Euromair Máquina de mezclado continuo MIXPRO 30 yeso completa El manual del propietario

Categoría
Iluminación exterior
Tipo
El manual del propietario
Máquina de proyectar
MIX PRO 30 y 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Révision n…… de ……
EUROPE PROJECTION - Z .I. Rousset Parc Club - 343, avenue Francis Perrin - 13106 Rousset
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.2
ÍNDICE
MARCADO CE ..................................................................................................................... 3
ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO .......................................................................................... 3
DERECHOS RESERVADOS .................................................................................................... 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................................................ 4
DATOS TÉCNICOS .............................................................................................................. 5
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA ............................................................................................ 5
LISTA DE PIEZAS ............................................................................................................... 7
EMBALAJE ......................................................................................................................... 8
DESEMBALAJE ................................................................................................................... 9
DESTINACIÓN DE EMPLEO ................................................................................................... 9
DEMOLICIONES ................................................................................................................. 9
TRANSPORTE .................................................................................................................... 10
DIRECTIVAS Y NORMAS DE REFERENCIA .............................................................................. 11
RIESGOS RESIDUALES ....................................................................................................... 12
USO INCORRECTO PREVISIBLE ........................................................................................... 12
MONTAJE DE ROTOR Y MEZCLADOR ..................................................................................... 13
CONEXIÓN DE AGUA .......................................................................................................... 15
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE TRANSPORTE DE MATERIAL ................................................. 15
CONEXIÓN MANGUERA DE AIRE DEL COMPRESOR ................................................................. 16
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE TRANSPORTE DE MATERIAL Y DE AIRE A LA LANZA
PULVERIZADORA ............................................................................................................... 16
CONEXIONES ELÉCTRICAS ................................................................................................. 17
PANEL DE CONTROL .......................................................................................................... 18
MIXPRO 30 Autonivelante y Yeso ......................................................................................... 18
PANEL DE CONTROL .......................................................................................................... 19
MIXPRO 50 Autonivelante y Yeso ......................................................................................... 19
PANEL DE CONTROL .......................................................................................................... 20
MIXPRO 50 Classic............................................................................................................. 20
COMPROBACIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ........................................................... 22
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................................... 23
PULVERIZAR EL YESO ........................................................................................................ 24
APAGADO DE LA MÁQUINA ................................................................................................. 24
LIMPIEZA DE LA CÁMARA DE MEZCLA .................................................................................. 25
LIMPIEZA DE LA TOLVA ...................................................................................................... 26
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE AIRE DE LANZA .................................................................... 27
DESCARGA DE AGUA EN EL PERIODO DE INVIERNO ............................................................... 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................. 28
MANTENIMIENTO ORDINARIO ............................................................................................. 29
REEMPLAZO DE LA UNIDAD DE ROTOR / STATOR .................................................................. 31
GARANTÍA ........................................................................................................................ 32
NOTAS ............................................................................................................................. 33
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.3
MARCADO CE
ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
(a cargo del fabricante o del distribuidor autorizado)
La máquina es sometida a ensayo en el establecimiento del Fabricante.
La puesta en servicio de la máquina en el domicilio del cliente es realizada por
el Fabricante o por el Distribuidor autorizado que realiza otra prueba de puesta
a punto general para comprobar el correcto funcionamiento de cada
componente.
Al final del ensayo, el Fabricante o el Distribuidor autorizado cumplimenta el
Certificado de ensayo y puesta en servicio, firmado por el técnico que ha
realizado el ensayo, el operador encargado (u otro operador autorizado) y por
el responsable de la seguridad que comprueba el resultado positivo del mismo.
DERECHOS RESERVADOS
El Fabricante se reserva el derecho de este manual. Está prohibido reproducir y
difundir, total o parcialmente, cualquier parte de este manual con cualquier
medio de reproducción sin la autorización por escrito del Fabricante.
