Apple Final Cut Pro X 10.1.2 El manual del propietario

Categoría
Software de video
Tipo
El manual del propietario
Final Cut Pro X
Manual del usuario
67% resize factor
K Apple Inc.
Copyright © 2014 Apple Inc. Todos los derechos reservados.
Los derechos del usuario con respecto al software están regu-
lados en el presente contrato de licencia de software. El pro-
pietario o usuario autorizado de una copia válida del software
FinalCutPropuedereproducirestapublicaciónconelnde
aprender a usar dicho software, siempre que no se reproduzca
o transmita ninguna parte de esta publicación para propósitos
comerciales, como la venta de copias de esta publicación o el
suministro de servicios de soporte pagados.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo de
Appleproducidomedianteelteclado(Opción+G)connes
comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Apple
puede ser una infracción de la marca comercial y constituir
competencia desleal según las leyes federales y estatales.
En la realización de este manual se ha puesto el máximo cui-
dado para asegurar la exactitud de la información que en él
aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de
impresión o copia.
Nota: dado que Apple presenta con frecuencia nuevas versio-
nes y actualizaciones del software del sistema, aplicaciones y
sitios de Internet, es posible que las imágenes reproducidas en
estemanualdieranligeramentedelasqueveráenlapantalla.
Apple
1InniteLoop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, el logotipo de Apple, Aperture, Apple TV, Final Cut,
Final Cut Pro, Finder, FireWire, GarageBand, iLife, iMovie, iPad,
iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, iWork, Keynote, Logic, Mac,
Mac OS, OS X, QuickTime, y Xsan son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Multi-Touch es una marca comercial de Apple Inc.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas comer-
ciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y
en otros países.
Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel Corp.
en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Cisco en EE. UU. y en otros países, y se utiliza bajo licencia.
Thunderbolt y el logotipo de Thunderbolt son marcas comer-
ciales de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países.
El logotipo de YouTube es una marca comercial de Google Inc.
Lasimágenesdelrodajedelapelícula“KoeeHouseMayhem”
seproporcionanporcortesíadeJean-PaulBonjour.“Koee
HouseMayhem©2004Jean-PaulBonjour.Todoslosderechos
reservados. http://www.jeanpaulbonjour.com
Imágenes del Audi R8: Circuito cerrado con conductores
provistos de equipo de seguridad. No intentar en vías
públicas;cumplasiemprelasleyeslocalesdetráco.Lasmarcas
comerciales de Audi se usan con la autorización de Audi of
America, Inc.
El resto de las empresas y nombres de productos mencio-
nados en el presente documento son marcas comerciales
de sus respectivas empresas. La mención de productos de
terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y
no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina
toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de
estos productos.
E019-2627-A
67% resize factor
Contenido
3
10 Capítulo 1: Novedades de Final Cut Pro
10 Novedades de Final Cut Pro 10.1.2
11 Novedades de Final Cut Pro 10.1
13 Novedades en Final Cut Pro 10.0.6
15 Novedades en Final Cut Pro 10.0.3
16 Novedades en Final Cut Pro 10.0.1
17 Capítulo 2: Nociones básicas sobre Final Cut Pro
17 ¿Qué es Final Cut Pro?
18 ¿Qué son las bibliotecas?
19 VisióngeneraldelujodetrabajodeFinalCutPro
21 Visión general de la interfaz de Final Cut Pro
23 Archivos de contenido y clips
24 Capítulo 3: Importar contenido
24 Visión general de importar contenido
25 Si es su primera importación
25 Importar desde cámaras conectadas
25 Importar desde cámaras basadas en archivos
29 Importar clips extendidos
32 Importar desde el iPhone, el iPad o el iPod touch
34 Importardesdeunacámarafotográcadigital
35 Importar desde cámaras basadas en cinta
37 Si no se reconoce su cámara
38 Importar desde otras aplicaciones
38 Importar desde iMovie
38 Importar desde iPhoto y Aperture
39 Importar desde iTunes
40 Importar desde Motion
40 Importar desde dispositivos
40 Importar desde un disco duro
43 Acceder a contenido en un archivo o en una imagen de disco
44 Organizar archivos durante la importación
46 Importar mientras se graba
47 Tarjetas de memoria y cables
49 Formatos de contenido compatibles
50 Importar y ajustar archivos de vídeo REDCODE RAW
53 Capítulo 4: Análisis de contenido
53 Visión general del análisis de contenido
54 Opcionesdeanálisisdevídeoeimágenesjas
54 Opciones de análisis de audio
67% resize factor
Contenido 4
55 Analice sus contenidos
57 Ver palabras clave de análisis en los clips
59 Capítulo 5: Organizar la biblioteca
59 Visión general de organización de bibliotecas
60 Organizar proyectos, eventos y contenido
60 Crear un nuevo evento
60 Renombrar clips, eventos y proyectos
62 Ver y ordenar clips y proyectos
65 Combinar, dividir y ordenar eventos
66 Copiar o mover clips y proyectos de un evento a otro en la misma biblioteca
67 Duplicar proyectos y clips
67 Eliminar clips, eventos y proyectos
68 Organizar clips
68 Valorar clips como Favorito o Rechazado
70 Añadir palabras clave a los clips
73 Añadir o editar notas de clip y proyecto
75 Organizar los clips por funciones
75 Líneas coloreadas que marcan clips de evento
75 Buscar ítems mediante búsqueda, palabras clave y colecciones inteligentes
75 Buscar clips y proyectos en eventos
78 Guardar búsquedas como colecciones inteligentes
79 Organizar colecciones inteligentes y de palabras clave
80 Restaurar una biblioteca a partir de copias de seguridad automáticas
81 Capítulo 6: Reproducir y ojear contenido
81 Visión general de reproducir y ojear contenido
82 Reproducir contenidos
84 Ojear contenido
86 Reproducir y ojear contenido en el visor de eventos
87 Ver la reproducción en una segunda pantalla
88 Ver la reproducción en un monitor de vídeo externo
89 Controlar la calidad de reproducción y el rendimiento
90 Acerca de la renderización en segundo plano
91 Capítulo 7: Editar el proyecto
91 Visión general de edición
92 Crear y gestionar proyectos
92 Crear un proyecto nuevo
93 Abrir un proyecto existente
93 Modicarlosajustesdeunproyecto
95 Guardar, realizar copia de seguridad y crear versiones de sus proyectos
95 Seleccionar clips e intervalos
95 Acerca de las selecciones y las cintas de celuloide
96 Seleccionar uno o más clips
98 Seleccionar un intervalo
101 Gestionar selecciones de varios intervalos en clips de evento
104 Añadir y eliminar clips
104 Visión general de adición de clips
105 Arrastrar clips a la línea de tiempo
106 Agregar clips al proyecto
67% resize factor
Contenido 5
106 Insertar clips al proyecto
109 Conectar clips para añadir planos de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados
114 Sobrescribir partes del proyecto
115 Remplazar un clip del proyecto con otro clip
117 Añadiryeditarimágenesjas
119 Crear fotogramas congelados
120 Añadir clips usando el modo de solo vídeo o de solo audio
120 Eliminar clips del proyecto
121 Aislar clips en solo, desactivarlos y activarlos
122 Buscar el clip fuente de uno de los clips de la línea de tiempo
123 Ordenar clips en la línea de tiempo
129 Cortar y recortar clips
129 Visión general de recortar
129 Cortar clips con la herramienta Cortar
132 Extender o acortar un clip
137 Realizar ediciones Roll con la herramienta Acortar
139 Realizar ediciones Slip con la herramienta Acortar
142 Realizar ediciones Slide con la herramienta Acortar
144 Mostrar información detallada del recorte
144 Ver y navegar
144 Aplicación de zoom y desplazamiento sobre la línea de tiempo
146 Denirlosajustesdelalíneadetiempo
149 Navegar por el proyecto
150 Navegar usando código de tiempo
151 Use el índice de la línea de tiempo para explorar, navegar y realizar búsquedas en el proyecto
155 Trabajar con marcadores
155 Visión general de marcadores
155 Añadir y eliminar marcadores
157 Editar, mover y explorar marcadores
159 Gestionar marcadores de capítulo y sus imágenes en miniatura
160 Corregir problemas de vídeo demasiado movido y efecto gelatina
164 Capítulo 8: Editar audio
164 Visión general del audio
165 Nociones básicas de edición de audio
165 Acerca de las ondas de audio
166 Acerva de los canales de audio y los componentes de audio
166 Formas de visualizar los clips de audio
169 Visualizar la ondas de audio a nivel de muestra de audio
170 Visualizar y corregir niveles de audio
172 Aplicar solo y silencio a clips de audio
173 Añadir audio
173 Añadir música y sonido
174 Grabarvocesenoyotroaudio
178 Editar clips o componentes de audio
178 Visión general de la edición de audio
180 Congurarcanalesdeaudio
183 Ajustar el volumen
185 Fundido de entrada/salida de audio
188 Balance del audio
192 Ejemplos de edición de audio multicanal
67% resize factor
Contenido 6
199 Utilizar funciones para organizar clips y exportar archivos de audio
199 Añadir y ajustar efectos de audio
199 Añadir efectos de audio
202 Ajustar efectos de audio
205 Ajustar efectos de audio utilizando fotogramas clave
212 Herramientasytécnicasdeaudio
212 Mejorar el audio
215 Sincronizar audio y vídeo
220 Correspondencia de ajustes de ecualización de audio
221 Conservar el tono al reprogramar clips
222 Capítulo 9: Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores
222 Visión general de transiciones, títulos, efectos y generadores
223 Añadir y ajustar transiciones
223 Visión general de transiciones
224 Cómo se crean las transiciones
225 Denirlosajustesporomisióndelastransiciones
225 Añadir transiciones al proyecto
228 Eliminar transiciones del proyecto
228 Ajustar las transiciones en la línea de tiempo
230 Ajustar transiciones en el inspector de transición y el visor
231 Ajustar transiciones con varias imágenes
232 Crear versiones especializadas de las transiciones en Motion
232 Añadir y ajustar títulos
232 Introducción a los títulos
233 Añadir títulos al proyecto
234 Ajustar títulos
238 Aplicarestilosdetextopredenidos
239 Eliminar títulos del proyecto
239 Buscar y remplazar texto en el proyecto
240 Ajustar efectos integrados
240 Visión general de efectos integrados
241 Redimensionar, trasladar y girar clips
242 Acortar clips
243 Recortar clips
245 Clips de desplazamiento panorámico y ampliación con el efecto Ken Burns
247 Inclinar la perspectiva de un clip
248 Trabajar con efectos integrados
254 Añadir y ajustar efectos de clip
254 Visión general de efectos de clip
254 Añadir efectos al proyecto
255 Ajustar efectos en Final Cut Pro
257 Cambiar el orden de los efectos de clip
258 Copiar efectos y atributos de un clip a otro clip
259 Copiar y pegar fotogramas clave
261 Desactivar o eliminar un efecto de un clip
262 Crear versiones especializadas de los efectos de vídeo en Motion
262 Añadir generadores
262 Visión general de generadores
263 Usar un marcador de posición
264 Usar un contador de código de tiempo
67% resize factor
Contenido 7
264 Usarunagura
265 Usar un fondo
266 Crear versiones especializadas de los generadores en Motion
266 Acerca de los temas
267 Usar controles en pantalla
267 Visión general de controles en pantalla
267 Mostrar u ocultar controles en pantalla
268 Ejemplos de controles en pantalla
272 Usar el editor de animación de vídeo
272 Visión general de editor de animación de vídeo
272 Ajustar efectos de vídeo utilizando fotogramas clave
279 Modicargruposdefotogramasclave
280 Ajustar curvas de efecto mediante tiradores de fundido o animación con fotogramas clave
284 Capítulo 10: Edición avanzada
284 Agrupar clips con clips compuestos
284 Visión general de clips compuestos
286 Crear y desmontar clips compuestos
290 Gestionar clips compuestos
292 Añadir pistas
295 Ajustar con exactitud las ediciones con el editor de precisión
299 Crear divisiones
303 Realizar ediciones de tres puntos
303 Visión general de edición de tres puntos
305 Ejemplos de edición de tres puntos
309 Probar clips mediante audiciones
309 Visión general de audiciones
311 Crear audiciones para probar clips
312 Añadir y quitar clips de audiciones
314 Usar audiciones para probar clips en el proyecto
317 Reprogramar clips para crear efectos de velocidad
317 Visión general de reprogramación de clips
317 Cambiar la velocidad de un clip
322 Crear efectos de velocidad variable
324 Añadir transiciones entre segmentos de velocidad
327 Invertir o rebobinar clips
329 Cree repeticiones instantáneas
329 Crearjump-cutenfotogramasespecícos
330 Crear un segmento de suspensión
331 Restaurar los clips reprogramados para que se reproduzcan a velocidad normal
332 Adaptar tamaños de fotograma y frecuencias de fotograma
336 Usar funciones para gestionar clips
336 Visión general de funciones
337 Ver y reasignar funciones
340 Crear funciones personalizadas y subfunciones
343 Ver clips por función en la línea de tiempo
345 Usar funciones para exportar plicas de contenido
345 Usar XML para transferir proyectos y eventos
346 Editar con clips Multicam
346 Introducción a la edición multicam
347 Flujo de trabajo de la edición multicam
67% resize factor
Contenido 8
348 Importar contenido de una edición Multicam
349 Asignar nombres de cámara y ángulos Multicam
350 Crear clips multicam en el explorador
354 Cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos
363 Sincronizar y ajustar ángulos y clips en el editor de ángulos
369 Editar clips Multicam en la línea de tiempo y el inspector
372 Sugerencias y pistas de la edición multicam
374 Capítulo 11: Incrustación y composición
374 Incrustación
374 Visión general de la incrustación
375 Utilizar croma
384 Utilizar claves de luminancia
389 Finalizar la clave
393 Composición
393 Visión general de Composición
393 Utilizar canales alfa
395 Utilizar los ajustes de Composición
397 Capítulo 12: Corrección de color
397 Visión general de la corrección de color
398 Analizar y equilibrar el color automáticamente
398 Visión general del equilibrio de color
398 Analizar el equilibrio de color de un clip
399 Equilibrar el color de un clip
400 Correspondencia automática de color entre clips
401 Ajustar el color manualmente
401 Visión general de la corrección de color manual
402 Corregir el color de toda la imagen
405 Delimitaruncolorespecícoutilizandounamáscaradecolor
406 Delimitaráreasespecícasusandomáscarasdegura
409 Añadirmáscarasdeguraaunamáscaradecolor
410 Aplicar varias correcciones de color
411 Añadir una transición entre correcciones de color
412 Guardar y aplicar preajustes de corrección de color
412 Activar o desactivar los ajustes de iMovie
413 Activar o desactivar el registro de procesamiento
414 Medir los niveles de vídeo
414 Visión general de los ámbitos de vídeo
414 Utilizar los ámbitos de vídeo
415 Opciones de visualización de supervisión de ondas
418 Opciones de visualización en el vectorscopio
419 Opciones de visualización del histograma
421 Capítulo 13: Compartir su proyecto
421 Visión general de compartir proyectos
422 Compartir proyectos, clips e intervalos
425 Formatos de exportación compatibles
426 Crearymodicardestinosparacompartir
432 Modicarlosatributosdecompartir
435 Compartir funciones como archivos
67% resize factor
Contenido 9
438 Exportar el proyecto usando Compressor
439 Ver el estado de proyectos compartidos
441 Capítulo 14: Gestionar contenido, bibliotecas y archivos
441 Visión general de la gestión de contenido
442 Actualizar proyectos y eventos a Final Cut Pro 10.1
444 Gestionar los archivos de contenido
444 Ver la información de un clip
445 Localizar archivos de contenido fuente
446 Volver a enlazar clips con archivos de contenido
448 Consolidar proyectos, eventos y bibliotecas
449 Realizar una copia de seguridad de proyectos, eventos y bibliotecas
450 Gestionar archivos multimedia optimizados y proxy
454 Gestionar archivos de renderización
455 Ver las tareas en segundo plano
457 Gestionar bibliotecas
457 Visión general de la gestión de bibliotecas
457 Crear una biblioteca nueva
458 Abrir y cerrar bibliotecas
458 Copiar o mover ítems de una biblioteca a otra y de un disco duro a otro
460 Gestionar ubicaciones de almacenamiento
461 Crear y gestionar archivos de cámara
465 Soluciones a problemas habituales de gestión de contenidos
465 Iconos de alerta
466 Problemas habituales de gestión de contenidos
468 Capítulo 15: Preferencias y metadatos
468 Visión general de preferencias y metadatos
468 Preferencias de Final Cut Pro
468 Cambiar ajustes de preferencias
469 Preferencias General
469 Preferencias de edición
470 Preferencias de reproducción
472 Preferencias de importación
474 Preferencias de destinos
479 Trabajar con metadatos
479 Mostrarymodicarmetadatosdeclip
481 Modicarvistasdemetadatos
483 Renombrar clips en lote
486 Capítulo 16: Funciones rápidas de teclado y gestos
486 Visión general de funciones rápidas de teclado y gestos Multi-Touch
486 Funciones rápidas de teclado
502 Gestos Multi-Touch
503 Personalizar funciones rápidas de teclado
503 Ver las funciones rápidas de teclado en el editor de comandos
506 Modicarfuncionesrápidasdetecladoeneleditordecomandos
507 Exportar e importar conjuntos de comandos en el editor de comandos
509 Glosario
67% resize factor
1
10
Novedades de Final Cut Pro 10.1.2
Final Cut Pro 10.1.2 presenta nuevas funciones y mejoras que se detallan a continuación.
Mejoras en la gestión de contenidos
Lasnuevasfuncionesaportanmayorexibilidadycontroldelagestióndeloscontenidos.
Almacene contenido optimizado, proxy o renderizado fuera de la biblioteca, en una ubicación
de su elección.
Elimine fácilmente archivos optimizados, proxy y renderizados desde dentro de Final Cut Pro.
Vea y establezca ubicaciones de almacenamiento para los contenidos, archivos de la caché
y archivos de copia de seguridad de la biblioteca mediante el inspector de propiedades de
la biblioteca.
Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de almacenamiento en la
página 460, Gestionar archivos multimedia optimizados y proxy en la página 450 y Gestionar
archivos de renderización en la página 454.
Mejoras en la organización
Final Cut Pro 10.1.2 proporciona herramientas de organización racionalizadas.
Ahora puede optar por mostrar solo el contenido que no se usa en el explorador.
Los indicadores de contenido multimedia usado funcionan ahora con clips compuestos, clips
Multicam y clips sincronizados.
Los eventos pueden ordenarse ahora en la lista Bibliotecas por fecha o por nombre.
Para obtener más información, consulte Buscar clips y proyectos en eventos en la página 75,
Líneas coloreadas que marcan clips de evento en la página 75 y Combinar, dividir y ordenar
eventos en la página 65.
Compatibilidad con imágenes de amplio rango dinámico de cámaras profesionales 4K
El nuevo códec Apple ProRes 4444 XQ es la versión de máxima calidad de Apple ProRes para
fuentes de imagen 4:4:4:4 (incluidos canales alfa), con una velocidad de datos muy elevada
para conservar el detalle de los sensores actuales de imágenes digitales de máxima calidad.
Consulte Formatos de contenido compatibles en la página 49 y Formatos de exportación com-
patibles en la página 425.
Puede aplicar un espacio de color de emisión estándar (Rec. 709) en tiempo real a tomas
de vídeo de margen dinámico alto y amplia gama de colores en cámaras ARRI, Blackmagic
Design, Canon y Sony. Consulte Activar o desactivar el registro de procesamiento en la
página 413.
Mejoras en los ujos de trabajo de audio
Acelereelujodetrabajodeaudioconestasmejoras:
Ahora puede ajustar el volumen relativo o absoluto de un clip o selección de intervalos intro-
duciendounvalorespecícodedB.ConsulteAjustar el volumen en la página 183.
Novedades de Final Cut Pro
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 11
Final Cut Pro 10.1.2 mejora la velocidad y la precisión de la sincronización de clips. Consulte
Sincronizar audio y vídeo en la página 215.
Las nuevas funciones de grabación de audio en directo incluyen una cuenta atrás automática
y agrupación automática de varias tomas en audiciones. Consulte Grabarvocesenoyotro
audio en la página 174.
Elnuevopreajuste“Surroundbásicosimplicaelbalanceparaaudioconsonidosurround.
Consulte Balance del audio en la página 188.
Funciones de importación y exportación
Exporte e importe bibliotecas enteras como archivos XML individuales con XML 1.4. Consulte
Usar XML para transferir proyectos y eventos en la página 345.
Cree palabras clave a partir de las etiquetas del Finder cuando importe contenido desde un
dispositivo de almacenamiento. Consulte Importar desde un disco duro en la página 40 y
Organizar archivos durante la importación en la página 44.
Exporte rápidamente proyectos solo de cortes que tengan contenido XDCAM.
Otras características notables
Ahora puede importar contenido arrastrándolo desde el Finder hasta el explorador (en lugar
de al evento en la lista Bibliotecas). Consulte Importar desde un disco duro en la página 40.
Deslizar un clip en la línea de tiempo funciona ahora como una edición Slide. Consulte
Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Ahora puede dividir una audición. Consulte Crear audiciones para probar clips en la página 311.
Novedades de Final Cut Pro 10.1
Final Cut Pro 10.1 presenta numerosas mejoras y funciones nuevas, que se detallan
a continuación.
Optimizaciones de rendimiento y para Mac Pro
Final Cut Pro 10.1 incorpora las siguientes mejoras de rendimiento:
Optimización para aprovechar las múltiples GPU del nuevo Mac Pro.
SalidaHDMIyThunderboltparatamañosdefotogramadehasta4K(UltraHDyDCI4K)
Reproducción y rendimiento de renderización mejorados, además de una apertura más rápida
de aplicación y proyectos
Mejorrendimientoalmodicaroasignarpalabrasclaveengrannúmerodeclipsalmismo
tiempo
Títulos, efectos y otro contenido multimedia seleccionado convertido a escala para proyectos
de 4K
Gestión de proyectos y contenidos
Se han mejorado las herramientas de gestión de proyectos y contenidos para ofrecer:
Mejor gestión de contenidos multimedia con la introducción de bibliotecas, una nueva forma
de organizar múltiples eventos y proyectos en un contenedor único
instantáneas de proyecto: copias de seguridad a la carta que le permiten volver rápidamente a
la versión anterior de un proyecto concreto
Almacenamiento de archivos multimedia en ubicaciones externas a la biblioteca de
Final Cut Pro, haciendo el contenido accesible en carpetas de una amplia variedad de ubica-
ciones SAN
Importación directa de archivos MTS/M2TS en Final Cut Pro
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 12
Indicadores de intervalo de clips usados que muestran de un vistazo qué clips se encuentran
ya en el proyecto
Importación de fotos directa desde dispositivos iOS usando la ventana “Importación de
contenido
Compatibilidadconmetadatosdeimagenjaverticaluhorizontal
Para obtener más información, consulte Visión general de organización de bibliotecas en la
página 59, Visión general de la gestión de contenido en la página 441 y Visión general de edi-
ción en la página 91.
Reproducción y efectos
Las notables mejoras en la interfaz de reproducción de Final Cut Pro y las nuevas y potentes fun-
cionesdeaplicacióndeefectosfortaleceránsuujodetrabajo.
Unamejorreprogramaciónlefacilitamásquenuncaladenicióndevelocidadespersonaliza-
das, al poder introducir frecuencias de fotograma directamente en la interfaz. También puede
crearsaltosjump-cutenfotogramasespecícos,reemplazaryreprogramarenunsolopasoy
reprogramar clips sin desplazar por ondulación la línea de tiempo. Para obtener más informa-
ción, consulte Visión general de reprogramación de clips en la página 317.
Un nuevo método de estabilización llamado InertiaCam ha sido optimizado para suavizar el
material de vídeo que contenga movimientos de cámara como desplazamientos panorámicos
ydezoom.El“Mododetrípode”creaelefectodeunacámaraestática,igualquesiestuviera
acoplada a un trípode.
Unalgoritmodeujoópticomejoradoaceleramásquenuncalastareasdereprogramación
y de adaptación de frecuencia. Además, para ordenadores Mac con dos GPU, el algoritmo de
ujoópticoahorautilizaambasGPU,proporcionandounaumentodemásdeldobledevelo-
cidad que con una única GPU.
Ahora es posible crear resoluciones de proyecto personalizadas para vídeo web, señalización
digital y otros tamaños de fotograma distintos del estándar.
Nuevos controles en el menú del visor permiten pasar de una mejor calidad de reproducción a
un rendimiento de reproducción optimizado y viceversa. También hay un control que permite
pasar del contenido proxy al contenido original u optimizado y viceversa.
Además, ahora puede ver todos los píxeles de un fotograma de 2K en un MacBook Pro con
pantalla Retina.
Edición
Lasherramientasdeediciónmejoradasledanmásexibilidadcreativaquenunca.
Las ediciones directas son ahora compatibles con todo tipo de clips. El nuevo comando “Unir
clips”eliminaloscortesdeclipsdelalíneadetiemporecortados.
Puede separar la parte de audio de los clips Multicam en la línea de tiempo para manipular
audio y vídeo por separado. También puede efectuar ediciones de solo vídeo o solo audio en
la línea de tiempo usando como fuente clips Multicam.
Puede cortar cortes de audio en forma de corte en J o L de manera independiente del vídeo.
Y ahora puede desplazar el audio en Roll mediante la creación de divisiones abiertas.
Si no se selecciona ningún clip en la línea de tiempo, ahora se muestra un punto blanco en el
cursor de reproducción para señalar el clip cuyos atributos se muestran en el inspector.
Ahora es más fácil trasladar clips con transiciones.
Para obtener más información, consulte Visión general de edición en la página 91.
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 13
Compartir
Cuando llegue el momento de exportar el proyecto, dispondrá de varias opciones nuevas para
compartir:
Puede compartir vídeos terminados de 4K directamente en YouTube.
Puede compartir vídeos directamente en los sitios web chinos para compartir vídeo Youku
y Tudou.
Tambiénpuederecibirnoticacionessobreelestadodelosítemsquehayacompartido.
Para obtener más información, consulte Visión general de compartir proyectos en la página 421.
Audio
Se han añadido tiradores de fundido de audio en los distintos canales de audio de la línea
de tiempo. Para obtener más información, consulte Fundido de entrada/salida de audio en la
página 185.
Compatibilidad con terceros
Final Cut Pro 10.1 también incorpora varias opciones de compatibilidad con terceros:
Los desarrolladores pueden usar una nueva API para personalizar las tareas de compartir.
Se ha actualizado FXPlug 3 para que incluya la posibilidad de diseñar interfaces de
efectos personalizados.
La información de los parámetros de efectos, tipo de letra y tamaño de texto ahora se con-
serva en archivos XML.
Aplicación general
Ahora es posible ocultar el explorador para liberar un área mayor de la pantalla y así poder llevar
a cabo tareas de gradación de color y otras operaciones que mejoran con la imagen de vídeo en
tamaño más grande.
Novedades en Final Cut Pro 10.0.6
Final Cut Pro 10.0.6 incluye numerosas mejoras y funciones nuevas, que se detallan
a continuación.
Edición de audio multicanal avanzada
Final Cut Pro agrupa automáticamente los canales de audio en componentes de audio conforme
almodoenqueloscanalesesténconguradosparaelclip.Ahorasepuedeampliarlapartede
audio de los clips para visualizar y editar los componentes de audio bajando incluso al nivel del
canal individual. Se pueden editar componentes de audio de diversas maneras, incluida cual-
quiera de las siguientes:
Ajustar el volumen o el balance
Desactivar o eliminar intervalos dentro de un componente de audio para extraer rápidamente
sonidos no deseados.
Aplicar y ajustar efectos de audio.
Añadir o eliminar componentes de audio de un clip Multicam.
Para obtener más información, consulte Visión general de la edición de audio en la página 178.
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 14
Compartir y exportar de forma racionalizada
CompartireltrabajoacabadoesmásfácilyexibleenFinalCutPro10.0.6.LosDestinos (conjun-
tosdeajustesdeexportaciónprecongurados)lepermitenpublicarrápidamenteunproyecto
o clip en un sitio web compartido, exportarlo para su visualización en el iPad o el iPhone, o gra-
barloenundisco.FinalCutProincluyeunavariedaddedestinosytambiénsepuedenmodicar
y crear otros nuevos.
Elujodetrabajosimplicadoyracionalizadoincluyeestasmejoras:
Menússimplicadosyconsolidadosquepuederellenarfácilmenteconsusdestinos
personalizados
Lotes de destinos reutilizables que le permiten compartir a múltiples formatos de salida y ubi-
caciones de una vez.
Compartir automáticamente los metadatos de los proyectos y clips, con la capacidad de perso-
nalizar los metadatos que se comparten
Compatibilidad con múltiples cuentas en sitios web para compartir vídeos, como YouTube
Compartir y exportar más rápidamente usando la GPU y el procesamiento en segundo plano
Compartir un intervalo seleccionado en un proyecto de la línea de tiempo o en un clip
del explorador.
Para obtener más información, consulte Visión general de compartir proyectos en la página 421.
Importación unicada
Simplicadaymásfácildeusar,lanuevaventanaunicada“Importacióndecontenidopro-
porciona un lugar al que acudir para todas las necesidades de importación. Final Cut Pro 10.0.6
ofrece áreas dedicadas para cámaras y dispositivos conectados, tanto basados en archivos como
en cinta, así como una nueva sección Favoritos a la que puede añadir las carpetas utilizadas
frecuentemente para importación de archivos desde el disco duro o una unidad externa. Otras
nuevas funciones de importación incluyen la visualización como lista para visualizar varias
columnas de metadatos, selecciones de intervalos múltiples dentro de clips individuales de
cámaras basadas en archivos, y unas completas herramientas de gestión de archivos.
Para obtener más información, consulte Visión general de importar contenido en la página 24.
Visores duales
El visor de eventos es un visualizador de vídeo independiente que aparece junto al visor prin-
cipal para poder comparar planos para igualar acción y color. Con el visor de eventos y el visor
abiertos, puede mostrar dos clips al mismo tiempo, uno del explorador y otro de la línea de
tiempo, cada uno con su propia visualización de ámbito de vídeo.
Para obtener más información, consulte Reproducir y ojear contenido en el visor de eventos en la
página 86.
Compatibilidad con REDCODE RAW (R3D) nativo
Final Cut Pro 10.0.6 proporciona compatibilidad nativa para archivos REDCODE RAW (R3D). Ahora
puede importar archivos RED directamente, hacer ajustes RAW no destructivos y guardar dichos
ajustes como metadatos, todo ello dentro de Final Cut Pro. Esto le permite aprovechar toda la
latitud y el margen dinámico contenido en los archivos fuente REDCODE RAW.
Para obtener más información, consulte Importar y ajustar archivos de vídeo REDCODE RAW en la
página 50.
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 15
Selecciones de intervalo mejoradas
Ahoralospuntosdeinicioynaldelosclipsdelexploradorpermanecenensusitiocuandose
hace clic en otra parte. También puede crear múltiples selecciones de intervalo en uno o más
clips.
Para obtener más información, consulte Seleccionar un intervalo en la página 98 e Gestionar
selecciones de varios intervalos en clips de evento en la página 101.
Otras características notables
Los marcadores de capítulos y las miniaturas de marcadores de capítulos le permiten pre-
parar capítulos y sus representativas imágenes de fotograma póster directamente dentro de
Final Cut Pro para su salida a DVD, disco Blu-ray, iTunes, QuickTime Player y dispositivos Apple.
Lanuevaventana“Pegaratributos”esunapoderosamaneradetransferirefectosespecícosy
otros ajustes entre clips.
Ahora puede añadir fotogramas congelados rápida y fácilmente con un solo método abre-
viado de teclado.
Titular ha mejorado considerablemente, incluyendo compatibilidad con la nueva función de
marcadores de título de Motion.
Lospuntosdeconexiónexiblesmejoranelcontrolmanualsobrelosclipsconectadoscuando
se deslizan, trasladan o desplazan clips en la pista principal.
La nueva arquitectura de clip compuesto hace los clips compuestos más fáciles de reutilizar en
múltiples proyectos y ofrece rendimiento mejorado.
Ahora puede importar y exportar archivos MXF usando módulos de terceros. Para ver una lista
de los archivos de contenidos compatibles, consulte Formatos de contenido compatibles en la
página 49.
FinalCutPro10.0.6ofrececompatibilidadmejoradaconcontenidosanamórcos.
Novedades en Final Cut Pro 10.0.3
Final Cut Pro 10.0.3 incluye importantes mejoras y funciones nuevas, que se detallan
a continuación.
Edición Multicam
Ahora se pueden utilizar clips Multicam para editar material de planos multicámara u otros
materiales sincronizados en tiempo real. Trabajar con clips Multicam en Final Cut Pro es un pro-
cesouidoyexible.MientraselánguloactivosereproduceenelVisor,sepuedenvertambién
todos los ángulos reproduciéndose simultáneamente en el visor de ángulos y cortar y cambiar
fácilmente entre ellos. Se pueden crear clips Multicam desde diversas fuentes de contenidos y
modicarlosclipsMulticamexistentesduranteelprocesodeedición.
Para obtener más información, consulte Introducción a la edición multicam en la página 346.
Salida de A/V
Ahora se puede conectar el ordenador a un monitor de vídeo externo para la salida de audio y
vídeo (A/V). Ademas de mostrar el aspecto del vídeo y el audio en un monitor NTSC/PAL o de
emisionesenHD,estacaracterísticapermitetambiénprobarlasalidaconequiposmássostica-
dos, como vectorscopios y monitores de ondas.
67% resize factor
Capítulo 1 Novedades de Final Cut Pro 16
La salida de A/V está disponible solo con OS X Lion v10.7.2 o posterior, y requiere hardware y soft-
ware de interfaz de vídeo compatible de otros fabricantes. Los dispositivos FireWire DV no son
compatibles. Para obtener más información, contacte con el fabricante del dispositivo o diríjase a
la página web de recursos de Final Cut Pro X en http://www.apple.com/es/nalcutpro/resources.
Para obtener más información, consulte Ver la reproducción en un monitor de vídeo externo en
la página 88.
Volver a enlazar manualmente los clips con los archivos de contenidos
Ahora se pueden volver a enlazar manualmente los clips de eventos y de proyectos con los archi-
vosdecontenidos.Volveraenlazarmanualmenteproporcionamayorcontrolsobreelujode
trabajo de posproducción.
Para obtener más información, consulte Volver a enlazar clips con archivos de contenido en la
página 446.
Otras características notables
Losarchivosdegrácosconcapas,comolosarchivosdeAdobePhotoshop(PSD),ahorase
pueden editar de forma que cada capa aparece como un clip conectado en la línea de tiempo.
Controles de incrustador avanzados disponibles desde ahora.
Los controles de fotogramas clave se han mejorado en los editores de animación de audio
y vídeo.
Novedades en Final Cut Pro 10.0.1
Final Cut Pro 10.0.1 incluye numerosas funciones nuevas, mejoras y cambios. A continuación le
presentamoslascaracterísticasmássignicativas.
Funciones
Se pueden usar las nuevas etiquetas de metadatos de funciones para organizar los clips de los
eventos y proyectos, controlar el aspecto de la línea de tiempo y exportar archivos de audio y
vídeo independientes (también conocidos como plicas de contenidos) para su transmisión, mez-
clado de audio o posproducción. Por ejemplo, se pueden exportar funciones como plicas de
contenidos en un archivo multipista combinado de QuickTime, o como archivos de audio y vídeo
separados. Durante el proceso de exportación se puede asignar salida mono, estéreo o surround
para los canales de audio.
Para obtener más información, consulte Visión general de funciones en la página 336 e
Preferencias de destinos en la página 474.
Ubicaciones SAN (Storage area network)
Ahora se pueden añadir volúmenes de red como ubicaciones de almacenamiento para eventos
y proyectos. Cuando elimine ubicaciones SAN en Final Cut Pro, otros usuarios de la red pueden
trabajar con los eventos y proyectos almacenados en esas ubicaciones.
Importación y exportación XML
Final Cut Pro permite ahora la importación y exportación XML, de forma que puede transferir la
información de su evento y proyecto desde y hacia sistemas y aplicaciones de terceros que no
reconocen los proyectos y eventos de Final Cut Pro.
Para obtener más información, consulte Usar XML para transferir proyectos y eventos en la
página 345.
67% resize factor
2
17
¿Qué es Final Cut Pro?
Final Cut Pro X es una revolucionaria aplicación para crear, editar y producir vídeo de la máxima
calidad. Final Cut Pro combina edición digital de alto rendimiento y soporte nativo para prácti-
camente cualquier formato de vídeo, con funciones fáciles de usar y que ahorran tiempo, permi-
tiéndole centrarse en el argumento.
En Final Cut Pro puede:
Editartodo,desdevídeodedeniciónestándarsincomprimiraHDV,DVCPROHDyvídeode
altadeniciónsincomprimir,asícomoformatosbasadosenarchivos,comoAVC-Intra,AVCHD
yXDCAMHD.
Reproducir y ojear contenido independientemente de su resolución, de hasta 1920 x 1080, 2K,
4K e incluso 5K de resolución. También puede reproducir vídeo a pantalla completa o en una
segunda pantalla.
Montarlosclipsconfacilidadusandolalíneadetiempo“magnético,queajustademanera
uidalosclipsalrededordelclipqueestáarrastrando,paraeliminarseparaciones,colisionesy
problemas de sincronización.
Editar con rapidez gracias al completo conjunto de herramientas profesionales de edición y
recorte. Ajustar con exactitud las ediciones con el editor de precisión integrado.
HacerqueFinalCutProanalicesuvídeoysolventedeformanodestructivaproblemas
comunes como temblor de cámara, zumbidos o ruidos excesivos. También puede hacer que
Final Cut Pro detecte la presencia de personas o el tipo de plano, y que aplique automática-
mentepalabrasclavecomo“Unapersona”o“Planogeneral”.
Nociones básicas sobre
Final Cut Pro
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 18
Organizar sus contenidos usando colecciones por palabras clave, que agrupan automática-
mente los clips en función de sus palabras clave, y colecciones inteligentes, que agrupan auto-
máticamentelosclipsenfuncióndeloscriteriosqueespecique.
Probar los clips en su proyecto usando audiciones (conjuntos de planos alternativos, efectos o
tratamientos de texto) y seleccionar después el mejor clip para la edición.
Crear clips compuestos para agrupar cualquier combinación de clips y anidar clips dentro de
otros clips.
Utilizar clips conectados y pistas para añadir planos de corte, títulos superpuestos y efectos de
sonido al proyecto. Los clips conectados y las pistas permanecen siempre sincronizados.
Añadir efectos especiales al vídeo, audio y fotos, y ajustarlos usando fotogramas clave y
controles en pantalla. También puede cambiar la velocidad de un clip para crear efectos de
cámara lenta y cámara rápida.
Equilibrar e igualar automáticamente el color, o utilizar las herramientas de corrección del
color para controlar con precisión el aspecto de los clips de su proyecto.
Publicar su proyecto directamente en sitios web como YouTube y Facebook, o enviarlo a
iTunes para que se sincronice con dispositivos Apple, como el iPhone, el iPad y Apple TV.
¿Qué son las bibliotecas?
En Final Cut Pro 10.1 o versiones posteriores, el trabajo se organiza en bibliotecas. Una biblio-
teca contiene varios eventos y proyectos en una misma ubicación. La primera vez que abre
Final Cut Pro 10.1, se crea un archivo de biblioteca en la carpeta Vídeos. Cuando crea un nuevo
proyecto o evento, este se incluye de manera automática en la biblioteca activa. La biblioteca
realiza un seguimiento de los archivos de contenido, de sus decisiones de edición y de los
metadatos asociados.
Library
Library
Library Library
Clip Clip Clip
Event Event
Clip Clip Project Project Project Project
Event
Puede tener varias bibliotecas abiertas al mismo tiempo y copiar eventos y proyectos de una
biblioteca a otra fácilmente. Esto facilita y acelera tareas como mover contenido, metadatos y
material creativo a otro sistema, y así disponer de mayor movilidad en el trabajo, trabajar con
múltiples editores o gestionar la archivación. Puede abrir y cerrar bibliotecas como sea necesario,
y así no tener demasiadas bibliotecas abiertas a la vez.
Los siguientes conceptos son importantes para comprender cómo trabajar con bibliotecas.
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 19
Contenido gestionado y externo
Elcontenidoimportadoaunabibliotecaespecícasealmacenadentrodeellaysedenomina
contenido gestionado. También es posible importar o copiar el contenido a cualquier ubica-
ción en un volumen conectado y enlazarlo a la biblioteca como contenido externo. Distintos
usuarios pueden acceder a este contenido externo de manera inmediata mediante un
almacenamiento compartido.
Puede convertir el contenido gestionado en externo en cualquier momento si desea compartir
su acceso, y el contenido externo puede ser recopilado como contenido gestionado dentro de
la biblioteca para facilitar su transporte o archivación. Para obtener más información, consulte
Consolidar proyectos, eventos y bibliotecas en la página 448.
Contenido generado
Todos los archivos renderizados, archivos optimizados, archivos proxy y archivos de análisis se
consideran contenido generado porque el sistema los crea en segundo plano tras la importa-
ción del contenido original. Puede almacenar contenido generado dentro de su biblioteca de
FinalCutProoenunaubicaciónexternaquedenaenelinspectordebiblioteca.Porejemplo,
paraorganizarcontenidoconmayorecaciaenunasinstalacionesdegrantamaño,puedecolo-
car contenido generado en un SAN o en un dispositivo de almacenamiento independiente de la
biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de almacenamiento en
la página 460.
Para reducir el tamaño de la biblioteca y mover, copiar o archivar una biblioteca de forma más
rápida, puede eliminar todo el contenido generado (archivos proxy, optimizados o renderizados)
en un solo paso. Para obtener más información, consulte Gestionar archivos multimedia optimi-
zados y proxy en la página 450 y Gestionar archivos de renderización en la página 454.
Nota: Por omisión, copiar un proyecto de una biblioteca a otra no copia los archivos proxy, opti-
mizados o renderizados, ya que estos pueden ser regenerados rápidamente. Sin embargo, puede
incluir el contenido proxy u optimizado al copiar un proyecto en otra biblioteca.
Visión general del ujo de trabajo de Final Cut Pro
Para ofrecerle una idea de las posibilidades, se describe a continuación el proceso global de
montar una película con Final Cut Pro. No es necesario que realice cada paso, y podría realizar
otrosquenosedescriben.Elujodetrabajonoesnecesariamentelineal.Podría,porejem-
plo, realizar todo el proceso de editar y añadir efectos y, después, importar más contenido en
el proyecto.
Importar el contenido en Final Cut Pro
ParautilizarFinalCutPro,tienequetransferirsuscontenidos(vídeo,audioeimágenesjas)
desde su dispositivo de grabación al ordenador o a un disco externo. Puede importar contenido
desde muchas clases de cámaras y otros dispositivos, o desde otras aplicaciones, como iMovie.
Organizar los contenidos
Final Cut Pro organiza automáticamente el contenido importado en eventos. Un evento es simi-
lar a una carpeta que puede almacenar docenas, centenas o incluso miles de clips de vídeo, de
audioeimágenesjas,ademásdeproyectos.EnFinalCutPro,loscontenidosaparecencomo
clips, que enlazan con los archivos de contenido almacenados en un disco. Puede reorganizar
los clips creando o renombrando eventos y trasladando clips entre eventos. Por ejemplo, podría
crearuneventoparatodoelcontenidograbadoparaunclienteespecíco.
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 20
Mientras revisa su material, puede fácilmente marcar clips como Favorito o Rechazado.
Estas valoraciones hacen más fácil concentrarse en el mejor material. Final Cut Pro ofrece
también útiles herramientas de organización, como colecciones por palabra clave y
colecciones inteligentes.
Crear un proyecto y añadirle clips
Su proyecto es la película que crea usando clips de sus eventos y de los exploradores multimedia
de Final Cut Pro. Empiece a crear su película añadiendo clips al línea de tiempo. Realice todas sus
ediciones en el proyecto; los archivos de contenido original permanecen intactos (esto se conoce
como edición no destructiva).
Organizar y editar los clips
Ahora su película puede realmente empezar a tomar forma. Para ensamblar un primer montaje,
reordene y recorte los clips en la línea de tiempo. También puede probar diferentes clips utili-
zando audiciones. Utilice clips conectados y pistas para añadir planos de corte, títulos, música
de fondo y efectos de sonido al proyecto. Cree clips compuestos para agrupar cualquier com-
binacióndeclipsyanidarclipsdentrodeotrosclips.Puedesimplicarunproyectocomplicado
creando un clip compuesto independiente para cada sección principal.
Añadir efectos y transiciones
Añada efectos especiales de la amplia colección de efectos de audio y vídeo disponible en los
exploradores multimedia de Final Cut Pro. Ponga en su película títulos y créditos, y aplique tran-
siciones de audio o vídeo. Ajuste la velocidad de los clips para crear efectos de cámara lenta o
rápida.
Parapulirmássuproyecto,puedeanarloscortesytransicionesconeleditordepre-
cisión, añadir fotograma clave a efectos de audio y vídeo, corregir el color y combinar
grácosanimados.
Compartir su película
Cuando su proyecto esté terminado, puede publicar la película en Internet directamente desde
Final Cut Pro, así como enviarlo a iTunes, al iPhone, iPad o iPod, o a Apple TV. También puede gra-
barlo en un disco para entregarlo a otras personas.
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 21
Visión general de la interfaz de Final Cut Pro
La ventana de Final Cut Pro tiene tres áreas principales:
Viewer: Play back
clips and projects.
Browser: Access all
the source media you import.
Magnetic Timeline: Edit your
movie in this area.
Organizar los contenidos en la lista de bibliotecas y el explorador
El contenido importado está disponible en los eventos de su biblioteca. (Un evento es como una
carpeta que contiene clips y proyectos.)
Cuando selecciona un evento en una biblioteca, sus clips y proyectos aparecen en el explorador
a la derecha.
Browser: View and sort clips
and projects in the selected event.
Libraries list: Select an event
to view its media on the right.
Puede reorganizar los contenidos como desee y en cualquier momento, y puede utilizar la lista
de bibliotecas y el explorador para gestionar, valorar, ordenar y añadir palabras clave a sus con-
tenidos importados. Para obtener más información, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 22
Reproducir clips y proyectos en el visor
El visor es donde se reproduce el vídeo, incluyendo clips y proyectos con resolución de hasta
1920 x 1080, 2K, 4K, e incluso 5K. Puede reproducir eventos, proyectos o clips individuales en
visualización a pantalla completa o en una segunda pantalla. Con el visor de eventos, una visuali-
zación independiente que se puede mostrar junto al visor principal, puede ver dos clips al mismo
tiempo: uno del explorador y otro de la línea de tiempo. Para obtener información sobre las
formas de reproducir contenido, consulte Reproducir contenidos en la página 82.
Resolution-independent playback:
Play back video files up to 5K.
Full-screen playback:
Play your video full screen,
or on a second display.
Onscreen controls:
Adjust effects such as
Transform, Crop, and Distort.
Dual viewers: Display event clips
and project clips side by side.
También puede utilizar controles en pantalla, superpuestos sobre el vídeo en el visor, para modi-
carlosajustesdeunagranvariedaddeefectosytransiciones.
Editar el proyecto en la línea de tiempo magnético
La parte inferior de la ventana de Final Cut Pro contiene la línea de tiempo, en el que se crean
las películas añadiendo y ordenando clips y haciendo todas las ediciones. La línea de tiempo de
FinalCutProajusta“magnéticamente”losclipsparaquecoincidanalrededordelosclipsque
arrastre al lugar deseado. Si arrastra clips fuera de sitio, los clips circundantes se acercan para
llenar el espacio.
UnproyectodeFinalCutProcontienetodalainformaciónparalapelículanal,incluidassus
decisiones de edición y enlaces a todos los clips y eventos fuente. Para obtener más información
sobre cómo editar un proyecto, consulte Visión general de adición de clips en la página 104 y
Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Toolbar: Perform
common tasks by
clicking a button.
Connected clips: Add titles and
cutaway shots. In the Magnetic
Timeline, everything stays in sync.
Audio clips: Add music
and sound effects as
connected clips.
Primary storyline: Add and
arrange clips to construct
your movie.
67% resize factor
Capítulo 2 Nociones básicas sobre Final Cut Pro 23
Archivos de contenido y clips
Después de importar contenido en la biblioteca de Final Cut Pro, aparecen clips en el explorador
que representan los archivos de contenido original. Un evento grande puede incluir varios clips.
Los archivos de contenido son el material en bruto utilizado para crear el proyecto. Un archivo
decontenidoesunarchivodeaudio,vídeo,imagenjaográcosensudiscoduroquecontiene
material transferido desde una videocámara o un dispositivo de grabación, o creado original-
mente en el ordenador. Los archivos de contenido pueden incluir varios componentes de audio
y vídeo. Debido a que los archivos de contenido, especialmente los de vídeo, tienden a ser bas-
tante grandes, los proyectos que utilizan mucho material requieren un disco duro de alta capaci-
dad, o varios.
Los clips representan los contenidos, pero no son los contenidos propiamente dichos. Los clips
de un proyecto simplemente apuntan a (enlazan con) los archivos de contenidos originales del
discoduro.Cuandosemodicaunclip,nosemodicaelarchivodecontenido,sinoúnicamente
la información del clip en el proyecto. Esto se conoce como edición no destructiva, porque todos
los cambios y efectos que se apliquen a los clips en Final Cut Pro nunca afectan al contenido ori-
ginal. Los fragmentos de clip recortados o eliminados, se eliminan únicamente del proyecto, no
de los clips originales de la biblioteca ni de los archivos de contenidos originales del disco duro.
Project 2
Toy1
Browser clips
Media files on your hard disk
Project 3
Project 1
Toy1.mov
Toy1
Toy1
Toy1
67% resize factor
3
24
Visión general de importar contenido
Importar contenido en Final Cut Pro es el primer paso para la realización de su película.
Con Final Cut Pro puede:
Importar desde cámaras o dispositivos basados en archivos (sin cinta)
Importar desde el iPhone, el iPad o el iPod touch
Importar desde cámaras o dispositivos basados en cinta
Importar desde iMovie
Importar desde iPhoto y Aperture
Importar desde iTunes
Importar desde un disco duro
Importar desde un archivo de cámara
Durantelaimportaciónseasignaelcontenidoaunevento.Tambiénsepuedetranscodicarel
contenido y analizar el contenido en busca de diversos problemas, como el balance de color, la
presencia de personas y el tipo de toma, y problemas de audio.
Cuandoseimportanclips(vídeo,audiooimágenesjas),FinalCutProasignaautomáticamente
una de cinco funciones por omisión a los componentes de audio y vídeo de cada clip: Vídeo,
Títulos, Diálogo, Música y Efectos. Para obtener más información, consulte Ver y reasignar funcio-
nes en la página 337.
Si desea hacer rápidamente una copia de seguridad de sus contenidos (en lugar de tomarse el
tiempo de importarlos), puede crear un archivo.
Importar contenido
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 25
Si es su primera importación
La primera vez que abra Final Cut Pro, no dispone de contenidos, sino de una sola biblioteca que
alberga un único evento. Puede usar el evento para importar rápidamente contenido de su disco
duro o directamente de una cámara conectada y, a continuación, crear un proyecto para iniciar
la edición.
Importar contenido en un evento vacío
m Para importar archivos desde una cámara conectada o un disco duro: Hagaclicenelbotón
“Importarcontenidoysigalasinstruccionesparaimportararchivosdesdeunacámaraconec-
tada que utilice archivos, desde un disco duro, desde una cámara que utilice cinta o desde un
archivo de cámara.
m Para crear un nuevo proyecto: Seleccione Archivo > Nuevo > Proyecto, y siga las instrucciones para
crear proyectos nuevos.
Importar desde cámaras conectadas
Importar desde cámaras basadas en archivos
Lascámarasyvideocámarasbasadasenarchivospuedengrabarvídeo,audioeimágenesjas.
Esta clase de dispositivos, que graban en soportes de almacenamiento basados en memoria
ash,discosduros(HDD),etc.,sesuelenconectaralordenadormedianteuncableThunderbolto
USB. Algunos dispositivos cuentan con tarjetas de memoria extraíbles que se pueden insertar en
el ordenador.
Si un dispositivo basado en archivos cuenta con la característica de clips extendidos, se puede
importar todo el contenido como un clip extendido.
Para comprobar si su cámara es compatible con Final Cut Pro, vaya a la página web “Cámaras
compatiblesconFinalCutProX”enhttp://help.apple.com/nalcutpro/cameras/.
Importar desde una cámara, videocámara o dispositivo basado en archivos
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Conecte la cámara, videocámara o dispositivo al ordenador usando el cable suministrado con
el dispositivo y enciéndalo.
Si utiliza una videocámara, ajústela al modo PC Connect. (El nombre de este modo de trans-
ferencia puede ser diferente en su dispositivo.) La videocámara puede ponerse automática-
menteenmodoconexión”silaponeenmodoreproduccióncuandoestáconectadaalorde-
nador. Para más información, consulte la documentación de la videocámara.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 26
Nota: Conectar una videocámara DVD al Mac puede hacer que se abra la aplicación
Reproductor de DVD. Si esto sucede, cierre Reproductor de DVD.
Retire la tarjeta de memoria de la videocámara o dispositivo e insértela en la ranura para tarje-
tas del Mac (si dispone de una) o en un lector de tarjetas externo.
Para obtener más información sobre tarjetas de memoria, consulte Tarjetas de memoria y
cables en la página 47.
Nota: Algunas cámaras requieren la descarga e instalación de un módulo de software adicional.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la cámara.
2 Paraabrirlaventana“Importacióndecontenido,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
3 Si es necesario, seleccione su cámara, videocámara o dispositivo en la sección Cámaras situada a
la izquierda.
Laventana“Importarcontenidomuestratodoelcontenidodeldispositivo.Enestaventana
puede previsualizar el contenido, ya sea reproduciéndolo usando los controles de reproducción
u ojeándolo trasladando el puntero hacia delante y hacia atrás sobre una cinta de celuloide.
Change the way clips appear
using these controls.
The media on the
device appears here.
Playback controls
Nota: Lamayoríadelascámarasdigitalesmodernaspuedengrabarimágenesjasyvídeoindis-
tintamente.Enmuchoscasos,losclipsdevídeoylasimágenesjasdedichascámarasaparecen
unasalladodeotrasenlaventana“Importarcontenido.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 27
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar el dispositivo desde el que importar: Hagacliceneldispositivoenla
sección Cámaras.
Para cambiar la forma en que aparece el clip: HagaclicenelbotónAparienciadelclip”enla
esquinainferiorderechadelaventana“Importarcontenido.
Para cambiar entre entre la vista de cinta de celuloide y la vista de lista: Hagaclicenlosbotones
Visualizacióncomolista”yVistadecintadeceluloidedelaparteinferiordelaventana
“Importarcontenido.(Soloparacámarasbasadasenarchivosconectadasyarchivosde
cámara.)
Nota: Cuando selecciona un clip en la visualización como lista, aparece una tira de fotogramas
para el clip seleccionado en la parte superior del explorador. La cinta de celuloide es com-
pletamenteinteractiva,proporcionandoaccesoalospuntosdeinicioynal,marcadoresy
palabras clave.
Para ordenar los clips en la visualización como lista por datos como duración, fecha de creación,
valoración, palabra clave, etc.: Hagaclicenlacabeceradelacolumnaenlapartesuperiordela
visualización como lista, Para obtener más información sobre la visualización como lista, con-
sulte Importar desde un disco duro en la página 40.
Para añadir carpetas de contenidos utilizados frecuentemente a la sección Favoritos: Arrástrelos
desde la visualización como lista.
Para eliminar una carpeta de la sección Favoritos, haga Control + clic en la carpeta y seleccione
“Eliminardelabarralateral”enelmenúdefunciónrápida.
Para cerrar automáticamente la ventana “Importar contenido cuando comience la importación:
Seleccionelaopción“Cerrarventanadespuésdeiniciarlaimportación”.
Para añadir una carpeta a la visualización como lista arrastrando, haga lo siguiente: Arrastre
la carpeta desde el Finder a la visualización como lista y explore su contenido en
dicha visualización.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para importar todos los clips: Hagaclicen“Importartodo.
Para importar solo algunos de los clips: Seleccione los clips que desea importar haciendo
Comando+clicencadaunoyhagaclicen“Importarselección.
Consejo: Para seleccionar varios clips que estén juntos, puede arrastrar alrededor de ellos para
abarcarlos con el rectángulo de selección.
Para importar partes de los clips: Arrastre dentro de la cinta de celuloide para seleccionar el
intervaloquedeseayhagaclicen“Importarselección”.Tambiénpuedeseleccionarvarios
intervalos en cada clip. Para obtener más información, consulte Seleccionar un intervalo en la
página 98.
Consejo: También puede seleccionar un clip, pulsar la barra espaciadora para reproducirlo y
pulsarobienIparadenirunpuntodeinicioobienOparadenirunpuntonal.
6 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los clips importados a un evento existente: SeleccioneAñadiraeventoexistente”y
seleccione el evento en el menú desplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegable
para elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre
(porejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 28
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
Nota: Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubica-
ciones de almacenamiento en la página 460.
7 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillasrelevantesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
Nota: Algunas opciones de importación solo están disponibles cuando importa archivos desde
un dispositivo de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Organizar archivos
durante la importación en la página 44 e Importar desde un disco duro en la página 40.
8 HagaclicenImportar.
Poromisión,laventana“ImportarcontenidosecierracuandohaceclicenImportar.Yapuede
comenzar a trabajar con sus clips en el explorador. Final Cut Pro importa el contenido en
segundo plano.
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpasoanterior,FinalCutProtranscodicayoptimizalos
archivos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de la importación y
otrastareasensegundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
9 Cuandolastareasensegundoplanonalicen,desconectelacámara,videocámaraodispositivo.
Puede crear un archivo a partir de su cámara o dispositivo basada en archivos o en cinta. Para
obtener más información, consulte Crear y gestionar archivos de cámara en la página 461.
Volver a importar un clip
Haydossituacionesquejusticanvolveraimportarunclip:
Si el clip no se importó por completo: Si cancela o sale de Final Cut Pro antes de que se termine
una importación, aparecerá un icono de cámara en la esquina inferior izquierda del clip. Este
icono indica que Final Cut Pro está usando el contenido de la cámara para reproducción (en
lugar de utilizar el archivo de QuickTime que se crea durante la importación).
Camera icon
Para reproducir un clip con un icono de cámara, Final Cut Pro localiza el contenido en una
cámara conectada o en un archivo de cámara conectado disponible. (Consulte Acceder a
contenido en un archivo o en una imagen de disco en la página 43 para obtener más informa-
ción). Si Final Cut Pro no puede localizar el contenido en una de estas ubicaciones, el clip se
considerarásinconexiónymostraráeliconodealertade“Cámaranoencontrada.
Si el archivo de contenido original del clip no está disponible: Si el archivo de contenido original
de un clip es trasladado o eliminado, o el volumen en el que se encuentra está desconectado
delordenador,semuestrauniconodeArchivonodisponible”enelclip.Pararestaurarelclip,
puede volverlo a importar.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 29
Consulte Iconos de alerta en la página 465 para obtener más información sobre los iconos
de alerta.
Cuando vuelve a importar un clip, Final Cut Pro conecta automáticamente con la cámara o el
archivo de cámara necesario. No es necesario montar manualmente un archivo de cámara antes
de volver a importar.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Conecte la cámara que contiene el clip al ordenador y enciéndala. Esto pondrá el clip en línea,
pero todavía mostrará en icono de cámara en la esquina inferior izquierda.
Inserte la tarjeta de memoria que contiene el clip en el ordenador o en el lector de
tarjetas conectado.
Consulte Tarjetas de memoria y cables en la página 47 para obtener más información.
Asegúrese de que el archivo de cámara que contiene el clip se encuentra en uno de los archi-
vos de cámara de Final Cut Pro.
Consulte Crear y gestionar archivos de cámara en la página 461 para obtener más información.
2 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Para volver a importar un clip: Seleccione el clip en el explorador.
Para volver a importar todos los clips de un evento: Seleccione el evento en la lista de bibliotecas.
3 Seleccione Archivo > Importar > Reimportar desde cámara/archivo.
El clip o los clips se vuelven a importar.
Importar clips extendidos
Algunas videocámaras o dispositivos que tienen más de una ranura para tarjetas de memo-
ria pueden grabar una toma en varias tarjetas de memoria. El plano resultante se llama
clip extendido.
Una buena manera de importar un clip extendido en Final Cut Pro es conectar la cámara o el
lector de tarjetas al sistema local y crear un archivo de cámara para cada tarjeta de memoria.
Puede almacenar los archivos de cámara en su sistema local o en un dispositivo de almacena-
miento externo hasta que esté preparado para importar el clip extendido. (Incluso si va a impor-
tar el clip extendido inmediatamente, es útil crear el archivo de cámara, así dispone de una copia
de seguridad del material que conforma el clip extendido.) Después, cuando esté preparado para
importar, puede montar todos los archivos de cámara e importar el clip extendido.
Crear un archivo de cámara para cada tarjeta de memoria
1 Conecte la cámara o videocámara al ordenador y enciéndala, o conecte el lector de tarjetas y la
tarjeta al ordenador. Si va a guardar los archivos de cámara en un dispositivo de almacenamiento
externo, conéctelo también.
Nota: Algunas cámaras requieren la descarga e instalación de módulo de software adicional.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la cámara.
2 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 30
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
Aparecelaventana“Importarcontenido.
3 Seleccione una tarjeta de memoria para archivar en la lista de cámaras de la izquierda.
4 Hagaclicenelbotón“Creararchivocomprimidoenlaesquinainferiorizquierdadelaventana.
5 Enelcampo“Creararchivodecámaracomo,escribaunnombreparaelarchivo.
6 Seleccione una ubicación para guardar el archivo en el menú desplegable Destino y haga clic
en Aceptar.
Nota: Para proteger sus contenidos, le recomendamos que guarde su archivo en un disco
o una partición diferente del que usa para almacenar los archivos de contenido usados con
Final Cut Pro.
7 Repita los pasos 3 a 6 para crear archivos de cámara para cada una de las tarjetas de memoria
que contengan una parte del clip extendido.
Consulte Crear y gestionar archivos de cámara en la página 461 para obtener más información
sobre la creación de archivos de cámara.
Importar un clip extendido
1 Si el contenido que desea importar se encuentra en un dispositivo de almacenamiento externo o
en una tarjeta de memoria, conecte el dispositivo al ordenador y enciéndalo.
2 Paraabrirlaventana“Importacióndecontenido,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
3 EnlasecciónDispositivos,enelladoizquierdodelaventana“Importarcontenido,seleccioneel
disco duro del ordenador o el dispositivo de almacenamiento externo o la tarjeta de memoria
que contenga los archivos de la cámara del clip expandido.
4 Use la visualización como lista de la parte inferior de la ventana para ir hasta los archivos de la
cámara y abrirlos.
Importante: Si los archivos de cámara que componen el clip extendido no están todos dispo-
nibles, puede importar cada archivo de cámara por separado. Cada parte del clip extendido se
importará en Final Cut Pro como un clip separado.
Si todas las partes del clip extendido están disponibles, todos los archivos de cámara montados
muestran un clip con la misma duración. Aparece un icono en el clip extendido indicando que
está completo.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 31
Si falta uno o más de los archivos de cámara, aparece un icono en el clip extendido para indicar
quépartedelclipextendidoestádisponible(elprincipio,elcentrooelnal).Puedeseleccionar
cada archivo de cámara para ver los distintos iconos.
Indicates that all
portions of the spanned
clip are available.
Indicates that the end
portion of the spanned
clip is available.
Indicates that the
beginning portion of the
spanned clip is available.
Indicates that the middle
portion of the spanned
clip is available.
5 HagaclicenTodoparaimportarelclipextendido.
6 Seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en la biblioteca:
Para añadir los contenidos importados a un evento existente: Seleccione Añadir a evento exis-
tenteyseleccioneeleventoenelmenúdesplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegablepara
elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre (por
ejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
Nota: Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubica-
ciones de almacenamiento en la página 460.
7 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillaspertinentesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave”,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
Nota: Algunas opciones de importación solo están disponibles cuando importa archivos desde
un dispositivo de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Organizar archivos
durante la importación
en la página 44 e Importar desde un disco duro en la página 40.
8 HagaclicenImportar.
Poromisión,laventana“ImportarcontenidosecierracuandohaceclicenImportar.Yapuede
comenzar a trabajar con sus clips en el explorador. Final Cut Pro importa el contenido en
segundo plano.
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpasoanterior,FinalCutProtranscodicayoptimizalos
archivos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de la importación y
otrastareasensegundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 32
Importar desde el iPhone, el iPad o el iPod touch
Importar contenido desde el iPhone, el iPad o el iPod touch es lo mismo que importarlo desde
una cámara, videocámara o dispositivo basado en archivos.
Importar desde el iPhone, el iPad o el iPod touch
1 Conecte el iPhone, el iPad o el iPod touch al ordenador usando el cable del conector del Dock a
USB suministrado con él. (Si se abre otra aplicación, ciérrela). A continuación, encienda el disposi-
tivo y desbloquéelo.
2 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
Aparecelaventana“Importarcontenido.
3 Si es necesario, seleccione el iPhone, el iPad o el iPod touch en la sección Cámaras situada a
la izquierda.
Laventana“Importarcontenidomuestratodoelcontenidodeldispositivo.Enestaventana
puede previsualizar el contenido, ya sea reproduciéndolo usando los controles de reproducción
u ojeándolo trasladando el puntero hacia delante y hacia atrás sobre una cinta de celuloide.
También puede realizar alguna de las siguientes operaciones:
Para cambiar el dispositivo desde el que importar: Hagacliceneldispositivoenla
sección Cámaras.
Para cambiar la forma en que aparece el clip: HagaclicenelbotónAparienciadelclip”enla
esquinainferiorderechadelaventana“Importarcontenido.
Para cambiar entre entre la vista de cinta de celuloide y la vista de lista: Hagaclicenlosbotones
Visualizacióncomolista”yVistadecintadeceluloidedelaparteinferiordelaventana
“Importarcontenido.(Soloparacámarasbasadasenarchivosconectadasyarchivosde
cámara.)
Nota: Cuando selecciona un clip en la visualización como lista, aparece una tira de fotogramas
para el clip seleccionado en la parte superior del explorador. La cinta de celuloide es com-
pletamenteinteractiva,proporcionandoaccesoalospuntosdeinicioynal,marcadoresy
palabras clave.
Para ordenar los clips en la visualización como lista por datos como duración, fecha de creación,
valoración, palabra clave, etc.: Hagaclicenlacabeceradelacolumnaenlapartesuperiordela
visualización como lista, Para obtener más información sobre la visualización como lista, con-
sulte Importar desde un disco duro en la página 40.
Consejo: SisuiPhone,iPadoiPodcontienealavezclipsdevídeoeimágenesjasydeseaver
unosuotras,hagaclicenlacabeceradelacolumnaTipodearchivo”parasepararlosclipsde
vídeodelasimágenesjas.
Para añadir carpetas de contenidos utilizados frecuentemente a la sección Favoritos: Arrástrelos
desde la visualización como lista.
Para eliminar una carpeta de la sección Favoritos, haga Control + clic en la carpeta y seleccione
“Eliminardelabarralateral”enelmenúdefunciónrápida.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 33
Para cerrar automáticamente la ventana “Importar contenido cuando comience la importación:
Seleccionelaopción“Cerrarventanadespuésdeiniciarlaimportación”.
Para añadir una carpeta a la visualización como lista arrastrando, haga lo siguiente: Arrastre
la carpeta desde el Finder a la visualización como lista y explore su contenido en
dicha visualización.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Para importar todos los clips: Hagaclicen“Importartodo.
Para importar solo algunos de los clips: Seleccione los clips que desea importar haciendo
Comando+clicencadaunoyhagaclicen“Importarselección.
Consejo: Para seleccionar varios clips que estén juntos, puede arrastrar alrededor de ellos para
abarcarlos con el rectángulo de selección.
Para importar partes de los clips: Arrastre dentro de la cinta de celuloide para seleccionar
elintervaloquedeseayhagaclicen“Importarselección”.Tambiénpuedeseleccionarvarios
intervalos en cada clip. Para obtener más información, consulte Seleccionar un intervalo en la
página 98.
Consejo: También puede seleccionar un clip, pulsar la barra espaciadora para reproducirlo
ypulsarobienIparadenirunpuntodeinicioobienOparadenirunpuntonal.
5 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los clips importados a un evento existente: SeleccioneAñadiraeventoexistente”
y seleccione el evento en el menú desplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegable
para elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre
(porejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
Nota: Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubica-
ciones de almacenamiento en la página 460.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 34
6 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillasrelevantesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
Nota: Algunas opciones de importación solo están disponibles cuando importa archivos desde
un dispositivo de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Organizar archivos
durante la importación en la página 44 e Importar desde un disco duro en la página 40.
7 HagaclicenImportar.
Poromisión,laventana“ImportarcontenidosecierracuandohaceclicenImportar.Yapuede
comenzar a trabajar con sus clips en el explorador. Final Cut Pro importa el contenido en
segundo plano.
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpasoanterior,FinalCutProtranscodicayoptimizalos
archivos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de la importación y
otrastareasensegundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
8 Cuandolastareasensegundoplanonalicen,desconecteeliPhone,eliPadoeliPodtouch.
Importar desde una cámara fotográca digital
Puedeimportarvídeoeimágenesjasdesdecámarasfotográcasdigitales.Lospasossiguien-
tesexplicancómoimportarvídeoeimágenesjasdirectamenteenFinalCutPro.También
puede importar fotos en Aperture o iPhoto y acceder a ellas mediante el explorador de fotos de
Final Cut Pro.
Para comprobar si su cámara es compatible con Final Cut Pro, vaya a la página web “Cámaras
compatiblesconFinalCutProX”enhttp://help.apple.com/nalcutpro/cameras/.
Importar clips de imágenes jas y clips de vídeo desde una cámara fotográca digital
1 Conecte la cámara al ordenador usando el cable suministrado con la cámara y enciéndala.
Silacámaranoapareceenelladoizquierdodelaventana“Importarcontenido(yaseaenlasec-
ción Cámaras o en Dispositivos), retire la tarjeta de memoria de la cámara e insértela en la ranura
para tarjetas del Mac (si dispone de una) o en un lector de tarjetas externo.
2 En el Finder, localice la carpeta DCIM dentro de la carpeta de la cámara y, a continuación, localice
losarchivosdeimágenesjasodevídeo.LosarchivospuedenestarenlacarpetaDCIMoenotra
carpeta que esté uno o dos niveles por debajo de ella. Las estructuras de dispositivos y archivos
varían en función del modelo y del fabricante.
3 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I) y siga las instrucciones de
Importar desde un disco duro en la página 40.
Arrastre los archivos desde el Finder a un evento o al línea de tiempo en Final Cut Pro. Los
archivosseimportanusandolosajustesdeimportaciónquehayaconguradoenelpanelde
preferencias Importación. Consulte Importar desde un disco duro en la página 40.
Después de la importación, es posible que tenga archivos de audio separados que quiera utilizar
para remplazar la pista de audio del vídeo. Para ello, puede sincronizar automáticamente los clips
de audio y vídeo.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 35
Importar desde cámaras basadas en cinta
Puede importar contenido desde una videocámara o dispositivo basado en cinta. Para deter-
minar qué clips desea importar (en lugar de importarlos todos), puede visualizarlos usando
Final Cut Pro antes de importarlos.
Final Cut Pro permite la importación desde cintas en los siguientes formatos: DV (incluidos
DVCAM,DVCPROyDVCPRO50),DVCPROHDyHDV.
Para comprobar si su cámara es compatible con Final Cut Pro, vaya a la página web “Cámaras
compatiblesconFinalCutProX”enhttp://help.apple.com/nalcutpro/cameras/.
Importar contenido desde una videocámara o dispositivo basado en cinta
1 Conectelavideocámaraalordenadorusandoelcablesuministradoconellaycongureeldispo-
sitivo para control remoto a través de FireWire, si es necesario.
Si el ordenador no dispone de puerto FireWire pero tiene un puerto Thunderbolt, puede conec-
tar el cable FireWire usando un adaptador de Thunderbolt a FireWire de Apple o una pantalla
Apple Thunderbolt Display (que también tiene un puerto FireWire).
Nota: Para obtener los mejores resultados al importar desde una videocámara basada en cinta,
se recomienda importar el vídeo usando la misma videocámara que se usó para grabarlo.
2 Encienda la videocámara y ajústela a modo VTR o VCR. (Este modo puede tener un nombre dis-
tinto en su cámara. Para más información, consulte la documentación de la videocámara.)
3 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
Aparecelaventana“Importarcontenido.
4 Si tiene varios dispositivos conectados al ordenador, seleccione el dispositivo del que desea
importar en la lista de cámaras de la izquierda.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 36
Laventana“Importarcontenidomuestralaimagendelaposiciónactualdelacinta.
5 Utilice los controles de reproducción (o use las teclas J, K y L) para posicionar la cinta en el punto
desde el que desea comenzar a importar, y haga clic en Importar.
6 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los clips importados a un evento existente: SeleccioneAñadiraeventoexistente”
y seleccione el evento en el menú desplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegable
para elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre
(porejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
Nota: Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubica-
ciones de almacenamiento en la página 460.
7 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillasrelevantesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
Nota: Algunas opciones de importación solo están disponibles cuando importa archivos desde
un dispositivo de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Organizar archivos
durante la importación en la página 44 e Importar desde un disco duro en la página 40.
8 HagaclicenImportar.
Final Cut Pro comienza a importar inmediatamente desde la ubicación actual de la cinta.
Continuaráimportando(yguardandoelarchivodecontenidoresultanteeneleventoespeci-
cado) hasta que se produzca uno de los siguientes sucesos:
Sealcanzaelnaldelacinta.
El disco lleno en el que se importa está lleno.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 37
Detienelasesióndeimportaciónhaciendoclicen“Detenerimportación”oenCerrar(para
cerrarlaventana“Importarcontenido”)opulsandolateclaEsc.
El vídeo se reproduce mientras se importa. El vídeo tarda en importarse el mismo tiempo que en
reproducirse a velocidad normal.
9 Cuando se haya importado la parte de vídeo que desea importar, haga clic en “Detener importa-
ción(opulsandolateclaEsc).
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpaso8,FinalCutProtranscodicayoptimizalosarchi-
vos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de las tareas en segundo
planoenlaventanaTareasensegundoplano”.
10 Utilice los controles de importación para situar el vídeo en un punto desde el que desee comen-
zar a importar de nuevo y repita los pasos del 5 al 10.
11 Cuando haya terminado de importar, haga clic en Cerrar para cerrar la ventana “Importar
contenido.
También puede crear un archivo desde su dispositivo basado en cinta, grabando todo el conte-
nidodelacintadeprincipioanyguardandoelclipcapturadocomounarchivo.Paraobtener
más información, consulte Crear y gestionar archivos de cámara en la página 461.
Si no se reconoce su cámara
Sihaconectadosucámaraodispositivoalordenadorperolaventana“Importarcontenidono
se abre, o Final Cut Pro no puede controlar el dispositivo, hay varias cosas que puede hacer para
intentar establecer la conexión.
Comprobar el equipo y el sistema
1 Asegúresedequeestáutilizandolaconguracióncorrectadelequipo:
Su cámara o videocámara deben ser compatibles con Final Cut Pro. Para ver una lista de dis-
positivoscompatibles,vayaalapáginaweb“CámarascompatiblesconFinalCutProX”en
http://help.apple.com/nalcutpro/cameras/.
El dispositivo debe estar correctamente conectado al ordenador.
La videocámara debe estar ajustada en el modo de salida correcto. En algunas videocámaras
se llama modo VTR o VCR, pero no todas las videocámaras usan la misma terminología, por
lo que lo mejor es comprobar la documentación suministrada con el dispositivo. En algunas
videocámarasesprecisoajustarlasalidaenmodoDVoHDV,dependiendodesielcontenido
esdedeniciónestándar(DV)oalta(HDV).
Si está conectando una videocámara basada en cinta al ordenador, debería estar utilizando un
cable FireWire (también llamado IEEE 1394 o i.LINK), no un cable USB.
Consulte Tarjetas de memoria y cables en la página 47 para obtener más información.
Sivaaimportarclipsdevídeodesdeunacámarafotográcauotrodispositivoconmemoria
ash,asegúresedequeelformatodelarchivodevídeoesMPEG-2,MPEG-4oAVCHD,todos
los cuales son compatibles con Final Cut Pro.
SisucámarafotográcanoescompatibleconFinalCutPro,intenteimportarelcontenido
como archivos, usando una ranura para tarjetas del ordenador Mac o un lector de tarjetas
externo.
Consulte Importar desde un disco duro en la página 40 para obtener más información.
Si ha activado el cambio rápido de usuario, asegúrese de que nadie más está intentando usar
la videocámara desde una cuenta distinta al mismo tiempo.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 38
2 Si sigue sin poder importar contenido después de comprobar los elementos anteriores, pruebe
lo siguiente:
Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Desconecte el cable, tanto del ordenador como del dispositivo, y vuelva a conectarlo.
Salga y vuelva a abrir Final Cut Pro.
Reinicie el ordenador.
Pruebe un cable diferente.
Pruebe a usar un ordenador diferente con Final Cut Pro instalado.
Si utiliza una videocámara basada en archivos, utilice el Finder para copiar el volumen mon-
tado a un disco local. A continuación, abra los archivos en Final Cut Pro de la misma manera
que abre un archivo.
Nota: Cuando vea marcos rojos y un triángulo de alerta amarillo en un línea de tiempo o en un
evento, Final Cut Pro le está avisando de que no se encuentra parte del proyecto o del evento.
Para obtener más información, consulte Iconos de alerta en la página 465.
Importar desde otras aplicaciones
Importar desde iMovie
Puede mandar un proyecto de iMovie a Final Cut Pro. El proceso se inicia desde iMovie. El archivo
del proyecto y el contenido usado en el proyecto se copian a la biblioteca de Final Cut Pro.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de iMovie en
http://help.apple.com/imovie/mac.
Nota: Si desea enviar un proyecto tráiler de iMovie, primero tiene que convertirlo en un proyecto
de película estándar. Para obtener más información, consulte: Ayuda iMovie.
Nota: Si envía un proyecto de película desde iMovie hasta Final Cut Pro y este contiene un clip
conelajustedeaudio“Bajarelvolumendeotrosclips,esteajusteapareceenFinalCutPro
comoelltroGanancia.Paraobtenerinformaciónacercadelajustedeefectosdeaudioen
Final Cut Pro, consulte Ajustar efectos de audio en la página 202.
Importar desde iPhoto y Aperture
Cuando se importan clips de fotos y vídeo desde iPhoto o Aperture en Final Cut Pro, el contenido
seimportausandolosajustesdeimportacióndenidosenelpaneldepreferenciasImportación.
Para obtener más información, consulte Importar desde un disco duro en la página 40.
Importar clips de fotos y vídeo desde iPhoto o Aperture
1 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Visualizador multimedia > Fotos.
HagaclicenelbotónFotosdelabarradeherramientas.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 39
2 Si es necesario, vaya a la sección iPhoto o Aperture del explorador de fotos.
3 Para usar uno o más clips de fotos o vídeo en el proyecto, arrastre los ítems desde el explorador
de fotos a un icono de evento de la lista de bibliotecas o a un proyecto en la línea de tiempo.
Para seleccionar varios clips, puede hacer Comando + clic sobre ellos o arrastrar un rectángulo
de selección alrededor de ellos.
También puede arrastrar clips de fotos o vídeo desde iPhoto o Aperture directamente a un
evento en la lista de bibliotecas o a un proyecto en la línea de tiempo, sin usar el explorador
de fotos.
Importar desde iTunes
Puede importar música y sonido desde su biblioteca de iTunes a Final Cut Pro.
Importar música y sonido desde iTunes
1 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Explorador multimedia > Música y sonido.
Hagaclicenelbotón“Músicaysonido”delabarradeherramientas.
2 En el explorador de música y sonido, seleccione iTunes en el menú desplegable de la
parte superior.
Consejo: Si la carpeta que busca no aparece, puede añadirla a la lista Fuente arrastrándola desde
el Finder o desde el escritorio al explorador de música y sonido.
3 En la lista que aparece, busque la música o sonido que desea:
Para buscar un ítem: Escribatextoenelcampodebúsqueda.Paraltrarlabúsqueda,hagaclic
en el botón Filtro yseleccioneunltro.
Para previsualizar un ítem: Hagadobleclicenelítem,oselecciónelo,yhagaclicenelbotón
Reproducir .
Para seleccionar más de un ítem: HacaComando+clicencadaítem.
4 Arrastre el archivo o archivos de sonido a la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 40
Nota: Para mejorar el rendimiento de la importación y la reproducción, Final Cut Pro transcodi-
caautomáticamentetodoslosarchivosdeaudioMP3enarchivosdeaudioWAVyconservalos
archivos MP3 originales para uso futuro. Para obtener más información sobre dónde encontrar
losarchivosdecontenidooriginalesytranscodicados,consulteLocalizar archivos de contenido
fuente en la página 445.
Importar desde Motion
Puedecrearymodicarefectosdevídeo,títulos,transicionesygeneradoresenMotion5para
usarlosenFinalCutPro.CuandoguardaunaplantillaenMotion,es“publicada”yseponedisponi-
ble en su respectivo explorador multimedia en Final Cut Pro.
Consulte la información sobre las plantillas de Final Cut Pro X en la Ayuda Motion en
http://help.apple.com/motion.
Para obtener más información, consulte:
Crear versiones especializadas de las transiciones en Motion en la página 232
Crear versiones especializadas de los efectos de vídeo en Motion en la página 262
Crear versiones especializadas de los generadores en Motion en la página 266
Importar desde dispositivos
Importar desde un disco duro
Puedeimportarcontenido(archivosdevídeo,audio,imágenesjasygrácos)desdeeldiscoduro
del ordenados, desde un dispositivo de almacenamiento externo conectado, desde una tarjeta de
memoria insertada en la ranura para tarjetas del ordenador o en un lector de tarjetas, o desde un
volumenanexodered.Puedeimportarcontenidousandolaventana“Importarcontenidooarras-
trando archivos desde el Finder.
Cuando arrastra contenido desde el Finder a Final Cut Pro, el contenido se importa usando
losajustesdeimportacióndenidosenlaspreferenciasdeFinalCutPro.Sinodeseautilizarla
ventana“Importacióndecontenidoparagestionarlaimportación,ysideseausarsiemprelos
mismosajustesdealmacenamiento,transcodicación,palabrasclaveyanálisis,unabuenaopción
de importación es arrastrar archivos a Final Cut Pro. Para obtener más información, consulte
Preferencias de importación en la página 472.
Nota: Algunos dispositivos basados en archivos permiten copiar el contenido grabado (con su
estructura de directorios original) en una carpeta del disco duro del ordenador a través del Finder.
Para importar contenido de esta manera, consulte Acceder a contenido en un archivo o en una
imagen de disco en la página 43.
Importar contenido desde un disco duro usando la ventana “Importar contenido
1 Si el contenido que desea importar se encuentra en un dispositivo de almacenamiento externo o
en una tarjeta de memoria, conecte el dispositivo al ordenador y enciéndalo.
2 Paraabrirlaventana“Importacióndecontenido,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 41
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
3 EnlasecciónDispositivos,enelladoizquierdodelaventana“Importarcontenido,seleccioneel
disco duro del ordenador o el dispositivo de almacenamiento externo o la tarjeta de memoria
desde donde quiere importar el contenido.
4 Use la visualización como lista de la parte inferior de la ventana para ir hasta un archivo o car-
peta y seleccionarlo. (Cuando importa desde un disco duro, son visibles cintas de celuloide solo
para los clips individuales seleccionados.)
Consejo: HagaComando+clicparaseleccionarvariosarchivosocarpetasparasuimportación.
Add favorite import folders.
Navigate to the files and folders.
Play back the
selected clip.
Skim the
selected clip.
Click a column
heading to sort
items by that
category.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para previsualizar el clip seleccionado: Reprodúzcalo usando los controles de reproducción u
ojéelo moviendo el puntero adelante y atrás sobre la cinta de celuloide.
Para cambiar el disco duro desde el que importar: Seleccione el disco duro en la sección
Dispositivos o seleccione la ubicación en la sección Favoritos.
Para ordenar los clips en la visualización como lista por datos como duración, fecha de creación,
valoración, palabra clave, etc.: Hagaclicenlacabeceradelacolumnaenlapartesuperiordela
visualización como lista,
Para añadir carpetas de contenidos utilizados frecuentemente a la sección Favoritos: Arrastre una
carpeta desde la lista de la derecha a la sección Favoritos de la izquierda.
Para eliminar una carpeta de la sección Favoritos, haga Control + clic en la carpeta y seleccione
“Eliminardelabarralateral”enelmenúdefunciónrápida.
Para cerrar automáticamente la ventana “Importar contenido cuando comience la importación:
Seleccionelaopción“Cerrarventanadespuésdeiniciarlaimportación”.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 42
Para añadir una carpeta a la visualización como lista arrastrando, haga lo siguiente: Arrastre
la carpeta desde el Finder a la visualización como lista y explore su contenido en
dicha visualización.
6 Cuandoestépreparadoparallevaracabolaimportación,hagaclicen“Importarselección.
7 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los clips importados a un evento existente: SeleccioneAñadiraeventoexistente”y
seleccione el evento en el menú desplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegablepara
elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre (por
ejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
8 Seleccione una ubicación para almacenar los archivos de contenido:
Para copiar los archivos en la biblioteca actual: Seleccione“Copiarenlabibliotecaparaduplicar
los archivos y colocar las copias en la ubicación de almacenamiento de la biblioteca actual.
Puede establecer la ubicación de almacenamiento de una biblioteca desde el inspector de
propiedades de la biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones
de almacenamiento en la página 460.
Nota: El nombre de esta opción cambia a “Copiar en la ubicación de almacenamiento de la
biblioteca: nombre de la ubicacióncuandolabibliotecaactualestádenidaenunaubicación
de almacenamiento externa.
Para enlazar los archivos a su ubicación actual: Seleccione“Dejarlosarchivosensuubicación.
Nota: Si selecciona esta opción, Final Cut Pro crea enlaces simbólicos, que son archivos espe-
ciales que apuntan a los archivos de contenido. Si posteriormente copia o traslada clips entre
eventos, Final Cut Pro copia o traslada solo los enlaces simbólicos (no los archivos de con-
tenido original). Para remplazar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido fuente
propiamente dichos, seleccione los eventos y haga clic en Archivo > Consolidar archivos de
evento. Para obtener información sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido
y clips en la página 23.
9 Si desea organizar su contenido, crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar
elaudio,seleccionelascasillaspertinentesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave”,
Vídeo y Audio.
SinoconguraFinalCutProparaqueanaliceelcontenidoduranteelprocesodeimportación,
puede hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
10 HagaclicenImportar.
Poromisión,laventana“ImportarcontenidosecierracuandohaceclicenImportar.Yapuede
comenzar a trabajar con sus clips en el explorador. Final Cut Pro importa el contenido en
segundo plano.
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpasoanterior,FinalCutProcomienzaatranscodicary
optimizar los archivos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de la
importaciónyotrastareasensegundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
Si ha importado contenido desde un dispositivo externo y ha seleccionado que Final Cut Pro
copie los archivos de contenido en un archivo de biblioteca (en lugar de simplemente enlazar
conellosensuubicaciónoriginal),puededesconectareldispositivocuandonalicenlastareas
en segundo plano.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 43
Impostar contenido arrastrando desde el Finder
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione un archivo, haga Comando + clic para seleccionar varios archivos o seleccione una
carpeta de archivos, y arrástrelo desde el Finder al evento.
El clip o clips aparecen en el evento.
m Seleccione un archivo, haga Comando + clic para seleccionar varios archivos o seleccione una
carpeta de archivos, y arrástrelo desde el Finder a una colección por palabra clave.
El clip o los clips aparecen en el evento y la palabra clave se añade automáticamente al clip o
los clips.
Importante: Sihaseleccionado“DelasetiquetasdelFinder”y“Delascarpetas”enlasección
“PalabrasclavedelaspreferenciasdeimportacióndeFinalCutPro,secrearáunacolecciónpor
palabra clave para cada nombre de carpeta y cada etiqueta, y a los archivos correspondientes se
les asignará dicha palabra clave.
m Seleccione un archivo o haga Comando + clic para seleccionar varios archivos y arrástrelos al
proyecto en la línea de tiempo.
Los clips aparecen en la línea de tiempo y en el evento correspondiente.
El archivo o archivos se importan usando sus ajustes de importación por omisión.
Acceder a contenido en un archivo o en una imagen de disco
Si ha creado un archivo de cámara, puede usar el contenido del archivo de dos maneras:
Puede conectar con el archivo de cámara, poniendo el contenido disponible para Final Cut Pro.
Puede importar el contenido del archivo o importar contenido desde imágenes de disco archi-
vadaspreviamenteconlaventana“RegistroytransferenciadeFinalCutPro7oanterior.Al
hacer esto, se crean copias del contenido en el disco local.
Algunos dispositivos basados en archivos permiten copiar el contenido grabado (con su estruc-
tura de directorios original) en una carpeta del disco duro del ordenador a través del Finder. Para
importar contenido copiado de este modo (o importar a partir de imágenes de disco archivadas
previamente con la ventana de registro y transferencia de Final Cut Pro 7 o anterior), siga las ins-
truccionesdelasección“Importarcontenidodesdeunaimagendedisco,acontinuación.
Importar contenido desde un archivo de cámara
1 Paraabrirlaventana“Importacióndecontenido,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
2 EnlasecciónDispositivos,enelladoizquierdodelaventana“Importarcontenido,seleccioneel
disco duro del ordenador o el dispositivo de almacenamiento externo o la tarjeta de memoria
desde donde quiere importar el contenido y, a continuación, use la lista de la parte inferior de la
ventana para navegar por el archivo de cámara.
El archivo se conecta a Final Cut Pro y su contenido se muestra en la ventana “Importar
contenido.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 44
3 Hagacliceneltriángulodesplegablesituadoalaizquierdadeliconodearchivodecámarapara
mostrar la lista de clips en el archivo, o haga doble clic en el archivo de cámara para abrirlo.
4 Para importar el contenido, consulte Importar desde cámaras basadas en archivos en la página 25.
Importar contenido desde una imagen de disco
1 En el Finder, haga doble clic en la imagen de disco (.dmg) para abrirla.
2 Paraabrirlaventana“ImportacióndecontenidoenFinalCutPro,realiceunadelassiguientes
operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
3 Seleccione la imagen de disco en la sección Cámaras situada en el lado izquierdo de la ventana
“Importarcontenido.
Nota: Si la imagen del disco no tiene una estructura de archivos típica de una cámara de vídeo,
en su lugar se muestra en la sección Dispositivos.
La imagen de disco se conecta a Final Cut Pro y su contenido se muestra en la ventana “Importar
contenido.
4 Para importar el contenido, consulte Importar desde cámaras basadas en archivos en la página 25.
Organizar archivos durante la importación
Puede elegir la forma de organizar el contenido cuando lo importa a Final Cut Pro.
Puede copiar los archivos fuente en la biblioteca o enlazarlos en su ubicación actual. Si los archi-
vos fuente tienen etiquetas del Finder o los nombres de las carpetas que contienen los archivos
tienennombressignicativos,puedeoptarporquelasetiquetasylosnombresdecarpetaseasig-
nen a los archivos en forma de palabras clave durante la importación.
Si la grabación original contiene planos de personas, puede hacer que Final Cut Pro analice la gra-
bación durante la importación y que asigne palabras clave de la cantidad de personas que hay en
cada plano y el tipo de plano que es.
Durante la importación, se crea una colección por palabra clave para cada palabra clave añadida a
los clips. Seleccione una colección por palabra clave en la lista Bibliotecas para ver todos los clips
que tienen esa palabra clave asignada.
Organizar los archivos durante la importación.
1 Para importar un archivo, seleccione Archivo > Importar > Contenido, desplácese hasta el archivo
que desea importar, selecciónelo y haga clic en Importar.
Para obtener más información, consulte Visión general de importar contenido en la página 24.
2 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los contenidos importados a un evento existente: Seleccione Añadir a evento exis-
tenteyseleccioneeleventoenelmenúdesplegable.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 45
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegablepara
elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre (por
ejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
3 En la sección Archivos, seleccione una opción de almacenamiento de archivos:
Copiar en la biblioteca: esta opción duplica los archivos de contenido y coloca las copias en la
ubicación de almacenamiento actual de la biblioteca.
Nota: El nombre de esta opción cambia a “Copiar en la ubicación de almacenamiento de la
biblioteca: nombre de la ubicacióncuandolabibliotecaactualestádenidaenunaubicaciónde
almacenamiento externa.
Puededenirlaubicacióndealmacenamientoparaunabibliotecausandoelinspectordepro-
piedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de alma-
cenamiento en la página 460.
Dejar los archivos en su ubicación: Esta opción enlaza los archivos de contenido originales con su
ubicación actual. Si importa archivos con esta opción seleccionada, Final Cut Pro crea enlaces
simbólicos, que son archivos especiales que apuntan hacia los archivos de contenido sin copiar-
los. Cuando se mueve, se copia, o se hace copia de seguridad de eventos y proyectos que usan
esos archivos, Final Cut Pro mueve o copia únicamente los enlaces simbólicos (no los archivos
de contenido original). Si tras mover, copiar o hacer la copia de seguridad del proyecto o evento
quiere remplazar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido original reales, selec-
cione los eventos y elija Archivo > Consolidar archivos de evento. Para obtener información
sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido y clips en la página 23.
4 Enlasección“Palabrasclave”,seleccionecualquieradelassiguientesopciones:
De las etiquetas del Finder: crea una palabra clave para cada etiqueta del Finder en los archivos
que está importando. Además, se crea una colección por palabra clave para cada palabra clave.
Para obtener más información sobre las etiquetas del Finder, consulte la ayuda de OS X (dispo-
nible en el menú Ayuda cuando el Finder está activo).
De las carpetas: crea una palabra clave para cada nombre de carpeta y asigna dicha palabra
a todos los archivos de la carpeta durante la importación. Además, se crea una colección por
palabra clave para cada palabra clave.
After import, these clips
will have “B-roll” and
“Callaway” keywords.
After import, these clips
will have “Interviews” and
“Callaway” keywords.
Buscar personas: Analizaclipsdevídeoeimágenesjasenbuscadelnúmerodepersonas
presentes y los tipos de tomas. Tras el análisis, alguna de las siguientes palabras clave se aña-
diráalclip:“Unapersona”,“Dospersonas”,Grupo,“Primerplano,“Planomedioy“Planogeneral”
Además, se crea una colección por palabra clave para cada palabra clave. La opción “Consolidar
resultadosdebúsquedasdepersonassimplicayresumetodaslaspalabrasclavedeanálisis
de“buscarpersonas”.Siserealizaunanálisisenbuscadepersonas,serecomiendaseleccionar
tambiénlaopción“Crearcoleccionesinteligentestraselanálisis”.Paraobtenermásinformación,
consulte Visión general del análisis de contenido en la página 53.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 46
5 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillasrelevantesenlasseccionesTranscodicación,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
6 HagaclicenImportar.
Poromisión,laventana“ImportarcontenidosecierracuandohaceclicenImportar.Yapuede
comenzar a trabajar con sus clips en el explorador. Final Cut Pro importa el contenido en
segundo plano.
Sihaseleccionadoalgunaopciónenelpasoanterior,FinalCutProtranscodicayoptimizalos
archivos cuando termina el proceso de importación. Puede ver el progreso de la importación y
otrastareasensegundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
Importar mientras se graba
Puede grabar vídeo directamente en Final Cut Pro usando la cámara integrada del ordenador o
una cámara iSight externa.
Grabar audio y vídeo en directo en Final Cut Pro
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para grabar usando una cámara integrada: Hagaclicenelbotón“Importarcontenidodela
barra de herramientas.
Para grabar usando una cámara iSight externa: Conecte la cámara iSight al ordenador mediante
uncableFireWireyhagaclicenelbotón“Importarcontenidodelabarradeherramientas.
2 EnlalistaCámarasdelladoizquierdodelaventana“Importarcontenido,seleccionelacámarade
la que quiere importar.
Apareceunaimagenendirectodesdelacámaraenlaventana“Importarcontenido.
3 HagaclicenImportar.
4 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los clips importados a un evento existente: SeleccioneAñadiraeventoexistente”y
seleccione el evento en el menú desplegable.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 47
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyenelmenúdesplegableelija
la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre (por ejemplo,
“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
Nota: Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubica-
ciones de almacenamiento en la página 460.
5 Si desea crear contenido proxy u optimizado, analizar el vídeo o analizar el audio, seleccione las
casillasrelevantesenlasseccionesTranscodicación,“Palabrasclave,VídeoyAudio.
Si no ajusta Final Cut Pro para analizar el contenido durante el proceso de importación, puede
hacerlo más adelante (si es necesario) en el explorador.
Nota: Algunas opciones de importación solo están disponibles cuando importa archivos desde
un dispositivo de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Organizar archivos
durante la importación en la página 44 e Importar desde un disco duro en la página 40.
6 Cuando esté preparado para empezar a grabar, haga clic en Importar.
La cámara comienza a grabar inmediatamente.
7 Cuandoquieredejardegrabar,hagaclicen“Detenerimportación.
Se crea un nuevo clip de vídeo. Puede hacer clic en Importar para comenzar a grabar de nuevo.
Puede repetir este proceso tantas veces como sea necesario.
Consejo: También es posible capturar vídeo en directo con algunas cámaras de vídeo a través
de un cable FireWire usando QuickTime X. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
QuickTime Player (disponible en el menú Ayuda cuando QuickTime Player está abierto).
Tarjetas de memoria y cables
Para importar contenido desde su dispositivo de grabación al ordenador, tiene que retirar la tar-
jeta de memoria del dispositivo e insertarla en el ordenador o en un lector de tarjetas de memo-
ria. También puede conectar el dispositivo directamente al ordenador usando el cable adecuado.
Después podrá importar el contenido de la tarjeta de memoria o del dispositivo usando la
ventana“Importarcontenido.Paraobtenermásinformación,consulteImportar desde un disco
duro en la página 40 y Importar desde cámaras basadas en archivos en la página 25.
Tarjetas de memoria: Muchas videocámaras y otros dispositivos basados en archivos graban el
contenido en una tarjeta de memoria extraíble. Puede conectar un lector de tarjetas al ordena-
dor y usarlo para transferir el contenido de la tarjeta de memoria al ordenador. Algunos orde-
nadores Mac incorporan una ranura para tarjetas SD (Secure Digital) o SDXC (SD de capacidad
extendida) que permite a estos ordenadores leer y escribir datos en soportes SD insertados en
la ranura. Si su Mac tiene una ranura para tarjetas, puede extraer la tarjeta de la cámara, inser-
tarla en el Mac e importar los archivos.
Para obtener más información, vaya a http://support.apple.com/kb/ht3553?viewlocale=es_ES.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 48
También puede conectar su dispositivo al ordenador usando un cable FireWire o USB. La clase de
cable que necesita depende de la clase de dispositivo que utilice:
Dispositivo USB: Utilice un cable USB para videocámaras basadas en archivos, cámaras fotográ-
casquegrabanvídeoyeliPhone,eliPadyeliPodtouch.ElcableUSBdebeteneralmenos
un conector compatible con el Mac (en la parte superior de la ilustración siguiente). El otro
extremo del cable USB, el que se conecta al dispositivo de grabación, puede ser diferente (en
la parte inferior de la ilustración siguiente).
Dispositivo FireWire: Para la mayoría de las videocámaras que graban en cinta, utilice un cable
FireWire con un conector de 6 patillas en un extremo, que se conecta al Mac (en la parte supe-
rior de la ilustración siguiente) y un conector de 4 patillas en el otro extremo, que se conecta
en la videocámara (en la parte inferior de la ilustración siguiente).
O tal vez tenga un cable FireWire 800, con un extremo diferente para conectar en la videocá-
mara o en el ordenador.
Dispositivo Thunderbolt: Los dispositivos que utilizan la tecnología de E/S Thunderbolt usan un
conector que se conecta en el Mini DisplayPort del Mac y tiene el aspecto de este conector:
Si su dispositivo no se suministra con un cable y no está seguro de qué clase de dispositivo tiene,
puede comprobar el logotipo situado junto a los puertos para cable del dispositivo, para ver si
coinciden con el logotipo de USB o de FireWire, mostrados a continuación. En caso contrario,
compruebe la documentación suministrada con el dispositivo.
Nota: NotodoslosordenadoresMacincluyenunpuertoFireWire.Compruebelaconguración
desusistemaparaconrmarquesuMacincluyecompatibilidadconFireWireantesdeintentar
conectarunavideocámaraestándar(DV)oHDV.
Para comprobar si su cámara es compatible con Final Cut Pro, vaya a la página web “Cámaras
compatiblesconFinalCutProX”enhttp://help.apple.com/nalcutpro/cameras/.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 49
Formatos de contenido compatibles
Puedeimportarytrabajarconlossiguientesformatosdevídeo,audioeimágenesjasen
Final Cut Pro:
Formatos de vídeo
Códec Apple Animation
Códec Apple Intermediate
Apple ProRes (todas las versiones)
AVC-Intra
AVCHD(incluidosAVCCAM,AVCHDLiteyNXCAM)
DV (incluidos DVCAM, DVCPRO y DVCPRO50)
DVCPROHD
H.264
HDV
iFrame
Motion JPEG (solo OpenDML)
MPEG IMX (D-10)
REDCODE RAW (R3D)
4:2:2 de 10 bits sin comprimir
4:2:2 de 8 bits sin comprimir
XAVC
XDCAMHD/EX/HD422
Formatos de QuickTime
Formatos de audio
AAC
AIFF
BWF
CAF
MP3
MP4
WAV
Formatos de imagen ja
BMP
GIF
JPEG
PNG
PSD (estático y en capas)
RAW
TGA
TIFF
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 50
Formatos de contenedor
3GP
AVI
MP4
MTS/M2TS
MXF (requiere módulo de terceros)
QuickTime
Para obtener información sobre los formatos a los que puede exportar una película, consulte
Formatos de exportación compatibles en la página 425.
Importar y ajustar archivos de vídeo REDCODE RAW
Puede importar y trabajar con archivos REDCODE RAW (R3D) en Final Cut Pro.
Los archivos de vídeo en formato RAW requieren algunos pasos adicionales antes y después de
la importación.
Después de importar los archivos R3D RAW, puede realizar ajustes de corrección de color no des-
tructivos directamente dentro de Final Cut Pro.
Importar archivos REDCODE RAW (R3D)
1 Instale el módulo apropiado.
Para que Final Cut Pro reconozca los archivos R3D RAW, debe descargar e instalar el módulo
correspondiente. Para obtener más información, vaya a http://www.red.com.
2 Importar el contenido.
Importante: Cuando importe el contenido, asegúrese de quitar la selección de las opciones “Crear
contenidooptimizadoy“Crearcontenidoproxy,porqueeltrabajodetranscodicaciónquese
realicedurantelaimportaciónserádescartadosimodicalosajustesRAWenelsiguientepaso.
Para obtener más información sobre la importación de contenido, consulte Importar desde
cámaras basadas en archivos en la página 25 y Importar desde un disco duro en la página 40.
Paraobtenermásinformaciónsobretranscodicarcontenido,consulteGestionar archivos multi-
media optimizados y proxy en la página 450.
Nota: Si importa archivos desde la cámara RED ONE, se recomienda que importe solo los archi-
vos R3D RAW. La cámara RED ONE genera normalmente un conjunto de cuatro archivos de
película de referencia QuickTime (.mov) por cada archivo R3D RAW. Si selecciona tanto el archivo
R3D como las películas de referencia durante el proceso de importación, Final Cut Pro importa
solo el archivo R3D. Si necesita importar una película de referencia, seleccione solo la película de
referencia, no el archivo R3D.
3 AjustelaconguraciónRAW(conFinalCutProoconunaaplicaciónexternacomo
REDCINE–X PRO).
Puedeaplicarunacorreccióndecolorone-lightnodestructivaalosclipsR3DRAWinmediata-
mente tras la importación, para proporcionar a su material un aspecto más acabado para edición
y revisión.
Sitieneunaproducciónprofesionalconnecesidadesdecorreccióndecolorsosticadas,puede
revisar estos ajustes RAW durante la etapa de acabado. Para obtener más información, consulte
AjustarlaconguracióndeRAWRED,másadelante.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 51
4 Si lo desea, genere contenido optimizado o proxy a partir de los archivos R3D RAW.
Paraobtenermásinformación,consulteTranscodicarclipsdespuésdelaimportaciónen
Gestionar archivos multimedia optimizados y proxy en la página 450.
Para controlar si Final Cut Pro muestra en el visor contenidos optimizados, proxy u originales, y si
la reproducción de vídeo está optimizada en su calidad o rendimiento, seleccione las opciones
correspondientesenelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenlaesquinasuperior
derecha del visor. Para obtener más información, consulte Controlar la calidad de reproducción y
el rendimiento en la página 89.
5 Añada los clips R3D RAW a su proyecto y edítelos como cualquier otro clip.
Ajustar la conguración de RAW RED
PuedeajustarlosarchivosREDCODERAW(R3D)usandolaventanaAjustesdeRAWRED”.
Los metadatos sobre archivos REDCODE RAW (R3D) se pueden almacenar en dos ubicaciones:
Ajustes internos (incorporados): Se trata de información de metadatos grabada por la cámara e
incorporada al archivo R3D RAW. Permanece siempre con el archivo. Estos ajustes de cámara
se pueden sustituir con ajustes en el archivo RMD externo, pero nunca se sobrescriben. Puede
restaurar estos ajustes de cámara eliminando cualquier archivo RMD existente o seleccionando
Ajustesoriginalesdelacámaraenelmenúdesplegable“RestauraradelaventanaAjustes
deRAWRED.
Archivo RMD externo: Es un archivo de metadatos externo con la extensión de archivo .RMD.
Este archivo es creado por Final Cut Pro, REDCINE-X PRO o aplicaciones de software similares.
SiajustalaconguracióndeRAWREDenFinalCutProyyaexisteunarchivoRMD,elarchivo
existente es sobrescrito cuando se guardan los cambios. Los ajustes de cámara incorporados
permanecen intactos.
1 Instale el módulo apropiado.
Para que Final Cut Pro reconozca los archivos R3D RAW, debe descargar e instalar el módulo
correspondiente. Para obtener más información, vaya a http://www.red.com.
2 En el explorador o la línea de tiempo, seleccione el clip o clips que desea ajustar.
Nota: Los clips compuestos no se pueden ajustar.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4).
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas.
4 HagaclicenelbotónInformaciónsituadoenlapartesuperiordelpanelqueaparece.
5 Enelinspectordeinformación,hagaclicenelbotón“ModicarajustesdeRAWRED.
6 EnlaventanaAjustesdeRAWRED,modiquelosajustes.
Los cambios se guardan de forma no destructiva en un archivo de metadatos externo con la
extensión .RMD, sobrescribiendo cualquier archivo RMD de metadatos existente. Al contrario
que los efectos de vídeo que se aplican a un clip, estos ajustes se asocian al archivo (mediante el
archivo de metadatos RMD). Los cambios que realice a estos ajustes se aplican a todas las copias
del clip o clips seleccionados.
67% resize factor
Capítulo 3 Importar contenido 52
Nota: Final Cut Pro admite la tarjeta RED ROCKET, una tarjeta PCI que proporciona un incre-
mento de rendimiento importante.
Para obtener más información sobre los archivos REDCODE RAW (R3D) y la tarjeta RED ROCKET,
vaya a http://www.red.com.
67% resize factor
4
53
Visión general del análisis de contenido
Puede hacer que Final Cut Pro analice sus contenidos y corrija automáticamente problemas
comunesquepuedahallarensusvídeos,imágenesjasyaudio.Porejemplo,puedeequilibrarel
color y eliminar el exceso de zumbido o intensidad.
Tambiénpuedeanalizarclipsparaidenticarsucontenido.Elanálisispuededetectarelnúmero
depersonasenunplanoeidenticarsisetratadeunprimerplano,unplanomedioounplano
general. Esto es útil cuando necesita encontrar rápidamente un determinado tipo de clip al
visualizar contenidos o editar un proyecto. Para ver unas listas completas de las opciones de aná-
lisis de audio y vídeo, consulte Opcionesdeanálisisdevídeoeimágenesjas en la página 54 y
Opciones de análisis de audio en la página 54.
Puede analizar contenidos durante el proceso de importación o después de haberlos importado
enFinalCutPro.TambiénpuedecongurarFinalCutProparaqueanaliceautomáticamentelos
clips que arrastre directamente a la línea de tiempo de Final Cut Pro desde el Finder.
Tras determinados tipos de análisis, se añaden automáticamente palabras clave a los clips o a los
intervalos de clips en función de los resultados del análisis. Por ejemplo, un clip donde aparecen
varias personas puede tener asignadas las palabras clave Grupo y Plano medio. En el explorador,
los clips que tienen palabras clave de análisis aparecen con una línea violeta en la parte superior.
(Los clips con palabras clave añadidas manualmente o importadas desde nombres de carpetas o
etiquetas del Finder presentan una línea azul en la parte superior. Para obtener más información,
consulte Añadir palabras clave a los clips en la página 70.)
A blue line indicates manually
applied keywords or keywords
imported with the media files.
A purple line indicates
analysis keywords.
Keyword
Collection
Análisis de contenido
67% resize factor
Capítulo 4 Análisis de contenido 54
Nota: En este apartado se explican las opciones de análisis y corrección automática solo para
los clips de evento. Para obtener información sobre la corrección de vídeos movidos y la distor-
sión por efecto gelatina en los clips de la línea de tiempo, consulte Corregir problemas de vídeo
demasiado movido y efecto gelatina en la página 160.
Opciones de análisis de vídeo e imágenes jas
FinalCutProproporcionaopcionesdeanálisisdevídeoseimágenesjasquepuedenequilibrar
automáticamente el color del vídeo y detectar personas y ángulos de grabación en vídeos o
imágenesjas.Puedeanalizarvídeodurantesuimportaciónoanalizarclipsdevídeoenelexplo-
rador después de importarlo. Se añaden palabras clave de análisis a los clips o intervalos de clips
basándose en los resultados del análisis.
FinalCutProproporcionalassiguientesopcionesdeanálisisdevídeoeimágenesjas:
Analizar para equilibrar color: Analiza clips de vídeo para detectar el equilibrio y el contraste
del color. El color se equilibra automáticamente cuando se añade el clip a la línea de tiempo.
Puede activar y desactivar los ajustes de color automáticos en cualquier momento.
Eliminar pulldown: Analiza clips de vídeo y elimina modelos pulldown.
Importante: Esta opción solo está disponible cuando se importa desde una cámara o disposi-
tivo de cinta.
Buscar personas: Analizaclipsdevídeoeimágenesjasenbuscadelnúmerodepersonaspre-
sentes y los tipos de tomas. Tras el análisis, alguna de las siguientes palabras clave se añadirá a
losclipsointervalosdeclips:“Unapersona”,“Dospersonas”,Grupo,“Primerplano,“Planomedio
y“Planogeneral”
Nota: Si realiza un análisis en busca de personas, le recomendamos que seleccione también la
opción“Crearcoleccionesinteligentestraselanálisis”paraquepuedalocalizarfácilmenteclips
conlaspalabrasclavede“Buscarpersonas”.
Consolidar resultados de búsqueda de personas: Consolida todas las palabras clave del análisis
“Buscarpersonas”enunapalabraclavedetipodetomayunapalabraclavedepersonaspor
cada segmento de vídeo de 2 minutos. La palabra clave de tipo de toma elegida es la del tipo
de toma más amplio, y la palabra clave de persona es la que representa el mayor número de
personas.Porejemplo,siunsegmentodevídeocontienelaspalabrasclave“Planomedio,
“Planogeneral”,“Unapersona”yGrupo,laspalabrasclavedeanálisisdelsegmentosereducirán
a“Planogeneral”yGrupodurantelaconsolidación.
Crear colecciones inteligentes tras el análisis: Crea una colección inteligente para cada palabra
claveaplicadaalanalizarclipsdevídeoeimágenesjasparadetectarlapresenciadeperso-
nas. Las colecciones inteligentes se listan en orden alfabético en una carpeta Personas dentro
del evento en la lista de bibliotecas.
Cuando arrastra un archivo de contenidos desde el Finder a un evento de Final Cut Pro o a la
línea de tiempo, la importación comienza automáticamente, sin mostrar una ventana de opcio-
nes de importación. Puede ajustar opciones de importación automáticas en el panel de preferen-
cias de importación de Final Cut Pro.
Opciones de análisis de audio
Final Cut Pro proporciona opciones de análisis automático que pueden solucionar problemas
comunes de audio, analizar y agrupar canales de audio y eliminar canales mudos. Puede analizar
audio durante la importación o analizar clips de vídeo con problemas de audio en el explorador
o en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 4 Análisis de contenido 55
Final Cut Pro proporciona las siguientes opciones de análisis de audio:
Analizar y corregir problemas de audio: Analiza el audio en busca de zumbido, ruido e intensi-
dad. Final Cut Pro corrige automáticamente los problemas considerados graves (marcados en
rojo) y señaliza los problemas considerados moderados (marcados en amarillo). Para obtener
más información, consulte Mejorar el audio en la página 212.
Separar audio mono y agrupar audio estéreo: Los canales de audio se analizan y se agrupan
como mono dual o estéreo, en función del resultado del análisis. Los canales de audio corre-
gidosautomáticamentesemarcancomo“Seleccionadosautomáticamente”.Paraobtenermás
información sobre canales de audio, consulte Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Eliminar canales mudos: Se analizan los canales de audio y los canales mudos se eliminan
automáticamente. Los clips que tenían canales eliminados se marcan como “Seleccionados
automáticamente”.Paraobtenermásinformaciónsobrecanalesdeaudio,consulteCongurar
canales de audio en la página 180.
Cuando arrastra un archivo de contenidos desde el Finder a un evento de Final Cut Pro o a la
línea de tiempo, la importación comienza automáticamente, sin mostrar una ventana de opcio-
nes de importación. Puede ajustar opciones de importación automáticas en el panel de preferen-
cias de importación de Final Cut Pro.
Analice sus contenidos
Puede analizar clips durante el proceso de importación, analizar clips del explorador tras la
importación,otambiéncongurarFinalCutProparaqueanalicelosclipsautomáticamenteal
arrastrarlos a un evento de Final Cut Pro o a la línea de tiempo.
Analizar clips durante la importación
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para importar un archivo desde una cámara o videocámara compatible, iPad, iPhone, iPod u otro
dispositivo: Conecte el dispositivo al ordenador, encienda el dispositivo y seleccione Archivo >
Importar > Contenido (o pulse Comando + I). En la ventana que aparece, seleccione el archivo
que desea importar y haga clic en el botón Importar.
Para importar un archivo desde una videocámara de cinta: Conecte la videocámara al ordenador,
encienda la videocámara y ajústela a modo VTR o VCR. A continuación, seleccione Archivo >
Importar > Contenido (o pulse Comando + I) y haga clic en el botón Importar.
Para importar un archivo desde una tarjeta de memoria: Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura para tarjetas del Mac o en un lector de tarjetas conectado al ordenador, y seleccione
Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I). En la ventana que aparece, seleccione
el archivo que desea importar y haga clic en el botón Importar.
Para importar un archivo ubicado en el disco duro o en un dispositivo de almacenamiento externo
conectado: Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I). En la ventana
que aparece, seleccione el archivo que desea importar y haga clic en el botón Importar.
Para importar desde un archivo: Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse
Comando + I). En la ventana que aparece, seleccione el archivo a partir del cual desea realizar
la importación, seleccione los archivos que desea importar y haga clic en el botón Importar.
2 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los contenidos importados a un evento existente: Seleccione Añadir a evento exis-
tenteyseleccioneeleventoenelmenúdesplegable.
67% resize factor
Capítulo 4 Análisis de contenido 56
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoyescribaunnombre(porejemplo,
“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.Useelmenúdesplegable“Guardaren”paraselec-
cionar el disco en el que desea almacenar el evento.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
3 Seleccione alguna de las opciones de análisis de audio y vídeo que desea aplicar.
Para ver descripciones de las opciones de análisis de audio y vídeo, consulte Opciones de análisis
devídeoeimágenesjas en la página 54 y Opciones de análisis de audio en la página 54.
Final Cut Pro analizará los archivos en segundo plano, una vez se haya completado el proceso
de importación.
4 HagaclicenImportar.
La importación puede tardar un rato, dependiendo de las opciones que haya seleccionado en el
paso 3. Puede ver el estado de todos los procesos ejecutándose actualmente en segundo plano
enlaventanaTareasensegundoplano”.
Analizar clips después de la importación
1 Para seleccionar el clip que desea analizar, realice una de las siguientes operaciones:
Hagaclicsobreelclipenelexplorador.(Paraseleccionarvariosclips,puedehacer
Comando + clic sobre ellos o arrastrar un rectángulo de selección alrededor de ellos.)
PulseControl+clicsobreunclipdelalíneadetiempoyseleccione“Mostrarenelexplorador
en el menú de función rápida.
2 Enelexplorador,hagaControl+clicenelclipoclipsyseleccioneAnalizarycorregirenelmenú
de función rápida.
3 En la ventana que aparece, seleccione alguna, o todas, de las opciones de análisis de vídeo y de
análisis de audio que desea aplicar y haga clic en Aceptar.
Elprocesodetranscodicaciónpuedetardarunrato,dependiendodelasopcionesdeanálisis
que haya seleccionado. Puede ver el estado de todos los procesos ejecutándose actualmente en
segundoplanoenlaventanaTareasensegundoplano”.
Analizar automáticamente archivos de contenidos al arrastrarlos a un evento o a la línea de
tiempo
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias.
2 En la ventana Preferencias, haga clic en Importar y seleccione las opciones de análisis de vídeo y
audio que desea aplicar.
Para obtener más información, consulte Preferencias de importación en la página 472.
Cuando haya terminado, cierre la ventana Preferencias.
3 Para importar uno o más archivos, seleccione un archivo (o haga Comando + clic sobre varios
archivos) en el Finder y arrastre la selección a un evento o a la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 4 Análisis de contenido 57
Ver palabras clave de análisis en los clips
Sianalizacontenidoparabuscarpersonas,laspalabrasclavedeanálisis—como“Unapersona
o“Primerplano”—seañadenautomáticamentealosclipsolosintervalosdeclips.Losclipso
intervalos con palabras clave de análisis están marcados con una línea violeta en el explorador.
A clip with a purple
line has one or more
analysis keywords.
Se pueden ver las palabras clave de análisis de un clip en varias ubicaciones de Final Cut Pro.
Ver palabras clave en la ventana de información de Skimmer
1 Seleccione Visualización > Mostrar información de Skimmer (o pulse Control + Y).
2 Ojee el clip en el explorador.
Las palabras clave, incluidas las de análisis, se muestran en la ventana de información de
Skimmer cuando mantiene el puntero sobre el clip.
Para desactivar la información de Skimmer, seleccione Visualizar > Ocultar información de
Skimmer (o pulse Control + Y).
Ver palabras clave en la visualización como lista del explorador
1 HagaclicenelbotónVisualizacióncomolista.
67% resize factor
Capítulo 4 Análisis de contenido 58
2 Para ver las palabras clave de un clip, haga clic en el triángulo desplegable situado junto al clip.
The analysis keywords are
listed next to the purple gear.
Ver los contenidos de una colección inteligente
Si eligió crear colecciones inteligentes después del análisis, los clips que tengan palabras clave de
análisis se agrupan automáticamente en colecciones inteligentes dentro del evento de la lista de
bibliotecas. Se crea una colección inteligente para cada palabra clave del análisis y se almacena
en una carpeta Personas del evento.
m En la lista de bibliotecas, seleccione la colección inteligente de una palabra clave de análisis en
un evento.
Los clips con esa palabra clave de análisis aparecen en el explorador. Por ejemplo, si selecciona la
coleccióninteligente“Planomedio,todoslosclipsdeleventoquetenganlapalabraclave“Plano
medioaparecenenelexplorador.
Medium Shot Smart Collection
These clips contain the
Medium Shot analysis keyword.
67% resize factor
5
59
Visión general de organización de bibliotecas
Una biblioteca contiene varios eventos y proyectos en una misma ubicación. Cuando se importa
vídeo,audioeimágenesjas,osegrabadirectamenteenFinalCutPro,losarchivosdelconte-
nido original (el material en bruto) aparecen como clips en uno o más eventos de la biblioteca.
Un evento es similar a una carpeta que puede almacenar proyectos, además de docenas, cen-
tenasoinclusomilesdeclipsdevídeo,deaudioeimágenesjas.Cadaeventoenlabiblioteca
hace referencia a contenido en el disco duro, y un archivo de base de datos controla en qué
lugar se encuentra cada elemento.
A medida que su biblioteca crezca, puede renombrar, copiar, trasladar y eliminar sus clips, even-
tos y proyectos como sea necesario. Puede tener varias bibliotecas abiertas al mismo tiempo y
copiar eventos y proyectos de una de estas bibliotecas a otra fácilmente. Puede abrir y cerrar las
bibliotecas según considere necesario. Para obtener más información sobre la gestión de múlti-
ples bibliotecas, consulte Visión general de la gestión de bibliotecas en la página 457.
Cuando se selecciona un evento en la biblioteca, los contenidos que aloja aparecen como clips
en el explorador. En el explorador se seleccionan clips o fragmentos de clips para trabajar con
ellos. Se pueden ordenar los clips del explorador por fecha de creación, así como por fecha de
importación, rollo, escena, duración del clip y tipo de archivo.
Select an event
in the Libraries list.
The Browser displays clips and
projects in the selected event.
Click the disclosure
triangle for a library to
show or hide its events.
Organizar la biblioteca
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 60
Al importar vídeo en un evento nuevo, se le pone nombre al evento. Poniendo a los eventos
nombressignicativos,como“BodadelosLópez2013”,puedeorganizartodossuscontenidos
para que sean fácilmente accesibles. Puede organizar las bibliotecas de otras formas, e incluso
puede ocultar la lista de bibliotecas para tener más sitio para trabajar. La lista de bibliotecas
es también el hogar de las colecciones por palabras clave y de las colecciones inteligentes de
Final Cut Pro, que proporcionan una potente manera de organizar sus contenidos usando pala-
brasclaveyltrosdebúsquedapersistentes.
Organizar proyectos, eventos y contenido
Crear un nuevo evento
Tras importar los archivos de contenido original en Final Cut Pro, es posible que necesite crear
eventos adicionales para organizar los contenidos. Por ejemplo, tras importar contenido grabado
paraunaproducción,quizádecidadividirelcontenidoendistintoseventosdenidossegún
categoríasútiles,comolocalizacionesdelmación,escenas,episodios,etc.
Crear un evento nuevo en la biblioteca
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 Si tiene más de una biblioteca, seleccione la en la cual desea crear un evento nuevo.
3 Seleccione Archivo > Nuevo evento (o pulse Opción + N).
4 En la ventana que aparece, escriba el nombre del evento, use el menú desplegable Biblioteca
para elegir una que albergue el evento y haga clic en Aceptar (o pulse Retorno).
Sideseaincluirunproyectonuevosintítulo,seleccionelaopción“Crearproyectonuevo.Para
personalizarlosajustesdelproyectonuevo,hagaclicen“Usarajustespersonalizados”.Paraobte-
ner más información, consulte Modicarlosajustesdeunproyecto en la página 93.
El nuevo evento aparece en la biblioteca seleccionada.
5 Traslade clips desde otros eventos al nuevo evento, si fuera necesario.
Renombrar clips, eventos y proyectos
Puede renombrar clips en el explorador, en el índice de la línea de tiempo o en el inspector de
información en cualquier momento. Puede renombrar proyectos en el explorador y en los ajustes
del proyecto.
Renombrar un clip solo afecta a esa instancia del clip. Por ejemplo, si añade un clip desde el
explorador a la línea de tiempo, copia clips entre eventos o copia clips dentro de la línea de
tiempo, cada una de esas instancias (copias) del clip es independiente de las otras y puede tener
su propio nombre.
A medida que un proyecto evoluciona, es posible que desee renombrar un evento para
quereejeconmásprecisiónlosclipsquecontiene.Puederenombrareventosenlalistade
bibliotecas.
Importante: Al renombrar un clip en Final Cut Pro no se renombra el archivo de contenido origi-
nal del clip en el disco.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 61
Renombrar un clip o un proyecto en el explorador
m Para renombrar un clip o proyecto en la vista de cinta de celuloide: Hagaclicenelnombredelclipo
proyecto y escriba un nuevo nombre.
m Para renombrar un clip o proyecto en la vista de lista: Hagaclicenelnombredelclipoproyecto,
pulse Retorno y escriba un nuevo nombre.
También puede renombrar un proyecto en los ajustes del proyecto. Para obtener más informa-
ción, consulte Modicarlosajustesdeunproyecto en la página 93.
Renombrar un evento
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento cuyo nombre desea cambiar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Hagaclicenelnombredeleventoyescribaunnuevonombre.
Pulse Retorno y escriba un nuevo nombre.
Renombrar un clip en el índice de la línea de tiempo
1 Paraabrirelíndicedelalíneadetiempo,hagaclicenelbotón“Índicedelalíneadetiempo
situado en la esquina inferior izquierda de la ventana principal de Final Cut Pro (o pulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 HagaclicenelbotónClipssituadoenlapartesuperiordelíndicedelalíneadetiempo.
Clips button
3 HagaclicenelcampoNombredeunclipyescribaunnuevonombre.
Renombrar un clip en el inspector de información
1 Seleccione un clip en el explorador o en la línea de tiempo.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 62
3 En la sección Nombre del inspector de información, haga clic en el campo Nombre y escriba un
nombre nuevo.
Ver y ordenar clips y proyectos
Puede mostrar los clips y proyectos en el explorador en dos visualizaciones:
Vista de cinta de celuloide: Muestra los clips del evento seleccionado como una serie de imá-
genes en miniatura conectadas. Los proyectos aparecen como imágenes en miniatura con el
diseño de una claqueta superpuesta. La vista de cinta de celuloide es útil cuando quiere locali-
zar visualmente sus clips y proyectos.
Visualización como lista: Muestra una lista de los clips y proyectos con información y ajustes de
archivo asociados. Use esta vista cuando desee ver u ordenar los clips y proyectos por datos
como las duración, fecha de creación, valoración, palabra clave, etc. Cuando selecciona un clip
en la visualización como lista, aparece una cinta de celuloide para el clip seleccionado en la
parte superior del explorador. La cinta de celuloide del clip es completamente interactiva, pro-
porcionandoaccesoalospuntosdeinicioynal,marcadoresypalabrasclave.
Alternar entre la vista de cinta de celuloide y la vista de lista
Realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 63
m HagaclicenelbotónVistadecintadeceluloidedelaesquinainferiorizquierdadelexplorador.
m HagaclicenelbotónVistacomolistadelaesquinainferiorizquierdadelexplorador.
Personalizar la visualización como cinta de celuloide
m Para ajustar el tiempo representado por cada miniatura de una cinta de celuloide de un clip: En la
esquina inferior derecha del explorador, arrastre el regulador Duración.
Slider set to 5 seconds
Slider set to 30 seconds
Al ajustar el regulador duración se expande o contrae la cantidad de detalle que se muestra en la
cinta de celuloide de cada clip. Cuanto mayor es la duración de cada miniatura, menos miniatu-
ras se muestran en caca clip y más clips se muestran en el explorador.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 64
m Para ajustar la altura de la cinta de celuloide: En la esquina inferior derecha del explorador, haga
clicenelbotónAparienciadelclip”yarrastreelreguladorAlturadelclip”.
m Para activar y desactivar las ondas: En la esquina inferior derecha del explorador, haga clic en el
botónAparienciadelclip”yanulelaseleccióndelacasilla“Mostrarondas”.
Cuando las ondas están activadas, aparecen en la parte inferior de la cinta de celuloide de cada
clip, aumentando la altura de todos los clips del explorador.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 65
Personalizar la visualización como lista
m Para seleccionar el tipo de información que se muestra en las columnas de la visualización como
lista, así como para personalizar las propias columnas: En el explorador, haga Control + clic en una
cabecera de columna y seleccione una opción de categoría en el menú de función rápida.
m Para reordenar las columnas en la visualización como lista: En el explorador, arrastre la cabecera de
una columna para trasladar la columna a una nueva posición.
m Para clasicar los clips por una categoría en la visualización como lista: Hagaclicenunacabecera
de columna en el explorador para ordenar los clips por esa categoría.
m Para ver las palabras clave y la valoración de un ítem en la visualización como lista: Hagaclicenel
triángulo desplegable a la izquierda del nombre del clip.
Keyword
Rating
Si aparece un triángulo desplegable a la izquierda de un clip en la visualización como lista, quiere
decir que a ese ítem se le ha aplicado una palabra clave, una valoración o ambas.
Ordenar y agrupar clips y proyectos en el explorador
Puede ordenar los clips y proyectos del explorador en un orden que le facilite su
localización visual.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento cuyos ítems desea ordenar.
2 Realice una o ambas de las siguientes operaciones:
Para agrupar los clips por categoría: SeleccioneAgruparclipspor”enelmenúdesplegable
Acción bajo la lista de bibliotecas y seleccione una categoría en el submenú. En el mismo
submenú,seleccioneelordendeclasicaciónAscendenteoDescendente.
Para establecer el orden de clasicación de los clips y proyectos en el evento sin agruparlos:
SeleccioneAgruparporenelmenúdesplegableAcciónbajolalistadebibliotecasyselec-
cione una categoría en el submenú.
Nota: Puedeagruparlosclipsyestablecersuordendeclasicacióndeformaindependiente.
Restablecer a su estado por omisión el orden de clasicación en el explorador
1 Enlalistadebibliotecas,seleccioneeleventoquecontienelosítemscuyoordendeclasicación
desea restablecer.
2 En el menú desplegable Acción bajo la lista de bibliotecas, seleccione Agrupar clips por >
Ninguno, y Ordenar clips por > Ascendente.
Combinar, dividir y ordenar eventos
Se pueden fusionar (combinar) dos o más eventos en la biblioteca (por ejemplo, si los con-
tenidos y proyectos que hay en ellos están muy estrechamente relacionados). Si encuentra
que un evento se está volviendo demasiado grande y difícil de gestionar, puede dividirlo en
varios eventos.
También puede ordenar los eventos de la lista Bibliotecas por nombre y por fecha.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 66
Fusionar varios eventos
1 En la lista Bibliotecas, realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre a un nuevo evento uno o más eventos que desee combinar.
Seleccione los eventos que desea fusionar y elija Archivo > Fusionar eventos.
Final Cut Pro combina los eventos seleccionados en uno solo en la biblioteca. Los archivos de
contenido fuente correspondientes permanecen en sus ubicaciones originales: tanto si están en
el archivo de biblioteca como enlazados desde carpetas externas.
2 Seleccione el evento fusionado y escriba un nuevo nombre.
Dividir un evento en varios
1 Cree los nuevos eventos que necesite.
2 Arrastre los clips y proyectos que desea reubicar del evento original a los nuevos eventos.
Los archivos de contenido fuente correspondientes permanecen en sus ubicaciones originales:
tanto si están en el archivo de biblioteca como enlazados desde carpetas externas.
Ordenar eventos por nombre o por fecha
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ordenar los eventos por nombre: Seleccione Visualización > Ordenar eventos por >
Nombre.
Para ordenar los eventos por fecha: Seleccione Visualización > Ordenar eventos por > Fecha.
2 Paramodicarelordendeclasicación,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para establecer un orden ascendente: Seleccione Visualización > Ordenar eventos por >
Ascendente.
Esta opción ordena los eventos por orden alfabético o cronológico.
Para establecer un orden descendente Seleccione Visualización > Ordenar eventos por >
Descendente.
Esta opción ordena los eventos por orden alfabético o cronológico inverso.
Copiar o mover clips y proyectos de un evento a otro en la misma biblioteca
Puede copiar y trasladar clips y proyectos desde un evento a otro.
Para obtener más información acerca del traslado de clips, proyectos y eventos a otras biblio-
tecas, consulte Copiar o mover ítems de una biblioteca a otra y de un disco duro a otro en la
página 458.
Copiar o mover clips o proyectos a un evento distinto dentro de la misma biblioteca
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene los clips o proyectos que
desea copiar.
2 En el explorador, seleccione los clips o proyectos que desea copiar o trasladar.
Nota: No es posible seleccionar clips y proyectos a la vez.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 67
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para copiar los ítems: Con la tecla Opción pulsada, arrastre los ítems de un evento a otro, comen-
zando primero a arrastrar y pulsando después la tecla Opción mientras arrastra.
Para trasladar los ítems: Arrastre los ítems de un evento al otro.
El evento al que copia o traslada los clips puede ser reordenado en la biblioteca.
Duplicar proyectos y clips
Laduplicacióndeproyectosyclipsesunatécnicafundamentalensuujodetrabajodeedición.
Por ejemplo, puede duplicar un proyecto simplemente para trabajar sobre una nueva versión de él.
La duplicación de proyectos que contengan clips compuestos o clips Multicam puede requerir el
usodelcomando“Duplicarcomoinstantánea.Elcomando“Duplicarcomoinstantánealepermite
volver rápidamente a la versión anterior de un proyecto, creando en realidad una copia de seguri-
dadautosucientequeincluyelosclipscompuestosoclipsMulticam“principales”enlazados.Los
cambios que realice en otras instancias de los clips compuestos o Multicam no afectarán a las ver-
siones de la instantánea, de modo que el proyecto queda protegido de posibles cambios por error.
Para obtener información sobre clips compuestos y Multicam, consulte Visión general de clips com-
puestos en la página 284 y Introducción a la edición multicam en la página 346.
Duplicar proyectos y clips
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene los clips o proyectos que desea copiar.
2 En el explorador, seleccione los clips o proyectos que desea copiar.
Nota: No es posible seleccionar clips y proyectos a la vez.
3 Seleccione Edición > Duplicar (o pulse Comando + D).
Los ítems duplicados aparecerán en el explorador junto a los originales.
Duplicar proyectos como instantáneas
Elcomando“Duplicarcomoinstantáneacreaunacopiaautosucientedeunproyectoquecon-
tiene sus clips compuestos o Multicam. En concreto, la duplicación de un proyecto como instan-
tánearealizacopiasdelosclipscompuestosolosclipsMulticam“principalesylosintegraenel
proyecto de forma que cualquier cambio en otras instancias de los clips no afectan a la instantánea.
Para obtener más información, consulte Visión general de clips compuestos en la página 284 e
Introducción a la edición multicam en la página 346.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene el proyecto que desea duplicar
como instantánea.
2 En el explorador, seleccione el proyecto que desea copiar.
3 Seleccione Edición > Duplicar proyecto como instantánea (o pulse Mayúsculas + Comando + D).
Elproyectoduplicadoapareceenelexploradorconlapalabra“instantánea”ylafechayhoraañadi-
das al nombre del proyecto.
Eliminar clips, eventos y proyectos
Puede eliminar los clips y proyectos no deseados. También puede eliminar un evento entero de
la biblioteca para liberar espacio de almacenamiento. Cuando elimina un clip o proyecto de un
evento, o un evento entero, Final Cut Pro traslada los archivos de contenido originales a la papelera.
Existe una excepción: el contenido que está en uso en otros proyectos de la biblioteca siempre per-
manece en ella.
Nota: Las bibliotecas deben contener al menos un evento.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 68
Eliminar clips o proyectos de un evento, o eliminar un evento entero
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que desea eliminar o del que desea eliminar clips.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para eliminar ítems del evento: Seleccione los clips o proyectos que desea eliminar y seleccione
Archivo > Trasladar a la papelera (o pulse Comando + Suprimir).
Nota: No es posible seleccionar clips y proyectos a la vez.
Para eliminar el evento entero: Seleccione Archivo > Trasladar evento a la papelera (o pulse
Comando + Suprimir).
Los ítems seleccionados se eliminan. Para eliminar permanentemente del disco duro los archivos
de contenido original, vacíe la papelera.
ADVERTENCIA: Una vez vaciada la papelera, los clips eliminados y todos sus archivos de conte-
nido original asociados no podrán restaurarse.
Organizar clips
Valorar clips como Favorito o Rechazado
Si sus clips contienen secciones que no le gustan o que tal vez nunca utilizará en un proyecto
(porque están desenfocadas, por ejemplo), puede marcarlas como Rechazado. Puede valorar
fácilmente los clips que le gustan y los que no mientras los revisa. Cuando esté preparado para
crear un proyecto o para reproducir un clip para un cliente, se puede centrar en su mejor mate-
rial seleccionando mostrar solo los clips que ha marcado como Favorito. También puede eliminar
los archivos de contenido original de los clips rechazados para liberar espacio en su disco duro.
Favorite
Rejected
Valorar clips
1 En el explorador, seleccione un intervalo, un clip o varios clips que desea valorar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Si le gusta la selección: Pulse la tecla F o haga clic en el botón Favorito de la barra
de herramientas.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 69
En el explorador aparece una línea verde en la parte superior de los fotogramas que ha mar-
cado como Favorito.
Si no le gusta la selección: Pulse la tecla Suprimir o haga clic en el botón Rechazar de la barra
de herramientas.
Aparece una línea roja en la parte superior de los fotogramas que ha marcado
como Rechazado.
Nota: Siseleccionó“Ocultarrechazados”enelmenúdesplegableFiltrodelapartesuperiordel
explorador, los clips marcados como Rechazados desaparecen de la visualización.
Eliminar las valoraciones de los clips
1 Asegúrese de que los clips con los que quiere trabajar aparecen en el explorador.
Talveztengaqueseleccionarunanuevaopción,comoTodoslosclips”,enelmenúdesplegable
Filtro de la esquina superior izquierda del explorador, de forma que estén visibles todos los clips
a los que necesita acceder.
Choose All Clips to
show all the clips in
the event regardless
of rating.
2 En el explorador, seleccione los clips cuya valoración desea eliminar y pulse la tecla U o haga clic
enelbotón“Borrarvaloracióndelabarradeherramientas.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 70
Las líneas verdes o rojas sobre los clips, desaparecen.
Clips with all
ratings removed
Nota: Una línea naranja a lo largo de la parte inferior de un clip de evento indica que el clip está
siendo usado en el proyecto actual (abierto en la línea de tiempo). Para activar o desactivar esta
visualización, seleccione Visualización > Mostrar intervalos de contenido usados.
Añadir palabras clave a los clips
Puede asignar palabras clave a los clips para ayudarle a localizar rápidamente los clips que nece-
sita para hacer su película. Después de asignar una palabra clave a un clip o a un intervalo de
clips, éstos quedan marcados con una línea azul en el explorador. (Los clips que tengan palabras
clave de análisis, que se asignan automáticamente tras determinados tipos de análisis, están mar-
cados con una línea violeta. Para obtener más información, consulte Visión general del análisis de
contenido en la página 53.)
Además, cuando se asigna una palabra clave a un clip o intervalo de clips, aparece una colección
por palabra clave en la lista de bibliotecas. Una colección por palabra clave contiene punteros
(alias)queenlazanalosclipsetiquetadosconunapalabraclaveespecíca.Porejemplo,siasigna
lapalabraclave“PedroatodoslosclipsquecontienenaPedro,podráposteriormenteseleccio-
nar la colección por palabra clave llamada Pedro en la lista de bibliotecas para ver todos los clips
quecontienenlapalabraclave“Pedro”enelexplorador.
Keyword
Collections
A blue line indicates that
a clip has keywords.
Puede asignar una o más palabras clave a un intervalo dentro de un clip, a un clip entero o a un
grupo de clips de un evento.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 71
Nota: Si ha usado carpetas de proyecto en la biblioteca de proyectos en versiones anteriores de
Final Cut Pro X y ha actualizado esos proyectos a Final Cut Pro 10.1, estos tendrán palabras clave
quereejenlosnombresdeesascarpetasdeproyecto.
Asignar palabras clave con el editor de palabras clave
1 En el explorador, seleccione un intervalo o uno o más clips a los que desee añadir palabras clave.
2 Paraabrireleditordepalabrasclave,hagaclicenelbotón“Palabrasclavedelabarra
de herramientas.
3 En la parte superior del editor de palabras clave, escriba la palabra o frase clave que desea asig-
nar a la selección y pulse Retorno.
Type a keyword
or keyword phrase,
and press Return.
4 Repita el paso 3 para cada palabra o frase clave que desee añadir a la selección.
Aparece una línea azul sobre la selección en el explorador, indicando que se le han aplicado
palabras clave.
5 Cuando haya terminado de añadir palabras clave, cierre el editor de palabras clave.
Asignar palabras clave usando funciones rápidas de teclado
Para añadir palabras o frases clave a los clips usando funciones rápidas de teclado, primero tiene
que asignar las palabras o frases clave a las funciones rápidas de teclado.
1 Sieleditordepalabrasclavenoestáabierto,hagaclicenelbotón“Palabrasclavedelabarra
de herramientas.
2 En el editor de palabras clave, haga clic en el triángulo desplegable a la izquierda de “Funciones
rápidasdepalabrasclave.
3 Escriba una palabra o frase clave en cada campo de función rápida y pulse Retorno.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 72
Para reasignar una función rápida de teclado, seleccione el texto de la función rápida en el
campo y escriba la nueva palabra clave.
Enter keywords
or a keyword phrase
here to assign them
to keyboard shortcuts.
4 Para usar una función rápida de teclado, seleccione un intervalo o uno o más clips a los que
desee añadir palabras clave y pulse Control y la tecla del número correspondiente (del 1 al 9).
Ver las palabras clave asignadas a los clips
m Para identicar rápidamente los clips que tienen palabras clave: Seleccione un evento en la lista de
bibliotecas.
Los clips que tienen una o más palabras clave aparecen en el explorador marcados con una línea
azul en la parte superior.
m Para ver todas las palabras clave asignadas a un clip: Seleccione Visualización > Mostrar informa-
ción de Skimmer (o pulse Control + Y) y ojee el clip en el explorador.
También puede ver las palabras clave de un clip seleccionándolo en el explorador y haciendo clic
enelbotón“Palabrasclave”delabarradeherramientas.Laspalabrasclaveasignadasalclipse
muestran en el editor de palabras clave.
m Para ver todos los clips que tengan una palabra clave especíca: Seleccione una colección por pala-
bra clave en la lista de bibliotecas.
Los clips con esa palabra clave aparecen en el explorador.
Eliminar todas las palabras clave de una selección
1 En el explorador, seleccione un intervalo o uno o más clips de los que desee eliminar las
palabras clave.
Una línea azul sobre los clips indica las partes de estos que tienen palabras clave asignadas.
2 Seleccione Marcar > Eliminar todas las palabras clave (o pulse Control + 0).
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 73
Eliminar un subgrupo de palabras clave de una selección
1 En el explorador, seleccione un intervalo o uno o más clips de los que desee eliminar las palabras
claveespecícas.
Una línea azul sobre los clips indica las partes de estos que tienen palabras clave asignadas. Cada
palabra clave asignada a un clip también se muestra en la vista de lista.
2 Hagaclicenelbotón“Palabrasclave”delabarradeherramientasparaabrireleditordepalabras
clave, seleccione la o las palabras clave que desea eliminar y pulse Suprimir.
Select the keyword
or keywords that you
want to remove from
the selection, and
press Delete.
Añadir o editar notas de clip y proyecto
Mientras revisa sus clips y proyectos, puede añadir y editar anotaciones sobre ellos en el explo-
rador (o, en el caso de los clips de la línea de tiempo, en el índice de la línea de tiempo). Puede
encontrar esos ítems más tarde introduciendo el texto de la nota en el campo de búsqueda del
explorador o del índice de la línea de tiempo, o en el campo Texto de la ventana Filtro. Para obte-
ner información acerca de la búsqueda de texto, consulte Buscar clips y proyectos en eventos en
la página 75.
Nota: Puede añadir notas a cada instancia de un clip o proyecto. Por ejemplo, si copia clips o
proyectos entre eventos o bibliotecas, añada un clip en el explorador o la línea de tiempo, o
copie clips dentro de la línea de tiempo, y cada una de las instancias (copias) de ese clip o pro-
yecto será independiente de las demás.
Añadir o editar notas de clip y proyecto en el explorador
1 HagaclicenelbotónVistacomolistadelaesquinainferiorizquierdadelexplorador.
2 Seleccione el clip o proyecto para el que quiere añadir o editar notas.
Nota: Las notas se aplican a los clips y proyectos en su conjunto, no a selecciones de intervalo.
3 HagaclicenelcampoNotasparaelclipyescribaoeditelasnotasparaeseclip.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 74
Añadir o editar notas de clip en el índice de la línea de tiempo
1 Paraabrirelíndicedelalíneadetiempo,hagaclicenelbotón“Índicedelalíneadetiempo
situado en la esquina inferior izquierda de la ventana principal de Final Cut Pro (o pulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 Para abrir el panel Clips, haga clic en el botón Clips situado en la parte superior del índice de la
línea de tiempo.
Clips button
3 Si la columna Notas no es visible en el panel Clips, haga Control + clic sobre una cabecera de
columna y seleccione Notas en el menú de función rápida.
4 HagaclicenelcampoNotasparaelclipyescribaoeditelasnotasparaeseclip.
Enter notes
for a clip here.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 75
Organizar los clips por funciones
Puede organizar los clips por funciones, que son etiquetas de texto de metadatos asignadas a los
clips.
Cuandoseimportanclips(vídeo,audiooimágenesjas),FinalCutProasignaautomáticamente
una de cinco funciones por omisión a los componentes de audio y vídeo de cada clip: Vídeo,
Títulos, Diálogo, Música y Efectos. También puede crear funciones y subfunciones personalizadas
y asignarlas a los clips.
Puede ver y reasignar funciones en el explorador, el índice de la línea de tiempo o el inspector de
información.Porejemplo,podríaidenticarfácilmentetodossusclipsdediálogoyreproducirlos
aisladamente del resto de clips de audio. Consulte Ver y reasignar funciones en la página 337.
Líneas coloreadas que marcan clips de evento
Se muestran líneas de colores en los clips e intervalos del explorador para ayudarle a distinguir
rápidamente si están marcados como favoritos o como rechazados, si tienen palabras clave asig-
nadas o si se están usando en el proyecto actual.
Color: Descripción Más información
Una línea verde indica que ha mar-
cado un clip como favorito.
Consulte Valorar clips como
Favorito o Rechazado
en la
página 68.
Una línea roja indica que ha mar-
cado un clip como rechazado.
Consulte Valorar clips como
Favorito o Rechazado
en la
página 68.
Una línea azul indica que un clip
tiene palabras clave importadas
con un archivo de contenido o
que se le han asignado palabras
clave manualmente.
Consulte Añadir palabras clave a
los clips
en la página 70.
Una línea violeta indica que un clip
tiene una o más palabras clave de
análisis.
Consulte Ver palabras clave de
análisis en los clips
en la página 57.
Una línea naranja a lo largo de
la parte inferior de un clip de
evento indica que el clip se está
usando en el proyecto que está
actualmente abierto en la línea
de tiempo.
Consulte Visión general de adición
de clips
en la página 104.
Para activar o desactivar esta
visualización, seleccione
Visualización > Mostrar intervalos
de contenido usados.
Buscar ítems mediante búsqueda, palabras clave y colecciones
inteligentes
Buscar clips y proyectos en eventos
En Final Cut Pro se pueden buscar contenidos de dos maneras:
Filtrar rápidamente clips haciendo lo siguiente: Usar el menú desplegable Filtro del explorador
para localizar rápidamente clips individuales por valoración, o la ausencia de valoraciones y
palabras clave.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 76
Buscar usando una combinación de criterios en la ventana Filtro: Usar la ventana Filtro para reali-
zar búsquedas complejas de clips y proyectos, también conocido búsquedas ponderadas. Puede
buscar por una amplia variedad de criterios: el nombre del clip o del proyecto, la valoración, el
tipo de contenido, el contenido multimedia utilizado, si tiene movimiento excesivo, las palabras
clave, la presencia de personas, la información de formato, la fecha, las funciones y el tipo de
ítem(audición,clipsincronizado,clipcompuesto,clipMulticam,grácoconcapasoproyecto).
Filtrar clips rápidamente por valoración
Use el menú desplegable Filtro del explorador para buscar clips rápidamente por valoración.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione uno o más eventos en los que desea buscar.
2 Seleccione una opción en el menú desplegable Filtro de la parte superior del explorador.
Todos los clips: Muestra todos los clips del evento.
Ocultar rechazados: Muestra todos los clips o selecciones de intervalo excepto los que haya
valorado como Rechazados.
Sin valoraciones ni palabras clave: Muestra solo los clips o selecciones de intervalo sin valoracio-
nes ni palabras clave.
Favoritos: MuestrasololosclipsoseleccionesdeintervaloquehacalicadocomoFavorito.
Rechazado: MuestrasololosclipsoseleccionesdeintervaloquehacalicadocomoRechazado.
Buscar clips y proyectos por una combinación de criterios
La ventana Filtro permite combinar varios criterios de búsqueda. Por ejemplo, puede buscar clips
oproyectosdevídeoquecontenganeltextoexterioro“planogeneral”ensusmetadatos.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento o carpeta en que desea buscar.
2 HagaclicenelbotónFiltro en la parte superior del explorador.
3 En la ventana Filtro, seleccione criterios de búsqueda, o reglas, en el menú desplegable Añadir
regla.
Add Rule pop-up menu
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 77
Texto: Buscar clips o proyectos por su nombre o por las notas aplicadas en la visualización
como lista. Puede añadir múltiples reglas de Texto para buscar usando más de una palabra o
frase,asícomoexcluirdelabúsquedapalabrasofrasesespecícas.
Valoraciones: Buscar clips basándose en la valoración (Favorito o Rechazado) asignada a ellos.
Tipo de contenido: Buscarclipscuyosarchivosdecontenidooriginalseandeuntipoespecíco,
comovídeo,audiooimágenesjas.
Tipo: Encontrar ítems que coincidan con uno de los siguientes tipos: audición, clip sincroni-
zado,clipcompuesto,clipMulticam,grácoconcapasoproyecto.
Contenido multimedia utilizado: Encuentre clips en función de si se están usando o no en un
proyecto, un clip compuesto o un clip sincronizado.
Estabilización: BuscarvídeosqueFinalCutProhayaidenticadocomodemasiadomovidos.
Palabras clave: Buscar clips por cualquiera de las palabras clave que les haya asignado. Puede
seleccionar una o más palabras clave por las que buscar.
Personas: Buscar vídeos que Final Cut Pro ha detectado que contienen personas. Las opciones
incluyen“Unapersona”,“Dospersonas”,Grupo,“Primerplano,“Planomedioy“Planogeneral”
Información de formato: Buscar clips o proyectos usando la información de formato, como la
frecuencia de fotogramas de vídeo o el número de escena.
Fecha: Buscar clips o proyectos ya sea por la fecha de creación del ítem o por la fecha en que
el contenido se importó en Final Cut Pro.
Funciones: Buscar clips por sus funciones asignadas.
Para eliminar una regla, haga clic en el botón Eliminar a la derecha de la regla. Para excluir
una regla de la búsqueda sin eliminarla, anule la selección de la casilla situada a la izquierda de
la regla.
4 Puedeanarmássubúsquedaseleccionandoítemsenlosmenúsdesplegablesdelasreglasque
ha añadido.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para especicar que un ítem debe coincidir con al menos uno de los criterios o palabras clave:
Seleccione Cualquiera en el menú desplegable de la esquina superior derecha de la
ventana Filtro.
Para especicar que un ítem debe coincidir con todos los criterios o palabras clave: Seleccione
Todos en el menú desplegable de la esquina superior derecha.
Los ítems que coincidan con los criterios de búsqueda se muestran en el explorador, y aparecen
iconos indicando el estado de la búsqueda a la derecha del botón Filtro en la parte superior
del explorador.
Si lo desea, puede guardar sus resultados de búsqueda como una colección inteligente, que
recopila automáticamente ítems basándose en los criterios de búsqueda.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 78
Para borrar una búsqueda ponderada, haga clic en el botón Restablecer, a la derecha de los
iconos de estado de búsqueda en la esquina superior derecha del explorador.
Buscar clips o proyectos por nombre y notas
Puede usar el campo de búsqueda para encontrar rápidamente clips o proyectos por su nombre
y notas (aplicadas en la visualización en lista) sin tener que abrir la ventana Filtro.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione uno o más eventos en los que desea buscar.
2 En el campo de búsqueda, introduzca el nombre del clip o proyecto, o las notas aplicadas al clip
que busca.
Localizar clips mediante búsquedas y ltros
Realizarunabúsquedaponderaday,acontinuación,ltrarlosresultadosenelexploradorpor
valoración, es una potente manera de buscar clips rápidamente. Es también el mejor método
parabuscarclipsespecícosquenohavaloradoycompararlosconlosquesíhavalorado.
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento o carpeta en que desea buscar.
2 Busque clips usando una combinación de criterios de búsqueda, tal como se ha descrito ante-
riormenteen“Buscarclipsyproyectosporunacombinacióndecriterios”.
Sonembargo,noapliqueningúnltrodevaloraciónusandolaventanaFiltro.
3 Use el menú desplegable Filtro, tal como se ha descrito anteriormente en “Filtrar clips rápida-
menteporvaloración”,paraltrarrápidamentelosclipsporvaloración.
4 Repita el paso 3 hasta que encuentre los clips que busca.
Guardar búsquedas como colecciones inteligentes
Cuando se buscan clips o proyectos en un evento usando la ventana Filtro, se pueden guardar
los resultados creando una nueva colección inteligente que reúne a los ítems que cumplen con
el criterio de búsqueda. En el momento en que se añada al evento un nuevo ítem que cumpla
el criterio de búsqueda de la colección inteligente, el nuevo ítem se añadirá automáticamente a
la misma.
Los clips y proyectos que aparecen en colecciones inteligentes no son duplicados. Las coleccio-
nesinteligentesltranlosítemsdeuneventoparaayudarleacentrarseenlosítemsquenecesita
usarparaunatareaespecíca.
Crear una colección inteligente basada en criterios de búsqueda
1 En la lista de bibliotecas, seleccione un evento.
2 UselaventanaFiltroparabuscarclipsoproyectosbasándoseencriteriosespecicados.
3 EnlaventanaFiltro,hagaclicenelbotón“Nuevacoleccióninteligente.
Aparece una nueva colección inteligente sin título en el evento.
4 Escriba un nombre para la colección inteligente y pulse Retorno.
Cuando añada ítems al evento que coincidan con los criterios de búsqueda de la colección inteli-
gente, se añadirán a esta automáticamente.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 79
Cambiar los contenidos de una colección inteligente
1 En la lista de bibliotecas, haga doble clic en la colección inteligente cuyos contenidos
desea cambiar.
Aparece la ventana Filtro para la colección inteligente.
Smart Collection
2 Revise los criterios de búsqueda en la ventana Filtro.
3 Cuandohayaterminadodeespecicarcriteriosdebúsqueda,cierrelaventanaFiltro.
Nota: Lamodicacióndelavaloraciónolaspalabrasclavedeunclipdeformaqueyanocumpla
con los criterios de búsqueda de una colección inteligente, supone que el clip ya no aparecerá
en la colección inteligente.
Eliminar una colección inteligente
m En la lista de bibliotecas, seleccione la colección inteligente que desea eliminar y seleccione
Archivo > Eliminar colección inteligente (o pulse Comando + Suprimir).
La colección inteligente se elimina de la biblioteca, pero esto no afecta a sus ítems asociados (los
clips y proyectos que aparecían en ella).
Organizar colecciones inteligentes y de palabras clave
Puede organizar las colecciones por palabras clave y las colecciones inteligentes en eventos
mediante carpetas.
Organizar colecciones con carpetas
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene las colecciones que quiere organizar
y seleccione Archivo > Nueva carpeta.
2 Escriba un nombre para la nueva carpeta que aparece dentro del evento y pulse Retorno.
3 Seleccione las colecciones inteligentes y las colecciones por palabra clave que desea organizar y
arrástrelas a la nueva carpeta.
Puede mostrar y ocultar el contenido de la carpeta haciendo clic en el triángulo desplegable a la
izquierda del nombre de la carpeta.
67% resize factor
Capítulo 5 Organizar la biblioteca 80
Restaurar una biblioteca a partir de copias de seguridad automáticas
Por omisión, Final Cut Pro realiza copias de seguridad automáticas cada 15 minutos. Las copias de
seguridad incluyen la parte de la base de datos que corresponde solo a las bibliotecas, no a los
archivos de contenido. Las copias de seguridad se guardan con la hora y la fecha en el nombre
de archivo.
Poromisión,FinalCutProguardalascopiasdeseguridadenlacarpeta“FinalCutProBackups”,
dentro de la carpeta Vídeos, pero puede cambiar su ubicación usando el inspector de propieda-
des de la biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de almacena-
miento en la página 460.
Final Cut Pro elimina automáticamente las copias de seguridad de la biblioteca que tengan
varios días de antigüedad.
Restaurar desde la copia de seguridad de una biblioteca
1 En la lista de bibliotecas, seleccione la biblioteca que desea restaurar.
2 Seleccione Archivo > Abrir biblioteca > Desde copia de seguridad.
3 Enelmenúdesplegable“Restaurardesde,seleccionelacopiadeseguridaddeunafechayhora
concretas, o haga clic en Otro para navegar hasta un archivo de copia de seguridad distinto
y abrirlo.
La copia de seguridad se añade como biblioteca en la lista de bibliotecas.
Nota: Las copias de seguridad son archivos de biblioteca estándar de Final Cut Pro, así que
puede abrirlas haciendo doble clic sobre ellas en el Finder. Para obtener más información, con-
sulte Visión general de la gestión de bibliotecas en la página 457.
67% resize factor
6
81
Visión general de reproducir y ojear contenido
Final Cut Pro facilita la visualización y escucha de los contenidos, ya se encuentren en el explora-
dor o la línea de tiempo. Sus características de previsualización dinámica le permiten encontrar
rápidamente lo que necesita sin distraerse de la tarea en cuestión.
Para previsualizar y reproducir contenidos en Final Cut Pro se utilizan dos herramientas:
El cursor de reproducción marca la posición actual en la línea de tiempo o en el explorador.
Puede mover el cursor de reproducción arrastrándolo o haciendo clic en otra área de la línea
de tiempo o del explorador. El cursor de reproducción se usa para arrastrar o reproducir desde
su posición actual.
Elcursordereproducciónaparececomounalíneagrisverticalquepermanecejaenelsitioa
menos que la mueva o haga clic en otra parte.
El Skimmer permite previsualizar clips en la línea de tiempo y el explorador sin afectar a la
posición del cursor de reproducción. El Skimmer se usa para ojear, o moverse libremente sobre
los clips para reproducir en la posición y a la velocidad del cursor.
El Skimmer aparece como una línea vertical rosa mientras se mueve el puntero sobre el área
que se está ojeando. Si tiene activado el ajuste automático, el Skimmer se vuelve naranja
cuandosejaenunaposición.
Skimmer
Skimmer
Cuando el arrastre está activado, se puede ojear para ver que hay en otros clips, pero se man-
tiene la posición del cursor de reproducción en la línea de tiempo. Si tanto el cursor de reproduc-
ción como el Skimmer están presentes en el mismo clip, el Skimmer se convierte en la posición
por omisión para reproducción o edición.
Cuando el arrastre está desactivado o el Skimmer no está presente en un clip, el cursor de repro-
ducción asume la posición por omisión.
Reproducir y ojear contenido
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 82
Reproducir contenidos
Puede reproducir proyectos y clips en Final Cut Pro. Entre las opciones de reproducción están:
reproducir desde el principio, reproducir desde un punto determinado, reproducir en bucle y
reproducir a diferentes velocidades. También se puede reproducir vídeo en vista de pantalla
completa.
Para controlar si Final Cut Pro muestra en el visor contenidos optimizados, proxy u originales, y si
la reproducción de vídeo está optimizada en su calidad o rendimiento, seleccione las opciones
correspondientesenelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenlaesquinasuperior
derecha del visor. Para obtener más información, consulte Controlar la calidad de reproducción y
el rendimiento en la página 89.
Reproducir clips de audio y vídeo
m Para reproducir un proyecto o un clip desde el principio: Seleccione el proyecto o clip y elija
Visualización > Reproducción > Reproducir desde el principio (o pulse Control + Mayúsculas + I).
m Para reproducir una sección de un proyecto, clips seleccionados o un intervalo de fotogramas
desde el principio: Seleccione el proyecto, los clips o todo o parte de un clip y seleccione
Visualización > Reproducción > Reproducir selección, o pulse la barra espaciadora.
Cuando selecciona un clip o una parte de un clip o proyecto, el área seleccionada se marca con
un borde amarillo.
Yellow border
m Para reproducir un proyecto o un clip desde un punto especíco: En el explorador o en la línea de
tiempo, haga clic en un punto de un proyecto o dentro de un clip donde quiere que comience
(o traslade el cursor de reproducción a ese punto en la línea de tiempo) y pulse la barra espacia-
dora o haga clic en el botón Reproducir del visor (o pulse L).
The clip or project begins
playing at the skimmer
or playhead position.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 83
m Para reproducir desde la posición del cursor de reproducción o del Skimmer: Seleccione
Visualización > Reproducción > Reproducir desde el cursor, o pulse Mayúsculas + Apóstrofo (’).
Skimmer
m Para detener la reproducción: Pulse la barra espaciadora.
Uso de las teclas J, K y L para reproducción
Puede utilizar las teclas J, K y L del teclado para reproducir un proyecto o un clip. La reproduc-
ción comienza en la ubicación del cursor de reproducción (en un proyecto) o del Skimmer (en
un clip). También puede utilizar las teclas J, K y L para controlar un dispositivo de reproducción
de vídeo.
Moves through
forward speeds
Moves through
reverse speeds
Pause
Puede usar estas teclas para acelerar la reproducción hasta a 32x la velocidad normal.
m Para comenzar la reproducción hacia adelante a velocidad normal (1x): Pulse L.
m Para comenzar la reproducción hacia atrás a velocidad normal (1x): Pulse J.
m Para poner en pausa la reproducción: Pulse K.
m Para doblar la velocidad de reproducción actual: Pulse L o J dos veces.
m Para invertir inmediatamente la dirección de reproducción: Pulse J para reproducir hacia atrás o L
para reproducir hacia adelante.
m Para mover el cursor de reproducción de fotograma en fotograma: Mantenga pulsada la tecla K y
pulse J o L.
m Para mover el cursor de reproducción a la mitad de velocidad: Mantenga pulsada la tecla K y mien-
tras mantiene pulsada J o L.
Cuando se usan funciones rápidas de teclado para controlar un dispositivo (como una cámara o
una videocámara), la velocidad de reproducción hacia adelante (L) y hacia atrás (J) puede diferir
dependiendo del equipo de vídeo.
Reproducir contenido en bucle
Puede activar la reproducción en bucle, de forma que un proyecto o clip (o cualquier parte de
ellos) se reproduzca en un bucle continuo.
1 Para activar la función bucle, seleccione Visualización > Reproducción > Reproducción en bucle
(o pulse Comando + L).
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 84
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para reproducir en bucle el proyecto completo: Hagaclicenlalíneadetiempoparaactivarlay
pulse la barra espaciadora.
Para reproducir un clip en bucle en el explorador: Seleccione el clip y pulse la barra espaciadora.
Para reproducir en bucle una parte de un clip o proyecto: Seleccione un intervalo en el clip
del explorador o la línea de tiempo, o seleccione un clip de la línea de tiempo, y seleccione
Visualización > Reproducción > Selección, o pulse la barra espaciadora.
Reproducir vídeo en visualización a pantalla completa
1 Abra un proyecto en la línea de tiempo o seleccione un clip en el explorador, y posicione el
cursor de reproducción donde desea que comience el vídeo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Visualización > Reproducción > Reproducir a pantalla completa (o pulse
Mayúsculas + Comando + F).
Hagaclicenelbotón“Reproducirapantallacompleta bajo el visor.
El ítem se reproduce en visualización de pantalla completa comenzando en la posición del
cursor de reproducción.
Consejo: Puede usar todas las teclas de función rápida para la reproducción durante la reproduc-
ción a pantalla completa, incluidas J, K y L, entre otras. Para ver una lista completa de las funcio-
nes rápidas disponibles, consulte Reproducción/Navegación en la página 496.
3 Para salir de la visualización a pantalla completa, pulse la tecla Esc (Escape).
Cuando se reproducen clips, los fotogramas bajo el cursor de reproducción o el Skimmer se
reproducen en el visor. Si necesita comparar dos clips simultáneamente, puede usar el visor de
eventos, un visor independiente para reproducir únicamente clips de evento. El visor de eventos
aparece a la izquierda del visor principal. Para obtener más información, consulte Reproducir y
ojear contenido en el visor de eventos en la página 86.
Ojear contenido
Puede ojear rápidamente el vídeo y audio para previsualizarlo, para buscar un plano en particular
o para realizar una edición. Cuando el arrastre está activado y mueve el puntero adelante y atrás
sobre un clip en el explorador o en la línea de tiempo, el contenido bajo el puntero se reproduce
en el visor.
TambiénpuedeutilizarlasherramientasdeediciónCortar,Acortary“Seleccióndeintervalopara
ojear clips en la línea de tiempo o en el editor de precisión.
Mientras edita en Final Cut Pro, tal vez el arrastre le distraiga cuando mueve el puntero de una
ubicación a otra. Puede desactivar todo el arrastre (o solo el de audio).
Ojear clips
m Mueva el puntero adelante o atrás sobre un clip en el explorador o en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 85
El Skimmer (una línea rosa vertical) indica exactamente dónde esta el puntero mientras ojea, y los
fotogramas correspondientes se muestran en el visor.
Skimmer
Consejo: También puede pulsar la barra espaciadora en cualquier momento para reproducir a
partir de la posición del Skimmer.
Ojear clips con herramientas de edición
Puede ojear clips cuando utiliza las herramientas de edición Cortar, Acortar y “Selección de inter-
valoenlalíneadetiempooeneleditordeprecisión.Lasherramientassecomportancomo
Skimmer cuando mueve el puntero sobre un clip.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo o abra el editor de precisión.
2 SeleccioneunadelasherramientasdeediciónCortar,Acortaro“Seleccióndeintervaloenel
menúdesplegableHerramientasdelabarradeherramientas.
3 Mueva la herramienta adelante y atrás sobre un clip.
Cuando se utiliza una herramienta de edición como Skimmer, puede ojear y añadir marcadores a
los clips bajo clips conectados en la línea de tiempo.
Activar y desactivar el arrastre
m Para activar y desactivar el arrastre: HagaclicenelbotónArrastre,seleccione
Visualización > Arrastre, o pulse S.
m Para activar y desactivar el arrastre de audio: HagaclicenelbotónArrastre,seleccione
Visualización > Arrastre de audio, o pulse Mayúsculas + S.
Cuando el arrastre está activado, los botones de arrastre aparecen en azul.
Audio skimming is turned off.
Skimming is turned on.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 86
Nota: Cuando el arrastre está desactivado, todavía puede ojear con las las herramientas de edi-
ciónCortar,Acortaro“Seleccióndeintervalo.
Ojear audio para clips individuales o componentes de audio
Puede activar el arrastre de clip para limitar el arrastre de audio a un clip individual. Esto es útil si
tiene un clip conectado en la línea de tiempo y quiere ojearlo sin además oír el audio del clip de
la pista principal.
Importante: El arrastre de audio debe activarse también para poder usar esta función.
También puede usar el arrastre de clip para ojear y escuchar un componente de audio individual
al editar clips que muestran componentes de audio expandidos. Si el arrastre de clip está desac-
tivado, oirá audio combinado para todos los componentes del clip mientras ojea.
Consejo: Para ver los componentes de audio expandidos, seleccione el clip en la línea de tiempo
y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse Control + Opción + S).
m Para activar o desactivar el arrastre de clip, seleccione Visualización > Arrastre de clip (o pulse
Opción + Comando + S).
Reproducir y ojear contenido en el visor de eventos
A veces se necesitan dos visores para poder reproducir y ojear clips de evento independiente-
mente de los clips de la línea de tiempo. El visor de eventos es un visualizador de vídeo indepen-
diente que aparece junto al visor principal. Con el visor de eventos y el visor principal abiertos,
puede mostrar dos clips al mismo tiempo, uno en el explorador y otro en la línea de tiempo.
Event Viewer Viewer
El visor de eventos se utiliza solo para reproducir clips del explorador. Al igual que en el visor
principal, se pueden mostrar ámbitos de vídeo, canales de color, zonas de seguridad de título y
acción, y ángulos de Multicam (con el visor de eventos ajustado para mostrar ángulos). Los con-
troles de ajuste y reproducción son idénticos en el visor principal y en el visor de eventos. Otras
operaciones relacionadas con visores (incluidos los controles en pantalla y los efectos integrados)
se realizan con el visor principal.
La interfaz de visor dual se deriva de los sistemas lineales basados en cinta, que incluían dos
monitores, uno para fuente y otro para grabación. El monitor fuente era para previsualizar
clips fuente y realizar selecciones en ellos. El monitor de grabación era para reproducir el
programa editado.
Abrir el visor de eventos
m Seleccione Ventana > Mostrar visor de eventos (o pulse Control + Comando + 3).
Para cerrar el visor de eventos, seleccione Ventana > Ocultar visor de eventos (o pulse
Control + Comando + 3).
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 87
Nota: Si utiliza ámbitos de vídeo con el visor de eventos, es posible que encuentre útil mostrar
los ámbitos bajo la imagen del vídeo en lugar de en el lado izquierdo (por omisión). Para mostrar
losámbitosdebajodelaimagendevídeo,seleccione“Disposiciónvertical”enelmenúdesplega-
ble Ajustes del visor de eventos. Para obtener más información, consulte Utilizar los ámbitos de
vídeo en la página 414.
Ver la reproducción en una segunda pantalla
Si tiene una segunda pantalla conectada al ordenador, puede mostrar el visor en la segunda pan-
talla para reproducir vídeo, o el explorador en la segunda pantalla para ver los clips de un evento,
ampliando así el espacio de trabajo de la ventana principal de Final Cut Pro.
Mostrar el visor en una segunda pantalla
1 Conecte una segunda pantalla (un segundo monitor de ordenador conectado a la tarjeta de vídeo
PCI) y asegúrese de que está conectado a la alimentación y encendido.
2 En Final Cut Pro, seleccione Ventana > Mostrar visores en segunda pantalla.
El visor aparece en la segunda pantalla. Todas las funciones del visor (incluidos los controles en
pantalla) están ahora disponibles en la segunda pantalla.
Nota: Si el visor de eventos también está visible, ambos visores aparecen en la segunda pantalla.
3 Para devolver el visor a la ventana principal de Final Cut Pro, seleccione Ventana > Mostrar visores
en pantalla principal.
Mostrar la lista de bibliotecas y el explorador en una segunda pantalla
1 Conecte una segunda pantalla (un segundo monitor de ordenador conectado a la tarjeta de vídeo
PCI) y asegúrese de que está conectado a la alimentación y encendido.
2 En Final Cut Pro, seleccione Ventana > Mostrar eventos en segunda pantalla.
La lista de bibliotecas y el explorador aparecen en la segunda pantalla. Todas las funciones de
eventos (incluyendo características de selección, marcadores, palabras clave, etc.) están ahora dis-
ponibles en la segunda pantalla.
Para devolver la lista de bibliotecas y el explorador a la ventana principal de Final Cut Pro, selec-
cione Ventana > Mostrar eventos en pantalla principal.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 88
Ver la reproducción en un monitor de vídeo externo
FinalCutProincluyeunaopción“SalidadeA/Vparaenviaraudioyvídeodesdeelordenadora
unmonitordevídeoexterno.Lafunción“SalidadeA/Vmuestraelaspectoquetendráelvídeoy
cómosonaráelaudioenunmonitorNTSC/PAL,HDo4K.Además,estafunciónlepermiteprobar
lasalidacondispositivosexternossosticados,comovectorscopiosysupervisoresdeondas.
Para la salida NTSC o PAL se necesita software y hardware de interfaz de vídeo de ter-
ceros compatible. La salida 4K requiere una interfaz de vídeo de terceros o un Mac que
admita4KconunasalidaHDMI.LosdispositivosFireWireDVnosoncompatibles.Para
obtener más información sobre el software y los dispositivos de terceros, contacte con
el fabricante del dispositivo o diríjase a la página web de recursos de Final Cut Pro X en
http://www.apple.com/es/nalcutpro/resources.
Ver la reproducción en un monitor externo con una interfaz de vídeo de terceros
1 Instale el hardware y software de interfaz de vídeo conforme a las instrucciones del fabricante.
2 Conecte un monitor de vídeo externo a la interfaz de vídeo y asegúrese de que el monitor y
todos los dispositivos externos están conectados a la alimentación y encendidos.
3 Para seleccionar un dispositivo de salida de A/V, elija Final Cut Pro > Preferencias (o pulse
Comando + coma), haga clic en Reproducción y elija el monitor externo en el menú desplegable
“SalidadeA/V.
4 En Final Cut Pro, seleccione Ventana > Salida de A/V.
El contenido del visor aparece en el monitor de transmisión. Las funciones del visor (como los
controles en pantalla y las superposiciones de título seguro y acción segura) solo pueden verse
en Final Cut Pro.
Nota: El vídeo y el audio están sincronizados a nivel de fotograma de vídeo (no de muestra de
audio).
Para desactivar la salida de A/V, seleccione Ventana > Salida de A/V.
Ver la reproducción en un monitor externo con HMDI
Si utiliza Final Cut Pro 10.1 o una versión posterior en un Mac que admita 4K y tenga un puerto
HDMI,puedereproducirvídeo4KoHD1080enunmonitordevídeoexternoconectadoal
puertoHDMI.
Para obtener una lista de ordenadores Mac compatibles, vaya a
http://support.apple.com/kb/HT6057?viewlocale=es_ES.
1 UtiliceuncableHDMIparaconectarelmonitordevídeoexterno(HDMI)alpuertoHDMIdelMac
y asegúrese de que el monitor esté conectado a la alimentación y encendido.
2 ParacongurarelmonitorHDMI,seleccioneelmenúApple>PreferenciasdelSistemayhagaclic
en Pantallas.
3 EnelpaneldepreferenciasPantallas,ajusteelmonitorHDMIcomopantallasecundaria.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 89
4 Seleccione Ajustada y, en la lista que aparece, seleccione 4096 x 2160, 3840 x 2160, 1080i o 1080p.
Nota: Puede que deba pulsar la tecla Opción mientras hace clic en Ajustada para ver más resolu-
cionesparaelmonitorHDMI.
5 Para seleccionar el monitor en Final Cut Pro, elija Final Cut Pro > Preferencias (o pulse
Comando+coma),hagaclicenReproducciónyelijaelmonitorHDMIenelmenúdesplegable
“SalidadeA/V.
6 En Final Cut Pro, seleccione Ventana > Salida de A/V.
ElcontenidodelvisorapareceenelmonitorHDMI.Lasfuncionesdelvisor(comoloscontro-
les en pantalla y las superposiciones de título seguro y acción segura) solo pueden verse en
Final Cut Pro.
Nota: El vídeo y el audio están sincronizados a nivel de fotograma de vídeo (no de muestra de
audio).
Para desactivar la salida de A/V, seleccione Ventana > Salida de A/V.
Controlar la calidad de reproducción y el rendimiento
Existen dos ajustes que afectan a la calidad y el rendimiento del vídeo que se reproduce en el
visor: el ajuste Calidad y el ajuste Multimedia. Ambos se encuentran en el menú desplegable
“Opcionesdelvisor”situadoenlaesquinasuperiorderechadelmismo.
Denir la calidad de reproducción
EnlasecciónCalidaddelmenúdesplegable“Opcionesdelvisor”,seleccioneunadelassiguientes
opciones:
m Mejor calidad: Elija esta opción para mostrar los fotogramas de vídeo a resolución completa en el
visor. Puede que este ajuste reduzca el rendimiento de la reproducción en vídeo de alta calidad y
gran tamaño de fotograma.
m Rendimiento óptimo: Elija esta opción para mostrar vídeo en el visor a una resolución reducida.
Reducir el tamaño del contenido mantiene el rendimiento de la reproducción incluso en archivos
de contenido muy grandes.
Seleccionar el tipo de contenido de reproducción
EnlasecciónMultimediadelmenúdesplegable“Opcionesdelvisor,seleccioneunadelas
siguientes opciones:
m Optimizado/original: Elija esta opción para usar contenido optimizado (en formato Apple ProRes
422) para su reproducción. Si no hay disponible contenido optimizado, Final Cut Pro usa el conte-
nido original para reproducción.
67% resize factor
Capítulo 6 Reproducir y ojear contenido 90
m Proxy: Elija esta opción para utilizar contenido proxy de calidad media (convertido a la mitad de
resolución) en lugar de contenido de resolución completa para reproducción. Seleccionando
esta opción se aumenta la velocidad de la reproducción pero la calidad del vídeo es menor. En
Final Cut Pro, el contenido proxy está en formato Apple ProRes 422 Proxy.
Puede utilizar el inspector de información para determinar si existen archivos optimizados o de
contenido proxy para un clip determinado. Para obtener más información, consulte Ver la infor-
mación de un clip en la página 444. Si selecciona Proxy en el menú desplegable “Opciones del
visorynoexisteningúnarchivodecontenidoproxy,semuestrauniconodealertadequefalta
el archivo proxy en el visor.
Importante: Si utiliza contenido proxy para reproducir, asegúrese de volver al contenido optimi-
zado/original antes de compartir el proyecto. Con ello se garantiza la calidad más alta del archivo
exportado. Para obtener más información, consulte Compartir proyectos, clips e intervalos en la
página 422.
Para obtener más información acerca de contenido optimizado y proxy, consulte Gestionar archi-
vos multimedia optimizados y proxy en la página 450.
Acerca de la renderización en segundo plano
La renderización es el proceso de crear archivos renderizados temporales de vídeo y audio para
segmentos del proyecto que Final Cut Pro no puede reproducir en tiempo real. Cuando añade
efectos, transiciones, generadores, títulos y otros ítems que requieren renderización para una
reproducción de alta calidad, aparece el indicador de la renderización (una barra naranja) debajo
de la regla de la parte superior de la línea de tiempo.
Render indicator
Por omisión, la renderización comienza en segundo plano 5 segundos después de que deje de
trabajar y mover el puntero en Final Cut Pro. La renderización en segundo plano continúa mien-
trastrabajaenotraaplicación.Puededesactivarlarenderizaciónensegundoplanoodenireste
ajuste en las preferencias de Final Cut Pro.
También es posible controlar manualmente la renderización de un proyecto o parte del mismo y
puede eliminar archivos de renderización de uno o varios proyectos, eventos o bibliotecas para
liberar espacio de almacenamiento. Para obtener más información, consulte Gestionar archivos
de renderización en la página 454.
67% resize factor
7
91
Visión general de edición
El término edición de vídeosereeretantodemanerageneralalasetapasdelujodetrabajode
unproyecto,comoatareasmanualesmuyespecícasqueserealizanenlosclipssobrelalínea
de tiempo del proyecto.
Crear un proyecto: Para crear una película en Final Cut Pro, primero tiene que crear un proyecto,
que proporciona un registro de sus decisiones de edición y de los contenidos que utiliza.
Consulte Crear un proyecto nuevo en la página 92.
Seleccionar y añadir clips a la línea de tiempo: Añadir clips al proyecto y ordenarlos es un paso
fundamental en la creación de películas con Final Cut Pro. Puede mover los clips en la línea
de tiempo para reordenarlos. Consulte Visión general de adición de clips en la página 104,
Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123 y Visión general del audio en la
página 164.
Cortar y recortar clips: Final Cut Pro proporciona una gran variedad de herramientas para ajus-
tarlospuntosdeinicioyndelosclipsenlalíneadetiempoyparacontrolarelritmodeun
plano al siguiente. Consulte Visión general de recortar en la página 129.
Ajustar el proyecto aún más y perfeccionarlo: Final Cut Pro proporciona muchas herramientas
de edición avanzada que facilitan la obtención de acabados de gran calidad para la película.
Consulte los temas de la sección de edición avanzada.
Añadir efectos y corrección de color: El retoque de acabados incluye la aplicación de efectos
visuales y la corrección de color. Consulte Visión general de transiciones, títulos, efectos y
generadores en la página 222 y Visión general de la corrección de color en la página 397.
Toolbar: Perform
common tasks by
clicking a button.
Connected clips: Add titles and
cutaway shots. In the Magnetic
Timeline, everything stays in sync.
Audio clips: Add music
and sound effects as
connected clips.
Primary storyline: Add and
arrange clips to construct
your movie.
Editar el proyecto
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 92
Crear y gestionar proyectos
Crear un proyecto nuevo
Para crear una película en Final Cut Pro, primero tiene que crear un proyecto, que proporciona un
registro de sus decisiones de edición y de los contenidos que utiliza. Después, se añaden clips a la
línea de tiempo del proyecto y se editan.
Cuando cree un proyecto de Final Cut Pro tiene que hacer lo siguiente:
Asigne un nombre al proyecto.
Especiqueeleventoenelcualalmacenarelproyecto.
A menudo, los proyectos se almacenan en aquellos eventos que albergan el contenido usado
para generar el proyecto. Cuando arrastra contenido desde el Finder o un explorador multime-
dia de Final Cut Pro hasta la línea de tiempo, ese contenido se ubica automáticamente en el
mismo evento que el proyecto.
Deformaopcional,tambiénpuedeajustarelcódigodetiempoinicialydenirlaspropiedadesde
vídeo, audio y renderización para el proyecto.
Después de crear un proyecto, tiene que añadirle clips desde un evento de la biblioteca.
Nota: Si está creando un proyecto y todavía no ha importado contenido en Final Cut Pro, debe-
ría hacerlo. Para obtener más información, consulte Visión general de importar contenido en la
página 24.
Iniciar un proyecto
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento en el que desea crear el proyecto.
3 Seleccione Archivo > Nuevo proyecto (o pulse Comando + N).
4 En la ventana que aparece, escriba un nombre para el proyecto en el campo Nombre.
5 Si desea almacenar el proyecto en un evento distinto del que está seleccionado, elija otro evento
en el menú desplegable Eventos.
Si arrastra archivos de contenido desde el Finder directamente a la línea de tiempo del proyecto
o añade contenidos al proyecto desde uno de los exploradores multimedia, dicho contenido se
almacena automáticamente en el mismo evento que el proyecto.
6 Sideseaunamayorpersonalizacióndesusajustes,hagaclicen“Usarajustespersonalizados”.
Nota: Final Cut Pro muestra los ajustes automáticos por omisión, pero retiene los ajustes que uti-
lizó la última vez, por lo que este paso puede resultar innecesario.
7 Si desea que el código temporal de su proyecto comience en un valor distinto de 00:00:00:00,
introduzcauncódigodetiempoinicialenelcampo“Códigodetiempoinicial”.
8 Si desea realizar cambios en las propiedades de audio y vídeo del proyecto, seleccione
Personalizado y utilice los menús desplegables.
Amenosquetengaunrequerimientoespecícoparaelproyectoqueestácreando,esmejor
dejarseleccionadoAjustarsegúnelprimerclipdevídeo”Paraobtenermásinformaciónsobre
ajustes del proyecto, consulte Modicarlosajustesdeunproyecto en la página 93.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 93
9 HagaclicenAceptar.
El nuevo proyecto aparece en el explorador con el nombre que le dio en el paso 4.
Ahora ya puede añadir clips desde el explorador y comenzar a editar su proyecto de otras mane-
ras, añadiendo títulos, efectos especiales, música de fondo, efectos de sonido y mucho más.
Puede cambiar en cualquier momento las propiedades del proyecto. Para obtener más informa-
ción, consulte Modicarlosajustesdeunproyecto en la página 93.
Abrir un proyecto existente
Puede abrir en cualquier momento un proyecto existente.
Abrir un proyecto
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene el proyecto que desea abrir.
3 Localice el proyecto que desea abrir y haga doble clic en él.
Nota: Puede que sea necesario desplazarse arriba hasta el principio del evento para ver
el proyecto.
Modicar los ajustes de un proyecto
A medida que el proyecto evolucione, tal vez desee renombrarlo o cambiar sus ajustes.
En la mayoría de los casos, Final Cut Pro gestiona automáticamente los ajustes del proyecto
basándose en las propiedades del primer clip que le añada, pero puede cambiar casi todos los
ajustesdeunproyectoexistente.Sidebemodicarlosajustesdelproyecto,seleccionelosajustes
devídeoyaudiodelproyectobasándoseencómotieneprevistocompartirlapelículanalcon
su audiencia.
Cambiar los ajustes de un proyecto
1 Enlalistadebibliotecas,seleccioneeleventoquecontieneelproyectoquedeseamodicary
después seleccione el proyecto (o haga doble clic sobre él para abrirlo en la línea de tiempo).
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Propiedades del proyecto (o pulse Comando + J).
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 94
3 HagaclicenelbotónInformaciónsituadoenlapartesuperiordelpanelqueaparece.
Info button
4 Hagaclicenelbotón“Modicarajustes.
5 En la ventana que aparece, cambie los ajustes como corresponda.
Change the project’s
video, audio, and
render properties.
Nombre del proyecto
Nombre del proyecto: Escriba un nombre para el proyecto.
Código de tiempo inicial
Código de tiempo inicial: Si desea que el código temporal de su proyecto comience en un valor
distinto de 00:00:00:00, introduzca un valor de código de tiempo inicial.
Código de tiempo Drop-Frame
Drop-Frame: Seleccione la opción para activar el código de tiempo Drop-Frame (esta opción
aparece solo para contenidos de 29,97 y 59,94 fps).
En los códigos de tiempo Non-Drop Frame, el contador de código de tiempo cuenta a una
frecuencia constante sin perder ningún número de la cuenta. El código de tiempo Non-Drop
Frame está disponible como opción de visualización para todas las frecuencias de fotogramas.
En el código de tiempo Drop-Frame, los fotogramas 0 y 1 se omiten en el primer segundo de
cada minuto, salvo si el número de minuto sea divisible por 10.
Propiedades de vídeo
Formato: Seleccioneelformatodevídeo(unmétodoespecícodecodicacióndevídeo).
Resolución: Seleccione el tamaño de fotograma del vídeo. Los tamaños de fotograma disponi-
bles varían en función del formato. Para introducir un tamaño de fotograma arbitrario, selec-
cione Personalizado en el menú desplegable Formato.
Frecuencia: Seleccione los fotogramas por segundo (fps).
Nota: A menos que la línea de tiempo está completamente vacío, no puede cambiar la fre-
cuencia de fotogramas de un proyecto existente.
Propiedades de audio y renderización
Canales de audio: Seleccione si el audio se presenta como sonido surround multicanal o
como estéreo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 95
Frecuencia de muestreo de audio: Seleccione la frecuencia de muestreo de audio para el pro-
yecto (el número de veces que una señal es medida, o muestreada, por segundo). Una frecuen-
cia de muestreo más elevada produce audio de mayor calidad y archivos de mayor tamaño, y
una frecuencia de muestreo menor produce audio de calidad más baja y archivos de menor
tamaño. La frecuencia de muestreo elegida depende del material original con el que se esté
trabajandoyeldestinonaldelaudio.
Formato de renderización: Seleccione el códec a utilizar para la renderización en segundo plano
del proyecto.
6 HagaclicenAceptar.
Guardar, realizar copia de seguridad y crear versiones de sus proyectos
Final Cut Pro guarda automáticamente todos los cambios que realice mientras trabaja en un pro-
yecto,loquesignicaquenuncatienequeguardarloscambiosmanualmente.Además,puede
deshacer todos los cambios realizados desde la última vez que salió y volvió a abrir Final Cut Pro
seleccionando Edición > Deshacer (o pulsando Comando + Z).
Puede crear varias versiones de un proyecto duplicándolo. Para obtener más información, con-
sulte Duplicar proyectos y clips en la página 67.
Los cambios que realice a un clip de un proyecto no afectan al archivo original del clip. Por lo
tanto, si ha realizado muchos cambios a un clip pero desea empezar de nuevo, puede restaurar
fácilmente el clip a su estado original añadiendo una nueva copia del mismo (ubicada en un
evento de la biblioteca) al proyecto.
Además, Final Cut Pro realiza copias de seguridad automáticas de su biblioteca cada 15 minutos.
Las copias de seguridad incluyen la parte de la base de datos que corresponde solo a las bibliote-
cas, no a los archivos de contenido. Las copias de seguridad se guardan con la hora y la fecha en
el nombre de archivo. Para obtener más información, consulte Restaurar una biblioteca a partir de
copias de seguridad automáticas en la página 80.
Seleccionar clips e intervalos
Acerca de las selecciones y las cintas de celuloide
La elección de qué elementos desea incluir en su película es un paso fundamental en la edición
de un proyecto de vídeo. En Final Cut Pro deberá indicar mediante la selección sobre qué clips o
fragmentos de clips desea realizar el trabajo. Final Cut Pro ofrece una gama de potentes herra-
mientas para que la acción de seleccionar se lleve a cabo de forma rápida y precisa, incluso tra-
bajando con cintas de celuloide, que son series conectadas de imágenes en miniatura. Los clips de
vídeo aparecen como tiras de fotogramas en la línea de tiempo (donde se crean proyectos) y en
el explorador (donde se muestra el contenido original). Una sola cinta de celuloide podría repre-
sentar varios segundos de vídeo abarcando cientos de fotogramas de vídeo (imágenes individua-
les). Los clips solo de audio aparecen como ondas de audio, mostrando el cambio en el volumen
del audio a lo largo del tiempo.
Cuando añade clips del explorador a un proyecto de la línea de tiempo, puede añadir uno o
varios clips completos, o bien puede añadir un intervalo comprendido en un clip. A continuación
podrá perfeccionar los clips de forma individual en la línea de tiempo, añadiéndoles efectos de
vídeo, por ejemplo, o insertando transiciones entre ellos.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 96
Se puede ajustar la apariencia de las cintas de celuloide en el explorador y en la línea de tiempo,
de forma que sea más fácil hacer selecciones. Por ejemplo, expandir la anchura de una tira
de fotogramas (mostrando duraciones más cortas por miniatura) ayuda a realizar selecciones
más precisas.
Filmstrip expanded
in the Browser for
precise selections
También puede ajustar el aspecto de la cinta de celuloide en la línea de tiempo para facilitar su
visualización y seleccionar ondas de audio.
Filmstrip appearance
changed for easy
viewing and selection
of audio waveforms
Seleccionar uno o más clips
Los clips representan a los archivos de vídeo, audio e imagen y le permiten manipular su conte-
nido en Final Cut Pro sin alterar los archivos propiamente dichos. Para añadir clips al proyecto,
reordenarlos o recortarlos, es necesario seleccionarlos primero. Se puede seleccionar un solo clip
o varios a la vez.
La selección de varios clips le permitirá moverlos como si se tratara de un grupo dentro del pro-
yecto o de un evento a otro. También es útil si se han hecho ajustes en un clip y se desean pegar
los mismos ajustes en otros clips.
Seleccionar un clip completo
Realice una de las siguientes operaciones:
m Hagaclicunavezenelclip.
m Mueva el Skimmer (o el cursor de reproducción) sobre un clip y pulse X.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 97
Nota: Esto efectuará una selección de intervalo que coincide con los límites del clip.
m Enelexplorador,pulselateclaechaarribaoechaabajoparatrasladarlaselecciónaun
clip vecino.
m Enelexplorador,conlateclaOpciónpulsada,arrastredesdeelpuntoinicialdelcliphastaelnal.
m En la línea de tiempo, mueva el Skimmer (o el cursor de reproducción si el arrastre está desacti-
vado) sobre el clip que desea seleccionar y pulse la tecla C. Este método selecciona el clip en la
pista principal.
Los clips conectados y las pistas permanecen adjuntos a los clips en la pista principal y apare-
cen encima y debajo del ella. Para seleccionar un clip conectado, o una pista principal, con este
método abreviado de teclado, sitúe el puntero sobre el clip conectado y pulse la tecla C. Para
obtener más información, consulte Conectar clips para añadir planos de corte, títulos y efectos
de sonido sincronizados en la página 109 y Añadir pistas en la página 292.
Aparecerá un borde amarillo alrededor del clip, indicando que está seleccionado.
Nota: La selección de un clip en la línea de tiempo (como se muestra arriba) es distinta de la
selección de un intervalo: el segundo dispone de unos tiradores de intervalo visiblemente recono-
cibles,quesirvenparaajustarelprincipioyelndelaselección.Todaslasseleccionesdelexplo-
radorsonenrealidadseleccionesdeintervalo(conpuntosdeinicioydenajustables).
Seleccionar varios clips en el explorador o la línea de tiempo
m Para seleccionar varios clips individuales: Mantenga pulsada la tecla Comando mientras hace clic
en los clips que desea seleccionar.
Nota: HacerComando+clicenunclipdelexploradorquecontengaseleccionesdeintervalo
preexistentes selecciona dichos intervalos en vez del clip completo.
m Para seleccionar todos los clips e intervalos del explorador o la línea de tiempo: Hagaclicenel
explorador o la línea de tiempo para activarlo y seleccione Edición > Seleccionar todo (o pulse
Comando + A).
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 98
m Para seleccionar varios clips arrastrando: Arrastre un rectángulo de selección sobre los clips de la
línea de tiempo o de los eventos que desea seleccionar.
Anular la selección clips en el explorador o la línea de tiempo
m Para anular la selección de un solo clip seleccionado: HagaComando+clicenelclipohagaclic
fuera de él (o seleccione un clip distinto).
m Para anular la selección se varios clips seleccionados: Mantenga pulsada la tecla Comando mientras
hace clic en los clips que no desea seleccionar.
m Para anular la selección de todos los clips e intervalos: Seleccione Edición > Seleccionar > Ninguno
(o pulse Mayúsculas + Comando + A).
m Para anular la selección de todos los clips y quitar todos los intervalos seleccionados en el explorador:
Pulse Opción + X.
Seleccionar un intervalo
En lugar de seleccionar clips completos, se puede seleccionar un intervalo dentro de cualquier
clip de la línea de tiempo o del explorador. En la línea de tiempo también se puede seleccionar
un intervalo que abarque varios clips. Se pueden recortar selecciones de intervalos, marcarlos
convaloracionesypalabrasclave,ymodicarlosdeotrasformas.Sepuedenajustarlospuntos
deinicioynaldelaseleccióndelintervaloarrastrandocualquieradesuslados.Tambiénpuede
crear múltiples selecciones de intervalo en uno o más clips del explorador.
Range handles
Nota: Esta ilustración muestra la selección de un intervalo en la línea de tiempo Las selecciones
de intervalo en el explorador tienen tiradores de intervalo directos.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 99
Seleccionar un intervalo
Realice una de las siguientes operaciones:
m En el explorador, arrastre por uno de los clips (cinta de celuloide).
Aparece un borde amarillo alrededor del intervalo seleccionado.
Si la cinta de celuloide transcurre sobre dos líneas, puede seleccionar un intervalo simplemente
extendiendo el arrastre a través del salto prosiguiendo con la selección. Al alcanzar el borde el
puntero saltará a la línea siguiente.
Consejo: En el explorador, manteniendo pulsada la tecla Opción, arrastre por uno de los clips
(cinta de celuloide) que contenga intervalos existentes para remplazarlos por uno nuevo.
m Enlalíneadetiempo,seleccione“SeleccióndeintervaloenelmenúdesplegableHerramientas
en la barra de herramientas (o pulse R).
Elpunterocambiaalaherramienta“Seleccióndeintervalo” .
Paraseleccionarunintervalo,arrastrelaherramienta“Seleccióndeintervaloporunoovarios
clipsenlalíneadetiempo.Paraajustarlospuntosdeinicioyndelaseleccióndeintervalo
arrastre los tiradores de cualquiera de los lados del intervalo.
Consejo: Paraactivartemporalmentelaherramienta“Seleccióndeintervalo,mantenga
pulsada la tecla R. Al dejar de pulsar la tecla R la herramienta vuelve a ser la que estaba
activa anteriormente.
Range handles
m UselasteclasIuOparadenirlospuntosinicialynaldelaseleccióndeintervalo.Paraobtener
más información, consulte las siguientes instrucciones:
m En el explorador o la línea de tiempo, mueva el Skimmer (o el cursor de reproducción) sobre un
clip y pulse la tecla X.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 100
FinalCutProestablecelospuntosdeinicioyndelaseleccióndeintervaloenelprincipioyel
naldelclip.
Consejo: Para usar el método de la tecla X en clips conectados o clips de una pista conectada,
coloque el puntero sobre el clip y pulse X.
m HagaComando+clicsobreunalíneaindicadoracoloreadaqueapareceenlapartesuperior
del clip.
Estas líneas son indicadoras de una de las siguientes opciones: Favorito (verde), Rechazado (rojo),
palabras clave aplicadas manualmente (azul) o palabras clave de análisis (violeta).
Denir el punto inicial o nal de un intervalo
m Para denir el punto inicial: Sitúe el Skimmer (o el cursor de reproducción si el arrastre está desac-
tivado) en el lugar donde desea que empiece la selección, y elija Marcar > Ajustar principio del
intervalo (o pulse la tecla I).
Para eliminar el punto inicial del intervalo, pulse Opción + I.
m Para denir el punto nal: Sitúe el Skimmer (o el cursor de reproducción si el arrastre está desac-
tivado)enellugardondedeseaquetermineelintervalo,yelijaMarcar>Ajustarndelintervalo
(o pulse la tecla O).
Paraeliminarelpuntonaldelintervalo,pulseOpción+O.
m Para denir el punto inicial o nal del intervalo mientras está reproduciendo un clip del proyecto:
Pulse la barra espaciadora para comenzar la reproducción y, a continuación, pulse las teclas I u O
cuandodeseeestablecerelpuntoinicialonal.
Consejo: En el explorador, puede pulsar Mayúsculas + Comando + I y
Mayúsculas+Comando+Oparadenirdiversosintervalosdurantelareproducción.
SiestáusandolasherramientasCortar,Acortaro“Seleccióndeintervaloenlalíneadetiempoo
eleditordeprecisión,puedeutilizarlasteclasIuOparadenirpuntosdeinicioynenunclip
conectado o una pista, además de en clips subyacentes a los clips conectados y las pistas. Ponga
elpunterodirectamentesobreunclipypulseIparadenirelpuntoinicialdeunaselección,uO
paradenirelpuntonal.
Extender o acortar la selección del intervalo
m Para ajustar el punto en el que empieza o acaba un intervalo: Arrastre el límite izquierdo o derecho
del borde de selección amarillo.
m Para restablecer los puntos de inicio y n de un intervalo dentro del mismo clip de evento o proyecto:
Desplace el Skimmer y pulse I u O.
Consejo: Asimismo, puede pulsar las teclas I u O durante la reproducción de un clip.
m Para extender o acortar un intervalo dentro de un clip de evento: Sitúe el Skimmer sobre el foto-
grama en el que desea que comience o termine el intervalo y, manteniendo pulsada la tecla
Mayúsculas, haga clic (o arrastre).
m Para extender o acortar un intervalo usando código de tiempo: SeleccioneModicar>Cambiar
duración (o pulse Control + D) e introduzca una nueva duración. (Este método funciona única-
mente con selecciones de un solo intervalo.)
La selección del intervalo se alargará o acortará como corresponda.
Si necesita usar el Skimmer y no aparece, puede activar el arrastre en cualquier momento.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 101
Denir varios intervalos en clips de evento durante la reproducción
Esposibledenirvariosintervalosenclipsdelexploradordurantelareproducción.
1 Reproduzca un clip de evento.
2 Mientras se reproduce el clip, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para añadir el punto inicial de un intervalo: Pulse Mayúsculas + Comando + I.
Para añadir el punto nal de un intervalo: Pulse Mayúsculas + Comando + O.
Nota: Paradenirmúltiplesintervalosenunmismoclip,repitaestasfuncionesrápidasde
teclado al lo largo de su reproducción.
Ajustar la selección de intervalo de modo que coincida con los límites del clip
m Mueva el Skimmer (o el cursor de reproducción) sobre un clip y pulse X.
La selección de intervalo que Final Cut Pro establece va desde el punto inicial del clip hasta el
nal.Todoslosintervalospreexistentesquedaráneliminados.
Borrar intervalos
Es posible eliminar uno o varios intervalos en el explorador o la línea de tiempo.
Nota: Esta operación no afecta el contenido del clip ni en el explorador ni en la línea de tiempo.
m Para eliminar un intervalo individual en un evento: Con la tecla opción pulsada, haga clic sobre
el intervalo.
m Para eliminar un intervalo en la línea de tiempo: Hagaclicfueradelintervalooseleccioneun
intervalo distinto.
m Para borrar uno o más intervalos en el explorador o la línea de tiempo: Seleccione el intervalo o los
intervalos y haga clic en Marcar > Borrar intervalos seleccionados (o pulse Opción + X).
Nota: Los intervalos seleccionados tienen un grueso borde amarillo. Los intervalos no selecciona-
dos(disponiblessoloenelexplorador)tieneunnobordenaranja.
m Para eliminar todos los intervalos de un evento: Seleccione Edición > Seleccionar todo (o pulse
Comando + A) para seleccionar todos los intervalos del evento actual y, a continuación, Marcar >
Borrar intervalos seleccionados (o pulse Opción + X).
Gestionar selecciones de varios intervalos en clips de evento
Enelexploradorsepuedendenirmúltiplesintervalosdentrodeunoovariosclips,ysepueden
seleccionaryquitarleslaselecciónalosintervalosdespuésdehaberlosdenido.Porejemplo,
puededenirvariosintervalosenunclipdeeventolargoydespuésanularlaseleccióndealgu-
nos de ellos antes de añadirlos todos a la vez en la línea de tiempo.
Nota: Los intervalos seleccionados tienen un grueso borde amarillo. Los intervalos no selec-
cionadostienenunnobordenaranja.Loscomandosdeediciónactúansolosobrelas
selecciones amarillas.
Selected ranges
Unselected ranges
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 102
Nota: Los comandos descritos en esta sección requieren que el explorador sea la parte de la
interfaz de Final Cut Pro que está activa. Puede activar el explorador desplazando el puntero
sobre él o haciendo clic en él. Cuando el explorador está activo tiene el fondo de un color gris
más claro.
Denir varios intervalos en un clip de evento
1 En el explorador, seleccione un intervalo dentro de un clip.
2 Paradenirunintervaloadicional,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Manteniendo la tecla Comando pulsada, arrastre una sección distinta del clip.
Desplace el Skimmer (o el cursor de reproducción) hasta el fotograma en el que desee que
empiece el intervalo adicional y pulse Mayúsculas + Comando + I. Desplace el Skimmer
o el cursor de reproducción hasta el fotograma en el que desee que termine y pulse
Mayúsculas + Comando + O.
Nota: Estas funciones rápidas de teclado también funcionan durante la reproducción, así que
podrádenirintervalosadicionalesduranteelvisionado.
Con la tecla Opción pulsada, arrastre sobre o dentro de los intervalos existentes para rempla-
zarlos con uno nuevo.
HagaComando+clicsobreunalíneaindicadoracoloreadaqueapareceenlapartesuperior
del clip.
Estas líneas son indicadoras de una de las siguientes opciones: Favorito (verde), Rechazado
(rojo), palabras clave aplicadas manualmente (azul) o palabras clave de análisis (violeta).
La selección de intervalo adicional aparecerá en el clip.
Para eliminar una selección de intervalo, haga clic sobre ella mientras mantiene la tecla
Opción pulsada.
Seleccionar y anular la selección de intervalos y clips en un evento
Esposibledenir,seleccionaroanularlaseleccióndevariosintervalosalavezdentrodeclipsde
evento o dentro de los eventos.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 103
Importante: Los comandos de edición actúan solo sobre las selecciones amarillas. Los comandos
de edición ignoran los intervalos de color naranja (no seleccionados).
Selected ranges
Unselected ranges
m Para seleccionar un único intervalo: Hagaclicenelintervalo.
m Para seleccionar o anular la selección de un intervalo: Manteniendo la tecla Comando pulsada,
haga clic en el intervalo.
m Para seleccionar todos los intervalos de un clip: Hagaclicenunáreadelclipquenotengaintervalo.
m Para seleccionar todos los intervalos y clips del evento actual: Seleccione Edición > Seleccionar todo
(o pulse Comando + A).
Los intervalos (y todos los clips sin intervalos) quedarán seleccionados con un borde amarillo.
m Para anular la selección de todos los intervalos y clips del evento actual: Seleccione Edición > No
seleccionar nada (o pulse Mayúsculas + Comando + A).
Los intervalos cambian a color naranja.
Eliminar intervalos en clips de un evento
Es posible eliminar del evento actual un único intervalo, varios intervalos o todos los intervalos.
m Para eliminar un intervalo individual en un evento: Con la tecla opción pulsada, haga clic sobre
el intervalo.
m Para eliminar intervalos seleccionados en un evento: Seleccione los intervalos que desea eliminar y
haga clic en Marcar > Borrar intervalos seleccionados (o pulse Opción + X).
m Para eliminar todos los intervalos de un evento: Seleccione Edición > Seleccionar todo (o pulse
Comando + A) para seleccionar todos los intervalos del evento actual y, a continuación, Marcar >
Borrar intervalos seleccionados (o pulse Opción + X).
Navegar entre las selecciones de un evento
m Para ir al principio de la selección de intervalo: Seleccione Marcar > Ir a > Principio del intervalo (o
pulse Mayúsculas + I).
Repita este comando para ir al principio de la selección de intervalo anterior, o al principio del
clip.
m Para ir al n de la selección de intervalo: Seleccione Marcar > Ir a > Fin del intervalo (o pulse
Mayúsculas + O).
Repitaestecomandoparairalndelaseleccióndeintervalosiguiente,oalnaldelclip.
m Para seleccionar el clip anterior (o sus intervalos): Pulselateclaechaarriba.
Paraañadiraesaselección,pulseMayúsculas+echaarriba.
m Para seleccionar el clip siguiente (o sus intervalos): Pulselateclaechaabajo.
Paraañadiraesaselección,pulseMayúsculas+echaabajo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 104
Añadir y eliminar clips
Visión general de adición de clips
El proyecto de realizar una película se construye añadiendo clips a la línea de tiempo en un
orden cronológico. Para adaptarse a su estilo o necesidades de edición particulares, podrá elegir
entre una gran variedad de herramientas y técnicas de incorporación de clips. Puede cambiar el
orden de los clips en la línea de tiempo en cualquier momento.
Final Cut Pro hace posible editar proyectos sin tener que preocuparse de conservar la conexión
o la sincronización entre clips. Por ejemplo, cuando arrastra un clip a la línea de tiempo,
Final Cut Pro lo reordena automáticamente para que incluya el nuevo clip sin perjudicar el tra-
bajo realizado con el resto de material. Esto ocurre con todos los tipos de clip: vídeo, audio, títu-
los,generadores,imágenesjas,etc.
Puede utilizar clips de varios eventos en un solo proyecto. Asimismo, puede añadir clips de los
exploradores de contenido de Final Cut Pro y también del Finder. La eliminación de clips en
la línea de tiempo no afecta los clips o archivos del explorador, los exploradores multimedia o
el Finder.
Los clips conectados y las pista permanecen adjuntos a los clips y sincronizados con ellos en la
pista principal hasta que los traslade o los elimine expresamente.
Connected clip
Connected
audio-only clip
Primary storyline
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 105
En el explorador, una línea naranja a lo largo de la parte inferior de un clip de evento indica que
el clip está siendo usado en el proyecto actual (abierto en la línea de tiempo). Para activar o des-
activar esta visualización, seleccione Visualización > Mostrar intervalos de contenido usados.
An orange line along the bottom
of an event clip indicates it is being
used in the current project.
Arrastrar clips a la línea de tiempo
Es posible añadir clips a la línea de tiempo arrastrándolos desde el explorador, desde un explo-
rador multimedia de Final Cut Pro (como el explorador de fotos o de generadores) o desde
el Finder.
Arrastrar clips desde el explorador o un explorador multimedia
1 Realice una de las siguientes operaciones:
En la lista de bibliotecas, seleccione un evento que contenga los clips que desea añadir a
su proyecto.
Abra el explorador multimedia donde se encuentra el material que desea añadir al proyecto.
2 Arrastre uno o varios clips, desde el explorador o un explorador multimedia, a la línea de tiempo.
En función del lugar de la línea de tiempo al que arrastre los clips, su acción efectuará uno de
estos tipos de edición: agregar, insertar, conectar o remplazar. Final Cut Pro ajusta automática-
mente los clips adyacentes para que encajen alrededor de los clips que haya arrastrado.
Consejo: Puede añadir los clips al proyecto uno a uno si lo desea, o quizá le resulte más fácil
añadir varios a la vez y después reordenarlos en la línea de tiempo.
Arrastrar archivos desde el Finder
1 Coloque las ventanas en la pantalla de modo que pueda ver la ventana principal de Final Cut Pro
y los archivos en el Finder.
2 Arrastre los archivos del Finder a la línea de tiempo.
En función del lugar de la línea de tiempo al que arrastre los clips, su acción efectuará uno de
estos tipos de edición: agregar, insertar, conectar o remplazar.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 106
Nota: Si añade clips a la línea de tiempo desde un explorador multimedia de Final Cut Pro o el
Finder, en realidad está importando el contenido al evento asociado al evento que contiene el
proyecto actual. En estas circunstancias Final Cut Pro aplicará a los nuevos clips la optimización y
losajustesdeanálisisporomisión.Esposibledenirlosprocesosdeoptimizaciónyanálisispor
omisión en las preferencias de Final Cut Pro.
Siañadeimágenesjasalalíneadetiempo,estastendránporomisiónunaduraciónde4segun-
dos.PuedemodicarladuraciónporomisiónenlaspreferenciasdeFinalCutPro.
Agregar clips al proyecto
Una forma sencilla de añadir un clip al proyecto es agregarlo, un tipo de edición que sirve para
añadirunoomásclipsalnaldeunproyectoounapista.
Agregar clips al proyecto en la línea de tiempo
1 Seleccione uno o más clips en el explorador.
2 Para añadir los clips a la línea de tiempo, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Edición > Agregar a la pista (o pulse E).
HagaclicenelbotónAgregardelabarradeherramientas.
Sinohaynadaseleccionado,elclipaparecealnaldelapistaprincipalenlalíneadetiempo.Si
hayunapistaseleccionada,elclipaparecealnaldelamisma.
Insertar clips al proyecto
Una edición de inserción coloca el clip fuente de forma que todos los clips situados tras el punto
de inserción son movidos hacia delante en la línea de tiempo para dejar sitio para el clip que se
está añadiendo. No se elimina ningún clip del proyecto. Una edición de inserción alarga el pro-
yecto en la duración del clip insertado.
A B CD
A B CD
After edit
Before edit
Quizá utilice las ediciones de inserción cuando desee añadir un nuevo plano al principio o a la
mitad del proyecto. También puede usar una edición de inserción para interrumpir la acción en
un clip existente con la acción del clip que insertará. La acción en el clip original se reanudará
tras el clip insertado.
Nota: Puede usar la edición de tres puntos para crear ediciones de inserción. Para obtener más
información, consulte Visión general de edición de tres puntos en la página 303.
Insertar clips del explorador en la línea de tiempo
1 Seleccione uno o más clips en el explorador.
2 Desplace el cursor de reproducción al punto correspondiente en la pista principal o en una pista
seleccionada (o realice una selección de intervalo) donde desee insertar el clip.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 107
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Edición > Insertar (o pulse W).
Nota: Si usa la función rápida de teclado y el Skimmer está presente en la línea de tiempo, la
edición se efectuará en la posición del Skimmer.
HagaclicenelbotónInsertardelabarradeherramientas.
El clip aparece en la línea de tiempo y todos los clips posteriores al punto de inserción se despla-
zan hacia delante. Si el Skimmer no está presente, los clips se insertarán en la posición del cursor
de reproducción. Si efectúa una edición de inserción a la mitad de un clip existente en la línea de
tiempo,eseclipquedacortadoenelpuntodeinserciónysusegundamitadsedesplazaalnal
del clip insertado, junto con el resto de material situado a la derecha del punto de inserción.
Insertar un clip de intervalo o un clip marcador de posición en la línea de tiempo
En ocasiones es necesario reservar espacio en la línea de tiempo para un clip del que aún no
dispone.FinalCutProofrecedosposiblessolucionesalproblema:gurasdemarcacióndeposi-
ción o un clip en blanco y mudo denominado clip de intervalo cuya duración puede ajustarse
como convenga.
1 Desplace el cursor de reproducción al punto correspondiente en la pista principal o en una pista
seleccionada (o realice una selección de intervalo) donde desee insertar el clip de intervalo o el
clip marcador de posición.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para insertar un clip marcador de posición: Seleccione Edición > Insertar generador > Marcador
de posición (o pulse Opción + Comando + W).
FinalCutProinsertagurasgrisesdemarcacióndeposiciónquepuedepersonalizar.Paraobte-
ner más información, consulte Usar un marcador de posición en la página 263. Puede ajustar la
duración de los clips marcadores de posición como sea necesario.
Placeholder clip
Para insertar un clip de intervalo: Seleccione Edición > Insertar generador > Separación (o pulse
Opción + W).
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 108
Final Cut Pro inserta un clip en blanco (que contiene vídeo en blanco y audio mudo) que
puede ajustar a cualquier duración. (El término para esto en la industria del cine (en inglés) es
slug.)
Gap clip
Nota: El color del clip de intervalo viene determinado por el color de fondo actual de
Final Cut Pro. Para ajustar el color de fondo, seleccione una de las opciones del menú “Fondo
delreproductor”enelpanelReproduccióndelaventanaPreferenciasdeFinalCutPro.Sidesea
utilizar un color distinto, tenga en cuenta la posibilidad de usar un generador sólido.
El clip aparece en la línea de tiempo y todos los clips posteriores al punto de inserción se despla-
zan hacia delante (hacia la derecha).
Insertar clips arrastrándolos desde el explorador, un explorador multimedia o el Finder
Puede insertar clips entre los clips de la línea de tiempo arrastrándolos desde el explorador, otro
explorador multimedia de Final Cut Pro o el Finder.
m Arrastre el clip que desea insertar a un punto de edición (entre dos clips) de la línea de tiempo.
El clip aparece en la línea de tiempo y todos los clips posteriores al punto de inserción se despla-
zan hacia delante (hacia la derecha).
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 109
Conectar clips para añadir planos de corte, títulos y efectos de sonido
sincronizados
Es posible adjuntar unos clips a otros clips en la línea de tiempo. Los clips conectados permane-
cen adjuntos y sincronizados hasta que sean movidos o eliminados expresamente.
A B C
D
A B C
D
After edit
Before edit
Estas son algunas de las utilidades de los clips conectados:
Planos de corte: Añada un plano de corte conectándolo a un clip de vídeo en la línea
de tiempo.
Superponer títulos: Añade un título o un tercio inferior a un clip de vídeo o intervalo.
Localizar efectos de sonido y música de fondo: Sincronice clips de audio con los clips de la pista
principal. Los clips permanecerán sincronizados incluso si mueve los clips de la pista principal.
Cuando usa el comando de menú, la función rápida de teclado o el botón de la barra de herra-
mientas Conectar, los clips de vídeo (azules) se conectan por encima de la pista principal y los
clips de audio (verdes) lo hacen por debajo de ella:
Connected clip
Connected
audio-only clip
Primary storyline
Nota: Puede usar la edición de tres puntos para crear ediciones de conexión. Para obtener más
información, consulte Visión general de edición de tres puntos en la página 303.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 110
Conectar clips en la línea de tiempo
1 Si el proyecto está vacío, añada clips al área de color gris oscuro de la pista principal en la línea
de tiempo para construir la secuencia inicial.
Los clips de la pista principal hacen de cimientos sobre los que conectar (adjuntar) otros clips
para desarrollar el proyecto. Las ediciones de conexión son ligeramente distintas de aquellos
tipos de edición que no añaden clips a la pista principal. Si realiza una edición de conexión en
un línea de tiempo vacío, Final Cut Pro añadirá primero a la pista principal un clip de intervalo y
adjuntará el clip nuevo a él.
2 Seleccione uno o más clips, o un intervalo, en el explorador.
3 Realice una de las siguientes operaciones para indicar dónde desea conectar el clip fuente
seleccionado:
Sitúe el cursor de reproducción sobre el fotograma del clip en la pista principal.
Hagaunaseleccióndeintervaloenlapistaprincipal.
4 Para conectar los clips seleccionados a los clips de la pista principal, realice una de las siguientes
operaciones:
Seleccionar Edición > Conectar con pista principal (o pulse Q).
Nota: Si usa la función rápida de teclado y el Skimmer está presente en la línea de tiempo, el
clip se conectará en la posición del Skimmer.
HagaclicenelbotónConectardelabarradeherramientas.
Arrastre los clips al área gris encima o debajo de la pista principal.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 111
El primer fotograma de la selección de origen se conecta al clip de la pista principal en la posi-
ción del cursor de reproducción o del Skimmer. Si arrastra la selección a la línea de tiempo, el
primer fotograma de la selección de origen se conecta a la pista principal en el punto en el que
suelte el botón del ratón.
Connection point
Connected clip
Primary storyline
Al reordenar, mover, desplazar o eliminar clips en la pista principal, cualquier clip conectado a
ellos se moverá (o se eliminará) junto con los de la pista principal.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 112
Cuando conecta clips arrastrándolos, tiene la opción de poner los clips de vídeo debajo de la
pista principal, o de poner los clips de audio encima de la pista principal.
Connected
audio-only clip
Connected
audio/video clip
Title
Nota: En Final Cut Pro, si conecta clips, los clips de vídeo situados más arriba tapan los clips que
están debajo de ellos. La excepción a esta norma la constituyen los clips con algún tipo de ajuste
de transparencia, incrustación o composición. Para obtener más información, consulte Visión
general de Composición en la página 393.Losclipsdeaudionuncaintererenenelresultadodel
vídeo, ni siquiera cuando se colocan encima de clips de vídeo en la línea de tiempo.
Ajustar el punto de conexión de un clip conectado
Por omisión, los clips y las pistas se conectan a la pista principal en el primer fotograma, pero es
posiblemoverel“puntodeconexión”deunclipodeunapista.Estoresultadeutilidadcuando
deseaconectarunfotogramaounamuestradeaudioespecícosdelapistaoelclipconectado,
conunfotogramaomuestradeaudioespecícosdelapistaprincipal.
m Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y haga clic sobre el clip conectado (o sobre el
borde gris de la pista), en el lugar en el que desea situar el punto de conexión.
El punto de conexión se moverá al lugar en el que haya hecho clic.
Default
connection point
New connection
point position
Mover, recortar o eliminar clips de la pista principal sin afectar a los clips conectados
Si desea mover o recortar clips de la pista principal, pero dejando a su vez los clips conectados
donde están, puede mantener pulsada la tecla acento grave (`) mientras realiza la edición, y así
conservará los tiempos y la posición de los clips conectados.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 113
m Para mover un clip sin afectar a los clips conectados: Mientras mantiene pulsada la tecla acento
grave (`), arrastre el clip a otro lugar de la línea de tiempo (usando, o bien la herramienta
Seleccionar, o bien la herramienta Posición).
Hold down the Grave Accent (`)
key and drag the clip.
The connected clip
remains in place.
m Para recortar un clip sin afectar a los clips conectados: Mientras mantiene pulsada la tecla acento
grave (`) recorte el clip con uno de los métodos de edición disponibles: Ripple, Roll, Slip o Slide.
m Para eliminar un clip sin afectar a los clips conectados: Mientras mantiene pulsada la tecla de
acento grave (`), seleccione el clip y pulse Suprimir (o pulse Opción + Comando + Suprimir).
Para obtener más información acerca de la eliminación de clips e intervalos que contengan clips
conectados, consulte Eliminar clips del proyecto en la página 120 .
m Para cambiar a un clip alternativo en una audición sin afectar a los clips conectados: Mientras man-
tiene pulsada la tecla acento grave (`) seleccione la alternativa que desee en la ventana Audición.
Para obtener más información, consulte Usar audiciones para probar clips en el proyecto
en la
página 314.
En todos los casos, el clip o los clips conectados permanecen exactamente en la misma posición,
conservando sus tiempos.
Si elimina clips o intervalos vinculados a pistas y clips conectados sin mantener pulsada la tecla
acento grave (`), se aplicarán reglas especiales. Para obtener más información, consulte Eliminar
clips del proyecto en la página 120.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 114
Sobrescribir partes del proyecto
En una edición sobrescribiendo, uno o varios clips fuente remplazan cualquier clip de la pista
principal o de una pista seleccionada, empezando en el punto inicial de una selección de inter-
valo, o en la posición del cursor de reproducción o del Skimmer. Ningún elemento del clip es
desplazado, por lo que la duración del proyecto permanece inalterada.
A B C
A D CB
D
After edit
Before edit
Sobrescribir contenido no es lo mismo que remplazarlo. La acción de sobrescribir funciona única-
mente con selecciones de intervalo, no con clips enteros, y no está condicionada por los límites
del clip. Use la edición sobrescribiendo cuando desee remplazar contenido comprendido en un
espaciodetiempoespecíco,enlugardeplanosconcretos.
Nota: Puede usar la edición de tres puntos para crear ediciones sobrescribiendo. Para obtener
más información, consulte Visión general de edición de tres puntos en la página 303.
Sobrescribir clips de la línea de tiempo con clips del explorador
1 Seleccione uno o más clips en el explorador.
Si se han seleccionado varios clips fuente, estos aparecerán en la línea de tiempo en el orden en
que se hayan seleccionado.
2 Paradenirenquélugardelalíneadetiempodeseaqueseempieceasobrescribirconelnuevo
clip, realice una de las siguientes operaciones en la pista principal o en una pista seleccionada:
Coloque el cursor de reproducción.
Seleccione un intervalo que comprenda uno o varios clips de la línea de tiempo.
Nota: El comando de sobrescribir ignora la selección de clips completos en la línea de tiempo.
Si no selecciona un intervalo en la línea de tiempo, Final Cut Pro colocará el inicio del clip con el
que se sobrescribe en el lugar donde esté el cursor de reproducción o el Skimmer.
3 Seleccione Edición > Sobrescribir (o pulse D).
El clip fuente aparece en la pista principal y sobrescribe los clips que abarque su duración.
Nota: Si usa la función rápida de teclado y el Skimmer está presente en la línea de tiempo, la edi-
ción se efectuará en la posición del Skimmer.
Para sobrescribir desde el cursor de reproducción hacia atrás, de forma que el punto nal del clip
con el que se sobrescribe (en lugar de su punto inicial) quede alienado con la posición objetivo,
pulse Mayúsculas + D.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 115
Remplazar un clip del proyecto con otro clip
Es posible remplazar clips del proyecto con clips que se encuentren en el explorador, en otros
exploradores de contenido de Final Cut Pro o en el Finder. En contraste con la edición sobres-
cribiendo,lasustituciónfuncionasobreclipsenterosdelalíneadetiempo,ypuedemodicarla
duración del proyecto.
A B C
A D C
D
After edit
Before edit
Lasopcionesderemplazoincluyenelusodeliniciooelndelclipfuente,reprogramarelclip
fuente para que se ajuste a la duración del clip de la línea de tiempo, además de crear o añadir
audiciones de manera automática.
Remplazar un clip de la línea de tiempo con uno o varios clips arrastrándolos
1 Realice una de las siguientes operaciones para hacer una selección de origen:
Seleccione un clip o un intervalo en el explorador.
Seleccione un ítem de contenido en uno de los exploradores de contenido de Final Cut Pro o
el Finder.
2 Arrastre la selección de origen sobre el clip de la línea de tiempo que desea sustituir.
El clip objetivo en la línea de tiempo se resalta con un contorno blanco.
3 Suelte el botón del ratón y elija una opción del menú de función rápida:
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 116
Remplazar: El clip objetivo queda sustituido por la selección de clip fuente. La duración queda
determinada por la duración de la selección de clip fuente. Si la selección de clip fuente y el
clip objetivo tienen duraciones distintas, los clips siguientes se desplazan.
Remplazar desde el principio: El clip objetivo queda sustituido por la selección de clip fuente,
empezando desde el principio de la selección de origen. La duración queda determinada por
la duración del clip de la línea de tiempo.
Remplazar desde el nal: El clip objetivo queda sustituido por la selección de clip fuente, empe-
zandodesdeelnaldelaseleccióndeorigen.Laduraciónquedadeterminadaporladuración
del clip de la línea de tiempo.
Remplazar con “Reprogramar para ajustar”: El clip objetivo queda sustituido por la selección
de clip fuente completa, reprogramada para que se ajuste a la duración del clip de la línea
de tiempo.
Remplazar y añadir a audición: El clip objetivo queda sustituido por una audición que tiene la
selección de clip fuente como opción seleccionada y el clip objetivo como opción alternativa.
La duración queda determinada por la selección de clip fuente. Si el clip fuente y el clip obje-
tivo tienen duraciones distintas, los clips siguientes se desplazan.
Añadir a audición: El clip objetivo queda sustituido por una audición que tiene el clip objetivo
como opción seleccionada y la selección de clip fuente como opción alternativa.
Cancelar: La edición remplazando se cancela.
La selección de clip fuente aparece en la línea de tiempo, en lugar del clip original.
The source clip selection
appears in the Timeline.
Nota: Enloscasos“Remplazardesdeelprincipioy“Remplazardesdeelnal”,silaselecciónde
clip fuente resulta ser una selección de intervalo de duración inferior a la del clip objetivo y hay
sucientecontenidoadicional,FinalCutProextenderáladuracióndelaseleccióndeorigenpara
que coincida con la del clip objetivo. La duración de la pista resultante no varía.
Remplazar un clip de la línea de tiempo usando funciones rápidas de teclado
1 En el explorador, seleccione el clip o intervalo fuente.
2 En la línea de tiempo, seleccione el clip que desea sustituir.
Nota: Se requiere que sea la selección de un clip completo, no de un intervalo. Para obtener más
información, consulte Acerca de las selecciones y las cintas de celuloide en la página 95.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para realizar una edición de sustitución estándar: Pulse Mayúsculas + R.
El clip objetivo queda sustituido por la selección de clip fuente. La duración queda determi-
nada por la duración de la selección de clip fuente. Si la selección de clip fuente y el clip obje-
tivo tienen duraciones distintas, los clips siguientes se desplazan.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 117
Para realizar una edición “Remplazar desde el principio”: Pulse Opción + R.
El clip objetivo queda sustituido por el clip fuente, empezando desde el principio del clip
fuente. La duración queda determinada por la duración del clip de la línea de tiempo.
Nota: Enelcaso“Remplazardesdeelprincipio,silaseleccióndeclipfuenteresultaseruna
seleccióndeintervalodeduracióninferioraladelclipobjetivoyhaysucientecontenidoadi-
cional, Final Cut Pro extenderá la duración de la selección de origen para que coincida con la
del clip objetivo. La duración de la pista resultante no varía.
La selección de clip fuente aparece en la línea de tiempo, en lugar del clip original.
Añadir y editar imágenes jas
EnlosproyectosdeFinalCutPro,puedeañadiryeditarunavariedaddeformatosdeimagenja,
fotosyarchivosgrácosincluidos.
Añadir una imagen ja a la línea de tiempo
Puedeañadirimágenesjasasuproyectodesdeelexploradoroelexploradordefotos.
m Para añadir una imagen ja desde el explorador: Importelaimagenjaauneventoy,acontinua-
ción, seleccione la imagen completa o una parte de ella y arrástrela desde el explorador a la línea
de tiempo.
Nota: Unavezimportadalaimagenja,estafuncionaenFinalCutProdelamismamaneraque
cualquier otro clip. Puede usar cualquiera de las técnicas descritas en este capítulo para añadir
clipsdeimagenjaalalíneadetiempo.
m Para añadir una imagen ja desde el explorador de fotos: Abra el explorador de fotos, seleccione
unaimagenjayarrástreladirectamentealalíneadetiempo.
Laduracióninicialporomisióndelasseleccionesdeintervaloenimágenesjasesde4segun-
dos, pero puede cambiar este ajuste en el panel Edición de las Preferencias de Final Cut Pro.
Nohaylímiteparaladuracióndeunclipdeimagenja.Paraajustarladuracióndeunclipde
imagenjaenlalíneadetiempo,utilicecualquieradelastécnicasderecortedescritaseneste
capítulo.Paraajustarladuracióndevariosclipsdeimagenjaalavez,selecciónelosyelija
Modicar>Cambiarduración(opulseControl+D)
Añadir archivos grácos con capas a la línea de tiempo
Puedeañadiralalíneadetiempoarchivosgrácosconcapascreadosconotraaplicacióndeedi-
ción de imagen, como, por ejemplo, archivos PSD de Adobe Photoshop.
1 Importeelarchivográcoconcapasaunevento.
Importante: Sielarchivográcoconcapastieneunfondotransparente,asegúresedequeelfor-
matoderenderizacióndelproyectoestádenidocomoAppleProRes4444paraqueseconserve
la transparencia durante la renderización. Consulte Modicarlosajustesdeunproyecto en la
página 93.
2 En el explorador, haga Control + clic en la imagen con capas y seleccione Abrir en la línea de
tiempoenelmenúdefunciónrápida.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 118
Cada capa aparece en la línea de tiempo como un clip conectado que puede editar del mismo
modo que se edita cualquier otro clip. Por ejemplo, puede animar las capas con un fundido de
entrada o de salida.
Layered graphics image in the Viewer
Clips representing individual layers
Laduraciónporomisióndeunarchivográcoconcapasesdeunminuto.Paraajustarladura-
ción de una de las capas en la línea de tiempo, utilice cualquiera de las técnicas de recorte des-
critasenestecapítulo.Paraajustarladuracióndetodaslascapas,selecciónelasyelijaModicar>
Cambiar duración (o pulse Control + D)
Paraobtenermásinformaciónacercadelacreacióndearchivosgrácosconcapaspara
Final Cut Pro, visite http://support.apple.com/kb/HT5152?viewlocale=es_ES.
Editar una imagen ja con una aplicación externa de edición de imagen
Esposiblemodicarunaimagenjaconunaaplicaciónexternadeedicióndeimagenyveresos
cambios automáticamente en el clip en Final Cut Pro.
1 Paraañadirunclipdeimagenjaalalíneadetiempo,sigalospasosindicadosanteriormente.
2 Para localizar el archivo fuente multimedia del clip en el Finder, pulse
Mayúsculas + Comando + R.
3 Abra el archivo de contenido fuente en la aplicación externa de edición de imagen.
4 Enlaaplicacióndeedicióndeimagen,modiquelaimagenyguardeloscambios.
5 Vuelva a Final Cut Pro.
LoscambiosapareceránautomáticamenteenelclipdeimagenjadeFinalCutPro.
También puede crear fotogramas congelados de sus clips de vídeo. Para obtener más informa-
ción, consulte Crear fotogramas congelados en la página 119 .
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 119
Crear fotogramas congelados
Puede crear clips de fotograma congelado a partir de cualquier clip de vídeo de manera sencilla.
Los clips de fotograma congelado mantienen quieto un fotograma, deteniendo la acción en pan-
talla durante un tiempo.
Se pueden crear clips de fotograma congelado a partir de los clips de la línea de tiempo o del
explorador. Si crea un clip de fotograma congelado a partir del explorador, este se adjunta a la
pista principal en la posición del cursor de reproducción como un clip conectado.
Puede crear fotogramas congelados sobre la marcha, durante la reproducción o mientras navega
aunfotogramaespecícodecualquierclip.
Nota: Un clip de fotograma congelado conserva todos los atributos que se le habían aplicado al
clip fuente, como ajustes y efectos.
Crear un clip de fotograma congelado
1 En la línea de tiempo o el explorador, realice una de las siguientes operaciones:
Desplace el Skimmer o el cursor de reproducción al fotograma que desea congelar.
Comience a reproducir el clip.
2 Seleccione Edición > Añadir fotograma congelado (o pulse Opción + F).
El fotograma congelado se añadirá al proyecto de una manera u otra en función de si fue creado
a partir de la línea de tiempo o del explorador.
Si ha creado el fotograma congelado a partir de un clip de la línea de tiempo: Se insertará un clip
de fotograma congelado nuevo en la posición del Skimmer o del cursor de reproducción en la
línea de tiempo.
Si ha creado el fotograma congelado a partir de un clip del explorador: Se adjuntará como clip
conectado un clip de fotograma congelado nuevo en la posición del cursor de reproducción en
la línea de tiempo.
Cambiar la duración por omisión de los clips de fotograma congelado
Los clips de fotograma congelado tienen la misma duración por omisión que los clips de imagen
ja:4segundos.PuedemodicarladuraciónporomisiónenlaspreferenciasdeFinalCutPro.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 12 0
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias (o pulse Comando + Coma) y haga clic en el botón
Edición de la parte superior de la ventana.
2 Ajustarelreguladordevalordelasimágenesjas.
Si no desea crear un clip distinto para los fotogramas congelados, puede crear un segmento de
suspensión mediante el menú desplegable Reprogramar. Para obtener más información, consulte
Crear un segmento de suspensión en la página 330.
Añadir clips usando el modo de solo vídeo o de solo audio
Por omisión, cuando añade clips de un evento a la línea de tiempo, todos los componentes de
vídeo y audio del clip se incluyen en la edición. Sin embargo, también es posible añadir úni-
camente la parte de vídeo, o únicamente la parte de audio, de los clips de evento a la línea de
tiempo, aunque dichos clips contengan a la vez vídeo y audio.
Realizar ediciones de solo vídeo o de solo audio
1 Paracongurarelmododeedición,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para añadir solo el vídeo de la selección a la línea de tiempo: Seleccione“Solovídeo”enelmenú
desplegable Edición en la barra de herramientas (o pulse Mayúsculas + 2).
Para añadir solo el audio de la selección a la línea de tiempo: Seleccione“Soloaudioenelmenú
desplegable Edición en la barra de herramientas (o pulse Mayúsculas + 3).
Los botones de edición de la barra de herramientas cambian de aspecto para indicar el modo
seleccionado:
Video-only mode
Audio-only mode
2 Añada los clips a la línea de tiempo como lo haría normalmente.
El clip de solo vídeo o solo audio aparecerá en la línea de tiempo.
Para volver al modo por omisión (vídeo y audio), seleccione Todo en el menú desplegable
Edición de la barra de herramientas (o pulse Mayúsculas + 1).
Eliminar clips del proyecto
Al eliminar clips de un proyecto en la línea de tiempo, el contenido fuente de los eventos, los
exploradores de contenido de Final Cut Pro y el Finder no se ve afectado.
Eliminar clips o intervalos de la línea de tiempo
1 En la línea de tiempo, seleccione los clips o el intervalo que desea eliminar.
2 Seleccione Edición > Eliminar (o pulse la tecla Suprimir).
Los clips seleccionados o fragmentos de clips se eliminarán de la línea de tiempo y cualquier clip
que se encuentre a la derecha de la selección se desplazará para cerrar el hueco resultante.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 121
Para deshacer la eliminación inmediatamente, seleccione Edición > Deshacer (o pulse
Comando + Z).
Nota: Normalmente, si selecciona un clip completo de la línea de tiempo (por ejemplo, con la
tecla C) o un intervalo que comprende un clip completo (por ejemplo, con la tecla X), y lo elimina,
todos sus clips conectados o pistas también se eliminan. Sin embargo, es posible eliminar un clip
sin que sus clips conectados se vean afectados si mantiene pulsada la tecla acento grave (`) mien-
tras pulsa la tecla Suprimir. Para obtener más información, consulte “Mover, recortar o eliminar
clipsdelapistaprincipalsinafectaralosclipsconectados”enConectar clips para añadir planos
de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados en la página 109. Además, si elimina un inter-
valo que comprende una parte de clip que incluya una pista o clip conectado, estos elementos
conectados no se eliminan, sino que pasan al clip más cercano en la pista principal.
Eliminar clips o intervalos sin que la duración total y los tiempos del proyecto se vean
afectados
Si desea eliminar clips de la línea de tiempo manteniendo a la vez la duración total y los tiem-
pos del proyecto, puede remplazar clips con clips de intervalo. Este método evita las ediciones
con desplazamiento.
1 Seleccione los clips o el intervalo que desea eliminar.
2 Seleccione Edición > Remplazar por separación (o pulse Mayúsculas + Suprimir).
Final Cut Pro sustituirá la selección en la línea de tiempo por un clip de intervalo.
Nota: Este método conserva los clips conectados. Cuando remplaza un clip con un clip de inter-
valo, cualquier clip conectado se adjuntará al clip de intervalo resultante.
Aislar clips en solo, desactivarlos y activarlos
En ocasiones, puede resultar útil comparar cómo queda una secuencia al reproducirla con ciertos
clips o sin ellos. En Final Cut Pro, puede reproducir en un instante el audio de un clip excluyendo
el audio de otros. Esta función, llamada solo, funciona desactivando el audio en todos los clips de
la línea de tiempo que no están seleccionados. También puede desactivar (en vez de eliminar)
clipsespecícosparaquedurantelareproducciónseaninvisiblesymudos.Losclipsdesactivados
no aparecerán en el material resultante. Volverlos a activar es igual de fácil.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 122
Poner ítems seleccionados en solo
Cuando desea concentrarse en un subgrupo de clips de la línea de tiempo de modo aislado,
puede seleccionarlos y ponerlos en solo.
1 En la línea de tiempo, seleccione los clips que desea aislar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Solo (o pulse Opción + S).
HagaclicenelbotónSolo,situadoenlaesquinasuperiorderechadelalíneadetiempo.
Cuando está activado, el botón Solo se vuelve de color amarillo, y los clips que no forman parte
delsoloaparecenenblancoynegroparapoderidenticarfácilmentelosclipsensolo,enmarca-
dos a su vez por un contorno amarillo.
3 Para desactivar el solo, vuelva a hacer clic en el botón Solo.
Desactivar y reactivar uno o varios clips
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
2 Seleccione Clip > Desactivar (o pulse V).
Los clips desactivados aparecen atenuados en la línea de tiempo y durante la reproducción son
invisibles y mudos.
Disabled clip
Enabled clip
3 Para reactivar los clips desactivados, selecciónelos en la línea de tiempo y seleccione Clip >
Activar (o pulse V).
Buscar el clip fuente de uno de los clips de la línea de tiempo
Podrá encontrar en un instante el evento original de cada clip de la línea de tiempo de ese pro-
yecto. Esto resulta muy útil especialmente cuando desea duplicar un clip del proyecto o añadirlo
a otro proyecto.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 123
Buscar y mostrar el clip de evento fuente de un clip de la línea de tiempo
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip cuyo clip de evento fuente desea localizar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Mostrar en el explorador (o pulse Mayúsculas + F).
PulseControl+clicsobreelclipyseleccione“Mostrarenelexploradorenel
menú desplegable.
Aparece un borde de selección alrededor del clip o intervalo fuente en el explorador y la posi-
ción del cursor de reproducción en el clip fuente corresponde con la posición del cursor de
reproducción en el clip de la línea de tiempo. Una línea naranja a lo largo de la parte inferior de
un clip fuente indica que el clip está siendo usado en el proyecto actual (abierto en la línea de
tiempo).
Ordenar clips en la línea de tiempo
En Final Cut Pro puede colocar y reordenar los clips de un proyecto como desee. Si añade o
mueve un clip en la línea de tiempo arrastrándolo, Final Cut Pro también moverá otros clips para
hacerle sitio. Existen otras técnicas de reordenación como, por ejemplo, mover los clips de forma
numérica introduciendo un valor de código de tiempo, deslizarlos utilizando funciones rápidas
de teclado, sobrescribirlos con la herramienta Posición y desplazarlos verticalmente desde la
pista principal o hasta él.
Mover clips arrastrándolos horizontalmente
m En la línea de tiempo, seleccione uno o más clips y arrástrelos a una nueva ubicación dentro del
proyecto.
Al arrastrar los clips, verá en la línea de tiempo un contorno que corresponde a la selección e
indica su nueva posición. Cuando suelte el botón del ratón, el clip (o clips) recolocado apare-
cerá en la nueva posición. Final Cut Pro desplaza los clips (y sus clips conectados) en la línea
de tiempo para hacerle sitio a los clips que ha recolocado y cerrar el hueco dejado por ellos.
Asimismo, puede arrastrar los clips verticalmente dentro y fuera de la pista principal.
Nota: Este método de traslado horizontal de clips es, a efectos prácticos, el equivalente a la edi-
ción de orden aleatorio en Final Cut Pro 7, aunque más sencillo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 12 4
Mover clips introduciendo un valor de código de tiempo
Puederecolocarclipsespecícosdelalíneadetiempoindicandocuántotiempodeseaque
se muevan.
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para mover los clips hacia delante: Pulse la tecla signo más (+) e introduzca la duración en
código de tiempo que corresponde al traslado.
Para mover los clips hacia atrás: Pulse la tecla guión (-) e introduzca la duración en código de
tiempo que corresponde al traslado.
Nota: Para obtener más información y recomendaciones acerca de la introducción de código de
tiempo, consulte Navegar usando código de tiempo en la página 150 .
El campo de introducción de código de tiempo (con números azules) aparece en el tablero de
control de la barra de herramientas al escribir.
Timecode entry field
in the Dashboard
3 Pulse Retorno.
Los clips se moverán hacia delante o hacia atrás el valor de tiempo que haya introducido. Los
clipsadyacentesserecortaránparaadaptarsealcambiodeposicióndeeseclip.Sipreererelle-
nar las secciones vacías de la pista con un clip de intervalo, seleccione la herramienta Posición
pulsando P antes de escribir un valor de código de tiempo.
The clip moves forward or
back by the duration
you entered.
Adjacent clips are trimmed
to accommodate the change
in the clip’s position.
Nota: MoverclipsespecicandouncódigodetiempoessimilarahacerunaediciónSlide.Para
obtener más información, consulte Realizar ediciones Slide con la herramienta Acortar en la
página 142.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 12 5
Deslizar clips usando funciones rápidas de teclado
LafuncióndedeslizarenFinalCutProlepermitemoverítemsespecícosenpequeñamedida,
como fotogramas y subfotogramas (en clips de solo audio conectados).
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
2 Para deslizar los clips, realice una de las siguientes operaciones:
Para mover la selección un fotograma hacia la izquierda: Pulse Coma (,).
Para mover la selección 10 fotogramas hacia la izquierda: Pulse Mayúsculas + Coma (,).
Para mover la selección un fotograma hacia la derecha: Pulse Punto (.).
Para mover la selección 10 fotogramas hacia la derecha: Pulse Mayúsculas + Punto (.).
3 Si desea deslizar los clips de audio conectados uno o varios subfotogramas, realice una de las
siguientes operaciones:
Para mover la selección un subfotograma hacia la izquierda: Pulse Opción + Coma (,).
Para mover la selección 10 subfotogramas hacia la izquierda: Pulse Opción + Mayúsculas + coma
(,).
Para mover la selección un subfotograma hacia la derecha: Pulse Opción + Punto (.).
Para mover la selección 10 subfotogramas hacia la derecha: Pulse Opción + Mayúsculas + punto
(.).
Para obtener más información sobre subfotogramas, consulte Visualizar la ondas de audio a nivel
de muestra de audio en la página 169.
El clip deslizado se muestra en la nueva posición en la línea de tiempo. Los clips adyacentes se
recortaránparaadaptarsealcambiodeposicióndeeseclip.Sipreererellenarlassecciones
vacías de la pista con un clip de intervalo, seleccione la herramienta Posición pulsando P antes
de deslizar clips.
Nota: Deslizar clips en la línea de tiempo es similar a hacer una edición Slide. Para obtener más
información, consulte Realizar ediciones Slide con la herramienta Acortar en la página 142.
Sobrescribir clips con la herramienta Posición
Puede mover clips arrastrándolos sobre la línea de tiempo para sobrescribir otros. Esto le permite
colocar clips con precisión sin que otros clips se desplacen para hacer sitio.
1 SeleccionelaherramientaPosiciónenelmenúdesplegableHerramientasdelabarradeherra-
mientas (o pulse P).
El puntero cambia al icono de la herramienta Posición .
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 126
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Posición, mantenga la tecla P pulsada. Al
dejar de pulsar la tecla P la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
2 Seleccione el clip que desea mover.
3 Arrastre el clip por la línea de tiempo hasta su nueva posición.
El clip trasladado sobrescribirá cualquier clip que se encuentre en su nueva ubicación. Un clip de
intervalo rellenará la sección de la línea de tiempo que ha quedado vacía.
Nota: Sipreeremoverclipshacialaizquierdaoladerechaenlalíneadetiemposin que quede
un intervalo en blanco, puede realizar una edición Slide.
Para volver a la herramienta Seleccionar (por omisión), selecciónela en el menú desplegable
Herramientasdelabarradeherramientas(opulseA).
Arrastrar clips desde la pista principal o hasta ella
Puede arrastrar clips desde la pista principal y hasta ella. Esta técnica emplea ediciones Ripple, lo
cual afectará a la duración total del proyecto. Al trasladar un clip fuera de la pista principal, este
se convierte en, o bien un clip conectado individual, o bien parte de un pista conectada.
1 Si la herramienta Seleccionar no es la herramienta activa, selecciónela en el menú desplegable
Herramientasdelabarradeherramientas(opulseA).
2 Seleccione uno o más clips (ya sean clips de la pista principal o clips conectados).
3 Realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 127
Para mover clips fuera de la pista principal: Arrastre los clips desde la pista principal hasta su
nueva posición como clips conectados (encima o debajo de la pista principal).
Los clips siguientes en la pista principal se desplazan hacia la izquierda para cerrar el hueco
que han dejado los que había movido.
Drag the clip to its
new position as
a connected clip.
Subsequent clips
ripple left to close
the gap.
Para mover clips a la pista principal: Arrastre los clips desde su posición como clips conectados
a un punto de edición entre dos clips dentro de la pista principal.
El resultado es de hecho una edición de inserción: los que eran anteriormente clips conecta-
dos se insertan en la pista principal y los clips siguientes se desplazan a la derecha para dejar
sitio a los nuevos.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 12 8
Nota: Puede arrastrar clips desde la pista principal y hasta ella siempre y cuando estos no tengan
clips conectados. Si hay un clip conectado, deberá moverlo o eliminarlo primero, o bien usar los
comandos“Elevardelapistaprincipal”o“Grabarencimadelapistaprincipal”.
Mover clips desde la pista principal o hasta ella sin causar desplazamientos en el proyecto
Puede mover clips desde la pista principal o hasta ella sin que esto afecte a la duración total
del proyecto.
1 Seleccione los clips que desea mover.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para mover clips seleccionados desde la pista principal hasta clips conectados en la misma
posición de la línea de tiempo: Seleccione Edición > Elevar de la pista principal (o pulse
Comando + Opción + Flecha arriba).
New connected clip at the
same Timeline position
A gap clip fills in the vacated
part of the primary storyline.
Las secciones vacías de la pista principal se rellenarán con clips de intervalo si es necesario.
Para mover clips conectados seleccionados hasta la pista principal: Seleccione Edición > Grabar
encima de la pista principal (o pulse Comando + Opción + Flecha abajo).
En función de la cantidad de material solapado en el clip conectado, el comando “Grabar
encimadelapistaprincipal”crearáunadivisión,obiensobrescribirácualquierclipdevídeo
que se encuentre en la nueva posición y convertirá el componente de audio del clip sobres-
critoenunclipconectado.Elcomando“Grabarencimadelapistaprincipal”noestádisponible
para clips de solo audio.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 12 9
Nota: Elcomando“Grabarencimadelapistaprincipal”funcionasoloenclipsconectadosindi-
viduales. Para usar este comando en el clip de una pista conectada, primero muévalo fuera de
la pista.
Puede obtener los mismos resultados arrastrando clips con la herramienta Posición.
Cortar y recortar clips
Visión general de recortar
Una vez tenga ensamblados más o menos todos los clips en orden cronológico en la línea de
tiempo,comienzaelajustenodelpuntodemontaje(odelpuntodeedición)entrecadapar
de clips contiguos. Siempre que se hace más corto o más largo un clip de un proyecto, se ajusta
elclip.Sinembargo,generalmentesereerealosajustesdeprecisióndecualquierduración
entre un fotograma hasta varios segundos. Si se ajustan las duraciones de los clips en cantidades
muchomayores,todavíaseestáacortando,peroyanoenlafasedeajustenodelaedición.
En Final Cut Pro, puede usar una variedad de técnicas para recortar clips de la línea de tiempo y
puntos de edición, incluidas las ediciones Ripple, Roll, Slip y Slide.
Independientemente de cómo se acorte o se hagan otras ediciones en Final Cut Pro, el material
subyacente no se toca nunca. Los fragmentos de clip recortados o eliminados, se eliminan úni-
camente del proyecto, no de los clips originales de la biblioteca ni de los archivos de contenidos
originales del disco duro.
Consejo: Puede usar la visualización doble del visor mientras recorta puntos de edición en la
línea de tiempo. Para obtener más información, consulte Mostrar información detallada del
recorte en la página 144.
Cortar clips con la herramienta Cortar
Una vez añadidos los clips a la línea de tiempo, puede cortarlos fácilmente para ajustar sus dura-
ciones o eliminar secciones no deseadas.
La edición más básica es el montaje directo. El término proviene del proceso de edición cine-
matográcaenelquesecortalacintadeceluloideconunacuchillaysepegaelnuevoclip”
con pegamento.
Cada vez que corta un clip en el proyecto, este se divide en dos clips. Puede cortar los clips uno a
uno o varios a la vez.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 13 0
Cortar un clip en la línea de tiempo
1 SeleccionelaherramientaCortarenelmenúdesplegableHerramientasdelabarradeherra-
mientas (o pulse B).
El puntero se convierte en el icono de la herramienta Cortar .
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Cortar, mantenga la tecla B pulsada. Al dejar
de pulsar la tecla B la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
2 Mueva el Skimmer al fotograma del clip donde desea realizar el corte, y haga clic.
Blade tool
Consejo: También puede cortar clips durante la reproducción el proyecto. Para cortar clips sobre
la marcha, pulse Comando + B en cualquier momento durante la reproducción del proyecto.
Un punto de edición aparecerá en forma de línea punteada en el lugar donde haya hecho clic
y el clip se dividirá en dos. La línea punteada indica una edición directa, en la cual el contenido
multimedia a un lado u otro del punto de edición es continuo.
Dotted line indicates
through edit point.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 131
Para eliminar una edición directa, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione uno o ambos lados del punto de edición directa y elija Acortar > Unir clips (o pulse
Eliminar).
Seleccione los clips a cada lado de las ediciones directas y elija Acortar > Unir clips.
Cortar todos los clips de una vez
Puedeusarelcomando“Cortartodoparacortartodoslosclipsyclipsconectadosdelapista
principal simultáneamente por la posición del Skimmer o el cursor de reproducción.
1 En la línea de tiempo, desplace el Skimmer al fotograma por el que desea realizar el corte.
2 Seleccione Acortar > Cortar todo (o pulse Mayúsculas + Comando + B).
Todos los clips se cortarán por el Skimmer.
Cortar varios clips seleccionados a la vez
Puede usar el comando Cortar para cortar simultáneamente determinados clips y clips conecta-
dos de la pista principal.
1 En la línea de tiempo, seleccione los clips que desea cortar.
2 Mueva el Skimmer al fotograma donde desea realizar el corte.
3 Seleccione Acortar > Cortar (o pulse Comando + B).
Los clips seleccionados se cortarán por la posición del Skimmer.
Nota: Si no realiza una selección, el comando solo se ejecutará en el clip de la pista principal.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 132
Extender o acortar un clip
Puederecortarunclipenelproyectoajustandosupuntodeinicioyden.
El tipo de recorte por omisión en Final Cut Pro es un desplazamiento por eliminación y unión,
queajustaelpuntodeiniciooelpuntonaldeunclipsindejarunvacíoenlalíneadetiempo.
El cambio en la duración del clip desplaza el resto, moviendo todos los clips siguientes hacia
delante o atrás en la línea de tiempo.
A B C
A B C
Before edit
After edit
De forma similar, si se elimina un clip de la línea de tiempo, los clips siguientes se desplazan más
adelante para cerrar el hueco. Las ediciones Ripple afectan al clip recortado, a la posición de
todos los clips siguientes y a la duración total del proyecto.
Puede usar la visualización doble del visor mientras recorta puntos de edición en la línea de
tiempo. Esta visualización muestra una de manera más detallada cada lado del punto de edi-
ción. Para obtener más información, consulte Mostrar información detallada del recorte en la
página 144.
Arrastrar puntos de edición con la herramienta Seleccionar
1 Enlalíneadetiempo,muevaelpunteroalpuntodeinicioodendelclipquedesearecortar.
Laechadelpunteroseconvierteeneliconoderecorte . El aspecto del icono de recorte
cambiaparaindicarsilaacciónafectaráalpuntodendelclipizquierdooalpuntodeiniciodel
clip derecho.
Trim the left
clip’s end point.
Trim the right
clip’s start point.
2 Arrastre el punto de inicio en la dirección en la que desea recortar el clip.
Al arrastrar, el clip se acorta o se extiende. Campos numéricos de código de tiempo indican la
duración del clip y la cantidad de tiempo que está moviendo el punto de edición.
Todos los clips situados a la derecha de la edición se desplazan como corresponde.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 133
Cuando extiende un clip hasta su límite de duración máxima en cualquier dirección, su borde se
volverá de color rojo.
Introducir la nueva duración de un clip mediante código de tiempo
Puede cambiar la duración total de uno o varios clips seleccionados introduciendo un valor de
código de tiempo.
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Cambiarduración(opulseControl+D).
Hagadobleclicenelcentrodeltablerodecontrolsituadoenlabarradeherramientas.
El campo de introducción de código de tiempo aparecerá en el tablero de control.
3 Introduzca una nueva duración para el clip seleccionado.
FinalCutPromueveelpuntodendelclipaladuraciónquehaintroducidoydesplazalosclips
siguientes de la línea de tiempo como corresponda.
Para obtener más información sobre la introducción de valores de código de tiempo, consulte
Navegar usando código de tiempo en la página 150 .
Nota: Si ha introducido una duración mayor que el contenido disponible en el clip, Final Cut Pro
extiende la duración a su límite máximo.
Acortar hasta una selección
1 En la línea de tiempo, seleccione la parte del clip que desea conservar.
Original clip
Range selection
Para obtener más información acerca de la selección de intervalos, consulte Seleccionar un inter-
valo en la página 98.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 13 4
2 Seleccione Acortar > Acortar hasta la selección.
FinalCutProrecortalospuntosdeinicioyndelaseleccióndeintervalo.
Trimmed clip
Las secciones no deseadas se eliminan del clip y del proyecto, y los clips siguientes se desplazan
dentro del proyecto como corresponde.
Deslizar puntos de edición usando funciones rápidas de teclado
Puedeajustarconprecisiónelpuntodeinicioydendeuncliputilizandofuncionesrápidas
de teclado. Es posible mover el punto de edición uno o varios fotogramas y, además, mover los
puntos de edición de clips de audio conectados (que no se encuentren en la pista principal)
subfotograma a subfotograma.
1 Enlalíneadetiempo,seleccioneelpuntodeinicioondelclipquedesearecortar.
2 Para mover el punto de edición, realice una de las siguientes operaciones:
Para mover el punto de edición un fotograma hacia la izquierda: Pulse Coma (,).
Para mover el punto de edición 10 fotogramas hacia la izquierda: Pulse Mayúsculas + Coma (,).
Para mover el punto de edición un fotograma hacia la derecha: Pulse Punto (.).
Para mover el punto de edición 10 fotogramas hacia la derecha: Pulse Mayúsculas + Punto (.).
3 Si desea deslizar el punto de edición de clips de audio conectados uno o varios subfotogramas,
realice una de las siguientes operaciones:
Para mover el punto de edición un subfotograma hacia la izquierda: Pulse Opción + Coma (,).
Para mover el punto de edición 10 subfotogramas hacia la izquierda: Pulse
Opción + Mayúsculas + coma (,).
Para mover el punto de edición un subfotograma hacia la derecha: Pulse Opción + Punto (.).
Para mover el punto de edición 10 subfotogramas hacia la derecha: Pulse
Opción + Mayúsculas + punto (.).
Para obtener más información sobre subfotogramas, consulte Visualizar la ondas de audio a nivel
de muestra de audio en la página 169.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 135
El clip quedará recortado y la línea de tiempo se actualizará como corresponde.
Mover puntos de edición hasta el cursor de reproducción
Puedeajustarpuntosdeediciónespecícosenlalíneadetiempo,yaseaconunaediciónRipple
o Roll, mediante funciones rápidas de teclado.
1 En la línea de tiempo, seleccione el punto de edición que desea ajustar.
Selected end point
Nota: Para realizar una edición Roll, seleccione ambos lados del punto de edición con la
herramienta Acortar.
2 Sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el lugar de la línea de tiempo al que desea tras-
ladar el punto de edición.
Skimmer
3 Seleccione Acortar > Extender edición (o pulse Mayúsculas + X).
El punto de edición se extiende (o se acorta) hasta la posición del cursor de reproducción o
el Skimmer.
The clip’s end point is extended
to the skimmer position, and
subsequent clips ripple right.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 136
Enelejemploanterior,sihabíaseleccionadoelpuntonaldeunclip,losclipssiguientesdela
línea de tiempo se desplazarán como corresponda. Si había seleccionado ambos lados del punto
de edición con la herramienta Acortar, el clip derecho se acorta (con una edición Roll) y ningún
clip se desplaza.
Recortar puntos de edición utilizando código de tiempo
Es posible acortar clips de forma numérica introduciendo valores de código de tiempo.
1 Si la herramienta Seleccionar no es la herramienta activa, selecciónela en el menú desplegable
Herramientasdelabarradeherramientas(opulseA).
2 Enlalíneadetiempo,seleccioneelpuntodeinicioondelclipquedeseaacortar.
3 Para recortar el punto de edición, realice una de las siguientes operaciones:
Para mover el punto de edición hacia delante: Pulse la tecla signo más (+), introduzca la duración
en código de tiempo que corresponde al recorte, y pulse Retorno.
Para mover el punto de edición hacia atrás: Pulse la tecla signo menos (-), introduzca la duración
en código de tiempo que corresponde al recorte, y pulse Retorno.
El campo de introducción de código de tiempo (con números azules y el signo más o menos)
aparece en el tablero de control de la barra de herramientas al escribir.
Timecode entry field
El clip se acorta o se extiende según la cantidad de tiempo que haya introducido y los clips
siguientes de la línea de tiempo se desplazan como corresponda.
Nota: No es posible utilizar esta función para extender un clip más allá de su duración máxima.
Para obtener más información y recomendaciones acerca de la introducción de código de
tiempo, consulte Navegar usando código de tiempo en la página 150 .
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 137
Cortar el principio o el nal de un clip por el cursor de reproducción
Puedequealgunosdesusclipsdevídeotenganseccionesalprincipiooalnalquenodesee
incluir en el proyecto. Resulta muy sencillo recortar esos intervalos con un solo comando, incluso
durante la reproducción del proyecto. No es necesario que seleccione nada. Este tipo de edición
avecessedenominadeinicioyn,ocabeza y cola.
1 En la línea de tiempo, sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el fotograma por el cual
desea cortar el clip.
Skimmer
Original clip
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para recortar el principio del clip: Seleccione Acortar > Corte de inicio, o pulse Opción + Acento
grave (`).
Para recortar el nal del clip: SeleccioneAcortar>Cortedenal,opulseOpción+Más(+).
Para recortar el punto de edición más cercano al cursor de reproducción: Seleccione Acortar >
Acortar hasta el cursor de reproducción, o pulse Opción + barra invertida (\).
El clip se recortará hasta la posición del cursor de reproducción (o el Skimmer), y la línea de
tiempo se actualizará como corresponda.
New end point
of the trimmed clip
Trimmed clip
En el caso de clips conectados o pistas, Final Cut Pro recortará el clip seleccionado. Si no se ha
seleccionado nada, Final Cut Pro recortará el clip situado más arriba.
Realizar ediciones Roll con la herramienta Acortar
LaediciónRollajustasimultáneamentelospuntosdeinicioyndedosclipsadyacentes.Siestá
satisfecho con la ubicación de dos clips en la línea de tiempo, pero desea cambiar el punto en
el que ocurre el corte, puede usar la herramienta Acortar para desplazar el punto de edición
entre ellos. Como resultado, ninguno de los clips se moverá en la línea de tiempo; únicamente se
mueve el punto de edición que hay entre ambos. Esto no afecta a ningún otro clip del proyecto.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 138
Cuando realiza una edición Roll, la duración total del proyecto se mantiene igual, aunque la dura-
ción de ambos clips sí que cambia. Uno se alarga y el otro se acorta para compensar.
A B C
A B C
Before edit
After edit
En el ejemplo anterior, el clip B se acorta mientras que el clip C se alarga, pero la suma de la
duración de ambos se mantiene igual.
Puede usar la visualización doble del visor mientras recorta puntos de edición en la línea de
tiempo. Esta visualización muestra una de manera más detallada cada lado del punto de edi-
ción. Para obtener más información, consulte Mostrar información detallada del recorte en la
página 144.
Desplazar un punto de edición
1 Seleccione la herramienta Acortar en el menú desplegable de la barra de herramientas (o pulse
T).
El puntero cambia al icono de la herramienta Acortar .
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Acortar, mantenga la tecla T pulsada. Al
dejar de pulsar la tecla T la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
2 En la línea de tiempo, haga clic en el centro del punto de edición que desea desplazar para que
ambos lados de dicho punto queden seleccionados.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre el punto de edición a izquierda o derecha.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 139
Pulse la tecla signo más (+) o signo menos (–) seguida de la duración en código de tiempo
que desea sumarle o restarle a la edición actual y, a continuación, pulse Retorno.
El campo de introducción de código de tiempo (con números azules) aparece en el tablero de
control de la barra de herramientas al escribir.
Para obtener más información sobre la introducción de valores de código de tiempo, consulte
Navegar usando código de tiempo en la página 150 .
Sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el punto en la línea de tiempo al que desea
mover el punto de edición y, a continuación, seleccione Acortar > Extender edición (o pulse
Mayúsculas + X).
El punto de edición se desplazará a su nueva ubicación. La suma de la duración de ambos clips
permanece sin variaciones.
Si no puede desplazar el punto de edición más allá y uno de sus lados aparece de color rojo, es
quehallegadoalnaldelcontenidodeunodelosdosclips.
Realizar ediciones Slip con la herramienta Acortar
Realizar una edición Slip no varía la posición ni la duración de un clip en la línea de tiempo, pero
síquecambiaelfragmentodeclipqueapareceenella.UnaediciónSliplepermitemodicarlos
puntosdeinicioyndeunclipsimultáneamente.
Cuando sitúa clips en la línea de tiempo de modo que sus puntos de edición coincidan con
golpesdemúsicauotrospuntosjosdesincronizacióndentrodelapelícula,esnecesarioman-
tener su posición para respetar esa alineación. Este tipo de casos limitan las posibilidades de
ajustedeunclip,yaquenopermitenmodicarsuduraciónnitrasladarloaotrolugardelalínea
detiempo.Laúnicaopciónesmoverlospuntosdeinicioyndelclipsimultáneamente,mante-
niendojaslaposiciónyduracióndelmismo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 140
La parte del clip que se ve en el proyecto cambia, pero su posición en la línea de tiempo perma-
nece igual. Los clips de alrededor no se ven afectados y la duración global del proyecto perma-
nece sin variaciones.
00:00:30:0000:00:10:00
A B C
Before edit
00:00:37:0000:00:17:00
After edit
A B C
Enelejemploanterior,laediciónSlipmodicalospuntosdeinicioyndelclipB,peronosu
duración o posición dentro de la línea de tiempo. Al reproducir el proyecto, se muestra un frag-
mento distinto del contenido del clip B.
Nota: Para poder realizar la edición Slip en un clip, este debe mostrar tiradores de contenido a
amboslados,loquesignicaquedisponedesucientecontenidoadicionaltantoalprincipio
comoalnal.SitieneproblemasconlaediciónSlip,compruebequeelclipdisponedetiradores
de contenido a ambos lados. Puede hacer doble clic en un punto de edición cualquiera para ver
o ajustar sus tiradores de contenido en el editor de precisión.
Si no dispone de tiradores de contenido, considere la posibilidad de usar la herramienta
Posición como alternativa. Para obtener más información sobre la herramienta Posición, con-
sulte Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Para conseguir una visualización más precisa en la edición de clips contiguos, puede activar la
opción“MostrarinformacióndetalladadelrecorteenlaspreferenciasdeFinalCutPro.Enla
ediciónSlip,lavisualizacióndobledelvisormuestralospuntosdeinicioyndelclipqueestá
deslizando. Para obtener más información, consulte Mostrar información detallada del recorte en
la página 144.
Deslizar un clip en la línea de tiempo con la edición Slip
1 Seleccione la herramienta Acortar en el menú desplegable de la barra de herramientas (o pulse
T).
El puntero cambia al icono de la herramienta Acortar .
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Acortar, mantenga la tecla T pulsada.
Al dejar de pulsar la tecla T la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 141
2 Arrastre un clip hacia la izquierda o la derecha.
Al arrastrarlo, un campo de código de tiempo indica la cantidad de tiempo que está moviendo
lospuntosdeinicioyden.Lasseleccionesconbordeamarilloenlospuntosdeinicioynindi-
can que se trata de una edición Slip.
New position of frame
Yellow edge selections on the start
point and end point indicate a slip edit.
Original position of frame
Al soltar el botón del ratón, el clip deslizado aparece en la línea de tiempo con un punto de inicio
yunpuntodennuevos.
Con la selección actual, también puede deslizar el clip mediante funciones rápidas de teclado
realizando una de las siguientes operaciones:
Deslizarlospuntosdeinicioyn(unfotogramao10)aizquierdaoderecha.
Introduzca una cantidad de tiempo para deslizar el clip a izquierda o derecha.
Nota: Alarrastrar,sicualquieradelosdospuntos(inicioon)sevuelvedecolorrojo,signica
quehallegadoalnaldelcontenidodisponibleparaeseextremodelclip.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 142
Realizar ediciones Slide con la herramienta Acortar
Realizar una edición Slide le permite trasladar la posición de un clip en la línea de tiempo a un
lugar entre otros dos clips sin generar un hueco. El contenido y la duración del clip permanecen
inalterados; lo único que varía es su posición en la línea de tiempo. Cuando desplaza un clip, los
clips adyacentes se alargan o acortan para adaptarse al cambio de posición. La suma de la dura-
ción de esos tres clips se mantiene inalterada, y la duración total del proyecto también.
A B C
A B C
Before edit
After edit
Nota: Para colocar un clip entre otros dos mediante la edición Slide, los clips anterior y posterior
deberán tener tiradores de contenido, es decir, contenido adicional disponible más allá del punto
de edición. Puede hacer doble clic en un punto de edición cualquiera para ver o ajustar sus tira-
dores de contenido en el editor de precisión.
Si no dispone de tiradores de contenido, considere la posibilidad de usar la herramienta
Posición como alternativa. Para obtener más información sobre la herramienta Posición, con-
sulte Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Para conseguir una visualización más precisa en la edición de clips contiguos, puede activar la
opción“MostrarinformacióndetalladadelrecorteenlaspreferenciasdeFinalCutPro.Parala
edición Slide, la visualización doble del visor muestra los dos puntos de edición que está ajus-
tando:elpuntonaldelclipanterioryelpuntoinicialdelposterior.Paraobtenermásinforma-
ción, consulte Mostrar información detallada del recorte en la página 144.
Deslizar un clip en la línea de tiempo con la edición Slide
1 Seleccione la herramienta Acortar en el menú desplegable de la barra de herramientas (o pulse
T).
El puntero cambia al icono de la herramienta Acortar .
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Acortar, mantenga la tecla T pulsada.
Al dejar de pulsar la tecla T la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
2 Con la tecla Opción pulsada, arrastre el clip a izquierda o derecha.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 143
Selecciones en amarillo de los clips vecinos indicarán que se trata de una edición Slide.
Original Timeline position
Yellow selections on the neighboring
clips indicate a slide edit.
Al arrastrarlo, un campo de código de tiempo indica la cantidad de tiempo que está moviendo
el clip en la línea de tiempo.
This clip’s duration is the same.
This clip is shorter.
This clip is longer.
New Timeline position
Al soltar el botón del ratón, el clip trasladado aparece en su nueva posición dentro de la línea de
tiempo. Los clips adyacentes se recortarán para adaptarse al cambio de posición de ese clip.
Con la selección actual, también puede deslizar el clip mediante funciones rápidas de teclado rea-
lizando una de las siguientes operaciones:
Deslizarlo (un fotograma o 10) a izquierda o derecha.
Introduzca una cantidad de tiempo para deslizar el clip a izquierda o derecha.
Para obtener más información, consulte Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Nota: Alarrastrar,sicualquieradelospuntosdeediciónsevuelvedecolorrojo,signicaqueha
llegadoalnaldelcontenidodisponibleparaeseextremodelclip.
Nota: También puede hacer ediciones Slide introduciendo un valor de código de tiempo para
mover clips o deslizando clips con funciones rápidas de teclado. Para obtener más información,
consulte Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 144
Mostrar información detallada del recorte
Para conseguir una visualización más precisa en la edición de clips contiguos o conectados, puede
activarlaopción“MostrarinformacióndetalladadelrecorteenlaspreferenciasdeFinalCutPro.
Por ejemplo, para realizar un sencillo desplazamiento por eliminación y unión, la visualización
dobledelvisormuestraelpuntonaldelclipizquierdoyelpuntodeiniciodelclipderecho.
Esta visualización está disponible en las ediciones Ripple, Roll, Slip y Slide, además de en el recorte
mediante el editor de precisión.
Activar la información detallada del recorte
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, o pulse Comando + Coma (,).
2 HagaclicenEdición.
3 Enlaseccióndelalíneadetiempo,marquelacasilla“Mostrarinformacióndetalladadelrecorte.
La visualización doble aparecerá en el visor en el momento en que utilice un método de edición
compatible con ella, o cuando recorte mediante el editor de precisión.
Consejo: Puede usar la tecla Opción para pasar a la visualización detallada del recorte sobre la
marcha. Si la información detallada del recorte está activada, pulse la tecla Opción para des-
activarla. Si la información detallada del recorte está desactivada, pulse la tecla Opción para
pasardelavisualizacióndelpuntonaldelclipizquierdoalavisualizacióndelpuntoinicialdel
clip derecho.
Ver y navegar
Aplicación de zoom y desplazamiento sobre la línea de tiempo
La capacidad de ver el proyecto y de llegar a cualquier punto de él es fundamental para llevar a
cabounaediciónyargumentaciónecaces.Existenmuchasmanerasdeajustarlavisualización
de la línea de tiempo. El aprendizaje de funciones rápidas de teclado facilita el ahorro de tiempo.
Ajustar todos los contenidos de la línea de tiempo al tamaño de la ventana
Tanto si ha aplicado el zoom para acercarse a un clip individual, como si lo ha hecho para alejarse
al máximo y todos los clips del proyecto aparecen en el extremo izquierdo de la línea de tiempo,
podrá cambiar la visualización rápidamente para que todos los clips se ajusten a la parte visible
de la línea de tiempo y no sea necesario desplazarse sobre ella.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 145
m Seleccione Visualización > Ajustar a la ventana (o pulse Mayúsculas + Z).
Before choosing Zoom to Fit
After choosing Zoom to Fit
Acercarse a la línea de tiempo y alejarse de ella mediante el regulador Zoom
m Para acercarse a la línea de tiempo: Arrastre el regulador Zoom a la derecha, o pulse
Comando + Signo más (+).
m Para alejarse de la línea de tiempo: Arrastre el regulador Zoom a la izquierda, o pulse
Comando + Signo menos (–).
Acercarse a la línea de tiempo y alejarse de ella mediante la herramienta Zoom
1 SeleccionelaherramientaZoomdelmenúdesplegableHerramientasenlabarradeherramien-
tas (o pulse Z).
El puntero cambia al icono de la herramienta Zoom .
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 146
Consejo: Para pasar temporalmente a la herramienta Zoom, mantenga la tecla Z pulsada. Al dejar
de pulsar la tecla Z la herramienta vuelve a ser la que estaba activa anteriormente.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para acercarse a la línea de tiempo: Hagaclicenlaseccióndelalíneadetiempoalaquedesea
acercarse. (También puede arrastrar el puntero sobre un área de la línea de tiempo para acer-
carse solo a ella.)
Hagaclicvariasvecesparaseguiracercándose.
Para alejarse de la línea de tiempo: Con la tecla Opción pulsada, haga clic en la sección de la
línea de tiempo de la que desea alejarse.
HagaOpción+clicvariasvecesparaseguiracercándose.
Desplazarse sobre una línea de tiempo con zoom aplicado para acercarse
1 Aplique zoom a la línea de tiempo hasta que solo vea una parte del proyecto.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre a izquierda o derecha el regulador situado bajo la línea de tiempo.
Arrastre arriba o abajo el regulador situado a la derecha de la línea de tiempo.
Seleccione la herramienta Mano en el menú desplegable de la barra de herramientas (o pulse
H),yarrástrelasobrelalíneadetiempo.
Consejo: ParapasartemporalmentealaherramientaMano,mantengalateclaHpulsada.Aldejar
depulsarlateclaHlaherramientavuelveaserlaqueestabaactivaanteriormente.
Denir los ajustes de la línea de tiempo
En Final Cut Pro, resulta muy sencillo ajustar las opciones de visualización de la línea de tiempo.
Por ejemplo, puede mostrar clips con o sin cintas de celuloide de vídeo u ondas de audio.
Asimismo, puede cambiar la altura vertical de los clips, o el tamaño de las cintas de celuloide o
las ondas de audio, en relación a las miniaturas de vídeo que aparecen en la cinta de cada clip de
la línea de tiempo. También puede mostrar solo las etiquetas de clip.
La función del ajuste automático le permite realizar tareas como, por ejemplo, hacer coincidir
un clip de vídeo con uno de audio, o alinear el cursor de reproducción con un marcador deter-
minado, de manera rápida y sencilla. Cuando el ajuste automático está activado, los ítems que
muevasobrelalíneadetiempopareceránsaltar,oacoplarse”,directamenteadeterminados
puntos de ella. Esto ayuda a alinear rápidamente las ediciones con otros ítems del proyecto.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 147
El ajuste automático afecta a las funciones de muchas de las herramientas de edición de
FinalCutPro,incluidaslasherramientasSeleccionar,Acortar,Posición,“Seleccióndeintervaloy
Cortar.Haydistintoselementosquepuedendispararelajusteautomáticoenlalíneadetiempo:
Límitesdelclip(puntosdeinicioyn)
El cursor de reproducción y el Skimmer
Marcadores
Fotogramas clave
Selección de intervalos
Ajustar el aspecto y la altura del clip
1 HagaclicenelbotónAparienciadelclip”situadoenlaesquinainferiorderechadelalínea
de tiempo.
AparecelaventanaAparienciadelclip”.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para mostrar los clips con solo ondas de audio grandes: HagaclicenelbotónAparienciadelclip
situado más a la izquierda (o pulse Control + Opción + 1).
Para mostrar los clips con ondas de audio grandes y cintas de celuloide pequeñas: Hagaclicenel
segundobotónAparienciadelclip”desdelaizquierda(opulseControl+Opción+2).
Para mostrar los clips con ondas de audio y cintas de celuloide de vídeo del mismo tamaño: Haga
cliceneltercerbotónAparienciadelclip”desdelaizquierda(opulseControl+Opción+3).
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 148
Para mostrar los clips con ondas de audio pequeñas y cintas de celuloide grandes: Hagaclicenel
tercerbotónAparienciadelclip”desdeladerecha(opulseControl+Opción+4).
Para mostrar los clips con solo cintas de celuloide grandes: Hagaclicenelsegundobotón
Aparienciadelclip”desdeladerecha(opulseControl+Opción+5).
Para mostrar solo las etiquetas de clip: HagaclicenelbotónAparienciadelclipsituadomása
la derecha (o pulse Control + Opción + 6).
Consejo: Para aumentar el tamaño de las ondas de audio para los clips de la línea de tiempo,
pulse Opción + Control + Flecha arriba. Para reducir el tamaño de las ondas de audio para los
clips de la línea de tiempo, pulse Opción + Control + Flecha abajo.
3 Para ajustar la altura vertical de los clips en la línea de tiempo, arrastre el regulador de altura de
clip hacia la izquierda para reducir su altura, o a la derecha para aumentarla.
4 Para activar o desactivar las líneas de conexión de los clips conectados y las pistas, marque o des-
marquelacasilla“Mostrarconexiones”.
5 Para ajustar la visualización de las etiquetas de clip, seleccione una opción del menú desplegable
Mostrar:
Para ver los clips por nombre: Seleccione“Nombresdeclip.
Para ver los clips por función: Seleccione“Funcióndeclip.
Para ver los clips Multicam por el nombre del ángulo de vídeo activo y del ángulo de audio activo:
Seleccione“Ángulosonombresdeclip.
Activar o desactivar el ajuste automático
Aunque el ajuste automático resulta de gran utilidad, también puede ser un estorbo cuando
está intentando mover un clip a solo unos cuantos fotogramas de varios marcadores y límites
de clip y no desea que se acople automáticamente a ninguno de esos puntos. Afortunadamente,
es posible activar o desactivar el ajuste automático en cualquier momento, incluso mientras se
está arrastrando un clip.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione Visualización > Ajuste automático (o pulse N).
Unamarcadevericaciónindicaqueelajusteautomáticoestáactivado.PuedepulsarNpara
activar o desactivar el ajuste automático mientras está arrastrando un clip.
m HagaclicenelbotónAjusteautomático”situadoenlaesquinasuperiorderechadelalínea
de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 149
Cuandoelajusteautomáticoestáactivado,elbotónAjusteautomáticoapareceenazul.
Consejo: Para activar o desactivar el ajuste automático temporalmente, mantenga pulsada la tecla
N. Al dejar de pulsar la tecla N, el ajuste automático vuelve a su estado anterior.
Navegar por el proyecto
La posibilidad de saltar en el acto a cualquier punto de la línea de tiempo es una de las ventajas
de usar un entorno de edición no lineal. Final Cut Pro proporciona distintos métodos para navegar
por el proyecto de forma rápida y sencilla.
También puede usar una visualización en texto de la línea de tiempo para navegar y buscar
dentro del proyecto. Para obtener más información, consulte Use el índice de la línea de tiempo
para explorar, navegar y realizar búsquedas en el proyecto en la página 151.
Puede usar las teclas J, K y L para reproducir el proyecto con velocidades o direcciones distintas.
Para obtener más información, consulte Reproducir contenidos en la página 82.
Navegar ojeando, haciendo clic o arrastrando
m Para navegar hasta un fotograma ojeando el proyecto: Mueva el Skimmer a izquierda y derecha
sobre los clips en la línea de tiempo para verlos rápidamente en el visor.
m Para desplazar el cursor de reproducción hasta un fotograma del proyecto: Mueva el cursor de repro-
ducción haciendo clic o arrastrando sobre la regla situada en la parte superior de la línea
de tiempo, o haciendo clic en el fondo de la línea de tiempo.
Consejo: Para evitar que el cursor de reproducción se mueva mientras selecciona un clip en
la línea de tiempo, pulse la tecla Opción mientras hace clic.
Navegar fotograma a fotograma
Parafacilitarlabúsquedadefotogramasespecícosdentrodeunclip,puederecorrerlacinta
de celuloide fotograma a fotograma, en lugar de ojearlo.
1 En la línea de tiempo o el explorador, mueva el puntero sobre una cinta de celuloide y haga clic.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para moverse hacia atrás en incrementos de un fotograma: Seleccione Marcar > Anterior >
Fotograma(opulselateclaechaizquierda).
Para moverse hacia delante en incrementos de un fotograma: Seleccione Marcar > Siguiente >
Fotograma(opulselateclaechaderecha).
Navegar por subfotogramas
Es posible navegar por los clips a través de subfotogramas. Un subfotograma tiene 1/80 parte de
la duración de un fotograma de vídeo y es, por lo tanto, una unidad de referencia más precisa a
la hora de ver o editar ondas de audio a las que se les ha aplicado zoom para acercarlas a nivel
de muestra.
Nota: No es posible editar vídeo a nivel de subfotograma.
1 En la línea de tiempo o en el explorador, mueva el puntero sobre un clip y haga clic.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para moverse hacia atrás en incrementos de un subfotograma: PulseComando+echaizquierda.
Para moverse hacia adelante en incrementos de un subfotograma: Pulse
Comando+echaderecha.
Nota: Puede cambiar la visualización del tiempo en el tablero de control para que muestre los
subfotogramas. Para obtener más información, consulte Preferencias de edición en la página 469.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 150
Navegar saltando
Use las siguientes técnicas para mover el cursor de reproducción rápidamente de un punto a otro
de la línea de tiempo.
m Para ir al punto de edición siguiente: SeleccioneMarcar>Siguiente>Edición(opulselateclaecha
abajo),obienhagaclicenelbotón“Ediciónsiguiente” situado bajo el visor.
m Para ir al punto de edición anterior: SeleccioneMarcar>Anterior>Edición(opulselateclaecha
arriba),obienhagaclicenelbotón“Ediciónanterior” situado bajo el visor.
m Ir al principio del proyecto: Seleccione Marcar > Ir a > Principio (o pulse la tecla Inicio).
m Ir al nal del proyecto: Seleccione Marcar > Ir a > Fin (o pulse la tecla Fin).
m Para ir al marcador siguiente: Seleccione Marcar > Siguiente > Marcador, o pulse
Control + Apóstrofo (‘).
m Para ir al marcador anterior: Seleccione Marcar > Anterior > Marcador, o pulse Control + Cedilla (ç).
Para obtener más información sobre marcadores, consulte Visión general de marcadores en la
página 155.
Navegar usando código de tiempo
Elcódigodetiempoesunaseñalgrabadaconelvídeoqueidenticademaneraúnicacada
fotograma. Cuando reproduce un clip en el explorador, su señal de código de tiempo aparece en
el tablero de control, en el centro de la barra de herramientas de Final Cut Pro, con el siguiente
formato:
Timecode
Hours
Minutes
Seconds
Frames
El código de tiempo permite la ejecución de diferentes funciones en Final Cut Pro, incluyendo
la reproducción de la línea de tiempo, la sincronización de ítems en clips de audio y vídeo, y la
incorporación de clips, así como su recorte y traslado. Asimismo, el código de tiempo le permite
navegar por los proyectos mediante la línea de tiempo y ver la duración de clips, selecciones de
intervalo y proyectos.
Navegar introduciendo código de tiempo
Para mover el cursor de reproducción a una nueva ubicación de la línea de tiempo realice cual-
quiera de las siguientes operaciones:
m Para mover el cursor de reproducción a una ubicación especíca de la línea de tiempo: Hagaclicuna
vez en el centro del tablero de control (o pulse Control + P), introduzca el nuevo valor en código
de tiempo y pulse Retorno.
Por ejemplo, para mover el cursor de reproducción a 01:40:31:03, pulse Control + P, introduzca
“1403103”y,acontinuación,pulseRetorno.
m Para mover el cursor de reproducción una duración de código de tiempo: Asegúrese de que no haya
ningún clip seleccionado, y pulse la tecla signo más (+) o signo menos (–), introduzca el número
de fotogramas, segundos, o minutos que desea mover el cursor de reproducción y pulse Retorno.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 151
Porejemplo,siescribe“+1612”ypulsaRetorno,elcursordereproducciónsemoveráhaciadelante
16 segundos y 12 fotogramas.
Los nuevos valores de código de tiempo aparecen en el tablero de control al escribirlos. Al pulsar
Retorno, el cursor de reproducción se mueve a la nueva ubicación en la línea de tiempo.
A continuación se detallan algunas recomendaciones para la introducción de valores de código
de tiempo:
No es necesario que introduzca los caracteres de separación (dos puntos). Final Cut Pro los
añadeautomáticamentetrascadaconjuntodedosdígitos.Porejemplo,siescribe“01221419,”
Final Cut Pro lo interpreta como 01:22:14:19 (1 hora, 22 minutos, 14 segundos y 19 fotogramas).
Si los campos de más a la izquierda son ceros, no es necesario que los introduzca. Por ejemplo,
siescribe“1419,”FinalCutProlointerpretacomo00:00:14:19.Siescribe“253407,”FinalCutProlo
interpreta como 00:25:34:07.
Si los campos de más a la derecha son ceros, puede sustituirlos por puntos. Por ejemplo,
paramoversealcódigodetiempo00:00:03:00,escriba“3.”(3yunpunto).Paramoversea
03:00:00:00,escriba“3...”(3ytrespuntos).Enlugardelpunto,tambiénpuedeutilizarlacoma,
los dos puntos, o el punto y coma.
Nota: Puede cambiar la visualización del tiempo en el tablero de control para mostrar el código
de tiempo, el código de tiempo y los subfotogramas, solo fotogramas, o solo segundos. Para
obtener más información, consulte Preferencias de edición en la página 469.
Use el índice de la línea de tiempo para explorar, navegar y realizar búsquedas
en el proyecto
El índice de la línea de tiempo proporciona una visualización de los clips y etiquetas (varios tipos
demarcadoresypalabrasclave)usadosenelproyecto,enlalíneadetiempo.Puedeltrarfácil-
mente el índice de la línea de tiempo para mostrar solo los ítems que desea ver.
Clips are listed in their
order of appearance
in the Timeline.
También puede usar el índice de la línea de tiempo para navegar por la línea de tiempo. El cursor
del índice de la línea de tiempo aparece en la lista de ítems. Al reproducir un proyecto, el cursor
de reproducción se desplaza hacia abajo en la lista de ítems del índice de la línea de tiempo.
Cuando selecciona un ítem en el índice de la línea de tiempo, el cursor se mueve automática-
mente al principio de ese ítem.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 152
Mostrar u ocultar el índice de la línea de tiempo
m Hagaclicenelbotóndel“Índicedelalíneadetiempo,situadoenlaesquinainferiorizquierdade
la ventana principal de Final Cut Pro (o pulse Mayúsculas + Comando + 2).
El índice de la línea de tiempo aparece en la esquina inferior izquierda de la ventana de
Final Cut Pro.
The Timeline Index playhead
moves in tandem with the
Timeline playhead.
Timeline playhead
Ver una lista de ítems en el índice de la línea de tiempo
1 Si el índice de la línea de tiempo no está abierto, haga clic en el botón “Índice de la línea de
tiemposituadoenlaesquinainferiorizquierdadelaventanaprincipaldeFinalCutPro(opulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ver una lista de los clips usados en la línea de tiempo, por orden cronológico: Hagaclicenel
botón Clips situado en la parte superior.
Puede realizar alguna de las siguientes operaciones:
Renombrar clips.
Ver una lista de clips por código de tiempo en la columna Posición.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 153
Ver, reasignar y editar funciones en la columna Funciones.
Ver y añadir notas en la columna Notas.
VerlosángulosactivosdelosclipsMulticamenlacolumna“Ánguloactivo.
PuedeespecicarlascolumnasquedeseamostrarpulsandoControl+clicenlacabecerade
una columna y eligiendo una opción del menú de función rápida.
PuedeespecicarlosítemsquesemuestranhaciendoclicenelbotónTodo,Vídeo,Audioo
Títulos, situado en la parte inferior del índice de la línea de tiempo.
Para ver una lista de todas las etiquetas de clip usadas en la línea de tiempo, por orden cronológico:
HagaclicenelbotónEtiquetassituadoenlapartesuperior.
Incomplete to-do item
Keyword
Completed to-do item
Chapter marker
Standard marker
Semuestranporomisióntodaslasetiquetas.Puedeespecicarlosítemsquesemuestran
haciendo clic en uno de los botones situados en la parte inferior del índice de la línea de
tiempo. Puede mostrar marcadores, palabras clave, palabras clave de análisis, tareas no com-
pletadas, tareas completadas y marcadores de capítulo.
Nota: Las tareas son tipos de marcadores.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 154
Para ver una lista de los clips de la línea de tiempo por orden cronológico: Hagaclicenelbotón
Funciones situado en la parte superior.
Seleccione el nombre de una función en la lista para resaltar todos los clips de la línea de
tiempo que tengan asignada esa función. Seleccione o anule la selección de las casillas situa-
das al lado de las funciones que desea activar o desactivar en la línea de tiempo. Al anular la
selección de una casilla, no podrá ver u oír los clips con esa función asignada cuando repro-
duzca el proyecto. Para obtener más información, consulte Ver clips por función en la línea de
tiempo en la página 343.
Modicar un marcador de tarea
En el índice de la línea de tiempo, puede cambiar el estado de un marcador de tarea de no com-
pletada a completada.
1 Si el índice de la línea de tiempo no está abierto, haga clic en el botón “Índice de la línea de
tiemposituadoenlaesquinainferiorizquierdadelaventanaprincipaldeFinalCutPro(opulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 Hagaclicenlacasilladelmarcadordetarea.
Si el marcador estaba en rojo (una tarea no completada), se volverá verde (completada).
Si el marcador estaba en verde (una tarea completada), se volverá rojo (no completada).
Buscar ítems en el índice de la línea de tiempo
1 Si el índice de la línea de tiempo no está abierto, haga clic en el botón “Índice de la línea de
tiemposituadoenlaesquinainferiorizquierdadelaventanaprincipaldeFinalCutPro(opulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 HagaclicenClipsparabuscarclips,oenEtiquetasparabuscaretiquetas.
3 Introduzca un término de búsqueda en el campo situado en la parte superior del índice de la
línea de tiempo.
Puede buscar clips, palabras clave y marcadores (incluidas las tareas).
Consejo: Con la línea de tiempo activa, seleccione Edición > Buscar (o pulse Comando + F). El
índice de la línea de tiempo se abrirá con el campo de búsqueda activo y listo para que se intro-
duzca el término de búsqueda.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 155
Trabajar con marcadores
Visión general de marcadores
Losmarcadoressonpuntosdereferenciaquepuedecolocarentreclipsparaubicar,identicar,
comentar y navegar a fotogramas concretos. Durante la edición, los marcadores resultan de gran
utilidad para sincronizar dos o más clips con un punto determinado. Por ejemplo, puede usar un
marcador para etiquetar el fotograma en el que se muestra un portazo y así acoplar un efecto de
sonidoaesemarcador.Esposibleusarmarcadoresparaseñalarunaubicaciónespecícaenun
clip con notas de edición u otra información descriptiva. Cuando añade marcadores de capítulo
apuntosespecícosdelproyecto,losespectadorespuedenusarlosparairrápidamenteaesos
puntos en la película una vez haya sido exportada o grabada en un disco DVD o Blu-ray. También
se pueden usar marcadores para la gestión de tareas.
Losmarcadoresseclasicanenmarcadoresestándar(azul),marcadoresdecapítulo(naranja),
tareas (rojo) y tareas completadas (verde).
Standard marker
Chapter marker
To-do item Completed
to-do item
El trabajo con marcadores es idéntico al trabajo con clips en el explorador, o al trabajo con clips
en la línea de tiempo.
Añadir y eliminar marcadores
Añadir y eliminar marcadores resulta muy sencillo. Si añade marcadores a clips en el explorador,
estos serán visibles tanto en la visualización como cinta de celuloide como en la visualización
como lista. Al añadir clips con marcadores a la línea de tiempo, estos serán visibles tanto en la
línea de tiempo como en el índice de la línea de tiempo.
Añadir un marcador a un clip en el explorador o en el la línea de tiempo
1 Paraespecicarellugarenelquedeseaañadirunmarcador,realiceunadelassiguientes
operaciones:
Ojee hasta encontrar la ubicación.
Reproduzca el clip, y cuando el cursor de reproducción alcance la ubicación en la que desea
incluir un marcador, pulse la barra espaciadora para detener la reproducción.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 156
Para obtener más información acerca de la colocación del Skimmer y el cursor de reproducción,
consulte Navegar por el proyecto en la página 149.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para añadir un marcador: Seleccione Marcar > Marcadores > Añadir marcador (o pulse M).
Consejo: Para añadir marcadores sobre la marcha, solo deberá pulsar M durante la reproduc-
ción de un clip.
Para añadir un marcador y mostrar su información: Seleccione Marcar > Marcadores > Añadir
marcadorymodicar(opulseOpción+M).
Añadir un marcador con este método automáticamente muestra la información del marcador.
El marcador aparece en la parte superior del clip en el explorador o la línea de tiempo.
Nota: Los marcadores de clips de evento también aparecen en la cinta de celuloide con visuali-
zación como lista y en la lista de texto.
Eliminar un marcador
Realice una de las siguientes operaciones:
m Navegue hasta un marcador y seleccione Marcar > Marcadores > Eliminar marcador (o pulse
Control + M).
m Seleccione uno o varios clips y, a continuación, Marcar > Marcadores > Eliminar marcadores de
la selección.
m Hagadobleclicenunmarcadorparaabrirsuventanay,acontinuación,hagaclicenel
botón Eliminar.
m HagaControl+clicenelmarcadorquedeseaeliminaryseleccione“Eliminarmarcadorenel
menú de función rápida.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 157
Editar, mover y explorar marcadores
Puede ver y editar la información del marcador y mover los marcadores dentro de un mismo clip
o a un clip distinto.
Editar la información del marcador y cambiar el tipo de marcador
Por omisión, los marcadores nuevos son marcadores estándar de color azul y texto de marcación
deposición.Esposiblemodicareltextoencualquiermomento,ytambiéncambiareltipode
marcador a otros tipos, como marcadores de capítulo, tareas y tareas completadas.
1 Para ver la información de un marcador, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccioneelmarcadory,acontinuación,seleccioneMarcar>Marcadores>Modicarmarca-
dor (o pulse Mayúsculas + M).
PulseControl+clicsobreelmarcadoryseleccione“Modicarmarcadordelmenúde
función rápida.
Hagadobleclicsobreelmarcador.
La información del marcador aparece encima de él.
Standard Marker button
Chapter Marker button
To-Do Item button
2 Paramodicarelmarcador,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para cambiar el texto descriptivo del marcador: Escriba el texto nuevo en el campo de texto.
(El texto se selecciona automáticamente cuando aparece la información del marcador, de
modo que no es necesario volverlo a seleccionar.)
Para cambiar el marcador a marcador de capítulo: Hagaclicsobreelbotón“Marcadorde
capítulo.
El marcador se convierte en un marcador de capítulo color naranja. Para obtener más informa-
ción, consulte Gestionar marcadores de capítulo y sus imágenes en miniatura en la página 159.
Para cambiar el marcador a tarea: HagaclicsobreelbotónTarea.
El marcador se vuelve rojo.
Para indicar que una tarea se ha completado: Marque la casilla Completado.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 158
El marcador se vuelve verde.
To-Do Item button
Select the Completed checkbox.
Para cambiar el marcador a marcador estándar: Hagaclicsobreelbotón“Marcadorestándar.
El marcador se vuelve azul.
3 HagaclicenAceptar.
Mover o copiar un marcador
Puede mover o copiar marcadores con los conocidos comandos de Mac para Cortar, Copiar
y Pegar.
1 HagaControl+clicenelmarcadorquedeseamoverocopiaryelijaunaopcióndelmenúde
función rápida.
Para mover el marcador: Seleccione“Cortarmarcador.
Para copiar el marcador: Seleccione“Copiarmarcador”.
2 Coloque el Skimmer o el cursor de reproducción en el lugar al que desea mover o en el que desea
copiar el marcador.
3 Seleccione Edición > Pegar (o pulse Comando + V).
El marcador aparece en la nueva ubicación.
Deslizar un marcador fotograma a fotograma
1 Hagaclicsobreunmarcadorparaseleccionarlo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para deslizar el marcador un fotograma a la derecha: Seleccione Marcar > Marcadores > Deslizar
el marcador hacia la derecha, o pulse Control + Punto (.).
Para deslizar el marcador un fotograma a la izquierda: Seleccione Marcar > Marcadores > Deslizar
el marcador hacia la izquierda, o pulse Control + Coma (,).
Moverse entre marcadores
Puede moverse rápidamente de un marcador a otro en la línea de tiempo o el explorador.
m Para ir al marcador siguiente: Seleccione Marcar > Siguiente > Marcador, o pulse
Control + Apóstrofo (‘).
m Para ir al marcador anterior: Seleccione Marcar > Anterior > Marcador, o pulse Control + Cedilla (ç).
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 159
Gestionar marcadores de capítulo y sus imágenes en miniatura
Los marcadores de capítulo son una función estándar en DVD, discos Blu-ray y podcasts. Puede
añadir marcadores de capítulo al proyecto para que cuando comparta la película terminada, los
espectadores puedan usarlos para ir rápidamente a esos puntos en la película. Entre las aplicacio-
nes y dispositivos que reconocen los marcadores de capítulo de Final Cut Pro durante su repro-
ducción, se incluyen iTunes, iPod, iPhone, iPad, Apple TV, QuickTime Player, DVD Player y la mayoría
de reproductores estándar de DVD y Blu-ray.
Los marcadores de capítulo facilitan a los espectadores el avance a otras secciones que deseen ver.
TambiénsoncompatiblesconCompressor,laaplicacióndetranscodicaciónprofesionaldeApple,
y con otras aplicaciones de grabación de DVD y Blu-ray que permiten crear una lista o menú de
capítulos navegable, como un índice de capítulos. Incluso en proyectos sencillos sin menús (como
los podcasts), los marcadores de capítulo proporcionan a los espectadores y oyentes la posibilidad
de pasar rápidamente a través de las secciones de un programa mediante los botones Anterior y
Siguiente de su aplicación o dispositivo de reproducción.
Una miniatura de marcador de capítuloesunaimagenjaquerepresentauncapítulodeterminado.
FinalCutProlepermiteelegirunfotogramadevídeoespecícodelclipolapistaqueestámar-
cando, como la imagen en miniatura del marcador de capítulo. En aplicaciones o dispositivos de
reproducción compatibles, las imágenes en miniatura del marcador de capítulo representan a sus
capítulos correspondientes.
Crear un marcador de capítulo
1 Añada un marcador a un clip de la línea de tiempo en el cual desee que comience un capítulo.
Por omisión, Final Cut Pro crea un marcador estándar color azul.
2 Para cambiarlo a marcador de capítulo, haga doble clic sobre el marcador y, cuando aparezca su
información,hagaclicenelbotón“Marcadordecapítulo”.
Standard Marker button
Chapter Marker button
To-Do Item button
El marcador se convierte en un marcador de capítulo color naranja.
Denir la imagen en miniatura del marcador de capítulo
Unavezconguradoelmarcadordecapítulo,puedeelegirunfotogramadevídeoadecuadoque
represente a ese capítulo concreto.
1 Hagaclicenelmarcadordecapítulounavezsobrelalíneadetiempoparaseleccionarlo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 160
El marcador se ampliará ligeramente para indicar que ha sido seleccionado, y aparecerá una
chincheta de miniatura del marcador de capítulo a la derecha del marcador seleccionado. Por
omisión, el indicador para la miniatura de marcación de capítulo aparece 11 fotogramas después
del marcador de capítulo.
Chapter marker
Chapter marker
thumbnail pin
2 Paradenirelfotogramadevídeoquedeseaparalaimagendelaminiaturademarcaciónde
capítulo, arrastre el indicador a derecha o izquierda sobre la línea de tiempo.
Al arrastrar, el visor muestra el fotograma de vídeo correspondiente.
Drag the pin left
or right in the Timeline.
Nota: La imagen en miniatura de marcación de capítulo es la imagen compuesta a partir de esa
ubicación en la línea de tiempo e incluye títulos o cualquier otra imagen superpuesta.
Si el marcador de capítulo está en la pista principal, podrá arrastrar el indicador de la miniatura
demarcacióndecapítuloinclusohastaelprincipiooelnaldelamismapistaprincipal.Siel
marcador de capítulo está en una pista conectada, podrá arrastrar el indicador de la miniatura de
marcacióndecapítulohastaelprincipiooelnaldedichapistaconectada.
Para obtener más información sobre cómo compartir la película terminada, consulte Visión gene-
ral de compartir proyectos en la página 421.
Corregir problemas de vídeo demasiado movido y efecto gelatina
Es posible suavizar el material demasiado movido de un clip mediante la corrección de la estabi-
lización, del efecto gelatina, o de ambos.
La función de estabilización en Final Cut Pro reduce el movimiento de la cámara en el vídeo
de modo que las partes movidas se reproduzcan con más suavidad. En cualquier momento,
puede desactivar la estabilización de cualquier clip para que se reproduzca tal como fue
grabado originalmente.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 161
MuchasvideocámarasycámarasfotográcasincluyensensoresdeimagendetecnologíaCMOS
que realizan una exposición progresiva de la imagen que están grabando, en lugar de instantá-
nea. Como consecuencia, si la cámara se mueve mucho durante la grabación, o si está grabando
a cámara rápida, puede ocurrir que la imagen se distorsione. Esto causa que la imagen se tamba-
lee o se tuerza. Final Cut Pro dispone de una función para el efecto gelatina que ayuda a reducir
esta distorsión del movimiento.
Corregir un clip demasiado movido o con distorsión por efecto gelatina
1 Si el clip aún no se encuentra en el proyecto, añádalo a la línea de tiempo y selecciónelo.
Nota: Estas operaciones actúan sobre selecciones de clip completo, no en selecciones de inter-
valo. Para obtener resultados de máxima calidad y rapidez, aísle la sección problemática cortando
el clip con la herramienta Cortar sobre la línea de tiempo. A continuación, aplique la corrección
solo al material de vídeo que la necesita.
2 Para abrir el inspector de vídeo, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas (que
se muestra debajo) y haga clic en el botón Vídeo de la parte superior del panel que aparece.
3 En el inspector de vídeo, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para reducir el movimiento: Marque la casilla Estabilización.
Para reducir la distorsión por efecto gelatina: Marquelacasilla“Efectogelatina.
AlactivarlasfuncionesEstabilizacióno“Efectogelatina,suscasillassevuelvendecolorazul.
4 Para ver la corrección, reproduzca el clip en la línea de tiempo.
ParadesactivarlasfuncionesEstabilizacióno“Efectogelatinaenunclip,anulelaseleccióndesus
casillas correspondientes.
Puedeanarlascorreccionesajustandolosparámetrosdeestabilizaciónodecantidadde
efecto gelatina.
Denir los ajustes de estabilización
Es posible ajustar el nivel de corrección que se aplica mediante la función de estabilización.
La función de estabilización tiene dos fases independientes:
Cuando aplica la función de estabilización sobre un clip, Final Cut Pro analiza los píxeles de
fotogramas sucesivos para determinar la dirección del movimiento de la cámara.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 162
Durante la reproducción y la renderización, Final Cut Pro utiliza los datos del análisis de movi-
miento para aplicar un efecto de transformación a cada fotograma, compensando así el movi-
miento de cámara.
Use cualquiera de los tres reguladores de parámetros de estabilización que se encuentran en el
inspector de vídeo para controlar la estabilidad del plano. Cuando aplica la estabilización sobre
unclip,lostresparámetrosestándenidosporomisiónconunvalormediode2,5.Sepuede
ajustar cada parámetro con un valor de entre 0,0 y 5,0. Un valor de 0,0 desactiva ese parámetro,
mientras que un valor de 5,0 aplica la máxima transformación posible. Cuanto mayor sea cada
parámetro, más compensación de movimiento de cámara se aplicará sobre ese eje.
x
Translation
y
x
Rotation
y
x
Scale
y
z
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y abra el inspector de vídeo.
2 Mueva el puntero sobre el ítem de Estabilización en el inspector y haga clic en Mostrar para ver
los ajustes de estabilización.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ajustar el movimiento a izquierda, derecha arriba y abajo de un plano (ejes x e y): Arrastre el
regulador“Conversiónsuave.
Para ajustar la rotación alrededor del punto central de la imagen: Arrastre el regulador “Rotación
suave.
Para ajustar el movimiento hacia delante o atrás de la cámara o la lente (eje z): Arrastre el regula-
dor“Escalasuave”.
Por ejemplo, si desea eliminar el movimiento horizontal, vertical y de giro, deberá ajustar los
parámetros“Conversiónsuavey“Rotaciónsuaveaunvalorsuperiora0.Esposiblequenecesite
realizar distintas pruebas para comprobar qué valores estabilizan mejor el plano.
4 Como optativa, seleccione un método de estabilización distinto en el menú desplegable Método:
Automático: Permite a Final Cut Pro elegir el método de estabilización más adecuado.
InertiaCam: Aplica una estabilización optimizada para material de vídeo que contenga movi-
mientos de cámara como desplazamientos panorámicos y ampliación. Utilice el regulador
Suavizado para ajustar la cantidad de efecto InertiaCam.
Nota: Cuando selecciona la opción InertiaCam, Final Cut Pro analiza el material de vídeo y, si
determinaqueescompatibleconél,tambiénofrecelacasilla“Mododetrípode.Seleccionela
casilla para crear el efecto de una cámara estática montada sobre un trípode.
SmoothCam: Aplica el método de estabilización por omisión descrito anteriormente, permi-
tiéndole ajustar los parámetros de conversión, rotación y escala.
Nota: Cuando un clip está demasiado movido (por ejemplo con una panorámica excesiva),
es posible que la estabilización del clip provoque la aparición de franjas negras en los bordes
del vídeo.
67% resize factor
Capítulo 7 Editar el proyecto 163
Para evitar las franjas negras, puede hacer lo siguiente:
Reducirlosvaloresdelosparámetros“Conversiónsuave,“Rotaciónsuavey“Escalasuave.
Cortar o recortar el clip en la línea de tiempo para eliminar las secciones que contienen
mayor temblor. (Puede localizar estas secciones con movimiento excesivo mediante el panel
Etiquetasdelíndicedelalíneadetiempo.Hagaclicenlasetiquetas“Demasiadomovidopara
seleccionar los intervalos correspondientes en la línea de tiempo.)
Recortar los bordes del vídeo estabilizado para eliminar las barras negras.
67% resize factor
8
164
Visión general del audio
Final Cut Pro tiene muchas funciones diseñadas para facilitar el proceso y la edición del audio.
Por ejemplo, puede analizar y mejorar automáticamente el audio para resolver problemas como
ruido o zumbidos, añadir efectos a los clips, sincronizar clips de vídeo y audio automáticamente
y armonizar el audio entre dos clips.
Audio-only clip
Audio portion of a video clip
Puede realizar los siguientes cambios a los clips o a los componentes de audio de un clip:
Editar varios canales de audio: Puede expandir la parte de audio de los clips para mostrar y
editar los componentes de audio bajando incluso al nivel del canal individual. Esto permite
aplicardiferentesefectosadiferentescomponentesocanales,ysimplicaelprocesode
realizar recortes de sonido rápidos u otros ajustes. Consulte Visión general de la edición de
audio en la página 178.
Ajustar el volumen: Ajuste rápidamente el volumen de un clip directamente en la línea de
tiempo o en el inspector de audio. Consulte Ajustar el volumen en la página 183.
Ajustar el balance del audio: Aproveche las ventajas de los preajustes integrados de balance,
tanto para sonido estéreo como surround. Consulte Balance del audio en la página 188.
Añadir efectos de audio: Añada a los clips efectos de Audio Units, efectos de Logic o efectos
personalizados incluidos con Final Cut Pro, como reverberación. Consulte Añadir efectos de
audio en la página 199.
Añadir fotogramas clave para automatizar volumen y efectos: Varíe el volumen o los ajustes de
efectos mientras el clip se reproduce. Consulte Ajustar efectos de audio utilizando fotogramas
clave en la página 205.
Aplicar un fundido de entrada/salida de audio: Aplique un fundido de entrada al principio de un
clipocomponentedeaudio,odesalidaalnaldeél,contiradoresdefundidofácilesdeusar.
Consulte Fundido de entrada/salida de audio en la página 185.
Editar audio
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 165
En Final Cut Pro se utilizan las mismas para edición de vídeo y para editar los clips de audio. Las
siguientes funciones de edición se explican en otras partes de la Ayuda Final Cut Pro:
Cambiar el modo de edición: Ajustar el modo de edición de un clip a solo vídeo o solo audio.
Consulte Añadir clips usando el modo de solo vídeo o de solo audio en la página 120.
Añadir marcadores a los clips: Añadirmarcadoresparaseñalarpuntosdereferenciaespecícos
dentro de un clip de audio. Consulte Visión general de marcadores en la página 155.
Recortar el audio: Haceredicionesdeprecisiónalaondadeaudio,porejemplo,paraextraerun
sonido no deseado de la grabación. Consulte Visión general de recortar en la página 12 9.
Añadir fundidos de audio: Crear una transición suave al conectar dos ondas de audio indepen-
dientes. Consulte Añadir transiciones al proyecto en la página 225.
Usar clips compuestos: Los clips compuestos permiten combinar clips de vídeo y de audio en
un solo clip compuesto. Desde el punto de vista del audio, los clips compuestos permiten apli-
car el mismo efecto o mejora de audio a un grupo de clips, similar a aplicar un ajuste o efecto
a la mezcla global. Consulte Visión general de clips compuestos en la página 284.
Exportar audio: Puede exportar su proyecto como un archivo de audio con sonido mono, esté-
reo o surround. También puede exportar contenido por función. Consulte Visión general de
compartir proyectos en la página 421.
Nociones básicas de edición de audio
Acerca de las ondas de audio
Las ondas de audio son representaciones visuales del sonido real. Las ondas de audio aparecen
en los clips de las siguientes formas:
Como la porción inferior de un clip de vídeo, en color azul
Como una parte separada o un clip solo de audio, en color verde
Audio-only clip
Audio portion of a video clip
La amplitud y la longitud de las ondas de audio cambian en función del volumen y la duración
del sonido subyacente. Un sonido corto y elevado, como un golpe de percusión, tiene una onda
aguda, en pico, mientras que el ruido de bajo nivel de la multitud tiene una onda más baja y uni-
forme.Estaspropiedadesfacilitanlabúsquedadepuntosdeediciónespecícosalrecortarclips
o crear fotogramas clave.
En Final Cut Pro, las ondas de audio cambian en función del nivel de volumen del clip o de
los efectos aplicados. La onda aparece más grande cuando el volumen es alto y más pequeña
cuando el volumen es bajo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 166
Los clips de audio se editan en la línea de tiempo escuchando primero el audio de un clip
mediante reproducción y arrastre, y aplicando después cambios al clip, usando la onda
como referencia.
Acerva de los canales de audio y los componentes de audio
Los archivos de audio pueden contener un solo canal de audio o varios. Los canales normal-
mente se corresponden con entradas de micrófono durante la grabación o con altavoces para
salida multicanal. Por ejemplo, un archivo de audio estéreo normalmente contiene canales
izquierdo y derecho que coinciden con lo que se oye por los altavoces izquierdo y derecho
durante la reproducción.
Final Cut Pro agrupa automáticamente los canales en componentes de audio conforme al modo
enqueloscanalesesténconguradosparaelclip.Sepuedeexpandirlapartedeaudiodelos
clips para visualizar y editar los componentes de audio bajando incluso al nivel del canal indivi-
dual. A continuación se pueden realizar ajustes de volumen o balance independientes o aplicar
y añadir fotograma clave a diferentes efectos de audio para cada componente. Para obtener más
información, consulte Visión general de la edición de audio en la página 178.
Elnúmerodecomponentesdeaudioquesevencorrespondealnúmerodecanalescongura-
dos en el clip fuente.
Nota: Muchos populares formatos de archivos de audio digital, como AAC y MP3, usan archivos
estéreo intercalados, que no contienen canales izquierdo y derecho separados. Los clips estéreo
con canales izquierdo y derecho intercalados aparecen como un solo componente de audio en
elinspectordeaudioyenlalíneadetiempo.Sisecambialaconguracióndecanalesdelclipde
Estéreoa“Monodual”,loscanalesaparecencomodoscomponentesdeaudioseparados.
Audio components
Paraobtenermásinformaciónsobrecómocongurarcanalesdeaudio,consulteCongurar
canales de audio en la página 180.
Formas de visualizar los clips de audio
Cuando trabaje con ondas de audio en la línea de tiempo, puede acercar o alejar o cambiar la
apariencia del clip para hacer la onda más alta o más corta.
Final Cut Pro incluye también varias maneras de visualizar y trabajar con el audio y el vídeo
dentro de los clips. Se puede:
Expandir un clip para visualizar y editar los componentes de audio bajando incluso al nivel del
canal individual.
Expandir un clip para ver audio y vídeo por separado.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 167
Separar el audio de un clip de vídeo para trabajar en el audio y en el vídeo como
clips independientes.
Cambiar la apariencia del fondo de un clip para mostrar ondas de referencia, que facilitan ver
las ondas de audio cuando el volumen disminuye.
Mostrar componentes de audio expandidos
Puede expandir la parte de audio de los clips de Final Cut Pro para visualizar y editar los compo-
nentes de audio.
Puede mostrar componentes de audio expandidos para clips sincronizados, clips Multicam y
clips compuestos.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione el clip en la línea de tiempo y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse
Control + Opción + S).
m Hagadobleclicenlapartedeaudiodelclipenlalíneadetiempomientrasmantienepulsadala
tecla Opción.
Normal clip view
Audio components
Contraer componentes de audio
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione el clip o uno de sus componentes de audio en la línea de tiempo y seleccione Clip >
Contraer componentes de audio (o pulse Control + Opción + S).
m Hagadobleclicencualquieradeloscomponentesdeaudioenlalíneadetiempomientrasman-
tiene pulsada la tecla Opción.
Mostrar el audio y el vídeo expandidos
Puede visualizar el audio y el vídeo por separado en el mismo clip en la línea de tiempo expan-
diendo los clips que tengan audio y vídeo. Esto puede ser útil si necesita ampliar la parte de
audio para hacer ediciones.
Nota: Si crea una división de forma que las partes de audio se solapan, no verá claramente las
ondas solapadas a menos que elija mostrar el audio expandido para los clips divididos.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 168
m Para expandir un solo clip: Hagadobleclicenlaondadeaudiodelclip.
m Para expandir un clip o clips seleccionados en la línea de tiempo: Seleccione Clip > Expandir audio/
vídeo (o pulse Control + S).
m Para expandir todos los clips en la línea de tiempo: Seleccione Visualización > “Expandir clips de
audio/vídeoyseleccionesiparatodoslosclipsoparalosclipsdivididos.
Normal clip view
Clip with expanded audio
Cuando se muestra el audio expandido, las partes de audio y vídeo del clip permanecen ligadas
la una a la otra. Para crear un clip de audio conectado independiente, separe el audio. También
puede utilizar el editor de precisión para ver una visualización separada de las partes de audio y
vídeo del clip.
Contraer el audio y el vídeo
Puede contraer el audio/vídeo expandido de un solo clip, de varios clips o de todos los clips de la
línea de tiempo.
m Para contraer un solo clip: Hagadobleclicenlaondadeaudiodelclip.
m Para contraer un clip o clips seleccionados en la línea de tiempo: Seleccione Clip > Contraer audio/
vídeo (o pulse Control + S).
m Para contraer todos los clips expandidos en la línea de tiempo: Seleccione Visualización > Contraer
todos los clips.
Separar el audio del vídeo
Por omisión, Final Cut Pro importa el audio y el vídeo de la misma fuente en un clip. Puede sepa-
rar fácilmente el audio del vídeo de un clip de vídeo para poder editar el audio por separado en
la línea de tiempo.
m Seleccione el clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Separar audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 169
Aparece un nuevo clip de audio como un clip conectado debajo del clip de vídeo.
Detached audio
Para volver a adjuntar un clip de audio a su clip de vídeo original, tiene que crear un clip
compuesto.
Mostrar u ocultar ondas de referencia
Una onda de referencia muestra la máxima resolución visual posible para la onda de audio real.
Al no tener en cuenta los cambios en la intensidad sonora, las ondas de referencia permiten ver
los detalles del sonido con más claridad.
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, y haga clic en Edición.
2 Seleccionelaopción“Mostrarondasdereferencia.
Reference waveform
Cuando la onda real cambia de forma (por ejemplo, cuando disminuye porque el nivel de volu-
men de un clip es bajo), su onda de referencia siendo visible en su totalidad para tener una refe-
rencia más sencilla al editar.
Consejo: Puede colocar cualquier clip con audio encima o debajo de la pista principal en la línea
de tiempo. Si el clip contiene vídeo y se coloca bajo la pista principal, el vídeo puede ser oscu-
recido por el vídeo de la pista principal, pero el audio se reproducirá. Si coloca el clip encima
de la pista principal, se reproducirá el audio y el vídeo también (en lugar del vídeo de la pista
principal).
Visualizar la ondas de audio a nivel de muestra de audio
Para realizar una edición todavía más precisa, puede ampliar los clips de audio hasta el nivel de
muestra de audio. Las muestras de audio presentan la onda de audio a una fracción de segundo
(porejemplo,1/48,000paraelaudiograbadoaunafrecuenciademuestreode48kHz).Lareso-
lución de edición con precisión de muestra solo está disponible para los clips de audio conecta-
dos (es decir, clips de audio que no están en la pista principal) o para clips compuestos que solo
contienen audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 17 0
Consejo: Como referencia al trabajar con vídeo, puede ver subfotogramas (1/80 de la duración
de un fotograma de vídeo) en la visualización de la línea de tiempo en el tablero de control. En el
panel General de la ventana Preferencias de Final Cut Pro, seleccione la opción de subfotograma
enelmenúdesplegableVisualizacióndeltiempo.
Zoom en muestras de audio
1 Seleccione Visualización > Zoom en muestras (o pulse Opción + Z).
2 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
3 Acerque la imagen hasta que el clip muestre la onda dentro de los bordes de un fotograma
de vídeo.
Frame borders
Puede seguir acercando para tener un detalle más cercano de la onda.
Frame borders
4 Realice ediciones del clip o ajustes a los efectos de audio usando fotogramas clave.
Para desactivar la ampliación hasta muestras de audio, seleccione Visualización > Zoom en mues-
tras (o pulse Opción + Z).
Navegar por subfotogramas
1 En la línea de tiempo o en el explorador, mueva el puntero sobre un clip y haga clic.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para moverse hacia atrás en incrementos de un subfotograma: PulseComando+echaizquierda.
Para moverse hacia adelante en incrementos de un subfotograma: Pulse
Comando+echaderecha.
Visualizar y corregir niveles de audio
Los medidores de audio le permiten ver y rastrear los niveles de audio de los clips en
Final Cut Pro y le avisan si un clip o sección de clip en particular alcanza niveles de pico, lo que
puede producir distorsión audible.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 171
Elnúmerodemedidoresdeaudioqueveadependedecuántoscanalesesténconguradospara
el clip que está reproduciendo. Por ejemplo, cuando se reproduce un clip surround en el explo-
rador se muestran seis medidores de audio surround, pero si arrastra el mismo clip a un proyecto
estéreo en la línea de tiempo, Final Cut Pro automáticamente remezcla el sonido surround en
estéreo y solo se muestran dos medidores de audio. Para obtener más información, consulte
Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Cuando un clip de audio se aproxima a los niveles de pico durante la reproducción, el color del
nivel cambia de verde a amarillo.
Cuando un clip de audio supera los niveles de pico, el color del nivel cambia de amarillo a rojo y
el indicador de pico se ilumina en rojo para el canal o canales correspondientes. Los indicadores
de pico se restauran cuando se detiene y se vuelve a iniciar la reproducción.
Para evitar que el volumen del clip supere los niveles de pico, ajuste el volumen. Aunque el nivel
adecuado para un clip depende de la mezcla global deseada, es importante asegurarse de que el
nivel combinado para todos los clips simultáneos no excede 0 dB durante las partes más fuertes.
Final Cut Pro incluye dos medidores, un pequeño icono de medidor de audio en el Dashboard en
la barra de herramientas y un panel de medidores de audio más grande.
Mostrar u ocultar los medidores de audio
Para abrir los medidores de audio, realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione Ventana > Mostrar medidores de audio.
m Hagacliceneliconodelmedidordeaudiodeltablerodecontrol,situadoenlabarra
de herramientas.
Puede arrastrar los bordes de los medidores para obtener una vista expandida con
información adicional.
Level
Surround channels
Peak indicators
Para ocultar los medidores de audio, seleccione Ventana > Ocultar medidores de audio, o haga
clic en el icono del medidor de audio del tablero de control, situado en la barra de herramientas.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 172
Restaurar y corregir niveles de pico
m Seleccione el clip en la línea de tiempo, reajuste el nivel y vuelva a reproducir el clip para probar
los picos.
En la línea de tiempo y el explorador, la sección o secciones de onda de un clip se vuelve amarilla
cuando un nivel se acerca a los niveles de pico, y roja cuando un nivel supera los 0 dB.
Aplicar solo y silencio a clips de audio
La función de solo desactiva temporalmente la reproducción del audio de todos los clips de la
línea de tiempo excepto el de los seleccionados. Es especialmente útil en la edición de audio si
tiene más de un clip de audio apilados en la línea de tiempo (diálogo y música de fondo, por
ejemplo) pero necesita escuchar y editar solo algunos.
También puede silenciar clips desactivándolos. Los clips desactivados son tanto invisibles como
mudos, y no aparecerán en ninguna salida.
Aislar clips en la línea de tiempo
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Solo (o pulse Opción + S).
HagaclicenelbotónSoloenlalíneadetiempo.
Solo button
El clip aislado aparece resaltado, mientras que los otros clips aparecen atenuados.
Soloed clip
Para desactivar el aislamiento, haga clic en el botón Solo, o seleccione Clip > Solo (o pulse
Opción + S) de nuevo.
Desactivar clips
1 Seleccione uno o más clips en la línea de tiempo.
Nota: Si los clips seleccionados contienen tanto vídeo como audio y desea silenciar solo el audio,
seleccioneClip>“Separaraudioyseleccionelapartedeaudioseparadasolamente.
2 Seleccione Clip > Desactivar (o pulse V).
Los clips desactivados son mudos y aparecen atenuados en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 173
3 Para reactivar los clips desactivados, selecciónelos en la línea de tiempo y seleccione Clip >
Activar (o pulse V).
Se pueden aislar clips de vídeo en Final Cut Pro. Para obtener más información, consulte Aislar
clips en solo, desactivarlos y activarlos en la página 121.
Añadir audio
Añadir música y sonido
Puede añadir archivos de música y sonido directamente al proyecto desde la biblioteca de iTunes
u otras fuentes.
Final Cut Pro incluye también un número de efectos sonoros Foley integrados y de otros tipos,
que se pueden insertar como clips de audio conectados.
Si tiene un clip que contiene tanto audio como vídeo, puede cambiar el modo de edición a audio
solo para insertar solo la parte de audio del clip.
Añadir música y sonido a un proyecto en la línea de tiempo
1 Hagaclicenelbotón“Músicaysonido”delabarradeherramientas.
2 En el explorador de música y sonido, seleccione una carpeta de origen en el menú desplegable
de la parte superior. Por ejemplo, seleccione iTunes para explorar su colección de iTunes.
Consejo: Si la carpeta que busca no aparece, puede añadirla a la lista Fuente arrastrándola desde
el Finder o desde el escritorio al explorador de música y sonido.
3 En la lista de sonido que aparece, busque la música o sonido que desea:
Para buscar un ítem: Escribatextoenelcampodebúsqueda.Paraltrarlabúsqueda,hagaclic
en el botón Filtro yseleccioneunltro.
Para previsualizar un ítem: Hagadobleclicenelítem,oselecciónelo,yhagaclicenelbotón
Reproducir .
Para seleccionar más de un ítem: HacaComando+clicencadaítem.
4 Arrastre el archivo o archivos de sonido a la línea de tiempo.
Nota: Para mejorar el rendimiento de la importación y la reproducción, Final Cut Pro transcodi-
caautomáticamentetodoslosarchivosdeaudioMP3enarchivosdeaudioWAVyconservalos
archivos MP3 originales para uso futuro. Para obtener más información sobre dónde encontrar
losarchivosdecontenidooriginalesytranscodicados,consulteLocalizar archivos de contenido
fuente en la página 445.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 174
Grabar voces en o y otro audio
EsfácilgrabarunavozenouotroaudioendirectoenFinalCutProdesdefuentesdeentrada
como micrófonos externos o integrados.
Por omisión, Final Cut Pro incluye una cuenta atrás automática cuando graba y, también agrupa
automáticamente varias tomas en audiciones para que pueda previsualizar rápidamente las
grabaciones y elegir la mejor. Los archivos de audio grabados aparecen en el explorador y como
clips conectados en la línea de tiempo.
Grabar audio en directo
1 Sitúe el cursor de reproducción donde desee empezar la grabación en la línea de tiempo.
2 SeleccioneVentana>Grabarvozeno.
Consejo: Para comenzar a grabar inmediatamente sin hacer ajustes, pulse
Opción + Mayúsculas + A y vaya al paso 7.
Click the Record button
to start or stop recording.
3 Para ajustar el nivel de entrada del micrófono, realice una de las siguientes operaciones:
Arrastreelregulador“Gananciadeentradahacialaderechaparaaumentarelniveldeentrada
o hacia la izquierda para disminuirlo.
EscribaunvalorendBenelcampo“Gananciadeentrada.
Use el medidor de audio para asegurarse de que el volumen no sobrepasa los niveles de pico
(marcados en rojo), ya que podría provocar una distorsión audible.
Nota: Sielregulador“Gananciadeentradaestáatenuadoparaundeterminadodispositivode
entrada, ajuste la ganancia del dispositivo en sí o en su utilidad de software (si la hubiere).
4 Paraasignarunnombrealclipdevozeno,hagaclicenelcampoNombreyescribael
que desee.
5 Paraespecicarotrosajustesdevozeno,hagacliceneltriángulodesplegableAvanzadoyelija
una de las opciones siguientes:
Para cambiar el dispositivo de entrada o el número de canales de entrada (mono o estéreo):
Seleccione una opción en el menú desplegable Entrada. La opción por omisión de Ajuste
delsistemautilizaelprimercanaldeldispositivodeentradaactualmenteseleccionadoenel
panel de preferencias Sonido de OS X.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 175
Consejo: Si va a grabar siempre con un dispositivo concreto o en un canal en particular de un
dispositivo de audio multicanal, elija esa pareja de dispositivo/canal en el menú desplegable
EntradaenlugardeenAjustedelsistema.FinalCutProrecuerdaesteajusteeindicaenel
menú desplegable Entrada si el dispositivo está disponible.
Para escuchar la entrada del micrófono mientras graba: Ajuste Monitor en Activado. El audio
del micrófono se reproduce desde el dispositivo de salida actualmente seleccionado en el
panel de preferencias Sonido de OS X. No hay ninguna señal de entrada cuando la supervisión
está desactivada.
Consejo: Para escuchar una mezcla en vivo del audio del micrófono y el de un proyecto, ajuste
MonitorenActivadoyanulelaseleccióndelacasilla“Silenciarproyectodurantelagrabación”
situada en la parte inferior.
Para ajustar el nivel de supervisión: Arrastre el regulador Ganancia hacia la derecha para aumen-
tar el nivel de supervisión o hacia la izquierda para disminuirlo (o escriba un valor en SB en el
campo Ganancia).
Nota: Si selecciona el micrófono integrado, el regulador Ganancia se pone a cero de
forma automática para evitar el acople de los altavoces integrados cuando la supervisión
está activada. Para evitar el acople, utilice auriculares o altavoces externos colocados lejos
del micrófono.
Para desactivar la cuenta atrás automática antes de grabar: Anule la selección de la casilla
“Cuentaatrásparagrabar.
Para eliminar el silenciamiento de audio del proyecto mientras graba: Anule la selección de la
casilla“Silenciarproyectodurantelagrabación.
Para desactivar la agrupación automática de varias tomas de voz en o en audiciones: Anule la
seleccióndelacasilla“Crearaudiciónapartirdelastomas.
Para cambiar dónde se guarda la grabación: Seleccione un evento de la biblioteca actual en el
menú desplegable Evento.
6 Para comenzar a grabar, pulse el botón Grabar (o pulse Opción + Mayúsculas + A).
7 Para detener la grabación, haga clic en el botón Grabar (o pulse la barra espaciadora u
Opción + Mayúsculas + A).
Las grabaciones de audio se adjuntan a la pista principal en la posición del cursor
de reproducción.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 176
Grabar varias tomas de voz en o
Esposiblegrabarvariasversiones,otomas,degrabacionesdevozenoparalamismasección
de su proyecto. Por omisión, Final Cut Pro crea una audición a partir de todas las tomas que
grabe.Trasnalizarlagrabación,puederevisarlasdistintastomasenlaaudiciónoelegirlaque
desee usar.
1 Paragrabarlaprimeratomadevozeno,sigalasinstruccionesqueseindicanacontinuación.
2 Sin mover el cursor de reproducción, haga clic en el botón Grabar (o pulse
Opción + Mayúsculas + A) para grabar otra toma para la misma sección del proyecto.
3 Para detener la grabación, haga clic de nuevo en el botón Grabar (o pulse la barra espaciadora u
Opción + Mayúsculas + A).
Por omisión, Final Cut Pro crea una audición que contiene ambas grabaciones.
Voiceover audition clip
Para añadir otra toma a la audición, repita los pasos 2 y 3. Cada nueva toma que grabe se añadirá
a la audición.
Para obtener más información sobre audiciones, consulte Añadir y quitar clips de audiciones en
la página 312 .
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 177
Previsualizar y seleccionar una toma de voz en o
1 Enlalíneadetiempo,seleccionelaaudiciónquecontengalastomasdevozenoquedesea
revisar y ábrala haciendo clic en Clip > Audición > Abrir (o pulsando Y).
Click to preview different voiceover
takes, then select one to use.
2 En la ventana de la audición, seleccione la toma y pulse la barra espaciadora (o pulse
Control + Comando + Y) para reproducirla.
3 Una vez que decida la toma que desea usar, asegúrese de que está seleccionada bajo el foco y
haga clic en Aceptar.
4 Sihatomadoladecisiónydeseanalizarlaaudición,seleccioneClip>Audición>Finalizaraudi-
ción (o pulse Opción + Mayúsculas + Y).
Laaudiciónsedisolverá,dejandoelclipdevozenoenlalíneadetiempo.
Para obtener más información sobre la previsualización de audiciones, consulte Usar audiciones
para probar clips en el proyecto en la página 314.
Combinar audio de varias tomas
Poromisión,unaaudiciónlepermiteelegirunasolatomadevozenoparautilizarlaenelpro-
yecto.Sideseacombinarpartesdedostomasdistintasenunatomacompuesta,puededividir
la audición en clips de audio independientes que puede editar y combinar de acuerdo con
sus necesidades.
1 Seleccione una audición en la línea de tiempo y, a continuación, elija Clip > Desmontar ítems del
clip (o pulse Mayúsculas + Comando + G).
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 178
Final Cut Pro remplaza la audición seleccionada en la línea de tiempo por las grabaciones indivi-
duales que componían la audición.
To edit voiceover
takes separately,
break apart the
audition clip.
2 Edite los clips según sea necesario.
Editar clips o componentes de audio
Visión general de la edición de audio
Final Cut Pro incluye herramientas de edición de clips de audio o varios canales de audio. La edi-
ción de audio se realiza de varias maneras, que se detallan a continuación.
Volume control
Edición de audio a nivel de clip
Puede hacer ajustes de audio y ediciones a clips completos. A este nivel, los ajustes de audio y
los efectos se aplican al clip entero, incluyendo los canales de audio dentro del clip. Final Cut Pro
conservalosajustesquerealiceenloscanalesdeaudioindividuales.Estosignicaquesireduce
el volumen de un solo canal pero aumenta el volumen de todo el clip, el volumen del canal indi-
vidual también es aumentado, pero conserva la proporción con el volumen de los otros canales
del clip.
Si el contenido original solo contiene uno o dos canales de audio, o está editando un clip solo de
audio, probablemente solo necesitará hacer ajustes y ediciones a este nivel.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 179
Edición de audio multicanal avanzada
Final Cut Pro agrupa automáticamente los canales en componentes de audio conforme al modo
enqueloscanalesesténconguradosparaelclip.Sepuedeexpandirlapartedeaudiodelos
clips para mostrar y editar los componentes de audio bajando incluso al nivel del canal indivi-
dual.Estopermiteaplicardiferentesefectosadiferentescomponentesysimplicaelproceso
de realizar recortes de sonido rápidos a una entrada de un solo micrófono u otros ajustes
de precisión.
Importante: Muchos formatos de archivo de audio digital, como AAC y MP3, usan archivos esté-
reo intercalados, que no contienen canales izquierdo y derecho separados. Estos archivos apa-
recencomounsolocomponentedeaudioamenosquesecambielaconguracióndecanales
del clip.
Tenga en cuenta lo siguiente al editar componentes de audio en Final Cut Pro:
Laconguracióndeloscanalesdeaudiodelosclipssevisualizaycambiaenelinspector
de audio. Puede cambiar el nombre de los componentes de audio, añadir o eliminar com-
ponentesdeaudioycongurarloscanalesenformatomono,estéreoysurround.Consulte
Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Conlaherramienta“Seleccióndeintervalo(laherramientadeediciónporomisión),sepueden
seleccionar intervalos rápidamente dentro de un componente de audio para dirigirse al audio
que desea editar.
Puede editar componentes de audio para clips sincronizados, clips Multicam y
clips compuestos.
Puede editar componentes de audio de la misma manera que edita clips completos. Se puede:
Ojear componentes individuales cuando están activados el arrastre de clip y el arrastre de
audio. Consulte Ojear contenido en la página 84.
Ajustar el volumen de un componente. Consulte Ajustar el volumen en la página 183.
Silenciar el audio de un componente desactivando todo o parte del mismo. Esta es la
manera más rápida de eliminar sonidos no deseados de un componente. Consulte Aislar
clips en solo, desactivarlos y activarlos en la página 121.
Utilice tiradores de fundido para aplicar un fundido de entrada al principio de un compo-
nentedeaudio,odesalidaalnaldeél.ConsulteFundido de entrada/salida de audio en la
página 185.
Balancear el sonido para componentes individuales. Consulte Balance del audio en la
página 188.
Asignar una función, como Diálogos, Música o Efectos a un componente en el inspector de
información(outilizandoelmenúModicarcuandoelclipquecontieneelcomponentede
audio está en la línea de tiempo). Consulte Utilizar funciones para organizar clips y exportar
archivos de audio en la página 199.
Añadir o ajustar efectos de audio para componentes individuales. Consulte Añadir efectos
de audio en la página 199 o Ajustar efectos de audio en la página 202.
Ajustar efectos de audio para componentes individuales utilizando fotogramas clave.
Consulte Ajustar efectos de audio utilizando fotogramas clave en la página 205.
Paraverejemplosdeujosdetrabajodeedicióndeaudiomulticanal,consulteEjemplos de
edición de audio multicanal en la página 192.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 180
Congurar canales de audio
FinalCutProasignaunaconguracióndelcanalporomisiónparalosclipsdeaudiocuando
seimportanoañadenaunproyecto.Puedecambiarlaconguracióndelcanalsi,porejemplo,
desea convertir un clip de diálogo estéreo en dos canales mono.
Final Cut Pro agrupa automáticamente los canales en componentes de audio conforme al modo
enqueloscanalesesténconguradosparaelclip.Paraobtenermásinformación,consulte
Acerva de los canales de audio y los componentes de audio en la página 166.
Ademásdecambiarlaconguracióndelcanalpuedeveryescucharcomponentesdeaudio,aña-
dirlos o eliminarlos de un clip, y renombrarlos.
Cambiar la conguración del canal
Elnúmerodeopcionesdecanalquepuedecongurardependedecuántoscanaleshayaenel
clipfuenteoenelclipcompuesto.Puedecongurarcanalesenvariosformatos,incluidos:
Mono: Unsolocanal.Enunaconguracióndesonidosurround,puedeasignaruncanalmono
a cualquier canal surround.
Estéreo: Canales izquierdo y derecho.
Surround 5.1: Canales izquierdo, derecho, surround izquierdo, surround derecho y efectos de
baja frecuencia (subwoofer de graves).
Surround 7.1: Canales izquierdo, derecho, surround izquierdo, surround derecho, izquierdo tra-
sero, izquierdo derecho y efectos de baja frecuencia (subwoofer de graves).
Siconguramásdeseiscanalessurround,FinalCutProajustaautomáticamentelamezclade
canales a surround 5.1 durante la reproducción.
Importante: Alcambiarlaconguracióndelcanalserestaurantodoslosajustesyedicionesreali-
zadas a los componentes de audio, incluidos los efectos aplicados, los intervalos desactivados, los
ajustes de fotograma clave y los nombres personalizados.
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
2 Enlasección“Conguracióndelcanal”delinspectordeaudio,seleccioneunaopciónenelmenú
desplegable Canales.
Los canales aparecen en el inspector de audio como componentes de audio independientes,
cada uno con su propia onda.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 181
Si tiene un clip con canales surround y quiere asignar un canal mono a un canal surround
especíco,seleccionelaondadelcanalmonoyseleccioneuncanalsurroundenelmenú
desplegable Canales.
Nota: Paracambiarlaconguracióndelcanaldeunclipcompuesto,primeroquitelaselección
delaopción“UsardisposicióndelclipdeleventoenelmenúdesplegableCanalesy,acontinua-
ción,seleccioneotraconguración.
Pararestaurarunaconguración,hagaclicenelbotónRestaurar .
Visualizar u escuchar un componente de audio
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
2 Enlasección“Conguracióndelcanal”delinspectordeaudio,hagacliceneltriángulodesple-
gable junto al nombre del clip para mostrar sus componentes de audio y ojee sobre un compo-
nente o reprodúzcalo usando la barra espaciadora o las teclas J, K y L.
Skim to preview.
Añadir o eliminar un componente de audio
Puede añadir o eliminar componentes de audio de un clip. Por ejemplo, es posible que desee
eliminar componentes no utilizados de un clip, o añadir componentes desde ángulos inactivos al
ángulo activo de en un clip Multicam.
Por omisión, todos los componentes de audio activos de un clip aparecen como seleccionados
en el inspector de audio y están organizados en el mismo orden cuando el clip se expande
para mostrar los componentes de audio en la línea de tiempo. Para obtener más información
sobre la visualización de los componentes de audio, Formas de visualizar los clips de audio en la
página 166.
Cuando se elimina un componente de audio, aparece atenuado en el inspector de audio, pero es
eliminado del orden de componentes del clip en la línea de tiempo.
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
2 Enlasección“Conguracióndelcanal”delinspectordeaudiohagacliceneltriángulodesplega-
ble junto al nombre del clip para mostrar sus componentes de audio.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para eliminar un componente: Anule la selección de la casilla situada junto a la onda de
un componente.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 182
Para añadir un componente: Seleccione la casilla situada junto a la onda de un componente.
Select to add or remove
an audio component.
Renombrar un componente
Realice una de las siguientes operaciones:
m En la sección “Conguración del canal” del inspector de audio: Hagacliceneltriángulodesplegable
junto al nombre del clip para mostrar sus componentes de audio y, a continuación, haga doble
clic en el nombre de un componente y escriba un nombre nuevo.
Type a new audio
component name
in the field.
m En un clip de la línea de tiempo que muestra sus componentes de audio expandidos: Haga
Control+clicenelcomponentedeaudio,seleccione“Renombrarcomponenteenelmenúde
función rápida y escriba un nuevo nombre.
Para obtener más información sobre la visualización de los componentes de audio, Formas de
visualizar los clips de audio en la página 166.
Importante: Siposteriormentecambialaconguracióndelcanal,todoslosnombresdecompo-
nentes personalizados son restaurados al nombre original.
Tambiénpuedeseleccionarunaconguracióndelcanalalexportarfuncionescomoplicasde
audio para mezclado o posproducción. Para obtener más información, consulte Utilizar funciones
para organizar clips y exportar archivos de audio en la página 199.Siseleccionaunacongura-
ción de canal de archivo de exportación diferente de la de sus archivos fuente, los canales se
exportan de las siguientes maneras:
Origen estéreo exportado como surround: Los canales izquierdo y derecho se exportan a los
canales izquierdo y derecho del archivo surround.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 183
Fuente surround exportada como estéreo: La fuente surround se exporta como una mezcla esté-
reo (canal izquierdo y derecho).
Fuente estéreo o surround exportado como mono: La fuente estéreo o surround se exporta como
una mezcla mono (un canal).
Ajustar el volumen
Puede ajustar los niveles de volumen de los clips de audio desde el explorador, la línea de
tiempo,elinspectordeaudiooelmenúModicar.Losajustesdevolumenquerealiceenelins-
pectordeaudiooenelmenúModicarseaplicanalaseleccióncompleta.Parahacerajustes
más precisos, puede crear fotogramas clave en el clip y, a continuación, hacer ajustes a puntos
entre los fotogramas clave. Consulte Ajustar efectos de audio utilizando fotogramas clave en la
página 205.
Puede asegurarse de que el volumen no excede los niveles de pico, lo que puede producir dis-
torsión audible, usando los medidores de audio.
Ajustar el volumen en la línea de tiempo
m Arrastre el control de volumen (la línea horizontal a lo largo de la onda de audio) arriba o abajo.
Amedidaquearrastra,aparecelalecturadelnivelendBylaondacambiadeformaparareejar
sus ajustes.
Volume control
Si ajusta el volumen entre dos fotogramas clave, la línea del volumen se inclina para mostrar el
cambio del volumen entre dos fotogramas clave.
Ajustar el volumen desde el menú Modicar o desde el teclado
1 Seleccione uno o más clips de audio o clips de vídeo con audio en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ajustar el volumen en incrementos de +1 o –1 dB: SeleccioneModicar>Ajustarvolumen,y
elija Arriba o Abajo, o pulse Control + signo igual (=) o Control + guion (-).
Para ajustar el volumen usando un valor absoluto en dB: ElijaModicar>Ajustarvolumen>
Absoluto (o pulse Control + Opción + L).
El tablero de control muestra los cambios indicando dB absolutos.
To change the volume, type
a positive or negative dB value.
Click to change to
Relative volume.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 184
Escriba un valor positivo o negativo para cambiar el volumen absoluto. El volumen de toda la
selección está ajustado a un nivel de un dB y se borran todos los ajustes de fotogramas clave.
Para ajustar el volumen usando un valor relativo en dB: ElijaModicar>Ajustarvolumen>
Relativo (o pulse Control + L).
El tablero de control muestra los cambios indicando dB relativos.
To change the volume, type
a positive or negative dB value.
Click to change to
Absolute volume.
Escriba un valor positivo o negativo para cambiar el volumen relativo. El volumen se ajusta en
la misma proporción en toda la selección, manteniendo cualquier fundido y otros ajustes de
fotogramas clave.
Si se seleccionan varios clips, el volumen se ajusta para todos los clips.
Ajustar el volumen en el inspector de audio
1 Seleccione uno o más clips de audio o clips de vídeo con audio en el explorador o la línea
de tiempo.
2 En el inspector de audio, realice una de las siguientes operaciones:
Introduzca un valor en el campo Volumen.
Si se han seleccionado varios clips, el volumen de todos los clips se ajusta al valor introducido.
Arrastre el regulador Volumen a la derecha para aumentar el volumen o a la izquierda
para disminuirlo.
Si se han seleccionado varios clips, el volumen de todos los clips se ajusta en relación al volu-
men original del clip.
Volume slider
Ajustar el volumen automáticamente a lo largo de un área seleccionada
Para realizar ajustes del volumen de un clip en la línea de tiempo, puede utilizar la herramienta
“Seleccióndeintervaloparaañadirautomáticamentefotogramasclavealolargodeun
intervalo seleccionado.
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 185
2 Seleccione“SeleccióndeintervaloenelmenúdesplegableHerramientasenlabarradeherra-
mientas (o pulse R).
Elpunterocambiaaliconodelaherramienta“Seleccióndeintervalo .
3 Arrastre por el área en la que desea ajustar el volumen.
4 Ajuste el volumen dentro del intervalo arrastrando el control horizontal arriba y abajo.
Los fotogramas clave se crean automáticamente a lo largo de los puntos de ajuste dentro
del intervalo.
Restaurar todos los ajustes de volumen
1 Seleccione un clip de audio o un clip de vídeo con audio en el explorador o la línea de tiempo.
2 HagaclicenelbotónRestaurar enlasecciónVolumenybalancedelinspectordeaudio.
Fundido de entrada/salida de audio
Hayvariasmanerasdecrearfundidosdeentradaosalidaenlapartedeaudiodeunclipoenun
componente de audio en Final Cut Pro:
Fundidos automáticos durante las transiciones: Cuando añade una transición a un clip de vídeo
con audio adjunto, Final Cut Pro aplica automáticamente un fundido de transición al audio.
Si el audio es separado o expandido del vídeo, el audio no se ve afectado por la transición de
vídeo. Consulte Añadir transiciones al proyecto en la página 225.
Fundidos: Al recortar la onda de audio en los clips, puede aplicar un fundido al punto de edi-
ción. Consulte Visión general de recortar en la página 129.
Tiradores de fundido: Puede crear rápidamente fundidos de entrada y de salida en la parte de
audio de un clip o en un componente de audio de la línea de tiempo utilizando los tiradores
de fundido que aparecen en las esquinas superior izquierda o superior derecha de la onda de
audio al situar el puntero sobre el clip.
Fade handle
Fade handle
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 186
También puede cambiar la forma del fundido seleccionando una de las diversas opciones pre-
denidas.Alcambiarlaformadelfundidocambiatambiénelsonidodelmismo.
Nota: Los fundidos creados mediante tiradores de fundido anulan los fundidos creados por
una transición.
Crear un fundido usando tiradores de fundido
m Arrastre el tirador de fundido al punto del clip en el que desea que comience o termine
el fundido.
Los tiradores de fundido del principio de un clip crean un fundido de entrada, mientras que los
tiradoresdefundidoalnaldeunclipcreanunfundidodesalida.
Fade-in
Fade-out
Los fundidos complementan los ajustes de volumen que haya realizado a un clip. Por ejemplo, si
anteriormente ajustó el volumen más bajo al principio de un clip, el fundido de entrada aumenta
el volumen desde el silencio (–dB)hastaelniveldevolumenquehayaespecicado.
Crear un fundido manualmente usando tiradores de fundido
1 Seleccione dos clips adyacentes en la línea de tiempo y seleccione Clip > Expandir audio/vídeo
(o pulse Control + S).
Los clips aparecen expandidos.
2 Arrastreelpuntonaldelprimercliphacialaderechayelpuntoinicialdelsegundocliphaciala
izquierda, de forma que las partes de audio de los clips se solapen.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 187
Nota: Asegúrese de ajustar el solape de audio a la longitud que desea.
3 Arrastre el tirador de fundido de cada clip a los puntos en que desea que comience y termine
el fundido.
Crossfade
Fade handle
Para cambiar la forma del fundido para cada clip, siga las instrucciones a continuación.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 188
Cambiar la forma del fundido al usar tiradores de fundido
m HagaControl+clicenuntiradordefundidoyseleccioneunaopcióndefundidoenelmenúde
función rápida.
Lineal: Mantiene una velocidad de cambio constante durante toda la duración del fundido.
Curva S: Entrada y salida atenuada del fundido, con el punto medio en 0 dB.
+3dB: Comienzarápidamenteydespuésdesciendelentaygradualmentehastaelnal.Esel
ajuste más útil para fundidos rápido.
–3dB: Comienzalentamenteydespuéssemueverápidamentehastaelnal.Eselajustepor
omisión y el mejor para mantener un volumen natural al fundir dos clips adyacentes.
Cambiar la forma del fundido de un fundido de transición
1 Seleccione una transición en la línea de tiempo y realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4).
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas.
2 Enlasección“Fundidodeaudiodelinspectordetransición,seleccioneunaopcióndefundido
enlosmenúsdesplegablesTipodefundidodeentradayTipodefundidodesalida”:
Lineal: Mantiene una velocidad de cambio constante durante toda la duración del fundido.
Curva S: Entrada y salida atenuada del fundido, con el punto medio en 0 dB.
+3dB: Comienzarápidamenteydespuésdesciendelentaygradualmentehastaelnal.Esel
ajuste más útil para fundidos rápido.
–3dB: Comienzalentamenteydespuéssemueverápidamentehastaelnal.Eselajustepor
omisión y el mejor para mantener un volumen natural al fundir dos clips adyacentes.
Balance del audio
El balance de audio le permite distribuir el sonido por el espectro estéreo surround para crear
efectos especiales o de balance. Por ejemplo, puede colocar más sonido en el canal derecho de
un clip estéreo o menos sonido en el canal central de un clip surround.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 189
FinalCutProincluyeundescodicadorintegradodesonidosurroundquelepermiteelegirentre
varios modos de balance estéreo y surround preajustados que puede aplicar a los clips desde el
inspector de audio. Utilizando los preajustes de modo de balance puede recrear dinámicamente
campos de sonido surround a partir de contenido original estéreo.
Nota: Para mostrar canales surround en los medidores de audio, asegúrese de ajustar el audio y
laspropiedadesderenderizacióndelproyectoasurroundantesdeprocederaladecodicación
de contenido estéreo en canales surround. Para obtener más información, consulte Modicarlos
ajustes de un proyecto en la página 93.
Cuando cambia el modo de balance en el inspector de audio, el ajuste se aplica a toda la selec-
ción. Para realizar ajustes más precisos, puede añadir fotogramas clave usando el editor de anima-
ción de audio o el inspector de audio, y hacerles ajustes posteriormente en el inspector de audio.
Balance de audio para estéreo
1 Seleccione el clip de audio.
2 Enelinspectordeaudio,seleccione“Estéreoizquierda/derechaenelmenúdesplegable“Modo
balance.
3 Mueva el sonido a izquierda o derecha realizando una de las siguientes operaciones:
Escribaunvalorenelcampo“Niveldebalance”.
Arrastreelregulador“Niveldebalanceaizquierdaoderecha.
Balance de audio para sonido surround
1 Seleccione el clip de audio.
2 En el inspector de audio, seleccione una de las siguientes opciones en el menú desplegable
“Modobalance”:
Surround básico: Coloca la señal en sus canales por omisión, con una señal de estéreo en los
canales derecho e izquierdo y una señal mono en el canal central. El ajuste del regulador “Nivel
debalancedistribuyepartesdelaseñalentreotroscanalesypuedeajustarsedesde–100
(canales izquierdos) hasta 100 (canales derechos).
Crear espacio: Distribuye la señal por el espectro surround, con más señal en los canales central
y delanteros derecho e izquierdo. Este ajuste es útil para hacer una mezcla surround de uso
generaldesdecualquierfuenteestéreo.Elregulador“Niveldebalance”sepuedeajustarentre0
(sin efecto) hasta 100 (campo surround total).
Diálogo: Envía más señal al canal central del espectro surround forma que el sonido directo está
en el centro mientras el sonido ambiente se distribuye por los otros canales. La mejor aplicación
deesteajusteesparalasvocesenoyotrosclipsdediálogo.Elregulador“Niveldebalancese
puede ajustar entre 0 (sin efecto) hasta 100 (todo el sonido al canal central).
Música: Distribuye una señal de mezcla estéreo de forma uniforme por todo el espectro
surround. La mejor aplicación de este ajuste es convertir música estéreo en una mezcla
surround.Elregulador“Niveldebalance”sepuedeajustarentre0(sinefecto)hasta100(campo
surround total).
Ambiente: Distribuye el sonido por todo el espectro surround con más señal hacia los canales
surround y menos señal en los canales frontales y central. Este ajuste es útil para efectos como
elruidodelamultituduotrosentornosdeexterior.Elregulador“Niveldebalance”sepuede
ajustar entre 0 (sin efecto) hasta 100 (campo surround total).
Círculo: Balancea el sonido en un círculo alrededor del espectro surround como una abeja
zumbandoalrededordeloídodeloyente.Elregulador“Niveldebalanceajustaladirecciónal
oyente en grados (de -180 a 180).
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 190
Girar: Balancea el sonido alrededor del espectro surround como si el oyente estuviese girando
encírculo.Elregulador“Niveldebalance”ajustalarotacióndeloyenteengrados(de-180a180).
De atrás adelante: Balancea el sonido desde atrás hacia adelante a lo largo del espectro
surround.Elregulador“Niveldebalance”sepuedeajustarentre-100(atrás)hasta100(delante).
De surround izquierdo a frontal derecho: Balancea el sonido desde el surround izquierdo al frontal
derechoalolargodelespectrosurround.Elregulador“Niveldebalancesepuedeajustarentre
-100 (surround izquierdo) hasta 100 (frontal derecho).
De surround derecho a frontal izquierdo: Balancea el sonido desde el surround derecho al fron-
talizquierdoalolargodelespectrosurround.Elregulador“Niveldebalancesepuedeajustar
entre -100 (surround derecho) hasta 100 (frontal izquierdo).
3 Si desea ajustar el nivel de balance, realice una de las siguientes operaciones:
Escribaunvalorenelcampo“Niveldebalance”.
Arrastreelregulador“Niveldebalanceaizquierdaoderecha.
Losajustesde“Niveldebalancevaríansegúnelmododebalanceelegido.
Ajustar el sonido surround con el “Control de balance surround”
Enelinspectordeaudiopuedeutilizarel“Controldebalancesurround”paracambiarelcampo
sonoro surround o hacer ajustes avanzados utilizando reguladores.
Utilizandoel“Controldebalancesurround”puedecambiarlosnivelesdebalancemoviendoun
controlquerepresentadóndepareceríaoriginarseelsonidoenunaconguraciónrealdealtavo-
ces de sonido surround.
1 Seleccioneunpreajustesurroundenelmenúdesplegable“Modobalance”.
2 Paraabrirel“Controldebalancesurround”,hagacliceneltriangulodesplegablejuntoa“Control
debalancesurround”enlasecciónVolumenybalancedelinspectordeaudio.
Click to display the
Surround Panner.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 191
Para realizar ajustes en el “Control de balance surround”: Arrastre el control dentro del campo
surround para balancear acercando o alejando de cualquiera de los canales surround
(izquierdo, central, derecho, surround izquierdo o surround derecho) representados por los
iconosdelosaltavoces.Hagaclicenuniconodealtavozparaactivarloodesactivarlo.
Drag to move the
sound source.
Para devolver el control a la posición central, haga doble clic sobre el.
Para realizar ajustes avanzados: HagacliceneltriángulodesplegableAvanzadobajoel“Control
debalancesurround”yarrastrelosreguladoresaizquierdaoderechaparacualquieradelos
siguientes parámetros:
Original/descodicado:Ajustaelbalanceentrelasseñalesoriginalydescodicada.Elregu-
lador se puede ajustar entre -100 (solo señal original) y 100 (solo señales central y surround
descodicadas).Enel0laseñalsebalanceauniformementeentrelasseñalesoriginal
ydescodicada.
Ambiental/directo:Ajustaelbalanceentrelasseñalescentralysurrounddescodicada.El
regulador se puede ajustar entre -100 (solo señal surround) y 100 (solo señal central). En el 0
la señal se balancea uniformemente entre las señales central y surround.
Anchura surround:Especicacuántaseparación(endB)hayentrelasseñalessurrounddes-
codicadas.A0dB,hayunaseparacióncompletaentrelasseñalescentralysurround,pero
cada señal surround es mono. Para aumentar el efecto estéreo en los canales surround
izquierdo y derecho, puede aumentar el valor del parámetro. Esto también produce que
parte de la señal se desvíe del canal central a los canales surround.
Canal LFE: Ajusta la señal de los efectos de baja frecuencia (subwoofer) entre -1 (no se envía
señal al canal LFE) y 1 (toda la señal se envía al canal LFE). Cuando el regulador está centrado
en 0, la señal se distribuye uniformemente entre los cinco canales y el canal LFE.
Rotación:Hacegirartodaslasseñalessurroundaizquierdayderechadeformacircular.
Cuando el regulador está en el extremo derecho o izquierdo (-180 grados o 180 grados, res-
pectivamente), la señal surround se gira hacia el canal central y la señal central se gira hacia
los canales surround. A 0 grados (el centro del regulador) no hay rotación.
Extensión estéreo: Ajusta la cantidad de efecto estéreo desde los canales izquierdo y derecho
a los altavoces central y surround.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 192
Atenuar/contraer: Ajusta la forma en que se implementa el efecto de balance. En el 0, las
señalesfuentesonatenuadas(loquesignicaquelasseñalesdelcanaloriginalsehacenmás
fuertes y suaves pero realmente no se desvían a otros canales). En el 100, las señales fuente se
contraen(loquesignicaquelasseñalesdelcanaloriginalnosemodicanenvolumen,sino
que se trasladan a los otros canales en la dirección del balance).
Balance central: Ajusta el balance entre las señales central y surround. El regulador se puede
ajustar entre -100 (toda la señal central se envía a los canales surround) y 100 (todas las seña-
les surround se envían al canal central). En el 0 la señal se balancea uniformemente entre los
canales central y surround.
Cuandoserealizanajustesenlosparámetrosavanzados,el“Modobalance”indicaqueha
sido editado.
Restaurar los ajustes de balance
m Para restaurar un modo de balance editado: Seleccione otro preajuste en el menú desplegable
“Modobalance”.Elregulador“Niveldebalancenoseveafectado.
m Para restaurar los ajustes solo en el “Control de balance surround”: HagaclicenelbotónRestaurar
enlasección“Controldebalancesurround”delinspectordeaudio.
m Para restaurar todos los ajustes: HagaclicenelbotónRestaurar en la parte superior de la sección
Volumenybalance”delinspectordeaudio.
Puede supervisar los niveles de los canales de sonido estéreo y surround utilizando los medidores
de audio.
Ejemplos de edición de audio multicanal
Acontinuacióntienealgunosejemplosdeujosdetrabajodeedicióndeaudiomulticanalen
Final Cut Pro.
Ejemplo: Eliminar ruido no deseado de un componente de audio especíco
Nota: Para ojear audio para un componente de audio, asegúrese de que estén activados el arras-
tre de clip y el arrastre de audio. Para obtener más información, consulte Ojear contenido en la
página 84.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse
Control + Opción + S).
Audio components
2 Ojeeoreproduzcaelcomponentedeaudioparabuscarellugarespecícoenelqueseproduce
el ruido.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 193
3 Arrastre dentro del componente para seleccionar el intervalo en el que se produce el ruido.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Para desactivar el fragmento del componente en el que se produce el ruido: Pulse la tecla V (o
pulse la tecla suprimir).
Al desactivar un intervalo seleccionado se silencia todo el sonido del intervalo. Para desenmu-
decer (activar) el intervalo, pulse la tecla V (o pulse Comando + Z).
Nota: Al desactivar un intervalo en un componente de audio, se puede disponer de los tirado-
res de fundido a cada lado del intervalo desactivado. Para obtener más información acerca de
los tiradores de fundido, consulte Fundido de entrada/salida de audio en la página 185.
Para ajustar el volumen dentro de un intervalo: Arrastre el control horizontal arriba o abajo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 194
Los fotogramas clave se crean automáticamente a lo largo de los puntos de ajuste dentro
del intervalo.
5 Reproduzca el clip para oír los ajustes.
6 Para contraer los componentes de audio después de completar los ajustes, seleccione Clip >
Contraer componentes de audio (o pulse Control + Opción + S).
Ejemplo: Recortar audio dentro de un componente de audio
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse
Control + Opción + S).
Audio components
2 Sitúe el puntero en el borde del componente de audio que desea recortar.
El puntero cambia al icono de la herramienta Acortar .
3 Arrastre para recortar esa sección.
La sección recortada se desactiva (silenciando todo el sonido en esa sección) y aparece atenuada
en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 195
Para deshacer el recorte, pulse Comando + Z.
4 Reproduzca el clip para oír los ajustes.
5 Para contraer los componentes de audio después de completar los ajustes, seleccione Clip >
Contraer componentes de audio (o pulse Control + Opción + S).
Ejemplo: Hacer una edición Roll a todos los componentes de audio
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse
Control + Opción + S).
Audio components
2 Sitúe el puntero en el borde del fragmento de audio del clip al que desea hacer la edición Roll.
El puntero cambia al icono de la herramienta Acortar .
3 Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas y arrastre para hacer retroceder el punto de edición para
el fragmento de audio del clip.
Elpuntodeediciónesmovidoalanuevaubicación,cortandoelaudioalnaldelclip.Laparte
de vídeo del clip no se ve afectada.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 196
Para deshacer la edición, pulse Comando + Z.
4 Reproduzca el clip para oír los ajustes.
5 Para contraer los componentes de audio después de completar los ajustes, seleccione Clip >
Contraer componentes de audio (o pulse Control + Opción + S).
Ejemplo: Añadir o eliminar componentes de audio de un clip Multicam
Cuando crea un clip Multicam que contiene varios componentes de audio, puede usar el visor de
ángulos o el inspector de audio para añadir componentes de audio de ángulos inactivos al ángulo
activo. Esto facilita añadir audio desde diferentes clips fuente del clip Multicam manteniendo el
ángulo de vídeo activo. También puede eliminar componentes de audio del ángulo activo para
eliminar audio no deseado o no utilizado.
Antesdeempezar,puedehacerajustesalaconguracióndelcanaldeloscomponentesdeaudio
de los clips fuente en el explorador utilizando el inspector de audio. Para obtener más informa-
ción, consulte Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
1 Arrastre un clip Multicam desde el explorador a la línea de tiempo.
2 Para abrir el visor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos (o pulse
Mayúsculas +Comando + 7).
Seleccione“Mostrarángulos”enelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenlaesquina
superior derecha del visor.
El ángulo activo aparece resaltado en amarillo.
Active angle
in the Angle Viewer
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 197
3 Para activar el cambio de solo audio en el visor de ángulos, haga clic en el botón derecho de
modo de cambio en la esquina superior izquierda.
Click to enable
audio-only switching.
4 Para abrir el inspector de audio, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4), y haga clic en el botón Audio
de la parte superior del panel Inspector.
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas(quesemuestradebajo)yhaga
clic en el botón Audio de la parte superior del panel Inspector.
El audio correspondiente al ángulo activo en el visor de ángulo aparece resaltado en la sec-
ción“Conguracióndelcanal”delinspectordeaudio.
5 Para mostrar los componentes de audio para el ángulo activo, haga clic en el triángulo desplega-
ble junto al nombre del clip fuente del ángulo activo.
Click to reveal audio components
for the active angle.
6 Para añadir componentes de audio desde ángulos inactivos, realice una de las siguientes
operaciones:
En el visor de ángulos: Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y haga clic en un
ángulo o ángulos inactivos.
En el inspector de audio: Seleccione la opción situada junto a cada componente de audio que
desea añadir.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 198
En este ejemplo, el ángulo cuyo audio ha añadido está resaltado en verde en el visor de ángulos,
y los componentes de audio que ha añadido están resaltados en el inspector de audio.
Audio components
added to the active angle
Audio components
added to the active angle
Los componentes de audio añadidos aparecen también en el orden de componentes del clip
Multicam en la línea de tiempo. (Para mostrar los componentes de audio expandidos, seleccione
Clips > Expandir componentes de audio, o pulse Control + Opción + S).
Audio components
added to the Timeline
7 Para eliminar un componente de audio del ángulo activo, realice una de las siguientes
operaciones:
En el visor de ángulos: Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y haga clic en el ángulo
(resaltado en verde) cuyo audio desea eliminar.
En el inspector de audio: Anule la selección de la opción situada junto al componente de audio
que desea eliminar.
Cuando un componente es eliminado, aparece atenuado en el inspector de audio y el ángulo ya
no aparece resaltado en verde en el visor de ángulos. El componente desaparece también del
orden de componentes del clip Multicam en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 199
Utilizar funciones para organizar clips y exportar archivos de audio
Final Cut Pro asigna una función de audio (Diálogos, Música o Efectos) a la parte de audio de
todos los clips al importarlos.
Las asignaciones de funciones facilitan la organización de los clips por tipo de audio, pero su
ventaja más potente es la facilidad con la que puede exportar archivos independientes (llamados
plicas de contenido) desde Final Cut Pro para todos los clips de diálogos, música o efectos. Este
procesoesutilizadoamenudoalentregarplicasquecumplanespecicacionesdedifusiónoal
transferir plicas para mezclado o posproducción.
Puedeutilizarfuncionesparalossiguientesujosdetrabajo:
Reasignar funciones: Puede ver y reasignar funciones de clip en el índice de la línea de tiempo,
elexplorador,elinspectordeinformaciónoenelmenúModicar.Tambiénpuedeveryrea-
signar una función para un componente de audio en el inspector de información (o utilizando
elmenúModicarcuandoelclipquecontieneelcomponentedeaudioestáenlalíneade
tiempo). Consulte Ver y reasignar funciones en la página 337. También puede crear funciones y
subfunciones personalizadas para organizar mejor sus clips.
Ver y organizar clips por función: En el índice de la línea de tiempo puede organizar los clips por
función, activar y desactivar las funciones y resaltar o minimizar los clips para su visualización
enlalíneadetiempo.Porejemplo,podríaidenticarfácilmentetodossusclipsdediálogoy
reproducirlos aisladamente del resto de clips de audio. Consulte Ver clips por función en la
línea de tiempo en la página 343.
Exportar plicas de contenido: Puede exportar funciones como plicas de contenidos en un
archivo multipista combinado de QuickTime, o como archivos de audio y vídeo separados.
Durante el proceso de exportación se puede asignar salida mono, estéreo o surround para los
canales de audio. Consulte Visión general de compartir proyectos en la página 421.
Añadir y ajustar efectos de audio
Añadir efectos de audio
Además de las funciones de mejora de audio integradas de Final Cut Pro, puede aprovechar los
efectos Audio Units (AU) de 64 bits integrados en OS X, o de terceros, para las tareas de procesa-
miento de audio.
Final Cut Pro también incorpora una amplia gama de efectos de audio personalizados y profesio-
nales de Logic, que son efectos de procesamiento de señal digital (DSP) y procesadores usados
para dar color y forma tonal a las grabaciones de audio existentes y a las fuentes de audio, en
tiempo real.
Algunas de las opciones de procesamiento más comunes incluyen reducción de ruido, correc-
ción de tono, EQ, procesadores dinámicos y reverberaciones. Otras funciones avanzadas incluyen
retardos, modulaciones, distorsiones, refuerzo de graves y procesadores y utilidades de alteración
del tiempo. Algunos efectos personalizados incluidos con Final Cut Pro combinan varios efectos
para crear un entorno de sonido particular, como, por ejemplo, el de una catedral.
Puede añadir efectos a clips individuales o a un clip compuesto. Una vez añada un efecto, puede
modicarsusajustesusandoelinspectordeaudio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 200
Añadir efectos de audio a un clip
1 HagaclicenelbotónEfectosdelabarradeherramientas.
2 En el explorador de efectos, seleccione un efecto de audio y realice una de las siguientes opera-
ciones para ayudarle a hacer la selección.
Para previsualizar cómo suena el efecto usando el audio del clip seleccionado actualmente en la
línea de tiempo: Mueva el puntero sobre las miniaturas de efectos de audio.
Para previsualizar cambiando el control principal del efecto: Mantenga pulsada la tecla Opción
mientras mueve el puntero sobre una miniatura de efecto de audio.
Para ltrar la lista de efectos que aparece: Escriba texto en el campo de búsqueda del explorador
de efectos.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre el efecto a un clip de audio (o a un clip de vídeo con audio) en la línea de tiempo.
Hagadoblecliceneliconodelefectoparaaplicarloalclipseleccionado.
El efecto aparece en la sección Efectos del inspector de audio y en el editor de animación de
audio. Ahora puede ajustar el efecto.
Desactivar un efecto de un clip
Tras aplicar un efecto de audio a un clip, puede desactivar el efecto (pero conservar sus ajustes)
en el inspector de audio o en el editor de animación de audio.
1 Seleccione el clip con el efecto en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
En la sección Efectos del inspector de audio, seleccione el efecto y haga clic en su casilla azul.
En el editor de animación de audio, seleccione el efecto y haga clic en su casilla verde.
Eliminar un efecto de un clip
Tras aplicar un efecto de audio a un clip, puede eliminar el efecto del clip en el inspector de
audio o en el editor de animación de audio.
1 Seleccione el clip con el efecto en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
En la sección Efectos del inspector de audio, seleccione el efecto y pulse Suprimir.
En el editor de animación de audio, seleccione el efecto y pulse Suprimir.
Cambiar el orden de los efectos
Tras aplicar efectos de audio a un clip, puede cambiar el orden en que aparecen en el inspector
de audio o en el editor de animación de audio.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip al que haya añadido efectos.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
En la sección Efectos del inspector de audio, arrastre un efecto arriba o abajo.
En el editor de animación de audio, arrastre un efecto arriba o abajo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 201
Copiar todos los efectos de un clip en otro clip
Puede copiar efectos y sus ajustes desde un clip a otro. Esto puede ser especialmente útil si ha
realizado ajustes a los efectos en un clip que desea conservar y utilizar con otros clips.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y seleccione Edición > Copiar (o pulse Comando + C).
2 Seleccione el clip o los clips a los que quiere aplicar los efectos y elija Edición > Pegar efectos
(o pulse Opción + Comando + V).
Si un clip tiene aplicado más de un efecto, todos los efectos y sus ajustes se aplican al otro clip.
Copiar atributos seleccionados de un clip a otro clip
Puede copiar los atributos de audio, como los ajustes y efectos, de un clip a otro. Por ejemplo,
puede copiar los ajustes de balance o los efectos que haya añadido a un clip, incluidos los ajustes
de fotograma clave.
Esta función le permite seleccionar qué atributos del clip desea aplicar.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y seleccione Edición > Copiar (o pulse Comando + C).
2 Seleccione el clip o los clips a los que quiere aplicar los atributos y seleccione Edición > Pegar
atributos (o pulse Mayúsculas + Comando + V).
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar todos los atributos de audio del clip fuente: SeleccionelaopciónAtributosdeaudio.
Para aplicar atributos individuales: Seleccione la casilla o casillas para cada atributo que
desea aplicar.
Si realiza ajustes de fotograma clave al clip fuente: Seleccione“Mantenertiempos”oAjustar
aloanchoenelmenúdesplegable“Fotogramasclave.SiseleccionaAjustaraloancho”,
Final Cut Pro ajusta los fotogramas clave en el tiempo para que igualar la duración del clip
de destino.
4 HagaclicenPegar.
Para obtener más información sobre el uso de los efectos de Logic incluidos con
Final Cut Pro, consulte la Referencia de efectos de Logic en Final Cut Pro X en
http://help.apple.com/nalcutpro-logiceects/mac (en inglés).
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 202
Ajustar efectos de audio
Puede ajustar los parámetros de un efecto utilizando controles en el inspector de audio o en la
ventana del efecto.
Si utiliza efectos Audio Units o efectos de Logic, puede mostrar una interfaz expandida abriendo
la ventana del efecto.
Para obtener más información sobre el uso de los efectos de Logic incluidos con
Final Cut Pro, consulte la Referencia de efectos de Logic en Final Cut Pro X en
http://help.apple.com/nalcutpro-logiceects/mac (en inglés).
Ajustar un efecto de audio
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip con el efecto que desea ajustar.
2 Localice el efecto en la sección Efectos del inspector de audio.
Controls button
3 Para ver los parámetros de un efecto, realice una de las siguientes operaciones:
HagaclicenelbotónControles(aladerechadelnombredelefecto)paramostrarunaventana
más grande con controles avanzados.
HagacliceneltriángulodesplegablejuntoaParámetrosparamostrarcontrolesenelinspec-
tor de audio.
Consejo: Puede ajustar efectos a lo largo del tiempo usando fotogramas clave en el inspector de
audio o en el editor de animación de audio.
4 Seleccioneparámetrosdelefectoymodiquesusajustescomoseanecesario.Puedeprevisuali-
zar sus ajustes usando el Skimmer o reproduciendo el clip en la línea de tiempo.
Para devolver los valores del efecto a sus ajustes por omisión, haga clic en el botón Restaurar
del efecto.
Usar preajustes del efecto
Muchos efectos de Audio Units y de Logic incluyen preajustes integrados hechos a medida para
conguracionesoentornosespecícos,comopreajustesdereverberaciónquesimulanlaacús-
tica de una pequeña habitación o una gran catedral. Los preajustes facilitan la previsualización y
la aplicación de efectos rápida.
1 Localice el efecto en la sección Efectos del inspector de audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 203
2 Seleccione un preajuste en el menú desplegable Preajuste.
Puede previsualizar sus preajustes usando el Skimmer o reproduciendo el clip en la línea
de tiempo.
Paradevolverelefectoasusajustespredeterminados,seleccione“Poromisiónenelmenú
desplegable Preajuste.
Editar y guardar preajustes personalizados
Puede editar parámetros preajustados ajustando los controles del efecto. Si desea conservar sus
cambios, puede guardarlos como un preajuste personalizado.
1 Localice el efecto en la sección Efectos del inspector de audio.
2 Seleccione un preajuste en el menú desplegable Preajuste.
3 Para ver los parámetros de un efecto, realice una de las siguientes operaciones:
HagaclicenelbotónControles(aladerechadelnombredelefecto)paramostrarunaventana
más grande con controles avanzados.
HagacliceneltriángulodesplegablejuntoaParámetrosparamostrarcontrolesenelinspec-
tor de audio.
4 Seleccioneparámetrosdelefectoymodiquesusajustescomoseanecesario.Puedeprevisuali-
zar sus ajustes usando el Skimmer o reproduciendo el clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 204
Cuando ajusta los parámetros de un preajuste, el menú desplegable Preajuste indica que el
preajuste ha sido editado.
Edited preset
5 Paraguardarunpreajusteeditado,seleccione“Guardarpreajusteenelmenúdesplegable
Preajuste y escriba un nombre para él.
Los preajustes guardados aparecen en el menú desplegable Preajuste.
Paradevolverelefectoasusajustespredeterminados,seleccione“Poromisiónenelmenú
desplegable Preajuste.
Eliminar preajustes personalizados
1 Localice el efecto en la sección Efectos del inspector de audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 205
2 Seleccione“MostrarpreajustesdeusuarioenelFinderenelmenúdesplegablePreajuste.
3 Seleccione el preajuste o los preajustes que desea eliminar en la ventana del Finder y arrástrelos
a la papelera.
Después de eliminar un preajuste personalizado, ya no aparece en el menú Preajuste.
Ajustar efectos de audio utilizando fotogramas clave
Con Final Cut Pro, puede utilizar fotogramas clave para crear cambios simples de audio a lo largo
del tiempo, como hacer un fundido de entrada o salida del volumen o de un efecto a mitad de
un clip.
Losfotogramasclavesecolocanenpuntosespecícosdeunclipparacambiarelvalordelpará-
metro de una mejora de audio o de un efecto en esos puntos. Por ejemplo, se pueden poner
fotogramasclaveenpuntosespecícosparaelvolumenoparaunefectocomolareverberación
o la distorsión.
Puededenirfotogramasclaveparaajustarelvolumendeunclipdirectamenteenlalíneade
tiempo o en el inspector de audio. Para ver los fotogramas clave en la línea de tiempo para todos
los otros efectos, tiene que mostrar el editor de animación de audio.
Para obtener información sobre los fotogramas clave para clips de vídeo, consulte Ajustar efectos
de vídeo utilizando fotogramas clave en la página 272.
Añadir fotogramas clave a un clip
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione el clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o
pulse Control + A).
Pulse Control + clic sobre el clip en la línea de tiempo y seleccione “Mostrar animación de
audioenelmenúdefunciónrápida.
Si está añadiendo fotogramas clave solo para ajustes de volumen, vaya al paso 4.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 206
Cada efecto del editor de animación de audio tiene un área separada para añadir
fotogramas clave.
Algunos efectos tienen más de un parámetro y le permiten añadir fotogramas clave a paráme-
tros individuales por separado. Aparecen en el editor de animación de audio con un triángulo
junto al nombre del efecto o en el inspector de audio como controles de parámetro adicionales.
2 Seleccione el efecto para el que desea añadir fotogramas clave en el editor de animación de
audio o en la sección Efectos del inspector de audio.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ver los parámetros expandidos en el editor de animación de audio: Hagacliceneltriángulo
para seleccionar un parámetro individual en el menú desplegable, o seleccione Todos para ver
todos los fotogramas clave.
Para ver los parámetros expandidos en el inspector de audio: Hagacliceneltriángulodesplega-
ble junto a Parámetros para el efecto.
4 Realice una de las siguientes operaciones para cada parámetro de efecto:
En el editor de animación de audio (o en el clip de audio solo para volumen): Con la tecla Opción
pulsada, haga clic (o pulse Opción + K) en un punto en el control de efecto horizontal donde
quiera añadir un fotograma clave.
Los fotogramas clave para ajuste de volumen aparecen como rombos blancos.
Keyframe marking where a change
in volume level occurred
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 207
Para efectos con más de un parámetro, los fotogramas clave para el parámetro seleccionado
aparecen como rombos blancos, mientras que los fotogramas clave para otros parámetros
aparecen grises.
Los fotogramas clave aparecen como rombos blancos para todos los parámetros cuando
selecciona Todos en el menú desplegable de efectos. Los rombos dobles indican que ha aña-
dido un fotograma clave para más de un parámetro en ese punto.
En el inspector de audio: Sitúe el cursor de reproducción en la línea de tiempo en el punto en
elquedeseaañadirunfotogramaclaveyhagaclicenelbotón“Fotogramaclave”(opulse
Opción + K).
Keyframe button
Unavezañadidounfotogramaclave,elbotón“Fotogramaclavecambiaaamarillo,indicando
que el cursor de reproducción está situado sobre ese fotograma clave.
Cuandodesplazaelcursordereproducciónenlalíneadetiempo,aparecenechasjuntoal
botón“Fotogramaclave”enelinspectordeaudioparaindicarquéladodelcursorderepro-
duccióntienefotogramasclave.Parairalfotogramaclaveanterior,hagaclicenlaecha
izquierda o pulse Opción + Cedilla (ç). Para ir al fotograma clave siguiente, haga clic en la
echaderechaopulseOpción+Apóstrofo(’).
Click an arrow to go to the
previous or next keyframe.
5 Añada los fotogramas clave necesarios.
Consejo: Después de añadir un fotograma clave, puede añadir otro automáticamente moviendo
el cursor de reproducción en la línea de tiempo y ajustando después el parámetro del efecto (o
el regulador Volumen si el fotograma clave es de volumen) en el inspector de audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 208
Añadir fotogramas clave automáticamente a lo largo de un área seleccionada
Para realizar ajustes del volumen de un clip en la línea de tiempo, puede utilizar la herramienta
“Seleccióndeintervaloparaañadirautomáticamentefotogramasclavealolargodeun
intervalo seleccionado.
Si un efecto aparece en el editor de animación de audio con un botón desplegable, puede usar
laherramientaSeleccionaro“Seleccióndeintervaloparaañadirfotogramasclavealolargode
un área seleccionada.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione el clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o
pulse Control + A).
Pulse Control + clic sobre el clip en la línea de tiempo y seleccione “Mostrar animación de
audioenelmenúdefunciónrápida.
Si está añadiendo fotogramas clave solo para ajustes de volumen, vaya al paso 3.
2 Seleccione un efecto y haga clic en el botón desplegable para expandirlo en el editor de anima-
ción de audio.
Disclosure button
3 En la línea de tiempo, realice una de las siguientes operaciones:
Si solo está ajustando el volumen: Seleccione“Seleccióndeintervaloenelmenúdesplegable
Herramientasenlabarradeherramientas(opulseR).
Elpunterocambiaaliconodelaherramienta“Seleccióndeintervalo .
Si está ajustando un efecto en el editor de animación de audio: Elija Seleccionar o “Selección de
intervaloenelmenúdesplegableHerramientasdelabarradeherramientas(opulseApara
SeleccionaroRpara“Seleccióndeintervalo”).
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 209
4 Arrastre por el área en la que desea ajustar el volumen o el efecto.
5 Ajuste el volumen o el efecto dentro del intervalo arrastrando el control horizontal del efecto
arriba o abajo.
Los fotogramas clave se crean automáticamente a lo largo de los puntos de ajuste dentro
del intervalo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 210
Ajustar fotogramas clave en el editor de animación de audio
Puede desplazar los fotogramas clave a izquierda o derecha en el editor de animación de audio.
Si un efecto aparece con un botón desplegable, puede expandir la visualización del efecto y tras-
ladar fotogramas clave arriba o abajo para cambiar el valor del parámetro.
1 Seleccione un fotograma clave.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar su posición en el tiempo, arrastre un fotograma clave a izquierda o derecha.
A medida que arrastra, aparece el valor del código de tiempo.
Si un efecto aparece con un botón desplegable, haga clic en el botón (o haga doble clic en el
efecto) para expandir la visualización del efecto.
Disclosure button
Con la visualización del efecto expandida puede arrastrar el fotograma clave arriba o abajo
para cambiar el valor del parámetro del efecto.
Para añadir otro fotograma clave, con la tecla Opción pulsada, haga clic (o pulse Opción + K)
en un punto en el control de efecto donde quiere añadir el fotograma clave. Para añadir un
fotograma clave y cambiar el valor del parámetro del efecto al mismo tiempo, con la tecla
Opción pulsada, haga clic mientras arrastra el control del efecto arriba o abajo.
Ajustar fotogramas clave en el inspector de audio
Para muchos efectos, el valor del parámetro de los fotogramas clave individuales se ajusta
usando el inspector de audio.
1 Seleccione un fotograma clave o sitúe el cursor de reproducción en un fotograma clave y ajuste
el valor del parámetro en el inspector de audio.
2 Para cambiar el valor en el siguiente fotograma clave, vaya al siguiente fotograma clave y vuelva
a ajustar el valor.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 211
Ajustar todos los fotogramas clave a la vez en el editor de animación de audio
m Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y arrastre arriba o abajo un fotograma clave o
el control del efecto.
Todos los fotogramas clave se ajustan en la misma magnitud, conservando la forma original
creada por los ajustes de los fotogramas clave.
Sinembargo,siaplanalacurvaarrastrandoalmáximoarribaoabajoenelgráco,losvalores
de fotograma clave permanecerán en ese estado plano con todos sus fotogramas clave compar-
tiendo el mismo valor.
Before
After
Visualizar solo un efecto a la vez en el editor de animación de audio
Puede contraer el editor de animación de audio para visualizar solo un efecto a la vez. Esto
puede ser útil si tiene varios efectos aplicados a un clip y quiere conservar espacio en la pantalla.
1 Seleccione Clip > Aplicar solo a animación (o pulse Mayúsculas + Control + V).
2 En el editor de animación de audio, haga clic en el triángulo junto al nombre del efecto mos-
trado para seleccionar un efecto en el menú desplegable.
Nota: CuandoAplicarsoloaanimaciónestáactivado,nopuedeeliminarefectoseneleditorde
animación de audio.
ParadesactivarAplicarsoloaanimación,seleccioneClip>Aplicarsoloaanimación(opulse
Control + Mayúsculas + V).
Eliminar fotogramas clave
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione un fotograma clave en el editor de animación de audio y pulse
Opción + Mayúsculas + Suprimir.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 212
m Vayaaunfotogramaclaveenelinspectordeaudioyhagaclicenelbotón“Fotogramaclave.
Keyframe button
Ocultar animación de audio
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione el clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Ocultar animación de audio (o pulse
Control + A).
m HagaclicenelbotónCerrar en la esquina superior izquierda del editor de animación
de audio.
m PulseControl+clicsobreelclipenlalíneadetiempoyseleccione“Ocultaranimacióndeaudio
en el menú de función rápida.
Además de las tareas descritas anteriormente, puede manipular varios fotogramas clave de
forma simultánea. Esto funciona del mismo modo tanto en fotogramas clave de audio como en
fotogramas clave de vídeo. Consulte Modicargruposdefotogramasclave en la página 279.
Puedetambiéncopiarfotogramasclaveespecícosentredistintosatributosodistintosclips.
Consulte Copiar y pegar fotogramas clave en la página 259.
Herramientas y técnicas de audio
Mejorar el audio
Final Cut Pro incorpora una selección de potentes herramientas para analizar y mejorar las partes
de audio de los clips. Por ejemplo:
Intensidad: Mejora la señal de audio principal y la hace más uniforme.
Eliminación de ruido de fondo: Reduce el ruido de fondo.
Eliminación de zumbido: Reduce el ruido del zumbido eléctrico común tanto a 50 como a
60Hz.
Puede analizar el audio y ajustar la intensidad, el ruido de fondo y el zumbido usando el ins-
pector de mejoras de audio. También puede analizar y corregir problemas de audio al importar
un clip.
Lasección“Mejorasdeaudiodelinspectordeaudioincluyetambién:
Ecualización: Mejora las frecuencias altas (agudas), medias o bajas (graves).
Todas las mejoras están diseñadas para corregir los problemas de audio más comunes automáti-
camente o con unos mínimos ajustes.
Nota: Cuando se importa un clip, la función de analizar y corregir audio solo corrige problemas
de audio graves. Si el clip contiene problemas moderados, aparecen en amarillo junto a Análisis
deaudioenlasección“Mejorasdeaudiodelinspectordeaudiodespuésdeimportarlosclips.
Para corregir estos, tiene que mejorar automáticamente el audio en el inspector de mejoras
de audio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 213
Analizar audio
1 Seleccione un clip de audio o un clip de vídeo con audio en la línea de tiempo.
2 Para analizar el audio, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Ir a > Mejoras de audio (o pulse Comando + 8).
Seleccione“MostrarmejorasdeaudioenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
En el inspector de audio, haga clic botón del inspector de mejoras de audio junto a Análisis
deaudioenlasección“Mejorasdeaudio.(Elbotóncambiadecolorsiseharealizadoalgún
ajuste.)
Aparece el inspector de mejoras de audio. Después del análisis, aparecen indicadores junto a
cada mejora para mostrar los resultados:
Una señal roja indica problemas graves.
Un triángulo de advertencia amarillo indica problemas potenciales.
Una marca de comprobación verde indica Correcto.
3 Para cerrar el inspector de mejoras de audio, haga clic en el botón Atrás .
Puede cambiar los ajustes de mejora de forma manual o automática para corregir cualquier
problema.
Mejorar automáticamente el audio
Puede mejorar automáticamente el audio para analizarlo y corregir la intensidad, el ruido de
fondo y el zumbido.
1 Seleccione un clip de audio o un clip de vídeo con audio en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Mejoraautomáticadeaudio.
Seleccione“MejoraautomáticadeaudioenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
Hagaclicenelbotón“Mejoraautomáticaenlaparteinferiordelinspectordemejoras
de audio.
3 Para cerrar el inspector de mejoras de audio, haga clic en el botón Atrás .
Después del análisis, una marca de comprobación verde junto a una mejora indica que el clip se
ha analizado para esa mejora. Aparecen detalles si se aplicó automáticamente una corrección.
Una casilla azul aparece junto a cada mejora que se activó para aplicar una corrección. Anule la
selección de la casilla para desactivar una mejora.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 214
Aplicar mejoras manualmente
Después de analizar el audio puede ajustar las mejoras manualmente.
1 Seleccione un clip de audio o un clip de vídeo con audio en la línea de tiempo.
2 Para mostrar el inspector de mejoras de audio, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Ir a > Mejoras de audio (o pulse Comando + 8).
Seleccione“MostrarmejorasdeaudioenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
En el inspector de audio, haga clic botón del inspector de mejoras de audio junto a Análisis
deaudioenlasección“Mejorasdeaudio.(Despuésderealizarajusteselbotóncambiade
color.)
3 Para activar una mejora, haga clic en este icono o seleccione su casilla (cuando la mejora está
activada, su casilla es azul).
Blue checkbox
4 Si es preciso, realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar los ajustes de Intensidad: Arrastre los reguladores de porcentaje de Cantidad
y Uniformidad. El regulador Cantidad aumenta o disminuye la intensidad global (com-
presión) del clip, mientras que el regulador Uniformidad aumenta o disminuye el margen
dinámico afectado.
Para cambiar el porcentaje de “Eliminación de ruido de fondo”: Arrastre el regulador Cantidad.
Para eliminar el zumbido: Seleccione50Hzo60Hzpara“Eliminacióndezumbido.
5 Para cerrar el inspector de mejoras de audio, haga clic en el botón Atrás .
Ajustar la ecualización
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 215
2 Enlasección“Mejorasdeaudiodelinspectordeaudioseleccioneunpreajustede
Ecualización en el menú desplegable Ecualización, o haga clic en el botón Controles para hacer
ajustes manuales.
Controls button
Choose a preset from
this pop-up menu.
Si desea que un clip suene como otro clip, puede hacer corresponder el audio.
Sincronizar audio y vídeo
Final Cut Pro puede analizar y sincronizar automáticamente los clips de vídeo y de audio de
su proyecto.
Por ejemplo, si selecciona dos clips de vídeo y tres clips de audio procedentes de diferentes
orígenes que se grabaron todos durante la misma toma, Final Cut Pro analiza y sincroniza auto-
máticamente los clips en un nuevo clip en el explorador. Final Cut Pro analiza los clips buscando
puntos de sincronización como marcadores añadidos, código de tiempo, fecha de creación del
archivo y contenido de audio. Si no se encuentra ningún punto de sincronización, los clips se sin-
cronizan en sus respectivos puntos de inicio.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 216
Para realizar un control más preciso del proceso de sincronización, puede emplear ajustes perso-
nalizadosparadenirvariosparámetrosdistintos.
Selected clips in the Browser
New clip containing synchronized clips
Synchronized
clip contents
Primary storyline
for the synchronized clip
Connected
clips
Sincronizar clips automáticamente
1 En el explorador, seleccione los clips de audio o vídeo que desea sincronizar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Sincronizar clips (o pulse Opción + Comando + G).
PulseControl+clicsobrelaselecciónyseleccione“Sincronizarclips”enelmenúde
función rápida.
3 En la ventana que aparece, escriba el nombre del clip sincronizado en el campo “Nombre del clip
sincronizado.
4 Utiliceelmenúdesplegable“Eneleventoparaseleccionareleventoenelquedeseacrearel
nuevo clip sincronizado.
5 Para sincronizar clips mediante datos de ondas de audio, seleccione “Usar audio para la
sincronización.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 217
Esta opción realiza ajustes de sincronización de precisión usando ondas de audio.
Sync point
Nota: Algunas grabaciones de audio no son adecuadas para usarlas con esta función. Seleccionar
esta opción puede conllevar largos tiempos de procesamiento durante los cuales Final Cut Pro no
está disponible para edición.
6 Sinosemuestranlosajustesautomáticos,hagaclicen“Usarajustesautomáticos”.
Se muestran los ajustes automáticos.
Nota: Se muestran los ajustes automáticos por omisión, pero si el último clip sincronizado creado
usó ajustes personalizados, se mostrarán dichos ajustes.
7 HagaclicenAceptar.
FinalCutProcreaunnuevoclipsincronizadoeneleventoquehayaespecicado.
Sincronizar clips usando ajustes personalizados
1 En el explorador, seleccione los clips de audio o vídeo que desea sincronizar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Sincronizar clips (o pulse Opción + Comando + G).
PulseControl+clicsobrelaselecciónyseleccione“Sincronizarclips”enelmenúde
función rápida.
3 En la ventana que aparece, escriba el nombre del clip sincronizado en el campo “Nombre del clip
sincronizado.
4 Utiliceelmenúdesplegable“Eneleventoparaseleccionareleventoenelquedeseacrearelnuevo
clip sincronizado.
5 Paramostrarlosajustespersonalizados,hagaclicen“Usarajustespersonalizados.
Aparecerán los ajustes personalizados.
Nota: Se muestran los ajustes automáticos por omisión, pero si el último clip sincronizado creado
usó ajustes personalizados, se mostrarán dichos ajustes.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 218
6 En el menú desplegable Sincronización, elija la forma en que se van a sincronizar los clips:
Automático: Final Cut Pro sincroniza los clips automáticamente.
Código de tiempo: Final Cut Pro sincroniza los clips de acuerdo con el código de tiempo regis-
trado en los clips. Si ha grabado código de tiempo en los clips, seleccione esta opción. Es el
métododesincronizacióndeclipsmásrápidoymásprecisoenloqueafotogramassereere.
01:00:00:00
01:00:00:00
01:00:00:00
01:00:00:00
Sync point
Creación del contenido: Final Cut Pro sincroniza los clips de acuerdo con la información de
fecha y hora registrada por la cámara de vídeo o el dispositivo de grabación de vídeo.
12:59 PM
12:59 PM
12:59 PM
12:59 PM
Sync point
Elmétodo“Creacióndelcontenidopuedesincronizarlosclipsconunaprecisióndeun
segundo (ya que, en la mayoría de las videocámaras, la unidad de fecha y hora más pequeña
es un segundo). Si opta por este método de sincronización, considere la opción de llevar a
cabo cualquiera de las siguientes tareas para que la sincronización sea precisa en lo que se
reereafotogramas:
Seleccione“Usaraudioparalasincronización”.(Consulteelpaso7).FinalCutProutiliza
los datos de creación de contenido como punto de partida y luego perfecciona aún más
la sincronización.
Ajuste manualmente la sincronización. (Consulte el apartado Ajustar o deslizar un clip sin-
cronizadodeformamanual”queseencuentramásadelante).
Nota: En cualquier momento, puede cambiar la fecha y hora de creación de contenido de
los clips fuente en el explorador. Solo tiene que seleccionar uno o más clips y seleccionar
Modicar>Ajustarlafechaylahoradecreacióndelcontenido.
Inicio del primer clip: Final Cut Pro utiliza el primer fotograma de cada clip como punto de
sincronización.
Sync point
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 219
Consejo: El método según inicio del primer clip resulta de utilidad cuando desea usar seleccio-
nesdeintervaloespecícassolodesusclipsfuente.Enelexplorador,añadapalabrasclaveola
valoracióndefavoritoalosintervalosquedeseausary,acontinuación,ltreobusquelosclips.
Cuando crea un clip sincronizado, Final Cut Pro utiliza solo el contenido que se muestra en la
visualizaciónltrada.
Primer marcador del clip: Final Cut Pro utiliza el primer marcador de cada clip como punto
de sincronización.
Sync point
Consejo: Conestemétodo,puedeusarelprimermarcadorparadenirunaregiónquepuede
anarseutilizandolaopción“Usaraudioparalasincronización(descritaenelpasosiguiente).
Dichodeotromodo,nonecesitacolocarelmarcadordemaneraexacta,sololosuciente-
mente cerca para que la función de sincronización automática de audio pueda sincronizar el
resto de los clips.
7 Para sincronizar clips mediante datos de ondas de audio, seleccione “Usar audio para la
sincronización.
Esta opción realiza ajustes de sincronización de precisión usando ondas de audio.
Sync point
Nota: Algunas grabaciones de audio no son adecuadas para usarlas con esta función.
Seleccionar esta opción puede conllevar largos tiempos de procesamiento durante los cuales
Final Cut Pro no está disponible para edición.
8 Si desea que el código de tiempo de un clip sincronizado empiece por un valor distinto del
código de tiempo más temprano que aparece en los clips seleccionados (valor por omisión),
escribaunvalorenelcampo“Códigodetiempoinicial”.
9 Si desea cambiar las propiedades de vídeo del clip sincronizado, seleccione Personalizar en la
sección“Propiedadesdevídeoycambielosajustescomoconsiderenecesario.
Nota: Poromisión,FinalCutProanalizalosclipsseleccionadosyconguraestosajustesde
acuerdo con las propiedades de clip más habituales entre los clips.
10 Si desea cambiar los ajustes de audio o renderización del clip sincronizado, seleccione
Personalizarenlasección“Propiedadesaudioyrenderización,ycambielosajustescomo
considere necesario.
11 HagaclicenAceptar.
FinalCutProcreaunnuevoclipsincronizadoeneleventoquedenió.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 220
Ajustar o deslizar un clip sincronizado de forma manual
Es posible que necesite ajustar un clip sincronizado (por ejemplo, deslizando la sincronía). Puede
hacerlo abriendo el contenido del clip sincronizado en la línea de tiempo.
1 Seleccione un clip en el explorador o en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Elija Clip > Abrir en la línea de tiempo.
PulseControl+clicsobreelclipsincronizadoyseleccioneAbrirenlalíneadetiempoenel
menú de función rápida.
La línea de tiempo mostrará los contenidos del clip.
3 Realice ajustes en el contenido del clip sincronizado
El contenido del clip sincronizado incluye un clip en la pista principal y uno o varios clips
conectados. Puede ajustar o deslizar la sincronización arrastrando los clips conectados hacia la
izquierda o derecha para cambiar los puntos en que se conectan con el clip de la pista principal.
Para obtener más información, consulte Conectar clips para añadir planos de corte, títulos y efec-
tos de sonido sincronizados en la página 109.
4 Cuandotermine,hagaclicenlaechaizquierdadelaesquinasuperiorizquierdadelalíneade
tiempo para guardar los cambios y cerrar el contenido del clip sincronizado.
Los clips sincronizados se muestran en el explorador. Los clips originales no se ven afectados.
Para ver fácilmente todos los clips sincronizados, puede crear una colección inteligente que
utilice la categoría de búsqueda por tipo ajustada en Sincronizado como uno de los criterios de
búsqueda. Para obtener más información, consulte Guardar búsquedas como colecciones inteli-
gentes en la página 78.
Si el clip sincronizado contiene canales de audio que no se usan, puede desactivarlos. Consulte
Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Correspondencia de ajustes de ecualización de audio
Lafunción“Correspondenciadeaudiousaecualización(EQ)parapermitirlehacercorresponder
el sonido de un clip seleccionado con otro clip. Esto es particularmente útil cuando tiene varios
clips de audio grabados en diferentes entornos pero quiere que los clips suenen todos de forma
similar.
Correspondencia de audio
1 Seleccione el clip o los clips que desea cambiar en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Correspondenciadeaudio.
Seleccione Correspondencia en el menú desplegable Ecualización de la sección “Mejoras de
audiodelinspectordeaudio.
Seleccione“CorrespondenciadeaudioenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
3 Hagaclicparaseleccionarelclipcuyosonidodeseahacercorresponder.
67% resize factor
Capítulo 8 Editar audio 221
4 HagaclicenAplicarcorrespondencia
Unavezhayahechocorresponderunclip,puedemodicarlosajustesdelasección“Mejorasde
audiodelinspectordeaudio.
Eliminar la correspondencia de audio
1 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
2 Enlasección“Mejorasdeaudiodelinspectordeaudio,seleccioneunajustedeecualizacióndife-
rente en el menú desplegable Ecualización.
Para eliminar toda la ecualización, seleccione el ajuste Uniforme.
Conservar el tono al reprogramar clips
Poromisión,FinalCutProconservaeltonoalreprogramarclipsconelndequeeltonono
suene más alto cuando el clip es más rápido o más bajo cuando el clip es más lento. Puede acti-
var o desactivar esta función antes o después de que un clip haya sido reprogramado.
Activar o desactivar “Conservar tono
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip completo, o un intervalo dentro del clip, cuya velocidad
planea cambiar.
2 Seleccione“ConservartonoenelmenúdesplegableReprogramardelabarradeherramientas.
Unamarcadecomprobaciónalaizquierdadelnombredelcomandoindicaque“Conservartono
estáactivado.Paradesactivarlo,seleccione“Conservartonodenuevo.
67% resize factor
9
222
Visión general de transiciones, títulos, efectos y generadores
En sus proyectos, puede añadir efectos especiales a vídeo, audio y fotos fácilmente.
Final Cut Pro incorpora distintos tipos de efectos y controles:
Transiciones: Añada un efecto entre clips para controlar cómo queda el cambio de un clip a
otro. Consulte Visión general de transiciones en la página 223.
Títulos: Utilícelos para añadir texto en cualquier punto del proyecto. Consulte Introducción a
los títulos en la página 232.
Efectos: Utilícelos para aplicar una gran variedad de matices a los clips de vídeo y de audio:
desde efectos más sutiles (añadir un efecto de película granulada o de color al vídeo, o un
ecualizadorgrácoalaudio),amenossutiles(añadirunasondulacionesacuáticasounapers-
pectiva de ojo de insecto al vídeo, o aplicar un cambio de tono drástico al audio). Existen dos
tipos principales de efectos:
Efectos integrados: Use estos efectos estándar para redimensionar, trasladar, girar, acortar,
inclinar, recortar o aplicar el efecto de ampliación Ken Burns a un clip de vídeo. Estos efectos
ya están disponibles en cada uno de los clips de la línea de tiempo, solo deberá ajustarlos.
Consulte Visión general de efectos integrados en la página 240.
Efectos de clip: Utiliceestosefectosparaeditarlosclipsdeaudioyvídeo,yaseaconelnde
corregir errores como de crear aspectos y sonidos sorprendentes. Consulte Visión general de
efectos de clip en la página 254.
Generadores: Añada un elemento especial a los proyectos, como un clip marcador de posición,
un generador de código de tiempo o un temporizador cuenta atrás, o bien añádales colores,
diseños y fondos animados. Consulte Visión general de generadores
en la página 262.
Añadir transiciones, títulos, efectos
y generadores
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 223
Controles en pantalla: Personalice muchos de sus efectos a través de los controles en pantalla.
Consulte Visión general de controles en pantalla en la página 267.
Animación de vídeo: Varíe los ajustes de un efecto mientras el clip se está reproduciendo.
Consulte Visión general de editor de animación de vídeo en la página 272.
Puede añadirle efectos a cualquier clip en la línea de tiempo. Una vez los efectos se hayan añadido
(o, en el caso de los efectos integrados, ajustado), puede personalizarlos utilizando los controles en
un inspector, los controles en pantalla en el visor y los controles en el editor de animación de vídeo
o el editor de animación de audio. También puede probar las diferentes versiones de un efecto
utilizando audiciones.
La mayoría de efectos y generadores se pueden abrir en Motion, una aplicación de Apple
diseñada para que funcione con Final Cut Pro, con la cual podrá personalizarlos y guardar sus
versiones especializadas.
Nota: Si está usando una transición, título, efecto o generador creado en Motion que utiliza un
módulo de terceros, y este no está instalado en su sistema Final Cut Pro, es posible que la rende-
rización del proyecto no se complete o se complete incorrectamente. Para comprobar si esta es
la causa, abra la plantilla en Motion; si hay elementos sin conexión verá un cuadro de diálogo de
advertencia. Para obtener más información acerca de cómo abrir una plantilla en Motion, consulte
Crear versiones especializadas de las transiciones en Motion en la página 232, Crear versiones
especializadas de los efectos de vídeo en Motion en la página 262, o Crear versiones especializadas
de los generadores en Motion en la página 266.
Añadir y ajustar transiciones
Visión general de transiciones
Puede añadir disoluciones y otros efectos de transición entre los clips de un proyecto para hacerlo
más interesante.
Lastransicionesremplazanunplanoporotroduranteeltiempoqueseespecique;alterminar
un plano, este se remplaza por otro. Existen tres transiciones de vídeo que ocurren a lo largo del
tiempo: fundidos, disoluciones y barridos.
Puede añadir transiciones de solo audio a sus ediciones de audio en una pista conectada.
Estas transiciones pueden realizarse con un fundido de entrada, un fundido de salida, o un
fundido encadenado.
Nota: Cuando se añade una transición a un clip de vídeo con audio adjunto, un fundido de tran-
sición se aplica al audio de manera automática. Si el audio es separado o expandido del vídeo, el
audio no se ve afectado por la transición de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 224
Cómo se crean las transiciones
Las transiciones requieren que se solape el vídeo de los clips que hay a cada lado del punto
deedición.Unatransicióndeunsegundonecesitaunsegundodevídeodelnaldelclip
izquierdo y un segundo de vídeo del comienzo del clip derecho. Cuando aplica una transición a
un punto de edición, Final Cut Pro intentará utilizar vídeo adicional de cada uno de los clips para
que se solapen. Estos fragmentos adicionales (sin uso) se conocen como tiradores de contenido.
La siguiente imagen muestra un clip con tiradores de contenido en cada extremo, y el comienzo
de un clip sin vídeo adicional y sin tirador de contenido.
Clip selected in the Browser
No start media handle
End media handle
Start media handle
End media handle
Es posible que el vídeo sin tirador de contenido no sea adecuado para realizar una transición. Por
ejemplo, se indicará en el proyecto si el vídeo incluye material inutilizable, como un plano pizarra.
Puede ajustar la duración por omisión de las transiciones. Consulte Denirlosajustesporomi-
sión de las transiciones en la página 225.
La siguiente ilustración muestra cómo se crean las transiciones cuando los clips de cada lado del
punto de edición contienen tiradores de contenido. La transición se sitúa de manera que abar-
que ambos clips; cada mitad de la transición se solapa con cada uno de los clips. El contenido sin
uso del extremo de cada clip se agrega para llenar la transición. La duración total del proyecto
queda inalterada.
Edit with no transition
Media handle
Clip 1 Clip 2
Clip 1
Clip 2
Media handle
Edit with transition (media handles used)
Siunclip,oambos,notienesucientecontenidoextra(tiradoresdecontenido)parageneraruna
transición que tenga la duración establecida por omisión, se ofrece la posibilidad de solapar con-
tenido del proyecto con el que se pueda crear la transición.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 225
Final Cut Pro utilizará el contenido disponible como tirador y solapará el vídeo necesario para
crear la transición. A continuación, esta ilustración muestra cómo se crea una transición sin tira-
dores de contenido. Se solapan los dos clips y la transición se sitúa sobre la zona solapada. En
realidad se realiza una edición de desplazamiento por eliminación y unión, por lo que la duración
total del proyecto disminuye.
Edit with no transition
Clip 1 Clip 2
Clip 1
Clip 2
Edit with transition (no media handles used)
Denir los ajustes por omisión de las transiciones
Puededenirlatransiciónqueseutilizaráporomisiónconlafunciónrápidadeteclado
Comando + T. Asimismo, puede ajustar la duración por omisión de las transiciones.
Denir la transición por omisión
1 HagaclicenelbotónTransicionesdelabarradeherramientas.
2 HagaControl+clicenunatransiciónyseleccione“Usarporomisiónenelmenúde
función rápida.
Denir la duración por omisión
Puede ajustar la duración por omisión de las transiciones en las preferencias de Final Cut Pro.
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, o pulse Comando + Coma (,) y haga clic en Edición.
2 Utilice el regulador Duración para ajustar el valor de la duración en segundos de todas las transi-
ciones que añada a la línea de tiempo.
Puede ajustar la duración de una transición después de haberla añadido a la línea de tiempo.
Nota: Algunastransicionestienenunaduraciónja,porloqueesteajustenolesafecta.
Añadir transiciones al proyecto
Existen distintos métodos para añadir transiciones a un proyecto. Una vez haya añadido una
transición,podráajustarsusparámetros.Tambiénpuedemodicarelefectodetransición
en Motion.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 226
Añadir una disolución
1 ElijalaherramientaSeleccionarenelmenúdesplegableHerramientassituadoenlabarrade
herramientas (que se muestra debajo) y haga clic en el borde de un clip (un punto de edición),
en la línea de tiempo.
Se resaltará el borde de un clip, o ambos bordes del mismo.
Nota: Si selecciona un clip completo en la línea de tiempo, en vez de únicamente un punto de
edición, las transiciones se añaden a cada extremo del clip seleccionado.
2 Seleccione Edición > Añadir disolución (o pulse Comando + T).
LadisoluciónseinsertaconlaopciónAplicartransicionesusando.Paraobtenermásinforma-
ción, consulte Denirlosajustesporomisióndelastransiciones en la página 225. Si el clip de
vídeo contiene audio adjunto, se aplicará un fundido de transición al audio.
Añadir o modicar una transición con el explorador de transiciones
1 HagaclicenelbotónTransicionesdelabarradeherramientas.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 227
2 Seleccione una transición.
Desplace el puntero sobre las miniaturas de la transición para ver una muestra de cómo que-
dará.Además,puedeescribirtextoenelcampodebúsquedaparaltrarlalistadetransiciones
que aparecen.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar la transición en un punto de edición: Arrastre la transición a ella.
Para remplazar una transición existente dentro del proyecto. Arrastre la transición a ella.
Consejo: También puede seleccionar primero el punto de edición, y después hacer doble clic en
una transición dentro del explorador de transiciones para aplicarla.
LatransiciónseañadealaediciónconlaopciónAplicartransicionesusando.Paraobtenermás
información, consulte Denirlosajustesporomisióndelastransiciones en la página 225. Si el
clip de vídeo contiene audio adjunto, se aplicará un fundido de transición al audio.
Añadir un fundido de audio automático
Cuando un clip de vídeo contiene audio adjunto, al aplicar una transición al vídeo, automática-
mente se aplica un fundido de transición al audio. Si el audio es separado o expandido del vídeo,
el audio no se ve afectado por la transición de vídeo. Siga los pasos para añadir un fundido de
audio entre clips de audio separados que forman parte de una pista conectada.
1 Cree una pista de solo audio que esté conectada a la pista principal.
Para obtener información acerca de la creación de pistas, consulte Añadir pistas en la página 292.
2 Con la herramienta Seleccionar, haga clic en el borde de un clip (un punto de edición) en la pista.
Se resaltará el borde de un clip, o ambos bordes del mismo.
Nota: Si selecciona un clip completo en la pista, en vez de únicamente un punto de edición, las
transiciones se añaden a cada extremo del clip seleccionado.
3 Para insertar un fundido, seleccione Edición > Añadir disolución (o pulse Comando + T).
ElfundidoseinsertaconlaopciónAplicartransicionesusando.Paraobtenermásinformación,
consulte Denirlosajustesporomisióndelastransiciones en la página 225.Puedecongurarlos
ajustes de los fundidos de entrada y de salida en el inspector de transición.
Copiar una transición a otros puntos de edición a través del menú Editar
1 Seleccione una transición en la línea de tiempo y elija Edición > Copiar (o pulse Comando + C).
2 Con la herramienta Seleccionar, haga clic en el borde de un clip (un punto de edición) en la línea
de tiempo y elija Edición > Pegar (o pulse Comando + V).
Nota: Si copia una transición a un punto de edición que ya tenía una, esta se sobrescribe.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 228
Copiar una transición a otros puntos de edición arrastrándola
m Seleccione una transición en la línea de tiempo, pulse la tecla Opción y arrastre la transición a
otro punto de edición.
Nota: Si copia una transición a un punto de edición que ya tenía una, esta se sobrescribe.
Eliminar transiciones del proyecto
Es muy fácil eliminar una transición y restaurar el punto de edición a un simple corte.
Eliminar una transición
1 Seleccione una o más transiciones en la línea de tiempo.
2 Pulse Suprimir.
Se borrarán las transiciones seleccionadas y sus puntos de edición se convertirán en
simples cortes.
Importante: Si se borra una transición que utilizaba superposición total, el punto de edición se
sitúa en el centro de la transición eliminada, y no en su ubicación original anterior a la aplicación
de dicha transición. Puede utilizar la opción Edición > Deshacer para eliminar la transición y
devolver los clips a su duración original. Para obtener más información, consulte Cómo se crean
las transiciones en la página 224.
Ajustar las transiciones en la línea de tiempo
Es posible ajustar la duración de una transición y desplazarla en la línea de tiempo. También
puede recortar cualquiera de los clips que se encuentran bajo la transición.
Cambiar la duración de la transición
1 Seleccione una transición en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Cambiarduración(opulseControl+D),introduzcaladuración(se
muestra en el tablero de control de la barra de herramientas) y pulse Retorno.
Arrastre un extremo de la transición lejos de su centro para alargarla, o hacia su centro
para acortarla.
Drag either transition edge
to trim its duration.
La transición mantiene su punto central y recorta de manera equitativa ambos extremos, mos-
trando el número de fotogramas que se han sumado a su duración, o restado de ella.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 229
Desplazar la transición
Desplazar una transición, de hecho, mueve la edición que hay bajo la misma, añadiendo conte-
nido a uno de los clips subyacentes y quitando contenido del otro. La duración total del proyecto
noseveafectada.Además,latransiciónsolopuedemoversesiexistesucientematerialdetira-
dor de contenido disponible para el clip que se desea ampliar.
Clip 2
Media handle
Edit with transition
Media handle
Clip 1
Clip 2
Media handle
Media handle
Clip 1
Edit with transition moved right
1 Seleccione una transición en la línea de tiempo.
2 Arrastre el icono de acortar la transición situado en la zona central superior de la misma.
Drag to roll the edit
under the transition.
La edición bajo la transición se mueve, de modo que un clip se amplía y el otro se acorta.
Aparece un número que muestra la cantidad de fotogramas que se desplaza la transición hacia
la izquierda (cifra en negativo) o hacia la derecha (cifra en positivo).
También puede utilizar el editor de precisión para desplazar la transición.
Recortar un clip bajo una transición
La transición incorpora iconos que facilitan el recorte del clip izquierdo o derecho sin que la
misma transición se vea afectada.
1 Seleccione una transición en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 230
2 Arrastre uno de los iconos de recorte situados en la zona superior izquierda o superior derecha
de la transición.
Drag to trim the start point
of the clip on the right.
Drag to trim the end point
of the clip on the left.
Arrastrar el icono de recorte superior izquierdo ajusta el punto de inicio del clip, y arrastrar el
iconoderecortesuperiorderechoajustaelpuntodenaldelmismo.Apareceunnúmeroque
muestra la cantidad de fotogramas que se añaden a la duración del clip (cifra en negativo), o se
restan de ella (cifra en positivo). Recortar el clip no afecta a la duración de la transición, pero sí
que afecta a la duración del proyecto.
También puede utilizar el editor de precisión para recortar los clips bajo una transición.
Ajustar transiciones en el inspector de transición y el visor
Puede ajustar una transición utilizando los controles del inspector de transición y del visor.
Ajustar una transición con el inspector de transición y el visor
1 Si el inspector de transición no está visible, seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse
Comando + 4).
2 En la línea de tiempo, seleccione la transición que desea ajustar.
Para este ejemplo, use la transición de círculo.
El visor muestra todos los ajustes que puede realizar en pantalla arrastrando los tiradores. El
inspector de transición muestra los demás parámetros de que dispone para hacer otros ajustes.
Además, algunas transiciones tienen un recuadro de imagen para que pueda seleccionar uno de
los fotogramas de vídeo disponibles como parte de la transición.
Drag onscreen controls
to adjust selected
transition settings.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 231
En el ejemplo anterior, puede arrastrar el círculo blanco en el visor (un control en pantalla) para
posicionarelcentrodelbarridodecírculoyelcuadrado,yasídenirlaanchuradelborde(en
este caso, su suavidad). El inspector de transición incluye un ajuste para la proporción del barrido
de círculo y el tratamiento de su borde (incluido el color del borde si se elige un borde duro).
Además, muchas de las transiciones tienen parámetros que puede animar usando fotogramas
clave. Por ejemplo, puede hacer que el centro de la transición de círculo se mueva durante la
reproducción del clip.
Para obtener más información acerca del ajuste de fundidos de audio en el inspector de transi-
ción, consulte Fundido de entrada/salida de audio en la página 185.
Ajustar transiciones con varias imágenes
Variastransicionesincluyenáreasrepletasdeimágenesjasqueprovienendelosclipsaambos
ladosdelatransición.Porejemplo,estaeslatransición“Panorámicaextremoderecho(unadelas
delTablóndeanuncios”).
This image is set by handle
number 4 in the Timeline.
Las áreas están numeradas y corresponden a puntos numerados de alrededor de la transición en
la línea de tiempo.
Ajustar transiciones con puntos numerados
1 Seleccione en la línea de tiempo la transición con puntos numerados.
2 Desplace el cursor de reproducción sobre la transición hasta que vea un área con el mismo
número que uno de los tiradores numerados de la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 232
3 Arrastre el tirador numerado para seleccionar la imagen con la que llenar el área.
4 Continúe hasta que haya seleccionado imágenes para todas las áreas.
Crear versiones especializadas de las transiciones en Motion
Muchas de las transiciones fueron creadas utilizando Motion, una aplicación de Apple dise-
ñadaparatrabajarconFinalCutPro.PuedeabrirestastransicionesenMotion,modicarlas
y guardar los cambios como un nuevo archivo de transición que aparecerá en el explorador
de transiciones.
Importante: Para instalar Motion 5 en el ordenador, siga los pasos que se indican a continuación.
Modicar una transición en Motion
1 HagaclicenelbotónTransicionesdelabarradeherramientas.
2 Enelexploradordetransiciones,hagaControl+clicenlatransiciónquedeseamodicaryselec-
cioneAbrirunacopiaenMotion”enelmenúdefunciónrápida.
Motion se abrirá y aparecerá el proyecto de la transición.
3 Modiqueelproyectodelatransición.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de Motion en http://help.apple.com/motion.
4 Seleccione Archivo > Guardar como (o pulse Mayúsculas + Comando + S), introduzca un nombre
para esta nueva transición (denominada Plantilla en Motion), asígnela a una categoría (o cree
una categoría nueva), elija un tema (si es necesario) y haga clic en Publicar.
Nota: Si selecciona Archivo > Guardar, la transición se guarda con el mismo nombre y la palabra
copiaañadidaalnal.
Añadir y ajustar títulos
Introducción a los títulos
Los títulos son una parte fundamental de las películas, ya que proporcionan un marco de apoyo
importante (como los créditos de apertura y de cierre) y transmiten nociones de tiempo y fecha
alolargodellme.Lostítulos,enespeciallosdeltercioinferiordelapantalla,tambiénseutilizan
en documentales y en vídeos divulgativos para transmitir datos sobre los sujetos o los productos
que retratan. También puede añadir notas y marcadores de posición dentro del proyecto mien-
tras lo edita. Los subtítulos son un elemento primordial en las películas grabadas originalmente
en otro idioma.
Puede crear títulos y créditos en Final Cut Pro con efectos de títulos. Los títulos son clips sinte-
tizados (similares a los generadores) que se crean desde Final Cut Pro. Los clips de títulos no se
remiten a ningún contenido del disco duro. Cuando añade un título como clip conectado direc-
tamente sobre otro clip, el clip subyacente aparece como fondo del título, ahorrándole la necesi-
dad de realizar más tareas de composición para crear ese efecto.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 233
Añadir títulos al proyecto
Puede añadir títulos a los clips de su proyecto utilizando el explorador de títulos. Una vez añada
eltexto,puedemodicarelestilodetextodeltítulo.
Añadir un título a un clip del proyecto
1 Arrastre el cursor de reproducción en la línea de tiempo al punto donde desea añadir el título.
2 HagaclicenelbotónTítulosdelabarradeherramientas(opulseComando+5).
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para añadir un título del explorador de títulos: Hagadobleclicsobreeltítulo.
Se añadirá un clip de título en la posición del cursor de reproducción.
Para añadir un título básico: Seleccione Edición > Conectar título > Título básico (o pulse
Control + T).
SeañadiráunclipdetítulollamadoTítulobásico(sinningúnefectooanimación)enlaposi-
ción del cursor de reproducción.
Para añadir un título de tercio inferior básico: Seleccione Edición > Conectar título > Tercio infe-
rior básico (o pulse Control + Mayúsculas + T).
SeañadiráunclipdetítulodetercioinferiorbásicollamadoTercioinferiorbásico(sinningún
efecto o animación) en la posición del cursor de reproducción.
El clip de título se conecta al clip en la pista principal en la posición del cursor de reproducción.
Visualmente, el título se superpone sobre el clip en la pista principal en la posición del cursor de
reproducción. Si el cursor de reproducción no se encuentra encima de un clip, el título se super-
pone sobre el fondo por omisión.
Añadir un título como clip en la pista principal
Existen dos formas de añadir un título como clip en la pista principal. Puede insertar un clip de
título en el punto de edición entre dos clips, o bien remplazar un clip existente por un clip de
título en la pista principal.
m Para añadir un título entre clips en la línea de tiempo: Arrastre un título desde el explorador de títu-
los al punto de edición entre los clips donde desea que aparezca el clip de título.
m Para remplazar un clip existente en la línea de tiempo por un clip de título: Arrastre un título desde
el explorador de títulos hasta el clip de la línea de tiempo que desea remplazar, y seleccione
Remplazar en el menú de función rápida.
Introduzca el texto del título
Una vez añada un clip de título al proyecto en la línea de tiempo, podrá escribir el texto del título
en el visor.
1 Seleccione un clip de título en la línea de tiempo.
2 Coloque el cursor de reproducción sobre el clip de título seleccionado.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 234
3 En el visor, haga doble clic sobre el texto del título y escriba el texto que desea introducir en
el título.
Double-click the text box
to type text for the title.
Next Text Layer button
Previous Text Layer button
4 Para seleccionar un objeto de texto distinto, realice una de las siguientes operaciones:
Hagaclicenelbotón“Capadetextoanterioro“Capadetextosiguiente.
Hagadobleclicsobreunobjetodetextodistinto.
5 Escriba el texto nuevo que sea necesario.
6 Para salir de la edición, pulse Comando + Retorno.
Nota: Losbotones“Capadetextoanterior”y“Capadetextosiguientetambiénsoncompatibles
con los marcadores de edición de texto de Motion. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de Motion en http://help.apple.com/motion.
Ajustar títulos
Puede editar el texto en el visor y personalizar el aspecto del texto de un título con los inspecto-
resdetítuloydevídeo.Porejemplo,puedeajustarlaopacidaddeuntítuloomodicareltipode
letra, la alineación, el color, el resplandor y el sombreado del texto.
Editar texto de título
1 Hagadobleclicsobreunclipdetítuloenlalíneadetiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicsobreunobjetodetextoenelvisor.
Seleccione el texto en el inspector de texto.
3 Edite el texto.
4 Para salir de la edición, pulse Comando + Retorno.
Ajustar la posición de un título en la pantalla
1 Seleccione un clip de título en la línea de tiempo.
2 Coloque el cursor de reproducción sobre el clip de título seleccionado.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
En el visor, arrastre el objeto de texto a su nueva posición.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 235
Hagadobleclicsobreelobjetodetextoyarrastreelbotóndeposiciónalanuevaposición.
Click the position button
(the small circle) and drag
the title to the new position.
Ajustar la opacidad de un clip de título
Si coloca un título sobre un clip existente, es posible ajustar la transparencia del clip de título.
1 Hagadobleclicsobreunclipdetítuloenlalíneadetiempo.
2 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4), y haga clic en el botón Vídeo de
la parte superior del panel que aparece.
Opacity slider
3 EnlasecciónComposición,denalosajustesdeopacidad.
4 Para salir de la edición de texto, pulse Comando + Retorno.
Nota: También puede hacer que el ajuste de opacidad de un título se establezca como
fotograma clave.
Denir los ajustes de un título
Puedemodicarlosajustesdeuntítuloutilizandoelinspectordetítulo.
PuedecrearymodicartítulosenMotion5parausarlosenFinalCutPro.Cuandoguardauna
plantilla de título en Motion, puede elegir los parámetros que se van a publicar en el inspector
de títulos en Final Cut Pro. Por ello, los parámetros que puede ajustar en el inspector de títulos
son diferentes para cada título.
Consulte la información sobre las plantillas de Final Cut Pro X en la Ayuda Motion en
http://help.apple.com/motion.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 236
1 Seleccione un clip de título en la línea de tiempo.
2 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4), y haga clic en el botón Título de
la parte superior del panel que aparece.
3 Denalosajustesdisponiblescomodesee.
Nota: También puede hacer que muchos de los ajustes de los inspectores de título y de texto se
establezcan como fotograma clave.
Modicar el estilo de texto de un título
Esposiblemodicarelestilodetextodeuntítulo.
1 Hagadobleclicsobreunclipdetítuloenlalíneadetiempo.
El título aparece en el visor y el texto en el primer objeto de texto del clip seleccionado.
Nota: Paramodicarunobjetodetextodistintoenelmismotítulo,seleccióneloenelvisor.
2 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4).
3 Denalosajustesdisponiblessegúnseanecesarioenlasseccionessiguientes.
Nota: Para mostrar los controles en cada una de las secciones, es posible que tenga que despla-
zarse hacia abajo en el inspector de texto y hacer doble clic en cada nombre de sección.
Básico: ajusta los controles básicos de tipo de letra: tipo de letra, tamaño, alineación, espaciado
entre caracteres y espaciado entre líneas.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 237
Cara: ajusta el color del texto, la opacidad y el difuminado.
Contorno: ajusta el color del contorno del texto, la opacidad, el difuminado y la anchura.
Resplandor: ajusta el color del resplandor del texto, la opacidad, el difuminado y el radio.
Sombreado: ajusta el color del sombreado del texto, la opacidad, la distancia y el ángulo.
4 Para salir de la edición, pulse Comando + Retorno.
Nota: También puede hacer que muchos de los ajustes de los inspectores de título y de texto se
establezcan como fotograma clave.
Ajustar varios objetos de texto a la vez en un clip de título
Puedemodicarlosajustesdemásdeunobjetodetextoalavez.
1 Seleccione un clip de título en la línea de tiempo.
2 Coloque el cursor de reproducción sobre el clip de título seleccionado.
3 En el visor, realice una de las siguientes operaciones:
MantengapulsadalateclaComandoyseleccionelosobjetosdetextoquedeseamodicar.
Arrastreparaseleccionarlosobjetosdetextoquedeseamodicar.
4 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4).
5 Denalosajustesdisponiblescomodesee.
Utilizar la regla para ajustar la disposición y alinear los objetos de texto en párrafos
Tanto el texto creado en Motion como algunos títulos del explorador de títulos pueden
contener texto en párrafos. Puede utilizar la regla y los tabuladores para controlar la dispo-
sición del texto en párrafo. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Motion en
http://help.apple.com/motion.
1 Hagadobleclicenunobjetodetextoenpárrafoenelvisor.
2 Enelvisor,hagaclicenelbotón“Mostrarregla.
Nota: Elbotón“Mostrarreglaaparecesolocuandoseeditaunobjetodetextoenpárrafo.
Una regla aparecerá en el visor, encima del objeto de texto en párrafo. Los tabuladores en la
regla muestran cómo el texto tabulado se alineará dentro del texto seleccionado.
Left tab
Center tab
Decimal tab
Right tab
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para añadir una tabulación:Hagaclicenlaregla.
Para cambiar el tipo de tabulación que se ha añadido al hacer clic en la regla: Pulse Control + clic
en la regla y elija uno de los tipos de tabulación del menú de función rápida.
Para mover una tabulación: Arrástrela a otra posición en la regla.
Para borrar una tabulación: Arrástrela fuera de la regla.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 238
Para cambiar una tabulación a otro tipo de tabulación: Pulse Control + clic en la tabulación y
elija uno de los tipos de tabulación del menú de función rápida.
Aplicar estilos de texto predenidos
FinalCutProsesuministraconungrupodeestilosdetextopredenidosquepuedeaplicaral
texto. Un estilo de texto es un grupo de ajustes de estilo. También puede crear sus propios estilos
personalizadosyguardarloscomopreajustes.Paraaplicarestilosdetextopredenidos,utiliceel
menú desplegable situado en la parte superior del inspector de texto.
Choose a preset text style
from the pop-up menu.
Aplicar estilos de texto predenidos a títulos
1 Hagadobleclicsobreunclipdetítuloenlalíneadetiempo.
El título aparece en el visor y el texto en el primer objeto de texto del clip seleccionado.
2 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4) y haga clic en el botón Texto de
la parte superior del panel que aparece.
3 Hagaclicenelmenúdesplegabledelapartesuperiordelinspectordetextoyelijaunestilo
de texto.
El estilo de texto se aplica al texto seleccionado.
Guardar y aplicar estilos de texto predenidos
1 Hagadobleclicsobreunclipdetítuloenlalíneadetiempo.
El título aparece en el visor y el texto en el primer objeto de texto del clip seleccionado.
2 Seleccione Ventana > Mostrar inspector (o pulse Comando + 4) y haga clic en el botón Texto de
la parte superior del panel que aparece.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 239
3 Realice los cambios que desee en el tipo o el estilo de letra en el inspector de texto.
Paraobtenermásinformación,consulte“ModicarelestilodetextodeuntítuloenAdjusttitles.
4 Elija una de las siguientes opciones en el menú desplegable de la parte superior del inspector
de texto.
Guardar atributos de formato: guarda controles básicos de letra, como tipo de letra, tamaño,
alineación, espaciado entre caracteres y espaciado entre líneas.
Guardar atributos de estilo: guarda efectos como el color del texto, color del contorno, resplan-
dor, sombreado, etc.
Guardar atributos de formato+estilo: guarda tanto los atributos de formato como los de estilo.
5 Enlaventana“Guardarpreajusteenbiblioteca,escribaelnombredelnuevo
preajuste personalizado.
El estilo de texto personalizado se guarda y se muestra en orden alfabético en la parte superior
del inspector de texto.
Custom preset
6 Para aplicar el nuevo preajuste a otro título, seleccione el título en la línea de tiempo y elija el
preajuste en el menú de la parte superior del inspector de texto.
Eliminar títulos del proyecto
Es posible eliminar un título del proyecto en cualquier momento.
Eliminar un título
m En la línea de tiempo, seleccione el título que desea eliminar y, a continuación, pulse Suprimir.
Buscar y remplazar texto en el proyecto
Si el proyecto contiene una misma palabra o frase varias veces que se repite en títulos de clips
diferentes, por ejemplo, nombres propios, de empresa o de cargos, puede buscar esa palabra o
fraseconcretaymodicarrápidamentecadaunadesusrepeticiones.
Buscar y remplazar texto de título
1 Seleccione Edición > Buscar y remplazar texto de título.
2 Enlaventana“Buscaryremplazartextodetítuloqueaparece,escribaenelcampodebúsqueda
el texto que desea encontrar.
3 En el campo Remplazar, escriba el texto con el que desea remplazar el texto que está buscando.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 240
4 Paraespecicardóndebuscar,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para buscar texto en el clip de título seleccionado: ElijaTítuloseleccionado”enelmenúdesple-
gable“Buscaren”.
Esta opción resulta de utilidad para buscar en clips de título que tienen mucho texto, como
los créditos.
Para buscar texto entre todos los clips de título del proyecto: ElijaTodoslostítulosdelproyecto
enelmenúdesplegable“Buscaren.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para hacer coincidir las mayúsculas y minúsculas del texto de búsqueda: Seleccione la opción
“Coincidirmayúsculas/minúsculas”.
Para encontrar palabras completas en vez de un conjunto de letras entre las palabras: Seleccione
laopción“Palabrascompletas.
Para hacer que la búsqueda vuelva a empezar desde el inicio del ítem en el que se busca una vez
haya llegado al nal: Seleccionelaopción“Búsquedadebucle”.
6 Realice una de las siguientes operaciones:
Para remplazar de una vez el texto en todos los casos en que aparece: Hagaclicenelbotón
“Remplazartodo.
Para remplazar el texto únicamente en este caso: Hagaclicenelbotón“Remplazar.
Para remplazar el texto en este caso y encontrar el siguiente lugar en que aparece: Hagaclicenel
botón“Remplazarybuscar.
Para pasar hacia delante y hacia atrás por los casos en los aparece el texto de búsqueda: Hagaclic
en los botones Anterior y Siguiente.
Ajustar efectos integrados
Visión general de efectos integrados
Final Cut Pro incluye varios efectos de vídeo que forman parte de la línea de tiempo de cada clip
y a los que se puede acceder directamente desde el visor: solo deberá seleccionarlos y ajustarlos.
Puede utilizarlos para:
Crear una imagen compuesta a partir de distintos clips
Reposicionar o volver a montar un clip jugando con la ampliación de la imagen
Recortar un clip para eliminar elementos no deseados, como micrófonos o material de ilumi-
nación que aparezca accidentalmente en el vídeo
CongurarunefectoKenBurnsparadarlevidaalasimágenesjas(ytambiénalosclipsde
vídeo)
Es posible utilizar más de un efecto integrado a la vez. Por ejemplo, puede utilizar Transformación
para reducir el tamaño y la posición de la imagen, Acortar para eliminar un fragmento del clip, y
Distorsión para darle un aspecto inclinado al vídeo.
Es posible animar cualquiera de estos efectos, de modo que vayan cambiando durante la repro-
ducción del clip. Por ejemplo, puede contraer una imagen y moverla fuera de la pantalla. Para
congurarunaanimación,deberámodicarlosajustesendosomáspuntosdelclip.Alreprodu-
cir el clip, Final Cut Pro creará transiciones animadas suaves entre los puntos.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 241
Redimensionar, trasladar y girar clips
El efecto integrado Transformación le permite redimensionar, trasladar y girar una imagen. Este
efecto se usa generalmente en un clip colocado sobre el clip de la pista principal, el cual se con-
vierte en el fondo del clip redimensionado. También se suele utilizar para ampliar la imagen de
un clip, permitiéndole cambiar el montaje de un plano si es necesario.
Ajustar el efecto Transformación
Los controles del visor y del inspector de vídeo le permitirán ajustar este efecto. Sin embargo,
algunos de los controles se encuentran en el primero, y otros en el segundo.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Para acceder a los controles del efecto Transformación, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Transformación en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor
(o pulse Mayúsculas + T).
Pulse Control + clic en el visor y elija Transformación en el menú de función rápida.
3 Para ajustar el efecto con los controles en pantalla:
Tiradores azules en cada esquina: Arrástrelos para ajustar el tamaño de la imagen manteniendo
su proporción actual.
Tiradores azules a la mitad de cada lado: Arrástrelos para ajustar de manera independiente el
tamaño vertical u horizontal de la imagen, cambiando la proporción de la misma.
Nota: Estos controles no están disponibles en el inspector de vídeo.
Círculo blanco en el centro: Muestra el punto de anclado de la rotación. Arrastre cualquier punto
de la imagen para ajustar la posición de la misma.
Tirador azul que se extiende desde el círculo central: Arrástrelo para girar la imagen.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 242
Consejo: Para mayor precisión al girar la imagen, arrastre el tirador de rotación más lejos del
punto de anclado del centro.
Drag a corner handle
to change the image’s
size without changing
its aspect ratio.
Drag a side’s handle
to change the aspect
ratio of the image.
Drag anywhere inside the
image to set its position.
Drag this handle
to rotate the image.
4 Utilice los controles del efecto Transformación en el inspector de vídeo como se indica a
continuación:
Posición X e Y: Utilícelas para mover la imagen hacia izquierda y derecha (X) o hacia arriba y
abajo (Y).
Rotación: Use esta función para girar la imagen alrededor de su punto de anclado.
Escala: Useestafunciónparamodicareltamañodelaimagen.
Ancla X e Y: Utilícelasparamoverelpuntocentraldelaimagen.Estodeneelpuntoalrededor
del cual gira la imagen.
Nota: Este control no está disponible en los controles en pantalla.
5 Cuando haya terminado de ajustar el efecto y ya no necesite los controles en pantalla, haga clic
en Aceptar.
Puede animar el efecto y hacer que aparezca sobre un fondo. Para obtener detalles sobre cómo
trabajar con efectos integrados, consulte Trabajar con efectos integrados en la página 248.
Acortar clips
El efecto Acortar le permite recortar de forma independiente cada uno de los bordes de la
imagen, dándole un aspecto de ventana. Este efecto, que se combina a menudo con el efecto
Transformación, se usa generalmente en un clip colocado sobre el clip de la pista principal, el
cual se convierte en el fondo del clip recortado.
Ajustar el efecto Acortar
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Para acceder a los controles del efecto Acortar, realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 243
Seleccione Recortar en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor (o pulse
Mayúsculas + C).
Pulse Control + clic en el visor y elija Recortar en el menú de función rápida.
3 HagaclicenelbotónAcortarsituadoenlaparteinferiordelvisor.
4 Para ajustar el efecto con los controles en pantalla:
Tiradores azules en cada esquina: Arrástrelos para ajustar la posición los dos lados de la ventana
de recorte a la vez.
Tiradores azules a la mitad de cada lado: Arrástrelos para ajustar de forma independiente la
posición de cada lado.
Cualquier lugar dentro de la ventana: Arrastre cualquier punto de la ventana para ajustar la posi-
ción de la misma.
Drag a handle in the middle of
a side to change only one side.
Drag a corner handle to
change two sides at once.
Drag anywhere in the image
to position the trim window.
5 Si desea ajustar los bordes del área de recorte de forma individual desde el inspector de vídeo,
use los controles del efecto Acortar.
6 Cuando haya terminado de ajustar el efecto y ya no necesite los controles en pantalla, haga clic
en Aceptar.
Puede animar el efecto y hacer que aparezca sobre un fondo. Para obtener detalles sobre cómo
trabajar con efectos integrados, consulte Trabajar con efectos integrados en la página 248.
Recortar clips
El efecto Recortar facilita la eliminación de porciones de la imagen no deseadas. La imagen
recortada se amplía automáticamente para llenar la pantalla.
Ajustar el efecto Recortar
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 244
2 Para acceder a los controles del efecto Recortar, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Recortar en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor (o pulse
Mayúsculas + C).
Pulse Control + clic en el visor y elija Recortar en el menú de función rápida.
3 HagaclicenelbotónRecortarsituadoenlaparteinferiordelvisor.
4 Para ajustar el efecto con los controles en pantalla:
Tiradores azules en cada esquina: Arrástrelos para ajustar el recorte de esa esquina. La imagen
recortada mantiene siempre su proporción original.
Cualquier lugar dentro de la ventana: Arrastre cualquier punto de la ventana recortada para
ajustar la posición de la misma.
Drag a corner handle to
change the crop window’s
size (but not its aspect ratio).
Drag anywhere inside
the image to position
the crop window.
Click Done to crop the image
and expand it to full size.
5 Si desea ajustar los bordes del área de recorte de forma individual desde el inspector de vídeo,
use los controles del efecto Recortar.
Nota: Aunquepuedeusarestoscontrolesparamodicarlaproporcióndelaventanade
recorte,laproporcióndelaimagennalcoincidiráconladelaimagenoriginal,conelcon-
tenidosobranterecortadodemaneraquelaimagennalcumplaconlosparámetrosde
proporción originales.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 245
6 HagaclicenAceptarparaaplicarelrecorteyveráquelaimagenseamplíaparallenarlapantalla.
Puede animar el efecto, creando una ilusión de desplazamiento panorámico y ampliación como
si la cámara se moviera (que en realidad funcionaría como un efecto Ken Burns manual). Para
obtener detalles sobre cómo trabajar con efectos integrados, consulte Trabajar con efectos inte-
grados en la página 248.
Clips de desplazamiento panorámico y ampliación con el efecto Ken Burns
El efecto Ken Burns crea un efecto de desplazamiento panorámico y de ampliación a partir de
lasposicionesdeinicioynquedena.ElefectoKenBurnsesenrealidadunefectoRecortecon
dosajustesderecorte,unoalprincipiodelclipyotroalnal.
Puede personalizar más el efecto Ken Burns controlando la suavidad de la animación. El movi-
miento aplicado a un clip al crear un efecto Ken Burns se suaviza automáticamente para obtener
unaaceleraciónlentaaliniciodelaanimación,yunadesaceleraciónlentahaciaelnalhastaque
el clip se detiene. Esto simula los efectos de fricción e inercia que ocurren en la realidad. En soft-
ware de efectos visuales, este truco se conoce como salida lenta y entrada lenta.
Por omisión, una animación Ken Burns ejecuta estas dos operaciones de suavización (salida lenta
y entrada lenta), pero es posible personalizar el efecto para limitarlo a solo salida, solo entrada, o
para que efectúe un movimiento lineal sin simular inercia o fricción.
Ajustar el efecto Ken Burns
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Para acceder a los controles del efecto Ken Burns, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Recortar en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor (o pulse
Mayúsculas + C).
Pulse Control + clic en el visor y elija Recortar en el menú de función rápida.
3 HagaclicenelbotónKenBurnssituadoenlaparteinferiordelvisor.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 246
Aparecendosrectángulosenelvisor:unrectánguloverdequedenelaposiciónyeltamaño
paraeliniciodelclip,yunrectángulorojoquedenelaposiciónyeltamañoparaelnal.
Select the green Start or
red End rectangle to adjust
the crop size and position.
Click the Swap button
to exchange the Start
and End positions.
Click the Play Loop
button to play the
clip in a loop.
Losajustesporomisióndelinicioyelngeneranunapequeñaampliaciónhaciaelcentrode
la imagen.
4 Para elegir la parte de la imagen que aparece al principio del efecto, arrastre los tiradores verdes
paracambiareltamañoderecortedelaimageny,acontinuación,arrastrelaventanaparajar
su posición.
5 Paraseleccionarlapartedelaimagenqueapareceráalnaldelefecto,arrastrelostiradoresrojos
paramodicareltamañoderecortedelaimageny,acontinuación,arrastrelaventanaparaesta-
blecer su posición.
Tambiénapareceunaechasuperpuestaqueindicaladirecciónenlaquesemuevelaimagenal
reproducir el clip.
6 Para que el clip con el efecto se reproduzca en bucle, haga clic en el botón “Reproducción en
bucle”.
7 Paraintercambiarlasposicionesdeinicioyn,hagaclicenelbotónIntercambio.
8 HagaclicenAceptar.
Personalizar la suavidad de una animación Ken Burns
Por omisión, una animación Ken Burns ejecuta las dos operaciones de suavización (salida lenta y
entrada lenta), pero es posible personalizar el efecto.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip al que se le haya aplicado el efecto Ken Burns.
2 En el visor, haga Control + clic en cualquier punto de la imagen y elija una de las opciones del
menú de función rápida:
Entrada lenta y salida lenta: Aplicaelefectodesuavizacióndelmovimientoalprincipioyalnal
de la animación.
Entrada lenta: Limitaelefectodesuavizacióndelmovimientoalnaldelaanimación.
Salida lenta: Limita el efecto de suavización del movimiento al principio de la animación.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 247
Lineal: Elimina todos los efectos de suavización del movimiento.
Consejo: Use el efecto Recorte e intercale fotogramas clave para crear un efecto de estilo Ken
Burns de recorrido más complejo.
Para obtener detalles sobre cómo trabajar con efectos integrados, consulte Trabajar con efectos
integrados en la página 248.
Inclinar la perspectiva de un clip
El efecto Distorsión es similar al efecto Transformación, pero con él puede arrastrar las distintas
esquinas de forma independiente, lo que le permite crear un aspecto inclinado u otorgarle una
perspectiva 3D a la imagen.
Nota: El efecto Distorsión altera la forma del vídeo pero no lo traslada. Para mover el vídeo a una
posición distinta, use el efecto Transformación.
Ajustar el efecto Distorsión
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Para acceder a los controles del efecto Distorsión, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Distorsión en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor (o
pulse Opción + D).
Pulse Control + clic en el visor y elija Distorsión en el menú de función rápida.
3 Para ajustar el efecto con los controles en pantalla:
Tiradores azules en cada esquina: Arrástrelos para ajustar la posición de cada esquina, dándole
una perspectiva 3D a la imagen al simular que unas partes de ella están más cerca del espec-
tador que otras.
Tiradores azules a la mitad de cada lado: Arrástrelos para ajustar la posición de cada lado. Puede
crear un aspecto inclinado arrastrándolos en la misma dirección que su borde (en lugar de
hacia el centro o en dirección opuesta al centro).
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 248
Cualquier lugar dentro de la ventana: Arrastre cualquier punto de la ventana para ajustar la posi-
ción de la misma.
Drag each corner
to set its position.
Drag the center handles
to set a side’s position.
4 Si desea ajustar cada esquina de forma individual desde el inspector de vídeo, use los controles
del efecto Distorsión.
5 Cuando haya terminado de ajustar el efecto y ya no necesite los controles en pantalla, haga clic
en Aceptar.
Puede animar el efecto y hacer que aparezca sobre un fondo. Para obtener detalles sobre cómo
trabajar con efectos integrados, consulte Trabajar con efectos integrados en la página 248.
Trabajar con efectos integrados
A continuación se detallan las diferentes maneras de trabajar con efectos integrados.
Desactivar o restaurar el efecto
1 Seleccione el clip con el efecto en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para desactivar el efecto y conservar sus ajustes: Desmarque la casilla azul que aparece junto al
efecto utilizado (Transformación, Recortar o Distorsión) en el inspector de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 249
Puede volver a marcar la casilla para activar el efecto, de modo que resulta muy sencillo com-
parar cómo quedaría el clip con o sin él.
Move the pointer to this
area and click Show to
see an effect’s settings.
Click a checkbox to turn
an effect on or off.
Click an effect’s icon to show
or hide its onscreen controls.
Click an effect’s Reset
button to return its settings
to their default values.
Para devolver el estado por omisión de todos los valores de ese efecto: Hagaclicenelbotón
Restaurar .
Para desactivar el efecto en el editor de animación de vídeo: Abra el editor de animación de vídeo
seleccionando Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulsando Control + V) y desmarque la
casilla que aparece junto al efecto que desea desactivar.
Click an effect’s checkbox
to turn the effect on or off.
Animar efectos integrados
Utilice fotogramas clave para ir cambiando los ajustes de un efecto mientras reproduce el clip.
Esto es válido para todos los efectos integrados excepto el efecto Ken Burns.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Seleccione el efecto que desea animar en el menú desplegable que aparece en la esquina infe-
rior izquierda del visor.
Para este ejemplo, seleccione Transformación (o pulse Mayúsculas + T).
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 250
3 Sitúe el cursor de reproducción de la línea de tiempo en el inicio del clip.
4 Ajuste los controles en pantalla del efecto para establecer la posición de inicio.
5 HagaclicenelbotónAñadirfotogramaclave”situadoenlapartesuperiordelvisor.
Click the Add Keyframe
button to add the first
keyframe to the animation.
6 Desplaceelcursordereproducciónalnaldelclip.
7 Ajusteloscontrolesdelefectoparaestablecerlaposiciónden.
Automáticamente se añadirá un fotograma clave. Además, en los efectos Transformación, apare-
cerá una línea que indica el recorrido de la imagen.
Click the Left Arrow
button to jump back
to the first keyframe.
Click Done when you
are finished creating
the animation.
The red line shows the
path of the image’s center.
8 Para terminar, haga clic en Aceptar en la esquina superior derecha del visor.
Cuando reproduzca el clip, el vídeo se moverá suavemente entre los fotogramas clave, creando
un efecto animado. Es posible añadir varios fotogramas clave desplazando el cursor de reproduc-
ciónaunanuevaposiciónymodicandoloscontrolesdelefecto.Paraobtenermásinformación
sobre cómo trabajar con fotogramas clave, consulte Visión general de editor de animación de
vídeo en la página 272.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 251
Suavizar fotogramas clave de posición
Esposiblemodicarlaformadelarutadeunclipenelvisorajustandofotogramasclaveespecí-
cosparasuavizarlos. Esto añade un conjunto de tiradores de Bézier que permiten crear formas
intrincadas y complejas para disponer de más control sobre el recorrido que sigue el movimiento
del clip. También puede eliminar las curvas y los tiradores usados para crearlas, ajustando un
fotograma clave de forma lineal.
1 En el visor, seleccione un clip al que se le hayan aplicado fotogramas clave.
Para aprender a añadir fotogramas clave a un clip, consulte la sección anterior Animar efectos
integrados.
2 HagaclicenelbotónTransformaciónparamostrarlaposicióndelosfotogramasclave.
3 Pulse Control + clic en en un fotograma clave cualquiera y seleccione una opción en el menú de
función rápida:
Para convertir el fotograma clave en un fotograma clave suavizado: Seleccione Suavizar.
Aparecerán tiradores de Bézier, y podrá arrastrarlos para controlar la forma que tiene la curva
de la ruta.
Para convertir el fotograma clave en un punto de vértice: Seleccione Lineal.
Se eliminan los tiradores de Bézier del fotograma clave, y este se convierte en un punto
de vértice.
Ajustar la ruta de animación del efecto Transformación
Las animaciones del efecto Transformación tienen controles adicionales en el fotograma clave
quepuedeutilizarparaanarladenicióndelarutadeanimación.Paramostrarlas,esnecesario
crear primero un efecto sencillo de tres esquinas.
The Add Keyframe button
changes to a Delete Keyframe
button when you are
positioned on a keyframe.
The center keyframe
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y sitúe el cursor de reproducción al principio.
2 Seleccione Transformación en el menú desplegable de la esquina inferior izquierda del visor
(o pulse Mayúsculas + T), y arrastre los controles en pantalla para reducir el tamaño de la imagen
y colocarla en la esquina superior izquierda.
3 HagaclicenelbotónAñadirfotogramaclave”.
4 Desplace el cursor de reproducción de la línea de tiempo a la mitad del clip.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 252
5 Use los controles en pantalla del efecto Transformación para mover la imagen a la esquina
superior derecha.
Se añadirá un fotograma clave automáticamente, y aparecerá una línea roja para indicar cuál es
la ruta de animación hasta este momento.
6 Desplaceelcursordereproducciónalnaldelclip.
7 Use los controles en pantalla del efecto Transformación para mover la imagen al centro de la
parte inferior.
Se añade un fotograma clave y la línea roja se extiende hasta el nuevo punto.
8 Para pasar de un fotograma clave a otro, haga clic en los cuadrados blancos que aparecen a lo
largo de la línea roja.
Elprimeryelúltimofotogramatienenechasdecolorblanco.
Por omisión, la línea roja indica una ruta suave (se puede ver por la curva que dibuja).
9 Para controlar la curva de la ruta, haga clic en el fotograma clave inicial o central, y arrastre los
tiradores de la curva.
Drag these handles
on a middle keyframe to
adjust the path’s curve.
The starting keyframe
The ending keyframe
10 HagaControl+clicenenunfotogramaclaveyseleccioneunaopciónenelmenúde
función rápida.
Lineal: Crea rutas directas, no curvas, que entren o salgan de ese fotograma.
Suave: Crea rutas curvas que entren o salgan de ese fotograma, proporcionando un movi-
miento más natural.
Eliminar punto: Elimina ese fotograma clave.
Bloquear punto: Evitaqueesefotogramaclavesemodique.Alactivarlo,estecambiaa
“Desbloquearpunto.
Desactivar punto: Ignora ese fotograma clave, pero lo conserva en su lugar por si desea utili-
zarlomástarde.Alactivarlo,estecambiaaActivarpunto.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 253
Componer efectos sobre un fondo
A menudo, la aplicación de los efectos Transformación, Acortar y Distorsión causan que el
tamaño de la imagen sea inferior a su tamaño completo y los espacios vacíos queden en negro.
Puede remplazar el espacio en negro con un fondo, colocando el clip transformado sobre un clip
de fondo, llamado composición.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Añada un clip a la línea de tiempo como clip conectado y, a continuación, añádale el efecto a ese
clip.
Esta operación coloca ese clip encima del clip de la pista principal, que se convierte automática-
mente en el fondo del efecto.
A clip that’s composited
over the primary storyline
The clip in the primary
storyline that is the
background
m Si el clip ya se encuentra en la pista principal, arrástrelo encima de la pista principal, posicionán-
dolo sobre el clip que desea que quede como fondo.
Como resultado obtendrá una imagen compuesta.
The Transform and Trim effects
were used to composite this
image over the background.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con clips conectados, consulte Añadir
pistas en la página 292. Para obtener más información sobre la composición de clips, consulte
Visión general de Composición en la página 393.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 254
Añadir y ajustar efectos de clip
Visión general de efectos de clip
Además de los efectos integrados, Final Cut Pro incluye una amplia gama de efectos de vídeo
quepuedeaplicaralosclipsdevídeodesuproyecto.Muchosdeestosefectosmodicanel
aspecto del vídeo, ya sea aplicando un desenfoque o resplandor, o una distorsión más intensa.
Algunos de estos efectos pueden cubrir sobreimpresiones de videocámara o de código de
tiempo. También existe un efecto para conseguir la incrustación de un clip de vídeo sobre otro.
Final Cut Pro también incorpora gran variedad de efectos de audio que puede aplicar a los clips
deaudiodelproyecto.Muchosdeestosefectosmodicanelsonidodelaudio,yaseagenerando
un eco sutil, o una distorsión de tono más intensa.
Una vez haya añadido un efecto, podrá ajustar sus parámetros. Algunos efectos disponen de
pocos ajustes, mientras que otros proporcionan un conjunto exhaustivo de parámetros que le
permitirán ejercer gran control sobre su resultado. Incluso es posible crear una animación a partir
de los efectos, haciendo que sus ajustes varíen durante la reproducción del clip.
Puede aplicar varios efectos a los clips y superponerlos. Sin embargo, el orden en que aplique los
efectosinuiráenelaspectonaldelvídeo.
Además, puede abrir y editar en Motion muchos de los efectos de vídeo, lo cual le permite crear
versiones especializadas y usarlas en sus proyectos.
Añadir efectos al proyecto
Puede añadir efectos a los clips del proyecto mediante el explorador de efectos.
Añadir un efecto a un clip del proyecto
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y haga clic en el botón Efectos de la barra
de herramientas.
2 En el explorador de efectos, seleccione un efecto utilizando una de las siguientes operaciones
para seleccionarlo:
Para previsualizar cómo quedará el efecto con el vídeo del clip seleccionado actualmente en la
línea de tiempo: Desplace el puntero sobre las miniaturas del efecto de vídeo.
Para previsualizar cambiando el control principal del efecto: Mantenga pulsada la tecla Opción
mientras mueve el puntero sobre una miniatura de efecto de vídeo.
Para ltrar la lista de efectos que aparece: Escriba texto en el campo de búsqueda del explorador
de efectos.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre el efecto al clip de la línea de tiempo en el que desea aplicarlo.
Hagadobleclicenlaminiaturadelefectoparaaplicarloalclipseleccionado.
Ahora puede ajustar el efecto.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 255
Ajustar efectos en Final Cut Pro
La mayoría de efectos disponen de uno o más parámetros que puede ajustar mediante el inspec-
tor de vídeo, el inspector de audio, el visor, el editor de animación de vídeo o el editor de anima-
ción de audio. También puede controlar cómo se aplica el efecto sobre el clip: ya sea de forma
gradual o constante.
Ajustar un efecto en el inspector de vídeo y el visor
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip con el efecto que desea ajustar.
2 Localice el efecto en el inspector de vídeo o el inspector de audio.
Click to turn the
effect on and off.
Click to reset the
effect’s adjustments.
En el ejemplo anterior, se muestran varios ajustes para el efecto Censor. Muchos de los efectos
tienen también ajustes que aparecen en el visor, llamados controles en pantalla.
Consejo: Para los efectos de audio, puede hacer clic en el botón Controles (situado a la derecha
del nombre del efecto) para mostrar una ventana de controles personalizados.
Click to show the effect’s
custom control window.
3 Seleccioneparámetrosdelefectoymodiquesusajustescomoseanecesario.
Para devolver los valores del efecto a sus ajustes por omisión, puede hacer clic en el botón
Restaurar de ese efecto .
Ajustar un efecto en el editor de animación de vídeo
Se pueden ajustar muchos de los parámetros de un efecto a través del editor de animación de
vídeo.Además,puededenirestosparámetrosparaquesuentradaosalidaseagradual,permi-
tiendoquelaconguracióndelefectosevayaaplicandodeformaprogresiva.
1 Seleccione el clip con el efecto de vídeo en la línea de tiempo.
2 Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulse Control + V).
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 256
El efecto aparece como una de las animaciones del editor de animación de vídeo, encima del
clip. Puede hacer clic en su casilla correspondiente para activar o desactivar el efecto. Los efectos
quedisponendemásdeunatributocongurabletambiénofrecenunmenúdesplegableenel
que elegir el atributo que desea mostrar y ajustar.
Double-click
effects with this
icon to vertically
expand them.
Choose a specific
effect adjustment from
this pop-up menu.
Click to turn the
effect on and off.
3 Paraexpandirverticalmenteeláreadeajustedelefecto,seleccioneunajustedeefectoespecíco
en el menú desplegable (si dispone de él), y haga doble clic.
Esto solo se aplica a los ajustes de efecto que tienen un valor único. Si el ajuste se puede expan-
dir, aparecerá un icono en el lado derecho de la sección del efecto.
4 Para que el ajuste de efecto entre en el clip o salga de él de forma gradual, arrastre los tiradores
de cada lado del efecto.
Drag the fade handles to
gradually apply the effect.
Drag this line
to adjust the
selected value.
También puede arrastrar la línea horizontal hacia arriba o hacia abajo para controlar el ajuste de
efecto seleccionado (en el ejemplo anterior, Cantidad). También aparecerá cualquier fotograma
que añada.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 257
Mostrar los efectos de audio aplicados a un clip
1 Seleccione el clip con el efecto de audio en la línea de tiempo.
2 Seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o pulse Control + A).
El efecto de audio aparece como una de las animaciones del editor de animación de audio
Puede activar o desactivar el efecto haciendo clic su casilla verde.
Cambiar el orden de los efectos de clip
Puede aplicar varios efectos de clip a un clip de la línea de tiempo. El orden en que los aplique
puedeinuirenelresultadonal.Porejemplo,alaplicarelefectoArtefactos,queporomisión
añadecírculosblancosaleatoriosalvídeo,antesdelefecto“Papelantiguo,loscírculostambién
parecendepapelantiguo;siseaplicadespuésdelefecto“Papelantiguo,loscírculossequedarán
de color blanco.
Puede cambiar fácilmente el orden de los efectos de clip en el inspector de vídeo, el inspector de
audio, el editor de animación de vídeo o el editor de animación de audio.
Nota: No es posible cambiar el orden de los efectos integrados o la corrección de color.
Cambiar el orden de los efectos de clip de vídeo o audio mediante el inspector de vídeo o de
audio
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo al que se le hayan aplicado varios efectos de clip de
audio o vídeo, y realice una de las siguientes operaciones:
Para ver los efectos de vídeo: Abra el inspector de vídeo.
Para ver los efectos de audio: Abra el inspector de audio.
2 En el inspector de vídeo o el inspector de audio, arrastre los efectos para camiar su orden.
Built-in effects and color
correction cannot be
rearranged.
Drag clip effects to
rearrange their order.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 258
Cambiar el orden de los efectos de clip de vídeo o audio mediante el editor de animación de
vídeo o de audio
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo al que se le hayan aplicado varios efectos de clip de
audio o vídeo, y realice una de las siguientes operaciones:
Para ver los efectos de vídeo: Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulse
Control + V).
Para ver los efectos de audio: Seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o pulse
Control + A).
2 En el editor de animación de vídeo o el editor de animación de audio, arrastre los efectos para
camiar su orden.
Built-in effects
and color correction
cannot be rearranged.
Drag clip effects to
rearrange their order.
Copiar efectos y atributos de un clip a otro clip
Final Cut Pro ofrece dos maneras distintas de copiar efectos de un clip a otro. El comando “Pegar
atributos”lepermitecopiardeunclipaotroatributosseleccionados,proporcionándoleun
controlmásespecícosobreefectos,ajustesyfotogramasclave.Elcomando“Pegarefectos”le
permite copiar todos los efectos de un clip a otro y es la manera más rápida de copiar efectos
y atributos.
Asimismo, puede copiar y pegar fotogramas clave individuales de un parámetro a otro. Consulte
Copiar y pegar fotogramas clave en la página 259.
Copiar atributos seleccionados de un clip a otro clip
Puede copiar los atributos de un clip, como los ajustes y efectos, de un clip a otro. Por ejemplo,
puede copiar los ajustes de recorte de vídeo, los ajustes de balance de audio, o cualquier otro
efecto que haya añadido a un clip, incluidos los ajustes de fotograma clave.
Lafunción“Pegaratributoslepermiteseleccionarquéatributosdelclipdeseaaplicar.
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y seleccione Edición > Copiar (o pulse Comando + C).
2 Seleccione el clip o los clips a los que quiere aplicar los atributos y seleccione Edición > Pegar
atributos (o pulse Mayúsculas + Comando + V).
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar todos los atributos de audio o vídeo del clip fuente: Seleccione la casilla Atributos de
vídeooAtributosdeaudio.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 259
Para aplicar atributos individuales: Seleccione la casilla o casillas para cada atributo que
desea aplicar.
4 Si había realizado ajustes de fotograma clave en el clip fuente, seleccione o bien “Mantener tiem-
pos”,obienAjustaraloancho,enelmenúdesplegable“Fotogramasclave”.SiseleccionaAjustar
aloancho,FinalCutProajustalosfotogramasclaveeneltiempoparaqueigualarladuración
del clip de destino.
5 HagaclicenPegar.
Copiar todos los efectos de un clip en otro clip
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip del cual que desea copiar sus efectos y, a continuación,
Edición > Copiar (o pulse Comando + C).
2 Seleccione el clip o los clips a los que quiere aplicar los efectos y elija Edición > Pegar efectos
(o pulse Opción + Comando + V).
Se aplicarán todos los efectos del clip fuente y sus ajustes en el clip destino. Para disponer de
máscontrolsobreatributosespecícos,sigalasinstruccionesdelasecciónanterior“Copiaratri-
butosseleccionadosdeunclipaotroclip.
Copiar y pegar fotogramas clave
Es posible copiar y pegar fotogramas clave individuales de un parámetro a otro. Esto le permite
mover o duplicar un efecto concreto (o parte de un efecto) de un clip a otro. Por ejemplo, puede
copiarypegarunefectodecorreccióndecolorounajustedeltrodeaudio.
También puede mover o copiar fotogramas clave de un parámetro a otro dentro del mismo
clip. Por ejemplo, puede copiar los fotogramas clave del punto central de un efecto caleidosco-
pio y pegarlos en el punto central de un efecto de difuminado radial para que ambos tengan
rutas idénticas.
Incluso puede copiar y pegar fotogramas clave dentro de un mismo parámetro, lo cual permite
crear un patrón repetido, o mover una animación desde el principio de un clip hasta un punto
de más adelante en el tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 260
Los fotogramas clave pueden copiarse a partir de cualquier parámetro, incluidos los parámetros
en efectos de clip (como opacidad, posición y volumen de audio), parámetros en efectos apli-
cados a partir del explorador de efectos (como difuminado gausiano o ecualización de canal) e
incluso parámetros de título publicados. Cualquier fotograma que permita ser seleccionado tam-
bién podrá ser cortado, copiado y pegado.
Nota: Hayfotogramasclavedeciertosparámetrosquesolopuedenserpegadosaunparámetro
similar. Puede pegar, por ejemplo, fotogramas clave de volumen de audio de la animación de
volumen de un clip a la de otro clip, pero no puede pegar esos fotogramas a la animación de
opacidad de un clip.
Los fotogramas clave siempre se pegan de modo que su inicio coincida con la posición del
cursordereproducciónoelSkimmery,además,serequierequehayaunparámetroespecíco
seleccionado antes de elegir el comando Pegar. Si el cursor de reproducción o el Skimmer no se
encuentran situados sobre el clip seleccionado, no se pegará ningún fotograma clave.
Nota: Los fotogramas clave pegados remplazan cualquier fotograma clave aplicado al paráme-
tro destino dentro del intervalo de tiempo en el que se pegan. Los fotogramas clave de fuera
del intervalo de tiempo sobre el que se pega no se ven afectados. Por ejemplo, si selecciona un
intervalo de fotogramas clave de opacidad que cubre un intervalo de 5 segundos y los pega al
nuevo ajuste de opacidad de otro clip, los fotogramas de dentro de los 5 segundos que empie-
zan en el cursor de reproducción o el Skimmer se remplazan con los fotogramas copiados. Todos
los fotogramas clave de antes o de después de ese intervalo permanecen igual.
Copiar o mover fotogramas clave de un clip a otro
1 Seleccionar el clip en la línea de tiempo que contiene los fotogramas clave que desea copiar.
2 Paramostrarelparámetroespecícoapartirdelcualdeseacopiar,realiceunadelassiguientes
operaciones:
Para mostrar el editor de animación de vídeo: Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o
pulse Control + V).
Para mostrar el editor de animación de audio: Seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o
pulse Control + A).
3 Hagadobleclicsobreelgrácodelparámetroquecontienelosfotogramasclavequedesea
copiar.
Elgrácoseexpande,revelandofotogramasclavecolocadosalolargodeunacurva.
Nota: Algunosparámetroslepermitenseleccionarfotogramasclavesinexpandirelgráco.
4 Con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic sobre los fotogramas clave que desee copiar o arrastre
un rectángulo de selección que los rodee.
Los fotogramas clave seleccionados se resaltan en amarillo.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para duplicar los fotogramas clave: Seleccione Edición > Fotogramas clave > Copiar (o pulse
Opción + Mayúsculas + C).
Para mover los fotogramas clave: Seleccione Edición > Fotogramas clave > Cortar (o pulse
Opción + Mayúsculas + X).
Los fotogramas clave se copian al Portapapeles.
6 Seleccione el clip en el que desea pegar los fotogramas clave y active la visualización del editor
de animación de vídeo o editor de animación de audio para ese clip.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 261
7 Hagaclicenelnombreográcodelfotogramaclavedeaquelparámetroenelquedeseapegar
fotogramas clave.
Elgrácoquedaresaltadoalseleccionarlo.
8 Sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el fotograma en el que desea que empiecen los
fotogramas clave nuevos.
9 Seleccione Edición > Fotogramas clave > Pegar (o pulse Opción + Mayúsculas + V).
Los fotogramas clave se añaden al parámetro seleccionado.
Copiar o mover fotogramas clave de un parámetro a otro
1 En el editor de animación de vídeo o editor de animación de audio, seleccione los fotogramas
clave que desea copiar.
Pulse Mayúsculas + clic para seleccionar varios fotogramas clave o arrastre un rectángulo de
selección alrededor de los que desea seleccionar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para duplicar los fotogramas clave: Seleccione Edición > Fotogramas clave > Copiar (o pulse
Opción + Mayúsculas + C).
Para mover los fotogramas clave: Seleccione Edición > Fotogramas clave > Cortar (o pulse
Opción + Mayúsculas + X).
3 Seleccione el parámetro en el que desea pegar los fotogramas clave.
SilafunciónAplicarsoloaanimaciónestáactivada,hagaclicenelmenúdesplegabledelpará-
metroyseleccioneelgrácodelparámetroenelquedeseacopiaroalquedeseamoverlos
fotogramasclave.ParaobtenermásinformaciónacercadelafunciónAplicarsoloaanimación,
consulte Ajustar efectos de vídeo utilizando fotogramas clave en la página 272.
Nota: Hayfotogramasclavedeciertosparámetrosquesolopuedenserpegadosaunparámetro
similar. Puede pegar, por ejemplo, fotogramas clave de volumen de audio de la animación de
volumen de un clip a la de otro clip, pero no puede pegar esos fotogramas a la animación de
opacidad de un clip.
4 Sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el fotograma en el que desea que empiecen los
fotogramas clave que tiene intención de pegar.
5 Seleccione Edición > Fotogramas clave > Pegar (o pulse Opción + Mayúsculas + V).
Los fotogramas clave se añaden al parámetro seleccionado.
Desactivar o eliminar un efecto de un clip
Cuando aplica un efecto a un clip, puede desactivar ese efecto (y conservar sus ajustes) o bien
eliminarlo del clip.
Desactivar un efecto de un clip
1 Seleccione el clip con el efecto en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulse Control + V) para ver los efectos de
vídeo, o seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o pulse Control + A) para ver los efec-
tos de audio; a continuación seleccione el efecto y haga clic en su casilla.
Seleccione el efecto en el inspector de vídeo o en el inspector de audio y haga clic en su
casilla azul.
Ahora el efecto no se aplica en el vídeo o el audio. Puede volver a marcar la casilla para activar el
efecto de nuevo con sus ajustes intactos.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 262
Eliminar un efecto de un clip
1 Seleccione el clip con el efecto en la línea de tiempo.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulse Control + V) para ver los efectos de
vídeo, o seleccione Clip > Mostrar animación de audio (o pulse Control + A) para ver los efec-
tos de audio; a continuación seleccione el efecto y pulse suprimir.
Seleccione el efecto en el inspector de vídeo o en el inspector de audio y pulse Suprimir.
Crear versiones especializadas de los efectos de vídeo en Motion
Muchos de los efectos de vídeo que se proporcionan fueron creados utilizando Motion, una apli-
cación de Apple diseñada para trabajar con Final Cut Pro. Puede abrir cualquiera de estos efectos
enMotion,modicarloyguardarloscambioscomounnuevoefecto,queapareceráenelexplo-
rador de efectos.
Importante: Para instalar Motion 5 en el ordenador, siga los pasos que se indican a continuación.
Modicar un efecto de vídeo en Motion
1 HagaclicenelbotónEfectosdelabarradeherramientas.
2 Enelexploradordeefectos,hagaControl+clicenelefectoquedeseamodicaryseleccione
AbrirunacopiaenMotion”enelmenúdefunciónrápida.
Motion se abrirá y aparecerá el proyecto del efecto.
3 Modiqueelproyectodelefecto.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de Motion en http://help.apple.com/motion.
4 Seleccione Archivo > Guardar como (o pulse Mayúsculas + Comando + S), introduzca un nombre
para este nuevo efecto (denominado Plantilla en Motion), asígnelo a una categoría (o cree una
categoría nueva), elija un tema (si es necesario) y haga clic en Publicar.
Nota: Si selecciona Archivo > Guardar, el efecto se guarda con el mismo nombre y la palabra
copiaañadidaalnal.
Añadir generadores
Visión general de generadores
Final Cut Pro incluye varios clips de vídeo, llamados generadores, que puede emplear en el pro-
yecto para distintos propósitos. Por ejemplo, puede utilizar generadores para añadir los elemen-
tos siguientes:
Contenido marcador de posición: Si al proyecto le falta contenido que aún no se haya grabado
o entregado, puede añadir un clip marcador de posición. El generador marcador de posición le
permite añadir un clip a la línea de tiempo con un contorno que represente de manera apro-
piada el contenido que falta. Consulte Usar un marcador de posición en la página 263.
Contador de código de tiempo: Puede añadir al proyecto un clip de código de tiempo generado
para superponer un contador de tiempo sobre el proyecto completo, o una parte. Consulte
Usar un contador de código de tiempo en la página 264.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 263
Clip de gura: Puedeelegirdeentreunaampliavariedaddegurassideseaañadirelementos
grácosalproyecto.ConsulteUsarunagura en la página 264.
Clip de fondo de uso general: FinalCutProincluyevariosfondosjosyanimadossobrelosque
puede superponer títulos o efectos de incrustación. Consulte Usar un fondo en la página 265.
Todos los generadores se añaden como clip en el proyecto, con la duración que tienen por omi-
sión. Se puede cambiar su duración y su posición del mismo modo que cualquier otro clip de
vídeo de la línea de tiempo.
Nota: Los clips de generador no aparecen en el explorador de efectos.
Usar un marcador de posición
Los marcadores de posición generados resultan de utilidad en muchas ocasiones en las que
desea rellenar un hueco en el proyecto con algo que proporcione una pista sobre lo que incluirá
elcontenidonal.Puedecongurarclipsmarcadordeposiciónparaquerepresentenunaamplia
variedad de planos estándar, como un primer plano, un plano grupal, un plano general, etc.
Insertar y congurar un clip marcador de posición
1 Arrastre el cursor de reproducción en la línea de tiempo al punto donde desea añadir el clip mar-
cador de posición.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Edición > Insertar generador > Marcador de posición (o pulse
Opción + Comando + W).
Abra el explorador de generadores haciendo clic en el botón Generadores de la barra de
herramientas y, a continuación, haga doble clic sobre la miniatura llamada “Marcador de
posición.
3 Seleccione el clip marcador de posición en la línea de tiempo.
4 Congureelplanoquerepresentaráelclipmediantelosajustesdelinspectordegenerador.
5 SeleccioneVernotas”paraañadirunáreadetextoenelvisorenlaqueescribireltextoque
corresponda a este clip.
Sipreererellenarelhuecodelalíneadetiempoconunclipenblanco,puedeinsertarunclip de
intervalo. Para obtener más información, consulte Insertar clips al proyecto en la página 106.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 264
Usar un contador de código de tiempo
Cuando envía el proyecto para que sea revisado, marcarlo con código de tiempo sobreimpreso
resulta de utilidad para que el revisor pueda referir sus comentarios sobre fragmentos del pro-
yecto de manera precisa.
Insertar y congurar un contador de código de tiempo
1 Abra el explorador de generadores haciendo clic sobre el botón Generadores de la barra
de herramientas.
2 Arrastre el generador de código de tiempo sobre la pista principal.
Normalmente el clip generador de código de tiempo se coloca al principio del proyecto, pero
puede colocarlo en cualquier lugar donde desee que aparezca y ajustar su duración para que
coincida con la duración del proyecto.
3 Congurelosajustesdelcódigodetiempoenelinspectordegenerador.
Puede hacer clic en el botón Restablecer si desea restaurar el generador a sus ajustes
por omisión.
Usar una gura
Puedecongurarelgeneradordegurasparaqueinsertevariostiposdegura,comounaestre-
lla,unrombo,unaechaouncorazón.Estassesuelenutilizarencimadelapistaprincipalpara
añadirunelementográcoalproyectoquesepuedaanimar.
Insertar y congurar una gura
1 Abra el explorador de generadores haciendo clic sobre el botón Generadores de la barra
de herramientas.
2 Arrastreelgeneradordegurasencimadelapistaprincipalparacolocarlosobreelclipdevídeo
enelquedeseaqueaparezcalagura.
Laguraporomisiónesuncírculoblanco.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 265
3 SeleccionelaguraquedeseautilizarenelmenúdesplegableFiguradelinspectordegenerador.
4 Denaelcolorderelleno,elcolorylaanchuradelcontorno,yelsombreadodelagura.
Puede hacer clic en el botón Restablecer si desea restaurar el generador a sus ajustes
por omisión.
5 Paracambiareltamaño,laposiciónylarotacióndelagura,utilicelosefectosintegrados
Transformación o Distorsión.
Use the Transform effect
to change the size, position,
and rotation of the shape.
Utilizandoestosefectossepuedetambiénanimarlagura.Porejemplo,puedehacerqueuna
echasigaaunapersonaatravésdeunahabitación.
6 Paraquelaguraquedeparcialmentetransparente,selecciónelaenlalíneadetiempoyajuste
sus parámetros de opacidad en el inspector de vídeo.
Usar un fondo
Muchos de los generadores proporcionan un fondo general sobre el cual puede colocar efectos
integrados, títulos, claves y clips con un canal alfa. Algunos tienen colores sólidos y otros, en
cambio, presentan texturas como la madera o la piedra. Algunos generadores incluso tienen
movimiento animado, de modo que proporcionan un fondo más interesante.
Insertar y congurar un clip de fondo
1 Arrastre el cursor de reproducción en la línea de tiempo al punto donde desea añadir el clip
de fondo.
2 Abra el explorador de generadores haciendo clic sobre el botón Generadores de la barra
de herramientas.
3 En el explorador de generadores, haga doble clic sobre la miniatura del fondo que desea utilizar.
4 Seleccione el clip de fondo en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 266
5 Congureelfondo(siesnecesario)ajustandolasopcionesdelinspectordegenerador.
Crear versiones especializadas de los generadores en Motion
Muchos de los generadores disponibles fueron creados utilizando Motion, una aplicación de
Apple diseñada para trabajar con Final Cut Pro. Para personalizar los generadores aún más, puede
abrirlosenMotion,modicarlosyguardarloscambioscomounarchivonuevo,queapareceráen
el explorador de generadores.
Importante: Para instalar Motion 5 en el ordenador, siga los pasos que se indican a continuación.
Modicar un generador o un fondo en Motion
1 Abra el explorador de generadores haciendo clic sobre el botón Generadores de la barra
de herramientas.
2 En el explorador de generadores, haga Control + clic en una miniatura y seleccione Abrir una
copiaenMotionenelmenúdefunciónrápida.
Motion se abrirá y aparecerá el proyecto del clip.
3 Modiqueelproyectodelclip.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de Motion en http://help.apple.com/motion.
4 Seleccione Archivo > Guardar como (o pulse Mayúsculas + Comando + S), introduzca un nombre
para este nuevo generador y haga clic en Guardar.
Nota: Si selecciona Archivo > Guardar, el generador se guarda con el mismo nombre y la palabra
copiaañadidaalnal.
Acerca de los temas
Final Cut Pro incluye una variedad de generadores, transiciones y títulos agrupados en temas. Los
generadores,transicionesytítulosdecadatemautilizangurasycoloresrelacionados,locual
produce una estética distinta para cada tema.
Los nombres de los temas (por ejemplo, Cuadros, Cómic o Documental) sugieren elementos que
se utilizan en ese tema o el tipo de proyecto para el que ese tema sería apropiado. Cada tema
puede contener varios generadores y transiciones de vídeo, así como títulos.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 267
Para acceder al explorador de temas, haga clic sobre el botón Temas de la barra de herramientas.
Para obtener más información sobre generadores de vídeo, consulte Visión general de generado-
res en la página 262.
Para obtener más información sobre transiciones de vídeo, consulte Visión general de transicio-
nes en la página 223.
Para obtener más información sobre títulos, consulte Introducción a los títulos en la página 232.
Usar controles en pantalla
Visión general de controles en pantalla
Muchos efectos, transiciones y otras funciones disponen de controles en pantalla, que se super-
ponen al vídeo en el visor y facilitan el ajuste de varios parámetros. En muchos casos los contro-
les en pantalla son un duplicado de los controles de los inspectores, pero, en otros, son distintos
y ofrecen la única manera de ajustar un parámetro en particular.
Loscontrolespuedenrealizarfuncionestansencillascomodenirelcentrodeunefecto“Ojode
pezotancomplejascomodenireldiámetro,laanchuraylaposicióndeunefectoDegradado.
Esta sección examina los distintos tipos de controles en pantalla que encontramos en efectos
de clip y transiciones. Los controles en pantalla también están disponibles en otras funciones de
Final Cut Pro, incluyendo las siguientes:
Efectos integrados: Los controles en pantalla se usan ampliamente en la realización de efectos
integrados. Consulte Visión general de efectos integrados en la página 240.
Incrustación de croma: Paracongurarunincrustadordecromaseutilizancontrolesenpanta-
lla especializados. Consulte Utilizar croma en la página 375.
Corrección de color: Las correcciones de color pueden incorporar controles en pantalla que
sirvenparacrearmáscarasdecolorydegura.ConsulteVisión general de la corrección de
color manual en la página 401.
Mostrar u ocultar controles en pantalla
Los controles en pantalla de las transiciones aparecen al seleccionar una transición. Los controles
en pantalla de los efectos de clip aparecen al seleccionar un efecto, o también cuando el cursor
de reproducción se coloca sobre un clip o título de la línea de tiempo que contenga un efecto de
vídeo aplicado. Además, es posible hacer que se muestren los controles en pantalla, o se oculten.
Nota: Los controles en pantalla siempre están ocultos mientras reproduce un clip en la línea
de tiempo.
Mostrar u ocultar los controles en pantalla de una transición
m Para mostrar los controles en pantalla de una transición: Seleccione la transición en la línea
de tiempo.
m Para ocultar los controles en pantalla de una transición: Anule la selección de la transición en la
línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 268
Mostrar u ocultar los controles en pantalla de un efecto de clip
m Para mostrar los controles en pantalla del efecto: Coloque el cursor de reproducción sobre un clip
que contenga el efecto, o bien seleccione el clip con ese efecto en la línea de tiempo y a conti-
nuación seleccione el efecto en el editor de animación de vídeo o en el inspector de vídeo.
m Para ocultar los controles en pantalla del efecto: Anule la selección del clip con el efecto en la línea
de tiempo, o bien anule la selección de ese efecto en el editor de animación de vídeo o en el
inspector de vídeo.
Nota: Si un clip contiene varios efectos que dispongan de controles en pantalla, solo aparecerán
los controles del efecto situado más arriba cuando el cursor de reproducción se coloque sobre
el clip.
Ejemplos de controles en pantalla
A continuación se muestran varios ejemplos de los controles en pantalla que podría utilizar
cuando trabaja con efectos de clip y transiciones. Muchos otros efectos de clip y transiciones
usan los mismos controles o controles similares; los ejemplos pretenden ofrecer información
general sobre cómo utilizarlos.
Cuando consulte los ejemplos a continuación, recuerde lo siguiente:
Estos ejemplos se da por supuesto que ya está familiarizado con la aplicación de efectos de
clip en los clips de la línea de tiempo.
Es posible aplicar varios efectos de clip a un mismo clip, sin embargo, para el propósito de
estos ejemplos, es preferible aplicar cada efecto de clip en un clip distinto de la línea de
tiempo, o bien eliminar el efecto de clip antes de aplicar uno nuevo.
Estos ejemplos también dan por supuesto que está familiarizado con la función de añadir
transicionesconelndeeditarpuntosdelalíneadetiempo.
La mayoría de efectos y transiciones tienen ajustes adicionales en el inspector de vídeo o el
inspector de transición.
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar un efecto Censor
1 Abra el explorador de efectos y arrastre el efecto Censor a un clip de la línea de tiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla del efecto, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para posicionar el efecto: Arrastre el círculo central.
Para denir el tamaño del efecto: Arrastre el círculo exterior.
Drag this center circle to
position the effect.
Drag this circle to
set the effect’s size.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 269
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar un efecto “Gota de agua”
1 Abraelexploradordeefectosyarrastreelefecto“Gotadeaguaaunclipdelalíneadetiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla del efecto, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para posicionar el efecto: Arrastre el círculo central.
Para denir el límite exterior del efecto: Arrastre el círculo exterior.
Para denir el límite interior del efecto: Arrastre el círculo interior.
Para denir el tamaño general del efecto: Arrastre cualquier área situada entre el círculo interior
y el exterior. Aparecerá una zona sombreada cuando el puntero se sitúe sobre esa área.
Drag this center circle
to position the effect.
Drag any area between the
circles (becomes shaded)
to set the overall effect size.
Drag the inner circle to
set the inner boundary.
Drag the outer circle to
set the outer boundary.
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar un efecto Prisma
1 Abra el explorador de efectos y arrastre el efecto Prisma a un clip de la línea de tiempo.
2 Arrastrelaechaparaajustarladireccióndelefecto.
Comoaesteefectonoselepuedecongurarelcentro,elcírculocentralnosepuedearrastrar.
Drag the arrow to set
the effect’s direction.
This center circle cannot
be dragged since the effect
has no center setting.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 270
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar un efecto Abrasión
1 Abra el explorador de efectos y arrastre el efecto Abrasión a un clip de la línea de tiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla del efecto, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para posicionar el efecto: Arrastre el círculo central.
Para denir la dirección del efecto: Arrastre el tirador de rotación.
Drag this handle to rotate
the effect’s direction.
Drag the center circle to set
the effect’s start position.
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar una transición Centro
1 Abra el explorador de transiciones y arrastre la transición Centro a un punto de edición de la
línea de tiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla de la transición, realice cualquiera de las siguientes
operaciones:
Para posicionar la transición: Arrastre el círculo central.
Para denir la dirección de la transición: Arrastrelaecha.
Para denir la anchura del borde de de la transición (en este caso, la suavidad): Arrastre el tirador
exterior hacia el círculo central, o lejos de él.
Drag this arrow to set the
transition’s direction.
Drag this center circle to
position the transition.
Drag this handle to set
the border width (softness
amount in this case).
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 271
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar una transición Estrella
1 Abra el explorador de transiciones y arrastre la transición Estrella a un punto de edición de la
línea de tiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla de la transición, realice cualquiera de las siguientes
operaciones:
Para posicionar la transición: Arrastre el círculo central.
Para denir el número de puntas de la estrella: Arrastre el tirador largo.
Para girar la estrella: Arrastre el tirador corto.
Drag this center circle to set
the transition’s position.
Drag this handle to set the
number of points on the star.
Drag this handle to rotate
the star transition.
Ejemplo: Usar controles en pantalla para aplicar una transición “Zoom y balance
1 Abraelexploradordetransicionesyarrastrelatransición“Zoomybalance”aunpuntodeedición
de la línea de tiempo.
2 Para ajustar los controles en pantalla de la transición, realice cualquiera de las siguientes
operaciones:
Para denir el punto inicial de la transición: Arrastre el círculo verde.
Para denir el punto nal de la transición: Arrastre el círculo rojo.
Drag the red circle
to set the end point.
Drag the green circle
to set the start point.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 272
Usar el editor de animación de vídeo
Visión general de editor de animación de vídeo
Con Final Cut Pro, puede crear sencillos cambios de transcurso temporal en el vídeo, como hacer
unfundidodevídeodeinvisibleavisiblealprincipiodelapelícula.Obienpuederealizarsosti-
cadosyprecisosajustesdetranscursotemporalamuchosparámetrosespecícosdeefectosde
vídeo, transiciones, rutas de movimiento, etc.
En Final Cut Pro, se usan los fotogramas clave y los tiradores de fundido del editor de animación
de vídeo para conseguir que los efectos vayan cambiando durante la reproducción.
La palabra fotograma claveprocededelujodetrabajotradicionaldelaindustriadeanimación,
en la que solo los fotogramas importantes (los de referencia) de una secuencia animada se dibu-
jaban para esbozar el movimiento de un personaje a lo largo del tiempo. Una vez determinados
los fotogramas clave, otro artista dibujaba todos los fotogramas intermedios.
ConFinalCutPro,puededenirlosparámetrosdevaloresespecícosenmomentosespecícos
(que se representan con fotogramas clave) y Final Cut Pro efectuará de forma automática e inme-
diata la tarea intermedia de calcular todos los valores entre los fotogramas clave. Por ejemplo,
para animar un parámetro como el ajuste de rotación o de escala necesitará crear en el clip por
lo menos dos fotogramas clave. Final Cut Pro calcula el valor de los ajustes entre los fotogramas
clave, creando así un movimiento suave en el transcurso de esos cambios de ajuste.
EsposiblecongurarfotogramasclaveyanimarefectosdevídeoydeaudioenFinalCutPro,
inclusoconparámetrospropiosdecadaefectoypropiedadesespecícasdecadaclip.Paraobte-
ner más información sobre la creación de fotogramas clave en audio, consulte Ajustar efectos de
audio utilizando fotogramas clave en la página 205.
Ajustar efectos de vídeo utilizando fotogramas clave
Losfotogramasclavesecolocanenpuntosespecícosdeunclipparacambiarelvalordelpará-
metro en esos puntos.
Porejemplo,sideseaqueunclipdesuproyectoreproduzcaunfundidoanegro,deberácon-
gurar dos fotogramas clave de opacidad en dos momentos distintos: uno con un valor de 100
(completamente visible) y otro con un valor de 0 (completamente transparente). Final Cut Pro se
ocupa de interpolar los valores entre 100 y 0, creando un fundido a negro gradual.
Puedecongurarfotogramasclaveenlalíneadetiempoobienenelinspectordevídeo.Paraver
los fotogramas clave en la línea de tiempo, es necesario mostrar el editor de animación de vídeo
de ese clip.
En los efectos integrados de Final Cut Pro aparecen controles adicionales para los fotogramas
clave. Consulte Trabajar con efectos integrados en la página 248.
Para obtener información sobre los fotogramas clave para clips de audio, consulte Ajustar efectos
de audio utilizando fotogramas clave en la página 205.
Añadir fotogramas clave
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione un clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o
pulse Control + V).
Pulse Control + clic sobre un clip de la línea de tiempo y seleccione “Mostrar animación de
vídeoenelmenúdefunciónrápida.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 273
Cada efecto del editor de animación de vídeo tiene un área separada para añadir
fotogramas clave.
Algunos efectos tienen más de un parámetro y le permiten añadir fotogramas clave a paráme-
tros individuales por separado. Aparecen en el editor de animación de vídeo con un triángulo
junto al nombre del efecto o en el inspector de vídeo como controles de parámetro adicionales.
2 Seleccione el efecto para el que desea añadir fotogramas clave en el editor de animación de
vídeo o en la sección Efectos del inspector de vídeo.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para ver los parámetros expandidos en el editor de animación de vídeo: Hagacliceneltriángulo
para seleccionar un parámetro individual en el menú desplegable, o seleccione Todos para
añadir fotogramas clave a todos los parámetros.
Para ver los parámetros expandidos en el inspector de vídeo: Cuando coloque el puntero sobre
el efecto, haga clic en Mostrar.
4 Realice una de las siguientes operaciones para cada efecto:
En el editor de animación de vídeo: Con la tecla Opción pulsada, haga clic (o pulse Opción + K)
en un punto en el control de efecto horizontal donde quiera añadir el fotograma clave.
Los fotogramas clave del parámetro que ha elegido aparecerán como rombos blancos, mien-
tras que los fotogramas clave de los demás parámetros del efecto aparecerán en gris.
Keyframe for the
selected parameter
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 274
Si elige ver todos los parámetros en el editor de animación de vídeo, los fotogramas clave apa-
recerán como rombos blancos para todos los parámetros. Los rombos dobles indican que ha
añadido un fotograma clave para más de un parámetro en ese punto.
Double diamonds
En el inspector de vídeo: Sitúe el cursor de reproducción en la línea de tiempo en el punto en
elquedeseaañadirunfotogramaclaveyhagaclicenelbotón“Fotogramaclave”(opulse
Opción + K).
Unavezañadidounfotogramaclave,elbotón“Fotogramaclavecambiaaamarillo,indicando
que el cursor de reproducción está situado sobre ese fotograma clave.
Keyframe button
Cuandodesplazaelcursordereproducciónenlalíneadetiempo,aparecenechasjuntoal
botón“Fotogramaclave”enelinspectordevídeoparaindicarquéladodelcursorderepro-
duccióntienefotogramasclave.Parairalfotogramaclaveanterior,hagaclicenlaecha
izquierda o pulse Opción + Cedilla (ç). Para ir al fotograma clave siguiente, haga clic en la
echaderechaopulseOpción+Apóstrofo(’).
Arrows
5 Añada los fotogramas clave necesarios.
Consejo: Después de añadir un fotograma clave, puede añadir otro automáticamente moviendo
el cursor de reproducción en la línea de tiempo y ajustando después el valor del parámetro del
efecto en el inspector de vídeo.
Añadir fotogramas clave automáticamente a lo largo de un área seleccionada
Si un efecto aparece en el editor de animación de vídeo con un botón desplegable, puede usar
laherramientaSeleccionaro“Seleccióndeintervaloparaañadirautomáticamentefotogramas
clave a lo largo de un área seleccionada.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione un clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo
(o pulse Control + V).
PulseControl+clicsobreunclipyseleccione“Mostraranimacióndevídeo”enelmenúde
función rápida.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 275
2 Seleccione un efecto y haga clic en el botón desplegable para expandirlo en el editor de anima-
ción de vídeo.
Disclosure button
3 Enlalíneadetiempo,elijaSeleccionar,obien“Seleccióndeintervalo,enelmenúdesplegable
Herramientasdelabarradeherramientas(opulseAparaSeleccionaroRpara“Selecciónde
intervalo”).
4 Arrastreporeláreadeleditordeanimacióndevídeoenlaquedeseacongurarelefecto.
Consejo: Para dejar de seleccionar un intervalo, haga clic en cualquier lugar del fondo de la línea
de tiempo.
5 Ajuste el efecto dentro del intervalo arrastrando el control horizontal del efecto arriba o abajo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 276
Los fotogramas clave se crean automáticamente a lo largo de los puntos de ajuste dentro
del intervalo.
Ajustar fotogramas clave en el editor de animación de vídeo
Puede desplazar los fotogramas clave a izquierda o derecha en el editor de animación de vídeo.
Si un efecto aparece con un botón desplegable, puede expandir la visualización del efecto y tras-
ladar fotogramas clave arriba o abajo para cambiar el valor del parámetro.
1 Seleccione un fotograma clave.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar su posición en el tiempo, arrastre un fotograma clave a izquierda o derecha.
A medida que arrastra, aparece el valor del código de tiempo.
Drag the keyframe
left or right.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 277
Si un efecto aparece con un botón desplegable, haga clic en el botón (o haga doble clic en el
efecto) para expandirlo.
Disclosure button
Con el efecto expandido puede arrastrar el fotograma clave arriba o abajo para cambiar el
valor del parámetro del efecto.
Drag the keyframe up or down.
Para añadir otro fotograma clave, con la tecla Opción pulsada, haga clic (o pulse Opción + K)
en un punto en el control de efecto donde quiere añadir el fotograma clave. Para añadir un
fotograma clave y cambiar el valor del parámetro del efecto al mismo tiempo, con la tecla
Opción pulsada, haga clic mientras arrastra el control del efecto arriba o abajo.
Si un efecto aparece con un botón desplegable en el editor de animación de vídeo, también
podrá realizar un fundido de entrada o de salida de los efectos de vídeo, o cambiar la forma de
la curva del efecto entre los fotogramas clave.
Ajustar fotogramas clave en el inspector de vídeo
Para muchos efectos, el valor del parámetro de los fotogramas clave individuales se ajusta
usando el inspector de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 278
Cuandodesplazaelcursordereproducciónenlalíneadetiempo,aparecenechasjuntoal
botón“Fotogramaclave”enelinspectordevídeoparaindicarquéladodelcursordereproduc-
cióntienefotogramasclave.Parairalfotogramaclaveanterior,hagaclicenlaechaizquierdao
pulseOpción+Cedilla(ç).Parairalfotogramaclavesiguiente,hagaclicenlaechaderechao
pulse Opción + Apóstrofo (’).
Arrows
1 Seleccione un fotograma clave o sitúe el cursor de reproducción en un fotograma clave y ajuste
el valor del parámetro en el inspector de vídeo.
2 Para cambiar el valor en el siguiente fotograma clave, vaya al siguiente fotograma clave y vuelva
a ajustar el valor.
Eliminar fotogramas clave
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione un fotograma clave en el editor de animación de vídeo y pulse
Opción + Mayúsculas + Suprimir.
m Vayaaunfotogramaclaveenelinspectordevídeoyhagaclicenelbotón“Fotogramaclave.
After navigating to
a keyframe, click the
Keyframe button to
delete the keyframe.
Visualizar solo un efecto a la vez en el editor de animación de vídeo
Puede contraer el editor de animación de vídeo para visualizar solo un efecto a la vez. Esto
puede ser útil si tiene varios efectos aplicados a un clip y quiere conservar espacio en la pantalla.
1 Seleccione Clip > Aplicar solo a animación (o pulse Mayúsculas + Control + V).
2 En el editor de animación de vídeo, haga clic en el triángulo junto al nombre del efecto mos-
trado para seleccionar un efecto en el menú desplegable.
Nota: CuandoAplicarsoloaanimaciónestáactivado,nopuedeeliminarefectoseneleditorde
animación de vídeo.
ParadesactivarAplicarsoloaanimación,seleccioneClip>Aplicarsoloaanimación(opulse
Control + Mayúsculas + V).
Ocultar la animación de vídeo de un clip
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione el clip en la línea de tiempo y seleccione Clip > Ocultar animación de vídeo (o pulse
Control + V).
m HagaclicenelbotónCerrar en la esquina superior izquierda del editor de animación
de vídeo.
m PulseControl+clicsobreelclipenlalíneadetiempoyseleccione“Ocultaranimacióndevídeo
en el menú de función rápida.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 279
Modicar grupos de fotogramas clave
Existenmuchasformasdemodicarfotogramasclaveconlasquepuedecrearanimacionessen-
cillasocomplejas.Apartedemodicarfotogramasclaveindividualestalcomosehadetalladoen
lasecciónanterior,tambiénpuedemodicargruposdefotogramasclave,curvasdeefecto(los
segmentos de línea entre fotogramas clave) o el conjunto completo de fotogramas clave de un
parámetro concreto, además de poder efectuar todos estos cambios con gran precisión.
Seleccionar y modicar varios fotogramas clave
1 Para seleccionar varios fotogramas clave en el editor de animación de vídeo, el editor de anima-
ción de audio o directamente en el cuerpo del clip (en fotogramas clave a nivel de audio), realice
una de las siguiente operaciones:
Pulse Mayúsculas + clic en más de un fotograma clave.
Se seleccionarán todos los fotogramas clave intermedios. No es posible seleccionar fotogra-
mas clave que no sean adyacentes.
Arrastre un rectángulo de selección que rodee los fotogramas clave que desea seleccionar.
Nota: En el editor de animación de vídeo, o el editor de animación de audio, puede seleccio-
nar un intervalo arrastrando con la herramienta Seleccionar o la herramienta “Selección de
intervalo.Paraseleccionarunintervalodefotogramasclavequesemuestraenelcuerpodel
clip(comofotogramasclavedeaudio)deberáutilizarlaherramienta“Seleccióndeintervalo.
2 Paramodicarlosfotogramasclaveseleccionados,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para mover el grupo a una ubicación en el tiempo distinta: Arrastre horizontalmente cualquiera
de los fotogramas clave individuales.
Para cambiar el valor de todos los fotogramas clave: Arrastre verticalmente cualquiera de los
fotogramas clave individuales.
Al arrastrarlos, los distintos valores de fotograma clave se mantienen relativos entre ellos; sin
embargo,siaplanalacurvaarrastrandoalmáximoarribaoabajoenelgráco,losvaloresde
fotograma clave permanecerán en ese estado plano con todos sus fotogramas clave compar-
tiendo el mismo valor.
Para aplicar a los valores relativos un aumento de 1: PulseOpción+echaarriba.
Para aplicar a los valores relativos una reducción de 1: PulseOpción+echaabajo.
Para mover ambos fotogramas clave atrás en el tiempo 1 fotograma: Pulse Coma (,).
Para mover ambos fotogramas clave adelante en el tiempo 1 fotograma: Pulse Punto (.).
Consejo: Tambiénpuedemodicardosfotogramasclavecualquierasimultáneamenteseleccio-
nado el segmento de línea que hay entre ellos y, a continuación, realizando cualquiera de los
pasos descritos anteriormente.
Ajustar todos los fotogramas clave de una curva
m En el editor de animación de vídeo, el editor de animación de audio o directamente en el cuerpo
del clip (en fotogramas clave a nivel de audio), mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción
y, a continuación, arrastre o un fotograma clave, o bien una curva arriba o abajo.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 280
Todos los fotogramas clave se ajustan en la misma magnitud, conservando la forma original de
lacurva.Sinembargo,siaplana”lacurvaarrastrandoalmáximoarribaoabajoenelgráco,los
valores de fotograma clave permanecerán en ese estado plano con todos sus fotogramas clave
compartiendo el mismo valor.
Before
After
Puedetambiéncopiarfotogramasclaveespecícosentredistintosatributosodistintosclips.
Consulte Copiar y pegar fotogramas clave en la página 259.
Ajustar curvas de efecto mediante tiradores de fundido o animación con
fotogramas clave
Algunos efectos del editor de animación de vídeo incluyen tiradores de fundido que le permiten
ajustar el tiempo que tarda un efecto en completar un fundido de entrada o salida. Por ejem-
plo, puede usar tiradores de fundido para ajustar cuánto tiempo tarda un efecto de opacidad
en completar su fundido de entrada, cuánto tarda en completar su fundido ascendente desde
negro, o cuánto tarda en completar su fundido a negro.
Además, puede mover los fotogramas clave arriba o abajo y así crear una curva para el paráme-
tro del efecto, y cambiar la forma de la curva (interpolación) entre un fotograma clave y otro.
Crear un fundido o una curva de efecto suaviza la transición de modo que los cambios del efecto
parezcan más naturales al reproducir el clip.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 281
Modicar un efecto usando tiradores de fundido
1 Hagaclicenelbotóndesplegableparaexpandirelefectoeneleditordeanimacióndevídeo.
Disclosure button
Nota: Si un efecto no dispone de botón desplegable, no tiene tiradores de fundido.
2 Arrastre el tirador de fundido al punto del clip en el que desea que comience o termine
el fundido.
Los tiradores de fundido del principio de un clip crean un fundido de entrada, mientras que los
tiradoresdefundidoalnaldeunclipcreanunfundidodesalida.
Fade-in
Fade-out
Modicar un efecto usando fotogramas clave
m Hagaclicenelbotóndesplegableparaexpandirelefectoeneleditordeanimacióndevídeoy
realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Disclosure button
Nota: Si un efecto no dispone de botón desplegable, no podrá mover los fotogramas clave
arriba o abajo.
Para añadir un fotograma clave: Con la tecla Opción pulsada, haga clic (o pulse Opción + K) en
un punto en el control de efecto donde quiera añadir el fotograma clave.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 282
Consejo: Para añadir un fotograma clave y cambiar el valor del parámetro del efecto al mismo
tiempo, con la tecla Opción pulsada, haga clic mientras arrastra el control del efecto arriba
o abajo.
Para cambiar el valor del parámetro del efecto en un fotograma clave concreto: Seleccione un
fotograma clave y arrástrelo arriba o abajo.
Consejo: Para ajustar valores con mayor precisión, mantenga pulsada la tecla Comando mien-
tras arrastra el fotograma clave arriba o abajo.
Drag the keyframe up or down.
Modicar la forma de la curva (interpolación) entre fotogramas clave
Realice una de las siguientes operaciones:
m Con la tecla Comando pulsada, arrastre la línea horizontal que hay entre los fotogramas para
crear una curva.
m HagaControl+clicenlalíneaentrelosfotogramasclaveyseleccioneunaopcióndecurvaenel
menú de función rápida.
Lineal: Mantiene una velocidad de cambio constante durante toda la duración del fundido.
Atenuación: Atenúa la entrada y salida del fundido estableciendo el punto medio entre los
valoresdeinicioyn.
Entrada lenta: Empieza rápidamente desde el valor de inicio y después se mueve lentamente
haciaelvalorden.
Salida lenta: Empieza lentamente desde el valor de inicio y después se mueve rápidamente
haciaelvalorden.
67% resize factor
Capítulo 9 Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores 283
Nota: Únicamente es posible cambiar la forma de la curva entre fotogramas clave en los efectos
devídeo.Soloparaelvolumendeaudio,sepuedemodicarlaformadelacurvadelosfundidos
que se hayan creado mediante tiradores de fundido, pero no si se crearon mediante fotogramas
clave. Consulte Fundido de entrada/salida de audio en la página 185.
67% resize factor
10
284
Agrupar clips con clips compuestos
Visión general de clips compuestos
Con Final Cut Pro, puede crear clips compuestos, lo que le permite agrupar cualquier combinación
de clips en la línea de tiempo o el explorador de eventos y anidar unos clips dentro de otros.
Los clips compuestos pueden contener componentes de clips de audio y vídeo, clips y otros clips
compuestos. A efectos prácticos, cada clip compuesto puede considerarse un miniproyecto, con
sus propiedades del proyecto propias y diferenciadas. Los clips compuestos funcionan igual que
otros clips: se pueden añadir al proyecto, recortarlos, reprogramarlos y añadirles efectos y transi-
ciones. Aparecerán iconos en los clips compuestos del explorador y la línea de tiempo.
Compound clip
icon for a clip
in the Browser
Compound clip
icon for a clip
in the Timeline
Los clips compuestos tienen multitud de usos. Se puede:
Simplicarunproyectocomplicadocreandounclipcompuestoindependienteparacada
sección principal.
Sincronizar un clip de vídeo con uno o más clips de audio y combinarlos en un clip com-
puesto, para evitar que se pierda la sincronización involuntariamente.
Abrir cualquier clip, editar su contenido en la línea de tiempo y cerrarlo a continuación.
Cree rápidamente un clip compuesto que contenga los clips de un evento, basándose en el
ordendeclasicaciónenelexplorador.
Usar un clip compuesto para crear una sección de un proyecto con unos ajustes diferentes de
los del proyecto principal.
Edición avanzada
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 285
Elsiguientediagramamuestracómosepodríasimplicarunproyectoenlalíneadetiempoutili-
zando clips compuestos:
Selected clips in the Timeline
New compound clip
Los clips compuestos tienen las siguientes características:
Los clips compuestos se crean en el explorador o en la línea de tiempo.
Cadaclipcompuestoenlalíneadetiempotieneunclipcompuesto“principal”en
el explorador.
Browser clips
Project 3
Project 1
Child clip Child clips Child clip
Project 2
Parent compound clip
Cuando edita los contenidos de cualquier clip compuesto, en realidad está editando el clip
compuesto principal del explorador. Todos los clips secundarios heredarán cualquier cambio
que realice en el clip compuesto. Por ejemplo, si elimina un clip de título de los conteni-
dos de un clip compuesto principal, el clip de título también se eliminará de todos sus
clips secundarios.
Puede crear un clip compuesto independiente de un clip compuesto ya existente. Por ejemplo,
puede tener un clip compuesto con una secuencia de título estándar para su serie de televi-
sión o podcast. Puede crear instancias del clip compuesto únicas (independientes) para cada
episodio sin que otras instancias de la secuencia de título se vean afectadas.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 286
También puede crear una instantánea de todo el proyecto. Las instantáneas de proyecto son
versionesdecopiadeseguridadautosucientesqueincluyenclipscompuestosoMulticam
principales. La duplicación de un proyecto como instantánea realiza copias de los clips com-
puestos o los clips Multicam principales y los integra en el proyecto de forma que cualquier
cambio en otras instancias de los clips no afecta a la instantánea. Para obtener más informa-
ción, consulte Duplicar proyectos y clips en la página 67.
Nota: Los clips compuestos en Final Cut Pro X proporcionan toda la funcionalidad de la función
desecuenciaanidadadeFinalCutPro7,añadiendomayorexibilidadyfacilidaddeuso.
Crear y desmontar clips compuestos
Puede crear un clip compuesto a partir de clips existentes en la línea de tiempo o el explora-
dor, o bien crear un nuevo clip compuesto vacío en el explorador y añadirle clips en la línea de
tiempo. También puede descomponer un clip compuesto en sus distintas partes en la línea de
tiempo de modo que los ítems ya no estén agrupados.
Crear un clip compuesto a partir de clips existentes
1 Seleccione uno o varios clips en la línea de tiempo o el explorador.
Los clips seleccionados pueden ser cualquier combinación de clips contiguos o no contiguos,
clips compuestos, clips de la pista principal o clips conectados.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Nuevo clip compuesto (o pulse Opción + G).
PulseControl+clicsobrelaselecciónyseleccione“Nuevoclipcompuestoenelmenúde
función rápida.
Nota: Cuando añade un clip compuesto a la línea de tiempo o crea un clip compuesto a partir
de clips existentes en la línea de tiempo, está creando una relación directa y activa entre el clip
compuesto principal en el explorador y el clip compuesto secundario en la línea de tiempo. Si
el clip principal aún no existe en el explorador, Final Cut Pro lo crea automáticamente. Cuando
edita los contenidos de un clip compuesto (por ejemplo, recortándolo o añadiéndole efectos a
clips albergados en el clip compuesto) en realidad está editando todas las instancias de ese clip
compuesto, incluido el clip compuesto principal en el explorador.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 287
La forma de agrupación de los clips dentro del clip compuesto varía en función de dónde los
haya seleccionado:
Si ha seleccionado los clips en un evento: Final Cut Pro crea un clip compuesto nuevo en el
evento (aparte de los clips seleccionados) y coloca duplicados de los clips seleccionados de
manera horizontal en el clip compuesto nuevo, en el orden en que han sido seleccionados.
(Para obtener más información acerca de la creación de un clip compuesto en el explorador,
consulte“Crearunclipcompuestovacío”,acontinuación.)
Selected clips in the Browser
New compound clip
Compound
clip contents
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 288
Si ha seleccionado los clips en la línea de tiempo: Final Cut Pro coloca los clips seleccionados en
el clip compuesto nuevo siguiendo exactamente su disposición en la línea de tiempo. El nuevo
clip compuesto hereda el tamaño y la frecuencia de fotogramas de la línea de tiempo actual.
Selected clips in the Timeline
New compound clip
Compound
clip contents
Crear un clip compuesto independiente de un clip compuesto existente
1 Seleccione un clip compuesto en la línea de tiempo.
2 Seleccione Clip > Nuevo clip principal de referencia.
Final Cut Pro crea un nuevo clip compuesto principal en el explorador. Este comando rompe
la relación entre el clip compuesto seleccionado en la línea de tiempo y su clip compuesto
principal original (y, además, todos los clips secundarios del clip principal original, en todos los
proyectos).
Nota: También puede seleccionar varios clips en el paso 1 y Final Cut Pro creará uno o varios
clips principales, en función de las referencias de clip principal existentes.
Crear un clip compuesto vacío
Puede crear clips compuestos nuevos y vacíos para después añadirles clips. Cada clip com-
puesto se puede considerar como un miniproyecto, con sus propiedades del proyecto propias
y diferenciadas.
1 En una de las bibliotecas, seleccione un evento al que desee añadirle el clip compuesto.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 289
2 Seleccione Archivo > Nuevo clip compuesto.
En la ventana que aparece, escriba el nombre del clip compuesto en el campo Nombre.
3 Hagaclicen“Usarajustespersonalizados”parapersonalizaraúnmáslosajustesdel
clip compuesto.
Nota: Final Cut Pro muestra los ajustes automáticos por omisión, pero recordará los ajustes que
utilizó la última vez, por lo que este paso puede ser innecesario.
4 Poromisión,FinalCutProdeneelcampo“Códigodetiempoinicial”conelvalormínimoposi-
ble de código de tiempo en los clips seleccionados. Si desea que el código temporal del clip
compuesto comience en un valor distinto, introduzca ese código de tiempo inicial en el campo
“Códigodetiempoinicial”.
5 Paradenirlosajustesdevídeo,audioyrenderización,hagaclicenPersonalizar.Amenosque
tengaunrequerimientoespecícoparaelclipcompuestoqueestácreando,esmejordejarselec-
cionadaslasopcionesAjustarsegúnelprimerclipdevídeoy“Usarajustesporomisión.
6 HagaclicenAceptar.
El nuevo clip compuesto aparece en el evento.
Editar contenidos de un clip estándar en la línea de tiempo
Puede editar los contenidos de un clip estándar.
m Seleccione un clip en el explorador o la línea de tiempo, y elija Clip > Abrir en la línea de tiempo.
La línea de tiempo mostrará los contenidos del clip. La mayoría de clips estándar incluyen un
componente de vídeo, un componente de audio, o ambos. No es posible editar los contenidos
de estos componentes de vídeo y audio.
Puede añadir material a los contenidos de este clip (añadiéndole clips a esta línea de tiempo).
Para cerrar este clip, navegue a un nivel más arriba en el historial de la línea de tiempo.
Nota: Como Final Cut Pro realiza una edición no destructiva, cualquier cambio que haga en los
contenidos de un clip estándar o compuesto no afectará a los archivos de contenido fuente
correspondientes, los cuales permanecen inalterados en el disco duro del ordenador. Para obte-
ner información sobre la diferencia entre archivos de contenido y clips, consulte Archivos de con-
tenido y clips en la página 23.
Desmontar ítems del clip
Puede desmontar un clip compuesto o estándar para convertir sus contenidos en clips individua-
les dentro de la línea de tiempo.
m Seleccione un clip compuesto o estándar en la línea de tiempo y, a continuación, elija Clip >
Desmontar ítems del clip (o pulse Mayúsculas + Comando + G).
Final Cut Pro remplaza el clip seleccionado en la línea de tiempo por los ítems individuales que
lo componían.
Si había seleccionado un clip compuesto, sus contenidos retornan a los clips originales que
antes formaban el clip compuesto. Sin embargo, el clip compuesto principal permanece en
el explorador.
Si el clip seleccionado es un clip estándar, sus contenidos aparecen como clips individuales en la
línea de tiempo. La mayoría de clips estándar incluyen un componente de vídeo, un componente
de audio, o ambos. El audio aparecerá como un clip conectado.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 290
Gestionar clips compuestos
Existen diversas maneras de gestionar y editar clips compuestos. Por ejemplo, puede abrir clips
compuestos (y editar las partes que los componen) en una línea de tiempo separada. Puede
navegar arriba o abajo por los distintos niveles del clip compuesto. También puede abrir y editar
un clip compuesto a desde dentro de un evento.
Nota: Cuando edita los contenidos de un clip compuesto (por ejemplo, recortándolo o aña-
diéndole efectos a clips albergados en el clip compuesto) en realidad está editando todas las
instancias de ese clip compuesto, incluido el clip compuesto principal en el explorador. Todos los
clips secundarios de todos los proyectos heredarán cualquier cambio que realice en las distintas
partes del clip compuesto. Estos cambios pueden incluir clips añadidos o eliminados, ajustes de
recorte y efectos de vídeo o audio como corrección de color, reprogramación de velocidad de
clip, etc. Por ejemplo, si elimina un clip de título de los contenidos de un clip compuesto princi-
pal, el clip de título también se eliminará de todos sus clips compuestos secundarios.
Abrir un clip compuesto para su edición
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione un clip compuesto en el explorador o la línea de tiempo, y elija Clip > Abrir en la línea
de tiempo.
m Hagadobleclicsobreelfragmentodevídeodeunclipcompuestoenlalíneadetiempoo
el explorador.
m Hagacliceneliconodeclipcompuestosituadoenlaesquinasuperiorizquierdadeunclipcom-
puesto en la línea de tiempo.
El clip compuesto se abrirá en una nueva visualización de la línea de tiempo, con sus contenidos
listos para la edición.
Compound clip in a project in the Timeline
Compound clip opened in a new Timeline view
Project Compound clip
Project
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 291
Nota: Como Final Cut Pro realiza una edición no destructiva, cualquier cambio que haga en los
contenidos de un clip estándar o compuesto no afectará a los archivos de contenido fuente
correspondientes, los cuales permanecen inalterados en el disco duro del ordenador. Para obte-
ner información sobre la diferencia entre archivos de contenido y clips, consulte Archivos de con-
tenido y clips en la página 23.
Navegar por los niveles de clip compuesto mediante comandos de menú y funciones rápidas
de teclado
Puede navegar arriba o abajo entre los distintos niveles de un clip compuesto.
m Para moverse hacia delante (bajar un nivel): Seleccione Visualización > Avanzar en el historial de la
línea de tiempo, o pulse Comando + Cedilla (ç).
m Para moverse hacia atrás (subir un nivel): Seleccione Visualización > Retroceder en el historial de la
línea de tiempo, o pulse Comando + Acento agudo (´).
Navegar por los niveles de clip compuesto mediante los botones de echa
Realice una de las siguientes operaciones:
m Hagaclicenlasechasizquierdayderechasituadasenlaesquinasuperiorizquierdadelalínea
de tiempo.
m Hagaclicymantengapulsadalaechaderechaoizquierdadelaesquinasuperiorizquierdade
la línea de tiempo, y seleccione un nivel en el menú desplegable.
Laechaizquierdadehechocierraelclipcompuestoactualyabresuclipprincipal,demodo
que el nivel superior es el proyecto o evento que contiene dicho clip compuesto. Si no se dis-
ponedehistorialnavegable,lasechasderechaeizquierdaapareceránatenuadas.
Asegurarse de que todos los contenidos de un clip compuesto aparecen en la película
Cuando edita los contenidos de un clip compuesto, Final Cut Pro indica el límite del clip conec-
tado con un área gris oscuro, tramada, a la izquierda del punto de inicio del clip y a la derecha
delpuntodendelmismo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 292
Si añade clips a los contenidos de un clip compuesto, cualquier parte de cualquier clip que se
extienda por el área gris oscuro no aparecerá en el proyecto.
Any clips in the dark gray,
cross-hatched area do not
appear in your final movie.
Si desea que el material del clip nuevo aparezca en el proyecto, realice una de las siguientes ope-
raciones para hacerle sitio al nuevo material.
m Reduzca la duración total de los otros clips del clip compuesto. Por ejemplo, podría recortar uno
o varios clips de dentro del clip compuesto.
m Cierre el clip compuesto para navegar a un nivel más arriba, y amplíe la duración total del clip
principal(lacarcasadelclipcompuesto)enlalíneadetiempo.
Para obtener más información, consulte Visión general de recortar en la página 129.
Añadir pistas
Las pistas son secuencias de clips conectados a la pista principal. Estas combinan la comodidad
de los clips conectados con la precisión y las posibilidades de edición de la pista principal.
Se pueden usar las pistas por los mismos motivos que los clips conectados (como crear planos
decorte,componertítulosyotrosgrácos,yañadirefectosdesonidoymúsica).
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 293
La única ventaja de las pistas es la capacidad de editar una secuencia de clips conectados dentro
del contexto de los otros clips de la línea de tiempo. Por ejemplo, se pueden añadir transiciones
de disolución a una serie de títulos superpuestos en una pista y después ajustar la temporización
de los títulos para que coincidan con los clips de la pista principal. Al igual que los clips conec-
tados, las pistas pueden contener tanto vídeo como audio, o pueden ser solo de vídeo o solo de
audio. Para obtener más información sobre clips conectados, consulte Conectar clips para añadir
planos de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados en la página 109.
Storyline
Audio-only storyline
Primary storyline
Las pistas se editan con los mismos métodos que se usan para editar la pista principal. Se puede:
Añadir clips: Arrastre clips a la pista para añadirlos, o use los comandos estándar para agregar,
insertar, remplazar y sobrescribir.
Añadir transiciones, títulos, efectos y generadores: Añada efectos a una pista arrastrándolos o
usando cualquiera de los comandos o funciones rápidas de teclado estándar.
Nota: Al aplicar una transición a un clip conectado a la pista principal, automáticamente se
crea una pista para ese clip.
Acortar clips: Use en una pista cualquiera de las ediciones de recorte disponibles, como Ripple,
Roll, Slip y Slide. También puede acortar o mover clips dentro de las pistas introduciendo valo-
res de código de tiempo.
Cree divisiones: Denapuntosdeinicioyndeaudioyvídeoseparadosenunclipindividual
para crear divisiones (cortes en L y cortes en J) en una pista.
Crear o desmontar pistas
Resulta muy sencillo crear pistas a partir de clips conectados existentes.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 294
1 En la línea de tiempo, seleccione dos o más clips conectados.
2 Seleccione Clip > Crear pista (o pulse Comando + G).
Aparece un borde gris alrededor de los clips, que indica que se trata de una pista.
The gray border
indicates a storyline.
Nota: Si los clips conectados originales no son contiguos, Final Cut Pro inserta un clip de inter-
valo para llenar el hueco entre ellos.
También puede crear una pista manteniendo la tecla G pulsada mientras arrastra un clip a un clip
conectado de modo que sus límites se toquen:
Hold down the G key as you
drag a clip to a connected clip.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 295
3 Para volver a convertir una pista en los clips que lo componen, realice una de las siguientes
operaciones:
Seleccione la pista (haciendo clic en el borde gris) y, a continuación, seleccione Clip >
Desmontar ítems del clip (o pulse Mayúsculas + Comando + G).
Arrastre la pista a la pista principal.
Seleccionar y mover pistas
Puede seleccionar o mover pistas enteras como si fueran clips estándar o clips compuestos. Estos
tienen las mismas propiedades de conexión que los clips conectados.
m Para seleccionar una pista entera: Hagaclicenelbordegrisdelapista.
m Para mover una pista arrastrándolo: Hagaclicenelbordegrisdelapistayarrástreloaizquierdao
derecha para conectarlo a un punto distinto a lo largo de la pista principal.
Drag the storyline left or right.
m Para mover una pista con valores de código de tiempo o funciones rápidas de teclado: Use las
mismas técnicas que emplea para los clips estándar.
Para obtener más información, consulte Ordenar clips en la línea de tiempo en la página 123.
Ajustar con exactitud las ediciones con el editor de precisión
Puedeanarelpuntodeediciónentredosclipsenlalíneadetiempoutilizandoeleditorde
precisión, ya que proporciona una visualización ampliada de los clips a cada lado del punto de
edición, además de mostrar los fragmentos de cada clip que no están en uso. Puede acortar o
extenderelnaldeunclipyelprincipiodelsiguiente,yaseasimultáneamenteoporseparado.
Mientras efectúa los cambios, puede ver al instante cómo las ediciones afectan al corte o la tran-
sición de un clip al siguiente.
Puede usar la visualización doble del visor mientras recorta puntos de edición en la línea de
tiempo. Para obtener más información, consulte Mostrar información detallada del recorte en la
página 144.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 296
Ajustar el punto de edición entre clips con el editor de precisión
1 Elija la herramienta Seleccionar o la herramienta Acortar del menú desplegable
Herramientasenlabarradeherramientasyhagadobleclicenelpuntodeediciónquedesea
recortar en la línea de tiempo.
Double-click the edit point
you want to trim.
Aparecerá el editor de precisión, ofreciendo una visualización ampliada de los planos de entrada
y salida. El punto de edición queda representado por una línea vertical en el centro del editor de
precisión. El clip de salida y los clips anteriores a él aparecen en la parte superior de la pista. El
clip de entrada y los clips siguientes a él aparecen en la parte inferior.
Los fragmentos atenuados de los clips situados a derecha e izquierda de la línea de edición
corresponden al contenido que no está en uso pero sí disponible para efectuar recortes (se
denominan tiradores de contenido). Puede ojear estas áreas para ver y reproducir el contenido y
ayudarle a decidir por dónde recortar.
Outgoing clip end point Edit line
Skimmer
Incoming clip start point
Edit line handle
2 Para ajustar el punto de edición, realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 297
Desplace la línea de edición situada en el centro del editor de precisión arrastrando su tirador
a izquierda o derecha.
Drag the edit line
handle left or right.
El desplazamiento de la línea de edición entera efectúa una edición Roll.
Arrastreelpuntonaldelclipdesalidaoelpuntoinicialdelclipdeentrada.Estoefectúauna
edición Ripple.
Nota: Puede arrastrar la línea de edición o los puntos de edición individuales siempre y
cuando disponga de tiradores de contenido. Cuando extiende un clip hasta su límite de dura-
ción máxima en cualquier dirección, su borde se volverá de color rojo.
Drag the end point of the
outgoing clip or the start
point of the incoming clip.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 298
Siga ojeando y haga clic sobre cualquier punto del clip de salida o el clip de entrada.
Click either clip at any point.
El punto de edición del clip se ajusta al fotograma en el que haya hecho clic. Esto equivale a
una edición Ripple.
The clip’s edit point moves
to the frame you click.
También puede introducir un valor de código de tiempo para ajustar el punto de edición de
formanumérica.Siseleccionaelpuntonaldelclipsalienteoelpuntoinicialdeclipentrante,
se efectúa una edición Ripple. En caso contrario, se efectúa una edición Roll.
3 Para navegar hasta otro punto de edición, realice una de las siguientes operaciones:
Para ir directamente a un punto de edición: Hagaclicenelotropuntodeedición.
Para ir al punto de edición siguiente o anterior: Pulselateclaechaarribaoechaabajo.
4 Para cerrar el editor de precisión, realice una de las siguientes operaciones:
HagadobleclicenelpuntodeediciónactualopulselateclaEsc(Escape).
Hagaclicenelbotón“Cerrareditordeprecisiónsituadoenlaesquinainferiorderechadela
línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 299
Crear divisiones
FinalCutPropermiteajustarpuntosinicialynalindependientesparaelaudioyelvídeodeun
clip individual. Estas ediciones, denominadas divisiones, pueden usarse en multitud de situacio-
nes: en escenas de diálogo, en cortes a material B-roll ilustrativo durante una entrevista, o en la
transición de una escena a otra.
Se puede usar una división para introducir el sonido de un nuevo plano o escena antes de pasar
al vídeo de dicho plano o escena. A la inversa, se puede utilizar una división para extender el
audio de un plano al plano siguiente. Por ejemplo, podría realizar un corte a partir de un clip en
el que aparece una persona hablando para incorporar la imagen de una persona escuchando,
mientras el audio del primer clip continúa.
La técnica de división obtiene como resultado clips en forma de L y de J con audio que se
extiende hacia la izquierda o la derecha. Se conocen como cortes en L y cortes en J.
Nota: Cuando efectúe divisiones en un proyecto, es recomendable que seleccione
Visualización > Expandir clips de audio/vídeo > Para divisiones (de modo que aparezca una
marcadevericaciónalladodelaopcióndemenú).Esteajusteleproporcionaunavisualización
más precisa de todas sus divisiones.
Crear una división arrastrando
Para crear una división, es necesario extender el audio de un clip hasta un clip vecino. En este
ejemplo, el audio del primer plano del hombre se extiende hasta el primer plano de la mujer
para crear un corte en J.
1 Añada clips a la línea de tiempo en el orden en el que desea que aparezcan en la película.
2 Para mostrar por separado el audio del clip que desea editar, realice una de las siguientes
operaciones:
En la línea de tiempo, seleccione el clip cuyo audio desea expandir y, a continuación, Clip >
Expandir audio/vídeo (o pulse Control + S).
Hagadobleclicsobrelaondadeaudiodelclip.
Los fragmentos de audio y vídeo del clip aparecen como componentes separados que puede
modicardemaneraindividual.Todavíasiguenenlazadosypermaneceránsincronizados.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 300
3 Arrastre el punto inicial (borde izquierdo) del fragmento de vídeo del clip hacia la derecha, efec-
tuando en realidad un recorte con edición Ripple.
El ejemplo a continuación muestra el punto inicial del vídeo del primer plano del hombre siendo
arrastrado hacia la derecha.
Esto crea una división en forma de J, con el punto inicial del audio solapándose con el clip que
lo precede.
4 Para completar la división, muestre por separado el audio para el clip precedente, y realice una
de las siguientes operaciones:
Arrastreelpuntonaldelclipprecedentehacialaizquierdademodoquelosdosclipsde
audio ya no estén solapados.
Ajuste el nivel de audio (fundido) de cualquiera de los clips para que el audio solapado suene
de manera natural.
5 Sideseadesactivarlavisualizacióndeaudioporseparadopara“limpiarlosclipsafectados,rea-
lice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Visualización > Contraer todos los clips.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 301
Seleccione el clip en la línea de tiempo y, a continuación, Clip > Contraer audio/vídeo (o pulse
Control + S).
Hagadobleclicsobrelaondadeaudiodelclip.
Cuando reproduzca esta sección de la línea de tiempo, oirá al hombre empezar a hablar antes de
que el vídeo corte al primer plano de él. De este modo, puede usar divisiones para realizar una
ediciónqueuyademaneracontinuadeunplanoalsiguiente.
Crear una división usando funciones rápidas de teclado
Puede crear divisiones de manera sencilla utilizando las funciones rápidas de teclado. En este
ejemplo, el audio del primer plano del hombre se extiende hasta el primer plano de la mujer
para crear un corte en J.
1 Conrmequelosdosclipsadyacentesdisponendesucientematerialenlostiradoresdeconte-
nido. Si no es así, recorte los clips (acórtelos) para crear los tiradores de contenido.
2 Para la expansión (mostrar el audio por separado) de los dos clips adyacentes, realice una de las
siguientes operaciones:
En la línea de tiempo, seleccione los clips cuyo audio desea expandir y a continuación, elija
Clip > Expandir audio/vídeo (o pulse Control + S).
Hagadobleclicsobrelaondadeaudiodelclip.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 302
3 Mueva el cursor de reproducción hasta el punto de edición situado entre los dos clips.
Playhead at edit point
Para asegurarse de que el cursor de reproducción está en la posición exacta, utilice funciones
rápidas de teclado:
Para mover el cursor de reproducción al punto de edición anterior: Pulse Cedilla (ç) o la tecla de
echaarriba.
Para mover el cursor de reproducción al punto de edición siguiente: Pulse la tecla apóstrofo (‘) o la
teclaechaabajo.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Para seleccionar ambos lados del punto de edición de audio: Pulse Mayúsculas + O volada (º).
Para seleccionar ambos lados del punto de edición de vídeo: Pulse O volada (º).
Selected audio edit point
5 Para mover el punto de edición de vídeo o de audio mediante Roll, realice una de las siguientes
operaciones:
Para deslizar el punto de edición a izquierda o derecha: Pulse coma (,) o punto (.),
respectivamente.
Para deslizar el punto de edición 10 fotogramas a izquierda o derecha: Pulse Mayúsculas + coma
(,) o Mayúsculas + punto (.), respectivamente.
Para sumar o restar a partir de la edición actual usando código de tiempo: Pulse signo más (+) o
signo menos (–) seguido de la duración en código de tiempo y pulse Retorno.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 303
El campo de introducción de código de tiempo (con números azules) aparece en el tablero de
control de la barra de herramientas a medida que se escribe. Para obtener más información
sobre la introducción de valores de código de tiempo, consulte Navegar usando código de
tiempo en la página 150.
Original edit point
Shifted edit point
Cuando reproduzca esta sección de la línea de tiempo, oirá al hombre empezar a hablar antes de
que el vídeo corte al primer plano de él. De este modo, puede usar divisiones para realizar una
ediciónqueuyademaneracontinuadeunplanoalsiguiente.
Realizar ediciones de tres puntos
Visión general de edición de tres puntos
Laedicióndetrespuntoslepermiteusarpuntosdeinicioynenelexploradorylalíneade
tiempoparaespecicarladuracióndeunclipysuubicaciónenlalíneadetiempo.Laediciónde
tres puntos se denomina así porque solo se necesitan tres puntos para determinar el fragmento
de clip fuente a utilizar y el lugar donde situarlo en la línea de tiempo. Final Cut Pro deduce auto-
máticamente el cuarto punto de edición. El resultado de la edición depende de qué tres puntos
estándenidosenelexploradorylalíneadetiempo:dospuntosinicialesyunpuntonal,oun
puntoinicialydosnales.
Puede usar la edición de tres puntos con los siguientes tipos de edición:
Insertar
Conectar
Sobrescribir
Con cada uno de estos tipos de edición, también puede efectuar ediciones de tres puntos al
revés,enlascualeselpuntonal(envezdelinicial)sealineaconlaposicióndelSkimmerodel
cursor de reproducción, ya sea en el explorador o en la línea de tiempo. También puede realizar
dosedicionesdedospuntosenlasquelospuntosdeinicioynsededuzcanapartirdelaposi-
ción del Skimmer y la duración del clip.
Para efectuar ediciones de tres puntos, es importante saber realizar selecciones y usar el Skimmer
y el cursor de reproducción. Para obtener más información sobre realizar selecciones, consulte
Seleccionar un intervalo en la página 98 y Seleccionar uno o más clips en la página 96. Para
obtener más información sobre la colocación del Skimmer y el cursor de reproducción, consulte
Visión general de reproducir y ojear contenido en la página 81.
La edición de tres puntos básica tiene tres etapas:
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 304
Etapa 1: Denir los puntos de edición de la selección de origen en el explorador
Especiquequépartedeunclipdeseasituarenlalíneadetiempo.Paraello,deberádenirsus
puntosdeinicioyn.Sideseadenirsolounpuntoinicialenelexplorador,coloqueelSkimmer
(o el cursor de reproducción) en el punto en el que desea que comience la edición. En este caso,
elpuntonalquedadeterminadoporlospuntosdeinicioyndenidosenlalíneadetiempoo
porelnaldelclip.Asimismo,puedeseleccionarvariosclipsenelexplorador,yladuracióntotal
desucontenidofuenteseráloquedeterminelospuntosinicialynal.
Etapa 2: Denir puntos de edición en una pista de la línea de tiempo
Especiquedóndedeseaqueaparezcaelclipenlalíneadetiempo,deniendolospuntosde
inicioynenlapistaprincipaloenunapistaconectada.Siambospuntos,elinicialyelnal,
estándenidossobrelalíneadetiempo,estospuntosdeedicióndeterminaránladuracióndela
misma,independientementedeladuraciónestablecidaenelexplorador.Sinosehandenido
lospuntosdeinicioynenlalíneadetiempo,FinalCutProusalaposicióndelSkimmerpara
determinar el punto inicial de la edición. Si el Skimmer no está presente, Final Cut Pro empleará
la posición del cursor de reproducción.
Importante: Salvo en algunas excepciones, la edición de tres puntos requiere que se efectúen
selecciones de intervalo (en vez de selecciones de clip).
Etapa 3: Añadir el clip fuente o la selección a la línea de tiempo
Elija insertar, conectar, o bien escribir.
Importante: Lospuntosdeinicioynenlalíneadetiemposiempretienenprioridadsobrelos
puntosdeinicioyndenidosenelexplorador.Estosignicaquesidenealavezunpunto
inicialyunpuntonalenlalíneadetiempo,estosdeterminaránladuracióndelaedición,inde-
pendientementedelospuntosdenidosenelexplorador.Estolepermitelimitarsuedicióna
unasecciónespecícadelalíneadetiempo.
Existen algunos elementos clave que hay que tener en cuenta al realizar ediciones de
tres puntos.
Puntos de edición denidos Resultados
Puntosinicialynaldelaselec-
ción de origen en el explorador
Punto inicial destino en la línea
de tiempo
El punto inicial de la selección de origen en el explorador se alinea con
el punto inicial destino en la línea de tiempo, y la duración de la edición
quedadeterminadaporlospuntosdeinicioyndelaseleccióndeorigen
del explorador.
Punto inicial de la selección de
origen en el explorador
Puntosinicialynalenlalínea
de tiempo
El punto inicial de la selección de origen en el explorador se alinea con
el punto inicial destino en la línea de tiempo, y la duración de la edición
quedadeterminadaporlospuntosdeinicioyndestinodelalínea
de tiempo.
Nota: Esta edición requiere una selección de intervalo en la línea de
tiempo.Puedeusarlaherramienta“Seleccióndeintervalo” o las teclas I
y O para este efecto. Para obtener más información acerca de la selección
de intervalos, consulte Seleccionar un intervalo
en la página 98.
Puntosinicialynaldelaselec-
ción de origen en el explorador
Puntonaldestinoenlalínea
de tiempo
Elpuntonaldelaseleccióndeorigenenelexploradorsealineacon
elpuntonaldestinoenlalíneadetiempo,yladuracióndelaedición
quedadeterminadaporlospuntosdeinicioyndelaseleccióndeorigen
del explorador.
Estoseconocecomoedición“alrevés.Utiliceestemétodocuandodesee
asegurarsedequeunclipterminaenunpuntoespecícodelproyecto.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 305
Puntos de edición denidos Resultados
Puntonaldelaselecciónde
origen en el explorador
Puntosinicialynalenlalínea
de tiempo
Elpuntonaldelaseleccióndeorigenenelexploradorsealineaconel
punto inicial destino en la línea de tiempo, y la duración de la edición
quedadeterminadaporlospuntosdeinicioyndestinodelalínea
de tiempo.
Estoseconocecomoedición“alrevés.Utiliceestemétodocuandodesee
asegurarsedequeunclipterminaenunpuntoespecícodelproyecto.
Nota: Esta edición requiere una selección de intervalo en la línea de
tiempo.Puedeusarlaherramienta“Seleccióndeintervalo” o las teclas I
y O para este efecto. Para obtener más información acerca de la selección
de intervalos, consulte Seleccionar un intervalo
en la página 98.
Ejemplos de edición de tres puntos
En Final Cut Pro, puede realizar una edición de gran precisión combinando tres (o, en ocasiones,
dos)puntosdeedicióndenidosenelexploradorylalíneadetiempo.Paraobtenermásinfor-
mación, consulte Visión general de edición de tres puntos en la página 303.
A continuación se detallan varios ejemplos de cómo efectuar ediciones de tres puntos.
Ejemplo: Efectuar una edición de tres puntos
Laformamássencilladerealizarunaedicióndetrespuntosesespecicarlospuntosdeinicioy
ndelaseleccióndeorigenenelexploradory,acontinuación,especicarelpuntodeinicioen
el proyecto colocando el Skimmer (o el cursor de reproducción) en la línea de tiempo.
1 Denalospuntosinicialynaldelaseleccióndeorigenenelexplorador.
Start point
End point
2 En la línea de tiempo, sitúe el Skimmer (o el cursor de reproducción si el Skimmer no está
presente) en la ubicación del proyecto en la que desea que comience el clip (el punto inicial
destino).
Position the skimmer at the
location in the project where
you want the clip to start.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 306
3 Para añadir la selección de origen al proyecto mediante una edición sobrescribiendo, pulse D.
The new clip starts where
the skimmer was positioned.
Elfragmentodelaseleccióndeorigenentrelospuntosinicialynalapareceráenlalíneade
tiempo, empezando desde la posición del Skimmer.
Aldenirsolotrespuntos(lospuntosinicialynaldelaseleccióndeorigenenelexploradoryel
punto inicial destino en la línea de tiempo) dispone de un control total sobre la edición.
Ejemplo: Efectuar una edición de tres puntos al revés
Esposiblerealizarunaedicióndetrespuntosdeniendolospuntosinicialynaldelaselección
deorigenenelexplorador,yunpuntonaldestino(envezdeunpuntoinicialdestino)enla
línea de tiempo. Esto se conoce como editar un clip al revés”. Puede utilizar este método cuando
deseeasegurarsedequeunclipconcretoterminaenunpuntoespecícodelproyectoocoin-
cideconungolpedemúsica.Enlaediciónresultante,elpuntonaldelcontenidoenlaselección
delexploradorsealineaconelpuntonalquedenaenlalíneadetiempo,yelrestodelaselec-
ción de origen aparece a su izquierda.
1 Denalospuntosinicialynaldelaseleccióndeorigenenelexplorador.
Start point
End point
2 En la línea de tiempo, sitúe el Skimmer (o el cursor de reproducción si el Skimmer no está pre-
sente) en la ubicación del proyecto en la que desea que termine el clip.
Position the skimmer at
the location where you
want the clip to end.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para efectuar una edición al revés de la selección mediante una conexión: Pulse Mayúsculas + Q.
Para efectuar una edición al revés de la selección sobrescribiendo: Pulse Mayúsculas + D.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 307
Laseleccióndeorigenseincorporaalproyectodemodoqueelpuntonaldelcontenidode
seleccióndeorigensealineeconelpuntonalquehayadenidoenlalíneadetiempo.
The new clip ends where the
skimmer was positioned.
El resto del clip habrá sobrescrito cualquier material que se encontrara a la izquierda del punto
nal,conladuracióndenidaporlospuntosdeinicioyndelaseleccióndelexplorador.
Ejemplo: Efectuar una edición de tres puntos con varios clips
Se puede realizar una edición de tres puntos con varios clips a la vez.
1 En el explorador, seleccione dos o más clips. (No seleccione un intervalo comprendido en un clip.)
Para obtener información sobre la selección de múltiples clips, consulte Seleccionar uno o más
clips en la página 96.
Three clips are selected
to be placed in the storyline.
No range selection is set.
2 Enlalíneadetiempo,denaunpuntodeiniciodestinocolocandoelSkimmerenlaposiciónenla
que desea que comience el clip o grupo de clips.
Position the skimmer at the
location where you want the
group of clips to begin.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 308
3 Para añadir los clips seleccionados al proyecto con una edición sobrescribiendo, pulse D.
The new group of clips
begins where the skimmer
was positioned.
The playhead moves to the
end of the new clips.
Se incorporará al proyecto el grupo completo de clips seleccionados en el explorador.
Nota: Los clips se añaden en el orden en el que los había seleccionado.
Al utilizar una edición sobrescribiendo, cualquier ítem de clip que se encuentre en el proyecto
quedará sobrescrito por los clips seleccionados en el explorador, a lo largo de la duración corres-
pondiente a los clips del explorador.
También puede realizar una edición de tres puntos que implique a varios clips en la línea de
tiempo. Para seleccionar un intervalo a través de múltiples clips en la línea de tiempo, use la
herramienta“Seleccióndeintervalo o las teclas I y O. Para obtener más información acerca de
la selección de intervalos, consulte Seleccionar un intervalo en la página 98.
Ejemplo: Efectuar una edición de dos puntos
Es posible realizar una edición sin seleccionar nada, ni en el explorador, ni en la línea de tiempo.
Esto se denomina edición de dos puntos. En este caso, Final Cut Pro actúa sobre el clip actual en el
exploradorapartirdelaposicióndelSkimmerodelcursordereproducciónhastaelnaldelclip,
y en la línea de tiempo del proyecto a partir de la posición del Skimmer o del cursor de repro-
ducción en adelante.
Asimismo, puede realizar ediciones de dos puntos al revés, en las cuales Final Cut Pro actúa en
el clip actual en el explorador y en la línea de tiempo del proyecto a partir de la posición del
Skimmer o del cursor de reproducción hacia atrás.
En ambos casos, la duración de la edición queda determinada por la posición del Skimmer o del
cursordereproducciónyelnaldelclipenelexplorador.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 309
1 Paraespecicarunpuntoinicialenlaseleccióndeorigenenelexplorador,muevaelSkimmero
el cursor de reproducción a la posición en la que desea que comience la edición (pero no selec-
cione nada).
The Browser playhead
position determines the
source selection start point.
2 Paraespecicarunpuntoinicialdestinoenlalíneadetiempo,muevaelSkimmeroelcursorde
reproducción a la posición en la que desea que comience la edición (pero no seleccione nada).
The skimmer position in the Timeline
is the destination start point.
3 Para añadir el clip al proyecto con una edición sobrescribiendo, pulse D.
El nuevo clip empieza desde la posición del Skimmer.
The new clip starts where
the skimmer was positioned.
Probar clips mediante audiciones
Visión general de audiciones
En Final Cut Pro puede organizar clips relacionados en conjuntos, llamados audiciones, a partir
de los cuales podrá elegir el clip que desea utilizar. Se puede crear una audición compuesta de
distintos clips para probar varias tomas o se puede crear una audición compuesta de varias ver-
siones del mismo clip para previsualizar distintos efectos.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 310
La tira de fotogramas de una audición muestra el clip seleccionado actualmente, llamado selec-
ción. Nos referimos a todos los demás clips de la audición como a alternativas. Puede abrir una
audición para ver el clip seleccionado y sus alternativas.
Alternate clips
Selected clip
Las audiciones le permiten conservar sus ediciones alternativas sin que otros clips de la línea de
tiempo se vean afectados. Cuando no está evaluando los clips de una audición, esta funciona
como un clip individual. Puede recortar una audición, aplicar transiciones entre audiciones y
otros clips y añadir palabras clave y marcadores. Puede dejar que la audición contenga los clips
alternativos durante el tiempo que sea necesario.
Después de revisar los clips en la audición y decidir cuál de ellos queda mejor en el proyecto,
puedenalizarlaaudición,locualladisuelveydejaelclipseleccionadocomoclipindividualen
la línea de tiempo. La selección retiene tanto la posición de la audición en la línea de tiempo,
como todas sus palabras clave y marcadores.
Nota: Las audiciones aparecen en el explorador y en la línea de tiempo como clips con un icono
de audición en la esquina superior izquierda.
Icon for an audition
in the Browser
Icon for an audition
in the Timeline
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 311
Crear audiciones para probar clips
Puede crear audiciones en el explorador y después añadirlas a la línea de tiempo, o bien crear-
las directamente en la línea de tiempo. Cuando crea audiciones en la línea de tiempo, puede
agrupar clips relacionados, o bien agrupar varias versiones de un mismo clip (por ejemplo, para
probar diversos tratamientos de efecto o títulos de tercio inferior básico).
Icon for an audition
in the Browser
Icon for an audition
in the Timeline
Crear audiciones en el explorador
m Seleccione los clips que desea incluir en la audición y, a continuación, elija Clip > Audición >
Crear (o pulse Comando + Y).
Crear audiciones en la línea de tiempo
m Para crear una audición a partir de clips relacionados: Arrastre un clip o grupo de clips desde el
explorador hasta un clip de la línea de tiempo, y elija una opción de audición en el menú de
función rápida.
SieligeAñadiraaudición,secrearáunaaudiciónconelclipqueseencuentraactualmenteenla
líneadetiempocomolaversiónseleccionada.Sielige“Remplazaryañadiraaudición,elclipque
está arrastrando será la versión seleccionada.
Importante: Si el clip de la línea de tiempo actual tiene aplicada una transición y la selección
paralanuevaaudicióncarecedecontenidosucienteparaella,estaseacortaráoseeliminará.
m Para crear una audición con una versión duplicada del clip, incluyendo los efectos aplica-
dos:
Seleccione un clip en la línea de tiempo y haga clic en Clip > Audición > Duplicar
como audición.
Se creará una audición que contiene el clip seleccionado y una versión duplicada que incluye
todos los efectos aplicados al original.
m Para crear una audición con una versión duplicada del clip original, sin incluir los efectos aplicados:
Seleccione un clip en la línea de tiempo y haga clic en Clip > Audición > Duplicar a partir del ori-
ginal (o pulse Mayúsculas + Comando + Y).
Se creará una audición que contiene el clip seleccionado y una versión duplicada que no incluye
ninguno de los efectos aplicados.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 312
m Para crear una audición con una versión duplicada del clip original, incluyendo los efectos y atributos
de otro clip: Seleccione un clip en la línea de tiempo que tenga los atributos que desea copiar,
y haga clic en Edición > Copiar (o pulse Comando + C). A continuación, seleccione el clip que
desea convertir en audición y haga clic en Clip > Audición > Duplicar y pegar efectos (o pulse
Opción + Comando + Y).
Se creará una audición que contiene el clip seleccionado y una versión duplicada que incluye
todos los efectos y atributos copiados del primer clip.
Abrir una audición
Una vez creada la audición, resulta sencillo abrirla y renovar sus contenidos.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione Clip > Audición > Abrir (o pulse Y).
m HagacliceneliconoAudición.
Audition icon
Aparecerá la ventana Audición y podrá previsualizar los clips para elegir una selección.
Desmontar una audición
Puede desmontar una audición para convertir su contenido en clips individuales dentro de la
línea de tiempo.
m Seleccione una audición en la línea de tiempo y, a continuación, elija Clip > Desmontar ítems del
clip (o pulse Mayúsculas + Comando + G).
Final Cut Pro remplaza la audición seleccionada en la línea de tiempo por los ítems individuales
que la componían.
También es posible desmontar clips compuestos, pistas y clips estándar. Para obtener más infor-
mación, consulte Crear y desmontar clips compuestos en la página 286 y Añadir pistas en la
página 292.
Añadir y quitar clips de audiciones
Cuando monta audiciones para probar diversos clips o versiones de un clip con distintos efec-
tos, puede añadir y eliminar clips en cualquier momento. En el explorador y la línea de tiempo,
puede añadir clips nuevos además de duplicarlos dentro de una misma audición. Una vez la
audición en la línea de tiempo contiene los clips que desea probar, puede usarla para previsuali-
zar clips o efectos en el proyecto.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 313
Añadir clips a una audición en el explorador
m Para añadir clips nuevos a una audición en el explorador: Seleccione la audición y los clips que
desea añadirle y, a continuación, Clip > Audición > Crear (o pulse Comando + Y).
Select the audition.
Select clips to add
to the audition.
m Para duplicar un clip dentro de una audición en el explorador: Hagacliceneliconosituadoenla
esquina superior izquierda de la audición para abrir la ventana Audición, seleccione el clip que
desea duplicar y haga clic en Duplicar.
Select the clip you
want to duplicate,
and click Duplicate.
Una nueva versión del clip seleccionado aparece en la ventana Audición.
Añadir clips nuevos a una audición en la línea de tiempo
m Para añadir un nuevo clip a una audición y mantener el clip actual de la línea de tiempo como selec-
ción: Arrastre un clip desde el explorador hasta la audición en la línea de tiempo, y seleccione
Añadiraaudiciónenelmenúdefunciónrápida.
m Para añadir un nuevo clip a una audición de modo que este sea la selección: Arrastre un clip desde el
exploradorhastalaaudiciónenlalíneadetiempo,yseleccione“Remplazaryañadiraaudición
en el menú de función rápida.
Importante: Si el clip de la línea de tiempo actual tiene aplicada una transición y la selección
paralanuevaaudicióncarecedecontenidosucienteparaella,estaseacortaráoseeliminará.
m Para duplicar un clip dentro de una audición: HagacliceneliconoAudiciónsituadoenlaesquina
superior izquierda de la audición para abrir la ventana Audición, seleccione el clip que desea
duplicar y haga clic en Duplicar (o pulse Mayúsculas +Comando + Y).
Select the clip you
want to duplicate,
and click Duplicate.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 314
Una nueva versión del clip seleccionado aparece en la ventana Audición.
m Para añadir un duplicado de la versión original de la selección de una audición, incluyendo los efectos
y atributos de otro clip: Seleccione un clip en la línea de tiempo que tenga los atributos que desea
copiar, y haga clic en Edición > Copiar (o pulse Comando + C). A continuación, seleccione la audi-
ción y haga clic en Clip > Audición > Duplicar y pegar efectos (o pulse Opción +Comando + Y).
Eliminar un clip de una audición
1 Para abrir la audición que contiene el clip que desea eliminar, haga clic sobre el icono situado en
la esquina superior izquierda de la audición.
2 En la ventana Audición, seleccione el clip que desea eliminar y, a continuación, pulse Suprimir.
El clip se eliminará de la audición.
Usar audiciones para probar clips en el proyecto
Es posible crear una audición para probar clips dentro de ella y decidir cuál es el que queda
mejorenelproyecto.Aunqueelujodetrabajodelasaudicionespuedevariardeunproyecto
a otro, el proceso general es siempre el mismo. Deberá crear una audición que contenga un
conjunto de distintas alternativas de tomas, efectos o tratamientos de texto y, a continuación,
elegir el mejor clip para la edición y marcarlo como la selección. Una vez tomada la decisión
correspondientedeberánalizarlaaudición,locualladisuelveydejaenlalíneadetiempola
versión seleccionada.
Enfuncióndelujodetrabajo,puedequedeseeprobarlosclipsdentrodelasaudicioneseirlas
nalizandosobrelamarcha,opuedequepreeradejarlasenlalíneadetiempoconlaintención
de mostrarle las distintas alternativas a un cliente.
Nota: Puede usar comandos de audición únicamente con una sola audición seleccionada cada
vez.Dichodeotromodo,noesposiblenalizarvariasaudicionesseleccionadasalmismotiempo.
Revisar clips dentro de una audición en la línea de tiempo
1 En la línea de tiempo, seleccione la audición que contenga los clips que desea revisar y ábrala
haciendo clic en Clip > Audición > Abrir (o pulsando Y).
The clip under the spotlight
in the center of the window
is the pick.
2 En la ventana Audición, haga clic para marcar la versión seleccionada y pulse la barra espaciadora
(o Control + Comando Y) para reproducirla.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 315
3 Para reproducir un clip alternativo en el visor, seleccione uno de los clips situados a derecha o
izquierdadelaversiónseleccionada(opulselasteclasechaderechaoechaizquierda).
The alternate becomes
the new pick and plays
back in the Viewer.
The star icon indicates
the previous pick.
Consejo: Para moverse rápidamente entre los clips alternativos y reproducirlos, seleccione
una audición cerrada en la línea de tiempo, pulse la barra espaciadora y, a continuación,
Control+echaizquierdaparareproducirlosclipssituadosalaizquierdadelaselecciónactual,
oControl+echaderechaparareproducirlosqueestánasuderecha.
4 Una vez decida con qué clip se queda, asegúrese de que está seleccionado bajo el foco y haga
clic en Aceptar.
5 Siestásegurodesudecisiónydeseanalizarlaaudición,seleccioneClip>Audición>Finalizar
audición (o pulse Opción + Mayúsculas + Y).
Sedisolverálaaudiciónylaselecciónquedarájadaenlalíneadetiempo.Elclipelegidocomo
selección retiene todas las palabras clave y los marcadores asignados a la audición.
Probar distintos efectos en un clip de la línea de tiempo
Puede probar distintos efectos en un clip de la línea de tiempo creando una audición y aña-
diendo efectos individuales a los duplicados de un mismo clip. Esta técnica le permite visualizar
cada efecto en relación a los clips que preceden o siguen a la audición en la línea de tiempo.
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip sobre el que desea probar los distintos efectos.
2 Seleccione Clip > Audición > Duplicar como audición (o pulse Opción + Y).
3 Repita el paso 2 para cada uno de los efectos que desea probar.
4 Para abrir la ventana Audición, haga clic en el icono situado en la esquina superior izquierda de
la audición (o pulse Y).
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 316
5 Para abrir el explorador de efectos, haga clic en el botón Efectos de la barra de herramientas (o
pulse Comando + 5).
6 En la ventana Audición, seleccione la versión del clip sobre la que desea aplicar el efecto.
7 En el explorador de efectos, seleccione el efecto que desea probar y arrástrelo al clip de la
ventana Audición.
Drag an effect from the
Effects Browser to a clip
in the Audition window.
8 Repita los pasos 6 y 7 hasta que que haya terminado de aplicar todos los efectos que
desea probar.
9 Revise el resultado que tiene cada efecto en el clip en la línea de tiempo seleccionando un clip a
la derecha o la izquierda de la versión seleccionada.
Click an alternate clip
to play it in the Viewer.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 317
Consejo: Para moverse rápidamente entre los clips alternativos y reproducirlos, pulse
Control+echaizquierdaparareproducirlosclipssituadosalaizquierdadelaselecciónactual,
oControl+echaderechaparareproducirlosqueestánasuderecha.
10 Una vez haya decidido con qué efecto se queda, seleccione el clip de ese efecto en la ventana
Audición y haga clic en Aceptar.
11 Siestásegurodesudecisiónydeseanalizarlaaudición,seleccioneClip>Audición>Finalizar
audición (o pulse Opción + Mayúsculas + Y).
La audición se disuelve, dejando el clip con el efecto elegido aplicado a él en la línea de tiempo.
Consejo: Para ahorrar tiempo Final Cut Pro duplica automáticamente un clip de la línea de
tiempo y le aplica un efecto si mantiene pulsada la tecla Control mientras arrastra el efecto
desde el explorador de efectos hasta el clip en la línea de tiempo. También puede aplicar un
efecto en cada uno de los clips de una audición, si mantiene pulsada las teclas Opción y Control
mientras arrastra el efecto desde el explorador de efectos hasta la audición en la línea de tiempo.
En ambos casos, deberá empezar a arrastrar el efecto desde el explorador de efectos y entonces
pulsar las teclas mientras lo añade al clip.
Reprogramar clips para crear efectos de velocidad
Visión general de reprogramación de clips
Puede ajustar los parámetros de velocidad de un clip mediante la creación de efectos de cámara
rápida o lenta. También puede invertir un clip, rebobinar uno de sus segmentos, aplicar efectos
de velocidad variable (también conocidos como rampa de velocidad) a una selección de clip y
crear repeticiones instantáneas o jump-cut (saltos de montaje). Por omisión, Final Cut Pro man-
tiene el tono de audio en cualquier ajuste de velocidad, pero es posible desactivar esta función
para acentuar el efecto de velocidad.
EnFinalCutPronoesposibleaplicarcambiosdevelocidadaimágenesjas,generadores,títulos
y temas.
Cambiar la velocidad de un clip
En Final Cut Pro puede efectuar cambios de velocidad constantes o variables en clips a la vez
que mantiene el tono de audio.
Nota: Losajustesdevelocidadseaplicansoloenunainstanciaespecícadelclipseleccionado.
No se aplicarán en el archivo de contenido fuente de ese clip en el disco. Para crear un archivo
de contenido con los efectos de velocidad aplicados, exporte el clip como película de QuickTime.
Para obtener más información, consulte Compartir proyectos, clips e intervalos en la página 422.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 318
Aplicar un cambio de velocidad constante
La aplicación de un cambio de velocidad constante en una selección de intervalo o en un clip
entero altera la velocidad de reproducción de esa selección según un porcentaje uniforme. Por
ejemplo, aplicar a la selección un ajuste de velocidad del 25 % hace que esta se reproduzca a
cámara lenta.
Los cambios de velocidad constante también suelen alterar la duración del clip. Por omisión, si un
cambio de velocidad constante provoca que la duración de un clip se incremente o se reduzca,
todos los clips siguientes se desplazan hacia delante o hacia atrás. Si cambia la velocidad a 50%,
la duración del clip se duplica y los clips siguientes se mueven hacia la derecha; si cambia la velo-
cidad a 200%, la duración del clip se reduce a la mitad y los clips siguientes se desplazan hacia la
izquierda.Porejemplo,sidenequeunclipde5segundossereproduzcaal50%desuvelocidad,
Final Cut Pro añadirá fotogramas al clip de modo que su duración se incremente a 10 segundos
y su reproducción sea más lenta. Si aumenta la velocidad del clip a 200%, Final Cut Pro eliminará
fotogramas y el clip se reproducirá en solo 2,5 segundos.
Same clip with speed
changed to 50 percent
(now 10 seconds long)
5-second clip
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuya veloci-
dad planea cambiar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar un preajuste de velocidad: Elija Lento o Rápido en el menú desplegable Reprogramar
de la barra de herramientas (que se muestra a continuación), y seleccione una velocidad en
el submenú.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 319
Para aplicar un ajuste de velocidad manual: Elija“Mostrareleditordereprogramaciónenel
menú desplegable Reprogramar (o pulse Comando + R) para mostrar el editor encima de la
selección de la línea de tiempo, y arrastre el tirador de reprogramación.
Si arrastra el tirador de reprogramación hacia la derecha, la velocidad de la selección se
reduce, la duración de la selección aumenta, y la barra de encima de la selección en la línea de
tiempo se vuelve naranja.
Drag the retiming handle
to the right to create
a slow-motion effect.
Si arrastra el tirador de reprogramación hacia la izquierda, la velocidad de la selección
aumenta, la duración de la selección se reduce, y la barra de encima de la selección en la línea
de tiempo se vuelve azul.
Drag the retiming handle
to the left to create a
fast-motion effect.
Para aplicar un ajuste de velocidad personalizado: Seleccione Personalizada en el menú des-
plegableReprogramary,enlaventanaVelocidadpersonalizadaqueseabre,seleccioneuna
dirección (hacia delante o hacia atrás) e introduzca una velocidad o duración.
Aplicar un cambio de velocidad constante sin que la secuencia se desplace con ondulación
Además, es posible crear cambios de velocidad que no provoquen que los clips descendentes se
desplacen con ondulación. En este caso, si ralentiza un clip (lo cual normalmente alarga su dura-
ción), este permanece con su duración actual, pero se verá un fragmento más corto de la acción.
Por ejemplo, si ralentiza a 50 % un plano de 5 segundos que muestra el lanzamiento y la captura
de una pelota, verá el lanzamiento (lentamente), pero como la acción no durará el doble, el clip
se terminará antes de la captura de la pelota.
Nota: Si hay una separación a la derecha del clip que se está ralentizando, su duración se
ampliará para cubrir ese hueco.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 320
Cuando un clip se acelera, su duración se acorta y se llena con una separación el espacio que
queda entre el clip cambiado y el resto del proyecto.
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuya veloci-
dad planea cambiar.
2 Seleccione Personalizada en el menú desplegable Reprogramar de la barra de herramientas.
3 Seleccioneunadirección(haciadelanteohaciaatrás),desmarquelacasilla“Eliminar/uniry
escriba un porcentaje en el campo Velocidad.
4 Pulse Retorno.
El efecto de velocidad se aplicará al clip manteniendo el resto del proyecto en su lugar.
Conservar el tono de audio en clips reprogramados
Poromisión,laconguracióndeFinalCutProdenequesemantengaeltonodeaudioenun
clip que ha sido reprogramado. Sin embargo, si desea acentuar el efecto de ajuste de reprogra-
mación permitiendo que el tono cambie de acuerdo con el ajuste de reprogramación, puede
desactivar esta función.
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuya veloci-
dad planea cambiar.
2 Seleccione“ConservartonoenelmenúdesplegableReprogramardelabarradeherramientas.
Unamarcadecomprobaciónalaizquierdadelnombredelcomandoindicaque“Conservartono
estáactivado.Vuelvaaseleccionar“Conservartonoparadesactivarlo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 321
Adaptar la velocidad de un clip para que coincida con la velocidad del proyecto
Si ha aplicado efectos de velocidad con la cámara, es posible que la velocidad nativa del conte-
nido fuente no coincida con la velocidad nativa del contenido fuente del resto de clips del pro-
yectoenlalíneadetiempo.Sinembargo,puedemodicarelclipconvelocidadnativadistinta
para que coincida con el resto de clips de la línea de tiempo.
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip cuya velocidad desea cambiar para adaptarlo al resto de
clips del proyecto.
2 SeleccioneVelocidadautomáticaenelmenúdesplegableReprogramardelabarra
de herramientas.
Suavizar un clip a cámara lenta mediante preajustes de calidad de vídeo
Para suavizar el movimiento aparente de un clip que se reproduce a cámara lenta, puede aplicar
unfundidodefotogramasounanálisisdeujoópticoenelclipreprogramado.
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuya calidad
de vídeo planea cambiar.
2 Seleccione un ajuste de calidad de vídeo en el menú desplegable Reprogramar de la barra
de herramientas.
Normal: El ajuste por omisión. Los fotogramas se duplican y no se aplica ningún fundido de
fotogramas al clip a cámara lenta. No se requiere renderización.
Fundido de fotogramas: Añade fotogramas intermedios para fundir píxeles individuales de foto-
gramas vecinos. Los clips a cámara lenta que se crean con el fundido de fotogramas parecen
reproducirse de forma más suave que los que se se crean con el ajuste Normal (duplicación).
Se requiere renderización.
Flujo óptico: Añadefotogramasintermediosmedianteunalgoritmodeujoóptico,queanaliza
el clip para determinar el movimiento direccional de los píxeles y así extraer fragmentos de los
nuevosfotogramasbasadosenelanálisisdeujoóptico.Soloseanalizaelfragmentodeclip
queseutilizaenelproyecto(elcontenidosituadoentrelospuntosinicialynaldelclip).Se
requiere renderización.
Nota: Cuanto más movimiento contenga un clip, más tardará en completarse el análisis y
la renderización.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 322
Crear efectos de velocidad variable
Además de realizar cambios de velocidad constante, puede crear efectos de velocidad variable
en los que la velocidad de reproducción de un clip cambia de forma dinámica. Por ejemplo, un
clip puede empezar a cámara lenta, acelerar a cámara rápida y después volver a desacelerar
hastalavelocidadnormal.Puedecrearcambiosdevelocidadvariableidenticandointervalosde
un clip como segmentos de velocidad, cada uno con su ajuste de velocidad constante propio.
Lossegmentosdevelocidadpuedendenirseconcualquiervalordevelocidad,haciadelanteo
hacia atrás, y pueden crearse cambios abruptos entre los segmentos de velocidad o transiciones
graduales (también llamadas rampas).
Nota: Noesposiblecreartransicionessuavesentreunsegmentodevelocidaddenidoaveloci-
dadhaciadelanteyotrodenidoavelocidadhaciaatrás(yviceversa).
Aplicar un cambio de velocidad variable predenido
Esposibleaplicarcambiosdevelocidadvariablepredenidosquedividanelclipdeformaauto-
mática en distintos segmentos de velocidad.
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo dentro de un clip, o bien un clip completo, en el
que planea aplicar el efecto de rampa de velocidad.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para reducir la rampa de velocidad: SeleccioneRampadevelocidad>“hasta0%”enelmenú
desplegable Reprogramar de la barra de herramientas.
Para aumentar la rampa de velocidad: SeleccioneRampadevelocidad>desde0%”enelmenú
desplegable Reprogramar de la barra de herramientas.
La selección se segmenta en cuatro partes con distintos porcentajes de velocidad, creando un
efecto de rampa. Si se requiere mayor precisión, puede arrastrar manualmente cualquiera de
los cuatro tiradores de reprogramación para ajustar la velocidad que desee.
Drag a retiming handle to
modify the speed percentage
of a speed ramp segment.
Puedemodicarlastransicionesentresegmentosparacontrolarlarapidezdetransiciónentreun
segmento y el siguiente. Para obtener más información, consulte Añadir transiciones entre seg-
mentos de velocidad en la página 324.
Cambiar el fotograma nal de un segmento de velocidad
Puedecambiarelfotogramanaldeunsegmentodevelocidadenlalíneadetiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 323
Al arrastrar el tirador de reprogramación de un segmento de velocidad, está ajustando la veloci-
daddelsegmento,noacortándolo.Elcomando“Cambiarfotogramadeorigennal”lepermite
recortarelpuntonal(fotogramanal)deunsegmento.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga segmentos de velocidad.
2 Seleccione“MostrareleditordereprogramaciónenelmenúdesplegableReprogramarenla
barra de herramientas (o pulse Comando + R).
3 Hagadobleclicenlatransiciónentredossegmentosdevelocidadeneleditordereprograma-
ción de la línea de tiempo.
4 EnlaventanaVelocidaddetransición”,hagaclicenelbotónEditar.
Apareceráuniconodecintadeceluloidesobreelfotogramanaldelsegmentodevelocidad.
5 Paracambiarelfotogramanal,arrastreeliconodecintadeceluloideaizquierdaoderecha.
Filmstrip icon
Alarrastrar,elvisormuestraelfotogramanalactual.
Crear cambios de velocidad variable personalizados
Puede dividir un clip en segmentos de forma manual, y asignarle a cada segmento su ajuste de
velocidad propio.
1 En la línea de tiempo, sitúe el cursor de reproducción o el Skimmer en el fotograma en el cual
desea que comience un nuevo segmento de velocidad.
2 SeleccioneVelocidaddecorteenelmenúReprogramarenlabarradeherramientas(opulse
Mayúsculas + B).
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 324
El editor de reprogramación aparece encima del clip (si no aparecía anteriormente) y el clip se
divide en dos segmentos de velocidad.
3 Paradenirlavelocidaddelossegmentosreciéncreados,realiceunadelassiguientes
operaciones:
Hagadobleclicsobreeleditordereprogramaciónsituadoencimadeunodelossegmen-
tosdevelocidad.Acontinuación,enlaventanaVelocidadpersonalizada”,denaunanueva
velocidad seleccionando la velocidad o la duración, e introduzca el porcentaje de velocidad
odeduración.HagaclicencualquierpuntofueradelaventanaVelocidadpersonalizada
para cerrarla.
Arrastre el borde derecho del segmento de velocidad en el editor de reprogramación para
cambiar la velocidad del segmento.
4 Paracrearymodicarsegmentosdevelocidadadicionales,repitalospasos1a3.
Puedemodicarlastransicionesentrelossegmentosparaajustarlasuavidadconquesepasade
una velocidad a otra. Para obtener más información, consulte Añadir transiciones entre segmen-
tos de velocidad en la página 324.
Añadir transiciones entre segmentos de velocidad
Cuandodossegmentosdevelocidadadyacentesestándenidosparaquesereproduzcana
velocidades distintas, puede controlar la suavidad con la que el vídeo cambia de una velocidad
de reproducción a otra. En los casos en los que no haya transición entre los segmentos, la repro-
ducción pasará de de una velocidad a otra de golpe. Al añadir una transición entre los segmen-
tos es posible crear un efecto más gradual, o de rampa. También puede controlar la rapidez con
la que esa transición se desarrolla.
Cuando aplica efectos que crean automáticamente segmentos de velocidad en un clip (como
rampa de velocidad, repetición instantánea o suspensión), las transiciones se añaden de forma
automática entre los segmentos recién creados. Aparece una transición con aspecto de franja
sombreada a cada lado del borde entre segmentos de velocidad.
Cuando crea segmentos de velocidad manualmente, puede añadir transiciones de velocidad de
forma individual, o bien añadirlas a todos los segmentos de velocidad de un clip de una sola vez.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 325
Nota: No es posible añadir transiciones entre segmentos en reproducción hacia delante y seg-
mentos en reproducción hacia atrás (o viceversa).
Añadir transiciones entre todos los segmentos de velocidad de un clip
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga segmentos de velocidad.
2 SeleccioneTransicióndevelocidad”enelmenúdesplegableReprogramacióndelabarrade
herramientas,deformaqueaparezcaunamarcadevericaciónjuntoalítemdelmenú.
Se añadirán las transiciones a los límites entre segmentos de velocidad de forma automática.
Eliminar transiciones de todos los segmentos de velocidad de un clip
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga transiciones de velocidad.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 326
2 AnulelaselecciónenTransicióndevelocidad”,enelmenúdesplegableReprogramardelabarra
deherramientas,deformaquedesaparezcalamarcadevericación.
Se eliminarán las transiciones de todos los segmentos de velocidad del clip.
Eliminar transiciones de velocidad individuales
Para añadir transiciones entre ciertos segmentos de velocidad en un clip y no en otros, deberá
activarlaopciónTransicióndevelocidad”enelmenúdesplegableReprogramary,acontinua-
ción, eliminar las transiciones que no desea.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga segmentos de velocidad.
2 SeleccioneTransicióndevelocidad”enelmenúdesplegableReprogramacióndelabarrade
herramientas,deformaqueaparezcaunamarcadevericaciónjuntoalítemdelmenú.
Se añadirán transiciones a todos los segmentos de velocidad del clip.
3 Para eliminar una transición entre segmentos de velocidad, haga doble clic sobre el último foto-
grama del segmento de velocidad de salida en el editor de reprogramación.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 327
4 AnulelaseleccióndelaopciónTransicióndevelocidad”enlaventanadevelocidaddetransicio-
nes y, a continuación, haga clic fuera de la ventana para cerrarla.
La transición quedará eliminada.
Cambiar la duración de una transición de velocidad
Tras aplicar una transición de velocidad, puede cambiar su duración. Cuanto más corta sea la
transición, más rápidas serán las rampas de velocidad de un valor al siguiente. Cuanto más larga
sea la transición, más lenta será la rampa.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga una transición de velocidad.
2 Sieleditordereprogramaciónnoestávisible,seleccione“Mostrareleditordereprogramación
en el menú desplegable Reprogramar (o pulse Comando + R).
3 Arrastre el borde izquierdo o derecho de la franja sombreada en el editor de reprogramación.
Invertir o rebobinar clips
Además de cambiar la velocidad de un clip, también puede añadirle efectos direccionales:
Invertir: Invierte el orden de los fotogramas del clip de modo que el último fotograma se
reproduzca primero.
Rebobinar: Agrega un duplicado de la selección de intervalo o el clip como segmento, lo rebo-
bina a una velocidad multiplicada x1, x2, x3 o x4 y después vuelve a reproducir el segmento
de clip original hacia delante a velocidad normal.
Invertir un clip
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuyo conte-
nido planea invertir.
2 Seleccione“Invertirclip”enelmenúdesplegableReprogramardelabarradeherramientas.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 328
Labarraverdeconechasqueapuntanalaizquierdaencimadelaseleccióndelalíneade
tiempo indica que el clip se ha invertido.
3 Si desea ajustar la velocidad del clip invertido, arrastre el tirador de reprogramación hacia la
izquierda para aumentar la velocidad o la derecha para reducirla.
Reversed segment
Drag the retiming
handle to change
the speed of the
reversed clip.
4 Para ver el efecto invertido, reproduzca el clip o la selección invertida.
Rebobinar una selección de intervalo o clip
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuyo conte-
nido planea rebobinar.
2 Elija Rebobinar en el menú desplegable Reprogramar de la barra de herramientas (que se mues-
tra a continuación), y seleccione una velocidad en el submenú.
Seduplicalaselección,seañadealnaldelaselecciónoriginalyacontinuaciónseinviertede
acuerdo a la velocidad elegida. Un duplicado adicional de la selección de la línea de tiempo
sigue a la sección invertida y se reproduce hacia delante a la velocidad original de la selección.
3 Si desea ajustar la velocidad de la sección rebobinada o de las secciones que preceden o siguen
a la sección rebobinada, arrastre el tirador de reprogramación de la sección a izquierda para
aumentarla, o a derecha para reducirla.
Drag a retiming handle
to change the speed.
4 Reproduzca el clip para revisar el efecto de rebobinado.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 329
Cree repeticiones instantáneas
Puede aplicar una repetición instantánea en una selección de intervalo dentro de un clip, o en
un clip completo. Final Cut Pro duplica el intervalo o clip, agregando los fotogramas duplicados
alnaldelaseleccióncomounsegmentonuevo.Acontinuaciónpodrámodicarlavelocidad
del segmento nuevo para obtener el efecto de repetición instantánea que desee.
Crear una repetición instantánea
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo o un clip completo cuyos contenidos desee
emplear para crear una repetición instantánea.
2 Seleccione“RepeticióninstantáneaenelmenúdesplegableReprogramardelabarra
de herramientas.
Unduplicadodelintervalooclipseagregaalnaldelaselecciónysereproducehaciadelantea
lavelocidadoriginaldelaselección.(Poromisión,larepeticióninstantáneaestáconguradapara
que se reproduzca a una velocidad del 100 %.)
3 Si desea ajustar la velocidad del segmento de repetición instantánea, arrastre el tirador de repro-
gramación hacia la izquierda para aumentar la velocidad o la derecha para reducirla.
Original clip
(now a segment)
Instant replay segment set to
a manual slow-motion setting
Drag the retiming handle to
change the speed of the
instant replay segment.
4 Para ver el efecto de repetición instantánea, reproduzca la selección original y el segmento de
repetición instantánea.
Crear jump-cut en fotogramas especícos
Para comprimir el tiempo de un clip largo sin reproducirlo a alta velocidad, puede crear varios
jump-cutparasaltarperiódicamenteporencimadeunnúmeroespecícodefotogramas.Por
ejemplo, si tiene un plano de 10 segundos de una persona que camina por un pasillo, en vez de
reproducir los 10 segundos completos, puede crear diversos jump-cut cada dos segundos que
salten 30 fotogramas cada uno, de modo que la acción ocurra en la mitad de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 330
Acelerar un clip con jump-cut
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip que desea acelerar y añada un marcador en cada uno de
los fotogramas en los que desea que se efectúe un jump-cut.
2 ElijaAñadirjump-cutenmarcadores”enelmenúdesplegableReprogramardelabarradeherra-
mientas (que se muestra a continuación), y seleccione un número de fotogramas en el submenú.
Puede saltar 3, 5, 10, 20 o 30 fotogramas.
Crear un segmento de suspensión
EnFinalCutPro,puedesuspenderunfotogramaconcretoparacrearunaimagenja,dete-
niendo la acción en la pantalla momentáneamente. Por omisión, Final Cut Pro añade un
fotogramajode2segundos,llamadosegmento de suspensión, en la posición del Skimmer o
del cursor de reproducción, pero puede cambiar la duración del segmento de suspensión en
cualquier momento.
Como alternativa, puede crear clips de fotograma congelado individuales en Final Cut Pro. Una
diferencia clave entre los fotogramas congelados y los segmentos de suspensión es que estos
últimos permanecen como parte del clip original y se puede ajustar su duración dentro del clip.
Para obtener más información, consulte Crear fotogramas congelados en la página 119 .
Importante: Añadir un segmento de suspensión a un clip incrementa su duración.
Crear un segmento de suspensión de imagen ja
1 En la línea de tiempo, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione el clip con el fotograma que desea suspender y mueva el Skimmer o el cursor de
reproducción a ese fotograma.
Seleccione un intervalo dentro de un clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 331
2 Seleccione Suspensión en el menú desplegable Reprogramar en la barra de herramientas (o
pulseMayúsculas+H).
Si había seleccionado un clip, un segmento de suspensión de 2 segundos se añadirá al clip en la
posición del Skimmer o del cursor de reproducción.
Si había seleccionado un intervalo, un segmento de suspensión se crea con la misma duración
delintervalo.Elfotogramausadocomofotogramajoeselprimero(eldemásalaizquierda)
del intervalo.
3 Si desea ajustar la duración del segmento de suspensión, arrastre el tirador de reprogramación
del segmento hacia la derecha para aumentar la velocidad o la izquierda para reducirla.
Drag the retiming handle
to change the duration
of the hold segment.
4 Para ver el efecto del segmento de suspensión, reprodúzcalo en el clip en la línea de tiempo.
Restaurar los clips reprogramados para que se reproduzcan a velocidad
normal
Puede restaurar una selección de intervalo o un clip para reproducirlo a velocidad normal (100%)
en cualquier momento. Restaurar la velocidad elimina al mismo tiempo todos los efectos direc-
cionales y suspensiones aplicados a la selección.
Restaurar un intervalo o un clip para que que se reproduzca hacia delante al 100 %
1 En la línea de tiempo, seleccione un intervalo, un clip completo, o un grupo de clips cuya veloci-
dad planea restaurar a la original.
2 Seleccione Normal 100 % en el menú desplegable Reprogramar en la barra de herramientas (o
pulse Mayúsculas + N).
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 332
Adaptar tamaños de fotograma y frecuencias de fotograma
FinalCutProgestionalosajustesdelproyectodemaneraautomática.Estosignicaquepuede
trabajar con varios tipos de contenido multimedia de distintos tamaños de fotograma (lo que
también se conoce como resolución) y distintas frecuencias de fotograma en un mismo proyecto.
Cuandoañadeelprimerclipdevídeoalproyecto,FinalCutProautomáticamentecongurael
formato, tamaño de fotograma y frecuencia de fotograma de todo el proyecto basándose en las
propiedades de ese primer clip (o, dicho de forma más precisa, en las propiedades del archivo de
contenido fuente del clip).
Puedemodicarlosajustesdelproyectoencualquiermomento,ytambiéncontrolar,clipaclip,
cómo Final Cut Pro adapta la frecuencia y el tamaño de fotograma de un clip individual para que
coincida con los ajustes del proyecto. Toda la información del proyecto en esta sección se aplica
de igual manera a los clips compuestos, los cuales también pueden tener sus propios ajustes
del proyecto.
Puede añadir clips entrelazados a proyectos progresivos (no entrelazados) y clips progresivos a
proyectos entrelazados. Para añadir un clip entrelazado a un proyecto progresivo, consulte las
instrucciones a continuación. Final Cut Pro acepta clips progresivos en proyectos entrelazados de
forma automática.
A continuación se detallan algunos elementos a tener en cuenta cuando se trabaja con varios
formatos y tamaños de fotograma:
Seleccione las propiedades de vídeo y audio del proyecto basándose en cómo tiene previsto
compartirlapelículanalconsuaudiencia.Porejemplo,siestáeditandounproyectoconcon-
tenidodeformatosvariadosypiensacompartirlocomo1080pHD,deberíadenirlaspropie-
dadesdelvídeodelproyectoa1080pHD.
Sinosabeconcertezacuálseráelformatonaldedistribución,ladecisiónmásimportante
que puede tomar antes de crear el proyecto es la elección de la frecuencia de fotograma
del proyecto. Resulta sencillo cambiar el formato y tamaño de fotograma del proyecto en
cualquier momento, pero cambiar la frecuencia de fotograma puede provocar que todos los
puntos de edición del proyecto se desplacen en el tiempo.
Si dispone de un clip que coincida con las propiedades de vídeo y audio del formato con el
que planea compartir el proyecto, añádalo al proyecto primero. Final Cut Pro crea automáti-
camente ajustes de proyecto que coincidan. Esto le ahorrará tiempo evitando que tenga que
cambiar los ajustes del proyecto más tarde.
Consejo: Sielprimerclipquehaañadidoalproyectoesunclipdeaudioodeimagenja,
Final Cut Pro le pedirá que elija las propiedades de vídeo del proyecto. Cancele la edición,
añada un clip de vídeo cuyo archivo de contenido fuente tenga las propiedades que requiere
para el proyecto, y a continuación añada el otro clip sin vídeo.
Elegir un método de adaptación de tamaño de fotograma
PuedeelegirelmodoenqueFinalCutPromodicaeltamañodefotogramadeunclipparaque
coincida con los ajustes de tamaño de fotograma del proyecto. Por ejemplo, puede hacer que
Final Cut Pro cambie el tamaño de fotograma del clip para que se ajuste a la dimensión más
larga de las dimensiones de fotograma del proyecto, llene el fotograma completo del proyecto
(lo cual generalmente provoca recortes), o deje el fotograma del clip tal como está.
1 Añada un clip a la línea de tiempo con un tamaño de fotograma que no coincida con los ajustes
de tamaño de fotograma actual del proyecto (resolución).
2 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 333
3 Para abrir el inspector de vídeo, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas (que
se muestra debajo) y haga clic en el botón Vídeo de la parte superior del panel que aparece.
4 Elija un método de adaptación de tamaño de fotograma del menú desplegable Tipo en la sec-
ciónAdaptaciónespacial”delinspectordevídeo.
Ajustar: El ajuste por omisión. Ajusta el clip al ajuste de tamaño de fotograma del proyecto sin
recortar el clip de vídeo. Aparecerán franjas negras a los lados de los fotogramas que no coin-
cidan con el tamaño de fotograma del proyecto (resolución). En el caso de que se trate de un
clipdeniciónestándar(SD)enunproyectodealtadenición(HD),FinalCutProaumentará
aescalaelclipSDparaqueseajustealtamañodefotogramaHDdelproyecto.Enelcasode
unclipHDenunproyectoSD,FinalCutProreduciráaescalaelclipHDparaqueseajusteal
tamaño de fotograma SD del proyecto.
Relleno: Hacequeelclipdevídeorelleneeltamañodefotogramadelproyecto.Enelcaso
dequesetratedeunclipdeniciónestándar(SD)enunproyectodealtadenición(HD),
FinalCutProaumentaráaescalaelclipSDparaqueseajustealtamañodefotogramaHD
del proyecto. Se requerirá recorte a lo largo de la dimensión más larga del clip para permitir
queladimensiónmáscortarellenelapantalla.EnelcasodeunclipHDenunproyectoSD,
FinalCutProreduciráaescalaelclipHDparaqueseajustealtamañodefotogramaSDdel
proyecto. Se requerirá recorte a lo largo de la dimensión más corta del clip para permitir que
la dimensión más larga rellene la pantalla.
Ninguna: Deja el tamaño de fotograma del clip igual. Si el tamaño de fotograma del clip es
mayor que el del proyecto, el clip aparecerá recortado. Si el tamaño de fotograma del clip es
menor que el del proyecto, unas franjas negras rodearán al clip.
Elegir un método de adaptación de frecuencia de fotograma
Cuando una frecuencia de fotograma varía con respecto a la del proyecto, Final Cut Pro emplea
un método de muestreo de fotogramas para cambiar la frecuencia de fotograma de modo
que coincida con la del proyecto. Puede elegir el método de muestreo de fotogramas usará
FinalCutProparamodicarlafrecuenciadefotogramadelclip.Elmétodoqueelijadependerá
de la importancia que le dé a la eliminación de temblor visual y artefactos visuales.
1 Añada un clip a la línea de tiempo con una frecuencia de fotograma que no coincida con los
ajustes de frecuencia de fotograma actual del proyecto.
2 Seleccione el clip en la línea de tiempo.
3 Para abrir el inspector de vídeo, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas (que
se muestra debajo) y haga clic en el botón Vídeo de la parte superior del panel que aparece.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 334
4 Elija un método de adaptación de frecuencia de fotograma del menú desplegable “Muestreo de
fotogramaenlasecciónAdaptacióndefrecuenciadelinspectordevídeo.
Nota: Si el clip seleccionado tiene la misma frecuencia de fotograma que los ajustes del pro-
yecto,lasecciónAdaptacióndefrecuencianoapareceráenelinspectordevídeo.
Suelo: El ajuste por omisión. Final Cut Pro interrumpe su cálculo en el entero menor más cer-
cano a la frecuencia de fotograma del proyecto para hacer que la frecuencia de fotograma del
clip coincida con ella.
Elemento más cercano: Final Cut Pro redondea su cálculo en el entero más cercano a la frecuen-
cia de fotograma del proyecto para hacer que la frecuencia de fotograma del clip coincida con
ella.Laopción“Elementomáscercanoreducelosartefactosvisualesacostadeunciertotem-
blor visual. Se requiere renderización.
Fundido de fotogramas: Crea fotogramas intermedios para fundir píxeles individuales de foto-
gramas vecinos. Los clips a cámara lenta que se crean con el fundido de fotogramas parecen
reproducirse de forma más suave que los que se se crean con el ajuste Suelo o “Elemento más
cercano.Esteajusteproporcionaunamayorreduccióndeltemblorvisual,peropuedequevea
algunos artefactos visuales. Se requiere renderización.
Flujo óptico: Untipodefundidodefotogramasqueutilizaunalgoritmodeujoópticopara
crear nuevos fotogramas intermedios. Final Cut Pro analiza el clip para determinar el movi-
miento direccional de los píxeles y así extraer fragmentos de los nuevos fotogramas basados
enelanálisisdeujoóptico.Laeleccióndelaopción“Flujoópticoproduceunamayorreduc-
cióndeltemblorvisual,yFinalCutProdedicaunacantidaddetiemposignicativaalacorrec-
ción de artefactos visuales.
Añadir un clip entrelazado a un proyecto no entrelazado (progresivo)
Algunos formatos de vídeo usan un método de exploración que divide un fotograma de vídeo
en dos campos, cada uno de los cuales consta de las líneas alternas pares e impares exploradas
en momentos distintos.
Si desea añadir un clip entrelazado a un proyecto progresivo, puede hacer que Final Cut Pro eli-
mine el entrelazado del clip para que se reproduzca a plena resolución, libre de rayas dentadas
alternantes asociadas a los clips entrelazados en proyectos progresivos.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
En el explorador, seleccione los clips entrelazados que desea añadir al proyecto progresivo.
En la línea de tiempo, seleccione los clips entrelazados que ha añadido al proyecto progresivo.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 EnelinspectorInformación,seleccioneVistadeajustesenelmenúdesplegableVistade
metadatos.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 335
4 Marque la casilla Desentrelazar.
Nota: Seleccionar el ajuste Desentrelazar provoca que la frecuencia de fotograma de los clips
seleccionados se duplique. Por ejemplo, si los clips entrelazados originales tienen una frecuen-
cia de fotograma de 29,97 fps, los clips desentrelazados tendrán una frecuencia de 59,94 fps.
Recuerde esto al elegir los ajustes de vídeo y audio del proyecto.
Consejo: Paraconrmarlaausenciadeartefactosentrelazados,puedepulsarlasteclasecha
izquierdayechaderechaparapasarporlosclipsenlalíneadetiempofotogramaafotograma.
5 Para mostrar fotogramas a resolución completa durante la reproducción, seleccione “Mejor cali-
dad”enelmenúdesplegable“Opcionesdelvisor”enlaesquinasuperiorderechadelvisor.
Losclipsahorasereproducenyfuncionancomoclipsprogresivos.Enfuncióndelaconguración
especícadesuordenador,puedequelarenderizaciónensegundoplanoseanecesaria.
Ajustar material anamórco
Algunasvideocámarasydispositivosdegrabaciónlmanconunaproporciónpanorámicade
16:9 pero graban datos con una proporción de 4:3. A veces la etiqueta de metadatos que especi-
calareproduccióndelvídeoa16:9sehaperdidooesincorrecta.EnFinalCutPro,puededenir
esta etiqueta de forma que el vídeo se reproduzca correctamente con una proporción panorá-
mica de 16:9..
Nota: Estaopciónsoloesaplicable(ysoloapareceen)formatosdedeniciónestándar(SD).
1 Enelexploradorolalíneadetiempo,seleccionelosclipsSDcuyoajusteanamórco
desea ajustar.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 SeleccioneVistadeajustes”enelmenúdesplegableVistademetadatos”,enlaparteinferiordel
inspector de información.
4 Enelmenúdesplegable“Invalidaciónanamórca,seleccionePanorámica.
Los clips ahora se reproducen y funcionan con la proporción panorámica de 16:9.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 336
Usar funciones para gestionar clips
Visión general de funciones
Las funciones son etiquetas de texto de metadatos que se asignan a los clips en el explorador o
lalíneadetiempoyproporcionanunamaneraexibleypotentedegestionarelujodetrabajo
de edición. Se pueden usar funciones en Final Cut Pro para organizar los clips de los eventos y
proyectos, controlar el aspecto de la línea de tiempo y exportar archivos de audio y vídeo inde-
pendientes (también conocidos como plicas de contenidos) para su distribución, mezclado de
audio o posproducción.
Selected role
Clips assigned a selected
role appear highlighted.
Cuandoseimportanclips(vídeo,audiooimágenesjas),FinalCutProanalizalosmetadatosde
clip existentes para asignar una de cinco funciones por omisión a los componentes de audio y
vídeo de cada clip: Vídeo, Títulos, Diálogo, Música y Efectos. Por ejemplo, si un archivo de con-
tenidofuentetieneunaetiquetademetadatosdeiTunescomogénero”,FinalCutProasignala
función Música al clip resultante. Final Cut Pro asigna las funciones Vídeo y Diálogo a los clips
que contienen vídeo y audio.
Puedeutilizarfuncionesparalossiguientesujosdetrabajo:
Reasignar funciones: Puede ver y reasignar funciones de clip en el índice de la línea de tiempo,
elexplorador,elinspectordeinformaciónoelmenúModicar.ConsulteVer y reasignar fun-
ciones en la página 337. También puede crear funciones y subfunciones personalizadas para
organizar mejor sus clips.
Ver los clips por función: En el índice de la línea de tiempo puede organizar los clips por fun-
ción, activar y desactivar las funciones y resaltar o minimizar los clips para su visualización
enlalíneadetiempo.Porejemplo,podríaidenticarfácilmentetodossusclipsdediálogoy
reproducirlos aisladamente del resto de clips de audio. Consulte Ver clips por función en la
línea de tiempo en la página 343.
Exportar plicas de contenido: Puede exportar funciones como plicas de contenido en un archivo
multipista combinado de QuickTime, o como archivos de audio y vídeo separados. Durante el
proceso de exportación se puede asignar salida mono, estéreo o surround para los canales de
audio. Consulte Preferencias de destinos en la página 474.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 337
Ver y reasignar funciones
Puede ver y cambiar las funciones asignadas a los clips en el explorador, el índice de la línea de
tiempo,elinspectordeinformaciónoelmenúModicar.
Recuerde lo siguiente cuando utilice funciones:
Cada clip debe tener al menos una función asignada (clips con audio y vídeo siempre tienen
unafunciónaudioyunafunciónvídeoasignadas).Lasimágenesjastienenasignadalafun-
ciónvídeoporomisión,peropuedecrearunafunciónpersonalizada(imagenja)yasignár-
sela a ellas.
Las funciones de vídeo no pueden asignarse a clips de solo audio, y las funciones de audio no
pueden asignarse a los clips de solo vídeo.
Las funciones pueden ser asignadas a los componentes de audio o vídeo de un clip, pero no a
un clip de intervalo o a un fragmento de clip.
Puede ver y reasignar la función de un componente de audio en el inspector de información
(outilizandoelmenúModicarcuandoelclipquecontieneelcomponentedeaudioestáen
la línea de tiempo).
Puede asignar distintas funciones a cada una de las instancias de un clip. Por ejemplo, si
añade un clip desde el explorador a la línea de tiempo, copia clips entre eventos o copia clips
dentro de la línea de tiempo, cada una de esas instancias (copias) del clip es independiente de
las otras.
Ver y reasignar funciones en el explorador
1 En el explorador, en la visualización como lista, seleccione uno o más clips.
Nota: Si la columna Funciones no es visible en el explorador, haga Control + clic sobre una cabe-
cera de columna y seleccione Funciones en el menú de función rápida.
2 En la columna Funciones, haga clic en la función asignada a un clip para ver el listado del menú
de función rápida con las funciones disponibles.
3 Para cambiar las asignaciones de función de los clips seleccionado, elija las funciones correspon-
dientes en el menú de función rápida.
Ver y reasignar funciones en el inspector de información
1 Seleccione uno o más clips del explorador o la línea de tiempo.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 338
3 En el inspector de información, haga clic en el menú desplegable Funciones para ver las
funciones disponibles.
4 Para cambiar las asignaciones de función de los clips seleccionado, elija las funciones correspon-
dientes en el menú desplegable Funciones.
Ver y reasignar funciones en el índice de la línea de tiempo
1 Paraabrirelíndicedelalíneadetiempo,hagaclicenelbotón“Índicedelalíneadetiempo
situado en la esquina inferior izquierda de la ventana principal de Final Cut Pro (o pulse
Mayúsculas + Comando + 2).
2 Para abrir el panel Clips, haga clic en el botón Clips situado en la parte superior del índice de la
línea de tiempo.
3 Si la columna Funciones no es visible en el panel Clips, haga Control + clic sobre una cabecera de
columna y seleccione Funciones en el menú de función rápida.
4 Seleccione uno o más clips en el panel Clips.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 339
5 Para cambiar las asignaciones de función de los clips seleccionado, haga clic en la función asig-
nada y elija las funciones correspondientes en el menú de función rápida.
Ver y reasignar funciones con el menú Modicar
1 Seleccione uno o más clips del explorador o la línea de tiempo.
2 SeleccioneModicar>Asignarfunciones”yseleccioneunafuncióndelsubmenú.
Apareceunamarcadevericaciónjuntoalafunciónquehayaelegido.
Ver y reasignar la función de un componente de audio
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y elija Clip > Expandir componentes de audio (o pulse
Control + Opción + S).
Audio components
2 Seleccione un componente de audio.
3 Para cambiar la asignación de la función del componente seleccionado, realice una de las
siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Asignarfunciones”yseleccioneunafuncióndelsubmenú.
Apareceunamarcadevericaciónjuntoalafunciónquehayaelegido.
Abra el inspector de información y elija una función distinta en el menú
desplegable Funciones.
Apareceunamarcadevericaciónjuntoalafunciónquehayaelegido.
Para obtener más información sobre componentes de audio, consulte Acerva de los canales de
audio y los componentes de audio en la página 166.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 340
Ver y reasignar funciones en clips compuestos
Losclipscompuestosreejanlasfuncionesdelosclipsoriginalesqueintegranelclipcompuesto.
Puede ver y reasignar las funciones de clips dentro de un clip compuesto, pero no puede asig-
narle funciones al clip compuesto propiamente dicho.
1 Seleccione un clip compuesto en el explorador o la línea de tiempo.
2 Para ver las funciones asignadas o asignarle una a cada clip que integra el clip compuesto, use
los métodos siguientes:
Columna Funciones en el explorador en la visualización como lista: Siga las instrucciones descri-
tasanteriormenteenVeryreasignarfuncionesenelexplorador.
Menú desplegable Funciones en el inspector Información: Siga las instrucciones descritas ante-
riormenteenVeryreasignarfuncionesenelinspectordeinformación.
Columna Funciones en el panel Clips del índice de la línea de tiempo: Siga las instrucciones descri-
tasanteriormenteenVeryreasignarfuncionesenelíndicedelalíneadetiempo.
Comando “Asignar funciones”: Siga las instrucciones descritas anteriormente en Ver y reasignar
funcionesconelmenúModicar”.
Cuando asigna una función a un clip compuesto (el contenedor), dicha función se asigna a cada
clipdentrodelclipcompuesto.Sideseaasignardistintasfuncionesaclipsespecícosdentrodel
clip compuesto, puede abrir el clip compuesto para su edición y así asignar funciones por sepa-
rado a los clips que lo integran.
Para obtener más información sobre clips compuestos, consulte Visión general de clips compues-
tos en la página 284.
Crear funciones personalizadas y subfunciones
Puede crear funciones personalizadas y subfunciones además de las cinco funciones disponibles
por omisión (Vídeo, Títulos, Diálogo, Música y Efectos).
Importante: Cree funciones personalizadas y subfunciones con cuidado. Las funciones persona-
lizadas (y sus nombres) no pueden editarse o eliminarse de la lista de funciones. Sin embargo,
puede cambiar las asignaciones de función de los clips en cualquier momento.
Crear funciones personalizadas
1 Para abrir el editor de funciones, realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Editarfunciones.
En el explorador en visualización como lista o en el panel Clips del índice de la línea de
tiempo,hagaclicenunafuncióndelacolumnaFuncionesyelija“Editarfuncionesenelmenú
de función rápida.
Con un clip seleccionado en el explorador o la línea de tiempo, abra el inspector de informa-
ciónyelija“Editarfunciones”enelmenúdesplegableFunciones.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 341
2 ElijaeltipodefunciónenelmenúdesplegableAñadirfunción”situadoenlaesquinainferior
izquierdadelaventana“Editordefunciones.
La nueva función aparece en la parte inferior de la columna Función.
3 Escriba un nombre para la función nueva.
Una vez creada la nueva función, esta aparecerá en la lista de funciones para que pueda asignár-
sela a cualquier clip.
Crear subfunciones
Las subfunciones le permiten organizar funciones dentro de funciones; por ejemplo, puede crear
unasubfunción“EfectoFoley”dentrodelafunciónEfectos,ounasubfunción“Subtítulosenespa-
ñol”dentrodelafunciónTítulos.
1 Para abrir el editor de funciones, realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Editarfunciones.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 342
En el explorador en visualización como lista o en el panel Clips del índice de la línea de
tiempo,hagaclicenunafuncióndelacolumnaFuncionesyelija“Editarfuncionesenelmenú
de función rápida.
Con un clip seleccionado en el explorador o la línea de tiempo, abra el inspector de informa-
ciónyelija“Editarfunciones”enelmenúdesplegableFunciones.
2 SeleccioneunafunciónenlacolumnaFunciónyhagaclicenelbotónAñadirsubfunción”(con
un signo más) situado bajo la columna Subfunción.
3 Escriba un nombre para la subfunción.
La nueva subfunción permanece en la lista Subfunciones y aparece bajo su función principal en
todas las listas de funciones dentro de Final Cut Pro. Al asignar subfunciones a clips en la línea de
tiempo, estas también aparecerán dentro del índice de la línea de tiempo.
Subroles
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 343
Ver clips por función en la línea de tiempo
Puede usar el panel Funciones de la línea de tiempo para ver y reproducir clips por función en la
línea de tiempo.
Todos los clips de vídeo y audio se organizan según las funciones por omisión, es decir, Vídeo,
Títulos, Diálogo, Música o Efectos, o según una función personalizada o una subfunción que haya
creado. Puede desactivar las funciones para suspender la reproducción de todos los clips que
tengan esas funciones asignadas. Por ejemplo, podría desactivar todas las funciones excepto
Diálogo para reproducir solo los clips de diálogo, y después activar la función Música para escu-
char la banda sonora de la película junto con el diálogo.
Las funciones le sirven como una potente herramienta para organizar y previsualizar clips antes
de exportarlos como archivos para su emisión o posproducción de audio.
Nota: Activar o desactivar funciones en el índice de la línea de tiempo no afecta a los ajustes de
exportación o de clip en el explorador, la línea de tiempo o los inspectores.
Activar o desactivar funciones
1 En el índice de la línea de tiempo, haga clic en el botón Funciones.
2 En el panel Funciones, seleccione las casillas junto a las funciones o subfunciones que desea acti-
var. Anule la selección de las casillas junto a las funciones o subfunciones que desea desactivar.
Las funciones activas aparecen de color en la línea de tiempo, y las inactivas aparecen en gris. Si
desactiva todas las funciones de vídeo o audio, los fragmentos de clip de audio y vídeo corres-
pondientes también aparecerán en gris.
Clips assigned an active
role appear in color.
Clips assigned an inactive
role appear in gray.
Active roles
3 Para previsualizar clips por función, reproduzca el proyecto.
Solo se reproducirán los clips con funciones activas asignadas.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 344
Resaltar funciones en la línea de tiempo
1 En el índice de la línea de tiempo, haga clic en el botón Funciones.
2 En el panel Funciones, haga clic en el nombre de la función que desea resaltar.
Los clips con esta función asignada se resaltan en la línea de tiempo. Esto incluye los clips activos
(en color) y los inactivos (en gris).
Selected role
Clips assigned a selected
role appear highlighted.
Consejo: Para resaltar más de una función a la vez, pulse Mayúsculas + clic para seleccionar ítems
contiguos y Comando + clic para seleccionar ítems no contiguos.
Minimizar clips por función
Para hacer espacio para poder ver y trabajar con clips en la línea de tiempo, puede minimizarlos
mediante la asignación de una función concreta. Los clips minimizados aparecen en la línea de
tiempo a tamaño reducido.
1 En el índice de la línea de tiempo, haga clic en el botón Funciones.
2 En el panel Funciones, haga clic en el botón Minimizar junto a la función cuyos clips
desea minimizar.
Minimize button
Minimized clip
Roles that have
been minimized
También puede personalizar la visualización de clips en la línea de tiempo cambiando el aspecto
y la altura del clip, y elegir si ver los clips por nombre o por función. Consulte Denirlosajustes
de la línea de tiempo en la página 146.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 345
Usar funciones para exportar plicas de contenido
Cuandoexportesutrabajo,puedeusarlasfuncionesparadenirlosdetallesdelosarchivosde
contenidodesalida.Esteprocesoesutilizadoamenudoalentregararchivosquecumplanespeci-
caciones de difusión o al transferir plicas de contenido para mezclado o posproducción.
Puede exportar funciones en un archivo multipista combinado de QuickTime, o como archivos de
audio y vídeo separados. Durante el proceso de exportación se puede asignar salida mono, estéreo
o surround para los canales de audio.
Para obtener más información, consulte Compartir funciones como archivos en la página 435.
Usar XML para transferir proyectos y eventos
Final Cut Pro puede importar y exportar archivos XML (Extensible Markup Language). Puede usar
documentos XML (archivos de texto ASCII normal con elementos etiquetados) para transferir los
detalles de sus bibliotecas, eventos, proyectos y clips entre Final Cut Pro y aplicaciones, dispositivos
y herramientas de gestión de contenido de terceros que no reconozcan documentos y archivos de
Final Cut Pro.
Las opciones de importación y exportación XML están descritas detalladamente en la
documentación del desarrollador de XML de Final Cut Pro. Para obtener más informa-
ción, visite la página de Aplicaciones Apple en el sitio web para Desarrolladores Apple en
http://developer.apple.com/appleapplications (en inglés).
Importar XML en Final Cut Pro
Puede generar archivos XML con otras aplicaciones e importarlos a Final Cut Pro. Cuando importa
un archivo XML, Final Cut Pro genera clips, eventos, proyectos y una biblioteca, en función del con-
tenido de dicho archivo.
1 En Final Cut Pro, seleccione Archivo > Importar > XML.
2 Navegue hasta el archivo XML que desea importar y haga clic en Importar.
Final Cut Pro procesa el archivo XML y genera los correspondientes clips, eventos, proyectos y
biblioteca en función del contenido de dicho archivo.
Consejo: También puede importar archivos XML haciendo doble clic sobre ellos en el Finder o
arrastrándolos al icono de la aplicación Final Cut Pro.
Exportar XML en Final Cut Pro
Puede exportar eventos y proyectos como archivos XML.
1 En Final Cut Pro, seleccione una biblioteca o elija uno o varios eventos, proyectos o clips que desee
exportar como archivos XML.
Para exportar el proyecto abierto actualmente en la línea de tiempo, haga clic en ella para activarla.
2 Seleccione Archivo > Exportar XML.
3 En la ventana que aparece, navegue a una carpeta del disco duro en la que desea guardar los
archivos XML y haga clic en Guardar.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 346
Editar con clips Multicam
Introducción a la edición multicam
Se puede utilizar Final Cut Pro para editar material de planos multicámara u otros materiales
sincronizados en tiempo real. Por ejemplo, si grabó un concierto en vivo o una boda con cuatro
cámaras distintas, puede sincronizar el material de cada cada ángulo de cámara en un único clip
Multicam y cortar entre los ángulos en tiempo real.
Los ángulos en un clip Multicam se sincronizan mediante un único punto de sincronización
común, un fotograma que puede reconocer (de manera visual o audible) en cada uno de los
ángulos que está sincronizando. Cuando añade un clip Multicam a la línea de tiempo, el ángulo
que aparece en el visor al reproducir el proyecto se llama ángulo activo. Mientras el ángulo activo
se reproduce en el Visor, se pueden ver también todos los ángulos reproduciéndose simultánea-
mente en el visor de ángulos y cortar y cambiar fácilmente entre ellos.
Angle 1
Angle 2 Active angle
Angle 3
Angle 4
Sync point
Multicam clip
TrabajarconclipsMulticamenFinalCutProesunprocesouidoyexible.Encualquier
momento, puede añadir ángulos o eliminarlos de un clip Multicam, además de ajustar la sincro-
nización entre ellos.
También puede agrupar material no relacionado para su edición de montaje en tiempo real
(como en el caso de vídeos musicales). Por ejemplo, si está editando un vídeo musical, puede
añadirvariosángulosdevisualesabstractosycortarlosenpuntosespecícosdelamúsica.
Puedeinclusousarfotos(deunacámaraja)enunclipMulticam.Silainformacióndefechay
hora (de creación del contenido) coincide con los contenidos de los otros ángulos, las fotos se
ajustaránautomáticamenteensuduracióndemodoque“rellenenelángulo.
Los clips Multicam tienen las siguientes características:
Solo puede crear clips Multicam en el explorador, a partir de clips de evento existentes.
Puede editar y ajustar clips Multicam en el editor de ángulos, que tiene un aspecto parecido a
la línea de tiempo.
Cuando añade un clip Multicam a la línea de tiempo, está creando una relación directa y activa
entreelclipMulticam“principal”enelexploradoryel“secundarioenlalíneadetiempo.
Browser clips
Project 3
Project 1
Child clip Child clips Child clip
Project 2
Parent multicam clip
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 347
Al abrir cualquier clip Multicam en el editor de ángulos (ya sea desde el explorador o la
línea de tiempo), en realidad está abriendo el clip Multicam principal del explorador. Todos los
clips secundarios de todos los proyectos heredarán cualquier cambio que realice en su clip
Multicam principal en el editor de ángulos. Estos cambios incluyen ajustes de sincronización o
recorte, reprogramación de velocidad de clip, efectos de vídeo o audio como la corrección de
color y ángulos añadidos o eliminados. Por ejemplo, si elimina un ángulo de un clip Multicam
principal, ese ángulo también se eliminará de todos sus clips secundarios. Para obtener más
información sobre el editor de ángulos, consulte Sincronizar y ajustar ángulos y clips en el
editor de ángulos en la página 363.
Consejo: Puedecrearunacopiadeseguridaddetipo“instantáneadetodoelproyectopara
protegerlo frente a daños accidentales. Las instantáneas de proyecto son versiones de copia de
seguridadautosucientesqueincluyenclipsMulticamocompuestosprincipales.Laduplica-
ción de un proyecto como instantánea realiza copias de los clips Multicam o los clips compues-
tos principales y los integra en el proyecto de forma que cualquier cambio en otras instancias
de los clips no afecta a la instantánea. Para obtener más información, consulte Duplicar proyec-
tos y clips en la página 67.
Flujo de trabajo de la edición multicam
El proceso de creación de un proyecto Multicam se detalla a continuación. Los procesos se pre-
sentan en orden cronológico aproximado, pero puede reorganizarlos de modo que se adapten a
suujodetrabajo.
Filmar un evento con varias cámaras y grabar su información de sincronización
correspondiente
Unalmaciónmulticámarausavariascámarasparagrabarelmismosujetooeventodesdedistin-
tos ángulos y distancias.
ParalosproyectosMulticam,esbuenaideadenirlafecha,lahoraylazonahorariaenlavideo-
cámaraodispositivodegrabaciónantesdelmarelmaterialparaelproyecto.Estoproporcionará
información útil a Final Cut Pro durante el proceso automático de creación de un clip Multicam.
Enlalmaciónmulticámaraprofesional,cadavideocámaraoVTRrecibeelmismocódigode
tiempo desde un generador de código de tiempo maestro, o bien puede ajustar la sincronización
delgeneradordecódigodetiempodecadacámaraantesdelalmación.Siutilizavideocámaras
de consumo general, las cuales no permiten código de tiempo externo, deberá grabar una indi-
caciónvisibleoaudible,comoungolpedeclaquetaounash,entodaslascámaras.Puedeusar
esta indicación para sincronizar los ángulos de los clips Multicam.
ComopuedeutilizarlafunciónsosticadadesincronizaciónautomáticadeaudioenFinalCutPro
para asegurarse de que la sincronización Multicam se realiza con precisión, tiene sentido grabar
el audio de cada cámara y dispositivo de grabación en su producción Multicam. (Las grabaciones
claras de audio proporcionan mejores resultados.)
Importar contenido de una edición Multicam
Aunque la importación de contenido en proyectos Multicam es igual a la importación en cual-
quier otro proyecto, hay ciertos pasos que puede seguir durante la importación para ayudarle a
optimizarelujodetrabajoMulticam.
Asignar nombres de cámara y ángulos Multicam
Puedeusarlasetiquetasdemetadatos“Nombredelacámara”y“Ángulodecámara”paraautoma-
tizaryorganizarelujodetrabajoMulticam.Serecomienda(peronoesobligatorio)aplicarestas
etiquetas a los clips de evento antes de crear un clip Multicam.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 348
Crear clips Multicam
Deberá crear clips Multicam a partir de clips de evento seleccionados (de forma parecida a como
crea audiciones y clips compuestos en el explorador). Tanto si lo hace de manera manual o deja
que Final Cut Pro lo haga de manera automática, la creación de un clip Multicam incluye tres
pasos fundamentales:
Crear ángulos (que contengan uno o más clips cada uno).
Ordenar los clips dentro de cada ángulo.
Sincronizar los ángulos mediante un punto de sincronización común.
Si sabe qué tipo de metadatos tiene el contenido fuente, puede crear clips Multicam con méto-
dos manuales incluso más rápido que con los métodos automáticos. Para obtener más informa-
ción, consulte Asignar nombres de cámara y ángulos Multicam en la página 349 y Crear clips
multicam en el explorador en la página 350.
Cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos
Una vez creado el clip Multicam, puede ver todos los ángulos simultáneamente en el visor de
ángulos mientras pasa de un ángulo a otro o lo corta en tiempo real. Puede cortar y cambiar
vídeo y audio al mismo tiempo o de forma independiente. Por ejemplo, puede utilizar el audio
del ángulo 1 mientras cambia el vídeo entre los ángulos 1 y 4.
Sincronizar y ajustar ángulos en el editor de ángulos
En cualquier momento, puede abrir clips Multicam en el editor de ángulos para ajustar la sincro-
nización y el orden de ángulos, o para añadir o eliminar ángulos. También puede utilizar el editor
de ángulo para hacer ediciones de los clips individuales incluidos en un clip Multicam, como por
ejemplo, recortar, hacer correcciones de color, añadir transiciones, etc.
Editar clips Multicam en la línea de tiempo
Es posible cambiar un ángulo Multicam por otro directamente en la línea de tiempo o el ins-
pector, sin tener que abrir el visor de ángulos. Aunque los clips Multicam tienen ciertas propie-
dades únicas, puede editarlos en la línea de tiempo del mismo modo que lo haría con cualquier
otro clip.
Importar contenido de una edición Multicam
Cuando importa contenido para un proyecto Multicam, puede darle un nombre a la videocá-
mara o dispositivo de grabación basado en archivos. Final Cut Pro usa esta etiqueta de “Nombre
delacámaraparaordenarlosclipsfuentedentrodeunclipMulticamduranteelprocesoauto-
mático de creación de un clip Multicam.
Si prevé que tendrá clips Multicam con varios ángulos, seleccione la opción “Utilizar contenido
proxyenlaspreferenciasdereproducciónparamantenerunrendimientoóptimodurantela
edición Multicam. Puede generar las versiones proxy de sus clip necesarias durante el proceso de
importación.
Si solo dispone de unos cuantos ángulos en su edición Multicam, puede realizar versiones opti-
mizadas del contenido durante la importación, mediante el códec Apple ProRes 422. O, si lo pre-
ere,puedeseleccionarlaopción“CrearcontenidooptimizadoparaclipsMulticamenlasprefe-
rencias de reproducción para generar contenido optimizado de forma automática cada vez que
crea un clip Multicam. Para obtener más información, consulte Preferencias de reproducción en
la página 470.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 349
Darle un nombre a la cámara
Lasinstruccionesacontinuacióndescribencómoañadirlapropiedad“Nombredelacámara
cuando importa contenido de un dispositivo basado en archivos conectado. También puede
añadirlapropiedad“Nombredelacámaramástarde.
1 Conecte la cámara o dispositivo de grabación al ordenador.
2 En Final Cut Pro, seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
3 En la ventana de importación de contenido, seleccione la videocámara o dispositivo de graba-
ción en la lista de dispositivos de la izquierda, si no está seleccionado de antemano.
4 Vuelva a hacer clic sobre él e introduzca un nombre.
FinalCutProusaelnombreintroducidocomolapropiedaddemetadatos“Nombredelacámara
para todos los clips que importe con ese dispositivo.
Nota: La mayoría de videocámaras y dispositivos de grabación modernos (incluidos todos los
dispositivosiOS)grabanconunaetiqueta“IDdecámara.FinalCutProimportalosmetadatosde
“IDdecámaraautomáticamentealimportarapartirdeundispositivobasadoenarchivosyuti-
liza esta información para construir ángulos Multicam automáticamente.
Asignar nombres de cámara y ángulos Multicam
Laspropiedades“Ángulodecámaray“Nombredelacámarasonetiquetasdemetadatosexi-
blesquepuedeusarparaorganizarsuujodetrabajoMulticam.
Aunque puede asignar metadatos a clips en cualquier momento, tiene más sentido asignar
lasetiquetas“Ángulodecámara”y“Nombredelacámaraantes de usar clips para crear clips
Multicam.Laetiqueta“Ángulodecámara”puedeayudarleadeterminaryrastrearquéclipsapa-
recenenquéángulos.Laetiqueta“Nombredelacámarapuedeseraplicadadurantelaimporta-
ción y resulta de utilidad en gran variedad de casos, como en la corrección de color.
Final Cut Pro le permite crear clips Multicam automáticamente o manualmente. Si usa el método
automático de creación de ángulos en el clip Multicam, Final Cut Pro buscará los metadatos en
los clips seleccionados siguiendo este orden:
Metadatos de ángulo de cámara
Metadatos de nombre de la cámara
Metadatos de ID de cámara
Nota: Laetiqueta“IDdecámarasegeneraenlamayoríadevideocámarasodispositivosde
grabación modernos (incluidos todos los dispositivos iOS). Final Cut Pro importa los meta-
datosde“IDdecámara”automáticamentecuandoimportaapartirdeundispositivobasado
en archivos.
FinalCutProusalosmetadatos“Ángulodecámara,“Nombredelacámarae“IDdecámara”para
colocar los clips en el ángulo correcto. Si no encuentra esta información, Final Cut Pro crea un
ángulo individual para cada uno de los clip seleccionados.
Asignar nombres y ángulos de cámara a clips seleccionados
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione uno o varios clips en el explorador o la línea de tiempo, abra el inspector de informa-
ción,eintroduzcatextoenelcampo“Ángulodecámara”o“Nombredelacámara.
m Conelexploradorenvisualizacióncomolista,introduzcatextoenlacolumna“Ángulodecámara”
o“Nombredelacámara”paracualquierclip.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 350
Nota: Si usa el método automático de creación de ángulos, Final Cut Pro utiliza todas las etique-
tasde“Ángulodecámara”delosclipsseleccionadosparanombrarlosángulosresultantesenel
clip Multicam. Si no hay ninguna etiqueta de ángulo de cámara presente, Final Cut Pro utilizará los
metadatosde“Nombredelacámara,Nombre(nombredeclip)o“IDdelacámara”paranombrar
los ángulos. Puede renombrar ángulos en el editor de ángulos. Para obtener más información,
consulte Sincronizar y ajustar ángulos y clips en el editor de ángulos en la página 363.
Crear clips multicam en el explorador
Crear clips Multicam es parecido a crear audiciones y clips compuestos en el explorador. Los
clips Multicam pueden construirse a partir de contenidos fuente diversos (distintos formatos,
frecuencias de fotograma, etc.). Es posible tener varios clips en cualquiera de los ángulos de un
clip Multicam.
Puede hacer que Final Cut Pro cree clips Multicam automáticamente, o bien puede crearlos de
forma manual.
Si sabe qué tipo de metadatos tiene el contenido Multicam, puede crear clips Multicam con
métodos manuales incluso más rápido que con los métodos automáticos. Los métodos automáti-
cosutilizanunasosticadatecnologíadesincronizacióndeaudioautomáticaparagarantizarque
la sincronización se realiza con precisión (pero a costa de tiempo de procesamiento). Es preferible
desactivarlaopción“Usaraudioparalasincronizacióncuandonoseanecesaria.Porejemplo,
si ha grabado código de tiempo con precisión en cada clip, Final Cut Pro puede crear el clip
Multicam automáticamente sin la opción de sincronización de audio.
Crear un clip Multicam automáticamente
1 En el explorador, seleccione los clips que desea incluir en el clip Multicam.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Nuevo clip Multicam.
PulseControl+clicsobrelaselecciónyseleccione“NuevoclipMulticamenelmenúde
función rápida.
3 En la ventana que aparece, escriba el nombre del clip Multicam en el campo Nombre.
4 Utiliceelmenúdesplegable“Eneventoparaseleccionareleventoenelquedeseacrearelclip
Multicam nuevo.
5 SilosajustesautomáticosMulticamnosemuestran,hagaclicen“Usarajustesautomáticos.
Los ajustes automáticos Multicam aparecerán.
Nota: Los ajustes automáticos se muestran por omisión, pero si el último clip Multicam creado
había utilizado ajustes personalizados, se mostrarán dichos ajustes.
6 Para sincronizar ángulos automáticamente mediante datos de ondas de audio, seleccione “Usar
audioparalasincronización.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 351
Esta opción realiza ajustes de sincronización precisa usando ondas de audio en cada ángulo. Se
trata de la misma tecnología de sincronización de audio que se utiliza para sincronizar automáti-
camente clips reunidos en un clip compuesto.
Sync point
Nota: Algunas grabaciones de audio no son adecuadas para usarlas con esta función. Seleccionar
esta opción puede conllevar largos tiempos de procesamiento durante los cuales Final Cut Pro no
está disponible para edición.
7 HagaclicenAceptar.
Final Cut Pro crea un nuevo clip Multicam en el evento y coloca duplicados de los clips seleccio-
nados en el nuevo clip Multicam.
Multicam clip icon
Crear un clip Multicam con ajustes personalizados
1 En el explorador, seleccione los clips que desea incluir en el clip Multicam.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Nuevo clip Multicam.
PulseControl+clicsobrelaselecciónyseleccione“NuevoclipMulticamenelmenúde
función rápida.
3 En la ventana que aparece, escriba el nombre del clip Multicam en el campo Nombre.
4 SilosajustespersonalizadosMulticamnosemuestran,hagaclicen“Usarajustespersonalizados.
Aparecerán los ajustes personalizados.
Nota: Los ajustes automáticos se muestran por omisión, pero si el último clip Multicam creado
había utilizado ajustes personalizados, se mostrarán dichos ajustes.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 352
5 Enelmenúdesplegable“Composicióndeángulo,seleccioneelmododecreacióndeángulosen
el clip Multicam.
Automático: Final Cut Pro crea los ángulos automáticamente.
Ángulo de cámara: Final Cut Pro crea ángulos en el clip Multicam en función de la propiedad
“Ángulodecámaradelosclipsseleccionados.
Nombre de la cámara: Final Cut Pro crea ángulos en el clip Multicam en función de la propie-
dad“Nombredelacámara”delosclipsseleccionados.
Clips: Final Cut Pro crea un ángulo diferente para cada clip seleccionado y utiliza la propiedad
Nombre de cada clip para nombrar el ángulo.
6 Enelmenúdesplegable“Ordendeclipsdeángulo,seleccionecómoseordenanlosángulos
dentro del clip Multicam:
Automático: Final Cut Pro ordena los clips de cada ángulo de forma automática. Si hay más de
un clip por ángulo, Final Cut Pro inserta clips de intervalo entre los clips como sea necesario
para obtener los tiempos y espacios correctos.
Código de tiempo: Final Cut Pro ordena los clips de cada ángulo de acuerdo con el código de
tiempo registrado en los clips. Si ha grabado código de tiempo en los clips, seleccione esta
opción. Es el método de ordenación de clips más rápido y más preciso en lo que a fotogramas
sereere.
Creación del contenido: Final Cut Pro ordena los clips de cada ángulo de acuerdo con la
información de fecha y hora registrada por la cámara de vídeo o el dispositivo de grabación
de vídeo.
Elmétodo“Creacióndelcontenidopuedeposicionarlosclipsconunaprecisióndeun
segundo (ya que, en la mayoría de las videocámaras, la unidad de fecha y hora más pequeña
es un segundo). Si opta por este método de ordenar clips, considere la posibilidad de hacer
queelclipMulticamseaprecisoenloqueafotogramassereereseleccionando“Usaraudio
paralasincronización(descritaenelpaso8)osincronizandomanualmentelosángulosenel
editor de ángulo.
Nota: En cualquier momento, puede cambiar la fecha y hora de creación de contenido de
los clips fuente en el explorador. Solo tiene que seleccionar uno o más clips y seleccionar
Modicar>Ajustarlafechaylahoradecreacióndelcontenido.
7 Enelmenúdesplegable“Sincronizacióndeángulo,seleccionecómosesincronizanlosángulos
dentro del clip Multicam:
Automático: Final Cut Pro sincroniza los ángulos automáticamente (utilizando uno o varios de
los métodos siguientes).
Código de tiempo: Final Cut Pro sincroniza los ángulos de acuerdo con el código de tiempo
registrado en los clips. Para obtener más información sobre la grabación de código de tiempo,
consulte Flujo de trabajo de la edición multicam en la página 347.
01:00:00:00
01:00:00:00
01:00:00:00
01:00:00:00
Sync point
Creación del contenido: Final Cut Pro sincroniza los ángulos de acuerdo con la información de
fecha y hora registrada por la cámara de vídeo o el dispositivo de grabación de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 353
Nota: En cualquier momento, puede cambiar la fecha y hora de creación de contenido de
los clips fuente en el explorador. Solo tiene que seleccionar uno o más clips y seleccionar
Modicar>Ajustarlafechaylahoradecreacióndelcontenido.
12:59 PM
12:59 PM
12:59 PM
12:59 PM
Sync point
Inicio del primer clip: Final Cut Pro utiliza el primer fotograma de cada ángulo como punto de
sincronización.
Sync point
Consejo: El método según inicio del primer clip resulta de utilidad cuando desea usar selec-
cionesdeintervaloespecícassolodesusclipsfuente.Enelexplorador,añadapalabrasclave
olavaloracióndefavoritoalasseleccionesdeintervaloquedeseausary,acontinuación,ltre
o busque los clips. Cuando crea un clip Multicam, Final Cut Pro utiliza solo el contenido que se
muestraenlavisualizaciónltrada.
Primer marcador en el ángulo: Final Cut Pro utiliza el primer marcador de cada ángulo como
punto de sincronización.
Sync point
Consejo: Conestemétodo,puedeusarelprimermarcadorparadenirunaregiónquepuede
anarseutilizandolaopción“Usaraudioparalasincronización(descritaacontinuación).Dicho
deotromodo,nonecesitacolocarelmarcadordemaneraexacta,sololosucientemente
cerca para que la función de sincronización de audio puede sincronizar el resto de los ángulos.
8 Para sincronizar ángulos automáticamente mediante datos de ondas de audio, seleccione “Usar
audioparalasincronización.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 354
Esta opción realiza ajustes de sincronización precisa usando ondas de audio en cada ángulo. Se
trata de la misma tecnología de sincronización de audio que se utiliza para sincronizar automáti-
camente clips reunidos en un clip compuesto.
Sync point
Nota: Algunas grabaciones de audio no son adecuadas para usarlas con esta función.
Seleccionar esta opción puede conllevar largos tiempos de procesamiento durante los cuales
Final Cut Pro no está disponible para edición.
9 Si desea que el código de tiempo de un clip Multicam empiece por un valor distinto del código
de tiempo más temprano que aparece en los clips seleccionados (valor por omisión), escriba un
valorenelcampo“Códigodetiempoinicial”.
10 Si desea cambiar los ajustes de las propiedades de vídeo, seleccione Personalizar en la sección de
propiedades de vídeo y cambie los ajustes como considere.
Nota: Poromisión,FinalCutProanalizalosclipsseleccionadosyconguraestosajustesde
acuerdo con las propiedades de clip más comunes entre esos clips..
11 Si desea cambiar los ajustes de audio o renderización, seleccione Personalizar en la sección de
propiedades de audio y renderización, y cambie los ajustes como considere.
12 HagaclicenAceptar.
Final Cut Pro crea un nuevo clip Multicam en el evento y coloca duplicados de los clips seleccio-
nados en el nuevo clip Multicam.
Multicam clip icon
Cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos
Una vez creado el clip Multicam, puede ver todos los ángulos simultáneamente en el visor de
ángulos mientras pasa de un ángulo a otro o lo corta en tiempo real. Esto le permite cortar una
películaenteracomosiloestuvierahaciendoenvivo,ydespuésanarsusedicionesenlalínea
de tiempo del mismo modo que con cualquier otro proyecto.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 355
El visor de ángulos es a la vez un modo de visualización y una interfaz interactiva para realizar
cortes rápidos y cambiar decisiones durante la reproducción de los clips y proyectos Multicam.
Los ángulos aparecen en bloques de 2, 4, 9, o 16.
Angle Viewer
Reproducir un clip Multicam en el visor de ángulos
1 Para abrir el visor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos (o pulse
Mayúsculas +Comando + 7).
Seleccione“Mostrarángulos”enelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenla
esquina superior derecha del visor.
Si está viendo un clip Multicam en el explorador, tiene la opción de mostrar el visor de eventos
junto al visor. Para mostrar ángulos Multicam en el visor de eventos, realice una de las siguientes
operaciones:
Seleccione Ventana > Visualización del visor de eventos > Mostrar ángulos.
Seleccione“Mostrarángulos”enelmenúdesplegablede“Opcionesdelvisorsituadoenla
esquina superior derecha del visor de eventos.
2 Use el Skimmer o el cursor de reproducción para reproducir un clip Multicam en el explorador o
la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 356
El visor de ángulos aparece en la parte superior de la ventana de Final Cut Pro.
The multicam clip’s
angles appear in the
Angle Viewer.
Active angle
Play back a multicam
clip in the Browser
or the Timeline.
Cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos
Puede cortar y cambiar ángulos sobre la marcha (durante la reproducción del proyecto), o bien
ojearhastapuntosespecícosdelalíneadetiempoyacontinuacióncortarycambiar.También
puede usar una combinación de ambos métodos.
1 Para abrir el visor de ángulos, seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos (o
pulse Mayúsculas + Comando + 7).
2 Añada el clip Multicam que desea cortar y cambiar a la línea de tiempo.
Nota: La función de cortar y cambiar solo funciona sobre clips de la línea de tiempo.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Sitúe el cursor de reproducción y pulse la barra espaciadora para reproducir el clip Multicam.
Ojee a través de la línea de tiempo hasta el fotograma que desea cortar y cambiar por otro.
4 En el visor de ángulos, mueva el puntero sobre el ángulo por el cual desea cambiarlo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 357
Al mover el puntero sobre los ángulos en el visor de ángulos, este cambia a la herramienta
Cortar, indicando que un corte (y cambio) se efectuará cuando haga clic.
The pointer changes
to the Blade tool.
The active angle
is highlighted.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cortar y cambiar: Hagaclicsobreelánguloporelquedeseacambiarlo.(Opulsecualquier
tecla de número para cortar y cambiar al ángulo correspondiente del bloque actual. Por ejem-
plo, pulse 5 para cortar y cambiar al ángulo 5 del bloque actual.)
En la línea de tiempo, el clip Multicam actual queda cortado por la posición del cursor de
reproducción. La sección del clip a la derecha del cursor de reproducción se remplaza por
una nueva instancia del clip, con el ángulo sobre el que ha hecho clic como ángulo activo.
Un punto de edición directa especial aparece en la línea de tiempo, en la posición del cursor
de reproducción. Para obtener más información, consulte Editar clips Multicam en la línea de
tiempo y el inspector en la página 369.
Para cambiar: HagaOpción+clicsobreelánguloporelquedeseacambiarlo.(Omantenga
pulsada la tecla Opción y pulse una tecla numérica cualquiera para cambiar al ángulo corres-
pondiente en el bloque actual. Por ejemplo, pulse Opción + 5 para cambiar al ángulo 5 del
bloque actual.)
Nota: El puntero se convierte en el icono de una mano apuntando cuando mantiene pulsada
la tecla Opción, indicando que se trata de una edición de solo cambio.
En la línea de tiempo, el clip Multicam bajo el cursor de reproducción cambia para mostrar el
ángulo que ha convertido en ángulo activo.
En cualquier caso, el visor pasará al ángulo que haya seleccionado. El ángulo activo se resalta
en amarillo, azul o verde, en función del modo de cambio que esté utilizando. Para obtener más
información,consulte“Cambiarvídeooaudioporseparadoacontinuación.
Cambiar vídeo o audio por separado
Por omisión, Final Cut Pro cambia el vídeo y el audio de un clip Multicam al mismo tiempo. Sin
embargo, puede ajustar Final Cut Pro para que cambie audio y vídeo por separado.
1 Para abrir el visor de ángulos, seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos (o
pulse Mayúsculas + Comando + 7).
2 Paramodicarelmododecambio,realiceunadelassiguientesoperaciones:
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 358
Para activar el cambio de vídeo y audio: Hagaclicenelbotónizquierdodemododecambio,
situado en la esquina superior izquierda del visor de ángulos. Este es el ajuste por omisión.
Click to enable video
and audio switching.
Yellow highlighting indicates
that both the active video
and the active audio are
contained in one clip.
The bank switcher
shows the active angle.
Para activar el cambio de solo vídeo: Hagaclicenelbotóncentraldemododecambio.Solose
cambiará el vídeo. El audio del ángulo original permanecerá activo.
Click to enable
video-only switching.
Para activar el cambio de solo audio: Hagaclicenelbotónderechodemododecambio.Solose
cambiará el audio. El vídeo del ángulo original permanecerá activo.
Click to enable
audio-only switching.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cortar y cambiar: Hagaclicenunángulodelvisordeángulos.
Para cambiar: Pulse Opción + clic en un ángulo del visor de ángulos.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 359
Si había seleccionado el modo de cambio de solo vídeo o solo audio, se resaltará el ángulo de
vídeo activo de color azul y el ángulo de audio activo de color verde.
Switch Video
Only button
Switch Audio
Only button
The active video angle
is highlighted in blue.
The active audio angle
is highlighted in green.
The bank switcher
shows the active angles.
Consejo: Con el cambio de solo audio activado, puede añadir al ángulo activo componentes
de audio desde los ángulos inactivos, o eliminar componentes de audio del ángulo activo.
Simplemente, pulse Comando + Opción + clic sobre un ángulo inactivo para añadir su audio al
ángulo activo. O pulse Comando + Opción + clic sobre un ángulo activo para eliminar su audio.
Para obtener más información, consulte “Ejemplo: Añadir o eliminar componentes de audio de
unclipMulticamenEjemplos de edición de audio multicanal en la página 192.
Ver y explorar bloques de ángulos
En función de la visualización del visor de ángulos que haya elegido, puede mostrar 2, 4, 9 o 16
ángulos a la vez. Estos conjuntos de ángulos se denominan bloques. El conmutador de bloques
enFinalCutProesunaherramientaecazquefacilitalavisualizaciónynavegaciónenbloques
de ángulos al trabajar con un clip Multicam.
1 Para abrir el visor de ángulos, seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos (o
pulse Mayúsculas + Comando + 7).
2 Coloque el Skimmer o el cursor de reproducción sobre un clip Multicam en el explorador o la
línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 360
El conmutador de bloques aparecerá como una retícula de cuadros en la parte inferior del visor
de ángulos. El ángulo actualmente activo está resaltado en color amarillo, azul o verde.
The bank switcher shows
the number of angles
and which is active.
3 En el menú desplegable Ajustes (en la esquina superior derecha del visor de ángulos), seleccione
el número de ángulos que desea mostrar en cada bloque.
Settings pop-up menu
in the upper-right corner
of the Angle Viewer
Si el número de ángulos del clip Multicam excede el ajuste actual de visualización en el visor de
ángulos, Final Cut Pro crea bloques adicionales y los muestra aparte como retículas de cuadros.
A continuación se detallan algunos ejemplos de distintas combinaciones de bloques de ángulos:
Tres bloques de cuatro ángulos cada uno, con el último ángulo del tercer bloque como ángulo
activo, y el tercer bloque como bloque visualizado actualmente:
Un bloque de 16 ángulos, con el último ángulo como ángulo activo:
Un bloque de 9 ángulos y otro bloque de 7, con el primer bloque como bloque visualizado
actualmente:
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 361
4 Para navegar por los bloques de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Para mostrar los ángulos de un bloque en el visor de ángulos: Hagacliceneliconodelconmuta-
dor de bloques de ese bloque.
Para mostrar el bloque anterior: Pulse Opción + Mayúsculas + Punto y coma (;).
Para mostrar el bloque siguiente: Pulse Opción + Mayúsculas + Apóstrofo (‘).
Mostrar superposiciones en el visor de ángulos
Para cada ángulo que aparece en el visor de ángulos, puede ver las superposiciones de vídeo
mostrando el código de tiempo junto con el nombre del clip o el nombre del ángulo.
Angle name Timecode
1 Para abrir el visor de ángulos, seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar ángulos
(o pulse Mayúsculas + Comando + 7).
2 Para elegir una opción de visualización, realice una de las siguientes operaciones:
Para mostrar el código de tiempo de los clips de cada ángulo: Seleccione“Códigodetiempo
en el menú desplegable Ajustes situado en la esquina superior derecha del visor de ángulos.
(Vuelvaaseleccionar“Códigodetiempoparadesactivarsuvisualización.)
Settings pop-up menu
in the upper-right corner
of the Angle Viewer
Para mostrar los nombres de los clips de cada ángulo: En el menú desplegable Ajustes, selec-
cione Nombre mostrado > Clip.
Para mostrar el nombre de cada ángulo: En el menú desplegable Ajustes, seleccione Nombre
mostrado > Ángulo.
Para desactivar la visualización de los nombres: En el menú desplegable Ajustes, seleccione
Nombre mostrado > Ninguno.
Ajustar la visualización del visor de ángulos
Es posible ajustar la visualización del visor de ángulos para que se adapte a sus necesidades.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 362
m Para ajustar el número de ángulos en el visor de ángulos: En el menú desplegable Ajustes, situado
en la esquina superior derecha del visor de ángulos, seleccione 2, 4, 9 o 16 ángulos.
Angle Viewer in the
9 Angles display setting
Settings pop-up menu
m Para ajustar el tamaño del visor de ángulos en el visor principal: Arrastre el límite que los separa.
Drag the boundary to the right.
Drag the boundary to the left.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 363
m Para convertir el visor de ángulos en una columna vertical: Arrastre el límite a la izquierda, y luego
arrastre la barra de herramientas de Final Cut Pro hacia abajo para expandir el cuadrante del
visor verticalmente. (Esta visualización como columna vertical solo está disponible cuando se
muestran 2 y 4 ángulos.)
Drag the boundary to the left. Drag the toolbar down.
Sincronizar y ajustar ángulos y clips en el editor de ángulos
En cualquier momento, puede abrir clips Multicam en el editor de ángulos para ajustar la sincro-
nizaciónyelordendeángulos,denirelángulodesupervisión,oañadiroeliminarángulos.
Nota: Al abrir cualquier clip Multicam en el editor de ángulos (ya sea desde el explorador o la
línea de tiempo), en realidad está abriendo el clip Multicam principal del explorador de eventos.
Los cambios que realice en el editor de ángulos se propagan a todos los clips secundarios de ese
clip Multicam, en todos los proyectos. Para obtener más información, consulte Crear clips mul-
ticam en el explorador en la página 350.
Puede usar el editor de ángulos para editar los clips individuales dentro de un clip Multicam (de
forma similar a cuando edita los contenidos de un clip compuesto). La gran cantidad de cambios
que puede realizar en el editor de ángulos incluyen ediciones básicas y recortes, como también
efectos que normalmente añadiría en la línea de tiempo, por ejemplo, correcciones de color y
transiciones.
Puede copiar y pegar clips en el editor de ángulos. Los clips se pegan de manera secuencial
como edición sobrescribiendo, y únicamente en el ángulo de supervisión.
Consejo: Antes de editar clips Multicam en el editor de ángulos, duplíquelos en el explorador
para mantener limpias las copias de seguridad.
No se permite cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos. Tampoco se permite conectar
clips,aislarclipsensolo,usareleditordeprecisión,utilizarlaopción“Eliminar/unirousarlos
comandos“Separaraudio”y“Desmontarítemsdelclip.
Abrir un clip Multicam en el editor de ángulos
Realice una de las siguientes operaciones:
m Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
m Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione Abrir
eneleditordeánguloenelmenúdefunciónrápida.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 364
El editor de ángulos se abrirá en la zona de la línea de tiempo, en la parte inferior de la ventana
de Final Cut Pro. Aunque es similar a la línea de tiempo, el editor de ángulos proporciona una
interfaz separada para la edición de ángulos y clips dentro de clips Multicam. Cada ángulo del
clipMulticamapareceenunaladistintaeneleditordeángulos.
The Angle Editor appears
in the Timeline area.
Denir la supervisión de vídeo y audio en el editor de ángulos
Eneleditordeángulos,puededenircualquieradelosángulosparaqueseaelángulo de super-
visión. Este es el ángulo que verá en el visor cuando el clip Multicam se reproduzca en el editor
de ángulos. También puede supervisar el audio de cualquier número de ángulos a la vez.
Deberá utilizar el ángulo de supervisión para sincronizar ángulos en el editor de ángulos. El
ángulo de supervisión no es lo mismo que el ángulo activo (el cual se muestra en la línea de
tiempo). No se permite cortar y cambiar ángulos en el visor de ángulos.
Nota: Ajustar el ángulo de supervisión correcto es importante para los dos comandos de sincro-
nizaciónquesedescribenmásadelanteenestasección:“Sincronizarconángulodesupervisión”
y“Sincronizaránguloconángulodesupervisión”.
1 Para abrir el editor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione
Abrireneleditordeángulo”enelmenúdefunciónrápida.
2 Paradenirunángulocomoángulodesupervisión,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Hagacliceneliconodelmonitordevídeosituadoalaizquierdadelángulo.
SeleccioneAjustarángulodesupervisión”enelmenúdesplegablesituadojuntoalnombre
de ángulo.
Pulse Mayúsculas + V mientras ojea el ángulo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 365
El icono del monitor de vídeo se vuelve blanco, y el ángulo completo se resalta de color gris
claro. El ángulo se reproduce en el visor al reproducir el clip Multicam en el editor de ángulos.
Solo puede haber un ángulo de supervisión de vídeo a la vez.
Click to set the monitoring angle.
3 Para activar la supervisión de audio de un ángulo, realice una de las siguientes operaciones:
Hagacliceneliconodelmonitordeaudiounavez.(Paradesactivarlasupervisióndeaudio,
vuelva a hacer clic en el icono.)
Seleccione“Supervisaraudioenelmenúdesplegablesituadojuntoalnombredeángulo.
(Paradesactivarlasupervisióndeaudio,vuelvaaseleccionar“Supervisaraudio.)
Pulse Mayúsculas + A mientras ojea el ángulo. (Para desactivar la supervisión de audio, vuelva
a pulsar Mayúsculas + A.)
Audio monitoring on
Audio monitoring off
Los ajustes de supervisión no afectan a ninguno de los ángulos activos. Simplemente hacen
variar la reproducción en el visor mientras trabaja en el editor de ángulos.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 366
Consejo: Puede usar la supervisión de audio para llevar un control exhaustivo de la sincroniza-
ción de ángulos individuales en un clip Multicam. Abra el clip en el editor de ángulos y desactive
la supervisión de audio para dos o más ángulos de una misma vez. Inmediatamente oirá si los
ángulos están sincronizados o si necesita ajustarlos más.
Ajustar manualmente la sincronización de un clip Multicam
Una de las funciones principales del editor de ángulos es proporcionar una manera fácil de
corregir ángulos mal sincronizados en clips Multicam. Las instrucciones a continuación descri-
ben cómo sincronizar ángulos mediante la ubicación de puntos de de sincronización para luego
arrastrarlos hasta que se alineen.
1 Para abrir el editor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione
Abrireneleditordeángulo”enelmenúdefunciónrápida.
2 Busque un punto de sincronización en uno de los ángulos mal sincronizados ojeando por el
ángulo en el editor de ángulos.
Mientras va arrastrando, el ángulo se muestra en el lado izquierdo del visor (en lugar del visor de
ángulos). Los puntos de sincronización podrían ser indicaciones de vídeo o audio (como el cierre
de una claqueta o un portazo).
3 Ubique el punto de sincronización correspondiente en uno o más ángulos que desee sincronizar
con el ángulo original.
Parasimplicaresteproceso,puedeañadirmarcadoresenlospuntosdesincronizaciónpara
guiarse visualmente y proporcionar puntos de acople.
4 Arrastrelosclipsaizquierdaoderechaporlaslasdeleditordeángulosdemaneraquelos
puntos de sincronización se alineen verticalmente.
Sync point
Sync point
Drag the clip to align
the sync points.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 367
Si un ángulo contiene más de un clip, puede seleccionarlos fácilmente en el ángulo para mover-
losalavez.Paraesteefecto,seleccioneAjustarángulodesupervisión”enelmenúdesplegable
situado junto al nombre de ángulo.
To select all clips in an angle,
choose Select Clips in Angle
from the pop-up menu.
A continuación podrá arrastrar los clips a izquierda o derecha para moverlos todos exactamente
en la misma medida.
When all clips in the angle
are selected, you can drag
them all at once.
Ajustar automáticamente la sincronización de un clip Multicam
Las instrucciones a continuación describen dos métodos automáticos de sincronización de ángu-
los en un clip Multicam.
1 Para abrir el editor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione
Abrireneleditordeángulo”enelmenúdefunciónrápida.
2 En el ángulo mal sincronizado, haga clic en el menú desplegable a la derecha del nombre de
ángulo y elija una de las siguientes opciones:
Sincronizar con ángulo de supervisión: Esta opción abre una visualización doble en el visor, mos-
trando el fotograma en la posición del Skimmer a la izquierda y el fotograma en la posición
del cursor de reproducción del ángulo de supervisión a la derecha. En el ángulo mal sincroni-
zado, ojee hasta un fotograma y haga clic para sincronizar el ángulo con la posición del cursor
de reproducción. Todos los clips del ángulo se moverán juntos para alinear el fotograma en el
que ha hecho clic con el cursor de reproducción. Para cerrar la visualización doble en el visor,
haga clic en Aceptar.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 368
Sincronizar con ángulo de supervisión: Esta opción compara las ondas de audio del ángulo
seleccionado con las ondas del ángulo de supervisión, y entonces mueve los clips del ángulo
seleccionado para sincronizarlos con los del de supervisión. Se trata de la misma tecnología de
sincronización de audio que se utiliza para analizar y sincronizar automáticamente clips reunidos
en un clip compuesto.
Si selecciona clips en uno o más ángulos antes de seleccionar esta opción, el nombre del
comandoenelmenúdesplegablecambiaa“Sincronizarselecciónconángulodesupervisión”.
Al seleccionar esta opción, Final Cut Pro mueve todos los clips seleccionados para sincronizarlos
con los del ángulo de supervisión. Si hay algo seleccionado en el ángulo de supervisión, esta
opción no estará disponible.
ADVERTENCIA: Esta opción no desplaza los clips hacia delante. Si los clips se mueven a una
posición en la línea de tiempo que ya estaba ocupada por otros clips, los clips movidos sobres-
criben los existentes.
Nota: Algunas grabaciones de audio no son adecuadas para usarlas con esta función.
Seleccionar esta opción puede conllevar largos tiempos de procesamiento durante los cuales
Final Cut Pro no está disponible para edición.
Ajustar el orden de los ángulos en un clip Multicam
Puede ajustar el orden en que los ángulos aparecen en el visor de ángulos y el editor de ángulos.
Nota: Si ya había iniciado una edición Multicam de un clip Multicam en la línea de tiempo, cam-
biar el orden de ángulo no afectará a qué ángulo ha sido seleccionado para cada edición de corte
y cambio.
1 Para abrir el editor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione
Abrireneleditordeángulo”enelmenúdefunciónrápida.
2 Enelladoderechodeleditordeángulos,uselostiradoresdearrastreparaarrastrarlaslasde
ángulo arriba o abajo para reordenarlas.
Use the drag handles
to reorder the angles.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 369
Los ángulos en el editor de ángulos y el visor de ángulos cambiarán para ocupar su
nueva ordenación.
Añadir, eliminar o renombrar ángulos en un clip Multicam
1 Para abrir el editor de ángulos, realice una de las siguientes operaciones:
Hagadobleclicenunclipmulticamdelexplorador.
Pulse Control + clic en un clip Multicam del explorador o de la línea de tiempo y seleccione
Abrireneleditordeángulo”enelmenúdefunciónrápida.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para eliminar un ángulo: Seleccione“Eliminaránguloenelmenúdesplegablesituadoaladere-
cha del nombre de ángulo.
El ángulo se elimina del editor de ángulos, el visor de ángulos, y de todos los clips secundarios
del clip Multicam.
Importante: Eliminar un ángulo activo afecta a las ediciones de los proyectos. El ángulo elimi-
nado se remplaza por relleno negro en todos los proyectos.
Para añadir un ángulo: SeleccioneAñadirángulo”enelmenúdesplegablesituadoaladerecha
del nombre de ángulo.
Un ángulo nuevo vacío aparece en el editor de ángulos y el visor de ángulos.
Para renombrar un ángulo: A la izquierda del editor de ángulos, haga clic sobre el nombre del
ángulo que desea renombrar. Cuando el texto quede resaltado, escriba el nombre nuevo.
El nombre nuevo aparecerá en el editor de ángulos y (si están activadas las superposiciones) en
el visor de ángulos.
Editar clips Multicam en la línea de tiempo y el inspector
Es posible cambiar ángulos de clip Multicam por otro directamente en la línea de tiempo o el ins-
pector de información, sin tener que abrir el visor de ángulos.
Los clips Multicam funcionan generalmente en la línea de tiempo como cualquier clip estándar.
Asimismo, puede añadir efectos de audio y vídeo, transiciones y marcadores; adjuntar clips conec-
tados; y aplicar efectos de reprogramación. Puede aplicar divisiones a clips Multicam y editarlos en
el editor de precisión. Puede anidar clips Multicam en clips compuestos y pistas.
Sin embardo, los clips Multicam también tienen características únicas en la línea de tiempo:
Puede mostrar los nombres de los ángulos activos de audio y vídeo en el clip Multicam de la
línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 370
Los puntos de edición de corte y cambio aparecen como líneas punteadas en la línea de
tiempo. Esto se conoce como edición directa (en la que un punto de edición en el que el
contenido de vídeo o audio a cada lado de la edición es continuo). En el caso de la edición
Multicam, las ediciones directas indican que el contenido a cada lado del punto de edición
proviene del mismo clip Multicam. Una línea negra punteada indica que distintos ángulos del
mismo clip Multicam se encuentran a un lado u otro del punto de edición.
Before the cut,
the angle is “car left.”
Standard edit point
After the cut,
the angle is “car right.”
A through edit point appears
at the playhead position.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 371
En el caso de los cortes y cambios de solo vídeo o solo audio, el punto de edición puede mez-
clarse (con líneas punteadas blancas y negras a la vez). Por ejemplo, cuando corta y cambia
solo vídeo, verá una línea punteada negra para el vídeo y una línea punteada blanca para
el audio.
Black dotted lines indicate that different
angles from the same multicam clip are
on either side of the edit point.
A white dotted line indicates
that the same angle is on
either side of the edit point.
Cuando mueve el puntero sobre una edición directa Multicam, este se convierte en la herra-
mienta Acortar, indicando que la edición será una edición Roll (porque cualquier otro tipo de
edición rompería la relación entre los clips a cada lado del punto de edición de corte y cambio
en la línea de tiempo).
Muchas ediciones (como divisiones, marcadores, clips conectados y efectos de reprograma-
ción) permanecen en su lugar en un clip Multicam en la línea de tiempo incluso después de
haber cambiado el ángulo. Sin embargo, algunas operaciones de edición están asociadas
directamenteconelánguloespecícoynoseretienentrascambiarelángulo:
Efectos de vídeo y audio
Fotogramas clave (incluido el volumen y el balance de audio)
Asignación de funciones
Cambiar ángulos en la línea de tiempo
1 En la línea de tiempo, haga Control + clic en clip Multicam que desea cambiar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar el ángulo de vídeo: Seleccione“Ángulodevídeoactivoenelmenúdefunción
rápida y elija en el submenú el ángulo que desea cambiar.
Para cambiar el ángulo de audio: Seleccione“Ángulodeaudioactivoenelmenúdefunción
rápida y elija en el submenú el ángulo que desea cambiar.
El clip cambia al ángulo de vídeo o audio que ha elegido.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 372
Cambiar ángulos en el inspector
Cambiar ángulos en el inspector le permite cambiarlos de una vez para varios clips
Multicam seleccionados.
1 Seleccione uno o más clips Multicam que desee cambiar.
2 Abra el inspector de información.
3 En el inspector de información, realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar el ángulo de vídeo: Enelmenúdesplegable“Ángulodevídeoactivo,elijaelángulo
por el que desea hacer el cambio.
Para cambiar el ángulo de audio: Enelmenúdesplegable“Ángulodeaudioactivo”,elijaelángulo
por el que desea hacer el cambio.
Mostrar los nombres de los ángulos de vídeo y audio activos en la línea de tiempo
Puede hacer que Final Cut Pro muestre los nombres de los ángulos de vídeo y audio activos en
el clip Multicam en la línea de tiempo, con el formato siguiente: V: nombre del ángulo de vídeo |
A: nombre del ángulo de audio.
Active video angle
Active audio angle
m HagaclicenelbotónAparienciasituadoenlaesquinainferiorderechadelalíneadetiempoy
seleccione“Ángulosonombresdeclip”enelmenúdesplegableMostrar.
Eliminar puntos de edición directa Multicam
m Para eliminar una edición directa Multicam individual: Selecciónela y pulse Eliminar.
m Para eliminar varias ediciones directas a la vez: Seleccione los puntos de edición (o seleccione los
clips a cada lado de las ediciones directas) y elija Acortar > Unir clips.
Sugerencias y pistas de la edición multicam
LassiguientesrecomendacionesleayudaránamejorarelujodetrabajoenlaediciónMulticam.
Denalafecha,lahoraylazonahorariaenlavideocámaraodispositivodegrabaciónantesde
lmarelmaterialparaelproyecto.EstoproporcionaráinformaciónútilaFinalCutProduranteel
proceso automático de creación de un clip Multicam.
Nota: En cualquier momento, puede cambiar la fecha y hora de creación de contenido de
los clips fuente en el explorador. Solo tiene que seleccionar uno o más clips y seleccionar
Modicar>Ajustarlafechaylahoradecreacióndelcontenido.
Comopuedeutilizarlafunciónsosticadadesincronizaciónautomáticadeaudioen
Final Cut Pro para asegurarse de que la sincronización Multicam se realiza con precisión, tiene
sentido grabar el audio de cada cámara y dispositivo de grabación en su producción Multicam.
(Las grabaciones claras de audio proporcionan mejores resultados.)
Antes de editar clips Multicam en el editor de ángulos, duplíquelos en el explorador para man-
tener limpias las copias de seguridad.
Para comprobar exhaustivamente la sincronización de ángulos individuales en un clip Multicam,
abra el clip en el editor de ángulos y active la supervisión de audio para dos o más ángulos a la
vez. Inmediatamente oirá si los ángulos están sincronizados o si necesita ajustarlos más.
67% resize factor
Capítulo 10 Edición avanzada 373
Si el rendimiento se convierte en un problema mientras está trabajando en un proyecto
Multicam, realice una de las siguientes operaciones:
CongureFinalCutProparaqueutilicecontenidoproxyseleccionandoProxyenlasección
Contenidodelmenúdesplegable“Opcionesdelvisor(enlaesquinasuperiorderechadel
visor). La reproducción proxy le permite reproducir más ángulos a la vez. Para usar la repro-
ducción proxy, es necesario que disponga de versiones proxy del contenido, o deberá crear
versiones proxy. Para obtener más información, consulte Gestionar archivos multimedia opti-
mizados y proxy en la página 450.
Asegúresedequelaopción“CrearcontenidooptimizadoparaclipsMulticam”estáselec-
cionada en las preferencias de reproducción. Para obtener más información, consulte
Preferencias de reproducción en la página 470.Estaopcióntranscodicavídeoalformato
códec Apple ProRes 422 (Proxy), que proporciona un mejor rendimiento durante la edición
Multicam. Esta opción está activada por omisión. Si el formato de cámara original se puede
editar con buen rendimiento, es posible anular la selección de esta casilla.
AsegúresedequeeldiscoduroquealmacenalosclipsMulticamfuenteeslosuciente-
mente rápido para reproducir el contenido de una sola vez. Puede comprobar el rendi-
miento del disco duro seleccionando Final Cut Pro > Preferencias y marcando la opción
Avisarsisepierdenfotogramasdebidoalrendimientodeldiscoduro.Paraaveriguarsihay
otros motivos que provoquen problemas de reproducción, seleccione Avisar si se pierden
fotogramasdurantelareproducción.
Puedeusarfotos(deunacámaraja)enunclipMulticam.Silainformacióndefechayhora
(de creación del contenido) coincide con los contenidos de los otros ángulos, las fotos se ajus-
taránautomáticamenteensuduracióndemodoque“rellenenelángulo.
67% resize factor
11
374
Incrustación
Visión general de la incrustación
Hayvecesenquenecesitacombinardosclipsparacrearunaimagenconbitsdeambos.Una
forma común de combinar dos clips es usar un proceso de incrustación, en el que el vídeo del
clip superior, o en primer plano, es procesado para eliminar un color o un valor de luminancia en
áreas del vídeo y después se combina con el clip inferior, o en segundo plano.
Por ejemplo, la incrustación le permite grabar un clip de vídeo de una persona en pie frente a un
fondo verde y sustituir ese verde con una escena de calle, haciendo que parezca que la persona
está de pie en la calle.
Este tipo de incrustación se consigue usando uno o dos efectos incrustadores de Final Cut Pro:
Incrustador: Este efecto de incrustación de croma de uso general está optimizado para incrus-
tación en pantalla azul o verde, pero puede incrustar cualquier intervalo de color que selec-
cione. Consulte Utilizar croma en la página 375.
Incrustador de luminancia: Está diseñado para generar transiciones basadas en la luminosidad
de la imagen; seleccione eliminar las áreas blancas o negras y si las áreas grises deben o no ser
parcialmente transparentes. Consulte Utilizar claves de luminancia en la página 384.
Además de estos efectos de incrustación, es posible que necesite usar una máscara, un efecto
de posicionamiento y corrección de color para asegurar que el vídeo en primer plano tenga un
aspecto natural al incrustarlo sobre el fondo. Para obtener más información, consulte Finalizar la
clave en la página 389.
Otra manera de combinar dos clips es que el clip del primer plano tenga un canal alfa o de
máscaraquedenaquépartesdelclipenprimerplanoconservarycuálessustituirconelclip
del fondo. Esto es común cuando se trabaja con logotipos generados con ordenador o con grá-
cosanimados.Paraobtenermásinformación,consulteVisión general de Composición en la
página 393.
Incrustación y composición
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 375
Utilizar croma
Una parte exigente de la creación de un buen croma es rodar el vídeo del croma y, en particular,
usarunbuenfondobieniluminadoqueproporcioneuncoloruniformeparasueliminación.Hay
disponibles una amplia variedad de opciones de fondos de croma especializados, desde pintura
cromaqueincluyeaditivosaltamentereectanteshastatejidosuhojasdepapelcroma.Además,
es importante utilizar la mejor cámara a la que se pueda acceder y evitar el uso de formatos de
vídeo de alta compresión, como DV o MPEG-2.
Para los ejemplos siguientes, esta mujer se incrustará sobre una escena de calle. Los soportes de
iluminación se gestionarán en Finalizar la clave en la página 389.
Aplicar el efecto croma
1 En la línea de tiempo, añada el clip de primer plano (el clip del croma con el color que desea eli-
minar) a la pista principal.
2 Arrastre el clip de fondo (el clip sobre el que desea superponer el croma) de forma que esté
conectado debajo del clip de primer plano en la pista principal.
Foreground
Background
attached as a
connected clip
Para obtener más información sobre clips conectados, consulte Conectar clips para añadir planos
de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados en la página 109.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 376
3 Seleccione el clip de primer plano en la línea de tiempo y haga clic en el botón Efectos de la
barra de herramientas.
Consejo: Para conseguir los mejores resultados, posicione el cursor de reproducción en un punto
dentro del clip de primer plano que muestre la mayor cantidad de color a incrustar.
4 En el explorador de efectos, seleccione el efecto Incrustador.
Consejo: Escriba“incrustadorenelcampodebúsquedadelexploradordeefectosparaencon-
trar rápidamente el efecto Incrustador.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre el efecto al clip de primer plano de la línea de tiempo al que desea aplicarlo.
Hagadobleclicenlaminiaturadelefectoparaaplicarloalclipseleccionado.
El efecto Incrustador analiza automáticamente el vídeo para detectar un color verde o azul domi-
nanteyseautoconguraparaeliminaresecolor.Sielresultadonoescorrectoodeseamejorarlo,
puede ajustar el efecto croma.
Ajustar el efecto croma
En los pasos siguientes se da por supuesto que ha aplicado un efecto croma.
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip de primer plano con el efecto Incrustador y abra el ins-
pector de vídeo.
AparecencontrolesparamodicarymejorarelefectoIncrustador.
2 Si la herramienta Seleccionar no es la herramienta activa, selecciónela en el menú desplegable
Herramientasdelabarradeherramientas(opulseA).
3 ParamejorarelefectousandoloscontrolesdelVisor,utiliceloscontroles“Mejorartonalidad”e
Intensidad para realizar alguna de las siguientes operaciones:
Para identicar áreas del clip de primer plano que todavía puedan mostrar algo de color de croma:
Hagaclicenlaimagenminiatura“Colordemuestraenelinspectordevídeoytraceunrectán-
gulo en el Visor sobre el área en la que hay que eliminar el color del croma.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 377
Nota: Por omisión, el efecto Incrustador aplica eliminación por dispersión, lo que produce que
aparezcan como gris los márgenes residuales del color de la pantalla de fondo azul o verde
que convierte en transparente. Para ver el color original, ajuste el parámetro “Nivel de disper-
siónal0%.
Drag over an area where
the chroma key color
is not being removed.
Para mejorar el efecto, puede arrastrar el rectángulo para ajustar su posición o arrastrar sus
esquinas para cambiar su tamaño, y puede arrastrar rectángulos adicionales sobre cuales-
quiera otras áreas que sigan mostrando el color del croma.
Consejo: Seleccione Transición (el botón central) en el área visualización del inspector de
vídeo para ver la máscara que el incrustador de croma está creando. Esto facilita la visión de
las áreas que no se están incrustando bien.
Para anar las áreas problemáticas, como los cabellos y los reejos: Hagaclicenlaimagenminia-
tura Bordes en el inspector de vídeo, trace una línea a través del área problemática en el Visor
(con un extremo en el área a conservar y el otro en el área a eliminar) y arrastre el tirador de la
línea para ajustar la suavidad del borde.
Drag to set the edge softness.
Puede utilizar las siguientes funciones rápidas de teclado para trabajar directamente en el
Visor:
Para hacer un ajuste “Color de muestra”: Trace un rectángulo mientras mantiene pulsada la
tecla Mayúsculas.
Para hacer un ajuste Bordes: Trace un línea mientras mantiene pulsada la tecla Comando.
Para eliminar una ajuste “Color de muestra” o Bordes: Hagaclicenunrectángulo“Colorde
muestraoenunalíneaBordesmientrasmantienepulsadalateclaOpción,oseleccioneel
control y pulse la tecla Suprimir.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 378
Para seleccionar un color diferente si el efecto Incrustador selecciona un color incorrecto: Ajuste
el parámetro Intensidad a 0 (para anular el muestreo inicial automático de color). A continua-
ción,utilice“Colordemuestraparaseleccionarelcoloraeliminar.SeleccioneCompuesto(el
botón izquierdo) en el área Visualización para ver el clip de primer plano combinado con el clip
de fondo.
Para ajustar la intensidad con que el Incrustador iguala un color de la imagen en primer plano con
el color por omisión del croma: Utilice el regulador Intensidad para ajustar la tolerancia (trans-
parencia principal) del muestreo automático del efecto Incrustador. El valor por omisión es
100%. Reduciendo este valor se estrecha el intervalo de color muestreado, produciendo menos
transparencia en la imagen incrustada. Aumentando el valor de Intensidad se expande el inter-
valo de color muestreado, produciendo una mayor transparencia en la imagen incrustada. El
parámetro Intensidad es útil para recuperar áreas de detalle semitransparentes, como cabellos,
humooreejos.
4 Paraayudaralajustenodelefecto,utilicelasopcionesdeVisualización:
Original
(unprocessed
foreground)
Matte (foreground-based
alpha signal created
by the keyer)
The name of the currently
selected View button
Composite
(foreground combined
with background)
Compuesto: Muestralaimagencompuestanal,conelsujetodelprimerplanoincrustadosobre
el clip de fondo. Esta es la visualización por omisión.
Transición: Muestra la máscara, o canal alfa, en escala de grises que se está generando con el
proceso de incrustación. Las áreas blancas son sólidas (el vídeo de primer plano es opaco), las
áreas negras son transparentes (el primer plano no se ve en absoluto), y las diversas sombras de
gris indican diversos niveles de transparencia (el vídeo de fondo se puede ver mezclado con el
vídeodeprimerplano).Visualizarlamáscarahacemásfácilencontraroriciosnodeseadosen
elefectooáreasquenosonlosucientementetransparentes.
Original: Muestra la imagen de primer plano original, sin efecto.
5 Pararenarmáslamáscara,utiliceloscontrolessiguientes:
Rellenar espacios: Aumentar el valor de este parámetro añade solidez a las regiones de trans-
parencia marginal de un efecto. Este control es útil si está satisfecho con los bordes del efecto
pero tiene espacios no deseados en el interior que no puede eliminar mediante el parámetro
Intensidad sin estropear los bordes.
Distancia de bordes: Permite ajustar la distancia al borde del sujeto incrustado a la que alcanza el
efectodelparámetro“Rellenarespacios”.Reducirelvalordeesteparámetrollevaelárearellena
delamáscaramáscercadelbordedelsujeto,sacricandotranslucidezenlosbordes.Aumentar
el valor de este parámetro aleja del borde el área rellena de la máscara. Demasiada distancia al
borde puede producir una translucidez indeseada en partes del sujeto que deberían ser sólidas.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 379
6 Para suprimir cualquier rastro del color de fondo que aparece (se dispersa) en la imagen de
primerplano,ajusteelcontrol“Niveldedispersión.
7 Para invertir la operación de incrustación, conservando el color de fondo y eliminando la imagen
de primer plano, seleccione Invertir.
8 Para mezclar el efecto incrustado con el efecto sin incrustar, ajuste el control Mezcla.
Para obtener información sobre cómo realizar ajustes de croma avanzados, consulte las
instrucciones siguientes.
Realizar ajustes de croma avanzados
Lossiguientescontrolesestándisponiblesparasuusoensituacionesdicultosasdeincrustación
oparaanarproblemasespecícos:
Selección de color: Estos controles están destinados a ser usados después de comenzar a crear
unaclaveusandomuestreoautomáticoolasherramientas“Colordemuestra”yBordes.(No
obstante, puede prescindir de estas herramientas y crear una clave utilizando el modo Manual,
quesedescribemásadelante.)LoscontrolesgrácosCromayLuminanciaproporcionanuna
maneradetalladaderenarelintervalodematiz,saturaciónyluminosidadquedenela
máscara incrustada.
Herramientas de transición: Estoscontrolessirvenparapararenarlatransicióndetransparen-
cia generada por el anterior conjunto de parámetros. Estos parámetros no alteran el intervalo
de valores muestreados para crear la máscara incrustada. En lugar de eso, alteran la máscara
generada por los controles básicos y avanzados del efecto Incrustador, permitiéndole contraer,
expandir, suavizar o invertir la máscara para conseguir una mejor composición.
Luz envolvente: Estos controles sirven para mezclar los valores de color y luminosidad de la
capa de fondo de la composición con la capa incrustada de primer plano. Utilizando estos
controles, puede simular la interacción de la luz ambiental con el sujeto incrustado, haciendo
que parezca como si la luz del fondo envolviera los bordes de un sujeto.
En los pasos siguientes se da por supuesto que ha aplicado un efecto croma.
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip de primer plano con el efecto Incrustador y abra el ins-
pector de vídeo.
AparecencontrolesparamodicarymejorarelefectoIncrustador.
2 Hagaclicen“Seleccióndecolor”paraqueaparezcanlossiguientescontroles:
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 380
Gráco: Ofrecedosopcionesparadenircómoseutilizanlosgrácosajustablesdeloscontro-
lesdeCromayLuminanciaparaanarunefecto:
Cuadros de arrastre: Seleccione para limitar los controles de Croma y Luminancia para ajustar
la suavidad (transparencia de los bordes) en la máscara que está creando. En este modo, no
puede ajustar manualmente la tolerancia (transparencia principal), que se determinada por
elmuestreoautomáticodelefectoIncrustadormáslosrectángulosde“Colordemuestra”
que haya añadido en el Visor. (Para aumentar la tolerancia de la máscara, añada más rectán-
gulosde“ColordemuestraoajusteelreguladorIntensidad.)
Manual: Seleccione para utilizar los controles de Croma y Luminancia para ajustar la suavi-
dad (transparencia de los bordes) y la tolerancia (transparencia principal) en la máscara que
está creando. Asegúrese de que el regulador Intensidad está ajustado en un valor mayor de
0 antes de cambiar al modo Manual; en caso contrario, los controles de Croma y Luminancia
estarándesactivados.CuandocambiaalmodoManual,lasherramientas“Mejorartonalidad”
e Intensidad son desactivadas, pero las muestras que haya hecho con estos controles siguen
contribuyendo a la máscara.
Importante: Cuando cambia al modo Manual, es mejor no volver a cambiar al modo “Cuadros
dearrastre.Paraobtenerlosmejoresresultados,comienceincrustandounaimagenutilizando
lasherramientas“ColordemuestrayBordesenelmodo“Cuadrosdearrastre”.Cambiedes-
puésalmodoManualsisientequeesnecesariorenarsumáscarautilizandoloscontrolesde
CromayLuminancia.Sinembargosivuelveacambiaralmodo“Cuadrosdearrastre,puede
sufrir combinaciones inesperadas de valores muestreados adicionalmente y con fotograma
clave difíciles de controlar.
Croma: Arrastrelosdosgrácosdeestecontrolderuedadecoloresparaajustarelintervalo
aisladodematizysaturaciónqueayudaadenirlamáscaraincrustada.Elmodoseleccionado
determinaquégrácosdelaruedadecolorsonajustables.Elgrácoexteriorcontrolalasua-
vidad (transparencia de los bordes) en la máscara que está creando, y se puede ajustar tanto
enelmodo“CuadrosdearrastrecomoenelManual.Elgrácointeriorcontrolalatolerancia
(transparencia principal), y solo es ajustable en el modo Manual. Arrastre uno de los lados de
cualquiergrácoparaexpandirocontraerelbordedelgráco,queseañadeosustraedel
intervalo de matiz y saturación que contribuyen a la clave. En el modo Manual, también puede
arrastrardentrodelgrácodetoleranciaparaajustarsuposiciónglobalenlaruedadecolor.
Alaizquierdadelaruedadecolor,unpequeñográcomuestralapendientedelarotación
de croma, la suavidad relativa e los bordes de la máscara en las regiones más afectadas por
elcontroldeCroma.Alarrastrarelregulador“Rotacióndecroma(descritoacontinuación)se
modicalaformadeestapendiente.
Consejo: Es posible ampliar y desplazarse por el control de Croma para ajustar con más preci-
siónlosgrácos.ParaampliarelcontroldeCroma,muevaelpunterosobrelaruedadecolor
manteniendo pulsada la tecla Z, arrastre hacia la izquierda para alejar o a la derecha para
acercar.ParadesplazarseporelcontroldeCroma,mantengapulsadalateclaHyarrastreenla
rueda de color en la dirección en que desee moverlo. Para restaurar el zoom y volver a centrar
al control de Croma, mueva el puntero sobre el control de Croma y pulse Mayúsculas + Z.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 381
Luminancia: Arrastre los tiradores ajustables de esta gradación de escala de grises para modi-
carelintervaloaisladodelcanaldeluminancia(elintervalodeluminosidadyoscuridad)que
tambiénayudaadenirlamáscaraincrustada.Lostiradoressuperiores(queaparecensoloen
el modo Manual) ajustan la tolerancia (transparencia principal) de la contribución del canal de
luminancia a la clave. Los tiradores inferiores ajustan la suavidad (transparencia de los bordes)
delacontribucióndelcanaldeluminanciaalaclave.ElmodoGrácocontrolaquétiradores
sonajustables.Enelmodo“Cuadrosdearrastresolopuedeajustarlostiradoresdesuavidad
inferiores,quemodicanelintervalodeluminosidadyoscuridadqueafectaalatransparencia
de los bordes de la máscara. En el modo Manual también puede ajustar los tiradores de tole-
ranciasuperiores,quemodicanlatransparenciaprincipaldentrodelcanaldeluminanciadela
máscara.Poromisión,lapendientedelosladosizquierdoyderechodelgrácodeLuminancia
tieneunaligeracurvaenS.Puedemodicarlaformadelacurvaajustandoelregulador
“Rotacióndeluminancia(descritoacontinuación).
Nota: Los tiradores de suavidad de luminancia pueden extenderse hasta sobrepasar los límites
exterioresdelcontroldeluminancia.Estosedebealaprecisióndecomaotantedelefecto
Incrustador y es un comportamiento esperado. Para descubrir y mover los tiradores fuera de los
límites,arrastrelalíneadependientedelgrácodeLuminancia.
Rotación de croma: Utilice este regulador para ajustar la linealidad de la pendiente de la rota-
cióndecroma(quesemuestraenelpequeñográcoalaizquierdadelcontroldeCroma).
“Rotacióndecromamodicalasuavidaddelamáscaraalrededordelosbordesdelasregiones
másafectadasporelcontrolCroma.Reducirestevalorhacemáslineallapendientedelgráco,
lo que suaviza los bordes de la máscara. Aumentar este valor hace más empinada la pendiente
delgráco,loquehacemásnítidoslosbordesdelamáscara.
Rotación de luminancia: Utilice este regulador para ajustar la linealidad de la pendiente de la
rotación de luminancia (los extremos de la curva de luminancia con forma de campana mos-
tradaenelcontrolLuminancia).“Rotacióndeluminanciamodicalasuavidaddelamáscara
alrededor de los bordes de las regiones más afectadas por el control Luminancia. Reducir
este valor hace que la pendiente entre los tiradores superiores e inferiores del control de
Luminancia sea más lineal, lo que aumenta la suavidad de los bordes de la máscara. Aumentar
este valor hace la pendiente más empinada, agudiza los bordes de la máscara y los hace
más abruptos.
Corregir vídeo: Seleccione esta opción para aplicar suavizado de subpíxel a los componentes
de croma de la imagen, reduciendo los bordes dentados resultantes de incrustar contenido
comprimido utilizando submuestreo de croma 4:2:0, 4:1:1 o 4:2:2. Aunque está seleccionada
por omisión, se puede anular la selección de esta opción si el suavizado de subpíxel degrada la
calidad de sus claves.
3 Hagaclicen“Herramientasdetransiciónparaqueaparezcanlossiguientescontroles:
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 382
Niveles: Utiliceestagradacióndeescaladegrisesparamodicarelcontrastedelamáscara
incrustada arrastrando los tres tiradores que ajustan el punto negro, el punto blanco y el sesgo
(la distribución de los valores de gris entre el punto negro y el punto blanco). Ajustar el con-
traste de una máscara puede ser útil para manipular áreas translúcidas de la clave para hacer-
las más sólidas (disminuyendo el punto blanco) o más translúcidas (aumentando el punto
negro). Arrastrar el tirador de Sesgo hacia la derecha erosiona las regiones translúcidas de la
clave, mientras que arrastrarlo hacia la izquierda las hace más sólidas.
Blanco, Negro, Sesgo: HagacliceneltriángulodesplegabledelalaNivelesparamostrarregu-
ladoresparalosparámetrosBlanco,NegroySesgo.Estosreguladores,quereejanlosajustes
de los tiradores Niveles descritos anteriormente, le permiten añadir fotogramas clave a los tres
parámetrosdeNiveles(medianteelbotónAñadirfotogramaclave”aladerechadecadaregu-
lador). Añadir fotogramas clave a los parámetros Blanco, Negro y Sesgo puede producir una
clave mejor, una que se adapta a las condiciones cambiantes de la pantalla verde o azul.
Contraer/Expandir: Utilice este regulador para manipular el contraste de la máscara para actuar
simultáneamente sobre la translucidez y el tamaño de la máscara . Arrastre el regulador a la
izquierda para hacer más translúcidas las regiones translúcidas y simultáneamente contraer la
máscara. Arrastre el regulador a la izquierda para hacer más translúcidas las regiones translúci-
das y simultáneamente contraer la máscara.
Suavizar: Utilice este regulador para desenfocar la máscara incrustada, suavizando los bordes
en una proporción uniforme.
Erosión: Arrastre este regulador para aumentar gradualmente la transparencia desde el borde
de la parte sólida hacia el interior.
4 Hagaclicen“Supresióndedispersiónparaqueaparezcanlossiguientescontroles:
Contraste de dispersión: Utilice esta gradación de escala de grises para ajustar el contraste del
color que se está suprimiendo, utilizando tiradores de punto blanco y negro (y los reguladores
correspondientes).Modicarelcontrastededispersiónpuedereducirelmargengrisalrededor
deunsujetodeprimerplano.Eltiradorde“Puntonegro(enelladoizquierdodelcontrolde
gradación) aclara el margen del borde que sea demasiado oscuro para una composición con
éxito.Eltiradorde“Puntoblanco(enelladoderechodelcontroldegradación)oscureceel
margen del borde que sea demasiado claro. Dependiendo de cuánta dispersión sea neutra-
lizadaporelregulador“Niveldedispersión,estoscontrolespuedentenerunefectomayoro
menor sobre el sujeto.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 383
Blanco, Negro: Hagacliceneltriángulodesplegabledelala“Contrastededispersiónpara
mostrar reguladores para los parámetros de punto blanco y negro. Estos reguladores, que
reejanlosajustesdelostiradores“Contrastededispersióndescritosanteriormente,leper-
mitenañadirfotogramasclavealosparámetros“Puntoblancoy“Puntonegro(medianteel
botónAñadirfotogramaclave”aladerechadecadaregulador).
Tinte: Utilice este regulador para restaurar el color natural del sujeto incrustado de primer
plano.Debidoaqueloscontrolesde“Supresióndedispersióneliminanladispersióndelverde
oelazuldesaturandoelsutilmargenyreejoazuloverdedelsujeto,elreguladorTinteleper-
mite añadir matices para restaurar el color natural del sujeto. Exagerar este parámetro produce
un sobretintado del sujeto con la supresión del color complementario del matiz (magenta en
el caso del verde y naranja en el caso del azul).
Saturación: Utilice este regulador para variar el intervalo de matices introducido por el regula-
dor Tinte (cuando el regulador Tinte se utiliza a niveles moderados).
5 Hagaclicen“Luzenvolvente”paraqueaparezcanlossiguientescontroles:
Cantidad: Utilice este regulador para controlar el efecto de luz envolvente general, ajustando
cuánto se extiende la luz envolvente dentro del primer plano.
Intensidad: Utilice este regulador para ajustar los niveles de gamma para aclarar u oscurecer la
interacción de los valores del borde envuelto con el sujeto de primer plano incrustado.
Opacidad: Utilice este regulador para atenuar el efecto de luz envolvente más o menos.
Modo: Utilice este menú desplegable para seleccionar el método de composición que mezcla
losvaloresdelfondomuestreadoconlosbordesdelsujetoincrustado.Haycincomodos:
Normal: Mezcla uniformemente los valores claros y oscuros de la capa de fondo con los
bordes de la capa de primer plano incrustada.
Aclarar: Compara los píxeles solapados de las capas de primer plano y de fondo, y conserva
la más clara de las dos. Es bueno para crear un efecto de luz envolvente selectivo.
Pantalla: Superpone las partes más claras de la capa del fondo sobre las áreas envueltas de la
capa de primer plano incrustada. Es bueno para crear un efecto de luz envolvente agresivo.
Superponer: Combina la capa del fondo con las áreas envueltas de la capa de primer plano
incrustada, de forma que las partes oscuras superpuestas se vuelven más oscuras, las partes
claras,másclaras,yloscoloresseintensican.
Luz intensa: Similar al modo compuesto Superponer, excepto porque los colores
son silenciados.
Animar el efecto croma
Para compensar las condiciones cambiantes en el clip de primer plano, puede hacer ajustes
“Colordemuestra”yBordesenmúltiplespuntosdelclip.
En los pasos siguientes se da por supuesto que ha aplicado un efecto croma.
1 Sitúe el cursor de reproducción de la línea de tiempo en el inicio del clip.
2 Utilice“ColordemuestrayBordes(descritosanteriormente)paracrearunbuencroma.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 384
3 Desplace el cursor de reproducción de la línea de tiempo a un punto más adelante en el clip en
el que las condiciones de iluminación o del fondo cambien, dando como resultado que el croma
no sea aceptable.
4 Utilice“ColordemuestrayBordesparacreardenuevounbuencroma.
5 Para añadir ajustes adicionales en otras posiciones del cursor de reproducción, repita los pasos 3
y 4 como sea necesario.
6 Paradesplazarelcursordereproducciónentrecadapintodeajustequeañada,utilicelasechas
“Iramuestra.
Cuandoreproduzcaelclip,losajustes“ColordemuestrayBordescambiansuavementedeun
punto de muestra al siguiente. Para tener un control todavía mayor, puede añadir fotogramas
clave para la mayoría de los otros ajustes de la sección Incrustador del inspector de vídeo. Para
obtener más información sobre cómo trabajar con fotogramas clave, consulte Visión general de
editor de animación de vídeo en la página 272.
Nota: Losfotogramasclaveparalosgrácosdecromayluminanciadeloscontrolesde
“Seleccióndecoloraparecensoloenelinspectordevídeoynoeneleditordeanimaciónde
vídeo de la línea de tiempo.
Utilizar claves de luminancia
Las claves de luminancia proporcionan una manera de componer un clip de primer plano sobre
un clip de fondo basándose en los niveles de luminancia del vídeo. Esto suele ser de mayor
utilidadparaimágenesjas,comounaimagendeunlogotiposobreunfondonegroográcos
generados por ordenador.
En los siguientes ejemplos, esta imagen de un velocímetro se incrustará sobre una escena de un
cocheenelexterior,creandounaspectoreejado.
Aplicar el efecto de clave de luminancia
1 En la línea de tiempo, desplace el cursor de reproducción al punto del clip de fondo (el clip
sobre el que desea superponer el clip con la clave de luminancia) en el que desea que comience
la clave.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 385
2 En el explorador, seleccione la parte del clip de primer plano (el clip de la clave de luminancia
con el blanco o el negro que desea eliminar) que desea incrustar sobre el fondo y seleccione
Edición > Conectar con pista principal (o pulse Q).
Foreground clip
Background clip
Para obtener detalles sobre cómo conectar clips de esta forma, consulte Conectar clips para
añadir planos de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados en la página 109.
3 Seleccione el clip de primer plano en la línea de tiempo y haga clic en el botón Efectos de la
barra de herramientas.
4 Enelexploradordeefectos,seleccioneelefecto“Incrustadordeluminancia.
Consejo: Escriba“incrustadorenelcampodebúsquedadelexploradordeefectosparaencon-
trarrápidamenteelefecto“Incrustadordeluminancia.
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Arrastre el efecto al clip de primer plano de la línea de tiempo al que desea aplicarlo.
Hagadobleclicenlaminiaturadelefectoparaaplicarloalclipseleccionado.
Elefecto“Incrustadordeluminancia”seautoconguraautomáticamenteparaeliminarelvídeo
negro. Si la clave resultante no es correcto o desea mejorarla, puede ajustar el efecto de clave
de luminancia.
Ajustar el efecto de clave de luminancia
Enlospasossiguientessedaporsupuestoquehaaplicadounefecto“Incrustadordeluminancia”.
1 Enlalíneadetiempo,seleccioneelclipconelefecto“Incrustadordeluminancia.
2 Abra el inspector de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 386
La sección Efectos del inspector de vídeo muestra los parámetros disponibles para ajustar el
efecto“Incrustadordeluminancia”.
3 Para invertir la clave y eliminar del fondo las áreas blancas en lugar de las negras,
seleccione Invertir.
4 Para ajustar los valores blanco y negro del clip, arrastre los tiradores de cualquier extremo de la
imagen miniatura del control de gradación.
Por omisión, estos tiradores están ajustados para proporcionar una clave lineal en la que el nivel
de luminancia controla de forma lineal la transparencia del primer plano; 100 % blanco es com-
pletamente opaco, 0 % negro es completamente transparente y 25 % gris conserva el 25 % de la
imagen de primer plano. Arrastrando los controles blanco y negro cambian los valores que pro-
ducen un vídeo de primer plano completamente opaco o completamente transparente.
5 Paraajustarlasuavidaddelosbordes,ajusteelcontrol“Rotacióndeluminancia
Los valores altos hacen los bordes más duros, eliminando las transparencias parciales, mientras
que los valores bajos aprovechan la ventaja de los suavizados que los bordes puedan tener.
6 Paraayudaralajustenodelefecto,utilicelasopcionesdeVisualización:
Original
(unprocessed
foreground)
Matte (foreground-based
alpha signal created
by the keyer)
Composite
(foreground combined
with background)
The name of the
currently selected
View button
Compuesto: Muestralaimagencompuestanal,conelsujetodelprimerplanoincrustado
sobre el clip de fondo. Esta es la visualización por omisión.
Transición: Muestra la máscara, o canal alfa, en escala de grises que se está generando con
el proceso de incrustación. Las áreas blancas son sólidas, las áreas negras son transpa-
rentes y las zonas variables de gris indican niveles variables de transparencia. Visualizar el
canalalfahacemásfácilencontraroriciosnodeseadosenlaclaveoáreasquenosonlo
sucientementetransparentes.
Original: Muestra la imagen original, sin clave.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 387
7 Paradejarvisualmenteintactoeltextoolosgrácosligeramentedentadosdelaimagen,delos
quesepodríanmejorarlosbordes,seleccione“ConservarRGB”.
8 Para mezclar el efecto incrustado con el efecto sin incrustar, ajuste el control Mezcla.
Para obtener información sobre cómo realizar ajustes de clave de luminancia avanzados, consulte
las instrucciones siguientes.
Realizar ajustes de clave de luminancia avanzados
Lossiguientescontrolesestándisponiblesparasuusoensituacionesdicultosasdeincrustación
oparaanarproblemasespecícos:
Herramientas de transición: Estoscontrolessirvenparapararenarlatransicióndetransparen-
cia generada por el anterior conjunto de parámetros. Estos parámetros no alteran el intervalo
de valores muestreados para crear la máscara incrustada. En lugar de eso, alteran la máscara
generada por los controles básicos y avanzados del efecto Incrustador, permitiéndole contraer,
expandir, suavizar o invertir la máscara para conseguir una mejor composición.
Luz envolvente: Estos controles sirven para mezclar los valores de color y luminosidad de la
capa de fondo de la composición con la capa incrustada de primer plano. Utilizando estos
controles, puede simular la interacción de la luz ambiental con el sujeto incrustado, haciendo
que parezca como si la luz del fondo envolviera los bordes de un sujeto.
En los pasos siguientes se da por supuesto que ha aplicado el efecto de clave de luminancia.
1 Enlalíneadetiempo,seleccioneelclipconelefecto“Incrustadordeluminancia.
2 Abra el inspector de vídeo.
La sección Efectos del inspector de vídeo muestra los parámetros disponibles para ajustar el
efecto“Incrustadordeluminancia”.
3 Hagaclicen“Herramientasdetransiciónparaqueaparezcanlossiguientescontroles:
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 388
Rellenar espacios: Aumentar el valor de este parámetro añade solidez a las regiones de trans-
parencia marginal de un efecto. Este control es útil si está satisfecho con los bordes del efecto
pero tiene espacios no deseados en el interior que no puede eliminar mediante el parámetro
“Rotacióndeluminanciasinestropearlosbordes.
Distancia de bordes: Permite ajustar la distancia al borde del sujeto incrustado a la que alcanza
elefectodelparámetro“Rellenarespacios”.Reducirelvalordeesteparámetrollevaelárea
rellenadelamáscaramáscercadelbordedelsujeto,sacricandotranslucidezenlosbordes.
Aumentar el valor de este parámetro aleja del borde el área rellena de la máscara, introdu-
ciendo potencialmente zonas de translucidez no deseadas dentro de partes del sujeto que
deberían ser sólidas.
Niveles: Utiliceestagradacióndeescaladegrisesparamodicarelcontrastedelamáscara
incrustada arrastrando los tres tiradores que ajustan el punto negro, el punto blanco y el sesgo
(la distribución de los valores de gris entre el punto negro y el punto blanco). Ajustar el con-
traste de una máscara puede ser útil para manipular áreas translúcidas de la clave para hacer-
las más sólidas (disminuyendo el punto blanco) o más translúcidas (aumentando el punto
negro). Arrastrar el tirador de Sesgo hacia la derecha erosiona las regiones translúcidas de la
clave, mientras que arrastrarlo hacia la izquierda las hace más sólidas.
Blanco, Negro, Sesgo: HagacliceneltriángulodesplegabledelalaNivelesparamostrarregu-
ladoresparalosparámetrosBlanco,NegroySesgo.Estosreguladores,quereejanlosajustes
de los tiradores Niveles descritos anteriormente, le permiten añadir fotogramas clave a los tres
parámetrosdeNiveles(medianteelbotónAñadirfotogramaclave”aladerechadecadaregu-
lador). Añadir fotogramas clave a los parámetros Blanco, Negro y Sesgo puede producir una
clave mejor, una que se adapta a las condiciones cambiantes de la pantalla verde o azul.
Contraer/Expandir: Utilice este regulador para manipular el contraste de la máscara para actuar
simultáneamente sobre la translucidez y el tamaño de la máscara . Arrastre el regulador a la
izquierda para hacer más translúcidas las regiones translúcidas y simultáneamente contraer la
máscara. Arrastre el regulador a la izquierda para hacer más translúcidas las regiones translúci-
das y simultáneamente contraer la máscara.
Suavizar: Utilice este regulador para desenfocar la máscara incrustada, suavizando los bordes
en una proporción uniforme.
Erosión: Arrastre este regulador para aumentar gradualmente la transparencia desde el borde
de la parte sólida hacia el interior.
4 Hagaclicen“Luzenvolvente”paraqueaparezcanlossiguientescontroles:
Cantidad: Utilice este regulador para controlar el efecto de luz envolvente general, ajustando
cuánto se extiende la luz envolvente dentro del primer plano.
Intensidad: Utilice este regulador para ajustar los niveles de gamma para aclarar u oscurecer la
interacción de los valores del borde envuelto con el sujeto de primer plano incrustado.
Opacidad: Utilice este regulador para atenuar el efecto de luz envolvente más o menos.
Modo: Utilice este menú desplegable para seleccionar el método de composición que mezcla
losvaloresdelfondomuestreadoconlosbordesdelsujetoincrustado.Haycincomodos:
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 389
Normal: Mezcla uniformemente los valores claros y oscuros de la capa de fondo con los
bordes de la capa de primer plano incrustada.
Aclarar: Compara los píxeles solapados de las capas de primer plano y de fondo, y conserva
la más clara de las dos. Es bueno para crear un efecto de luz envolvente selectivo.
Pantalla: Superpone las partes más claras de la capa del fondo sobre las áreas envueltas de la
capa de primer plano incrustada. Es bueno para crear un efecto de luz envolvente agresivo.
Superponer: Combina la capa del fondo con las áreas envueltas de la capa de primer plano
incrustada, de forma que las partes oscuras superpuestas se vuelven más oscuras, las partes
claras,másclaras,yloscoloresseintensican.
Luz intensa: Similar al modo compuesto Superponer, excepto porque los colores
son silenciados.
Finalizar la clave
Con frecuencia la imagen de primer plano tendrá objetos que no desea que aparezcan en la
salida compuesta. Podría tratarse de elementos de la producción, como brazos de micrófonos,
soportes de focos, o los bordes del del fondo del croma. Además, tal vez necesite redimensionar
oreposicionarelobjetodeprimerplanoparaqueseajustemejoralfondo.Comopasonal,
puede utilizar el corrector de color para ajustar el primer plano para que se corresponda con el
aspecto del fondo.
Final Cut Pro incluye efectos que puede utilizar para estos propósitos.
Utilizar el efecto Máscara
1 En la línea de tiempo, desplace el cursor de reproducción al punto del clip de fondo (el clip sobre
el que desea superponer el clip con el croma) en el que desea que comience la clave.
2 En el explorador, seleccione la parte del clip de primer plano (el clip del croma con el color que
desea eliminar) que desea incrustar sobre el fondo y seleccione Edición > Conectar con pista
principal (o pulse Q).
Foreground
Background
attached as a
connected clip
Para obtener detalles sobre cómo conectar clips de esta forma, consulte Conectar clips para
añadir planos de corte, títulos y efectos de sonido sincronizados en la página 109.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 390
3 Seleccione el clip de primer plano.
En el ejemplo anterior, se tienen que eliminar los soportes de focos.
4 HagaclicenelbotónEfectosdelabarradeherramientas.
5 En el explorador de efectos, haga doble clic en el efecto Máscara para aplicarlo al clip de primer
plano seleccionado.
Consejo: Escriba“máscaraenelcampodebúsquedadelexploradordeefectosparaencontrar
rápidamente el efecto de máscara.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 391
6 Ajuste las cuatro esquinas de la máscara para recortar los objetos que desea eliminar, en este
caso, los soportes de focos.
Al ajustar la máscara, asegúrese de dejar sombras y otros detalles que puedan ayudar a hacer el
efecto más realista posteriormente.
7 Aplique el efecto incrustador adecuado al clip de primer plano.
El primer plano se combina sobre el fondo.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 392
Utilice Transformación para colocar la imagen de primer plano
Enlospasossiguientessedaporsupuestoqueyahaconguradounefectoperotienequerepo-
sicionar la imagen de primer plano.
1 Seleccione el clip de primer plano en la línea de tiempo.
2 En la esquina inferior izquierda del Visor, seleccione Transformación en el menú desplegable y
traslade la imagen a la posición que desee. En el ejemplo anterior, seguramente querría trasladar
a la mujer hacia la izquierda.
También puede redimensionar la imagen.
3 HagaclicenAceptarenelVisorcuandohayaterminadodereposicionarlaimagende
primer plano.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 393
Composición
Visión general de Composición
Composición hace referencia a combinar partes de dos o más clips de vídeo en una sola imagen.
HayvariasformasdecombinarimágenesdevídeoenFinalCutPro:
Transiciones: Todaslastransicionesdevídeoimplicancombinarelnaldeunclipconelinicio
de un segundo clip, lo que da como resultado una combinación de los dos clips apareciendo
simultáneamente durante la transición.
Incrustación: Todas las incrustaciones implican la composición de una imagen de primer plano
sobre una imagen de fondo.
Canales alfa: Muchos clips de vídeo generados por ordenador tienen un canal alfa (una más-
caraintegrada)quedeneconprecisiónlasáreasdelclipquesoncompuestassobreun
clipdefondo.Estonorequiereconguracióndelaclaveygeneralmentefuncionaautomá-
ticamente. Muchos efectos, como Transformación y Distorsión, generadores, como Figuras y
“Códigodetiempo,ylostítulosutilizancanalesalfa.
Composición: Cada clip de vídeo de la línea de tiempo cuenta con un conjunto de ajustes de
Composición. Estos se utilizan cuando quiere combinar clips sin utilizar los efectos de clave.
Utilizar canales alfa
Los canales alfa proporcionan una sencilla manera de componer una imagen sobre otra.
Utilizando una aplicación como Motion, una aplicación de Apple diseñada para trabajar con
FinalCutPro,puedecrearimágenesjasyclipsdevídeoquetengancanalesalfa.Sepuede
pensar en los canales alfa como si tuvieran un incrustador integrado; cuando se utilizan los efec-
tos de clave se crea una máscara que se utiliza de la misma manera que se utiliza para composi-
ción un clip con canal alfa.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 394
A continuación puede ver un ejemplo de un clip con un canal alfa, mostrando la imagen que
llena el canal alfa.
Acontinuaciónpuedeverlaimagendelcanalalfa;lasáreasblancasdenenlasáreasdevídeo
compuestassobreelfondo.Lasáreasgrises(quedenenlasombraenesteejemplo)denen
partes de la imagen parcialmente transparentes.
Esteeselaspectoquetienelacomposiciónnalsobreunclipdefondo.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 395
Utilizar un clip con un canal alfa
1 Sitúe el cursor de reproducción de la línea de tiempo donde quiera añadir el clip con canal alfa.
2 Seleccione el clip que tiene un canal alfa en el explorador y seleccione Edición > Conectar con
pista principal (o pulse Q).
3 Para ver los clips compuestos sitúe el cursor de reproducción dentro del clip que se acaba de
añadir a la pista principal en el paso anterior.
Connected clip
(composite foreground)
Primary storyline clip
(composite background)
El clip se compone sobre el clip de vídeo de la pista principal, con el canal alfa controlando la
opacidad de su clip.
También puede utilizar los tiradores de fundido de los ajustes de Opacidad para activar y desacti-
var la disolución del clip de primer plano.
Utilizar los ajustes de Composición
Los ajustes de Composición ofrecen una amplia variedad de opciones para combinar dos imá-
genes. Puede hacer un ajuste sencillo para combinar uniformemente dos imágenes o puede
seleccionar entre los ajustes que utilizan el contenido de vídeo para determinar cómo combinar
las imágenes.
Utilizar el ajuste de Opacidad
1 Sitúe el cursor de reproducción de la línea de tiempo donde quiera añadir un clip sobre la
pista principal.
2 Seleccione el clip que va a añadir en el explorador y seleccione Edición > Conectar con pista prin-
cipal (o pulse Q).
3 Para ver los clips compuestos sitúe el cursor de reproducción dentro del clip que se acaba
de añadir.
Por omisión, el nuevo clip oscurece completamente el clip de la pista principal.
4 Para hacer el nuevo clip parcialmente transparente, selecciónelo en la línea de tiempo y ajuste el
control de Opacidad en la sección Composición del inspector de vídeo.
67% resize factor
Capítulo 11 Incrustación y composición 396
Cuanto más cerca de 0 % ajuste Opacidad, más transparente se vuelve el clip sobre la pista prin-
cipal. Adicionalmente, puede utilizar los tiradores de fundido del editor de animación de vídeo
para activar y desactivar la disolución del clip compuesto, o para añadir fotogramas clave para
queelvalordeopacidadcambieenpuntosespecícos.
Seleccionar un modo de mezcla
1 Sitúe el cursor de reproducción de la línea de tiempo donde quiera añadir un clip sobre la
pista principal.
2 Seleccione el clip que va a añadir en el explorador y seleccione Edición > Conectar con pista
principal (o pulse Q).
3 Para ver los clips compuestos sitúe el cursor de reproducción dentro del clip que se acaba
de añadir.
Por omisión, el nuevo clip oscurece completamente el clip de la pista principal.
4 Seleccioneunaopciónenelmenúdesplegable“Mododemezcla”enlasecciónComposicióndel
inspector de vídeo.
Haymuchosajustesdemododemezclaentrelosqueelegir;elcorrectoautilizardependedel
contenido del vídeo y de la clase de aspecto que esté buscando. Además, puede ajustar el con-
trol Opacidad para hacer más sutil el ajuste del modo de mezcla.
67% resize factor
12
397
Visión general de la corrección de color
Encualquierujodetrabajodeposproducción,lacorreccióndecolorsueleserunodelosúlti-
mos pasos en el acabado de un programa editado. Existen numerosas razones para corregir el
color de su material:
Asegurarse de que los elementos clave de su programa, como los tonos de piel, tienen el
aspecto que deben tener.
Equilibrar todos los planos de una escena para que se correspondan.
Corregir los errores de equilibrio de color y exposición
Conseguir un aspecto, como hacer las escenas más frías o cálidas.
Crear contraste o efectos especiales manipulando los colores y la exposición.
Las herramientas de corrección de color de Final Cut Pro le proporcionan un control preciso
sobreelaspectodecadaclipdesuproyecto,incluidaslasimágenesjas,permitiéndoleajustarel
equilibrio de color, los niveles de sombras, los niveles de tonos medios y los niveles de las zonas
claras de cada uno de sus clips.
Click to return to the
Video inspector.
Click the Reset button to
remove the adjustments
in this pane.
Choose the correction
to work with.
Drag the controls to
change the values.
Use value sliders to
change the values.
Use the Action pop-up menu
to create or choose a color
correction preset.
Final Cut Pro incluye también varias herramientas automáticas que puede utilizar para equilibrar
y hacer corresponder rápidamente el color de los clips. Se puede:
Equilibrar colores automáticamente: Con un clic, neutralice las dominantes de color y maximice
el contraste de la imagen. Consulte Visión general del equilibrio de color en la página 398.
Corrección de color
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 398
Armonizar automáticamente el color y el aspecto de un clip: Con dos clics, haga corresponder el
aspecto de color de uno o más clips con el del clip que seleccione. Consulte Correspondencia
automática de color entre clips en la página 400.
Ajustar manualmente el color, la saturación y la exposición: Corrija manualmente el color gene-
raldelclip,outilicemáscarasdecoloroguraparalimitarunacorrecciónaunintervalode
color en particular o a un área de la imagen. Puede incluso añadir varias correcciones de color
manuales a un clip. Consulte Visión general de la corrección de color manual en la página 401.
Guardar ajustes de corrección de color y aplicarlos a otros clips: Guarde los ajustes de correc-
ción de color de un clip y aplíquelos a otros clips del proyecto o de otros proyectos. Consulte
Guardar y aplicar preajustes de corrección de color en la página 412.
Aunque estas funciones son independientes unas de otras (puede activar o desactivar cualquiera
de ellas para ver su efecto) el orden en que las utilice importa. En general, debería usar estas
funciones en el orden: equilibrar color, correspondencia de color y (si es necesario) corrección de
color manual.
Final Cut Pro incluye también varios ámbitos de vídeo que puede utilizar al corregir manualmente
el vídeo. Los ámbitos hacen posible supervisar con precisión los niveles de luminancia y croma de
sus clips de vídeo.
Analizar y equilibrar el color automáticamente
Visión general del equilibrio de color
Final Cut Pro incluye una función de equilibrio de color automático. Cuando utiliza la función de
equilibrar color, Final Cut Pro muestrea las áreas más claras y más oscuras del canal de luminancia
de la imagen y ajusta las sombras y los puntos de luz de la imagen para neutralizar las dominan-
tes de color. Además, Final Cut Pro ajusta la imagen para maximizar su contraste, de forma que el
plano ocupe el intervalo de luminancia más amplio disponible.
El fotograma de vídeo utilizado como fotograma clave depende de si ya ha sido analizado el color
del clip:
Si el color del clip ya ha sido analizado, ya sea durante la importación o estando en el explorador:
El proceso de análisis extrae información de equilibrio de color del clip completo. Tanto si
añade una parte del clip o el clip entero a un proyecto, la función de equilibrar color selecciona
el fotograma dentro del clip del proyecto que está más cercano al equilibrio correcto. Esto sig-
nicaquesiañadevariosclipsparcialesdesdeelmismoclipdelexploradoralproyecto,cada
clip es equilibrado basándose en información de análisis para su propia sección de contenido.
Si no se ha analizado el color del clip y equilibra su color: Puede determinar el fotograma clave
para un clip seleccionado en la línea de tiempo moviendo el cursor de reproducción hasta ese
fotograma del clip. Si el cursor de reproducción se encuentra en otro clip diferente o ha selec-
cionado un clip en el explorador, se utiliza el fotograma medio del clip.
Analizar el equilibrio de color de un clip
Para equilibrar automáticamente el color de un clip, Final Cut Pro utiliza un solo fotograma del
clip como referencia y calcula una corrección para él que luego es aplicada a todo el clip. Analizar
el equilibrio de color de un clip permite a Final Cut Pro seleccionar un fotograma representativo
como fotograma clave del equilibrio de color del clip.
Puede hacer que el equilibrio de color de un clip sea analizado al importarlo, ya sea al importar
desde una cámara, al importar un archivo o al arrastrar un clip directamente a la línea de tiempo
desde una ventana del Finder. También puede analizar el equilibrio de color de un clip en cual-
quier momento en el explorador.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 399
Analizar el equilibrio de color un clip puede tardar desde unos segundos para los clips más
cortos hasta un minuto o más para los clips más largos. El proceso de análisis dura más si se ana-
lizan también los problemas de estabilización o la presencia de personas.
Después de haber analizado el equilibrio de color de un clip, puede activar o desactivar en cual-
quier momento la corrección del equilibrio de color. Por omisión, la corrección del equilibrio de
color está desactivada para los clips del explorador y activada para los clips de la línea de tiempo,
si no han sido analizados. Para obtener información sobre cómo activar y desactivar la corrección
del equilibrio de color, ya sea en el explorador o en la línea de tiempo, consulte Equilibrar el color
de un clip en la página 399.
Analizar el equilibrio de color durante la importación
1 Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
2 SeleccionelosarchivosaimportaryseleccioneAnalizarparaequilibrarcolor”enlasecciónVídeo
de la ventana.
3 HagaclicenImportar.
Los archivos se importan y se analizan en busca de problemas de equilibrio de color.
Analizar el equilibrio de color de los clips arrastrados a la línea de tiempo desde el Finder
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, o pulse Comando + Coma (,).
2 En la ventana de Preferencias de Final Cut Pro, haga clic en el botón Importar y seleccione
AnalizarparaequilibrarcolorenlasecciónVídeo.
A partir de ahora, todos los clips que arrastre directamente a la línea de tiempo desde el Finder
son analizados.
Nota: Cuando cambie este ajuste en la ventana Preferencias, el ajuste se cambia en todas las
otrasventanasconunaopciónAnalizarparaequilibrarcolor.
Analizar el equilibrio de color de clips del explorador
Cuando se analiza el equilibrio de color de los clips del explorador, los clips analizados durante la
importación se omiten.
1 Seleccione uno o varios clips en el explorador.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Analizarycorregir.
HagaControl+clicenunodelosclipsseleccionadosyelijaAnalizarycorregirenelmenúde
función rápida.
3 Enlaventanaqueaparece,seleccioneAnalizarparaequilibrarcolor”enlasecciónVídeoyhaga
clic en Aceptar.
Equilibrar el color de un clip
Los clips de Final Cut Pro tienen un ajuste Equilibrio que activa y desactiva la corrección auto-
mática del equilibrio de color, ya se encuentre el clip en el explorador o en la línea de tiempo.
El fotograma utilizado como fotograma clave puede ser un fotograma seleccionado durante el
análisis del equilibrio de color, el fotograma en el que se encuentra el cursor de reproducción
o el fotograma medio. Para obtener más información, consulte Visión general del equilibrio de
color en la página 398.
Activar y desactivar la corrección del equilibrio de color de un clip
1 Seleccione uno o varios clips en la línea de tiempo o el explorador.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 400
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Equilibrarcolor(opulseOpción+Comando+B).
Seleccione“Equilibrarcolor”enelmenúdesplegableMejorasdelabarradeherramientas.
En la sección Color del inspector de vídeo seleccione o anule la selección de la
opción Equilibrio.
Click to turn Balance on or off.
Balance analysis status
Correspondencia automática de color entre clips
Su proyecto probablemente utiliza vídeo procedente de una amplia variedad de fuentes. La fun-
ción“Correspondenciadecolor”facilitalaasegurarquetodaslasescenasquetienenlugarenla
misma ubicación tienen el mismo aspecto.
Igualar el color entre clips
1 Seleccione en la línea de tiempo uno o más clips que desee ajustar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
SeleccioneModicar>Correspondenciadecolor(opulseOpción+Comando+M).
Seleccione“CorrespondenciadecolorenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
En la sección Color del inspector de vídeo haga clic en el botón Seleccionar junto a
“Correspondenciadecolor.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 401
El visor cambia para mostrar el fotograma del control de reproducción de la línea de tiempo a la
derecha y el fotograma sobre el que está el puntero a la izquierda.
The clip that the pointer is
over is the color match source.
Click to preview the color match.
The selected
Timeline clip is the
color match target.
3 Ojee algún clip en la línea de tiempo o el explorador para encontrar un fotograma con el
aspecto de color que desea igualar, y haga clic para previsualizar ese aspecto aplicado al
clip seleccionado.
Puede hacer clic en diversos clips hasta que encuentre el aspecto que desea.
Consejo: Talvezdeseeimportarunaimagenjaquetieneelaspectoquedesea,inclusoaunque
no esté relacionada con su proyecto, para poder igualar su apariencia de color.
4 ParaaceptarelaspectoactualhagaclicenAplicarcorrespondenciaenlaventana
“Correspondenciadecolor.
ElVisorvuelveasuconguraciónnormalylosclipsseleccionadosenlalíneadetiempocambian
al nuevo aspecto.
Activar o desactivar las correcciones de correspondencia de color
Puede desactivar las correcciones de correspondencia de color aplicadas a un clip. Esto es útil
para ver la diferencia entre el clip original y el clip corregido.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip con correcciones de correspondencia de color aplicadas.
2 Hagaclicenlaopción“Correspondenciadecolor”enlasecciónColordelinspectordevídeo.
Ajustar el color manualmente
Visión general de la corrección de color manual
Final Cut Pro incluye una potente herramienta de corrección manual del color que puede utilizar
para realizar una amplia variedad de efectos de mejora o corrección de color:
Aplicar una corrección de color a toda la imagen: Ajuste el tinte de color, la saturación de color y
la exposición para todo el clip. Consulte Corregir el color de toda la imagen en la página 402.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 402
Seleccionar un color especíco para corregir en la imagen: Por ejemplo, seleccione un objeto bri-
llantemente coloreado, como una camiseta o un coche, y utilice los ajustes de corrección de
color para silenciar o cambiar un color. Consulte Delimitaruncolorespecícoutilizandouna
máscara de color en la página 405.
Seleccionar un área de la imagen para corregir: Arrastreunaomásmáscarasdegurayselec-
cione si la corrección se aplica al interior o al exterior de las máscaras. Puede incluso hacer
que la posición de las máscaras cambie mientras el clip se reproduce. Consulte Delimitar áreas
especícasusandomáscarasdegura en la página 406.
Tambiénpuedeaplicarvariascorreccionesdecoloraunsoloclipyutilizarmáscarasdeguraen
combinación con una máscara de color. Por ejemplo, podría utilizar una corrección para estable-
cerelaspectodecolorgeneral,unasegundaparadelimitaryalteraruncolorespecíco,yuna
terceraparadelimitaruncoloroáreadenidaporunamáscaradegura.ConsulteAplicar varias
correcciones de color en la página 410 y Añadirmáscarasdeguraaunamáscaradecolor en la
página 409.
Puede hacer ajustes manuales de color utilizando el tablero de colores.
Corregir el color de toda la imagen
El tablero de colores se utiliza para ajustar manualmente el color, la saturación y la exposición de
un clip.
Corregir manualmente el color de la imagen de todo el clip
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Ir a > Tablero de colores (o pulse Comando + 6).
Seleccione“MostrartablerodecoloresenelmenúdesplegableMejorasdelabarra
de herramientas.
HagaclicenelbotónTablerodecolores” en la sección Color del inspector de vídeo.
(Después de realizar ajustes en el tablero de colores, el botón cambia de color.)
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 403
HagaclicenlaesquinasuperiorizquierdadeunclipenlalíneadetiempoyseleccioneAjuste
decolor”enelmenúdesplegable.
Click to return to the
Video inspector.
Click the Reset button to
remove the adjustments
in this pane.
Choose the correction
to work with.
Drag the controls to
change the values.
Use value sliders to
change the values.
Use the Action pop-up menu
to create or choose a color
correction preset.
2 Si al clip se le han aplicado varias correcciones, seleccione la corrección que desea ajustar en el
menú desplegable Corrección de la esquina superior derecha del tablero de colores.
3 Para añadir o eliminar un tinte de color, haga clic en Color (o pulse Control + Comando + C) y
arrastre los controles del panel Color.
Para ajustar el tinte para toda la imagen: Arrastre el control Global (el control gris grande).
Para ajustar el tinte en las áreas oscuras de la imagen: Arrastre el control Sombras (el control
negro).
Para ajustar el tinte en los tonos medios: ArrastreelcontrolTonosmedios”(elcontrolgris
pequeño).
Para ajustar el tinte en las áreas más luminosas de la imagen: Arrastreelcontrol“Puntosdeluz”
(el control blanco).
Arrastrar los controles hacia arriba añade el color al vídeo y arrastrarlos hacia abajo sustrae el
color (realmente, añadiendo el color opuesto). Arrastrando los controles a izquierda y derecha se
selecciona el color a añadir o sustraer.
También puede seleccionar el control e introducir valores numéricamente usando el regulador
de valor correspondiente.
Consejo: Para mover arriba o abajo el control del tablero de colores seleccionado, pulse la tecla
echaarribaoechaabajo.Enelpaneldecolor,tambiénpuedeutilizarlateclaechaizquierda
oechaderechaparamoverelcontrolseleccionadoaizquierdaoderecha.
4 Para ajustar el nivel de croma del clip, haga clic en Saturación (o pulse Control + Comando + S) y
arrastre los controles del panel Saturación.
Para ajustar la saturación para toda la imagen: Arrastre el control Global a la izquierda.
Para ajustar la saturación en las áreas oscuras de la imagen: Arrastre el control Sombras.
Para ajustar la saturación en los tonos medios: ArrastreelcontrolTonosmedios”.
Para ajustar la saturación en las áreas más luminosas de la imagen: Arrastre el control “Puntos de
luz.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 404
Arrastrar los controles hacia arriba aumenta el nivel de croma y arrastrarlos hacia abajo lo dismi-
nuye. Estos controles no se mueven a izquierda y derecha.
También puede seleccionar el control e introducir valores numéricamente usando el regulador
de valor correspondiente.
5 Para ajustar el nivel de luminancia del clip, haga clic en Exposición (o pulse
Control + Comando + E) y arrastre los controles del panel Exposición.
Para ajustar la exposición para toda la imagen: Arrastre el control Global a la izquierda.
Para ajustar la exposición en las áreas oscuras de la imagen: Arrastre el control Sombras.
Para ajustar la exposición en los tonos medios (similar a un control gamma): Arrastre el control
Tonosmedios”.
Para ajustar la exposición en las áreas más luminosas de la imagen: Arrastre el control “Puntos de
luz.
Arrastrar los controles hacia arriba aumenta el nivel de luminancia y arrastrarlos hacia abajo lo
disminuye. Estos controles no se mueven a izquierda y derecha.
También puede seleccionar el control e introducir valores numéricamente usando el regulador
de valor correspondiente.
Puede utilizar el editor de comandos para asignar una función rápida de teclado para activar y
desactivar las correcciones de color mientras realiza ajustes en el tablero de colores, y asignar
funciones rápidas de teclado a muchas otras funciones del tablero de colores. