Deckorators 74747 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Arc, Traditional & Baroque Baluster - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Balustre en Arc, Traditionnel & Baroque - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Balaustre Arqueado, Tradicional y Barroco - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Step 1: Attach top and bottom rails to posts according to
local building codes. The distance from the deck surface to
the top of the rail is typically 36”. Use a baluster as a guide
to determine placement of the bottom rail. Find the center
of the top and bottom rails and mark.
Rail length ÷ 2 = center of rail.
Étape 1 : Fixez les rampes supérieures et inférieures à des
barreaux selon les codes de construction locaux. La dis-
tance entre la surface de pont et le sommet de la rampe est
typiquement de 36”. Utilisez un balustre comme guide pour
déterminer le placement de la rampe inférieure. Trouvez le
centre des rampes supérieures et inférieures et marquez.
Longueur de rampe ÷ 2 = centre de rampe.
Paso 1: Sujete las barandillas inferior y superior a los
postes de acuerdo a los códigos de construcción locales. La
distancia desde la superficie de la plataforma hasta el tope
del pasamano es típicamente 36”. Use un balaustre como
guía para determinar la posición de la barandilla inferior.
Encuentre el centro de las barandillas inferior y superior
y marque.
Largo de la barandilla ÷ 2 = centro de la barandilla
Step 2: The baluster spacing is 4-1/2” on-center and equal
spacing for the end spacing. For posts set at 6’ on-center,
attach the first two balusters 2-1/4” on-center each side
of the center line using four of the screws provided. Use
the plastic washers when using treated lumber, to prevent
direct contact. Place the washer in between the rail and
baluster. When using Traditional balusters, install the end
caps on the hollow ends of each baluster prior to installing
the balusters on the rail.
Étape 2 : L’espacement de balustre est de 4-1/2” centre
à centre et à espacement égal pour l’espacement de fin.
Pour les barreaux fixés à 6’ centre à centre, fixez les deux
premiers balustres à 2-1/4” centre à centre de chaque côté
de la ligne centrale à l’aide des quatre vis fournies. Utilisez
les rondelles de plastique quand vous utilisez du bois traité,
afin d’éviter un contact direct. Placez la rondelle entre la
rampe et le balustre. Lorsque vous utilisez des balustres
Traditionnel, installez les capuchons d’extrémité sur les
extrémités creuses de chaque balustre avant d’installer les
balustres sur la traverse.
Paso 2: El espacio entre los balaustres es de 4-1/2” en
el centro y un espacio igual para el espacio del extremo.
Para los postes fijados a 6 pies en el centro, sujete los dos
primeros balaustres a 2-1/4” en el centro a cada lado de la
línea central usando cuatro de los tornillos provistos. Use
las arandelas de plástico cuando utilice madera tratada
Step 3: Use a section of 2x4 to space the next baluster
3-1/2” from the first. Attach the rest of the balusters using
the 2x4 as a spacer block. Cut two support blocks from
the wood or composite railing material you’re using. Glue
support blocks to the bottom of the lower rail an equal
distance from each post.
Étape 3 : Utilisez une section de 2x4 pour espacer le
prochain balustre à 3-1/2” du premier. Fixez le reste
des balustres en utilisant la section de 2x4 comme bloc
d’espacement. Coupez deux blocs de support du matériau
de garde-corps en bois ou composite que vous utilisez.
Collez les blocs de support au fond de la rampe inférieure
à une distance égale à chaque barreau.
Paso 3: Use una sección del 2x4 para espaciar el próximo
balaustre a 3-1/2” del primero. Sujete el resto de los balaustres
usando el 2x4 como bloque espaciador. Corte dos bloques
de apoyo de la madera o del material compuesto que
está usando. Pegue los bloques de apoyo en la parte de
debajo de la barandilla inferior y a una distancia igual de
cada poste.
para evitar el contacto directo. Ponga la arandela entre
la barandilla y el balaustre. Cuando utilice los balaustres
Traditional, instale las tapas finales en los extremos huecos de
cada balaustre antes de instalar los balaustres en el barandal.
IN-LINE RAILING / GARDE-CORPS EN LIGNE / BARANDALES EN LÍNEA


























Kit Contents:
Contenu du Kit :
El Juego Contiene:
Items You Will Need:
Articles dont vous aurez besoin :
Artículos que necesitará:

6’ on-center post spacing
is recommended. Never span more than 8’ on-center between railing posts.


 Espacement des poteaux de 6 pi entre axes recommandé. Ne jamais étendre plus de 8 pi entre axes les barreaux de rampe.


Se recomienda un espaciado de 6 pies de centro a centro entre postes. Nunca deje un espacio de más de
8 pies de centro a centro entre los postes de las barandillas.






























 


Step 2: The baluster spacing is 4-1/2” on-center and
equal spacing for the end spacing. For posts set at 6’
on-center, attach the first two balusters 2-1/4” on-center
each side of the center line using four of the screws
provided. Use the plastic washers when using treated
lumber, to prevent direct contact. Place the washer in
between the rail and baluster.
Étape 2 : L’espacement de balustre est de 4-1/2” centre
à centre et a espacement égal pour l’espacement de fin.
Pour les barreaux fixés à 6’ centre à centre, fixez les deux
premiers balustres à 2-1/4” centre à centre de chaque
côté de la ligne centrale à l’aide des quatre vis fournies.
Utilisez les rondelles de plastique quand vous utilisez
du bois traité, afin d’éviter un contact direct. Placez la
rondelle entre la rampe et le balustre.
Paso 2: El espacio de los balaustres es de 4-1/2” en el
centro y de un espacio igual para el espacio del extremo.
Para los postes colocados a 6 pies en el centro, sujete
los dos primeros balaustres a 2-1/4” en el centro a cada
lado de la línea del centro usando los cuatro tornillos
provistos. Use las arandelas de plástico cuando utilice
madera tratada para evitar un contacto directo. Ponga las
arandelas entre la barandilla y el balaustre.
Step 3: Use a section of 2x4 to space the next baluster
3-1/2” from the first. Attach the rest of the balusters
using the 2x4 as a spacer block.
Étape 3 : Utilisez une section de 2x4 pour espacer le
prochain balustre à 3-1/2” du premier. Fixez le reste
des balustres en utilisant la section de 2x4 comme bloc
d’espacement.
Paso 3: Use una sección del 2x4 para espaciar el próximo
balaustre a 3-1/2” del primero. Sujete el resto de los
balaustres usando el 2x4 como bloque espaciador.
Step 1: Attach top and bottom stair rails to posts accord-
ing to local building codes. The distance from the stair
tread to the top of the rail is typically 36”. Use a baluster
as a guide to determine placement of the bottom rail.
Find the center of the top and bottom rails and mark.
Rail length ÷ 2 = center of rail.
Étape 1 : Fixez les rampes supérieures et inférieures
d’escalier à des barreaux selon les codes de construction
locaux. La distance entre le giron d’escalier et le sommet
de la rampe est typiquement de 36”. Utilisez un balustre
comme guide pour déterminer le placement de la rampe
inférieure. Trouvez le centre des rampes supérieures et
inférieures et marquez.
Longueur de rampe ÷ 2 = centre de rampe.
Paso 1: Sujete las barandillas inferior y superior de la
escalera de acuerdo a los códigos locales de construc-
ción. La distancia desde la huella del escalón hasta el
tope del pasamano es típicamente 36”. Use un balaustre
como guía para determinar la posición de la barandilla
inferior. Encuentre el centro de barandillas superior e
inferior y marque.
Largo de la barandilla ÷ 2 = centro la barandilla.

STAIR RAILING / GARDE-CORPS D’ESCALIER / BARANDALES DE ESCALERAS












 www.deckorators.com


  • Page 1 1
  • Page 2 2

Deckorators 74747 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para