Todas las marcas aquí citadas están registradas por sus respectivos
propietarios.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.4
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Según la siguiente directiva: 2006/42/CE D.Lgs 17/2010
Declara que la máquina:
Tipo : MIXPRO 30 & MIXPRO 50
Año de construcción: 2022
Se conforma a las condiciones de las siguientes directivas:
2006/42/CE
Directiva máquina Concerniente la unión de las legislaciones de los Estados
miembros relativas a las máquinas
2014/30/CE
Directiva Compatibilidad Electromagnética Concerniente el acercamiento de las
legislaciones de los Estados Miembros
relativas a la compatibilidad electromagnética
EN 60204-1:2016
Norma de seguridad fundamental relativa al equipo eléctrico de las maquinas
La documentación técnica se mantiene por el fabricante
Firma
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.5
DATOS TÉCNICOS
Modelos disponibles de la máquina: Máquina de proyectar MIX PRO
MODELOS FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
POTENCIA
SUMINISTRO DE
AGUA
MIXPRO 30 Autonivelante 2 x 230 Volt 3,7 kw agua
MIXPRO 30 Yeso 2 x 230 Volt 3,7 kw agua
MIXPRO 50 Autonivelante
3 x 400 Volt 7,4 kW agua
MIXPRO 50 Yeso 3 x 400 Volt 7,4 kW agua
MIXPRO 50 Classic 3 x 400 Volt 7,4 kW agua
Temperatura de funcionamiento: mínimo +5°C, máximo +35°C
Grado de protección IP cuadro eléctrico IP44
Caudal bomba de agua 40 litros / min
Caudal de aire del compresor: 240 litros / min
Caudal del chorro: 6-50 litros / min
Capacidad tolva: 80 litros
Distancia máx. Útil: 40 metros
Nivel de potencia sonora garantizado (A): 92 dB
Si el agua se extrae de un depósito, tanque o pozo, se debe colocar un filtro aguas
arriba de la máquina.
Accesorios bajo pedido: Tapa para alimentación directa desde silo
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
MODELOS DIMENSIONES (cm) PESO (sin tubos)
MIXPRO 30 Autonivelante A=155 B=110 C=66 215 kg
MIXPRO 30 Yeso A=155 B=110 C=66 215 kg
MIXPRO 50 Autonivelante A=155 B=110 C=72 240 kg
MIXPRO 50 Yeso A=155 B=110 C=72 240 kg
MIXPRO 50 Classic A=155 B=110 C=72 240 kg
A= Altura B=Anchura C= Profundidad
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.6
1
2
3
4
5
6
7
8
13
9
10
11
12
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
14
1
10
9
26
3
25
27
19
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.7
LISTA DE PIEZAS
1. Leva bloqueo cámara de mezcla
2. Rejilla apertura de sacos
3. Compresor
4. Puerta descarga tolva
5. Bomba de agua
6. Intervención agua
7. Motoreductor rueda de celdas
8. Grifo de servicio
9. Rueda giratoria con freno
10. Manija de levantamiento
11. Reductor de presión agua
12. Manómetro presión de línea agua
13. Válvula de ajuste agua
14. Motoreductor grupo mezclador
15. Intervención agua en la cámara de mezcla (productos ligeros)
16. Intervención agua en la cámara de mezcla (todos los productos excluso los
ligeros)
17. Flujómetro
18. Grifo descarga agua
19. Stator
20. Enchufe salida material
21. Manómetro de presión salida material
22. Toma de alimentación eléctrica motoreductor (solo mod. Mix Pro 30)
23. Tronquete
24. Cámara de mezcla
25. Palanca de cierre del motorreductor de mezcla
26. Toma de corriente general
27. Enchufes para tapa
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.8
EMBALAJE
La máquina es generalmente embalada por el Fabricante en un pallet en madera,
fijada con fajitas y envolvida por una película.
Componentes suministrados desmontados y colocados sobre la rejilla de
protección de la tolva
N°1 Rotor;
N°1 Llave de “T” para montaje rotor y limpieza tronquete;
N°1 Lanza de proyección;
N°1 Manguera de transporte material (ø ext._39 mm - L= 15 m);
N°1 Manguera de aire (ø ext. 19 mm - L= 16 m);
N°1 Manguera de agua (ø ext. 26 mm - L= 40 m);
N°1 Cable de alimentación eléctrica con toma sin enchufe (L= 50 m).
Componentes colocados dentro del compartimiento de herramientas
N°1 Instrucciones para el empleo y mantenimiento;
N°1 Botella líquido “antigrip“ con rociador (para montaje rotor);
N°1 Limpiador;
N°1 Utensilio de limpieza aire lanza de proyección;
N°1 Destornillador;
N°1 Llave fija (2 medidas 24 - 36 mm);
N°1 Llave fija (3 medidas 30 - 13 - 10 mm);
N°2 Repuestos en goma difusor para lanza de proyección;
N°2 Bolitas en gomaesponja para la limpieza del tubo de transporte material;
N°2 Conexiones para el tubo agua;
N°2 Fajitas para tubo agua;
N°2 Conexiones (reducciones) para intervención agua (1” - 3/4”);
N°1 Enchufe rápido para limpieza tubo transporte material;
N°1 Varilla limpiador
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.9
DESEMBALAJE
Tras haber apoyado el embalaje en el suelo, sobre una superficie en plano que asegure
su estabilidad, desembale la máquina de la siguiente manera:
1) Quitar la película protectiva;
2) Quitar de la rejilla de protección de la tolva los componentes encima;
3) Con un utensilio adecuado cortar los flejes haciendo cuidado de no ser
golpeados por los mismos por efecto de la elasticidad;
4) Desbloquear el freno de la rueda pivotante;
5) Con la ayuda de un segundo operador, dejar bajar con cuidado la máquina
desde el pallet, utilizando las manijas adecuadas a los lados de la máquina;
6) Bloquear el freno de la rueda pivotante;
DESTINACIÓN DE EMPLEO
CAMPO DE EMPLEO Sector de construcciones.
LUGAR DE TRABAJO
para las disposiciones legislativas en vigor
trabajo. La máquina debe ser posicionada
estabilidad en relación
y a las dimensiones generales.
EMPLEO PREVISTO
Mezcla y proyección de productos
premezclados adecua-dos con
granulometría max de 5 mm adecuados
para el enlucido y la elaboración
mecánica.
OPERADORES
ENCARGADOS DEL
EMPLEO
Un solo operador autorizado que tenga
las capacidades técnicas y profesionales.
DEMOLICIONES
Al momento de la demolición de la máquina, seguir obligatoriamente las prescripcio-
nes de las normas en vigor.
Proceder a la separación de las partes que representan la máquina según los varios
tipos de los materiales de construcción (plástica, cobre, hierro. etc.).
Los líquidos lubricantes y eventuales otros fluidos no deben ser absolutamente
descargados en el ambiente.
Estos productos considerados de polución y peligrosos deben ser obligatoriamente
evacuados encargando firmas autorizadas y especializadas para las diferentes
tipologías de producto.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.10
TRANSPORTE
El dibujo muestra los puntos de fijación para levantar y transportar la máquina.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.11
DIRECTIVAS Y NORMAS DE REFERENCIA
1. El uso de la máquina está reservado únicamente al personal formado y entrenado
de acuerdo con las normas de seguridad vigentes.
2. Desconecte siempre la alimentación apagando el interruptor principal antes de
realizar cualquier operación en la máquina.
3. El interruptor principal también tiene una función de parada de emergencia en
caso de necesidad.
4. Siga el uso previsto de la máquina que se describe en el catulo correspondiente.
5. La desconexión del tubo de conexión de salida de material solo debe realizarse
con el manómetro en cero.
6. Consultar las instrucciones de las premezclas antes de utilizar la máquina.
7. La máquina no es apta para su uso en atmósferas explosivas (Atex).
8. Solo un operador en la máquina.
9. La máquina no ha sido diseñada para el transporte de cosas o personas.
10. Tenga cuidado al transportar la máquina por pendientes, existe
peligro de ser abrumado
11. La máquina está equipada con protecciones de seguridad que nunca deben
ser manipuladas.
12. Bloquear siempre la máquina actuando sobre el freno de rueda, tan pronto
como finalice el movimiento.
13. Para el uso seguro de la máquina, se recomienda el siguiente equipo de
protección personal: zapatos de seguridad, guantes de protección química, gafas
o careta, protectores de oídos.
14. No introduzca objetos por la rejilla de protección de la tolva. No utilice la
máquina con la parrilla abierta.
15. Está prohibido alterar la calibración del reductor de presión.
16. No pise ni tire de las tuberías y conexiones eléctricas
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.12
RIESGOS RESIDUALES
Se informa el operador encargado que no obstante el fabricante haya utilizado todas
las atenciones técnico constructivas para hacer la máquina segura, para no compro-
meter la funcionalidad de la máquina, quedan dos potenciales riesgos residuos
descritos:
ZONA RIESGO
RESIDUAL PELIGRO MEDIDAS DE
PREVENCIÓN
Rejilla de
protección de
tolva
Peligro de
contacto hoja
tamaño sacos
Formación y instrucción
Manguera de
transporte de
material
Peligro de
expulsión de
material a alta
presión
Formación y
instrucción.
Desconexión de
mangueras solo a
presión cero indicada
en el manómetro
USO INCORRECTO PREVISIBLE
No utilice otros productos que no sean el Antigrip suministrados, debido al peligro de
mal funcionamiento de la máquina.
No arrojar cuerpos extraños en la tolva (grava, piedras, etc.) debido al peligro de rotura
de la máquina y proyección peligrosa.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.13
MONTAJE DE ROTOR Y MEZCLADOR
Realice las operaciones siguiendo las letras en sucesión.
A
B
C
D
E
F
G
Antigrip
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.14
H
I
L
M
N
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.15
CONEXIÓN DE AGUA
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE TRANSPORTE DE MATERIAL
Precaución:
La desconexión de la manguera solo debe realizarse con el manómetro a cero.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.16
CONEXIÓN MANGUERA DE AIRE DEL COMPRESOR
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE TRANSPORTE DE
MATERIAL Y DE AIRE A LA LANZA PULVERIZADORA
1
2
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.17
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Comprobar que la conexión eléctrica de arranque cumple con la legislación vigente
sobre seguridad de sistemas eléctricos (marcado CE)
La máquina no es adecuada para la conexión eléctrica en sistemas eléctricos
domésticos.
Verifique que tenga el voltaje y la potencia adecuados para la máquina
Realice la conexión a tierra eléctrica
Verifique que el interruptor de protección magnetotérmica y de protección diferencial
(salvavidas) esté instalado.
Todas las conexiones eléctricas (enchufes) deben ser del tipo industrial CEE con grado
de protección IP67.
El uso de extensiones solo está permitido si se realiza de acuerdo con las normas de
seguridad (sección transversal de los conductores, aislamiento, puesta a tierra, etc.)
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.18
PANEL DE CONTROL
MIXPRO 30 Autonivelante y Yeso
REF
MANDO
FUNCIÓN
1 Marcha / parada de la
máquina
I: arranca la máquina en modalidad
automática;
Regreso: posición de regreso;
0: apaga la máquina.
2 Luz luminosa
verde - rojo - naranja
Verde fija: parada
Rojo fija: marcha
Naranja fija: mínima tensión
Verde intermitente: falta agua
Rosso intermitente: intervención térmicos
3 Ruelda de celdas O: parada
I: marcha
4 Bomba de agua
Arriba: marcha automatica
O: parada
Abajo: marcha manual
5 Compresor y descarga
de invierno
Arriba: marcha / parada del compresor
O: posición neutral;
Abajo: descarga de invierno.
6 Marcha atrás
mezclador
Arriba: funcionamiento inverso del
mezclador
O: posición neutral
7 Selección de frecuencia
SX: Funcionamiento a 50 Hz;
CENTRO: Funcionamiento a 40 Hz;
DX: Funcionamiento a 45 Hz.
3
6
5
4
2
1
7
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.19
PANEL DE CONTROL
MIXPRO 50 Autonivelante y Yeso
REF
MANDO
FUNCIÓN
1 Marcha / parada
de la máquina
I: marcha automática;
Regreso: posición neutral;
O: parada automática;
La acción se mantuvo en "O" para activar la
descarga de invierno.
2
Luz luminosa
verde - rojo -
naranja
Verde fija: parada
Rojo fija: marcha
Naranja fija: mínima tensión
Verde intermitente: falta agua
Rosso intermitente: intervención térmicos
3 Ruelda de celdas O: parada
I: marcha
4 Bomba de agua
Arriba: marcha automatica
O: parada
Abajo: marcha manual
5
Retromarcia
Miscelatore e
marcia
compressore
Arriba: con acción mantenida para el
funcionamiento inverso del mezclador;
O: posición neutral;
Abajo: marcia arresto compressore.
1
5
4
3
2
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.20
PANEL DE CONTROL
MIXPRO 50 Classic
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.21
REF MANDO FUNCIÓN
1 O Parada de la máquina
2 I Marcha de la máquina
3 Marcha Descarga de invierno.
4 Luz verde Presencia de voltaje.
5 Luz roja Intervención de protección térmica del
motorreductor.
6 Luz naranja
Inversión de fase;
Apagado = fases correctas
Encendida = fases incorrectas, cambie la
posición del interruptor principal
7 Marcha atrás Inversión de la dirección de movimiento del
mezclador
8 Bomba de agua
1 = automático
0 = parada
2 = manual
9 Ruelda de celdas I = marcha
O = parada
10 Interruptor general
1 = Fases directo
0 = panel apagado
2 = Fases invertido
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.22
COMPROBACIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
1) Asegurarse que no haya personas no autorizadas dentro del rango de
funcionamiento de la máquina.
2) Asegurarse que la máquina esté frenada y en un plano horizontal.
3) Asegurarse que esté completamente ensamblado.
4) Asegurarse que el interruptor principal esté en la posición "0" (apagado).
5) Asegurarse que la máquina esté intacta y que no haya alteraciones.
6) Asegurarse que todos los dispositivos de bloqueo sean correctamente
cerrados.
7) Asegurarse que los grifos de servicio y de descarga agua estén cerrados.
8) Asegurarse que la válvula de la lanza esté abierta.
9) Asegurarse de que el enchufe de alimentación eléctrica esté conectado a la
toma del cuadro general de distribución y alimentación eléctrica y que el
interruptor eléctrico general sea en pos “0” (cerrado).
10) Asegurarse que las mangueras: aire, agua y material no tengan esquinas
estrechas o cuellos de botella.
11) Asegurarse que la puerta de descarga de la tolva esté cerrada.
12) Asegúrese de usar el equipo de protección personal requerido por su
empleador.
13) Verifique la presencia del filtro, si el agua no se retira del suministro de
agua.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.23
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
1) Suministrar tensión al cuadro general de distribución y alimentación eléctrica
2) No deje la máquina encendida sin vigilancia
3) Control del flujo de agua en la cámara de mezcla:
a. Desconecte la manguera de agua en la entrada del enchufe.
1. Si la presión indicada por el manómetro es inferior a 4
bar, coloque el selector de la bomba de agua en "manual".
2. Si la presión indicada por el manómetro es superior a 4
bar, ponga el selector de la bomba de agua en
"automático".
b. Abra la válvula solenoide de agua accionando el selector marcado
con el símbolo "grifo con gota" Compruebe el flujo de agua.
c. Ajuste el caudal de agua recomendado: Cemento: 600 litros /
min - Yeso: 1000 litros / min
d. Conecte la tubería de entrada de agua de la cámara de mezcla a
la entrada (para evitar que la máquina se ponga en marcha
"seca" es necesario dejar entrar una cantidad mínima de agua
(0,5 litros) en la cámara de mezcla)
e. Abra el agua durante al menos 6 s.
4) Carga de producto:
a) Cargue el saco de premezcla en la tolva
b) Córtalo por la base con la cuchilla
c) Drene el producto dentro de la tolva.
5) Preparación de la masa
a) Desconecte la manguera de transporte de material de la
conexión de salida de material de la máquina tirando de las
palancas;
b) Coloque el selector de la bomba de agua en "Automático";
c) Incidar la ruota a celle;
d) Incidar la rueda de celdas;
e) Aumentar o disminuir el caudal de agua que ingresa al tronco,
actuando sobre la válvula de ajuste hasta obtener la consistencia
deseada del material;
f) Detenga la máquina;
g) Abra el grifo de servicio para realizar el mojado del tubo de
transporte de material, cuando salga el agua del tubo, cierre el
grifo y desconecte el tubo;
h) Conecte la manguera de transporte de material a la conexión de
salida de material de la máquina;
6) Ajuste de la presión del yeso
La vida del estator / rotor depende de la presión del material de salida. La presión
recomendada depende del tipo de yeso y la longitud de la tubería de acuerdo con el
siguiente esquema:
o Cementoso = 1 bar / metro
o Yesoso = 0,8 bar / metro
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.24
Ejemplo: para el procesamiento de yeso con una tubería de 15 metros, la presión
máxima recomendada es 15 x 0,8 = 12 bar.
EN NINGÚN CASO SE DEBE SUPERAR LA PRESIÓN MÁXIMA
ABSOLUTO DE 20 BAR
PULVERIZAR EL YESO
1) Sujetar la lanza pulverizadora y orientarla contra la superficie a enlucir;
2) Abra (+) la válvula de la lanza pulverizadora;
3) Regular la pulverización del material moviendo el tubo de aire hacia adelante y / o
hacia atrás (+ o -), actuando sobre el tornillo y bloqueándolo en la posición deseada;
4) Para minimizar el deterioro del conjunto estator / rotor, evite paradas y arranques
innecesarios del rociado;
5) Durante las pausas de trabajo de menos de 15 minutos, cierre la válvula de la
lanza. Para pausas más largas, se debe realizar el procedimiento de apagado;
6) En caso de obstrucción del tubo de transporte de material, active el control de
marcha atrás del mezclador durante el tiempo necesario;
APAGADO DE LA MÁQUINA
1) Detenga la rueda de celdas;
2) Pulverizar hasta que solo salga agua de la lanza;
3) Cierre la válvula de la lanza;
4) Detenga la cámara de mezcla;
5) Después de cada parada, la máquina debe limpiarse;
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.25
LIMPIEZA DE LA CÁMARA DE MEZCLA
1) Solo para el modelo PLUS-MONO: quitar la toma de alimentación del
motorreductor;
2) La máquina se puede limpiar externamente con una esponja o paño húmedo;
3) Abra el grupo motorreductor mezclador (ver figura siguiente);
4) Retire la batidora y límpiela con el cepillo de alambre suministrado.
5) Inserte la varilla en el limpiador;
6) Inserte manualmente la varilla y el limpiador en la cámara de mezcla, girando
manualmente la varilla hasta que encaje en la cavidad radial del rotor. N.B: Girar la
junta de transmisión del motorreductor hasta que la varilla coincida con el extremo;
7) Cerrar el grupo motorreductor mezclador y engancharlo;
8) Inserte el enchufe de alimentación del motorreductor mezclador;
9) Encienda la batidora;
10) Después de 10 s (tiempo necesario para la limpieza) detenga la batidora;
11) Retire el limpiador y la varilla realizando el procedimiento inverso.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.26
LIMPIEZA DE LA TOLVA
En cada cambio de producto utilizado, es recomendable limpiar la tolva:
1) Coloque un recipiente debajo de la puerta de descarga de la tolva y abra la
puerta de descarga de la tolva;
2) Retire la fuente de alimentación del motorreductor mezclador (solo en el
modelo Mix Pro 30)
3) Desconecte la tubería de agua del enchufe.
4) Abra el grupo mezclador;
5) Gire manualmente el eje de la unidad del motorreductor de mezcla en el
sentido de las agujas del reloj;
6) Retire el mezclador de la cámara de mezcla;
7) Cerrar y bloquear el grupo motorreductor mezclador;
8) Abra la palanca de bloqueo de la cámara de mezcla;
9) Retire el tubo de conexión de agua de la cámara de mezcla;
10) Gire la cámara de mezcla levantándola desde abajo
11) Insertar una hoja de papel o polipropileno entre la tolva y la cámara de
mezcla;
12) Bajar la cámara de mezcla y bloquearla con la palanca;
13) Vuelva a conectar la tubería de suministro de agua a la cámara de mezcla;
14) Ponga en marcha la rueda de la celda dosificadora hasta que la tolva es
completamente vacía;
15) Cierre la puerta de descarga de la tolva;
16) Abra la cámara de mezcla y retire el papel o la hoja de polipropileno;
17) Inserte el mezclador en la cámara de mezcla e insértelo en la cavidad radial
del rotor;
18) Girar la brida del grupo motorreductor en sentido antihorario hasta que
coincida con el mezclador;
19) Cerrar y bloquear el grupo motorreductor mezclador;
20) Conecte la tubería de agua a la cámara de mezcla;
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.27
LIMPIEZA DE LA MANGUERA DE AIRE DE LANZA
1) Retirar el difusor (dusa) y lavarlo con agua;
2) Limpiar la tubería de aire interna de incrustaciones, utilizando el cepillo especial
que se suministra suelto;
DESCARGA DE AGUA EN EL PERIODO DE INVIERNO
1) Desconecte las mangueras de agua en la entrada de la máquina y la cámara de
mezcla;
2) Abra la llave de drenaje de agua del sistema;
3) Drene el agua actuando sobre el selector "Start - Stop - drenaje de agua de
invierno" hasta que no salga más agua.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las operaciones de resolución de problemas y eliminación solo deben ser realizadas
por personal calificado y experimentado.
Todas las operaciones de intervención deben realizarse siempre en ausencia de
tensión.
NR ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS
1 Parpadeo de las
luces de alarma
de protección
térmica
Sobrecarga del motor Restablezca el interruptor
disparado. En caso de una nueva
intervención, elimine la causa.
2 Intervenciones
repetidas de la
protección del
motorreductor
1) masa demasiado
dura;
2) uso de una tubería
demasiado larga
según los materiales
utilizados;
3) uso de materiales
inadecuados.
1) reiniciar la intervención
térmica (solicitar asistencia
técnica si es necesario) y
reiniciar la máquina con más
agua;
2) reducir la longitud del tubo;
3) consulta las fichas de
producto
3 La maquina no
arranca
Fuente de
alimentación
Compruebe que los enchufes
estén correctamente insertados
en las tomas.
4
La luz verde "sin
agua" parpadea
Presión de agua
insuficiente
Verifique la correcta inserción de
la bomba de agua.
Verificar el estado del enchufe de
los racores de la bomba.
Limpiar y reemplazar el filtro de
agua si es necesario
5 El motorreductor
no arranca
1) motorreductor
sometido a tensión;
2) grifo de la lanza
pulverizadora
cerrado;
3) boquilla de la
lanza pulverizadora
bloqueada;
4) suciedad de
material en la
cámara de mezcla o
hielo;
1) abra la cámara de mezcla y
gire el rotor hacia la derecha con
la tecla "T" correspondiente.
Si el rotor está bloqueado,
reemplácelo;
2) abra el grifo de la lanza
pulverizadora;
3) limpiar cuidadosamente la
boquilla de la lanza
pulverizadora
4) desmonte el conjunto de rotor
/ estator y limpie
cuidadosamente la cámara de
mezcla vuelva a montar el
conjunto de rotor / stator;
6 El nivel del agua
en la cámara de
mezcla aumenta
1) mezclador
bloqueado;
1a) comprobar que se ha puesto
en marcha el mezclador
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.29
NR ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS
2) mezclador no
insertado;
3) flujo de agua
excesivo;
4) desgaste del
conjunto rotor-stator
1b) controlar el cable de
alimentación eléctrica del
motorreductor;
1c) controlar la inserción de la
toma en el enchufe eléctrico del
motorreductor;
1d) inserte el enchufe de
alimentación;
2) inserte el mezclador;
3) reducir el caudal de agua
indicado en el caudalímetro
actuando sobre la válvula de
ajuste
4) reemplace el conjunto del
stator del rotor.
7 El compresor se
detiene -
intervención de
protección
térmica
1) avería mecánica
del compresor
(polarización);
2) filtros de succión
obstruidos;
3) cable o enchufe
dañado.
1) visible desde el exterior
(solicitar intervención técnica);
2) reemplace los filtros;
3) Verifique el cable y el enchufe
y reemplácelos si es necesario.
8 La bomba de
agua se detiene -
intervención de
protección
térmica
1) bomba bloqueada;
2) cables y enchufe
dañados.
1) restablecer la intervención
térmica (solicitar asistencia
técnica si es necesario);
2) compruebe el cable y el
enchufe y sustituya las piezas
dañadas si es necesario.
9 Sale la masa
de la lanza
pulverizador
demasiado
líquido.
1) flujo de agua
excesivo;
2) impurezas de la
masa en la batidora;
3) obstrucción de la
conexión de salida de
material.
1) reduzca el flujo de agua
actuando lentamente sobre la
válvula de regulación del agua;
2) limpiar la batidora;
3) limpiar la conexión de salida
de material.
10 La masa sale de
la pistola
pulverizadora
demasiado
espesa.
1) Poca cantidad de
agua;
2) batidora sucia;
1) aumentar el flujo de agua
actuando lentamente sobre la
válvula de regulación del agua;
2) limpiar la batidora;
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Las operaciones de mantenimiento ordinario solo deben ser realizadas por personal
cualificado y experimentado.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.30
La sustitución de los componentes de la máquina debe realizarse únicamente con
repuestos originales.
FRECUENCIA ZONA INTERVENCIÓN
Cada 10-15 horas Rotor / stator con
productos cementosos
Reemplazo
Cada 35-40 horas Rotor / stator con
productos calcáreos
Reemplazo
Cada 100-150
horas
Mezclador Reemplazo
Diario Dispositivos de seguridad Verificación funcional
Manguera de transporte de
material, manguera de aire
y cable de alimentación.
Estado de uso
Semanal Motorreductor Control visual y nivel de
aceite y, si es necesario,
rellenado con aceite
BERGOIL
"BERGOFLUID 1000" o
equivalente
Filtro de agua Limpieza
Filtro compresor Limpieza
Medio año Filtro compresor Reemplazo
Sellos de la cámara de
mezcla (Camix).
Reemplazo
Engrasador visible en la
brida del motorreductor de
la rueda de celdas
Reemplazo
Bienal Maguera del trasporto
materiale Tubo de
transporte de material
Reemplazo
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.31
REEMPLAZO DE LA UNIDAD DE ROTOR / STATOR
1. Retire la conexión de salida de material
2. Desenganche y levante la cámara de mezcla.
3. Bloquearlo en la posición superior
4. Desatornille las tuercas de la barra de dirección y extraiga el conjunto rotor /
estator;
5. Rocíe el líquido “Antigrip” (botella incluida) en el nuevo rotor;
6. Atornille el nuevo rotor en el estator durante al menos 50 mm.
7. Monte el conjunto rotor / estator apretando las tuercas de la barra de dirección
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.32
GARANTÍA
1) Dentro de los límites de lo establecido en esta garantía, el abajo firmante se compromete
a reparar los defectos de fabricación que se produzcan durante el período de garantía fijado
en 12 (doce) meses para un uso diario de 8 (ocho) horas. trabajando. Este período se
ejecutará de las siguientes formas:
a) Desde la fecha de entrega (Ref. documento de transporte y factura de venta) si la
máquina se vende directamente al Cliente;
b) A partir de la fecha indicada en el "certificado de prueba y puesta en servicio" si el
fabricante o el distribuidor autorizado realiza las pruebas y la puesta en servicio de la
máquina;
c) A partir de la fecha de venta (Ref. documento de transporte y factura de venta) si la
máquina en "consignación" es vendida por el distribuidor autorizado;
Las obligaciones derivadas de la garantía caducan en caso de suspensión o variación de las
condiciones de pago pactadas.
2) La garantía es nula si el comprador no cumple correctamente las reglas requeridas
descritas en las "Instrucciones de uso y mantenimiento" de la máquina.
3) La garantía no cubre: deficiencias y defectos debidos al consumo normal de aquellas
piezas que por su naturaleza están sujetas a un desgaste rápido y continuo; equipo
eléctrico; Deficiencias resultantes del uso de herramientas y accesorios no suministrados
directamente por el fabricante.
4) Para poder ejercer el derecho de garantía, el comprador, al producirse el defecto, debe
notificar de inmediato al fabricante y en cualquier caso a más tardar 8 (ocho) días a partir
de la fecha del descubrimiento y permitir, si se considera necesario, llevar a cabo las
inspecciones y reparaciones relacionadas.
5) El comprador es responsable de enviar la pieza defectuosa, cubierta por la garantía, al
fabricante para su reparación o reemplazo. La obligación de garantía, según lo dispuesto
en esta cláusula, se considera cumplida con la entrega al comprador de la pieza
debidamente reparada o reemplazada.
6) Durante el período de garantía a que se refiere la cláusula 1) los costes laborales,
únicamente durante la duración de la intervención, correrán a cargo del fabricante.
En el caso de que deban realizarse reparaciones o sustituciones en el lugar de
instalación de la máquina, los gastos de desplazamiento y dietas del personal
correrán a cargo del comprador.
7) Quedan excluidas de la garantía las roturas ocasionadas por maniobras
incorrectas, inexperiencia, imprevistos o en todo caso imputables al usuario, tanto por
causas propias como de terceros, o cuando el comprador haya realizado cambios o
reparaciones sin el consentimiento por escrito del fabricante. , independientemente
de la conexión entre dichas modificaciones o reparaciones y los defectos encontrados.
8) Se acuerda expresamente que el fabricante quedará exonerado de cualquier
responsabilidad derivada de cualquier daño que resulte al comprador por falla o
disminución de la producción, resultante de defectos o defectos de fabricación por los
cuales esta garantía será efectiva.
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.33
NOTAS
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.34
Manual de instrucciones Mix Pro 50 EUROPRO pag.35
Gracias por elegir uno de nuestros productos
EUROPE PROJECTION - Z .I. Rousset Parc Club - 343, avenue Francis Perrin - 13106 Rousset
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Euromair Máquina de mezclado continuo MIXPRO 30 yeso completa El manual del propietario

Categoría
Iluminación exterior
Tipo
El manual del propietario