Nokia CK-600 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Equipo para Auto con pantalla
Nokia CK-600
Manual del usuario y guía de
instalación
9212633
Edición 2.1 ES
-LAM
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-23 cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto
cumple con los límites definidos en la Directiva 2004/104/EC (que modifica la Directiva 72/245/
EEC), Anexo I, párrafo 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9. Se puede consultar una copia de la Declaración de
Conformidad, en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ en inglés.
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi y el logo de Nokia Original Accessories son marcas
comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de
sus respectivos propietarios.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o
total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo
por escrito de Nokia.
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de
introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, en ninguna circunstancia,
Nokia será responsable de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales,
incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cómo hayan sido causados.
El contenido de este documento se provee “tal como está”. A menos que lo requiera la
legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con
la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter
enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin
determinado. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso
en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos
puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener
información adicional.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
Edición 2.1 ES-LAM
3
Contenido
Contenido ................................. 3
Seguridad.................................. 5
Inicio rápido ............................. 6
Primera configuración.......................... 6
Dispositivo de entrada ......................... 6
1. Introducción......................... 9
Acerca de este documento ................. 9
Tecnología inalámbrica Bluetooth.. 10
2. Inicio................................... 11
Piezas...................................................... 11
Dispositivo de entrada CU-10.......... 12
Pantalla y modo en espera................ 12
Girar la pantalla ............................... 12
Guardar la pantalla en el
estuche................................................ 13
Información que se muestra
en el modo en espera...................... 13
Navegación por los menús................ 14
Encender o apagar el equipo
para auto................................................ 14
Encender............................................. 14
Apagar................................................. 15
Uso por primera vez............................ 15
Vincular y conectar el equipo
para auto................................................ 16
Vincular y conectar con el
teléfono o el reproductor
de música........................................... 16
Conectar manualmente el
equipo para auto.............................. 17
Conectar automáticamente
el equipo para auto ......................... 17
Desconectar el equipo para auto. 18
Administrar o borrar la lista
de dispositivos vinculados............. 18
3. Llamadas ............................. 19
Realizar una llamada.......................... 19
Contestar una llamada....................... 19
Ajustar el volumen de la llamada... 20
Silenciar o activar el micrófono ...... 20
Registro de llamadas.......................... 20
Marcación rápida ................................ 21
Alternar una llamada entre el
equipo para auto y el dispositivo
conectado.............................................. 21
Enviar tonos DTMF.............................. 21
4. Reproductor de música ...... 22
Escuchar música .................................. 22
Ajustar el volumen de la música..... 23
Configuraciones del reproductor
de música............................................... 23
5. Contactos............................ 24
Buscar un contacto............................. 24
Marcación rápida ................................ 25
Copiar contactos al equipo
para auto ............................................... 25
6. Configuraciones.................. 27
Configuraciones Bluetooth............... 27
Configuraciones del usuario y
de instalación....................................... 27
Configuraciones de audio.............. 27
Configuraciones de pantalla......... 28
Configuraciones generales............ 29
Configuraciones de instalación.... 29
7. Solución de problemas....... 30
Reiniciar el equipo para auto........... 30
Problemas de conexión...................... 30
Problemas de audio............................. 31
Otros problemas................................... 32
4
8. Instalación.......................... 33
Información de seguridad................. 33
Integración con el sistema de
radio del automóvil............................ 34
Usar el cable ISO CA-152.............. 35
Usar el cable de alimentación
CA-153P............................................. 38
Instalar el equipo para auto en
un vehículo ........................................... 39
Unidad manos libres HF-23.......... 41
Dispositivo de entrada CU-10...... 42
Pantalla SU-34................................. 43
Micrófono MP-2.............................. 45
Cable ISO CA-152............................ 46
Sensor de movimiento ................... 46
Accesorios opcionales........................ 46
Soporte móvil ................................... 47
Antena externa ................................ 47
Revisar el funcionamiento del
equipo para auto................................. 47
Actualizaciones de software............ 47
Cuidado y mantenimiento..... 48
Información adicional
de seguridad........................... 49
Aviso de la FCC/Industry
Canada.................................... 50
Seguridad
5
Seguridad
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal.
Lea todo el manual del usuario y la guía de instalación para obtener más
información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser
su prioridad cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias
que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo
cuando se encuentre cerca de combustibles, productos químicos o
áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS
Utilice sólo accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para
ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos
incompatibles.
Inicio rápido
6
Inicio rápido
Este sección describe brevemente las funciones básicas del equipo para
auto. Para obtener detalles, consulte las secciones correspondientes de
esta guía.
Primera configuración
1. Encienda el equipo para auto (consulte la pág. 14) y el teléfono móvil
o el reproductor de música.
2. Cuando se le solicite seleccionar un idioma para los textos que
aparecen en la pantalla del equipo para auto, gire la rueda Navi
TM
para desplazarse al idioma que desea y luego pulse la rueda.
3. Active la función Bluetooth en el teléfono o en el reproductor de
música y configure una conexión Bluetooth entre el equipo para auto
y el dispositivo.
4. Cuando se le solicite copiar los contactos del dispositivo al equipo
para auto, gire la rueda Navi para desplazarse a y pulse la rueda
para iniciar la copia. Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos
guardados para realizar llamadas con el equipo para auto.
Dispositivo de entrada
Cuando utiliza el dispositivo de entrada
para hacer funcionar el reproductor de
música que está conectado al equipo
para auto, las funciones disponibles del
reproductor de música se muestran en la
pantalla del equipo para auto.
1. Tecla de marcación por voz
Pulse para activar la marcación
por voz en un teléfono móvil
compatible cuando no hay ninguna
llamada en curso.
Inicio rápido
7
2. Tecla Silencio
Pulse para silenciar o activar el sonido en el altavoz externo en el
modo en espera.
Pulse para silenciar o activar el micrófono durante una llamada.
Mantenga pulsada cerca de dos segundos para cambiar una
llamada desde el equipo para auto al dispositivo compatible que está
conectado a éste.
3. Tecla de modo
Pulse la tecla de modo para alternar entre el modo en espera y el
menú del reproductor de música.
En el menú del reproductor de música, pulse la tecla de modo para
iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción de música en el
reproductor de música compatible que está conectado al equipo
para auto.
4. Tecla Llamar
Pulse para realizar o contestar una llamada o para alternar
entre una llamada activa y una llamada en espera.
En el modo en espera, pulse para ver la lista de los últimos
números marcados.
En el modo en espera, pulse dos veces para volver a marcar el
último número que marcó.
5. Tecla Finalizar
Pulse para finalizar o rechazar una llamada.
Pulse para eliminar un solo carácter cuando escriba texto o
ingrese números.
Pulse para volver al nivel de menú anterior o a la vista anterior
de la pantalla.
Mantenga pulsada para volver al modo en espera desde las
funciones del menú.
Mantenga pulsada para encender o apagar el equipo para auto
(si el equipo para auto no está conectado al sistema de encendido
del auto).
Inicio rápido
8
6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda)
Gire la rueda hacia la izquierda o la derecha para ajustar el
volumen durante una llamada o mientras escucha música, o para
desplazarse a través de los elementos del menú.
En el modo en espera, gire la rueda hacia la izquierda para
ingresar un número de teléfono o para usar la marcación rápida.
En el modo en espera, gire la rueda hacia la derecha para buscar
un contacto en Guía.
Pulse la rueda para realizar la función que se muestra en la parte
inferior de la pantalla.
Introducción
9
1. Introducción
Con el Equipo para auto con pantalla CK-600 de Nokia, puede realizar y
responder cómodamente llamadas en la unidad manos libres y escuchar
música en el dispositivo móvil compatible.
También puede copiar contactos desde dos dispositivos compatibles al
equipo para auto, lo que permite que dos usuarios utilicen sus contactos
inmediatamente después de que su dispositivo esté conectado al equipo
para auto. Se puede acceder a los contactos y a las funciones del menú
del equipo para auto con el dispositivo de entrada y la pantalla que se
proporcionan.
El equipo para auto se puede vincular hasta con ocho dispositivos
Bluetooth al mismo tiempo y se puede conectar a un teléfono móvil y
a un reproductor de música compatibles al mismo tiempo.
Lea atentamente esta guía antes de instalar, con la ayuda de un
profesional, y utilizar el equipo para auto. Además, lea el manual del
usuario del dispositivo que va a conectar al equipo para auto. Ofrece
información importante de seguridad y mantenimiento.
Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokia-
latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los
manuales más recientes, información adicional y descargas relacionadas
con su producto Nokia.
Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Acerca de este documento
La configuración y el funcionamiento se describen en “Inicio”, pág. 11,
“Llamadas”, pág. 19, “Reproductor de música”, pág. 22, “Contactos”,
pág. 24 y “Configuraciones”, pág. 27.
Puede encontrar consejos para la solución de problemas en “Solución de
problemas”, pág. 30.
Introducción
10
La instalación en un auto se describe en “Instalación”, pág. 33. El equipo
para auto sólo debe ser instalado por un técnico de servicio calificado
que utilice las piezas originales de Nokia que se incluyen en el paquete
de venta.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos
compatibles sin utilizar cables. No es necesario que el equipo para auto
y el otro dispositivo estén en línea directa, pero entre ambos dispositivos
debe haber una distancia máxima de 10 metros (33 pies). Las conexiones
pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por
ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos.
El equipo para auto cumple con la Especificación 2.0 de Bluetooth que
admite los siguientes perfiles: Perfil de manos libres (HFP) 1.5 (para
utilizar el manos libres del equipo para auto con el dispositivo móvil
para las llamadas), Perfil de acceso a directorio (PBAP) 1.0 (para copiar
los contactos desde el dispositivo móvil al equipo para auto), Perfil de
distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 (para transmitir música
desde el reproductor de música al equipo para auto) y Perfil de control
remoto de audio/video (AVRCP) 1.0 (para hacer funcionar el reproductor
de música que está conectado con el dispositivo de entrada). Consulte a
los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad
entre esos dispositivos y el suyo.
Inicio
11
2. Inicio
Piezas
El equipo para auto contiene las siguientes piezas:
1. Unidad manos libres HF-23
2. Cable ISO CA-152 (si se incluye en el paquete de venta)
3. Cable de alimentación CA-153P (si se incluye en el paquete de venta)
4. Micrófono MP-2
5. Pantalla SU-34
6. Cable de carga CA-134 con enchufe de 2.0 mm de Nokia
7. Dispositivo de entrada CU-10 con rueda Navi
8. Altavoz SP-3 (si se incluye en el paquete de venta)
9. Estuche CP-355 para guardar la pantalla cuando no se utiliza
10. CD que incluye este manual del usuario y la guía de instalación
2
1
3
5
6
7
10
9
8
4
Inicio
12
Dispositivo de entrada
CU-10
Puede operar el equipo para auto con el
dispositivo de entrada. El dispositivo
incluye la rueda Navi que puede girar o
pulsar.
1. Tecla de marcación por voz
2. Tecla Silencio
3. Tecla de modo
4. Tecla Llamar
5. Tecla Finalizar
6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda)
Las teclas se iluminan para facilitar la operación en la oscuridad. Para
ver las funciones que se pueden realizar con el dispositivo de entrada,
consulte “Dispositivo de entrada”, pág. 6.
Pantalla y modo en espera
Girar la pantalla
Cuando la pantalla está puesta en el tablero
de instrumentos con el soporte que se
proporciona, puede girarla hasta cerca de
24 grados hacia la derecha o la izquierda y
hasta cerca de 20 grados hacia arriba o
hacia abajo.
Cuando la pantalla está puesta en el tablero
de instrumentos con la placa de montaje
que se proporciona, puede girarla hasta
cerca de 15 grados hacia la derecha o la
izquierda y hasta cerca de diez grados hacia arriba o hacia abajo.
No trate de forzar la pantalla para que gire más.
Inicio
13
Guardar la pantalla en el estuche
Cuando no utilice la pantalla, sáquela del soporte o de la placa de
montaje y póngala en el estuche que se proporciona para protegerla de
los rayones.
Información que se muestra en el modo en espera
Cuando el equipo para auto está en el modo en espera y está conectado
a un dispositivo compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth,
se muestra la siguiente información:
1. Estado actual del equipo para auto,
por ejemplo, tipo de dispositivo
conectado (teléfono móvil
compatible o reproductor de música)
2. Intensidad de la señal de la red
celular disponible en la ubicación
actual, si el teléfono conectado
proporciona esta información;
mientras más alta sea la barra, más intensa es la señal
3. Nombre o logotipo del proveedor de servicios, si el teléfono
conectado proporciona esta información
4. Estado de la batería del teléfono que está conectado, si el teléfono
proporciona esta información; mientras más alta sea la barra, más
energía queda
5. Función que se puede realizar al pulsar la rueda; en el modo en
espera, cuando pulsa la rueda abre la lista de funciones del menú
Para ingresar manualmente un número de teléfono o para utilizar la
marcación rápida, gire la rueda hacia izquierda. Para obtener más
detalles, consulte “Marcación rápida”, pág. 25.
Para buscar un contacto en la Guía en el equipo para auto, gire la rueda
hacia la derecha. Para obtener más detalles, consulte “Buscar un
contacto”, pág. 24.
Para ver los últimos números marcados, pulse . Para obtener más
detalles, consulte “Registro de llamadas”, pág. 20.
1
2
3
4
5
Inicio
14
Navegación por los menús
Muchas funciones del equipo para auto están agrupadas en menús.
Para abrir una lista de funciones del menú en el modo en espera, pulse la
rueda cuando aparezca Menú en la parte inferior de la pantalla.
Para desplazarse a un elemento (como una función de menú) o por una
lista, gire la rueda hacia la izquierda o la derecha. Para seleccionar un
elemento, desplácese hasta el elemento y pulse la rueda.
Para volver al nivel anterior del menú, pulse . Para volver al modo en
espera, mantenga pulsada hasta que aparezca la pantalla del modo
en espera.
Encender o apagar el equipo para auto
Si no está seguro si el cable sensor de encendido está conectado,
consulte con el técnico que instaló el equipo para auto.
Encender
Si el cable sensor de encendido está conectado, encienda el sistema de
arranque del auto. Cuando el equipo para auto está encendido, se
enciende la pantalla y la luz indicadora del dispositivo de entrada.
Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada
durante cinco segundos. También puede encender el motor, comenzar a
conducir y esperar a que el sensor de movimiento incorporado encienda
automáticamente el equipo para auto (si el sensor de movimiento está
activado). Cuando el sensor de movimiento está activado, el equipo para
auto se apaga después de dos minutos si no se conecta ningún teléfono
durante este lapso; para volver a encender el equipo para auto,
mantenga pulsada durante cinco segundos. Para activar o desactivar
el sensor de movimiento, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Ajustes > Instalación > Sensor de encendido.
Después de que se encendió el equipo para auto, éste intenta establecer
una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó.
Inicio
15
Apagar
Si el cable sensor de encendido está conectado, apague el sistema de
arranque del auto. Si tiene una llamada en curso en el teléfono
conectado al equipo para auto, el equipo para auto se apaga después de
que finaliza la llamada. Cuando el equipo para auto se apaga, la pantalla
y la luz indicadora del dispositivo de entrada se apagan.
Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada
durante cinco segundos para apagar el equipo para auto. Si el cable
sensor de encendido no está conectado y desconecta el dispositivo del
equipo para auto (por ejemplo, para llevárselo), el equipo para auto se
apaga automáticamente después de dos minutos.
Después de apagar el sistema de arranque del auto, no deje el teléfono
móvil ni el reproductor de música conectado al equipo para auto para
evitar que la batería del auto se descargue accidentalmente. Si el
teléfono móvil o el reproductor de música quedan conectados al equipo
para auto, el equipo para auto se apaga después de 12 horas.
Uso por primera vez
Cuando enciende el equipo para auto por primera vez, se le solicita
seleccionar el idioma que desea para los textos que aparecen en la
pantalla del equipo para auto. Gire la rueda para desplazarse hasta el
idioma que desee y púlsela.
Después de seleccionar el idioma, se le solicita vincular y conectar el
equipo para auto con un dispositivo compatible mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth. Consulte también los pasos tres a cinco en
“Vincular y conectar el equipo para auto”, pág. 16.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo para auto, se le solicita
copiar los contactos desde el dispositivo al equipo para auto. Para iniciar
la copia, seleccione . Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos
guardados para realizar llamadas con el equipo para auto. Para copiar
los contactos en otro momento, consulte “Copiar contactos al equipo
para auto”, pág. 25.
Inicio
16
Vincular y conectar el equipo para auto
Antes de usar el equipo para auto, debe asociarlo (vincular) y conectarlo
a un teléfono móvil o reproductor de música compatible que admita la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte también “Tecnología
inalámbrica Bluetooth”, pág. 10.
Cuando utilice el dispositivo con el equipo para auto, asegure el
dispositivo en el auto con un soporte móvil compatible. Sin embargo,
puede mantener la conexión Bluetooth en el auto incluso si deja el
dispositivo, por ejemplo, en un bolso.
Para cargar la batería del dispositivo Nokia compatible mientras usa el
equipo para auto, conecte el dispositivo al equipo para auto con el cable
de carga incluido.
Puede vincular el equipo para auto hasta con ocho dispositivos,
pero sólo puede conectarlo a un dispositivo compatible con el perfil
Bluetooth HFP y a otro dispositivo compatible con el perfil Bluetooth
A2DP (y posiblemente AVRCP) a la vez.
Vincular y conectar con el teléfono o el reproductor de
música
Si el teléfono admite los perfiles HFP y A2DP (y posiblemente AVRCP) de
Bluetooth y tiene una función de reproductor de música, puede utilizar
el equipo para auto para administrar llamadas y reproducir música.
Si el teléfono no admite el perfil A2DP de Bluetooth, puede vincular de
manera independiente el equipo para auto con el teléfono y con un
reproductor de música que admita este perfil.
Para vincular y conectar el equipo para auto con un teléfono o un
reproductor de música compatibles después del primer uso:
1. Encienda el equipo para auto y el teléfono o el reproductor de música.
Si desea vincular y conectar un reproductor de música compatible
con el perfil A2DP de Bluetooth, desconecte el equipo para auto del
teléfono si el teléfono admite este perfil.
2. Pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth >
Dispositivos vinculados > Vincular dispos. nuevo.
Inicio
17
3. Active la función Bluetooth en el dispositivo y configúrela para que
busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte
el manual del usuario del dispositivo.
4. En el dispositivo, seleccione el equipo para auto (Nokia CK-600) en la
lista de dispositivos encontrados o siga las instrucciones
relacionadas del manual del usuario del dispositivo.
El código de acceso de Bluetooth 0000 aparece en la pantalla del
equipo para auto.
5. Para vincular y conectar el equipo para auto al dispositivo, ingrese el
código de acceso Bluetooth 0000. En algunos dispositivos, luego de
realizar la vinculación, puede que deba efectuar la conexión por
separado. Consulte “Conectar manualmente el equipo para auto”,
pág. 17 o el manual del usuario del dispositivo.
Si el dispositivo no tiene teclado, puede que utilice el código de
acceso 0000 de manera predeterminada. Si éste no es el caso,
consulte el manual del usuario del dispositivo para cambiar el código
de acceso Bluetooth predeterminado a 0000.
Si la vinculación es correcta y el dispositivo está conectado al equipo
para auto, en la pantalla del equipo para auto aparece un mensaje
relacionado. El equipo para auto también aparece en el menú del
teléfono o del reproductor de música, donde puede ver los dispositivos
Bluetooth actualmente vinculados.
Conectar manualmente el equipo para auto
Para conectar manualmente el equipo para auto a un teléfono o a un
reproductor de música vinculados cuando el equipo para auto está
encendido, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth >
Conectar teléfono o Conectar reprod. música y seleccione el dispositivo
en la lista.
Conectar automáticamente el equipo para auto
Es posible que pueda configurar el teléfono para que el equipo para auto
se conecte automáticamente. Para activar esta función en un
Inicio
18
dispositivo Nokia, cambie las configuraciones del dispositivo vinculado
en el menú Bluetooth.
Cuando enciende el equipo para auto, el equipo para auto intenta
realizar una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó.
Si esto falla, el equipo para auto intenta conectarse al penúltimo
teléfono que utilizó.
Desconectar el equipo para auto
Para desconectar el equipo para auto del teléfono o del reproductor
de música, cierre la conexión en el menú Bluetooth del dispositivo.
Como alternativa, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione
Bluetooth > Activar dispositivos y el dispositivo que desea desconectar.
Administrar o borrar la lista de dispositivos vinculados
El equipo para auto guarda la información de vinculación de los últimos
ocho dispositivos Bluetooth que se vincularon.
Para eliminar un dispositivo de la lista de dispositivos vinculados, pulse
la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Dispositivos
vinculados, el dispositivo que desea y Borrar vínculo.
Para borrar la lista de dispositivos vinculados y restablecer el equipo
para auto a las configuraciones de fábrica, pulse la rueda en el modo en
espera y seleccione Ajustes > Rest. ajustes originales.
Llamadas
19
3. Llamadas
Realizar una llamada
Para ingresar un número de teléfono, gire la rueda hacia la izquierda en
el modo en espera. Desplácese al primer dígito del número de teléfono y
pulse la rueda. Seleccione los otros dígitos del número de teléfono de la
misma forma. (Para eliminar el dígito más reciente, pulse .) Cuando
vea en pantalla el número de teléfono, pulse para llamar a dicho
número. Para finalizar la llamada (o cancelar el intento de llamada),
pulse .
Para buscar un contacto en la Guía, consulte “Buscar un contacto”,
pág. 24.
Para llamar al número que marcó más recientemente, pulse dos veces .
Para llamar a otro de los números que marcó recientemente, pulse ,
desplácese hasta el nombre o número de teléfono que desea y pulse .
Para activar la función de marcación por voz en el teléfono que está
conectado, pulse cuando no tenga llamadas en curso, si el teléfono
admite el uso de esta función con el equipo para auto. Proceda de
acuerdo a las instrucciones del manual del usuario del teléfono. Para la
marcación por voz, debe guardar etiquetas de voz de los contactos que
desea en el teléfono.
Contestar una llamada
Para contestar una llamada, pulse o la rueda. El nombre de la persona
que llama se muestra si la red celular admite esta función y si copió la
información de contacto de la persona que llama desde el dispositivo
conectado al equipo para auto (consulte “Copiar contactos al equipo
para auto”, pág. 25). Si no contesta la llamada, puede ver el nombre de
la persona que llama (o el número de teléfono) al pulsar la rueda
después de la llamada (consulte también “Registro de llamadas”,
pág. 20).
Para rechazar una llamada entrante, pulse .
Llamadas
20
Si configuró la función Respuesta automática en Activar, el equipo para
auto responde automáticamente la llamada. Consulte “Configuraciones
del usuario y de instalación”, pág. 27.
Para retener una llamada, pulse la rueda cuando aparezca Opciones de
llamada y seleccione Retener; para activar la llamada retenida,
seleccione Activar.
Para responder una llamada mientras tiene otra en curso, si activó
la función de llamada en espera en el teléfono, pulse . La primera
llamada queda retenida. Para rechazar la llamada nueva, pulse . Para
alternar entre la llamada activa y la llamada retenida, pulse . Para
finalizar la llamada activa y dejar activa la llamada retenida, pulse .
Ajustar el volumen de la llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada o cuando reciba una
notificación de llamada, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el
volumen o a la derecha para subirlo. Cuando cambia el volumen, la barra
horizontal que está en la parte superior de la pantalla se mueve en el
sentido correspondiente. El volumen sólo se ajusta para la llamada
actual. Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas,
consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27.
Para silenciar el volumen, pulse en el modo en espera o cuando
reciba una llamada. Para restaurar el volumen original, pulse .
Silenciar o activar el micrófono
Para silenciar o activar el micrófono durante una llamada, pulse
o pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione la
opción que desea. Cuando el micrófono está silenciado, aparece .
Registro de llamadas
El equipo para auto registra los números de teléfono de las llamadas
recientes, recibidas y marcadas. El equipo para auto registra las
llamadas perdidas y recibidas sólo si la red celular admite estas
funciones y el dispositivo que conectó al equipo para auto está
encendido y dentro del área de servicio de la red.
Llamadas
21
Para ver las llamadas recientes, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Registro de llamadas y un tipo de llamada. Para ver el número
de teléfono de la llamada que seleccionó, pulse la rueda. Para llamar al
número de teléfono, pulse .
Marcación rápida
Puede asignar un contacto a uno de los números de marcación rápida,
del 1 al 9. Consulte “Marcación rápida”, pág. 25.
Para utilizar la marcación rápida, gire la rueda hacia la izquierda en el
modo en espera y desplácese hasta el número de marcación rápida que
desea. Se muestra el contacto asignado al número de marcación rápida.
Para llamar al contacto, pulse .
Alternar una llamada entre el equipo para auto
y el dispositivo conectado
Para alternar una llamada entre el equipo para auto y el teléfono
compatible, mantenga pulsada cerca de dos segundos. Algunos
teléfonos pueden interrumpir la conexión Bluetooth hasta que la
llamada finalice.
Para cambiar la llamada de vuelta al equipo para auto, pulse la rueda
cuando aparezca Volver a conectar o utilice la función que corresponda
en el dispositivo.
Enviar tonos DTMF
Puede enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña)
durante una llamada. Pulse la rueda cuando aparezca Opciones de
llamada y seleccione Enviar DTMF.
Desplácese al primer dígito de la cadena y pulse la rueda. Seleccione los
otros dígitos de la cadena de la misma forma. (Para eliminar el dígito
más reciente, pulse .) Cuando aparezca la cadena completa, pulse
para enviarla como tonos DTMF.
Reproductor de música
22
4. Reproductor de música
Puede utilizar el equipo para auto desde un reproductor de música
compatible (o de su tarjeta de memoria) que sea compatible con el perfil
A2DP (y posiblemente AVRCP) de Bluetooth.
Para abrir el menú del reproductor de música, pulse la rueda en el modo
de espera y seleccione Música. Como alternativa, pulse la tecla de modo
para alternar entre el modo en espera y el menú del reproductor de
música. El equipo para auto detecta los perfiles de Bluetooth que admite
el reproductor de música que está conectado y muestra las funciones
disponibles.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede
perjudicar su capacidad auditiva.
Escuchar música
Para escuchar música desde el reproductor de música a través del
equipo para auto, asegúrese de que el reproductor esté conectado al
equipo para auto y de que esté listo para usarlo y abra el menú del
reproductor de música. El equipo para auto muestra las funciones del
reproductor de música que se pueden controlar con el dispositivo
de entrada.
Si el reproductor de música admite el
perfil A2DP de Bluetooth, puede hacer
lo siguiente:
Para reproducir o poner en pausa la
canción que seleccionó en el
reproductor de música, pulse la tecla
de modo.
Para silenciar o activar la
reproducción, pulse .
Reproductor de música
23
Si el reproductor de música admite el
perfil AVRCP de Bluetooth, además
puede hacer lo siguiente:
Para seleccionar la canción anterior,
pulse .
Para seleccionar la próxima canción,
pulse .
Para volver a la pantalla anterior sin
detener la reproducción, pulse .
Para salir al modo en espera sin detener la reproducción, mantenga
pulsada cerca de dos segundos.
Si recibe o realiza una llamada cuando escucha música, ésta queda en
pausa hasta que finalice la llamada.
Ajustar el volumen de la música
Para ajustar el volumen durante la reproducción de música, gire la rueda
hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo, o ajuste
el volumen en la radio del auto. Para configurar el volumen predeterminado
para la música, consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27.
Para silenciar el volumen, pulse durante la reproducción de música.
Para restaurar el volumen original, pulse .
Configuraciones del reproductor de música
Para ajustar las configuraciones del reproductor de música, abra el menú del
reproductor de música y pulse la rueda cuando aparezca Ajustes de música.
Para ver o cambiar el reproductor de música que está conectado al
equipo para auto, seleccione Activar reprod. música. Para cambiar el
reproductor de música, seleccione el reproductor que desea en la lista.
Consulte también “Configuraciones Bluetooth”, pág. 27.
Para modificar el tono de la reproducción de música, seleccione
Ecualizador y la opción que desea. Esta configuración no se puede
cambiar si utiliza el amplificador de la radio del auto para la música.
Para salir de las configuraciones de música, seleccione Atrás.
Contactos
24
5. Contactos
Puede copiar nombres y números telefónicos (contactos) desde dos
teléfonos móviles compatibles al equipo para auto y puede utilizar los
contactos para llamar. Esto es cómodo cuando utiliza el equipo para
auto con dos teléfonos, porque puede acceder a los contactos
inmediatamente mientras los contactos del teléfono se sincronizan con
el equipo para auto en el fondo.
Los contactos copiados se guardan en el menú Guía. Para obtener más
detalles, consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25.
Buscar un contacto
El equipo para auto utiliza la búsqueda predictiva para un acceso más
rápido a los contactos guardados. La búsqueda sólo muestra los
caracteres disponibles y los caracteres no disponibles quedan
oscurecidos.
Para buscar un contacto en el modo en espera, gire la rueda hacia la
derecha o púlsela y seleccione Guía > Buscar.
Para ver todos los contactos guardados en Guía, pulse o seleccione
.
Para ver sólo los nombres de contactos que comienzan con una letra,
desplácese hasta la primera letra del nombre y pulse la rueda. (Para ver
más caracteres disponibles, seleccione la flecha a la derecha.) Puede
repetirlo cuatro veces. Para eliminar la letra más reciente, pulse . Para
ver la lista de los nombres que comienzan con las letras que ingresó,
pulse o seleccione . Para volver a la lista de caracteres, pulse .
Para llamar al número de teléfono predeterminado del contacto que
seleccionó, desplácese hasta el contacto que desea y pulse . Para
llamar a algún otro número de teléfono del contacto, pulse la rueda,
desplácese hasta el número que desea y pulse .
Contactos
25
Marcación rápida
La marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números de
teléfono utilizados con más frecuencia. Puede asignar un número de
teléfono a los números de marcación rápida, del 1 al 9.
La marcación rápida debe estar activada para utilizarla (consulte
“Configuraciones del usuario y de instalación”, pág. 27).
Para configurar la marcación rápida, gire la rueda en el modo en espera
y seleccione Guía > Marcaciones rápidas.
Para permitir o impedir la marcación rápida, seleccione Activar o
Desactivar. Si desactiva la marcación rápida, se le solicita activarla
cuando intenta utilizarla.
Para ver los contactos que están asignados a los números de
marcación rápida, seleccione Ver y desplácese por la lista. Para
llamar al contacto que seleccionó, pulse la rueda.
Para asignar un nombre o un número de teléfono a un número de
marcación rápida, seleccione Asignar. Para seleccionar el nombre
desde la lista de contactos, seleccione la primera letra del nombre.
Aparecen los nombres que comienzan con dicha letra. Seleccione el
nombre, número de teléfono o número de marcación rápida que
desea.
Para eliminar una marcación rápida asignada, seleccione Borrar y
el contacto que desea eliminar de la lista de marcación rápida.
El contacto sólo se elimina de la lista de marcación rápida, no de
la Guía.
Copiar contactos al equipo para auto
Puede copiar los contactos guardados en la memoria interna de dos
teléfonos móviles compatibles que conecte al equipo para auto.
Para copiar los contactos desde el dispositivo conectado, pulse la rueda
en el modo en espera y seleccione Guía > Descargar contactos > .
Durante la copia aparece .
Si realiza o recibe o una llamada mientras se copian los contactos, la
copia se puede detener. En este caso, comience nuevamente la copia.
Contactos
26
Mientras se copian los contactos, no puede utilizar los contactos que
están guardados en la Guía.
Si conecta otro dispositivo al equipo para auto, no se pueden utilizar los
contactos copiados desde el dispositivo anterior. Para utilizar los
contactos guardados en el nuevo dispositivo con el equipo para auto,
copie los contactos al equipo para auto.
Cada vez que conecta el dispositivo al equipo para auto, los contactos
que están guardados en la Guía se actualizan si los contactos guardados
en el dispositivo cambiaron.
Configuraciones
27
6. Configuraciones
Configuraciones Bluetooth
Para administrar las conexiones Bluetooth, pulse la rueda en el modo en
espera y seleccione Bluetooth.
Para ver los dispositivos que actualmente están conectados al equipo
para auto, seleccione Activar dispositivos. Para desconectar un
dispositivo del equipo para auto, seleccione el dispositivo que desea.
Para conectarse a un dispositivo vinculado cuando la lista de
dispositivos está vacía, pulse la rueda y seleccione el dispositivo que
desea.
Para ver los dispositivos que actualmente están vinculados con el equipo
para auto, seleccione Dispositivos vinculados. Para vincular el equipo
para auto con un teléfono o un reproductor de música compatibles,
seleccione el dispositivo y Vincular dispos. nuevo. Para eliminar la
vinculación, seleccione el dispositivo y Borrar vínculo.
Para conectar el equipo para auto con un teléfono o reproductor de
música vinculado, seleccione Conectar teléfono o Conectar reprod.
música y seleccione el dispositivo en la lista. Consulte también “Vincular
y conectar el equipo para auto”, pág. 16.
Configuraciones del usuario y de instalación
Puede guardar distintas configuraciones de usuario y de instalación
para hasta ocho dispositivos vinculados.
Configuraciones de audio
Para ajustar las configuraciones de audio, pulse la rueda en el modo en
espera y seleccione Ajustes > Audio.
Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas de
teléfono, seleccione Volumen manos libres, gire la rueda hacia la
izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la
rueda. Consulte también “Ajustar el volumen de la llamada”, pág. 20.
Configuraciones
28
Para configurar el volumen predeterminado para el reproductor de
música, seleccione Volumen de la música, gire la rueda hacia la izquierda
para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la rueda.
Para definir cuando se silencia la radio del auto, seleccione Sonidos del
teléfono y la opción que desee. Si selecciona Sólo llamadas, la radio del
auto sólo se silencia cuando recibe una llamada. Si selecciona Siempre
activado, la radio del auto se silencia cuando el dispositivo que está
conectado emite cualquier sonido, por ejemplo, el tono de un mensaje
de texto.
Para activar o desactivar los sonidos de advertencia del equipo para
auto, seleccione Tonos de aviso y la opción que desee.
Configuraciones de pantalla
Para ajustar las configuraciones de la pantalla, pulse la rueda en el
modo en espera y seleccione Ajustes > Pantalla.
Para activar o desactivar el modo nocturno, seleccione Modo noche y la
opción que desee. Si selecciona Activar, la luz de fondo de la pantalla es
más tenue.
Para configurar la dirección de rotación del menú cuando gira la rueda,
seleccione Rotación del menú y la opción que desee. Si selecciona
Sentido agujas del reloj, el menú rota en la misma dirección en que gira
la rueda.
Para cambiar el color de la pantalla, como el fondo y la barra de
intensidad de la señal, seleccione Temas de colores y el tema de colores
que desee.
Para ajustar el brillo de la pantalla, seleccione Brillo y el nivel de brillo
que desee.
Para configurar el tiempo después del cual se apaga la luz de fondo de la
pantalla en el modo en espera, seleccione Atenuación auto y el tiempo
que desee. Si selecciona Desactivar, la luz de fondo siempre permanece
encendida cuando el equipo para auto está encendido.
Configuraciones
29
Configuraciones generales
Para ajustar las configuraciones generales, pulse la rueda en el modo en
espera y seleccione Ajustes > General.
Para seleccionar si los contactos guardados en la Guía se ordenan por
nombre o apellido, seleccione Orden de clasificación y la opción que desee.
Para activar o desactivar la marcación rápida, seleccione Marcaciones
rápidas y la opción que desee. Si selecciona Activar, se puede marcar los
números de teléfono asignados a los números de marcación rápida, del
1 al 9, de acuerdo a lo que se describe en “Marcación rápida”, pág. 21.
Para activar o desactivar la respuesta automática, seleccione Respuesta
automática y la opción que desea. Si selecciona Activar, el equipo para
auto responde la llamada entrante automáticamente. Para definir el
período de tiempo después del cual se responde la llamada, consulte el
manual del usuario del teléfono.
Para cambiar el idioma del equipo para auto, seleccione Ajuste de
idioma y el idioma que desea.
Para ver la versión de software y hardware del producto, seleccione Info.
del producto. Para desplazarse por la información, pulse repetidamente
la rueda.
Para restaurar el equipo para auto a las configuraciones de fábrica,
seleccione Rest. ajustes originales. Como alternativa, encienda el equipo
para auto y mantenga pulsada la rueda cerca de cinco segundos.
Configuraciones de instalación
Las configuraciones de instalación sólo debe cambiarlas un técnico de
servicio calificado durante la instalación del equipo para auto. Para
ajustar las configuraciones, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Ajustes > Instalación.
Para activar o desactivar el sensor de movimiento incorporado,
seleccione Sensor de encendido y la opción que desea.
Para seleccionar la salida de música que corresponda, seleccione Salida
de música y el modo correcto de acuerdo a la configuración de la radio
del auto. Para obtener más detalles, consulte “Integración con el sistema
de radio del automóvil”, pág. 34.
Solución de problemas
30
7. Solución de problemas
Reiniciar el equipo para auto
El equipo para auto no reacciona ante mis acciones. ¿Cómo puedo
reiniciarlo?
Cuando el equipo para auto está encendido, mantenga pulsada cerca
de diez segundos. El equipo para auto se reinicia. El reinicio no borra las
configuraciones del equipo para auto.
Problemas de conexión
No puedo conectar el equipo para auto a mi dispositivo a través de
una conexión Bluetooth.
Asegúrese de que el equipo para auto esté encendido y vinculado con
el dispositivo.
Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo.
El equipo para auto no establece una conexión Bluetooth con mi
dispositivo vinculado cuando enciendo el motor del auto o enciendo
el equipo para auto.
Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo.
Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el
cable del sensor de encendido esté correctamente conectado.
Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para conectarse
automáticamente al equipo para auto cuando este último esté
encendido.
La radio del auto no tiene una entrada estéreo o auxiliar.
Pida al técnico que instaló el equipo para auto que utilice un adaptador
que permita conectar las salidas estéreo del equipo para auto a alguna
otra entrada de la radio del auto (como el conector del reproductor de
CD) para sonido estéreo.
Solución de problemas
31
No puedo vincular mi dispositivo de música compatible con el equipo
para auto.
Verifique que el código de acceso Bluetooth del dispositivo de música
sea 0000. Si no es así, cámbielo a 0000 como se indica en el manual del
usuario del dispositivo de música.
Problemas de audio
Mi voz produce eco en el otro extremo de la línea.
Disminuya el volumen del altavoz del auto. Si el equipo para auto
está conectado al sistema estéreo del auto, disminuya el nivel de
entrada, si es posible.
Asegúrese de que el micrófono y los altavoces estén a una distancia
óptima.
Asegúrese de que el micrófono no apunte hacia el altavoz.
La persona que llama no escucha mi voz durante la llamada.
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado al equipo
para auto con una conexión Bluetooth.
La calidad de audio no es buena o no puedo escuchar sonidos.
Si el equipo para auto está conectado a la radio del auto, revise que
el volumen de la radio del auto esté correctamente configurado.
Si el equipo para auto está conectado al altavoz incluido, revise que
el volumen del equipo para auto esté correctamente configurado.
El equipo para auto no reproduce sonido en estéreo.
Revise que la radio del auto esté configurada para recibir audio por la
entrada estéreo.
Compruebe que haya seleccionado la fuente de audio correcta en la
radio del auto.
Revise que el volumen de la radio del auto esté correctamente
configurado.
La calidad de sonido de la música es similar a una llamada de teléfono.
Si usa la función del reproductor de música del teléfono móvil, verifique
que el teléfono sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que no
Solución de problemas
32
haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto. Si el teléfono
admite este perfil y hay otro dispositivo A2DP conectado al equipo para
auto, desconecte el otro dispositivo del equipo para auto y conecte el
teléfono.
Si usa un dispositivo de música que admita el perfil Bluetooth A2DP,
verifique que no haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo
para auto.
No puedo escuchar la música que se reproduce cuando el teléfono
móvil o dispositivo de música está conectado al equipo para auto.
Verifique que el teléfono o el dispositivo de música sea compatible
con el perfil Bluetooth A2DP y que no haya otro dispositivo A2DP
(por ejemplo, un adaptador Bluetooth que use A2DP) conectado al
equipo para auto.
Verifique que el teléfono o el dispositivo de música esté
correctamente conectado al equipo para auto.
Compruebe que el equipo para auto esté correctamente conectado a
la entrada estéreo de la radio del auto. Consulte “Integración con el
sistema de radio del automóvil”, pág. 34, o comuníquese con el
técnico que instaló el equipo para auto.
La radio del auto no se silencia cuando respondo una llamada.
Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable
de silencio de la radio del auto esté correctamente conectado.
Otros problemas
El equipo para auto no se enciende cuando enciendo el sistema de
arranque del auto.
Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable
del sensor de encendido esté correctamente conectado.
La batería del teléfono móvil no se carga cuando el dispositivo está
conectado al equipo para auto.
Verifique que el teléfono móvil esté conectado al equipo para auto con
el cable de carga incluido.
Instalación
33
8. Instalación
Información de seguridad
Siga estas normas de seguridad cuando instale el equipo para auto.
Sólo un técnico de servicio calificado debe instalar o reparar el
equipo para auto con las piezas originales aprobadas de Nokia que
se incluyen en el paquete de venta. Una instalación o reparación
defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que
se aplique al equipo para auto.
Los usuarios finales deben recordar que el equipo para auto consiste
de equipo técnico complejo que requiere instalación profesional con
herramientas especiales y conocimiento práctico especializado.
Las instrucciones de este manual corresponden a indicaciones
generales que se aplican a la instalación del equipo para auto en un
automóvil. Sin embargo, debido a la amplia variedad de tipos y modelos
de autos disponibles en el mercado, esta guía no puede considerar los
requerimientos técnicos individuales correspondientes para un vehículo
en particular. Comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener
información detallada acerca del vehículo de su interés.
El equipo para auto es adecuado para su uso sólo en un vehículo con
conexión negativa a tierra de 12-V. Si utiliza otros voltajes o
polaridad alternativa, dañará el equipo.
Recuerde que los sistemas automotores modernos incluyen
computadoras que almacenan importantes parámetros del vehículo.
La incorrecta desconexión de la batería del auto puede provocar la
pérdida de datos, lo cual requeriría un trabajo exhaustivo para
reinicializar el sistema. En caso de tener alguna duda, comuníquese
con su distribuidor de automóviles antes de realizar la instalación.
No conecte los cables del equipo para auto a las líneas de alto voltaje
del sistema de encendido del motor.
Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que
ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u
otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo
Instalación
34
(por ejemplo, bolsas de aire). Asegúrese de que tanto el equipo para
auto como cualquiera de sus componentes no estén instalados
donde pudiera entrar en contacto con ellos en caso de sufrir un
accidente o una colisión.
Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de
que el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla
del dispositivo esté claramente visible para el usuario.
Es posible que el técnico o distribuidor le entregue información sobre
alternativas para instalar el equipo de manera adecuada en el
vehículo sin realizar perforaciones.
No fume mientras trabaja en el automóvil. Asegúrese de que no haya
una fuente de fuego o llamas en las cercanías.
Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos, las líneas de
combustible o frenos o el equipo de seguridad durante la instalación.
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados
o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo,
sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de
frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de
control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Si nota una falla o
un cambio en el funcionamiento de alguno de estos sistemas,
comuníquese con el distribuidor de automóviles.
Asegúrese de colocar los cables de manera que no queden expuestos
al desgaste mecánico (por ejemplo, que no queden bajo los asientos
del auto o sobre bordes filosos).
Integración con el sistema de radio del automóvil
El equipo para auto puede conectarse a un sistema de radio de
automóvil de tres formas distintas. Seleccione la opción
correspondiente según las piezas que se incluyen en el paquete
de ventas.
Para obtener información acerca de los conectores de la unidad de
manos libres HF-23, consulte “Unidad manos libres HF-23”, pág. 41.
Puede conectar el equipo para auto a un altavoz con una impedancia de
al menos 2 ohms. La impedancia óptima del equipo para auto es de
Instalación
35
4 ohms. Si la impedancia supera 8 ohms, la energía de salida es
significativamente menor que la normal.
Usar el cable ISO CA-152
Cuando conecte el equipo para auto en el sistema de radio del automóvil
con el cable ISO CA-152, puede seleccionar si utilizará el amplificador
del equipo para auto para las llamadas y el amplificador de la radio del
auto para la música, o si utilizará el amplificador del equipo para auto
en ambos casos.
Usar el amplificador del equipo para auto para llamadas y música
En esta configuración, la radio del auto está en silencio cuando realiza o
recibe una llamada o escucha música desde un dispositivo conectado
compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las
llamadas y la música que se reproduce en el dispositivo A2DP.
Instalación
36
1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto:
Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y
conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos
de los cables a los altavoces de la radio del auto.
Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2
o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros
conectores clasificados como Mute conectados donde están.
Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector
respectivo de la unidad manos libres.
Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de
encendido de la radio del auto y los terminales correspondientes
del cable ISO. Si fuese necesario, intercambie los terminales de los
fusibles del cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores
ISO abiertos.
2. Enchufe el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos
libres.
3. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono
MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.
4. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo
para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a
la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de
2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.
5. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Conector del
sistema.
Usar el amplificador del equipo para auto para las llamadas y
el amplificador de la radio del auto para la música
En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o
recibe una llamada.
Instalación
37
El amplificador y el ecualizador de la radio del auto se utilizan para la música
que se reproduce en un dispositivo conectado que admite el perfil A2DP. El
amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las llamadas.
1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto:
Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y
conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos
de los cables a los altavoces de la radio del auto.
Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2
o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros
conectores clasificados como Mute conectados donde están.
Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector
respectivo de la unidad manos libres.
Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de encendido
de la radio del auto y los terminales correspondientes del cable ISO.
Si fuese necesario, intercambie los terminales de los fusibles del
cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores ISO abiertos.
Instalación
38
2. Conecte el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres.
3. Corte el bucle indicado con tijeras en la figura.
4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada
AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la
radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto).
5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono
MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.
6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo
para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a
la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de
2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.
7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección automática.
Usar el cable de alimentación CA-153P
En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o
recibe una llamada.
El altavoz SP-3 se utiliza para llamadas y el amplificador y el ecualizador
de la radio del auto se utilizan para la música que se reproduce en un
dispositivo conectado que admite el perfil Bluetooth A2DP.
Instalación
39
1. Conecte los respectivos conectores del cable de alimentación
CA-153P a la batería del auto y al sensor de encendido (si está
disponible). Conecte el conector de silencio de la radio del auto
(si está disponible) a la radio del auto.
2. Conecte el cable de alimentación al conector respectivo de la unidad
manos libres.
3. Conecte el altavoz SP-3 al conector respectivo de la unidad manos
libres.
4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada
AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la
radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto).
5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono
MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.
6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo
para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a
la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de
2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.
7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y
seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección
automática. Como alternativa, si la música se va a reproducir a
través de un altavoz externo (como el SP-3), seleccione Altavoz
mono en lugar de Detección automática.
No utilice el amplificador interno de la unidad manos libres para dirigir
la reproducción de música a los altavoces externos. Si necesita
reemplazar un fusible en el cable CA-153P, utilice sólo un fusible con
una capacidad de 2 A o menos.
Instalar el equipo para auto en un vehículo
Esta sección describe cómo instalar las piezas del equipo para auto en
un vehículo. Las piezas se detallan en “Piezas”, pág. 11.
Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que
ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u
otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por
ejemplo, bolsas de aire). No utilice tornillos para instalar la pantalla si la
Instalación
40
monta dentro del área de impacto de la cabeza. En su lugar, utilice el
adhesivo que se proporciona.
La instalación del equipo para auto puede causar que se silencien tonos
de advertencia u otros tonos de alarma del vehículo (como los tonos de
advertencia de retroceso o las alertas de luces encendidas). Para obtener
más información, comuníquese con el fabricante del vehículo o con su
representante.
Ejemplo de instalación correcta, con la pantalla montada en el soporte
que se proporciona
Instalación
41
Unidad manos libres HF-23
La unidad manos libres tiene los siguientes conectores:
1. Conector para el dispositivo de entrada CU-10
2. Conector para cable de carga CA-134 (para cargar un teléfono Nokia
compatible)
3. Conector para la unidad de pantalla SU-34
4. Conector mini USB para la actualización de firmware
5. Conector para micrófono MP-2
6. Salidas estéreo (conectores RCA estándar) para conectar a una radio
de auto con puertos de entrada correspondientes. Las salidas sólo
están activas cuando escucha música desde un dispositivo
compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que está conectado
al equipo para auto.
7. Conector para cable de alimentación CA-153P
8. Conector para cable ISO CA-152
9. Conector para altavoz SP-3
1
2
3
4
6
5 7 8 9
Instalación
42
Cuando instale la unidad manos libres, asegúrese de que los cables del
micrófono y el altavoz lleguen a los lugares donde intenta instalar
estas piezas.
No instale la unidad manos libres dentro de un alojamiento metálico o
sobre una superficie metálica, ya que impedirá la conexión Bluetooth
entre la unidad manos libres y el dispositivo Bluetooth que se conecta al
equipo para auto. Para una óptima conexión, asegúrese de que la
distancia entre la unidad manos libres y una superficie metálica sea
superior a 4 mm (0,6 pulgadas).
Instale la unidad manos libres en el auto mediante material de montaje
adecuado (no se incluye en el paquete de ventas). Asegúrese de que la
unidad manos libres se mantenga fija en su lugar.
Dispositivo de entrada CU-10
El dispositivo de entrada se debe colocar de forma que quede al alcance
del usuario. No monte el dispositivo de entrada dentro del área de
impacto de la cabeza.
Asegúrese de que el cable del dispositivo de entrada se pueda conectar a
la unidad manos libres. La mejor ubicación para instalar el dispositivo de
entrada es de manera horizontal en la consola entre el asiento del
conductor y el copiloto, de manera que las teclas del dispositivo de
entrada queden en dirección a la parte delantera del vehículo.
Para instalar el dispositivo de entrada:
1. Coloque la almohadilla adhesiva incluida en la ubicación del auto
que desea: retire la lámina protectora de uno de los lados de la
almohadilla y presione la almohadilla en su lugar.
Cuando retire la lámina protectora, no toque con los dedos el lado
adhesivo. Asegúrese de que la superficie donde colocará la
almohadilla esté seca y no esté sucia ni tenga polvo.
2. Retire la lámina protectora de la almohadilla en la parte inferior
del dispositivo de entrada y del otro lado de la almohadilla pegada
al auto.
3. Presione firmemente las almohadillas una contra otra y revise que el
dispositivo de entrada esté fijo.
Instalación
43
Pantalla SU-34
La pantalla se debe ubicar de modo que el usuario la vea con claridad y
que se pueda girar hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo con
facilidad.
Cuando instale la pantalla, asegúrese de que no interfiera ni entorpezca
los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se
usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire).
Asegúrese de que el cable de la pantalla se pueda conectar a la unidad
manos libres. Monte la pantalla en el tablero de instrumentos en
posición vertical.
Cuando retire la lámina protectora del adhesivo que se proporciona,
no toque con los dedos el lado adhesivo.
Montar el soporte en el tablero de instrumentos
Para utilizar la pantalla con el soporte que se proporciona:
1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se
proporciona y colóquelo en las patas del soporte.
2. Ponga el cable de la pantalla entre las dos patas del soporte y
asegúrelo en su lugar entre los dientes de las patas.
3. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione con
firmeza el soporte en el tablero de instrumentos.
Asegúrese de que la superficie donde colocará el soporte esté seca y no
esté sucia ni tenga polvo.
Montar la placa en el tablero de instrumentos
Para utilizar la pantalla con la placa de montaje que se proporciona:
1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se
proporciona y colóquelo en la placa.
2. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione la
placa con firmeza en un dispositivo de montaje (como un soporte de
montaje) que esté instalado en el tablero de instrumentos.
Cuando utilice tornillos en lugar de los adhesivos para instalar la placa,
no utilice los tornillos si la monta dentro del área de impacto de la
Instalación
44
cabeza. Para perforar agujeros, revise las marcas del lado interno de la
placa que muestran donde se pueden colocar los tornillos.
Poner la pantalla en el soporte o la placa
Para poner la pantalla en el soporte:
1. Presione el enganche de bola en la toma que hay en la pieza del
conector del cable de la pantalla (1).
2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2).
3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3).
Para poner la pantalla en la placa:
1. Presione el enganche de bola del soporte o de la placa en la toma que
hay en la pieza del conector del cable de la pantalla (1).
2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2).
3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3).
3
2
1
3
2
1
Instalación
45
Si necesita cambiar el montaje, tire la pieza del conector del cable de la
pantalla para sacarlo del enganche de bola. Para sacar la pantalla, tírela
de la pieza del conector.
Micrófono MP-2
Seleccione cuidadosamente dónde instalará el micrófono para
aumentar la calidad de la transmisión de voz.
El mejor lugar para instalar el micrófono es cerca del espejo retrovisor.
Instale el micrófono de manera que quede en dirección a la boca del
conductor y al menos a un metro (tres pies) del altavoz del equipo para
auto para evitar acoplamientos.
Asegúrese de que el cable del micrófono se pueda conectar a la unidad
manos libres.
Instale el micrófono de manera que no quede expuesto a corrientes de
aire de las rejillas de ventilación. No coloque el cable del micrófono en el
sistema de calefacción, ventilación o aire acondicionado. Use la cinta
adhesiva de doble cara para sujetar el micrófono y reducir la cantidad de
ruido de fondo del auto que puede interferir con las llamadas.
Inserte el enchufe del micrófono en el conector de micrófono de la
unidad manos libres y gire el enchufe a la derecha para fijarlo. El uso de
cualquier otro micrófono distinto del micrófono incluido podría afectar
la calidad de audio.
Instalación
46
Cable ISO CA-152
Si el cable ISO CA-152 se incluye en el quipo para auto, puede usarlo
para conectar fácilmente el equipo para auto a una radio de auto que
tenga conectores ISO. Consulte “Integración con el sistema de radio del
automóvil”, pág. 34.
Sensor de movimiento
La unidad manos libres HF-23 tiene un sensor de movimiento que
permite que el equipo para auto se encienda automáticamente al
encender el motor y comenzar a conducir. El sensor de movimiento
funciona si está activado y si el cable sensor de encendido no está
conectado.
Para activar el sensor de movimiento, encienda el equipo para auto,
pulse la rueda en el modo en espera, seleccione Ajustes > Instalación >
Sensor de encendido > Activar.
Accesorios opcionales
A través de accesorios opcionales puede ampliar las funciones del
equipo para auto. Comuníquese con su distribuidor o técnico de servicio
para conocer los accesorios adecuados para el equipo para auto. Utilice
sólo accesorios aprobados y compatibles.
Instalación
47
Soporte móvil
Para utilizar el dispositivo móvil en un auto, puede montar un soporte
móvil diseñado para el dispositivo. Para conocer los soportes
compatibles para el dispositivo, comuníquese con el distribuidor.
Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de que
el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla del
dispositivo esté claramente visible para el usuario. Asegúrese de que el
soporte no interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u
otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo
(por ejemplo, bolsas de aire).
Para acceder a las instrucciones de instalación, consulte la
documentación que se incluye con el soporte móvil.
Antena externa
Una antena externa mejora la recepción del teléfono móvil en el auto.
Comuníquese con su distribuidor para conocer la disponibilidad.
Nota: A fin de cumplir las normas de exposición RF, cuando instale la
antena exterior, mantenga una distancia mínima de 20 centímetros
(8 pulgadas) entre la antena exterior y las personas; la ganancia de
antena exterior no debe exceder los 3 dBi.
Revisar el funcionamiento del equipo para auto
Después de instalar el equipo para auto, revise que esté funcionando
correctamente. Consulte también “Solución de problemas”, pág. 30.
Actualizaciones de software
El firmaware del equipo para auto se puede actualizar desde una PC
compatible con un cable USB estándar (no se incluye con el equipo para
auto) que tenga un conector USB en un extremo y un conector mini USB
en el otro extremo. Mantenga el cable USB conectado mientras se
actualiza el firmware. Para actualizar el firmware, debe descargar e
instalar un programa de instalación en la PC.
Visite www.nokia.com/support para Estados Unidos o www.nokia-
latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener el programa
de instalación, la última versión del firmware e información adicional.
Cuidado y mantenimiento
48
Cuidado y mantenimiento
Su equipo para auto es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo
debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la
cobertura de su garantía.
Mantenga el equipo para auto seco. Las precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos
electrónicos.
No utilice ni guarde el equipo para auto en lugares sucios o polvorientos.
Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No trate de abrir el equipo para auto.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
fuertes para limpiar las piezas del equipo para auto.
No pinte las piezas del equipo para auto. La pintura puede obstruir las piezas
movibles e impedir la operación apropiada.
Si el equipo para auto no funciona correctamente, lleve la pieza defectuosa al
centro de servicio autorizado más cercano para revisarla.
Información adicional de seguridad
49
Información adicional de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o
protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas
electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes
(antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas
de aire. Para obtener detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el
concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado
posteriormente.
Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente
montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos
inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados
con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos,
incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire
o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para
vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden
producir lesiones graves.
Aviso de la FCC/Industry Canada
50
Aviso de la FCC/Industry Canada
NOTA: Declaración de exposición a la radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni
operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.

Transcripción de documentos

Equipo para Auto con pantalla Nokia CK-600 Manual del usuario y guía de instalación 9212633 Edición 2.1 ES-LAM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-23 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto cumple con los límites definidos en la Directiva 2004/104/EC (que modifica la Directiva 72/245/ EEC), Anexo I, párrafo 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ en inglés. © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Navi y el logo de Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, en ninguna circunstancia, Nokia será responsable de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cómo hayan sido causados. El contenido de este documento se provee “tal como está”. A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Edición 2.1 ES-LAM 2 Contenido Contenido ................................. 3 Seguridad.................................. 5 Inicio rápido ............................. 6 Primera configuración.......................... 6 Dispositivo de entrada ......................... 6 1. Introducción ......................... 9 Acerca de este documento ................. 9 Tecnología inalámbrica Bluetooth.. 10 2. Inicio ................................... 11 Piezas ...................................................... Dispositivo de entrada CU-10.......... Pantalla y modo en espera................ Girar la pantalla ............................... Guardar la pantalla en el estuche................................................ Información que se muestra en el modo en espera...................... Navegación por los menús................ Encender o apagar el equipo para auto................................................ Encender ............................................. Apagar ................................................. Uso por primera vez............................ Vincular y conectar el equipo para auto................................................ Vincular y conectar con el teléfono o el reproductor de música ........................................... Conectar manualmente el equipo para auto .............................. Conectar automáticamente el equipo para auto ......................... Desconectar el equipo para auto. Administrar o borrar la lista de dispositivos vinculados ............. 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 3. Llamadas ............................. 19 Realizar una llamada.......................... Contestar una llamada....................... Ajustar el volumen de la llamada ... Silenciar o activar el micrófono ...... Registro de llamadas .......................... Marcación rápida ................................ Alternar una llamada entre el equipo para auto y el dispositivo conectado .............................................. Enviar tonos DTMF .............................. 19 19 20 20 20 21 21 21 4. Reproductor de música ...... 22 Escuchar música .................................. 22 Ajustar el volumen de la música..... 23 Configuraciones del reproductor de música............................................... 23 5. Contactos ............................ 24 Buscar un contacto............................. 24 Marcación rápida ................................ 25 Copiar contactos al equipo para auto ............................................... 25 6. Configuraciones.................. 27 16 Configuraciones Bluetooth............... Configuraciones del usuario y de instalación ....................................... Configuraciones de audio.............. Configuraciones de pantalla......... Configuraciones generales ............ Configuraciones de instalación.... 17 7. Solución de problemas....... 30 17 18 Reiniciar el equipo para auto........... Problemas de conexión...................... Problemas de audio............................. Otros problemas................................... 16 27 27 27 28 29 29 30 30 31 32 18 3 8. Instalación.......................... 33 Información de seguridad................. Integración con el sistema de radio del automóvil ............................ Usar el cable ISO CA-152.............. Usar el cable de alimentación CA-153P............................................. Instalar el equipo para auto en un vehículo ........................................... Unidad manos libres HF-23.......... Dispositivo de entrada CU-10...... Pantalla SU-34................................. Micrófono MP-2 .............................. Cable ISO CA-152............................ Sensor de movimiento ................... 4 33 34 35 38 39 41 42 43 45 46 46 Accesorios opcionales........................ Soporte móvil ................................... Antena externa ................................ Revisar el funcionamiento del equipo para auto................................. Actualizaciones de software............ 46 47 47 47 47 Cuidado y mantenimiento..... 48 Información adicional de seguridad ........................... 49 Aviso de la FCC/Industry Canada .................................... 50 Seguridad Seguridad Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario y la guía de instalación para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Utilice sólo accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. 5 Inicio rápido Inicio rápido Este sección describe brevemente las funciones básicas del equipo para auto. Para obtener detalles, consulte las secciones correspondientes de esta guía. ■ Primera configuración 1. Encienda el equipo para auto (consulte la pág. 14) y el teléfono móvil o el reproductor de música. 2. Cuando se le solicite seleccionar un idioma para los textos que aparecen en la pantalla del equipo para auto, gire la rueda NaviTM para desplazarse al idioma que desea y luego pulse la rueda. 3. Active la función Bluetooth en el teléfono o en el reproductor de música y configure una conexión Bluetooth entre el equipo para auto y el dispositivo. 4. Cuando se le solicite copiar los contactos del dispositivo al equipo para auto, gire la rueda Navi para desplazarse a Sí y pulse la rueda para iniciar la copia. Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos guardados para realizar llamadas con el equipo para auto. ■ Dispositivo de entrada Cuando utiliza el dispositivo de entrada para hacer funcionar el reproductor de música que está conectado al equipo para auto, las funciones disponibles del reproductor de música se muestran en la pantalla del equipo para auto. 1. Tecla de marcación por voz Pulse para activar la marcación por voz en un teléfono móvil compatible cuando no hay ninguna llamada en curso. 6 Inicio rápido 2. Tecla Silencio Pulse para silenciar o activar el sonido en el altavoz externo en el modo en espera. Pulse para silenciar o activar el micrófono durante una llamada. Mantenga pulsada cerca de dos segundos para cambiar una llamada desde el equipo para auto al dispositivo compatible que está conectado a éste. 3. Tecla de modo Pulse la tecla de modo para alternar entre el modo en espera y el menú del reproductor de música. En el menú del reproductor de música, pulse la tecla de modo para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción de música en el reproductor de música compatible que está conectado al equipo para auto. 4. Tecla Llamar • Pulse para realizar o contestar una llamada o para alternar entre una llamada activa y una llamada en espera. • En el modo en espera, pulse números marcados. para ver la lista de los últimos • En el modo en espera, pulse último número que marcó. dos veces para volver a marcar el 5. Tecla Finalizar • Pulse para finalizar o rechazar una llamada. • Pulse para eliminar un solo carácter cuando escriba texto o ingrese números. • Pulse para volver al nivel de menú anterior o a la vista anterior de la pantalla. • Mantenga pulsada para volver al modo en espera desde las funciones del menú. • Mantenga pulsada para encender o apagar el equipo para auto (si el equipo para auto no está conectado al sistema de encendido del auto). 7 Inicio rápido 6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda) • Gire la rueda hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen durante una llamada o mientras escucha música, o para desplazarse a través de los elementos del menú. • En el modo en espera, gire la rueda hacia la izquierda para ingresar un número de teléfono o para usar la marcación rápida. • En el modo en espera, gire la rueda hacia la derecha para buscar un contacto en Guía. • Pulse la rueda para realizar la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla. 8 Introducción 1. Introducción Con el Equipo para auto con pantalla CK-600 de Nokia, puede realizar y responder cómodamente llamadas en la unidad manos libres y escuchar música en el dispositivo móvil compatible. También puede copiar contactos desde dos dispositivos compatibles al equipo para auto, lo que permite que dos usuarios utilicen sus contactos inmediatamente después de que su dispositivo esté conectado al equipo para auto. Se puede acceder a los contactos y a las funciones del menú del equipo para auto con el dispositivo de entrada y la pantalla que se proporcionan. El equipo para auto se puede vincular hasta con ocho dispositivos Bluetooth al mismo tiempo y se puede conectar a un teléfono móvil y a un reproductor de música compatibles al mismo tiempo. Lea atentamente esta guía antes de instalar, con la ayuda de un profesional, y utilizar el equipo para auto. Además, lea el manual del usuario del dispositivo que va a conectar al equipo para auto. Ofrece información importante de seguridad y mantenimiento. Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional y descargas relacionadas con su producto Nokia. Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. ■ Acerca de este documento La configuración y el funcionamiento se describen en “Inicio”, pág. 11, “Llamadas”, pág. 19, “Reproductor de música”, pág. 22, “Contactos”, pág. 24 y “Configuraciones”, pág. 27. Puede encontrar consejos para la solución de problemas en “Solución de problemas”, pág. 30. 9 Introducción La instalación en un auto se describe en “Instalación”, pág. 33. El equipo para auto sólo debe ser instalado por un técnico de servicio calificado que utilice las piezas originales de Nokia que se incluyen en el paquete de venta. ■ Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables. No es necesario que el equipo para auto y el otro dispositivo estén en línea directa, pero entre ambos dispositivos debe haber una distancia máxima de 10 metros (33 pies). Las conexiones pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos. El equipo para auto cumple con la Especificación 2.0 de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil de manos libres (HFP) 1.5 (para utilizar el manos libres del equipo para auto con el dispositivo móvil para las llamadas), Perfil de acceso a directorio (PBAP) 1.0 (para copiar los contactos desde el dispositivo móvil al equipo para auto), Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 (para transmitir música desde el reproductor de música al equipo para auto) y Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP) 1.0 (para hacer funcionar el reproductor de música que está conectado con el dispositivo de entrada). Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. 10 Inicio 2. Inicio ■ Piezas El equipo para auto contiene las siguientes piezas: 2 3 4 1 10 6 8 5 7 9 1. Unidad manos libres HF-23 2. Cable ISO CA-152 (si se incluye en el paquete de venta) 3. Cable de alimentación CA-153P (si se incluye en el paquete de venta) 4. Micrófono MP-2 5. Pantalla SU-34 6. Cable de carga CA-134 con enchufe de 2.0 mm de Nokia 7. Dispositivo de entrada CU-10 con rueda Navi 8. Altavoz SP-3 (si se incluye en el paquete de venta) 9. Estuche CP-355 para guardar la pantalla cuando no se utiliza 10. CD que incluye este manual del usuario y la guía de instalación 11 Inicio ■ Dispositivo de entrada CU-10 Puede operar el equipo para auto con el dispositivo de entrada. El dispositivo incluye la rueda Navi que puede girar o pulsar. 1. Tecla de marcación por voz 2. Tecla Silencio 3. Tecla de modo 4. Tecla Llamar 5. Tecla Finalizar 6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda) Las teclas se iluminan para facilitar la operación en la oscuridad. Para ver las funciones que se pueden realizar con el dispositivo de entrada, consulte “Dispositivo de entrada”, pág. 6. ■ Pantalla y modo en espera Girar la pantalla Cuando la pantalla está puesta en el tablero de instrumentos con el soporte que se proporciona, puede girarla hasta cerca de 24 grados hacia la derecha o la izquierda y hasta cerca de 20 grados hacia arriba o hacia abajo. Cuando la pantalla está puesta en el tablero de instrumentos con la placa de montaje que se proporciona, puede girarla hasta cerca de 15 grados hacia la derecha o la izquierda y hasta cerca de diez grados hacia arriba o hacia abajo. No trate de forzar la pantalla para que gire más. 12 Inicio Guardar la pantalla en el estuche Cuando no utilice la pantalla, sáquela del soporte o de la placa de montaje y póngala en el estuche que se proporciona para protegerla de los rayones. Información que se muestra en el modo en espera Cuando el equipo para auto está en el modo en espera y está conectado a un dispositivo compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth, se muestra la siguiente información: 1. Estado actual del equipo para auto, por ejemplo, tipo de dispositivo conectado (teléfono móvil compatible o reproductor de música) 1 2 3 4 2. Intensidad de la señal de la red celular disponible en la ubicación actual, si el teléfono conectado 5 proporciona esta información; mientras más alta sea la barra, más intensa es la señal 3. Nombre o logotipo del proveedor de servicios, si el teléfono conectado proporciona esta información 4. Estado de la batería del teléfono que está conectado, si el teléfono proporciona esta información; mientras más alta sea la barra, más energía queda 5. Función que se puede realizar al pulsar la rueda; en el modo en espera, cuando pulsa la rueda abre la lista de funciones del menú Para ingresar manualmente un número de teléfono o para utilizar la marcación rápida, gire la rueda hacia izquierda. Para obtener más detalles, consulte “Marcación rápida”, pág. 25. Para buscar un contacto en la Guía en el equipo para auto, gire la rueda hacia la derecha. Para obtener más detalles, consulte “Buscar un contacto”, pág. 24. Para ver los últimos números marcados, pulse . Para obtener más detalles, consulte “Registro de llamadas”, pág. 20. 13 Inicio ■ Navegación por los menús Muchas funciones del equipo para auto están agrupadas en menús. Para abrir una lista de funciones del menú en el modo en espera, pulse la rueda cuando aparezca Menú en la parte inferior de la pantalla. Para desplazarse a un elemento (como una función de menú) o por una lista, gire la rueda hacia la izquierda o la derecha. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta el elemento y pulse la rueda. Para volver al nivel anterior del menú, pulse . Para volver al modo en espera, mantenga pulsada hasta que aparezca la pantalla del modo en espera. ■ Encender o apagar el equipo para auto Si no está seguro si el cable sensor de encendido está conectado, consulte con el técnico que instaló el equipo para auto. Encender Si el cable sensor de encendido está conectado, encienda el sistema de arranque del auto. Cuando el equipo para auto está encendido, se enciende la pantalla y la luz indicadora del dispositivo de entrada. Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada durante cinco segundos. También puede encender el motor, comenzar a conducir y esperar a que el sensor de movimiento incorporado encienda automáticamente el equipo para auto (si el sensor de movimiento está activado). Cuando el sensor de movimiento está activado, el equipo para auto se apaga después de dos minutos si no se conecta ningún teléfono durante este lapso; para volver a encender el equipo para auto, mantenga pulsada durante cinco segundos. Para activar o desactivar el sensor de movimiento, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Instalación > Sensor de encendido. Después de que se encendió el equipo para auto, éste intenta establecer una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó. 14 Inicio Apagar Si el cable sensor de encendido está conectado, apague el sistema de arranque del auto. Si tiene una llamada en curso en el teléfono conectado al equipo para auto, el equipo para auto se apaga después de que finaliza la llamada. Cuando el equipo para auto se apaga, la pantalla y la luz indicadora del dispositivo de entrada se apagan. Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada durante cinco segundos para apagar el equipo para auto. Si el cable sensor de encendido no está conectado y desconecta el dispositivo del equipo para auto (por ejemplo, para llevárselo), el equipo para auto se apaga automáticamente después de dos minutos. Después de apagar el sistema de arranque del auto, no deje el teléfono móvil ni el reproductor de música conectado al equipo para auto para evitar que la batería del auto se descargue accidentalmente. Si el teléfono móvil o el reproductor de música quedan conectados al equipo para auto, el equipo para auto se apaga después de 12 horas. ■ Uso por primera vez Cuando enciende el equipo para auto por primera vez, se le solicita seleccionar el idioma que desea para los textos que aparecen en la pantalla del equipo para auto. Gire la rueda para desplazarse hasta el idioma que desee y púlsela. Después de seleccionar el idioma, se le solicita vincular y conectar el equipo para auto con un dispositivo compatible mediante tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte también los pasos tres a cinco en “Vincular y conectar el equipo para auto”, pág. 16. Cuando el dispositivo está conectado al equipo para auto, se le solicita copiar los contactos desde el dispositivo al equipo para auto. Para iniciar la copia, seleccione Sí. Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos guardados para realizar llamadas con el equipo para auto. Para copiar los contactos en otro momento, consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25. 15 Inicio ■ Vincular y conectar el equipo para auto Antes de usar el equipo para auto, debe asociarlo (vincular) y conectarlo a un teléfono móvil o reproductor de música compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte también “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 10. Cuando utilice el dispositivo con el equipo para auto, asegure el dispositivo en el auto con un soporte móvil compatible. Sin embargo, puede mantener la conexión Bluetooth en el auto incluso si deja el dispositivo, por ejemplo, en un bolso. Para cargar la batería del dispositivo Nokia compatible mientras usa el equipo para auto, conecte el dispositivo al equipo para auto con el cable de carga incluido. Puede vincular el equipo para auto hasta con ocho dispositivos, pero sólo puede conectarlo a un dispositivo compatible con el perfil Bluetooth HFP y a otro dispositivo compatible con el perfil Bluetooth A2DP (y posiblemente AVRCP) a la vez. Vincular y conectar con el teléfono o el reproductor de música Si el teléfono admite los perfiles HFP y A2DP (y posiblemente AVRCP) de Bluetooth y tiene una función de reproductor de música, puede utilizar el equipo para auto para administrar llamadas y reproducir música. Si el teléfono no admite el perfil A2DP de Bluetooth, puede vincular de manera independiente el equipo para auto con el teléfono y con un reproductor de música que admita este perfil. Para vincular y conectar el equipo para auto con un teléfono o un reproductor de música compatibles después del primer uso: 1. Encienda el equipo para auto y el teléfono o el reproductor de música. Si desea vincular y conectar un reproductor de música compatible con el perfil A2DP de Bluetooth, desconecte el equipo para auto del teléfono si el teléfono admite este perfil. 2. Pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Dispositivos vinculados > Vincular dispos. nuevo. 16 Inicio 3. Active la función Bluetooth en el dispositivo y configúrela para que busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo. 4. En el dispositivo, seleccione el equipo para auto (Nokia CK-600) en la lista de dispositivos encontrados o siga las instrucciones relacionadas del manual del usuario del dispositivo. El código de acceso de Bluetooth 0000 aparece en la pantalla del equipo para auto. 5. Para vincular y conectar el equipo para auto al dispositivo, ingrese el código de acceso Bluetooth 0000. En algunos dispositivos, luego de realizar la vinculación, puede que deba efectuar la conexión por separado. Consulte “Conectar manualmente el equipo para auto”, pág. 17 o el manual del usuario del dispositivo. Si el dispositivo no tiene teclado, puede que utilice el código de acceso 0000 de manera predeterminada. Si éste no es el caso, consulte el manual del usuario del dispositivo para cambiar el código de acceso Bluetooth predeterminado a 0000. Si la vinculación es correcta y el dispositivo está conectado al equipo para auto, en la pantalla del equipo para auto aparece un mensaje relacionado. El equipo para auto también aparece en el menú del teléfono o del reproductor de música, donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados. Conectar manualmente el equipo para auto Para conectar manualmente el equipo para auto a un teléfono o a un reproductor de música vinculados cuando el equipo para auto está encendido, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Conectar teléfono o Conectar reprod. música y seleccione el dispositivo en la lista. Conectar automáticamente el equipo para auto Es posible que pueda configurar el teléfono para que el equipo para auto se conecte automáticamente. Para activar esta función en un 17 Inicio dispositivo Nokia, cambie las configuraciones del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth. Cuando enciende el equipo para auto, el equipo para auto intenta realizar una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó. Si esto falla, el equipo para auto intenta conectarse al penúltimo teléfono que utilizó. Desconectar el equipo para auto Para desconectar el equipo para auto del teléfono o del reproductor de música, cierre la conexión en el menú Bluetooth del dispositivo. Como alternativa, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Activar dispositivos y el dispositivo que desea desconectar. Administrar o borrar la lista de dispositivos vinculados El equipo para auto guarda la información de vinculación de los últimos ocho dispositivos Bluetooth que se vincularon. Para eliminar un dispositivo de la lista de dispositivos vinculados, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Dispositivos vinculados, el dispositivo que desea y Borrar vínculo. Para borrar la lista de dispositivos vinculados y restablecer el equipo para auto a las configuraciones de fábrica, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Rest. ajustes originales. 18 Llamadas 3. Llamadas ■ Realizar una llamada Para ingresar un número de teléfono, gire la rueda hacia la izquierda en el modo en espera. Desplácese al primer dígito del número de teléfono y pulse la rueda. Seleccione los otros dígitos del número de teléfono de la misma forma. (Para eliminar el dígito más reciente, pulse .) Cuando vea en pantalla el número de teléfono, pulse para llamar a dicho número. Para finalizar la llamada (o cancelar el intento de llamada), pulse . Para buscar un contacto en la Guía, consulte “Buscar un contacto”, pág. 24. Para llamar al número que marcó más recientemente, pulse dos veces . Para llamar a otro de los números que marcó recientemente, pulse , desplácese hasta el nombre o número de teléfono que desea y pulse . Para activar la función de marcación por voz en el teléfono que está conectado, pulse cuando no tenga llamadas en curso, si el teléfono admite el uso de esta función con el equipo para auto. Proceda de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario del teléfono. Para la marcación por voz, debe guardar etiquetas de voz de los contactos que desea en el teléfono. ■ Contestar una llamada Para contestar una llamada, pulse o la rueda. El nombre de la persona que llama se muestra si la red celular admite esta función y si copió la información de contacto de la persona que llama desde el dispositivo conectado al equipo para auto (consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25). Si no contesta la llamada, puede ver el nombre de la persona que llama (o el número de teléfono) al pulsar la rueda después de la llamada (consulte también “Registro de llamadas”, pág. 20). Para rechazar una llamada entrante, pulse . 19 Llamadas Si configuró la función Respuesta automática en Activar, el equipo para auto responde automáticamente la llamada. Consulte “Configuraciones del usuario y de instalación”, pág. 27. Para retener una llamada, pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione Retener; para activar la llamada retenida, seleccione Activar. Para responder una llamada mientras tiene otra en curso, si activó la función de llamada en espera en el teléfono, pulse . La primera llamada queda retenida. Para rechazar la llamada nueva, pulse . Para alternar entre la llamada activa y la llamada retenida, pulse . Para finalizar la llamada activa y dejar activa la llamada retenida, pulse . ■ Ajustar el volumen de la llamada Para ajustar el volumen durante una llamada o cuando reciba una notificación de llamada, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo. Cuando cambia el volumen, la barra horizontal que está en la parte superior de la pantalla se mueve en el sentido correspondiente. El volumen sólo se ajusta para la llamada actual. Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas, consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27. Para silenciar el volumen, pulse en el modo en espera o cuando reciba una llamada. Para restaurar el volumen original, pulse . ■ Silenciar o activar el micrófono Para silenciar o activar el micrófono durante una llamada, pulse o pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione la opción que desea. Cuando el micrófono está silenciado, aparece . ■ Registro de llamadas El equipo para auto registra los números de teléfono de las llamadas recientes, recibidas y marcadas. El equipo para auto registra las llamadas perdidas y recibidas sólo si la red celular admite estas funciones y el dispositivo que conectó al equipo para auto está encendido y dentro del área de servicio de la red. 20 Llamadas Para ver las llamadas recientes, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Registro de llamadas y un tipo de llamada. Para ver el número de teléfono de la llamada que seleccionó, pulse la rueda. Para llamar al número de teléfono, pulse . ■ Marcación rápida Puede asignar un contacto a uno de los números de marcación rápida, del 1 al 9. Consulte “Marcación rápida”, pág. 25. Para utilizar la marcación rápida, gire la rueda hacia la izquierda en el modo en espera y desplácese hasta el número de marcación rápida que desea. Se muestra el contacto asignado al número de marcación rápida. Para llamar al contacto, pulse . ■ Alternar una llamada entre el equipo para auto y el dispositivo conectado Para alternar una llamada entre el equipo para auto y el teléfono compatible, mantenga pulsada cerca de dos segundos. Algunos teléfonos pueden interrumpir la conexión Bluetooth hasta que la llamada finalice. Para cambiar la llamada de vuelta al equipo para auto, pulse la rueda cuando aparezca Volver a conectar o utilice la función que corresponda en el dispositivo. ■ Enviar tonos DTMF Puede enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña) durante una llamada. Pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione Enviar DTMF. Desplácese al primer dígito de la cadena y pulse la rueda. Seleccione los otros dígitos de la cadena de la misma forma. (Para eliminar el dígito más reciente, pulse .) Cuando aparezca la cadena completa, pulse para enviarla como tonos DTMF. 21 Reproductor de música 4. Reproductor de música Puede utilizar el equipo para auto desde un reproductor de música compatible (o de su tarjeta de memoria) que sea compatible con el perfil A2DP (y posiblemente AVRCP) de Bluetooth. Para abrir el menú del reproductor de música, pulse la rueda en el modo de espera y seleccione Música. Como alternativa, pulse la tecla de modo para alternar entre el modo en espera y el menú del reproductor de música. El equipo para auto detecta los perfiles de Bluetooth que admite el reproductor de música que está conectado y muestra las funciones disponibles. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. ■ Escuchar música Para escuchar música desde el reproductor de música a través del equipo para auto, asegúrese de que el reproductor esté conectado al equipo para auto y de que esté listo para usarlo y abra el menú del reproductor de música. El equipo para auto muestra las funciones del reproductor de música que se pueden controlar con el dispositivo de entrada. Si el reproductor de música admite el perfil A2DP de Bluetooth, puede hacer lo siguiente: • Para reproducir o poner en pausa la canción que seleccionó en el reproductor de música, pulse la tecla de modo. • Para silenciar o activar la reproducción, pulse . 22 Reproductor de música Si el reproductor de música admite el perfil AVRCP de Bluetooth, además puede hacer lo siguiente: • Para seleccionar la canción anterior, pulse . • Para seleccionar la próxima canción, pulse . Para volver a la pantalla anterior sin detener la reproducción, pulse . Para salir al modo en espera sin detener la reproducción, mantenga pulsada cerca de dos segundos. Si recibe o realiza una llamada cuando escucha música, ésta queda en pausa hasta que finalice la llamada. ■ Ajustar el volumen de la música Para ajustar el volumen durante la reproducción de música, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo, o ajuste el volumen en la radio del auto. Para configurar el volumen predeterminado para la música, consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27. Para silenciar el volumen, pulse durante la reproducción de música. Para restaurar el volumen original, pulse . ■ Configuraciones del reproductor de música Para ajustar las configuraciones del reproductor de música, abra el menú del reproductor de música y pulse la rueda cuando aparezca Ajustes de música. Para ver o cambiar el reproductor de música que está conectado al equipo para auto, seleccione Activar reprod. música. Para cambiar el reproductor de música, seleccione el reproductor que desea en la lista. Consulte también “Configuraciones Bluetooth”, pág. 27. Para modificar el tono de la reproducción de música, seleccione Ecualizador y la opción que desea. Esta configuración no se puede cambiar si utiliza el amplificador de la radio del auto para la música. Para salir de las configuraciones de música, seleccione Atrás. 23 Contactos 5. Contactos Puede copiar nombres y números telefónicos (contactos) desde dos teléfonos móviles compatibles al equipo para auto y puede utilizar los contactos para llamar. Esto es cómodo cuando utiliza el equipo para auto con dos teléfonos, porque puede acceder a los contactos inmediatamente mientras los contactos del teléfono se sincronizan con el equipo para auto en el fondo. Los contactos copiados se guardan en el menú Guía. Para obtener más detalles, consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25. ■ Buscar un contacto El equipo para auto utiliza la búsqueda predictiva para un acceso más rápido a los contactos guardados. La búsqueda sólo muestra los caracteres disponibles y los caracteres no disponibles quedan oscurecidos. Para buscar un contacto en el modo en espera, gire la rueda hacia la derecha o púlsela y seleccione Guía > Buscar. Para ver todos los contactos guardados en Guía, pulse . o seleccione Para ver sólo los nombres de contactos que comienzan con una letra, desplácese hasta la primera letra del nombre y pulse la rueda. (Para ver más caracteres disponibles, seleccione la flecha a la derecha.) Puede repetirlo cuatro veces. Para eliminar la letra más reciente, pulse . Para ver la lista de los nombres que comienzan con las letras que ingresó, pulse o seleccione . Para volver a la lista de caracteres, pulse . Para llamar al número de teléfono predeterminado del contacto que seleccionó, desplácese hasta el contacto que desea y pulse . Para llamar a algún otro número de teléfono del contacto, pulse la rueda, desplácese hasta el número que desea y pulse . 24 Contactos ■ Marcación rápida La marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números de teléfono utilizados con más frecuencia. Puede asignar un número de teléfono a los números de marcación rápida, del 1 al 9. La marcación rápida debe estar activada para utilizarla (consulte “Configuraciones del usuario y de instalación”, pág. 27). Para configurar la marcación rápida, gire la rueda en el modo en espera y seleccione Guía > Marcaciones rápidas. • Para permitir o impedir la marcación rápida, seleccione Activar o Desactivar. Si desactiva la marcación rápida, se le solicita activarla cuando intenta utilizarla. • Para ver los contactos que están asignados a los números de marcación rápida, seleccione Ver y desplácese por la lista. Para llamar al contacto que seleccionó, pulse la rueda. • Para asignar un nombre o un número de teléfono a un número de marcación rápida, seleccione Asignar. Para seleccionar el nombre desde la lista de contactos, seleccione la primera letra del nombre. Aparecen los nombres que comienzan con dicha letra. Seleccione el nombre, número de teléfono o número de marcación rápida que desea. • Para eliminar una marcación rápida asignada, seleccione Borrar y el contacto que desea eliminar de la lista de marcación rápida. El contacto sólo se elimina de la lista de marcación rápida, no de la Guía. ■ Copiar contactos al equipo para auto Puede copiar los contactos guardados en la memoria interna de dos teléfonos móviles compatibles que conecte al equipo para auto. Para copiar los contactos desde el dispositivo conectado, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Guía > Descargar contactos > Sí. Durante la copia aparece . Si realiza o recibe o una llamada mientras se copian los contactos, la copia se puede detener. En este caso, comience nuevamente la copia. 25 Contactos Mientras se copian los contactos, no puede utilizar los contactos que están guardados en la Guía. Si conecta otro dispositivo al equipo para auto, no se pueden utilizar los contactos copiados desde el dispositivo anterior. Para utilizar los contactos guardados en el nuevo dispositivo con el equipo para auto, copie los contactos al equipo para auto. Cada vez que conecta el dispositivo al equipo para auto, los contactos que están guardados en la Guía se actualizan si los contactos guardados en el dispositivo cambiaron. 26 Configuraciones 6. Configuraciones ■ Configuraciones Bluetooth Para administrar las conexiones Bluetooth, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth. Para ver los dispositivos que actualmente están conectados al equipo para auto, seleccione Activar dispositivos. Para desconectar un dispositivo del equipo para auto, seleccione el dispositivo que desea. Para conectarse a un dispositivo vinculado cuando la lista de dispositivos está vacía, pulse la rueda y seleccione el dispositivo que desea. Para ver los dispositivos que actualmente están vinculados con el equipo para auto, seleccione Dispositivos vinculados. Para vincular el equipo para auto con un teléfono o un reproductor de música compatibles, seleccione el dispositivo y Vincular dispos. nuevo. Para eliminar la vinculación, seleccione el dispositivo y Borrar vínculo. Para conectar el equipo para auto con un teléfono o reproductor de música vinculado, seleccione Conectar teléfono o Conectar reprod. música y seleccione el dispositivo en la lista. Consulte también “Vincular y conectar el equipo para auto”, pág. 16. ■ Configuraciones del usuario y de instalación Puede guardar distintas configuraciones de usuario y de instalación para hasta ocho dispositivos vinculados. Configuraciones de audio Para ajustar las configuraciones de audio, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Audio. Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas de teléfono, seleccione Volumen manos libres, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la rueda. Consulte también “Ajustar el volumen de la llamada”, pág. 20. 27 Configuraciones Para configurar el volumen predeterminado para el reproductor de música, seleccione Volumen de la música, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la rueda. Para definir cuando se silencia la radio del auto, seleccione Sonidos del teléfono y la opción que desee. Si selecciona Sólo llamadas, la radio del auto sólo se silencia cuando recibe una llamada. Si selecciona Siempre activado, la radio del auto se silencia cuando el dispositivo que está conectado emite cualquier sonido, por ejemplo, el tono de un mensaje de texto. Para activar o desactivar los sonidos de advertencia del equipo para auto, seleccione Tonos de aviso y la opción que desee. Configuraciones de pantalla Para ajustar las configuraciones de la pantalla, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Pantalla. Para activar o desactivar el modo nocturno, seleccione Modo noche y la opción que desee. Si selecciona Activar, la luz de fondo de la pantalla es más tenue. Para configurar la dirección de rotación del menú cuando gira la rueda, seleccione Rotación del menú y la opción que desee. Si selecciona Sentido agujas del reloj, el menú rota en la misma dirección en que gira la rueda. Para cambiar el color de la pantalla, como el fondo y la barra de intensidad de la señal, seleccione Temas de colores y el tema de colores que desee. Para ajustar el brillo de la pantalla, seleccione Brillo y el nivel de brillo que desee. Para configurar el tiempo después del cual se apaga la luz de fondo de la pantalla en el modo en espera, seleccione Atenuación auto y el tiempo que desee. Si selecciona Desactivar, la luz de fondo siempre permanece encendida cuando el equipo para auto está encendido. 28 Configuraciones Configuraciones generales Para ajustar las configuraciones generales, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > General. Para seleccionar si los contactos guardados en la Guía se ordenan por nombre o apellido, seleccione Orden de clasificación y la opción que desee. Para activar o desactivar la marcación rápida, seleccione Marcaciones rápidas y la opción que desee. Si selecciona Activar, se puede marcar los números de teléfono asignados a los números de marcación rápida, del 1 al 9, de acuerdo a lo que se describe en “Marcación rápida”, pág. 21. Para activar o desactivar la respuesta automática, seleccione Respuesta automática y la opción que desea. Si selecciona Activar, el equipo para auto responde la llamada entrante automáticamente. Para definir el período de tiempo después del cual se responde la llamada, consulte el manual del usuario del teléfono. Para cambiar el idioma del equipo para auto, seleccione Ajuste de idioma y el idioma que desea. Para ver la versión de software y hardware del producto, seleccione Info. del producto. Para desplazarse por la información, pulse repetidamente la rueda. Para restaurar el equipo para auto a las configuraciones de fábrica, seleccione Rest. ajustes originales. Como alternativa, encienda el equipo para auto y mantenga pulsada la rueda cerca de cinco segundos. Configuraciones de instalación Las configuraciones de instalación sólo debe cambiarlas un técnico de servicio calificado durante la instalación del equipo para auto. Para ajustar las configuraciones, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Instalación. Para activar o desactivar el sensor de movimiento incorporado, seleccione Sensor de encendido y la opción que desea. Para seleccionar la salida de música que corresponda, seleccione Salida de música y el modo correcto de acuerdo a la configuración de la radio del auto. Para obtener más detalles, consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34. 29 Solución de problemas 7. Solución de problemas ■ Reiniciar el equipo para auto El equipo para auto no reacciona ante mis acciones. ¿Cómo puedo reiniciarlo? Cuando el equipo para auto está encendido, mantenga pulsada cerca de diez segundos. El equipo para auto se reinicia. El reinicio no borra las configuraciones del equipo para auto. ■ Problemas de conexión No puedo conectar el equipo para auto a mi dispositivo a través de una conexión Bluetooth. • Asegúrese de que el equipo para auto esté encendido y vinculado con el dispositivo. • Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo. El equipo para auto no establece una conexión Bluetooth con mi dispositivo vinculado cuando enciendo el motor del auto o enciendo el equipo para auto. • Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo. • Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable del sensor de encendido esté correctamente conectado. • Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para conectarse automáticamente al equipo para auto cuando este último esté encendido. La radio del auto no tiene una entrada estéreo o auxiliar. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que utilice un adaptador que permita conectar las salidas estéreo del equipo para auto a alguna otra entrada de la radio del auto (como el conector del reproductor de CD) para sonido estéreo. 30 Solución de problemas No puedo vincular mi dispositivo de música compatible con el equipo para auto. Verifique que el código de acceso Bluetooth del dispositivo de música sea 0000. Si no es así, cámbielo a 0000 como se indica en el manual del usuario del dispositivo de música. ■ Problemas de audio Mi voz produce eco en el otro extremo de la línea. • Disminuya el volumen del altavoz del auto. Si el equipo para auto está conectado al sistema estéreo del auto, disminuya el nivel de entrada, si es posible. • Asegúrese de que el micrófono y los altavoces estén a una distancia óptima. • Asegúrese de que el micrófono no apunte hacia el altavoz. La persona que llama no escucha mi voz durante la llamada. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado al equipo para auto con una conexión Bluetooth. La calidad de audio no es buena o no puedo escuchar sonidos. • Si el equipo para auto está conectado a la radio del auto, revise que el volumen de la radio del auto esté correctamente configurado. • Si el equipo para auto está conectado al altavoz incluido, revise que el volumen del equipo para auto esté correctamente configurado. El equipo para auto no reproduce sonido en estéreo. • Revise que la radio del auto esté configurada para recibir audio por la entrada estéreo. • Compruebe que haya seleccionado la fuente de audio correcta en la radio del auto. • Revise que el volumen de la radio del auto esté correctamente configurado. La calidad de sonido de la música es similar a una llamada de teléfono. Si usa la función del reproductor de música del teléfono móvil, verifique que el teléfono sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que no 31 Solución de problemas haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto. Si el teléfono admite este perfil y hay otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto, desconecte el otro dispositivo del equipo para auto y conecte el teléfono. Si usa un dispositivo de música que admita el perfil Bluetooth A2DP, verifique que no haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto. No puedo escuchar la música que se reproduce cuando el teléfono móvil o dispositivo de música está conectado al equipo para auto. • Verifique que el teléfono o el dispositivo de música sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que no haya otro dispositivo A2DP (por ejemplo, un adaptador Bluetooth que use A2DP) conectado al equipo para auto. • Verifique que el teléfono o el dispositivo de música esté correctamente conectado al equipo para auto. • Compruebe que el equipo para auto esté correctamente conectado a la entrada estéreo de la radio del auto. Consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34, o comuníquese con el técnico que instaló el equipo para auto. La radio del auto no se silencia cuando respondo una llamada. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable de silencio de la radio del auto esté correctamente conectado. ■ Otros problemas El equipo para auto no se enciende cuando enciendo el sistema de arranque del auto. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable del sensor de encendido esté correctamente conectado. La batería del teléfono móvil no se carga cuando el dispositivo está conectado al equipo para auto. Verifique que el teléfono móvil esté conectado al equipo para auto con el cable de carga incluido. 32 Instalación 8. Instalación ■ Información de seguridad Siga estas normas de seguridad cuando instale el equipo para auto. • Sólo un técnico de servicio calificado debe instalar o reparar el equipo para auto con las piezas originales aprobadas de Nokia que se incluyen en el paquete de venta. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al equipo para auto. Los usuarios finales deben recordar que el equipo para auto consiste de equipo técnico complejo que requiere instalación profesional con herramientas especiales y conocimiento práctico especializado. • Las instrucciones de este manual corresponden a indicaciones generales que se aplican a la instalación del equipo para auto en un automóvil. Sin embargo, debido a la amplia variedad de tipos y modelos de autos disponibles en el mercado, esta guía no puede considerar los requerimientos técnicos individuales correspondientes para un vehículo en particular. Comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener información detallada acerca del vehículo de su interés. • El equipo para auto es adecuado para su uso sólo en un vehículo con conexión negativa a tierra de 12-V. Si utiliza otros voltajes o polaridad alternativa, dañará el equipo. • Recuerde que los sistemas automotores modernos incluyen computadoras que almacenan importantes parámetros del vehículo. La incorrecta desconexión de la batería del auto puede provocar la pérdida de datos, lo cual requeriría un trabajo exhaustivo para reinicializar el sistema. En caso de tener alguna duda, comuníquese con su distribuidor de automóviles antes de realizar la instalación. • No conecte los cables del equipo para auto a las líneas de alto voltaje del sistema de encendido del motor. • Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo 33 Instalación (por ejemplo, bolsas de aire). Asegúrese de que tanto el equipo para auto como cualquiera de sus componentes no estén instalados donde pudiera entrar en contacto con ellos en caso de sufrir un accidente o una colisión. Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de que el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla del dispositivo esté claramente visible para el usuario. • Es posible que el técnico o distribuidor le entregue información sobre alternativas para instalar el equipo de manera adecuada en el vehículo sin realizar perforaciones. • No fume mientras trabaja en el automóvil. Asegúrese de que no haya una fuente de fuego o llamas en las cercanías. • Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos, las líneas de combustible o frenos o el equipo de seguridad durante la instalación. • Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Si nota una falla o un cambio en el funcionamiento de alguno de estos sistemas, comuníquese con el distribuidor de automóviles. • Asegúrese de colocar los cables de manera que no queden expuestos al desgaste mecánico (por ejemplo, que no queden bajo los asientos del auto o sobre bordes filosos). ■ Integración con el sistema de radio del automóvil El equipo para auto puede conectarse a un sistema de radio de automóvil de tres formas distintas. Seleccione la opción correspondiente según las piezas que se incluyen en el paquete de ventas. Para obtener información acerca de los conectores de la unidad de manos libres HF-23, consulte “Unidad manos libres HF-23”, pág. 41. Puede conectar el equipo para auto a un altavoz con una impedancia de al menos 2 ohms. La impedancia óptima del equipo para auto es de 34 Instalación 4 ohms. Si la impedancia supera 8 ohms, la energía de salida es significativamente menor que la normal. Usar el cable ISO CA-152 Cuando conecte el equipo para auto en el sistema de radio del automóvil con el cable ISO CA-152, puede seleccionar si utilizará el amplificador del equipo para auto para las llamadas y el amplificador de la radio del auto para la música, o si utilizará el amplificador del equipo para auto en ambos casos. Usar el amplificador del equipo para auto para llamadas y música En esta configuración, la radio del auto está en silencio cuando realiza o recibe una llamada o escucha música desde un dispositivo conectado compatible con el perfil Bluetooth A2DP. El amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las llamadas y la música que se reproduce en el dispositivo A2DP. 35 Instalación 1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto: • Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos de los cables a los altavoces de la radio del auto. • Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2 o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros conectores clasificados como Mute conectados donde están. • Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres. • Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de encendido de la radio del auto y los terminales correspondientes del cable ISO. Si fuese necesario, intercambie los terminales de los fusibles del cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores ISO abiertos. 2. Enchufe el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres. 3. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres. 4. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono. 5. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Conector del sistema. Usar el amplificador del equipo para auto para las llamadas y el amplificador de la radio del auto para la música En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o recibe una llamada. 36 Instalación El amplificador y el ecualizador de la radio del auto se utilizan para la música que se reproduce en un dispositivo conectado que admite el perfil A2DP. El amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las llamadas. 1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto: • Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos de los cables a los altavoces de la radio del auto. • Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2 o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros conectores clasificados como Mute conectados donde están. • Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres. • Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de encendido de la radio del auto y los terminales correspondientes del cable ISO. Si fuese necesario, intercambie los terminales de los fusibles del cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores ISO abiertos. 37 Instalación 2. Conecte el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres. 3. Corte el bucle indicado con tijeras en la figura. 4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto). 5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres. 6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono. 7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección automática. Usar el cable de alimentación CA-153P En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o recibe una llamada. El altavoz SP-3 se utiliza para llamadas y el amplificador y el ecualizador de la radio del auto se utilizan para la música que se reproduce en un dispositivo conectado que admite el perfil Bluetooth A2DP. 38 Instalación 1. Conecte los respectivos conectores del cable de alimentación CA-153P a la batería del auto y al sensor de encendido (si está disponible). Conecte el conector de silencio de la radio del auto (si está disponible) a la radio del auto. 2. Conecte el cable de alimentación al conector respectivo de la unidad manos libres. 3. Conecte el altavoz SP-3 al conector respectivo de la unidad manos libres. 4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto). 5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres. 6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono. 7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección automática. Como alternativa, si la música se va a reproducir a través de un altavoz externo (como el SP-3), seleccione Altavoz mono en lugar de Detección automática. No utilice el amplificador interno de la unidad manos libres para dirigir la reproducción de música a los altavoces externos. Si necesita reemplazar un fusible en el cable CA-153P, utilice sólo un fusible con una capacidad de 2 A o menos. ■ Instalar el equipo para auto en un vehículo Esta sección describe cómo instalar las piezas del equipo para auto en un vehículo. Las piezas se detallan en “Piezas”, pág. 11. Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). No utilice tornillos para instalar la pantalla si la 39 Instalación monta dentro del área de impacto de la cabeza. En su lugar, utilice el adhesivo que se proporciona. La instalación del equipo para auto puede causar que se silencien tonos de advertencia u otros tonos de alarma del vehículo (como los tonos de advertencia de retroceso o las alertas de luces encendidas). Para obtener más información, comuníquese con el fabricante del vehículo o con su representante. Ejemplo de instalación correcta, con la pantalla montada en el soporte que se proporciona 40 Instalación Unidad manos libres HF-23 La unidad manos libres tiene los siguientes conectores: 5 1 2 3 7 8 6 4 9 1. Conector para el dispositivo de entrada CU-10 2. Conector para cable de carga CA-134 (para cargar un teléfono Nokia compatible) 3. Conector para la unidad de pantalla SU-34 4. Conector mini USB para la actualización de firmware 5. Conector para micrófono MP-2 6. Salidas estéreo (conectores RCA estándar) para conectar a una radio de auto con puertos de entrada correspondientes. Las salidas sólo están activas cuando escucha música desde un dispositivo compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que está conectado al equipo para auto. 7. Conector para cable de alimentación CA-153P 8. Conector para cable ISO CA-152 9. Conector para altavoz SP-3 41 Instalación Cuando instale la unidad manos libres, asegúrese de que los cables del micrófono y el altavoz lleguen a los lugares donde intenta instalar estas piezas. No instale la unidad manos libres dentro de un alojamiento metálico o sobre una superficie metálica, ya que impedirá la conexión Bluetooth entre la unidad manos libres y el dispositivo Bluetooth que se conecta al equipo para auto. Para una óptima conexión, asegúrese de que la distancia entre la unidad manos libres y una superficie metálica sea superior a 4 mm (0,6 pulgadas). Instale la unidad manos libres en el auto mediante material de montaje adecuado (no se incluye en el paquete de ventas). Asegúrese de que la unidad manos libres se mantenga fija en su lugar. Dispositivo de entrada CU-10 El dispositivo de entrada se debe colocar de forma que quede al alcance del usuario. No monte el dispositivo de entrada dentro del área de impacto de la cabeza. Asegúrese de que el cable del dispositivo de entrada se pueda conectar a la unidad manos libres. La mejor ubicación para instalar el dispositivo de entrada es de manera horizontal en la consola entre el asiento del conductor y el copiloto, de manera que las teclas del dispositivo de entrada queden en dirección a la parte delantera del vehículo. Para instalar el dispositivo de entrada: 1. Coloque la almohadilla adhesiva incluida en la ubicación del auto que desea: retire la lámina protectora de uno de los lados de la almohadilla y presione la almohadilla en su lugar. Cuando retire la lámina protectora, no toque con los dedos el lado adhesivo. Asegúrese de que la superficie donde colocará la almohadilla esté seca y no esté sucia ni tenga polvo. 2. Retire la lámina protectora de la almohadilla en la parte inferior del dispositivo de entrada y del otro lado de la almohadilla pegada al auto. 3. Presione firmemente las almohadillas una contra otra y revise que el dispositivo de entrada esté fijo. 42 Instalación Pantalla SU-34 La pantalla se debe ubicar de modo que el usuario la vea con claridad y que se pueda girar hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo con facilidad. Cuando instale la pantalla, asegúrese de que no interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). Asegúrese de que el cable de la pantalla se pueda conectar a la unidad manos libres. Monte la pantalla en el tablero de instrumentos en posición vertical. Cuando retire la lámina protectora del adhesivo que se proporciona, no toque con los dedos el lado adhesivo. Montar el soporte en el tablero de instrumentos Para utilizar la pantalla con el soporte que se proporciona: 1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se proporciona y colóquelo en las patas del soporte. 2. Ponga el cable de la pantalla entre las dos patas del soporte y asegúrelo en su lugar entre los dientes de las patas. 3. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione con firmeza el soporte en el tablero de instrumentos. Asegúrese de que la superficie donde colocará el soporte esté seca y no esté sucia ni tenga polvo. Montar la placa en el tablero de instrumentos Para utilizar la pantalla con la placa de montaje que se proporciona: 1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se proporciona y colóquelo en la placa. 2. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione la placa con firmeza en un dispositivo de montaje (como un soporte de montaje) que esté instalado en el tablero de instrumentos. Cuando utilice tornillos en lugar de los adhesivos para instalar la placa, no utilice los tornillos si la monta dentro del área de impacto de la 43 Instalación cabeza. Para perforar agujeros, revise las marcas del lado interno de la placa que muestran donde se pueden colocar los tornillos. Poner la pantalla en el soporte o la placa Para poner la pantalla en el soporte: 1. Presione el enganche de bola en la toma que hay en la pieza del conector del cable de la pantalla (1). 2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2). 3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3). 2 1 3 Para poner la pantalla en la placa: 1. Presione el enganche de bola del soporte o de la placa en la toma que hay en la pieza del conector del cable de la pantalla (1). 2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2). 3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3). 2 1 44 3 Instalación Si necesita cambiar el montaje, tire la pieza del conector del cable de la pantalla para sacarlo del enganche de bola. Para sacar la pantalla, tírela de la pieza del conector. Micrófono MP-2 Seleccione cuidadosamente dónde instalará el micrófono para aumentar la calidad de la transmisión de voz. El mejor lugar para instalar el micrófono es cerca del espejo retrovisor. Instale el micrófono de manera que quede en dirección a la boca del conductor y al menos a un metro (tres pies) del altavoz del equipo para auto para evitar acoplamientos. Asegúrese de que el cable del micrófono se pueda conectar a la unidad manos libres. Instale el micrófono de manera que no quede expuesto a corrientes de aire de las rejillas de ventilación. No coloque el cable del micrófono en el sistema de calefacción, ventilación o aire acondicionado. Use la cinta adhesiva de doble cara para sujetar el micrófono y reducir la cantidad de ruido de fondo del auto que puede interferir con las llamadas. Inserte el enchufe del micrófono en el conector de micrófono de la unidad manos libres y gire el enchufe a la derecha para fijarlo. El uso de cualquier otro micrófono distinto del micrófono incluido podría afectar la calidad de audio. 45 Instalación Cable ISO CA-152 Si el cable ISO CA-152 se incluye en el quipo para auto, puede usarlo para conectar fácilmente el equipo para auto a una radio de auto que tenga conectores ISO. Consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34. Sensor de movimiento La unidad manos libres HF-23 tiene un sensor de movimiento que permite que el equipo para auto se encienda automáticamente al encender el motor y comenzar a conducir. El sensor de movimiento funciona si está activado y si el cable sensor de encendido no está conectado. Para activar el sensor de movimiento, encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera, seleccione Ajustes > Instalación > Sensor de encendido > Activar. ■ Accesorios opcionales A través de accesorios opcionales puede ampliar las funciones del equipo para auto. Comuníquese con su distribuidor o técnico de servicio para conocer los accesorios adecuados para el equipo para auto. Utilice sólo accesorios aprobados y compatibles. 46 Instalación Soporte móvil Para utilizar el dispositivo móvil en un auto, puede montar un soporte móvil diseñado para el dispositivo. Para conocer los soportes compatibles para el dispositivo, comuníquese con el distribuidor. Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de que el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla del dispositivo esté claramente visible para el usuario. Asegúrese de que el soporte no interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). Para acceder a las instrucciones de instalación, consulte la documentación que se incluye con el soporte móvil. Antena externa Una antena externa mejora la recepción del teléfono móvil en el auto. Comuníquese con su distribuidor para conocer la disponibilidad. Nota: A fin de cumplir las normas de exposición RF, cuando instale la antena exterior, mantenga una distancia mínima de 20 centímetros (8 pulgadas) entre la antena exterior y las personas; la ganancia de antena exterior no debe exceder los 3 dBi. ■ Revisar el funcionamiento del equipo para auto Después de instalar el equipo para auto, revise que esté funcionando correctamente. Consulte también “Solución de problemas”, pág. 30. ■ Actualizaciones de software El firmaware del equipo para auto se puede actualizar desde una PC compatible con un cable USB estándar (no se incluye con el equipo para auto) que tenga un conector USB en un extremo y un conector mini USB en el otro extremo. Mantenga el cable USB conectado mientras se actualiza el firmware. Para actualizar el firmware, debe descargar e instalar un programa de instalación en la PC. Visite www.nokia.com/support para Estados Unidos o www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener el programa de instalación, la última versión del firmware e información adicional. 47 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su equipo para auto es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el equipo para auto seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. • No utilice ni guarde el equipo para auto en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No trate de abrir el equipo para auto. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar las piezas del equipo para auto. • No pinte las piezas del equipo para auto. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. Si el equipo para auto no funciona correctamente, lleve la pieza defectuosa al centro de servicio autorizado más cercano para revisarla. 48 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. 49 Aviso de la FCC/Industry Canada Aviso de la FCC/Industry Canada NOTA: Declaración de exposición a la radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Nokia CK-600 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para