Regina 1-877-REGINA6 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER'S MANUAL
Operating
and Servicing
Instructions
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1
-877-REGINA6
(USA
&
Canada)
AWARNING:
,
Cleaner assembly may
include small parts. Small
;spafiol-
pagina
E
1
For quick reference, please record your
vacuum information below.
parts can present a chok-
ing hazard.
02003
All
rights reserved
#
1-1 13365-000
6/03
Model
#:
Mfg.
Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom-
mended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center for inspection. Call
1
-877-REGINA6 for the near-
est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
Do not use without dust bag or filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners
may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car-
pet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use
to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible
injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
I
I
CONGRATULATIONS
I
I
You are now the proud owner of a ReginaB. We trust your new
purchase will bring you many years of satisfaction.
I
I
Our
company designed and developed
this
pmduct
with
you
in
mind.
I
I
We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.
11
Thank you for your support of ReginaB products.
TABLE
OF CONTENTS
Safety Instructions
............................................
Page
2,
3
Feature Descriptions
........................................
Page
5
How to Assemble
..........................................
Page
6
Body to Nozzle Assembly
...........................
Page
6
Tool Caddy Assembly
.................................
Page
6
Handle to Body Assembly
...........................
Page
6
How To Operate
...............................................
Page
7,
8
FloorICarpet Cleaning
................................
Page
7
Above Floor Cleaning
.................................
Page
8
Paper Bag: Removal and Replacement
...........
Page
9
Belt or Brush: Removal
&
Replacement
..........
Page
10
Lightbulb: Removal and Replacement
.............
Page
11
General Maintenance
.......................................
Page
1
1
Troubleshooting Guide
......................................
Page
12
LIMITED
WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi-
al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
oreDald
to any ROYAL"
Authorized Sales
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA
&
Canada: 1-877-REGINA6. Use only
genuine Royalm replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
FRONT
VlEW
n
BACK
VlEW
1
FRONT
VlEW
Handle
Front Panel Release Handle
Headlight
Bumper
Clear Dirt Window
Lower Hose
BACK
VlEW
7. Cord Guide
8.
Hose
9.
2-in-1 Tool-Dust Brush
I
Upholstery Tool
10. Carrying HandleIUpper Cord Wrap
11.
Long Power Cord
12. Cord Wrap with Quick Cord Release
13. Handle Release Pedal
14. OnIOff Pedal
15. Cord Guide
16. Extension Wand
17. Crevice Tool (located inside
Extension Wand)
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
Assemble the body to the
base so that the lower hose
inlet is on the right side.
To secure, insert one
(1)
screw into the back of the
cleaner, above the onloff
switch.
Align Tool Caddy holes with Insert two
(2)
screws into
holes on back panel. the holes and tighten until
secure
Push hose up into hose inlet until pin
locks into pin-hole (Diagram
3).
Turn
cleaner around and insert the two
(2)
screws into holes on either side of filter
pad (Diagram 3a). Tighten to secure.
Place upper handle onto Push upper handle down Insert one
(1)
screw into
upright. onto upright. the back of the cleaner to
secure handle.
(;rip cardboard collar and push onto Attach front panel (Diagram
2).
dirt tube (Diagram 1). NOTE: NOTE:
Make sure the tab on the bot-
(Diagram la)
Make sure the top of tom of the front panel goes into the
the baa is tucked into the bag cham- slot located on the front of cleaner
ber (aj and the bottom of the bag is (Diagram 2a)
tucked under
(b).
the short end of the
hose onto the tool
caddy holder on the
right side.
the extension wandl
crevice tool into
round slot on the left
side of back. (b) Slide
the 2-in-1 tool onto
post on the back
panel with bristles
facing out.
L
CAUTION:
Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while
cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area
while cleaner is on.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
CORD RELEASE ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE
PEDAL
Turn the Quick Cord Release Plug cord into electrical out- To release the handle, push
for easy cord removal. Store let. Turn cleaner on by the handle release pedal
cord in cord guide (see depressing foot pedal locat- located on the lower left side
Features
-
pg.
5)
to keep ed on the back left side of of the cleaner.
cord out of the way when the cleaner.
vacuuming.
7
ABOVE FLOOR CLEANING
Cleaner must be in its upright Remove the hose from the Slide the tool hose into the
position. Remove lower hose tool caddy. lower hose inlet until the pin
from the side of the cleaner locks into the tin-hole.
by depressing the button on
the lower hose located on
the back of the cleaner.
EXTENSION WAND CARRY HANDLE
Choose any of the handy If additional length is needed,
accessories or use the hose use the extension wand.
alone. Simply push the attach-
NOTE:
The crevice tool is
mentfirmly onto the end of the stored inside the extension
wand or hose handle. To wand. To use, pull crevice
remove tool, twist and pull tool out of wand (inset) and
apart gently. place onto end of hose.
Use the carry handle on the
back of the cleaner to move the
cleaner from room to room.
NOTE:
Do not push cleaner for-
ward while leaning on back
casters. Do not pull cleaner on
back casters.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE:
Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times.
You can tell your bag needs replacing when you experience less suction.
REMOVE OLD BAG INSTALL NEW BAG
Pull handle up on front panel Grasp cardboard collar of IMPORTANT: Expand bag
to remove. paper bag with both hands away from hole before
and pull away from dirt installing. Press in opening
tube. to clear paper away from
hole.
Grip cardboard collar and push onto dirt tube.
NOTE:
Set aligning tab on bottom of front panel
(Diagram
4a)
Make sure the top of the bag is tucked into the
into rectangular slot on cleaner
bag chamber (a) and the bottom of the bag is tucked under
(b).
(Diagram
5).
Push front panel forward
until secure (Diagram 5a).
NOTE:
Be
sure not to let the bag get caught
between the front and back panel.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MDVING PARTS
-
UNPLUG CLEANER BEFORE
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip clean- Lift nozzle guard off. Slide belt off motor shaft.
er to expose nonle base. Base
should lay flat and face up. To
remove nozzle guard, use
Phillips screwdriver to remove
the four
(4)
screws. Arrows
show locsion of screws.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Lift and remove brushroll. Slide belt onto motorshaft. Place new belt in area of
Dispose of old belt. brushroll without bristles.
With new belt in place, pull Reattach nozzle guard. Secure by aligning the three
and slide brushroll into nozzle
(3)
tabs in the base slots. Be
making sure that the brushroll sure to replace all four
(4)
end caps are in the correct screws.
orientation (7a inset). Rotate
brushroll manually to make
sure belt is properly aligned.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
-
UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-877-REGINA6
or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
Lean cleaner handle back. Remove the Pull bulb out of socket to Replace lens. Secure the
two (2) screws located on either side of remove. Do NOT twist. headlight lens by replacing
the headlight lens (Diagram
1).
Remove Gently push bulb into sock- the two (2) screws.
lens (Diagram la). et to replace.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS
-
UNPLUG BEFORE SERVICING.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
1.
If obstruction develops while cleaning carpets,
turn cleaner OFF and unplug.
Check paper bag to see if it is
full. If full, replace with a new paper bag (Page 9).
2. Check dirt tube to see if there is an obstruction (Diagram
1).
If so, remove obstruction.
3.
Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 2). Clear any obstruction that occurs in or around
the brushroll area.
4.
Remove hose from hose inlet (Diagram
3).
Remove any obstruction.
NOTE:
Regularly clean debris from blue filter in bag compartment.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING TOOL USAGE:
1. If obstruction develops while above floor cleaning,
turn cleaner OFF and unplug.
Check paper bag to see
.
-
if it is full. If full, replace with a new paper bag (page 9).
2.
Disconnect hose, drop quarter through end. If quarter comes out, there is NO blockage.
WARNING: REDUCE
PROBLEM
Cleaner won't run POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2.
Blown fuse or tripped breaker.
3.
Needs service.
4.
Thermal Protector activated.
Cleaner won't
pick-up or low
suction
2.
Check fuse or breaker in home. Replace
fuseheset breaker.
3.
Take to service center or call
1 -877-REGINA6.
4.
Allow cleaner to cool
-
Pg.
3.
1.
Front panel not installed
correctly.
2.
Paper bag full.
3.
Brushroll worn.
4.
Broken or worn belt.
5.
Nozzleldirt passage hose
clogged.
1. Review front panel assembly
-
Pg. 7.
2.
Replace paper bag
-
Pg.
9.
3.
Replace brushroll
-
Pg. 10.
4.
Replace belt
-
Pg. 10.
5.
Remove lower hose; remove obstru-
ction
-
Pg. 11.
RISK OF PERSONAL INJURY
--
-
--
--
-
-
1. Change bag
-
Pg.
9.
2.
Review dirt bag removal and
replacement
-
Pg.
9.
3.
Review hose installation
-
Pg.
6.
4.
Review General Maintenance
-
Pg. 11.
1. Remove hose and tools; remove
obstruction
-
Pg. 11.
2.
Change bag
-
Pg.
9.
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit in firmly.
-
-
Dust escaping
from cleaner
Cleaner tools
won't pick-up
1. Paper bag full.
2.
Paper bag not installed
correctly.
3.
Lower hose not installed correctly.
4.
There is an obstruction.
1.
Hose clogged.
2.
Pa~er baa full.
Cleaner is difficult
to push
--
Headlight not
working
1. Broken or worn belt.
I.
Bulb burnt out.
2.
Needs service.
1.
Replace bulb
-
Pg. 11.
2.
Call 1-877-REGINA6 for nearest authorized
RoyaP Dealer.
1. Replace belt
-
Pg. 10.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6)
In the event that further assistance is rewired, see vour Yellow Paaes for an author~zed Royal@ Dealer. Costs of any transporta-
tion to and from any place of repair are t'o be paid by the owner.
he
service parts used in {his unit are easily replaced and read-
ily available from an authorized Royala Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio
1
ADVERTENCIA:
il ensamble de la aspiradora
~uede incluir partes pequeiias.
.as partes pequerias pueden pre-
entar riesgo de ahogamiento.
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1
-877-REGINA6
(EE.UU.
y
Canada)
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la informacion de su asplradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El cddigo del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora).
02003
Todos 10s derechos reservados #
1-1 13365-000
6/03
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basi-
cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN
POSICION
VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO
ESTE
CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS
0
REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR
DANO.
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA
ROTACION
UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
QU~MICOS
QUE INCLUYEN
PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN
CANCER,
DEFECTOS DE
NAClMlENTO U OTROS
DANOS
REPRODUCTIVOS.
LAVESE
LAS MANOS
DESPUES
DE SU USO.
LEA TODAS
IAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE
USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE
ELECTRICO
0
LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de
corriente cuando no lo use
y
antes de darle servicio.
No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
choque electrico.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use
un niiio o cerca de nifios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce-
sorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daRados. Si el aparato no tra-
baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en
agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al
1-877-
REGINA6 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon
electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico ni tire del
cordon electrico alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el
aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de
superficies calientes.
E2
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea-
da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
y todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin que esten en su sitio la bolsa ylo 10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como
gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano
pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones
al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja mas ancha qHe la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada
de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente,
invierta la clavija. Si ah no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado
para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
FELICITACIONES
I
I
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Reginam. Confiamos en
que su nueva adquisicidn le ofreceri muchos aiios de satisfaccidn.
I
I
Nuestra compaiiia diseiid y desarroll6 este product0 tenihdolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted estC igualmente satisfecho con su calidad
y
rendimiento.
Gracias por su apoyo
a
10s productos Reginao.
.............................
lnstrucciones de Seguridad Pagina E2, E3
...................
Descripcion de las Caracteristicas Pagina E5
.............................................
Como Ensamblar Pagina E6
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla
.........
Pagina E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. Pagina E6
...................
Ensamblaje del Asa al Cuerpo Pagina E6
Como Funciona..
..............................................
Pan E7, E8
.......................
Limpieza de Piso
1
Alfombra Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso
......
Pagina E8
Quitar
y
Reemplazar la Bolsa de Papel
...........
Pagina E9
Banda o Cepillo: Remocion
y
Reemplazo
.......
Pagina El
0
Retiro y Reemplazo del Foco
..........................
Pagina El 1
....................................
Mantenimiento General Pain El 1
......................
Guia de Solucion de Problemas Pagina El 2
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Go, le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de materi-
al ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacion
de la duraci6n de la garantia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo
de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algdn defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reem-
plazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina completa debe ser enviada con
porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALg de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya
una descripcion completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nom-
bre, domicilio y nlime!o de telefono.
Si
nose encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fibri-
ca para pedir asistenc~a en 10s EE.UU.
y
Canada: 1-877-REGINA6. Use solamente partes de repuesto gen-
uinas Royalg.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no ade-
cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan-
tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y
podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
VISTA
DE
LA PARTE FRONTAL
Asa
Asa de Liberacion de la Cubierta
Frontal
Luz Frontal
Tope
Ventana de Paso del Polvo
Transparente
Manguera Inferior
VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR
VISTA
DE
LA PARTE POSTERIOR
Guia del Cordon Electrico
Manguera
Accesorio
2
en
1
Cepillo para
Polvo
1
Accesorio para Tapiceria
Asa de Transporte
1
Gancho
Superior para el Cordon
Cordon Electrico Largo
Gancho eon Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
Pedal de Liberacion del Asa
Pedal de Encendido
/
Apagado
Guia del Cordon Eleetrico
Lanza de Extension
Accesorio para Hendiduras (en la
lanza de extension)
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
0
PLAN0
Ensamble el cuerpo a la base
de tal rnanera que la
rnanguera inferior quede a la
derecha.
Asegure insertando un (1)
tornillo en la parte posterior
de la aspiradora, sobre el
interruptor de encendido
1
apagado.
Ernpuje la rnanguera hacia arriba de la
entrada para la rnanguera hasta que el
pasador entre en su orificio (Diagrama
3). Voltee la aspiradora e inserte 10s dos
(2) tornillos en 10s orificios a cada lado de
la alrnohadilla del filtro (Diagrama 3a).
Apriete para asegurar.
Alinee 10s orificios de la Caja lnserte dos (2) tornillos en
de Accesorios con 10s orifi- 10s orificios
y
aprietelos
cios de la cubierta posterior. hasta asegurar.
Coloque el asa superior en la Ernpuje el asa superior hacia Asegure el asa insertando
aspiradora. abajo, dentro de la aspiradora. un (1) tornillo (incluido) en
la parte posterior de la
aspiradora.
rta frontal (Diag-
rarna
2).
NOTA:
Aseglrese que
la lengueta del
fondo de la
cubierta frontal
esti metida en
la ranura local-
izada en el
I
su cornpartimiento (a)
y
que el fondo de la bolsa este frente de la aspiradora (Diagrama 2a).
metida por debajo
(b).
iNSAMBLAJE DE LA MANGUERA
largo de la rnanguera
(lanza de la rnanguera)
en el lado izquierdo de
la caja de accesorios.
lnserte el extrerno mas
pequefio de la
rnanguera en el soporte
del lado derecho de la
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
(a) Deslice el accesorio
para hendiduras en la
ranura redonda del lado
izquierda de la caja de
accesorios. (b) Deslice
el cepillo para polvo en
el contenedor de acce-
sorios superior con las
cerdas hacia afuera.
PRECAUCION:
El aailador del cepillo continia airando cuando usfed usa o retira la manauera o si la aspirdora esta
fun~onando. ~anten~a lejos dd iirea del cepillo el pelo, la ropa suelta, ios dedos
y
ofr;;s pattes del
cuerpo cuando la aspiradora esfe funcionando.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando
.
-
limpie por encima del nivel del piso.
LIBERACION~DEL
PEDAL DE ENCEN- PEDAL DE LIBER-
CORDON ELECTRIC0 DIDO
1
APAGADO AClON DEL ASA
Gire el gancho de liberacion Conecte el cordon electric0 Para liberar el asa, pise el
rapida del cordon electric0 en la torna de corriente. pedal de liberacion del asa
para retirarlo mas facilrnente. Encienda la aspiradora localizado en la parte inferior
Guardelo en la guia del cordon pisando el pedal localizado izquierda de la aspiradora.
electric0 (vea Caracteristicas- en la parte posterior izquier-
Pag.
E5)
para rnantenerlo fuera da de la aspiradora.
del carnino rnientras aspira.
E7
alfombras con fleco.
I
IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
~arte posterior de la aspiradora.
r
len la rnanauera
Retire la rnanguera de la caja
de accesorios. Meta la rnanguera de 10s acce-
sorios en la entrada inferior
hasta aue el
as ad or
entre en
el orifidio el rnisrno.
LANZA
DE
EXTENSION
ASA DE TRANSPORT1
L
Seleccione cualquiera de 10s
practicos accesorios o use la
rnanguera sola. Presione
firrnernente el accesorio hacia
abajo en el extrerno de la lanza
o del asa de la rnanguera.
Para quitar el accesorio, gire y
tire suavernente.
Si se necesita mayor longi-
tud, use la lanza de exten-
sion. NOTA: Saque la her-
ramienta para hendiduras de
la lanza de extension. Para
usarla, saque el accesorio
para hendiduras de la lanza
(insertion)
y
coloquela en el
extremo de la manguera.
Para llevar la aspiradora de
una habitacion a otra, use el
asa para transporte ubicada
en la parte posterior de la
aspiradora. NOTA: No empu-
je la aspiradora hacia ade-
lante mientras este recarga-
da sobre /as ruedas traseras.
No jale la aspiradora cuando
bta bte solamente sobre
/as ruedas traseras.
. .
-
-
-.
.
. -.
.
-
. . . .
D&XO@TE
ANTES
DE
DAR SERVICIO.
NOTA:
Desenchufe la aspiradora antes de carnb~ar la bolsa de papel. La aspiradora debe tener la bolsa
colocada en todo rnomento.
TIP0
DE
BOLSA
U
I
I
I
SACAR LA BOLSA INSTALAR UNA
Tire hacia arriba de la palan- Tome el collar de carton de la IMPORTANTE: Antes de
ca en la cubierta frontal para bolsa de papel con ambas instalar, abra la bolsa para
retirarla manos
y
saquela del tubo del separarla del agujero. Con 10s
polvo. dedos, abra el agujero para
desljegar el papel del rnisrno.
L
Tome el aro de carton
y
m4alo en el tubo de polvo (Diagrama Coloque la lengiieta de alineamiento en
4).
NOTA:
(Diagrama
4a)
Aseglirese que la parte superior de la parte inferior de la cubierta frontal en
la bolsa est6 metida
en
su compartirniento (a)
y
que el fondo la ranura rectangular de la aspiradora
de la bolsa este rnetida por debajo (b). (Diagrama 5). Ernpuje hacia delante la
cubierta frontal hasta que este asegura-
da (Diagrama 5a).
NOTA:
Aseglirese de
no dejar la bolsa atrapada entre las
cubiertas frontal
y
posterior.
DESCONECTE
LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA
0
EL CEPILLO GIRATORIO.
)A
PARA RETIRAR LA BAN[
retirar 10s cuatro (4) tornillos
Y
asi Witar la Levante la protecci6n de la Deslice la banda fuera del
proteccion de la boquilla. Las flechas indican boquilla, eje del motor.
la posicion de 10s tornillos.
REEMPLAZO DE LA BANDA
0
DEL CEPILLO
GIRATORIO
Levante
y
retire el cepillo gira- Deslice la banda en el eje del
torio. Deseche la banda vieja. motor.
entacion correcta
(insertion
7a). Gire el ce~illo
giratorio de forrna'manual para'asegurarse'que
la banda este alineada apropiadarnente.
Vuelva a colocar la protec-
cion de la boquilla.
:oloaue la banda nueva en el
area 'sin cerdas del cepillo
giratorio.
I
LENGOETA
LEN~OETA LEN~ETA~
Fijela alineando las tres
(3)
lenguetas en las ranuras de
la base. Aseglrese de
volver a poner 10s cuatro
(4) tornillos.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906,13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame
a1 1-877-REGINA6 o a su tienda de paries automotrices.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
0
PLAN0
Incline hacia atras el asa de la aspiradora. Para retirar el foco, saquelo Vuelva a colocar la caratula.
Retire 10s dos (2) tornillos ubicados en del receptaculo. NO lo gire. Fije la lente de la luz frontal
cualquiera de 10s lados de la lente de la Para reernplazarlo, ernp6jelo volviendo a colocar 10s dos
luz frontal (Diagrarna 1). Quite la caratula suavernente en el receptaculo.
(2)
tornillos.
(Diagrarna la.)
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESION A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT.
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
SI SE PRESENTA UNA
OBSTRUCCION
AL ASPIRAR EL PISO:
1. Si se presenta una obstruccion cuando aspire alfornbras, APAGUE la aspiradora y desconectela. Revise la
bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pagina E9).
2.
Revise el tubo del polvo para ver si existe alguna obstruccion (Diagrarna 1). Si es asi, elirnine la obstruccion.
3. Voltee la aspiradora y quite la proteccion de la boquilla (Diagrarna 2). Rernueva cualquier obstruccion
presente dentro o alrededor del area del cepillo giratorio.
4.
Saque la manguera de la entrada (Diagrama 3). Retire la obstruccion.
NOTA:
Lirnpie periodicarnente 10s desechos del filtro azul en el cornpattimiento de la bolsa.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL USAR LOS ACCESORIOS:
1.
Si se presenta una obstruccidn cuando aspire por encirna del nivel del piso, APAGUE la aspiradora
y
desconectela.
Revise la bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pigina E9).
2. Desconecte la rnanguera, deje caer una rnoneda a traves del extrerno. Si la rnoneda sale, NO hay obstrucci6n.
4.
Protector terrnico activado.
I
DAR
SERVlClO
La aspiradora no
aspira
o
la suc-
cion es muy debil
PROBLEMA
La aspiradora
no funciona
1. La cubierta frontal no esta
instalada correctarnente.
2.
Bolsa llena.
3. Cepillo desgastada.
4.
Correa rota o desgastada.
5.
Esta tapada la boquilla
/
el pasc
de polvo de la rnanguera.
CAUSAS POSIBLES
1. El cordon electric0 no esta
bien conectado en la torna
de corriente.
2.
Fusible quernado o interruptor
desconectado.
3. Necesita servicio.
El polvo sale de
la aspiradora
Los accesorios
de la aspiradora
no funcionan
1. Bolsa llena.
2.
Bolsa no correctarnente instalada
3. La rnanguera no esta instalado
correctarnente.
4.
Obstruction du passage de I'air.
1. Manguera tapada.
12.
Bolsa llena.
Faro no funciona
1. Bornbilla fundida.
2.
Necesita servicio.
La aspiradora
resulta dificil de
empujar
1. Correa rota o desgastada.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2.
Revise el fusible o el interruptor de la casa.
Reernplace el fusible
1
reajuste el interruptor.
3. Llevela a1 centro de servicio o llarne al
1 -877-REGINA6.
4.
Esto reajustara el protector
-
Pag. E3.
1. Revise el Conjunto de la Cubierta Frontal
-
Pag. E7.
2.
Reernplace la bolsa
-
Pag. E9.
3.
Reernplace el cepillo
-
Pig. E10.
4.
Reernplace la correa
-
Pag. E10.
5.
Retire la rnanguera inferior; retire la
obstrucci6n
-
Pag. El 1.
1.
Reernplace la bolsa
-
Pag. E9.
2.
Repase la instalacion de la bolsa
-
Pag. E9.
3. Revise la forma de retiro y reernplazo del
recipiente de polvo
-
Pag. E6.
4.
Degager I'obstruction
-
Pag. El I.
1. Retire la rnanguera
y
10s accesorios; retire
la obstruccion
-
Pag. El
I.
2.
Reernplace la bolsa
-
Pag. E9.
1. Reernplace la bornbilla
-
Pag. El
I.
2.
Lleve al centro de servicio o llarne a1
1 -877-REGINA6.
1. Reernplace la correa
-
Pag. El 0.
CUALQUIER OTRO SERVlClO
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN
REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE
(1
-877-REGINA6)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado
Royal". Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las
partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan dlsponibles a traves de un
Distribuidor Autorizado Royal" o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero
de rnodelo y el codigo de fabricacion cuando pida inforrnacion u ordene partes de repuesto. (El nurnero de
rnodelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
AVERTISSEMENT: POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE SE BLESSER,
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
CAUSE POSSIBLE
1. La fiche du cordon d'alimentation
n'est pas bien inseree dans la
prise de courant.
2.
Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declenche.
3.
L'appareil doit &tre entretenu.
4.
Laisser refroidir I'asprateur.
1. Le panneau avant n'est pas
installe correctement.
2.
Sac en papier plein.
3.
Le cylindre de brosse est use.
4.
La courroie est cassee ou ude.
5.
Suceurlpassage des saletes
encrasses.
1. Le sac en papier est plein.
2.
Le sac n'es pas installe
correcternent.
3.
Le tuyau n'est pas installe
correctement.
4.
Obsiruccion en el paso de flujo de
aire
1. Le tuyau est encrasse
2.
Le sac en papier est plein.
1. L'ampoule est br0lee.
2.
Besoin de reparation.
1. La courroie est cassee ou usee.
SOLUTION POSSIBLE
1. Branchez fermernent le cordon
d'alimentation.
2.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
3.
Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telephonez au 1-877-REGINA6.
4.
Le protecteur therrnique se reinitialisera
-
Pg.
3.
1. Revoir la section Assemblage du panneau
avant
-
Pg.
7.
2.
Remplacer le sac en papier
-
Pg.
9.
3.
Remplacer le cylindre de brosse
-
Pg. 10.
4.
Rernplacer la courroie
-
Pg. 10.
5.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction
-
Pg. 8.
1.
Remplacer le sac en papier
-
Pg.
9.
2.
Verifier I'installation du sac en papier
-
Pg.
9.
3.
Verifier I'installation du tuyau
-
Pg. 6.
4.
Elimine la obstruccion
-
Pg. 11.
I
-
-
-
I
PROBLEME
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil
n'aspire pas ou
n'a qu'une faible
succion
Oe la poussiere
s'eschappe de
I 'aspirateur
Les accessoires
n'aspirent pas la
poussiere
La lumiere avant
ne fonctionne pas
L'aspirateur est
difficile
a
pousser
TOUT
1. Enlever le tuyau et les accessoires,
degager les obstructions
-
Pg.
7.
2.
Rernplacer le sac en papier
-
Pg.
9.
SERVICE
A
LA
CLIENTELE
:
(1-877-REGINA6)
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal" autoris6s. Les
coSts de transport aller-retour
a
partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent 6tre defrayes par le proprietaire
de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement &re remplacees et sont disponibles aupres
des depositaires ou revendeurs Royalmautoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fab-
rication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele
figure au bas de I'appareil).
-
I
-
I
-
:
--
--
-
--
-
AUTRE ENTRETIEN
DOlT
~TRE
EFFECTUE
1. Remplacer I'arnpoule
-
Pg. 11.
2.
Apporter I'appareil au centre de service ou
1. Remplacer la courroie
-
Pg. 10.
AVERTISSEMENT
:
POUR REDUlRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
:
DEBRANCHEZ L'ASPIRATEUR
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante
:
no 906,13,0 volts. Pour acheter une ampoule
composez le 1-877-REGINA6 ou contactez votre magasin de pieces automobiles.
OUTlL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
A
POINTE CRUCIFORME OU
A
LAME PLATE
Basculez la poignee de I'aspirateur. Enlevez
les deux (2) vis qui se trouvent de chaque
c6te des verres de la larnpe. (Schema 1).
Enlevez le verre (Schema la).
Tirez sur I'arnpoule pour la Rernettre le verre. Fixez-la
sortir de la douille. Ne la lampe
a
I'aide des deux
(2)
tournez pas. lnserez vis que vous aviez enlevees.
soigneusernent I'arnpoule
dans la douille.
AVERTISSEMENT: POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE
LESION
A CAUSE DE
PIECES
EN MOUVEMENl
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL
:
1. Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Verifiez que le sac
en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page
9).
2.
Virifiez que le tube
a
poussiere ne soit pas obstrue (Schema 1). Dans le cas contraire, enlevez I'obstruction.
3. Mettez I'aspirateur
a
I'envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schema 2). Degagez toute
obstruction au niveau du rouleau-brosse.
4.
Enlevez le tuyau de I'orifice d'aspiration (Schema 3). Degagez I'obstruction.
REMARRUE:
Nettoyez reguljerement les debris presents sur le filtre bleu du compaitiment du sac.
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT L'UTILISATION DES ACCESSOIRES
:
1.
Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Verifiez que le
sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page
9).
2. Deconnectez le tuyau, laissez tornber une piece de rnonnaie
a
I'interieur. Si la piece ressort, le tuyau n'est
pas obstrue.
OUTlL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
A
POINTE CRUCIFORME
AVERTISSEMENT:
POUR
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE
ROULEAU-BROSSE
Soulevez et enlevez le Glissez la courroie sur Placez la nouvelle courroie
rouleau-brosse. Jetez la I'arbre de moteur. dans la partie du rouleau-
courroie usagie.
velle courroie
rouleau-brosse
dans le suceur
en veillant
a
ce
brosse n'ayant pas de crins.
rouleau-brosse
cOrrecternent 7a) Remettez en place le dls- hxez-le en alignant les trois
PIvoter le rOuleau-brOsse
a
la
main
pos~t~f de protection du
(3)
languettes sur les
pour vous assurer que la courroie est alignie
suceur,
encoches. Veillez
a
remettre
correctement. les quatre
(4)
vis.
AVERTISSEMENT:
POUR
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.
REMARQUE:
Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. I1 doit toujours
y
avoir on sac
en papier en place dans I'aspirateur.
1
TYPE
DE
SAC:
01
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC POUR INSTALLER
UN NOUVEAU SAC
Tirez la poignee vers le haut Saisissez avec les deux IMPORTANT: Avant I'instal-
sur le panneau avant pour mains le bord en carton du lation, etirer le sac en papier
enlever. sac en oaoier et deaaaez-le en eloianant I'extrernite
- -
du tube'a poussiere. opposee
a
I'orifice. Appuyer
sur I'ouverture afin de
degager le papier de I'orifice.
Saisissez le bord cartonne du sac et enfoncez-le dans le tube Alignez les languettes situees au bas du
de passage de la poussiere (Schema
1).
REMARQUE
:
panneau avant sur les fentes rectangu-
(Schema
la)
Veilleza ce que le dessus du sac soit soit bien
laires de I'aspirateur (Schema
5).
rentre dam le compartiment
(a)
et que le fond du sac soit
Appuyez sur le panneau avant pour le
replie (b).
fixer (Schema 5a).
REMARQUE
:
Veillez
a ne pas coincer le sac entre les pan-
neaux avant et arriere.
NETTOYAGE DU SOLIDES TAPlS
I'aspirateur et (b) faites-le fonctionner. REMARQUE: Les franges de tapis peu-
vent s'emm#Ier dans le rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci
tourne. Etre prudent lors du passage de I'aspirateur sur des tapfs poun/us de
NETTOYAGE AU-DESSUS
DU
SOL
Mettez I'aspirateur en posi- Retirez le tuyau du support
a
Faites glisser le tuyau
a
I'in-
tion verticale. Enlevez le accessoires. terieur de I'orifice d'aspira-
tuyau inferieur du cbte de tion jusqu'a ce que ['attache
I'aspirateur en appuyant sur s'enclenche dans le trou.
le bouton situe
a
I'arrere de
I'aspirateur.
POIGNEE
DE
RALLONGE TRANSPORT
Choisissez les accessoires
selon vos besoins ou utilisez
uniquement le tuyau. lnserez
simplement les accessoires
sur I'extremite de la rallonge
ou de la poignee du tuyau et
appuyez fermernent Pour
retirer un accessoire,
tournez-le et retirez-le avec
precaution.
Si vous avez besoin d'une
longueur supplernentaire,
utilisez la rallonge.REMAR-
QUE: Ne pas pousser I'aspi-
rateur vers I'avant sur les
roulettes arriere. Pour utilis-
er I'appareil, retirez le
suceur plat du tube (illus-
tration) et rnettez-le au bout
du tuyau.
Utilisez la poignee de trans-
port situee
a
I'arriere de
I'aspirateur pour transporter
I'aspirateur d'une piece
a
I'autre. REMARQUE: Ne pas
pousser I'aspirateur vers I'a-
vant sur les roulettes arriere.
Ne pas tirer I'aspirateur sul
les roulettes arriere.
INSTALLATION DU SAC ET DU PANNEAU AVANT
Saisissez le
bord cartonne
du sac et enfon-
cez-le dans le
tube de passage
de la poussiere
(Schema
1).
REMARPUE
:
(Schema la)
Veillez
a
ce aue
le dessus du sac soit soit bien rentre dans le comp'ar-
timent (a) et que le fond du sac soit replie
(b).
ASSEMBLAGE DU TUYAU
lnserez I'extremite
longue du tuyau (ral-
longe de tuyau) dans le
support
a
accessoires
du c6te gauche.
lnserez la petite
extremite du tuyau dans
le support
a
acces-
soires du cBte droit.
panneau avant
en place
(Schema 2).
REMARPUE
:
Veillez
a
ce que
la languette au
bas du panneau
avant s'insere
dans I'encoche
situee
a
I'avant de I'aspirateur (Schema 2a).
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
Comment fixer les
accessoires
:
(a) Glissez
le suceur dans I'encoche
ronde du c6t6 gauche du
support
a
accessoires.
(b) Glissez le dispositif
2
en
1
dans le taquet
situe sur le panneau
arriere.
ATTENTION
:
L'agitateur de la brosse continues
a
pivoter lorsuue le tuyau est enleve ou en marche
to2 le temps lorsque I'aspirateur fonctionne. ~ardez les-cheveux, les vgtements amples,
et toute oarfie du coros
a
l'ecart de la zone de la brosse lorsaue I'asairateur est en marche.
L'aspirateur doit Qre
ei
position vetkale pour pouvoir lever la brosse rotativk et netioyer au-dews du sol.
DECLENCHEUR
DU
CORDON
Tournez le declencheur Branchez le cordon dans une Pour degager la poignee,
instantane du cordon pour prise de courant. Mettez appuyez sur la pedale de
faciliter I'enlevement du cor- I'aspirateur en marche en degagement de la poignee
don. Rangez le cordon dans appuyant sur la pedale de situee sur la partie inferieure
le guide du cordon (voir car- marche situee
a
I'arriere de de I'aspirateur.
acteristiques
a
la page
5)
I'aspirateur du cBte gauche.
pour ne pas nuire pendant
I'utilisation.
OUTlL
NECESSAIRE
:
TOURNEVIS
a
POINTE CRUCIFORME
ou
a
t6te
plate
Montez le corps de I'aspira-
teur sur la base de maniere a
ce que le tuyau inferieur soit
du cBte droit.
Pour fixez I'ensernble, inserez
une
(1)
vis
a
I'arriere de
I'aspirateur au-dessus de I'in-
terrupteur rnarche/arr&t.
Poussez le tuyau vers le haut dans I'ori-
fice d'aspiration jusqu'a ce que I'attache
s'enclenche dans le trou (Schema 3).
Retournez I'aspirateur et inserez les
deux
(2)
vis dans les trous situes de
chaw c6te du tampon filtreur (Schema
3a). Serrez pour fixer.
Alignez les trous du support lnserez deux
(2)
vis dans les
a
accessoires sur les trous trous et serrez-les jusqu'a
situes sur le panneau arriere. ce qu'ils soient bloques.
Placez la poignee du haut a Appuyez la poignee vers le Inserez une
(1)
vis (fournie)
la verticale. bas dans I'aspirateur. a I'arriere de I'aspirateur
pour bloquer la poignee.
6
VUE AVANT
VUE AVANT
1.
Poignee
2. Poignee de degagement du pan-
neau avant
3. Phare avant
4. Pare-choc
5. Fenltre de passage de la poussiere
6. Tuyau inferieur
7. Guide de cordon
8.
Tuyau
9.
2-accessoires en 1-Brosse
a
epousseter
1
accessoire
a
meubles
10. Poignee de transportldispositif
d'enroulement du cordon superieur
11.
Cordon d'alimentation long
12. Dispositif d'enroulement du cordon
a
declenchement rapide
13. Pedale de degagement de la
poignee
14. Pedale marche1arrQ
15. Guide de cordon
16. Rallonge
17. Suceur plat (dans la
ral1onge)Extension Wand)
FELICITATIONS
!
Vous
6tes
dkormais l'heureux propri6taire d'un ReginaMD. Nous somrnes
persuad6s que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes trks fiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits ReginaMD.
TABLE DES
MATIERES
Consignes de securite
..............................................
Page
2,
3
~escr'ptions de I'appareil
........................................
.Page
5
Assemblage de I'appareil
.........................................
Page
6
Assemblage du suceur sur le corps de I1appareil..Page 6
Assemblage du support
a
accessoires
...............
Page 6
Assemblage de la poignee sur le corps
de I'appareil
..................................................
Page
6
Utilisation de I'appareil
.............................................
Page
7,
8
Nettoyage du sol/tapis
........................................
Page
7
Nettoyage au-dessus du sol
...............................
Page
8
Retrait et remplacement du sac en papier
...............
Page
9
Courroie ou brosse
:
Depose et remplacement
...........
Page 10
Ampoule
:
Depose et remplacement
........................
Page 11
Entretien General
.....................................................
Page 11
Guide de depannage
................................................
Page
12
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consomrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau
ou defabrication cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'apparell pour
determiner la duree de la garantieet conservez votre rery d'achat d'orig~ne pour justlf~er la date d'entree
en vigueur de la periode de garantle.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rem-
placerons gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit dtre renvoye port paye
a
n'im-
porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALMD., Veuillez,inclure une description
detaillee du probleme, la date d'achat, une copre du ,rey d'achat d'or~gme alnsl q,ue vos nom, adresse
et numero de telephone. Si aucun centre de
reparation
ne se trouve dans votre region, appelez I'usrne
au 1-877-REGINA6 au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange RoyalMD.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornmages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits spccifiques mais
il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varrent d'etat
a
&tat au seln des Etats-Un~s).
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignee, ne fermez pas de portes suy le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez
sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. Evitez d'utiliser I'appareil si les
ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de
peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps
a
I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
Evitez d'aspirer tout objet qui brClle ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac poussiere etlou filtres en place.
~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence;
n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs
a
main peuvent etre poses
sur les meubles.
Caspirateur doit etre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur
a
I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
L'utilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et bless-
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
:
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polar-
isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut ttre inseree dans une
prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez
a
un electricien
qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
CET APPAREIL A
h~
CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que
:
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS
A
LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SECURITE.
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHE.
VERIFIEZ
REGULIEREMENT
LES FILTRES
A
NETTOYER OU
A
REMPLACER.
AVERTISSEMENT
:
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
ER LE TUYAU
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUI ENCOMBRENT SES
EXTREMITES
AFlN QU'IL CONTINUE
A
TOURNER
SANS
PROBLEME.
AVERTISSEMENT
:
LES CORDONS, FILS
ELECTRIQUES
ETIOU
CABLE
FOUR-
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM-
PRlS DU PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB CONNU PAR
CETAT
DE CAL-
IFORNIE POUR SON EFFET
CANCERIGENE,
POUVANT
ENTRAINER
DES MAL-
FORMATIONS
CONGENITALES
OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
APRES
TOUTE UTILISATION.
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES D'INCENDIE, DE
DECHARGE
ELECTRIQUE
ET DE BLESSURE
:
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez-
le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
a
son entretien.
N'utilisez pas I'appareil
a
I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees. Vous
pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance
etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
a
proximite de ceux-ci.
Utilisez I'appareil en respectant
a
la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspira-
teur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage,
laisse
a
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le
a
un centre de
reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-877-REGINA6 pour savoir quel
est le centre de reparation le plus proche.
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et
I<
d'entretien
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
NOUS pouvons
vous
aider
a
assembler votre
aspirateur et
a
repondre
a
vos questions. Pour
cela composez le
:
1
-877-REGINA6
(E.u.
et
Canada)
comprend des petites pieces.
Nqe modble
:
Code de fabrication
:
Ces dernieres presentent un
(Le code de fabrication se trouve sur la partie infirieure
danger d'etouffement.
arriere de I'aspirateur)
1
a
AVERTISSEMENT:
~~~~~~~bl~~~ de ~'~~~~~~il
kpahol- pagina
El
Consignel ies renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
02003
Tous droits reserves
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Regina 1-877-REGINA6 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para