Toyota Blu Logic Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
HANDSFREE COMMUNICATION
USER MANUAL
HANDSFREE COMMUNICATION
Hands-free Specifications Version 2.1 + EDR; Class 2, 10 Meters/ 30 ft.
Hands-free Profile Supported HSP1.1, HFP1.5, A2DP & AVRCP Profiles
Operating Frequency Band 2.402 to 2.480GHz unlicensed ISM band
Multi-Pairing Up to 7 Hands-free devices
Hands-free DSP Full Duplex, Noise Reduction, Echo Cancellation
Power supply voltage range DC 9 ~ 25 volts
Working temperature
-25 C ~ 75 C / -13F~ 167F
Storage temperature
-35 C ~ 85 C / -31F~ 185F
Current consumption In Operation:
ACC ON (during conversation)
100mA ~2A(Max)/DC 12V
In Standby Mode:
ACC ON (standby mode) 10mA(Max)/DC 12
ACC OFF < 1mA
Microphone
(including amplifying circuit)
Category: Omni Directional
Sensitivity: -56dB ± 2dB tolerance
SN ratio: >55dB (Min)
Frequency response: Tuned to optimize voice
response from 200Hz - 3kHz
Amplifier output
(loudspeaker)
Output power: 10W Peak
Impedance: 4 Ohm
Max output current: 3A
Max undistorted amplitude: 10Vpp
Mute mode Active Low Mute
Sink current: 40mA @ 0.5V
Dimensions (L/W/H) 134.5 x 81 x 30 mm / 5.26” x 3.19” x 1.18”
Reference # 99-9550-000 Rev. 3
Product Specifications
Product Specifications
6
Avertissement du FCC :
Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé par les personnes
responsables de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir du produit
Attention :
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiations du FCC définies pour les appa-
reils non contrôlés et suit le Guide d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC, supplément
Cto OET65. Cet appareil ne génère qu’un très faible niveau d’énergie RF jugé conforme pour
ne pas nécessiter un test d’exposition maximale permise (EMP). Néanmoins, il est préférable
d’installer et d’utiliser cet appareil à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le
corps (excluant les membres : bras, mains, poignets, pieds et jambes).
Partage :
Cet émetteur ne doit pas être partagé ou utilisé avec un autre émetteur ou antenne.
La sécurité d’abord. Lorsqu’un conducteur utilise un appareil mains libres dans un véhicule,
il est seul responsable de la conduite sécuritaire du véhicule. Le conducteur doit en tout temps
porter une attention constante aux conditions routières applicables. Un accident ou une col-
lision entraînant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort pourrait avoir lieu si
le conducteur ne portait pas une attention totale aux conditions de conduite et au contrôle du
véhicule pendant que ce dernier est en mouvement. Les limites d’utilisation de téléphones
cellulaires varient selon l’état, la province ou la municipalité. Respectez toutes les lois en
conduisant.
NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU
Logic pendant que le véhicule est en mouvement. Le véhicule doit être à la position « P» avec
les clefs tournées à la position ON ou acc. (accessoires).
NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU
Logic lorsque le véhicule est dans un espace clos et que le moteur est en marche.
Si vous ne respectez pas ces précautions, vous pourriez causer un accident entraînant des
dommages à la propriété, de graves blessures, ainsi que votre décès, celui d’autres personnes
ou d’animaux familiers à proximité du véhicule, en raison du monoxyde de carbone (par
exemple, si le moteur du véhicule tourne dans un garage avec la porte fermée), ou à cause
d’un impact (si le véhicule venait à sortir de la position « P » et à embrayer avec le moteur en
marche).
ATTENTION
!
Guide de référence ............................................................................14
Guide d’appariement.........................................................................15
Diagnostic des problèmes d’appariement ...................................15
Utilisation du système.......................................................................16
Connexion....................................................................................16
Priorité de connexion ..................................................................16
Composition..................................................................................16
Rejet d’appel ...............................................................................16
Appel privé ..................................................................................16
Déconnexion du kit .....................................................................16
Réglage du volume ......................................................................17
Qualité sonore.........................................................................................17
Spéci cations.......................................................................................18
13
Table des matières
Table des matières
Especificaciones del
‘Hands-free’
Version 2.1 + EDR; Class 2, 1.0 Metros/ 30 pies
Perfiles de manos libres
soportados
HSP1.1, HFP1.5, A2DP & AVRCP
Banda de frequencia de
operacion
2.402 to 2.480GHz banda de ISM sin licencia
Multi-Enlazamientos Hasta 7 unidades de ‘Hands-free’
Hands-free DSP Duplex completo, Reducción de ruido, Anulación de
eco
Alcance de voltaje de fuente
de poder
DC 9 ~ 25 voltios
Temperatura de operación
-25 C ~ 75 C / -13F~ 167F
Temperatura de
almacenamento
-35 C ~ 85 C / -31F~ 185F
Consumo de corriente En operación:
ACC ENCENDIDO (durante conversacion) 100mA
100mA ~2A(Max)/DC 12V
En modo de Espera
ACC ENCENDIDO (modo de Espera) 10mA(max)/
DC 12V
ACC APAGADO < 1mA
Micrófono
(incluyendo circuito de
amplificacion)
Categoria: Omnidireccional
Sensibilidad: -56dB ± 2dB tolerancia
Relacion de Señal a Ruido: >55dB (min
Respuesta de frequencia: Sintonizado para optimizar
el alcance de Voz desde 200Hz a 3kHz
Salida del amplificador
(bocina)
Potencia de salida : 10W Cima
Impedancia: 4 Ohm
Corriente maxima de salida: 3A
Amplitud max sin distorsión: 10Vcc
Modo Silenciado Silenciado bajo activo
Corriente de decaido: 40mA @ 0.5V
Dimensiones (L/An/Al) 134.5 x 81 x 30 mm / 5.26” x 3.19” x 1.18”
Referencia # 99-9550-000
Rev. 3
Especificaciones del Producto
Especificaciones del Producto
12
Advertencia de la FCC:
Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la entidad responsable por
conformidad puede causar que el usuario pierda la autoridad de operar el equipo.
Precaucion:
Este equipo conforma con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidas
para equipo no controlado y conforma con la guia de exposicióna a radiofrecuencia
(RF ) de la FCC estipulada en el suplemento Cto OET65. Este equipo emite niveles muy
bajos de energía RF por el qual se considera en conformidad sin licencia de evaluación
de exposición máxima (MPE ). Sin embargo se recommienda de instalarlo y operarlo
a una distancia minima de 20cm entre el equipo radiante y el cuerpo de una persona
(exclujendo extremidades : manos , muñecas , pies y piernas ).
Co-Localización:
Este transmisor no debe de ser co - localizado o operado en conjunto con cualquier otro
antena o transmisor.
Sea Seguro. Cuando se usa un aparato celular de manos libres dentro de un vehículo , el
operador del vehículo es el único responsable de manejar el vehículo en un manera segura.
Operdores de vehículos siempre tienen que mantener vigilancia entera de todos las condiciones
pertinentes al trafico. Un accidente o choque resultando en daño de propiedad, lesión personal,
o muerte podria ocurrir si el operador del vehículo falta de prestar atención a las condiciones
del traffico y las operaciónes vehiculares mientras el vehículo esta en movimiento. Límites de
uso de aparatos celulares varian entre estado, provincia o localidad. Respete todas las leyes
mientras esta manejando.
NO: Programar, intentar de programar, ajustar o habilitar su unidad ‘BLU Logic’ mientras
el vehículo esta en movimiento. Su vehículo debe estar con el selector de velocidades en
posicion de estacionamiento y la llave de ignicion en encendido o auxiliar.
NO: Programar, intentar de programar, ajustar o habilitar su unidad ‘BLU Logic’ mientras el
vehículo esta encerrado con el motor encendido.
Falla de seguir las precauciones podria resultar en daños materiales, lesiónes graves, y muerte
de usted, animales domésticos u otras personas cerca del vehículo causado por monóxido de
carbono ( por ejemplo , si el motor del vehículo esta encendido en un garage con la puerta del
garage cerrado ), o por un impacto físico ( si el cambio de velocidades brinca de estacionado
a marcha con el motor andando ).
PRECAUCION
!
Guia de Empizo Rápido..............................................................8
Guia de Enlazamiento.................................................................9
Resolver Problemas de Enlazamiento....................................9
Uso del Systema...........................................................................10
Conexiones............................................................................10
Prioridades de Conexión .....................................................10
Marcar un Numero.................................................................10
Rechasar una Llamada...........................................................10
Llamada Privada ..................................................................10
Desconectar del Sistema.........................................................10
Control de Volumen................................................................11
Calidad de Sonido...................................................................11
Especificaciones del Producto.....................................................12
7
Indice
Indice
Comienzo
Para empezar su celular de manos libres
tiene que ser enlazado or electrónica-
mente connectado con la unidad BLU
Logic. Simplemente ponga su telefono
en qualquier lugar dentro del area de
passajeros del vehículo. Su cellular eq-
uipado con la function de manos libres
automaticamente conecta o transmite
con la unidad BLU Logic siempre que
esté encendido, cargando, o dentro del
alcance de alcance (30pies/10metros).
Para enlazar su telefono, favor de ver la
guia de enlazamiento en pagina 3.
El sistema puede enlazar hasta 7
celulares.
Para una lista de telefonos compatibles
fovor de visitar
http://www.blulogicupdate.com
Hacer y Contestar Llamadas
Para Botón Haga
Contestar
una
llamada
Oprima
brevemente
Terminar
una
llamada
Oprima
brevemente
Rechazar
Oprima por 2
segundos y suelte
cundo escuche 1
sonido ‘beep’
Re-marcar
el ultimo
numero
Oprima por 2
segundos y suelte
cundo escuche 1
sonido ‘beep’
Marcar por
voz
Oprima
brevemente
Identificacion
del aparato
BLU Logic XXXX
Llave de paso 1234
Durante una Llamada
Para Botón Haga
Incrementar el
volumen
Oprima
brevemente
Disminuir el
volumen
Oprima
brevemente
Pasar una
llamada al
celular
Oprima por
4 segundos
y suetelo
cuando
escuche 2
sonido ‘beep’s
Llamada en
espera
ó
Cuando
escuche un
tono indicador
de llamada
esperando
presione uno
de los botones
de volumen
por 8 segun-
dos (approx.)
para cambiar
de llamada
Enlazaminto Manual
Para Botón Haga
Enlazar
Oprima por
8 segundos y
sueltelo cuando
escuche 3
sonido ‘beep’s.
El sistema entra
al modo de enla-
zamiento por
los proximos 5
minutos
Borrar la
memoria
Oprima por
15 segundos y
sueltelo cuando
escuche 4
sonido ‘beep’s
8
Guia de Empizo Rápido
BLU Logic es un sistema telefonico de
manos libres para su vehiculo. BLU Logic
connecta con cualquier telefono cellular
equipado con perfil de manos libres de tec-
nologia inalámbrica Bluetooth
®
y elimina
la necesidad de sostener el celular, usar
audiphonos, auricular, o un adaptador de
cellular montado en el vehiculo mientras
usted haga o reciba llamadas.
Continued:
(8) Intercambio de llamada
Cuando una conversación esta en pro-
greso usted puede transferir la llamada
entre el sistema y el celular.
Sistema al celular: Oprima el botón
 por 4 segundos y sueltelo cuando
escuche 2 sonidos ‘beep’.
Celular al systema: Oprima el botón
 por 4 segundos y sueltelo cuando
escuche 2 sonidos ‘beep’, o encienda el
vehiculo.
Nota:
Esto pude variar debido a las funciones
disponibles del cellular.
(9) Llamada en Espera:
Cuando escuche un tono indicador de lla-
mada esperando de su telefono presione
uno de los botones de volumen ó
por 8 segundos (approx.) para cambiar
de llamada. Repita el mismo processo
para regresar a la primera llamada.
(10) Tocar Música & Pausa:
Despues de completar la conexión de
manos libres a un celular de tipo A2DP
usted pude escuchar música que esta
grabada en su celular por medio de las
bocinas de su vehículo. Simplemente
active la aplicacion de transferencia de
musica (streaming) en su cellular. Para
mas detalles por favor refiera al manual
de operación de su cellular.
Nota:
El sonido es reproducido unicamente
por las bocinas delanteras.
(11) Cambio automatico entre trans-
ferencia de música y llamadas:
Cuándo se está tocando música del
cellular por medio de las bocinas del
vehiculo, mientras reciba una llamada la
música está en pausa. Usted pude con-
testar la llamada por medio del sistema.
La transferencia de música resumira
después de terminar la llamada.
(12) Calidad de Sonido
Para obtener una major calidad de sonido
durante la operacion del ‘BLU Logic’
por favor:
- Mantenga todas las ventanas cerradas
- Evite usar el ventilador del sistema
climatico en velocidad alta.
- Evite que varios passajeros hablen al
mismo tiempo.
- Proyecte su voz claramente hacia el
panel de instumentacion.
La calidad del sonido puede ser influen-
ciada por lo siguinte:
- Ruido del medio ambiente
- Condiciones del camino
- Velocidad del vehiculo
- Calidad de la señal de la compania
celular
-Calidad del celular
Nota: Degradación del sonido puede
ocurrir con niveles altos de ruido del
medio ambiente en el vehículo, incluy-
endo velocidades altas del vehículo y/o
condiciones del camino.
(13) Si usted require assistencia
Toyota y los distribuidores de Toyoya
estan dedicados a servir sus necessidades
automotrices. En caso que usted tenga
un problema o preocupación – por favor
tome los siguientes pasos:
Paso 1
Discuta la situación con el distribuidor o
el gerente de relaciones comerciales
Paso 2
Si el distribuidor no resuelve el prob-
lema a su satisfacción, llame al Centro
de Experiencias de Clientes Toyota al
(800) 331-4331. Para personas con dis-
abilidades de escucha o de habla, llame
al (800) 443-4999 (TDD)
Cuidado y Mantenimiento
(A) No trate de desensamblar el sistema
ya que no contine componentes que
puden ser mantenidos por el usuario.
(B) Solamente asista a centros de ser-
vicio autorizados para la instalación/
des-sinstalación del sistema.
(C) No utilice productos de limpieza para
interior de vehiculos, tal como protectors
de vinil, alrededor del micrófono ya que
estos podrian dissolver el adhesivo que
lo retiene.
Uso del Systema
Uso del Systema
11
Usando el systema
Usando el systema
Botón de
Contestar
Botón de Bajar
Botón de Subir
Enlazar su telefono es simpe, sola-
mente siga estos pasos:
El sistema puede enlazar hasta 7
celulares.
Para una lista de teléfonos compatibles
favor de visitar
http://www.blulogicupdate.com
1. Ponga su celular cerca del tablero a una
distancia no mas lejos de 3 pies/1 metros.
2. Oprima el botón
 por 8 segundos
(aproximadamente) hasta que escuche 3
sonido ‘beep’s (esto pone el sistema en el
modo de enlazamiento por 5 minutos)
3. Active la función de acceso a manos
libres de su celular, referiendo al manual
de operación de su celular para mas det-
alles. El celular automaticamente buscara
aparatos accesibles de manos libres
‘Hands-free’.
Nota:
Para la mayoria de teléfonos la operación
de enlacamiento sera como sigue:
Busca por un aparato nuevo Nuevo
Busqueda de manos libres ‘Hands-free’.
Esto varía dependiendo de las funciones
de su teléfono.
4. Seleccione “BLU Logic XXXX” de la
lista. Marque la llave de paso pre-proga-
mada “1234” y oprima “OK” para enlacar
el aparato con su celular. En cuanto el
enlazamiento ha sido completado podra
escuchara un sonido ‘beep’ largo. Ahora
el sistema está en el modo de espera (en
la mayoria de celulares un simbolo de
audifono sera visible en la pantalla).
5. Oprima “Regresar” para retornar al
menú principal de su celular. Ahora usted
deberia poder hacer y recibir llamadas
atraves del sistema dentro de un alcance
de aproximadamente 30 pies/10 metros
(obstrucciones podrian reducir esta
distancia).
Nota de Enlazamiento:
Celulares de algunos fabricantes no per-
miten la conexión automatica a aparatos
de manos libres ‘Hands-free’. Si su ce-
lular no conecta automaticamente, favor
de checar que la función de auto-conectar
esté operacional o puesta a “sin confir-
mación”. Otros ajustes possibles son:
Autorización requerida NO, Aparato
autorizado SI, Connexión autorizada
SI, o Aparato de confianza SI.
Favor de referir al manual de operación
de su celular para mas detalles.
No encuentro el menú de manos libres
‘Hands-free’:
Favor de referir al manual de operación
de su celular para asistencia con varios
teléfonos.
El Cellular no quire enlazar:
1. Asegure que el teléfono y la ignición
esten encendidos. Tambien asegure que
la batteria del teléfono esté cargada.
2. Asegure que la función de manos
libres ‘Hands-free’ de su celular esté
activada y operacional. Favor de referir
al manual de operación de su celular
para instrucciones especificas.
3. Asegure que el sistema BLU Logic
esté dentro de una distancia maxima de
su celular de 3 pies/1 metro y que no
haya obstucciones entre los aparatos tal
como otros aparatos electrónicos (esto
podria causar una reducción de alcance
o interferencia con la transmisión).
4. Elimine todos los aparatos enlazados
con el BLU Logic atravez de oprimir
temporalmente el boton  por 15 se-
gundos. Refiera otra vez al enlacamiento
despues de que esto ha sido terminado.
5. La programación de su teléfono pu-
ede necesitar de ser reajustada. Favor
de remover y reinstalar la batteria del
celular.
6. Elimine todos los aparatos enlazados
con su celular e intenta de nuevo.
7. Si todos los pasos mecionados arriba
no resuelven su problema, apage su
vehículo por un tiempo. El aparato BLU
Logic conforma con y adapta la espe-
cificación de manos libres ‘Hands-free’
V2.1. Sin embargo la interoperabilidad
entre el aparato y otros productos del
tipo manos libres ‘Hands-free’ no está
garantizada debido a la variación de
funciones de celulares. Favor de checar
con el fabricante de su aparato para mas
informacion sobre la compatibilidad e
uso de su celular.
El sistema puede enlacar hasta 7
celulares.
Para una lista de teléfonos
compatibles favor de visitar
http://www.blulogicupdate.com
Mi celular está enlazado con el
sistema BLU Logic. Sin embargo, cu-
ando enciendo el vehiculo, no conecta
automaticamente:
Favor de referir a la nota de enlaza-
miento mencionada a la izquirda.
Guia de Enlazamiento
Guia de Enlazamiento
Resolver Problemas de Enlazamiento
Resolver Problemas de Enlazamiento
9
(1) Conexión:
Tan pronto que usted entre al vehiculo
y encienda la ignición, el sistema auto-
maticamente va a enlazar con su celular.
Usted escuchara un sonido ‘beep’ en
cuanto la conexión esté establecida.
Importante:
Si es la primera vez que usted conecta
su celular, o su celular no fue el ultimo
conectado al sistema, favor de iniciar
conexión o desconexión atraves de su
celular.
Nota:
Siempre que la conexión/enlaze del
manos libres ‘Hands-free’ es removida
y un simbolo de audifono no aparece en
la pantalla del celular, favor de activar
conexión/enlaze como es sugerido (por
ejemplo: El vehículo o el celular es
apagado y despues encendido; o fuera
del alcance de 30 pies/10 metros)
Vea el manual de operación de su celu-
lar para mas detalles.
(2) Desconexión:
Siga los siguientes pasos para desco-
nectar el aparato del celular actualmente
enlacado.
(A) Apage el vehículo. El teléfono de-
bera de desconectar automaticamente.
(B) Si el teléfono no desconecta auto-
maticamente, seleccione “desconectar”
del menú de su celular. Vea el manual
de operación de su celular para mas
detalles.
Uso del Sistema
(1) Marcar por voz:
Si su celular viene equipado con la
función de marcar por voz, cuando esté
en el modo de espera, oprima el botón
. Cuándo escuche un tono del celular,
diga su rótulo verbal.
Nota:
BLU Logic no viene equipado con la
función de marcar por voz pero es com-
patible con teléfonos que la tienen.
A) Favor de asegurarse de que hay
rótulos verbales grabados en su celular
antes de usar la función de marcar por
voz. Esta función solamente es apli-
cable a celulares que tinen un perfil de
manos libres ‘Hands-free’. Ya que hay
variaciónes entre celulares diferentes,
es possible que usted no escuche nigun
tono. Favor de referir al manual de op-
eración de su celular para información
additional.
B) Cuando transferiendo música, debido
a variaciónes en perfiles de celulares,
puede ser que la transferencia de músia
no resuma despues de oprimir el botón .
(2) Contestar Llamada:
Oprima el botón para aceptar la llama-
da, o conteste por medio de su celular de
manera normal.
(3) Terminar Llamada:
Oprima el botón para terminar la lla-
mada, o termina por mrdio de su celular
de manera normal.
(4) Rechazar Llamada:
Oprima el botón por 2 segundos
(aprox.) hasta que escucha un sonido
‘beep’ breve, despues suelte el botón
.
(5) Re-marcar el Ultimo Numero:
En el modo de espera, oprima el botón
por 2 segundos (aprox.) hasta que es-
cuche un sonido ‘beep’ breve, despues
suelte el botón
Nota:
Cuando transferiendo música, debido a
variaciónes de perfiles en celulares, pu-
ede ser que la transferencia de músia no
resuma despues de oprimir el botón .
Silenciar y Des-Silenciar:
Cuando una conversación esta en pro-
greso, Usted pude apagar o encender el
micrófono para que la otra persona no lo
puede escuchar.
Para Silenciar: Oprima los
botónes simultaneamente por
2 segundos (aprox.) hasta que es-
cuche 1 sonido ‘sonido ‘beep’’ por
la bocina, despues sulte los botónes.
Para Des-Silenciar: Oprima los
botónes simultaneamente por 2
segundos (aprox.) hasta que escuche 1
sonido ‘sonido ‘beep’’ por la bocina,
despues sulte los botónes.
(7) Ajuste del Volumen:
Mientras una conversación esta en
progreso, oprima el boton de subir o
bajarel volumen repetidamente hasta
alcancar el nivel del volumen deseado.
Uso del Systema
Uso del Systema
Uso del Systema
Uso del Systema
10

Transcripción de documentos

USER MANUAL HANDSFREE COMMUNICATION USER MANUAL HANDSFREE COMMUNICATION Table des matières Guide de référence ............................................................................14 Guide d’appariement.........................................................................15 Diagnostic des problèmes d’appariement ...................................15 Utilisation du système.......................................................................16 Connexion....................................................................................16 Priorité de connexion ..................................................................16 Composition..................................................................................16 Rejet d’appel ...............................................................................16 Appel privé ..................................................................................16 Déconnexion du kit .....................................................................16 Réglage du volume ......................................................................17 Qualité sonore.........................................................................................17 Spécifications.......................................................................................18 Product Specifications Hands-free Specifications Version 2.1 + EDR; Class 2, 10 Meters/ 30 ft. Hands-free Profile Supported Operating Frequency Band Multi-Pairing Hands-free DSP HSP1.1, HFP1.5, A2DP & AVRCP Profiles 2.402 to 2.480GHz unlicensed ISM band Up to 7 Hands-free devices Full Duplex, Noise Reduction, Echo Cancellation Power supply voltage range Working temperature Storage temperature Current consumption Microphone (including amplifying circuit) Partage : Cet émetteur ne doit pas être partagé ou utilisé avec un autre émetteur ou antenne. ! ATTENTION  Category: Omni Directional Sensitivity: -56dB ± 2dB tolerance SN ratio: >55dB (Min) Frequency response: Tuned to optimize voice response from 200Hz - 3kHz Amplifier output (loudspeaker) Output power: 10W Peak Impedance: 4 Ohm Max output current: 3A Max undistorted amplitude: 10Vpp Mute mode Active Low Mute Sink current: 40mA @ 0.5V NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU Logic pendant que le véhicule est en mouvement. Le véhicule doit être à la position « P» avec les clefs tournées à la position ON ou acc. (accessoires). Dimensions (L/W/H) 134.5 x 81 x 30 mm / 5.26” x 3.19” x 1.18” NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU Logic lorsque le véhicule est dans un espace clos et que le moteur est en marche. Reference # 99-9550-000 La sécurité d’abord. Lorsqu’un conducteur utilise un appareil mains libres dans un véhicule, il est seul responsable de la conduite sécuritaire du véhicule. Le conducteur doit en tout temps porter une attention constante aux conditions routières applicables. Un accident ou une collision entraînant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort pourrait avoir lieu si le conducteur ne portait pas une attention totale aux conditions de conduite et au contrôle du véhicule pendant que ce dernier est en mouvement. Les limites d’utilisation de téléphones cellulaires varient selon l’état, la province ou la municipalité. Respectez toutes les lois en conduisant. 13 -35 ஂC ~ 85 ஂC / -31ஂF~ 185ஂF In Operation: ACC ON (during conversation) 100mA ~2A(Max)/DC 12V In Standby Mode: ACC ON (standby mode) 10mA(Max)/DC 12 ACC OFF < 1mA Avertissement du FCC : Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé par les personnes responsables de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir du produit Attention : Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiations du FCC définies pour les appareils non contrôlés et suit le Guide d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC, supplément Cto OET65. Cet appareil ne génère qu’un très faible niveau d’énergie RF jugé conforme pour ne pas nécessiter un test d’exposition maximale permise (EMP). Néanmoins, il est préférable d’installer et d’utiliser cet appareil à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps (excluant les membres : bras, mains, poignets, pieds et jambes). DC 9 ~ 25 volts -25 ஂC ~ 75 ஂC / -13ஂF~ 167ஂF Si vous ne respectez pas ces précautions, vous pourriez causer un accident entraînant des dommages à la propriété, de graves blessures, ainsi que votre décès, celui d’autres personnes ou d’animaux familiers à proximité du véhicule, en raison du monoxyde de carbone (par exemple, si le moteur du véhicule tourne dans un garage avec la porte fermée), ou à cause d’un impact (si le véhicule venait à sortir de la position « P » et à embrayer avec le moteur en marche). Rev. 3 6 Indice Guia de Empizo Rápido..............................................................8 Guia de Enlazamiento.................................................................9 Resolver Problemas de Enlazamiento....................................9 Uso del Systema...........................................................................10 Conexiones............................................................................10 Prioridades de Conexión .....................................................10 Marcar un Numero.................................................................10 Rechasar una Llamada...........................................................10 Llamada Privada ..................................................................10 Desconectar del Sistema.........................................................10 Control de Volumen................................................................11 Calidad de Sonido...................................................................11 Especificaciones del Producto.....................................................12 Advertencia de la FCC: Cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la entidad responsable por conformidad puede causar que el usuario pierda la autoridad de operar el equipo. Especificaciones del Producto Especificaciones del ‘Hands-free’ Version 2.1 + EDR; Class 2, 1.0 Metros/ 30 pies Perfiles de manos libres soportados Banda de frequencia de operacion Multi-Enlazamientos Hands-free DSP HSP1.1, HFP1.5, A2DP & AVRCP Alcance de voltaje de fuente de poder Temperatura de operación Temperatura de almacenamento Consumo de corriente Precaucion: Este equipo conforma con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidas para equipo no controlado y conforma con la guia de exposicióna a radiofrecuencia (RF ) de la FCC estipulada en el suplemento Cto OET65. Este equipo emite niveles muy bajos de energía RF por el qual se considera en conformidad sin licencia de evaluación de exposición máxima (MPE ). Sin embargo se recommienda de instalarlo y operarlo a una distancia minima de 20cm entre el equipo radiante y el cuerpo de una persona (exclujendo extremidades : manos , muñecas , pies y piernas ). Co-Localización: Este transmisor no debe de ser co - localizado o operado en conjunto con cualquier otro antena o transmisor. ! PRECAUCION  Sea Seguro. Cuando se usa un aparato celular de manos libres dentro de un vehículo , el operador del vehículo es el único responsable de manejar el vehículo en un manera segura. Operdores de vehículos siempre tienen que mantener vigilancia entera de todos las condiciones pertinentes al trafico. Un accidente o choque resultando en daño de propiedad, lesión personal, o muerte podria ocurrir si el operador del vehículo falta de prestar atención a las condiciones del traffico y las operaciónes vehiculares mientras el vehículo esta en movimiento. Límites de uso de aparatos celulares varian entre estado, provincia o localidad. Respete todas las leyes mientras esta manejando. NO: Programar, intentar de programar, ajustar o habilitar su unidad ‘BLU Logic’ mientras el vehículo esta en movimiento. Su vehículo debe estar con el selector de velocidades en posicion de estacionamiento y la llave de ignicion en encendido o auxiliar. Micrófono (incluyendo circuito de amplificacion) 7 Hasta 7 unidades de ‘Hands-free’ Duplex completo, Reducción de ruido, Anulación de eco DC 9 ~ 25 voltios -25 ஂC ~ 75 ஂC / -13ஂF~ 167ஂF -35 ஂC ~ 85 ஂC / -31ஂF~ 185ஂF En operación: ACC ENCENDIDO (durante conversacion) 100mA 100mA ~2A(Max)/DC 12V En modo de Espera ACC ENCENDIDO (modo de Espera) 10mA(max)/ DC 12V ACC APAGADO < 1mA Categoria: Omnidireccional Sensibilidad: -56dB ± 2dB tolerancia Relacion de Señal a Ruido: >55dB (min Respuesta de frequencia: Sintonizado para optimizar el alcance de Voz desde 200Hz a 3kHz Salida del amplificador (bocina) Potencia de salida : 10W Cima Impedancia: 4 Ohm Corriente maxima de salida: 3A Amplitud max sin distorsión: 10Vcc Modo Silenciado Silenciado bajo activo Corriente de decaido: 40mA @ 0.5V Dimensiones (L/An/Al) 134.5 x 81 x 30 mm / 5.26” x 3.19” x 1.18” NO: Programar, intentar de programar, ajustar o habilitar su unidad ‘BLU Logic’ mientras el vehículo esta encerrado con el motor encendido. Falla de seguir las precauciones podria resultar en daños materiales, lesiónes graves, y muerte de usted, animales domésticos u otras personas cerca del vehículo causado por monóxido de carbono ( por ejemplo , si el motor del vehículo esta encendido en un garage con la puerta del garage cerrado ), o por un impacto físico ( si el cambio de velocidades brinca de estacionado a marcha con el motor andando ). 2.402 to 2.480GHz banda de ISM sin licencia Referencia # 99-9550-000 Rev. 3 12 Uso del Systema Continued: (8) Intercambio de llamada Cuando una conversación esta en progreso usted puede transferir la llamada entre el sistema y el celular. Sistema al celular: Oprima el botón  por 4 segundos y sueltelo cuando escuche 2 sonidos ‘beep’. Celular al systema: Oprima el botón  por 4 segundos y sueltelo cuando escuche 2 sonidos ‘beep’, o encienda el vehiculo. Nota: Esto pude variar debido a las funciones disponibles del cellular. (9) Llamada en Espera: Cuando escuche un tono indicador de llamada esperando de su telefono presione uno de los botones de volumen ▲ ó  por 8 segundos (approx.) para cambiar de llamada. Repita el mismo processo para regresar a la primera llamada. (10) Tocar Música & Pausa: Despues de completar la conexión de manos libres a un celular de tipo A2DP usted pude escuchar música que esta grabada en su celular por medio de las bocinas de su vehículo. Simplemente active la aplicacion de transferencia de musica (streaming) en su cellular. Para mas detalles por favor refiera al manual de operación de su cellular. Nota: El sonido es reproducido unicamente por las bocinas delanteras. (11) Cambio automatico entre transferencia de música y llamadas: Cuándo se está tocando música del cellular por medio de las bocinas del vehiculo, mientras reciba una llamada la música está en pausa. Usted pude contestar la llamada por medio del sistema. La transferencia de música resumira después de terminar la llamada. 11 Guia de Empizo Rápido Usando el systema (12) Calidad de Sonido Para obtener una major calidad de sonido durante la operacion del ‘BLU Logic’ por favor: - Mantenga todas las ventanas cerradas - Evite usar el ventilador del sistema climatico en velocidad alta. - Evite que varios passajeros hablen al mismo tiempo. - Proyecte su voz claramente hacia el panel de instumentacion. La calidad del sonido puede ser influenciada por lo siguinte: - Ruido del medio ambiente - Condiciones del camino - Velocidad del vehiculo - Calidad de la señal de la compania celular -Calidad del celular Nota: Degradación del sonido puede ocurrir con niveles altos de ruido del medio ambiente en el vehículo, incluyendo velocidades altas del vehículo y/o condiciones del camino. (13) Si usted require assistencia Toyota y los distribuidores de Toyoya estan dedicados a servir sus necessidades automotrices. En caso que usted tenga un problema o preocupación – por favor tome los siguientes pasos: Paso 1 Discuta la situación con el distribuidor o el gerente de relaciones comerciales Paso 2 Si el distribuidor no resuelve el problema a su satisfacción, llame al Centro de Experiencias de Clientes Toyota al (800) 331-4331. Para personas con disabilidades de escucha o de habla, llame al (800) 443-4999 (TDD) Cuidado y Mantenimiento (A) No trate de desensamblar el sistema ya que no contine componentes que puden ser mantenidos por el usuario. (B) Solamente asista a centros de servicio autorizados para la instalación/ des-sinstalación del sistema. (C) No utilice productos de limpieza para interior de vehiculos, tal como protectors de vinil, alrededor del micrófono ya que estos podrian dissolver el adhesivo que lo retiene. BLU Logic es un sistema telefonico de manos libres para su vehiculo. BLU Logic connecta con cualquier telefono cellular equipado con perfil de manos libres de tecnologia inalámbrica Bluetooth® y elimina la necesidad de sostener el celular, usar audiphonos, auricular, o un adaptador de cellular montado en el vehiculo mientras usted haga o reciba llamadas. Identificacion BLU Logic XXXX del aparato Llave de paso 1234 Comienzo Para empezar su celular de manos libres tiene que ser enlazado or electrónicamente connectado con la unidad BLU Logic. Simplemente ponga su telefono en qualquier lugar dentro del area de passajeros del vehículo. Su cellular equipado con la function de manos libres automaticamente conecta o transmite con la unidad BLU Logic siempre que esté encendido, cargando, o dentro del alcance de alcance (30pies/10metros). Para enlazar su telefono, favor de ver la guia de enlazamiento en pagina 3. El sistema puede enlazar hasta 7 celulares. Para una lista de telefonos compatibles fovor de visitar http://www.blulogicupdate.com Botón de Subir Botón de Contestar Botón de Bajar Durante una Llamada Para Botón Haga Incrementar el volumen  Oprima brevemente Disminuir el volumen  Oprima brevemente  Oprima por 4 segundos y suetelo cuando escuche 2 sonido ‘beep’s Pasar una llamada al celular Llamada en espera Hacer y Contestar Llamadas Botón Haga Contestar una llamada Para  Oprima brevemente Terminar una llamada  Rechazar  Oprima por 2 segundos y suelte cundo escuche 1 sonido ‘beep’ Re-marcar el ultimo numero  Oprima por 2 segundos y suelte cundo escuche 1 sonido ‘beep’ Marcar por voz  Cuando escuche un tono indicador de llamada esperando  ó   presione uno  de los botones de volumen  por 8 segundos (approx.) para cambiar de llamada Enlazaminto Manual Para Botón Haga  Oprima por 8 segundos y sueltelo cuando escuche 3 sonido ‘beep’s. El sistema entra al modo de enlazamiento por los proximos 5 minutos  Oprima por 15 segundos y sueltelo cuando escuche 4 sonido ‘beep’s Oprima brevemente Oprima brevemente Enlazar Borrar la memoria 8 Guia de Enlazamiento Enlazar su telefono es simpe, solamente siga estos pasos: El sistema puede enlazar hasta 7 celulares. Para una lista de teléfonos compatibles favor de visitar http://www.blulogicupdate.com 1. Ponga su celular cerca del tablero a una distancia no mas lejos de 3 pies/1 metros. 2. Oprima el botón   por 8 segundos (aproximadamente) hasta que escuche 3 sonido ‘beep’s (esto pone el sistema en el modo de enlazamiento por 5 minutos) 3. Active la función de acceso a manos libres de su celular, referiendo al manual de operación de su celular para mas detalles. El celular automaticamente buscara aparatos accesibles de manos libres ‘Hands-free’. Nota: Para la mayoria de teléfonos la operación de enlacamiento sera como sigue: Busca por un aparato nuevo Nuevo Busqueda de manos libres ‘Hands-free’. Esto varía dependiendo de las funciones de su teléfono. 4. Seleccione “BLU Logic XXXX” de la lista. Marque la llave de paso pre-progamada “1234” y oprima “OK” para enlacar el aparato con su celular. En cuanto el enlazamiento ha sido completado podra escuchara un sonido ‘beep’ largo. Ahora el sistema está en el modo de espera (en la mayoria de celulares un simbolo de audifono sera visible en la pantalla). 5. Oprima “Regresar” para retornar al menú principal de su celular. Ahora usted deberia poder hacer y recibir llamadas atraves del sistema dentro de un alcance de aproximadamente 30 pies/10 metros (obstrucciones podrian reducir esta distancia). Nota de Enlazamiento: Celulares de algunos fabricantes no permiten la conexión automatica a aparatos de manos libres ‘Hands-free’. Si su celular no conecta automaticamente, favor de checar que la función de auto-conectar esté operacional o puesta a “sin confirmación”. Otros ajustes possibles son: Autorización requerida NO, Aparato autorizado  SI, Connexión autorizada  SI, o Aparato de confianza  SI. Favor de referir al manual de operación de su celular para mas detalles. 9 Resolver Problemas de Enlazamiento No encuentro el menú de manos libres ‘Hands-free’: Favor de referir al manual de operación de su celular para asistencia con varios teléfonos. El Cellular no quire enlazar: 1. Asegure que el teléfono y la ignición esten encendidos. Tambien asegure que la batteria del teléfono esté cargada. 2. Asegure que la función de manos libres ‘Hands-free’ de su celular esté activada y operacional. Favor de referir al manual de operación de su celular para instrucciones especificas. 3. Asegure que el sistema BLU Logic esté dentro de una distancia maxima de su celular de 3 pies/1 metro y que no haya obstucciones entre los aparatos tal como otros aparatos electrónicos (esto podria causar una reducción de alcance o interferencia con la transmisión). 4. Elimine todos los aparatos enlazados con el BLU Logic atravez de oprimir temporalmente el boton   por 15 segundos. Refiera otra vez al enlacamiento despues de que esto ha sido terminado. 5. La programación de su teléfono puede necesitar de ser reajustada. Favor de remover y reinstalar la batteria del celular. 6. Elimine todos los aparatos enlazados con su celular e intenta de nuevo. 7. Si todos los pasos mecionados arriba no resuelven su problema, apage su vehículo por un tiempo. El aparato BLU Logic conforma con y adapta la especificación de manos libres ‘Hands-free’ V2.1. Sin embargo la interoperabilidad entre el aparato y otros productos del tipo manos libres ‘Hands-free’ no está garantizada debido a la variación de funciones de celulares. Favor de checar con el fabricante de su aparato para mas informacion sobre la compatibilidad e uso de su celular. El sistema puede enlacar hasta 7 celulares. Para una lista de teléfonos compatibles favor de visitar http://www.blulogicupdate.com Mi celular está enlazado con el sistema BLU Logic. Sin embargo, cuando enciendo el vehiculo, no conecta automaticamente: Favor de referir a la nota de enlazamiento mencionada a la izquirda. Uso del Systema (1) Conexión: Tan pronto que usted entre al vehiculo y encienda la ignición, el sistema automaticamente va a enlazar con su celular. Usted escuchara un sonido ‘beep’ en cuanto la conexión esté establecida. Importante: Si es la primera vez que usted conecta su celular, o su celular no fue el ultimo conectado al sistema, favor de iniciar conexión o desconexión atraves de su celular. Nota: Siempre que la conexión/enlaze del manos libres ‘Hands-free’ es removida y un simbolo de audifono no aparece en la pantalla del celular, favor de activar conexión/enlaze como es sugerido (por ejemplo: El vehículo o el celular es apagado y despues encendido; o fuera del alcance de 30 pies/10 metros) Vea el manual de operación de su celular para mas detalles. (2) Desconexión: Siga los siguientes pasos para desconectar el aparato del celular actualmente enlacado. (A) Apage el vehículo. El teléfono debera de desconectar automaticamente. (B) Si el teléfono no desconecta automaticamente, seleccione “desconectar” del menú de su celular. Vea el manual de operación de su celular para mas detalles. Uso del Sistema (1) Marcar por voz: Si su celular viene equipado con la función de marcar por voz, cuando esté en el modo de espera, oprima el botón  . Cuándo escuche un tono del celular, diga su rótulo verbal. Nota: BLU Logic no viene equipado con la función de marcar por voz pero es compatible con teléfonos que la tienen. A) Favor de asegurarse de que hay rótulos verbales grabados en su celular antes de usar la función de marcar por voz. Esta función solamente es aplicable a celulares que tinen un perfil de manos libres ‘Hands-free’. Ya que hay variaciónes entre celulares diferentes, es possible que usted no escuche nigun tono. Favor de referir al manual de operación de su celular para información additional. Uso del Systema B) Cuando transferiendo música, debido a variaciónes en perfiles de celulares, puede ser que la transferencia de músia no resuma despues de oprimir el botón . (2) Contestar Llamada: Oprima el botón  para aceptar la llamada, o conteste por medio de su celular de manera normal. (3) Terminar Llamada: Oprima el botón  para terminar la llamada, o termina por mrdio de su celular de manera normal. (4) Rechazar Llamada: Oprima el botón  por 2 segundos (aprox.) hasta que escucha un sonido ‘beep’ breve, despues suelte el botón  . (5) Re-marcar el Ultimo Numero: En el modo de espera, oprima el botón por 2 segundos (aprox.) hasta que escuche un sonido ‘beep’ breve, despues suelte el botón  Nota: Cuando transferiendo música, debido a variaciónes de perfiles en celulares, puede ser que la transferencia de músia no resuma despues de oprimir el botón . Silenciar y Des-Silenciar: Cuando una conversación esta en progreso, Usted pude apagar o encender el micrófono para que la otra persona no lo puede escuchar. Para Silenciar: Oprima los botónes simultaneamente por 2 segundos (aprox.) hasta que escuche 1 sonido ‘sonido ‘beep’’ por la bocina, despues sulte los botónes. Para Des-Silenciar: Oprima los botónes simultaneamente por 2 segundos (aprox.) hasta que escuche 1 sonido ‘sonido ‘beep’’ por la bocina, despues sulte los botónes. (7) Ajuste del Volumen: Mientras una conversación esta en progreso, oprima el boton de subir o bajarel volumen repetidamente hasta alcancar el nivel del volumen deseado. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Toyota Blu Logic Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario