Euromair Mezclador continuo MIXPRO 70 en soporte regulable El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
MIXPRO 70
Réf. 30915
Edición del 16/02/2023
Manual de instrucciones
Más información en www.euromair.com
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP2
ÍNDICE
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES ...................................... p. 3
1.1. Importancia del manual ............................................p. 3
1.2. Destinatarios del manual ...........................................p. 3
2. ADVERTENCIAS ............................................................ p. 4
2.1. Seguridad ................................................................p. 4
2.2. Conexión eléctrica ....................................................p. 6
2.3. Fin de la vida del material ......................................... p. 6
3. SU MÁQUINA ............................................................... p. 7
3.1. Descripción .............................................................p. 7
3.2. Características técnicas .............................................p. 7
3.3. Identicación de los componentes .............................. p. 8
4. USO DE LA MÁQUINA ................................................... p.10
4.1. Requisitos previos ....................................................p.10
4.2. Puesta en marcha ....................................................p.11
4.3. Códigos de error .......................................................p.12
5. AJUSTE DEL SENSOR DE NIVEL .................................... p.13
6. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA .................................... p.14
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................................ p.15
8. CONDICIONES DE GARANTÍA ........................................ p.17
Usted acaba de adquirir una
máquina y todo el equipo de
Europe Projection le da las
gracias por la conanza que
ha depositado en él.
Fabricante de máquinas
profesionales para la
aplicación de revestimientos
y pinturas, ponemos desde
hace 25 años nuestra
experiencia al servicio de
los usuarios de nuestras
máquinas.
Nuestro equipo técnico
y comercial está a su
disposición para cualquier
posible información
adicional sobre la máquina
que usted acaba de adquirir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P3
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.1. IMPORTANCIA DEL MANUAL
Este manual es un elemento esencial en la utilización de su máquina. En él se resumen los
procedimientos de puesta en marcha, limpieza y mantenimiento de la máquina, así como las normas de
seguridad a respetar.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las advertencias
contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de las normas y reglas de seguridad básicas.
Este manual debe mantenerse cerca de la máquina, al alcance del usuario y conservado en buen estado
hasta la destrucción nal de la máquina.
En caso de pérdida o deterioro del manual, usted puede en todo momento pedir una copia al fabricante
citado a continuación.
1.2. DESTINATARIOS DEL MANUAL
Este manual está destinado a todo el personal que se encargue del manejo de la máquina:
- persona(s) responsables del transporte de la máquina
- persona(s) responsables del uso de la máquina
- persona(s) responsables del mantenimiento o de la limpieza de la máquina
- persona(s) responsables de la destrucción nal de la máquina
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP4
2. ADVERTENCIAS
2.1. SEGURIDAD
Un uso de la máquina de forma incorrecta o sin el cumplimiento de las normas de seguridad
indicadas en este manual puede causar la muerte o lesiones graves.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las
advertencias contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
Siga todas las normas de seguridad antes de poner en funcionamiento su máquina.
Utilice la máquina exclusivamente para las aplicaciones especicadas en el manual.
Permanezca siempre vigilante cuando utilice su máquina.
Transporte la máquina utilizando las asas o tomas apropiadas.
Durante las pausas, desconecte la máquina eléctricamente.
Ponga en funcionamiento la máquina a su tensión nominal.
Deje un espacio libre de por lo menos 50 cm entre la máquina y cualquier obstáculo con el n
de no obstruir el paso del aire.
Sepa parar su máquina rápidamente en caso de necesidad.
Jamás utilice la máquina si funciona de manera anormal o si está defectuoso.
No dirija ningún chorro de agua o líquido inamable sobre la máquina.
Jamás dirija el chorro de aire o de producto en la dirección de una persona o animal.
No toque las supercies calientes de la máquina.
Utilice siempre las protecciones corporales adecuadas (gafas, guantes, traje y mascarilla) y
tenga cuidado con el pelo largo.
No toque jamás las piezas móviles.
No introduzca objetos o las manos en el interior de las rejillas de seguridad con el n de evitar
todo accidente o daño de la máquina.
Para todo trabajo al aire libre, utilice exclusivamente cables de extensión destinados a este n.
Mantenga la máquina cuidada y límpiela bien después de cada uso.
Desenchufe la máquina antes de cada intervención.
Evite absolutamente aojar cualquier conexión mientras la máquina se encuentra bajo presión.
Compruebe las piezas dañadas.
No limpie las piezas plásticas con disolvente.
En caso de daños en el cable eléctrico o el enchufe, no utilice la máquina y contacte con el
centro de servicio posventa autorizado para reemplazarlos por una pieza original.
En caso de solicitar intervención especicas siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
Para cualquier sustitución de las piezas, utilice solo las originales.
No realice ningún cambio en la máquina.
No corte o desmonte las rejillas de seguridad.
No abra la caja eléctrica.
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P5
EN CASO DE NECESIDAD, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER
MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO.
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.1. SEGURIDAD (continúa)
ESPACIO DE TRABAJO
Mantenga el espacio de trabajo limpio y despejado.
La temperatura ambiente de funcionamiento debe estar comprendida entre 5°C y + 35°C.
No utilice la máquina en un entorno potencialmente explosivo.
No coloque ningún objeto potencialmente inamable cerca de la máquina.
Aleje a toda persona no cualicada de la zona de funcionamiento de la máquina así como a niños y
animales.
En caso de colocación de la máquina sobre un andamio o en un plano por encima del suelo, asegúrela
para evitar que se caiga durante su funcionamiento.
No instale la máquina sobre una supercie inclinada con el n de evitar riesgos de movimientos
imprevistos o de balanceo.
MANGUERAS
Use siempre mangueras y conectores adecuados (piezas originales) al producto utilizado, no intente
repararlos.
No camine sobre las mangueras, no las doble.
No tire de la máquina por las mangueras.
ALMACENAMIENTO
Guarde la máquina en un espacio limpio y despejado donde la temperatura no exceda + 35°C.
Después de cada uso, recuerde necesariamente lubricar la bomba con una mezcla de agua y líquido
de almacenamiento con el n de evitar que se pegue. El almacenamiento de una bomba no lubricada
puede dañarla gravemente.
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP6
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión eléctrica de las máquinas se debe efectuar en las tomas 16A - 230V con un disyuntor
diferencial.
Antes de realizar cualquier intervención sobre la máquina, verique que todas las fuentes de
energía están cortadas (aire y electricidad).
TOMA DE TIERRA
Todas las máquinas deben estar conectadas a tierra cuando funcionen, con el n de proteger al operador
de descargas eléctricas. Todas nuestras máquinas están equipadas con enchufes de alimentación estándar.
La conexión eléctrica debe ser realizada por un técnico cualicado. Está prohibido modicar o desmontar
la máquina sobre todo en lo que concierne a la caja eléctrica.
Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado o por nuestros centros POSVENTA. En el
momento de una intervención sobre la máquina asegúrese de que la tierra ha sido bien desconectada.
EXTENSIONES
Cuando se utiliza un cable de extensión asegúrese de que tiene una buena tierra, que no esté roto o dañado.
Compruebe que la sección del cable de extensión utilizada sea suciente para soportar la corriente de la
máquina en funcionamiento. Un cable de extensión demasiado no puede causar caídas de tensión y un
sobrecalentamiento de la máquina.
En caso de utilización de un enrollador, es necesario desenrollarlo completamente, en caso contrario
la máquina puede resultar dañado. La sección debe ser proporcional a la longitud del cable.
2.3. FIN DE LA VIDA DE LA MÁQUINA
Al nal de la vida, la máquina no debe ser eliminada con otros residuos domésticos. La eliminación
no controlada de residuos puede causar perjuicios al medio ambiente o a la salud humana. Se
recomienda ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirieron el producto, o informarse
en el ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo pueden deshacerse de este
producto con el n de que sea reciclado respetando el entorno.
En el marco de la reglamentación relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (REEE),
nosotros nos comprometemos a tratar los EEE al nal de su vida siguiendo las disposiciones
siguientes: están afectados sólo los productos puestos en el mercado después de la fecha de
13/08/05, de marca EUROPE PROJECTION o VOLUMAIR, productos de otras marcas vendidos por
nuestra empresa (previa presentación de las facturas correspondientes), productos que funcionan
gracias a la energía eléctrica (por ejemplo las limpiadoras o compresores térmicos no entran en
esta categoría).
Modalidad de tratamiento.
Retorno de REEE recogidos por nuestros clientes distribuidores a su cargo en puntos de recogida
Antony (92) o Rousset sur Arc (13). Tras la recepción, los productos serán tratados con rigor y
dirigidos a los procesos de tratamiento más adecuados.
Para cualquier solicitud de información complementaria, contacte con nuestro centro de consulta
+33 4 42 29 08 96 o conseil@euromair.com.
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P7
3. SU MÁQUINA
3.1. DESCRIPCIÓN
El mezclador MIXPRO 70 permite una mezcla rápida y homogénea de productos en polvo.
Está equipado con un variador de velocidad y un dosicador de agua. Su panel de control con pantalla
digital es muy fácil de utilizar.
Este mezclador puede ser utilizar para trabajar con máquinas como las Compact-Pro (modelos 10 hasta
50) gracias a su chasis ajustable.
El chasis ajustable a 4 posiciones está diseñado para recibir el mezclador MIXPRO 70. Con un espaciado
de 535 mm entre sus pies, puede poner un tipo de máquina Compact-Pro 10 a 50.
APLICACIONES
Todo tipo de productos en polvo (monocomponente).
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Máquinas compatibles CP Joint 10, CP 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45 y 50
Tipo de mezcla Continuo
Motor 0,75 kW
Velocidad de giro hacia adelante/atrás de 50 a 280 rpm
Alimentación máquina 230 V - 10 A - 50 & 60 Hz
Capacidad de la cuba 40 L
Dosicador de agua integrado
Hélice tornillo continuo
Altura de cargamento 129 cm
Dimensiones (L x a x alt.) 133 x 73 x 92 cm
Dim. pos. alta (L x a x alt.) 98 x 73 x 129 cm
Peso 41 kg (60 kg con el chasis)
No utilice corrosivo, ácido u otros tipos de productos susceptibles de dañar el tanque o la
hoja.
Se espera que el circuito de distribución de agua para ser utilizado sólo con agua.
El uso de otro producto, sea lo que sea, puede dañar seriamente la máquina.
E
D
A
B
C
F
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP8
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
ARejilla de seguridad
BAcoplamiento rápido de suministro de agua
CVálvula de regulación del caudal de agua
DSensor de nivel
ESalida de producto
FPanel de control (ver página siguiente)
1L1 L4L3
3 62 L2
AU G4 5 H
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P9
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (continúa)
GMonitor de velocidad del motor en % HMonitor de cantidad de agua
1Encendido y apagado L1 Luz indicadora de encendido
2Encendido / Apagado de la mezcla en modo
manual L2 Luz indicadora de la mezcla en modo manual
3Encendido / Apagado del modo automático L3 Luz indicadora de parada de la mezcla
4Aumento de la velocidad de mezcla L4 Luz indicadora de la mezcla en modo
automático
5Disminución de la velocidad de mezcla AU Parada de emergencia
6Inyección de agua en la cámara de mezcla
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP10
4. USO DE LA MÁQUINA
4.1. REQUISITOS PREVIOS
La conexión eléctrica tiene que ser 230 V - 16 A - 50 o 60 Hz con un carrete de cable 3 x 1,5 mm de
40m máximo, completamente desenrollado.
ENCENDIDO / APAGADO
Una vez que la máquina esté conectada, la máquina está en el modo de parada, el monitor (G) muestra
OFF.
Con sólo pulsar el botón ON/OFF (1), el monitor (G) muestra el valor de ajuste de la velocidad en%, la
luz (L1) se enciende, la máquina está lista.
Cuando la máquina está funcionando (la luz (L1) está encendida), una pulsación del botón ON/OFF (1)
se apague la máquina. El monitor (G) mostrará OFF y la luz (L1) se apagará.
En caso que exista un malfuncionamiento de la maquina, pulse el botón ON/OFF por 3
segundos, para vericar que el suministro eléctrico este a mas de 210 V.
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P11
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.2. PUESTA EN MARCHA
1. Una vez conectado el mezclador, el monitor (G) mostrará AU (parada de emergencia). Gire el botón
rojo (AU) para desactivarlo.
2. El monitor (G) muestra OFF, pulse el botón ON/OFF (1) para encender el mezclador.
3. El monitor (G) corresponde a la velocidad de mezcla de 0 a 100%, el monitor (H) corresponde al
caudal de agua en litros por hora.
4. Conecte el mezclador al suministro de agua con el acoplamiento rápido (B).
5. Coloque un cubo debajo de la salida de producto (E).
6. Pulse el botón WATER BACK (6) y ajuste el caudal de agua a 250 L/h (indicado en el monitor (H))
mediante la válvula de regulación (C).
7. Ponga el mezclador en modo manual pulsando el botón (2), la luz indicadora (L2) se enciende.
8. Ajuste la velocidad de mezcla al 50% con las echas (4) y (5).
9. Rompa las bolsas de polvo en la rejilla (A) para llenar el depósito.
10. Pulse el botón (2), el mezclador se pone en marcha.
11. Deje que el producto uya en el cubo durante unos 20 segundos, hasta que la mezcla se haya
estabilizado. El producto será muy líquido al principio y luego alcanzará la consistencia deseada,
dependiendo de los ajustes seleccionados.
12. Si el producto es demasiado líquido, utilice la válvula (C) para reducir el caudal de agua. Si el
producto está demasiado seco, aumentar el caudal de agua con la válvula (C).
13. Para anar el ajuste, aumente o disminuya la velocidad en el monitor (G) con los botones (4) y (5). Si
se aumenta la velocidad, el producto será más seco, y si se disminuye la velocidad, será menos seco.
14. Cuando se alcanza la textura deseada, pulse el botón (2) para poner el mezclador en modo de parada,
la luz indicadora (L3) se enciende.
15. Si el mezclador se utiliza solo, pulse de nuevo el botón (2) para volver al modo manual, la luz (L2)
se iluminará.
16. Si el mezclador está acoplado a una máquina pulverizadora, póngalo en modo automático con el
botón (3). El producto uirá por la salida (E) hacia el depósito de la máquina. El sensor de nivel (D)
conecta o desconecta automáticamente el mezclador en función del nivel del producto en el depósito
(véase 5. Ajuste del sensor de nivel).
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP12
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.3. CÓDIGOS DE ERROR
Los differentes codigos de errores se muestran en el monitor (G).
CODIGO DEFINICION QUE HACER
Sin algo visible en el
monitor.
Conectar el enchufe, comprobar la alimentación (230 V), comprobar el
fusible del cuadro eléctrico.
Apagado de
emergencia. Girar el botón de emergencia (AU).
Máquina esta
apagada. Enciendala al pressionar el botón (1).
Control de default
del motor. Ponga la maquina OFF por un minuto, luego vuelva a encenderla.
Sí el problema persiste o en caso de alguna duda sobre la maner correcta de poner en marcha
la máquina, no intente desmontar la máquina o repararla usted mismo. Contacte a un servicio
post venta authorizado o a nuestra linea de attencion al cliente: +33 4 42 29 08 96.
ZY
2 31
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P13
5. AJUSTE DEL SENSOR DE NIVEL
1. Poner un pedazo de cartón blanco en el depósito de la máquina pulverizadora* (foto 1), 2 centímetros
por encima del nivel mínimo de producto deseado (esquema 2).
2. Poner un destornillador en el sensor de nivel (foto 3) hasta que los LEDs Y y Z parpadeen rápidamente
(6 Hz). Retire el destornillador, el sensor se restablece.
3. Vuelva a poner el destornillador hasta que los LEDs Y y Z parpadeen lentamente (2 Hz), retire el
destornillador.
4. Vuelva a poner el destornillador, los LEDs Y y Z se jarán. Retire el destornillador.
5. Repita la operación anterior una vez.
*Este paso se puede hacer llenando el depósito con producto en lugar del cartón blanco.
Cuando el producto en el depósito de la máquina alcanza el nivel mínimo ajustado previamente, el mezclador
se reinicia (si el modo AUTO está activado - (luz (L4) encendida)) hasta que el depósito se llene hasta el
nivel ajustado.
Una vez alcanzado el nivel ajustado, el mezclador funcionará durante 25 segundos (temporización de
mezcla). Dependiendo del caudal de la máquina pulverizadora, aumente o disminuya la temporización de
mezcla siguiendo el procedimiento siguiente.
AJUSTE DE LA TEMPORIZACIÓN DE MEZCLA
1. Pulse MANU/STOP (2) y luego ON/OFF (1) y mantenga pulsados ambos botones.
2. Suelte sólo el botón MANU/STOP (2), la luz LED (L2) parpadeará.
Nota: El botón ON/OFF (1) debe mantenerse permanentemente hasta el nal del procedimiento.
3. Pulse una vez en MANU/STOP (2), el monitor (G) indica H02. Pulse por segunda vez MANU/STOP (2),
la luz (L4) parpadea y el monitor (G) indica 25 segundos.
4. Utilice las echas (4) y (5) para ajustar el nuevo tiempo de temporización.
5. Una vez ajustado el tiempo de temporización, pulse AUTO (3) para conrmar la operación.
6. Suelte el botón ON/OFF (1).
Esta operación debe realizarse antes de 5 minutos después de encender el mezclador, de lo
contrario el sensor de nivel se bloqueará.
JK
L
M
NO
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP14
6. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
1. Desenrosque los pomos de sujeción (J) y (K) de la salida del producto.
2. Retire la cámara de mezcla (M), el eje mezclador (N) y la salida (L) y limpie estas 3 partes.
3. Limpie la salida de polvo de la cámara de mezcla en el mezclador (O).
Desenchufe el mezclador de la red eléctrica antes de cualquier intervención.
La proyeccion directa del agua al tablero eléctrico debe ser detenida inmediatamente, por
riesgo a que el agua se lter dentro. Para limpiar el tablero simplemente proceda a limpiarlo
con una esponja humeda.
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P15
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EL FABRICANTE: EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DECLARA QUE LA MÁQUINA DESIGNADA A CONTINUACIÓN:
Marca: EUROPE PROJECTION
Tipo: Mezclador
Modelo: MIXER 70
CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS :
• Máquinas 2006/42/CE
• Bajo voltaje 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissiones sonoras 2005/88/CE
ROUSSET, el 20 de ENERO 2023
Patrick BOREL
Presidente
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP16
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P17
8. CONDICIONES DE GARANTÍA
Cada producto se entrega comprobado y probado.
Excluimos cualquier garantía por defectos aparentes que el cliente no haya invocado en 48 horas.
El equipo vendido está cubierto por la garantía durante el período denido por el fabricante a partir de la
fecha de compra, tomándose como prueba la fecha de la prueba original de compra y en las condiciones
denidas por el fabricante.
Esta garantía cubre todos los equipos contra defectos de mano de obra o de materiales en condiciones
de uso y servicio normales. En la medida en que se presume que el cliente es un profesional de la misma
especialidad, la garantía sólo cubre el defecto de construcción del equipo que lo hace inadecuado para su
uso y que no es probable que sea detectado por un comprador profesional.
Quedan excluidos de toda garantía los defectos o deterioros causados por el desgaste natural o por un
accidente externo o una modicación, uso, almacenamiento o tratamiento del equipo no previstos por el
fabricante, ni especicados por nosotros.
Los defectos que resulten de lo siguiente están expresamente excluidos de la garantía mal uso, la aplicación de
productos abrasivos o corrosivos, instalación incorrecta, negligencia, mantenimiento o limpieza insuciente,
condiciones de almacenamiento decientes, inuencias químicas, electroquímicas o eléctricas, cualquier
cambio en el proceso normal de uso.
Las siguientes piezas de desgaste no están cubiertas por la garantía (lista no exhaustiva): rotores, camisas,
bielas, ejes de transmisión, sellos, bolas de limpieza, pistolas, lanzas, boquillas, mangueras, kits aguja,
camisas, vástagos de pistón, válvulas de drenaje, kits de sellado, diafragmas, válvulas de succión y descarga,
hojas de carda de ltro, aceites, cadenas y enganches rápidos.
La garantía también excluye los dispositivos en el que el número de serie ha sido borrado o hecho ilegible,
en el que personas no autorizadas han intentado hacer reparaciones, que han sido total o parcialmente
desmantelados.
La garantía fabricante estará sujeta a la presentación de la factura de compra.
Si el equipo defectuoso está cubierto por la garantía fabricante, será reparado o reemplazado sin costo
alguno a nuestra decisión.
Si el equipo defectuoso no está cubierto por la garantía fabricante, elaboraremos un presupuesto para la
reparación que someteremos a la aprobación del cliente.
A menos que la ley disponga lo contrario, esta garantía fabricante es exclusiva de cualquier otra garantía,
incluyendo la garantía legal de defectos ocultos.
En caso de intervención de nuestros servicios en una avería causada por el cliente o una avería excluida en
las condiciones mencionadas, los gastos de reparación y transporte serán a cargo del cliente.
Excluimos cualquier responsabilidad por daños indirectos sufridos por el cliente, tales como, pero no
limitados a, pérdida de ingresos, pérdida de facturación, pérdida de benecios, pérdida de imagen, de
cualquier naturaleza.
Nuestros equipos están cubiertos por una garantía del fabricante de 12 meses (piezas y mano de
obra) a partir de la compra por parte del usuario nal, sin superar los 24 meses desde la fecha de
la factura al cliente.
Esta garantía del fabricante cesará automáticamente si el cliente no revende el equipo en los 24
meses siguientes a su compra. Los casos de exclusión de garantía mencionados en los artículos
anteriores también son aplicables a nuestros propios equipos.
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP18
8. CONDICIONES DE GARANTÍA (continúa)
En todos los casos, nuestra responsabilidad se limitará a la cantidad pagada por el cliente por el equipo
no conforme.
Cualquier acción del cliente contra nosotros relacionada con la garantía del equipo prescribirá en el plazo
de un año a partir del día en que se descubra el defecto. Depende del cliente probar el día de este
descubrimiento.
Reclamación de garantía
Para cualquier solicitud de cargo de un equipo en garantía fabricante, el cliente debe imperativamente
llenar el formulario en nuestro sitio web en el apartado Servicio Postventa.
Para un expediente completo, debe ir acompañado de los siguientes documentos:
la factura de compra del usuario nal
fotos de las partes defectuosas del equipo
una descripción del problema
la mano de obra se estima si el cliente es aprobado para la reparación del equipo por EUROMAIR
No se tendrá en cuenta ninguna factura de mano de obra sin nuestro previo acuerdo.
Análisis de la avería por nuestro departamento técnico
Se enviará un número de expediente al cliente y se le dará una respuesta dentro de las 48 horas hábiles
siguientes a su recepción, tan pronto como se complete la solicitud de asunción de responsabilidad.
Si el equipo es tomado en garantía fabricante, el cliente recibirá un presupuesto no cuanticado detallando
las partes a cambiar y nuestros comentarios.
De lo contrario, el cliente recibirá una cotización detallando las partes a cambiar así como nuestros
comentarios.
Devolución de piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser pedidas con el número de acuerdo de garantía y se pondrán a disposición
del cliente en nuestras instalaciones.
Las condiciones para la devolución del equipo se detallan en nuestras Condiciones Generales de Expedición.
En el caso de una reclamación de garantía sobre un componente de a bordo como un motor Kohler, Honda
o Vanguard en una máquina fabricada por nosotros, sólo el fabricante del componente puede validar la
cobertura de la garantía.
En este caso, la solicitud debe dirigirse directamente al fabricante del componente o a su representante
autorizado más cercano. Los centros de servicio Euromair, Euromair MPC o Mixer pueden ser considerados
como representantes del fabricante si son los más cercanos.
Como este principio también se aplica a las baterías, nuestro proveedor Parts Holding Europe, o una de sus
empresas hermanas, sigue siendo su contacto para sus solicitudes (https://www.partsholdingeurope.com/).
202209-620A-ESP Manual de instrucciones - MIXPRO 70 P19
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - MIXPRO 70 202209-620A-ESPP20
Más información en www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Euromair Mezclador continuo MIXPRO 70 en soporte regulable El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario