ProWood 186560 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Square Baluster - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Balustre Carré - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Balaustre Cuadrado - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Step 1: Measure railing opening, from post to post.
Étape 1 : Mesurez l’ouverture de garde-corps de
barreau en barreau.
Paso 1: Mida la apertura de la barandilla de un
poste al otro.
Step 2: Cut top and bottom rails (2x4s) to length
and clamp together. Starting from the center of the
rails, mark out 4-½on-center using a tape measure
or marked speed square. This will leave a 3-¾
opening from baluster to baluster once the balusters
are installed.
Étape 2 : Coupez les rampes supérieures et inférieures
(2x4) pour mettre en longueur et attacher ensemble.
À partir du centre des rampes, marquez 4-½” centre
à centre en utilisant un ruban métrique ou un carré
rapide marqué. Ceci laissera une ouverture de 3-¾”
de balustre à balustre une fois que les balustres sont
installés.
Step 3: Screw on connectors on each mark.
Étape 3 : Vissez les connecteurs sur chaque marque.
Paso 3: Atornille los conectores en cada marcación.
Paso 2: Corte las barandillas superior e inferior
(2x4) de acuerdo al largo y sujételas. Comenzando
desde el centro de las barandillas, marque 4-½” en el
centro con una cinta de medir o una escuadra marcada.
Esto dejará una apertura de 3-¾” de un balaustre al
otro una vez que los balaustres estén instalados.
IN-LINE RAILING / GARDE-CORPS EN LIGN / BARANDALES EN LÍNEA
Prior to construction, check with your local regulatory agency for special code requirements in your area. Common railing height is 36. Structural support should come from either
the continuation of deck support posts that extend up through the deck floor or from railing posts that are bolted to the inside of the rim or outer joist.
Never span more than 6 between railing posts.
vant la construction, rifiez auprès de votre organisme de réglementation local pour voir s’il y a des exigences spéciales de codes dans votre région. La hauteur de rampe courante est
de 36. Un appui structurel devrait provenir soit du prolongement des barreaux de support de pont qui sétendent à travers le plancher de pont, ou des barreaux de main courante qui
sont boulonnés à l’intérieur de la jante ou poutrelle extérieure. Ne jamais étendre plus de 6 entre les barreaux descalier.
Antes de la construcción, consulte con su agencia reguladora local para ver si hay requisitos especiales de digo en su área. La altura de un barandal normal es 36”. El soporte estructural
debe venir sea de la continuación de los postes de soporte de la plataforma que se extienden hacia arriba a través del piso de la plataforma o bien de los postes de las barandillas que
esn atornilladas en el interior del borde o de la vigueta externa. Nunca deje un espacio de más de 6entre los postes de las barandillas.
Adaptateurs d’escalier
carrés (vendus séparément)
Outil de Forage
Ruban métrique
Attaches
Lunettes de sécurité
Crayon de Charpentier
Maillet en caoutchouc blanc
Blocs de support (peuvent
être coupés du reste de
matériau de rampe)
Items You Will Need:
Articles dont vous aurez besoin :
Square stair adaptors
(sold separately)
Drill driver
Tape measure
Clamps
Safety glasses
Carpenters pencil
White rubber mallet
Support blocks (can be cut
from scrap rail material)
Adaptadores de escaleras
cuadrados (vendidos
por separado)
Taladro motriz
Cinta de medir
Abrazaderas
Gafas de seguridad
Lápiz de carpintero
Mazo de goma blanco
Bloques de soporte (pueden
ser cortados de las sobras
del material para pasamanos)
Artículos que necesitará:
Kit Contents:
15 - Aluminum balusters
30 - Square baluster connectors
(Kit contents builds one 6on-center section
of railing)
Contenu du Kit:
15 - Balustres en aluminium
30 Connecteurs à balustres carrés pour rampe
(Lensemble comprend une section de rampe
de 6)
El Juego Contiene:
15 - Balaustres de aluminio
30 Conectores para balaustres cuadrados
(Contenidos del juego construyen una sección de
barandal de 6’ al centro)
For more information, visit www.deckorail.com
Étape 5 : Mettez la rampe supérieure (2x4) sur les
balustres. Installez les rampes chaperons pour un
aspect fini.
Pour les sections de rampes plus longues que 4
pieds, des blocs de support sont recommandés.
Ceux-ci peuvent être fabriqués à partir de restes
de mariau de rampe. Positionnez correctement
le bloc de support et clouez en biais à la rampe
inrieure et à la planche de pont.
Paso 5: Ponga la barandilla superior (2x4)
sobre los balaustres. Instale molduras para una
apariencia completa.
Para las secciones de barandillas de más de 4
pies, se recomiendan los bloques de apoyo.
Estos pueden ser hechos del material sobrante.
Posicione correctamente el bloque de apoyo y
clávelo abajo en el listón inferior y en el tablón de
la plataforma.
Escaliers : Suivez Etape 1 et coupez une section
de 2x4 pour mettre en longueur avec l’angle
approprié. Avec une section de 2x4 à plat,
commencez à partir du centre des rampes et
marquez tous les 5-½ centre à centre. Vissez
les connecteurs avec les adaptateurs d’escalier
(vendus séparément) pour compléter votre rampe
d’escalier. L’adaptateur marche pour des angles
de 30 à 35 degs. Vissez la rampe inrieure
(2x4) au barreau. Subordonné à la façon dont
vos garde-corps d’escalier sont construits, vous
pouvez avoir besoin de filer la rampe inférieure
(2x4) vers le bas à côté du limon pour obtenir la
bonne hauteur. Passez à l’étape 5 pour compter
vos rampes d’escalier.
Escaleras: Siga el paso 1 y corte los 2x4 de
acuerdo al largo y en el ángulo correcto. Con
los 2x4 tendidos, comience desde el centro de
las barandillas y marque cada 5-½” en el centro.
Atornille los conectores con adaptadores para
escaleras (vendidos por separado) para completar
la barandilla de su escalera. El adaptador funciona
para ángulos de 30 a 35 grados. Atornille la
barandilla inferior (2x4) al poste. Dependiendo de
mo el barandal de sus escaleras es construido,
usted puede necesitar hacer correr la barandilla
inferior (2x4) a lo largo de la zanca para obtener
la altura correcta. Vaya al paso 5 para completar
las barandillas de su escalera.
Step 4: Place the bottom rail (2x4) on 1-½” blocks
(2x4 scrap material works best) and attach to the
post. Put clear adhesive on each connector to
properly secure balusters and prevent spinning.
Insert balusters over baluster connectors.
Étape 4 : Placez la rampe inférieure (2x4) sur
les blocs de 1-½” (un matériau de déchet de 2x4
marche mieux) et fixez-le au barreau. Mettez un
adhésif transparent sur chaque connecteur pour
sécuriser convenablement les balustres et pour les
empêcher de tourner. Insérez les balustres sur les
connecteurs de balustre.
Paso 4: Ponga la barandilla inferior (2x4) sobre
bloques de 1-½” (el material de sobra de los
2x4 es mejor) y sujételo al poste. Ponga un
adhesivo transparente en cada conector para
asegurar apropiadamente los balaustres y evitar
que giren. Inserte los balaustres en los conectores
de balaustres.
6234-SquareGENERIC_7/10
STAIR RAILING / RAMPE DESCALIER / BARANDAL DE LA ESCALERA
The diagrams and instructions in this brochure are for illustration purposes only and are not meant to replace a licensed professional. Any construction or use of the product must be in accordance with all local zoning and/or
building codes. The consumer assumes all risks and liability associated with the construction or use of this product. The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the
project, including, but not limited to, wearing the appropriate safety equipment. EXCEPT AS CONTAINED IN THE WRITTEN LIMITED WARRANTY, THE WARRANTOR DOES NOT PROVIDE ANY OTHER WARRANTY, EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Les diagrammes et les instructions dans cette brochure sont à titre indicatif seulement et ne sont pas destinés à remplacer un professionnel agréé. Toute construction ou utilisation du produit doit être en conformité avec tous les codes de
zonage local et/ou de construction. Le consommateur assume tous les risques et responsabilités associés à la construction ou à l’utilisation de ce produit. Le consommateur ou l’entrepreneur doit prendre toutes les mesurescessaires pour
assurer la sécurité de tous ceux impliqués dans le projet, y compris, mais sans s’y limiter, le port de matériel de sécurité appropr. SAUF COMME CONTENU DANS LA GARANTIE LIMITEE ECRITE, LE GARANT NE FOURNIT AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NE DOIT PAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES, Y COMPRIS DES DOMMAGES INDIRECTS.
Los diagramas e instrucciones en este folleto son solo para fines de ilustración y no reemplazan a un profesional autorizado. Cualquier construcción con el, o uso del, producto debe hacerse de acuerdo con todos los digos locales de
planificación urbana y/o de construcción. El consumidor asume todo riesgo y responsabilidad asociados con la construcción o uso de este producto. El consumidor o contratista debería tomar todos los pasos necesarios para garantizar la
seguridad de todos los involucrados en el proyecto, incluso, pero no limitado al, uso del equipo apropiado de seguridad. EXCEPTO COMO SE INCLUYEN EN LA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA, EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA
GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y NO SERÁ RESPONSABLE DE NINN DO, INCLUSO DE DOS CONSIGUIENTES.
©2008-2010 Universal Forest Products, Inc. All rights reserved.
©2008-2010 Universal Forest Products, Inc. Tous droits sers.
©2008-2010 Universal Forest Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Step 5: Place top rail (2x4) over balusters. Install
cap rails for a finished look.
For rail sections longer than 4 feet, support blocks
are recommended. These can be made from leftover
rail material. Properly position the support block
and toe-nail it to the bottom rail and deck board.
Stairs: Follow Step 1 and cut 2x4s to length with
proper angle. With 2x4s laying flat, start from the
center of the rails and mark every 5” on-center.
Screw on connectors with stair adaptors (sold
separately) to complete your stair rail. The adaptor
works for 30- to 35-degree angles. Screw bottom
rail (2x4) to post. Contingent upon how your stairs
railing are built, you may need to run bottom
rail (2x4) down alongside of the stringer to get
proper height. Proceed to Step 5 to complete your
stair rails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ProWood 186560 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación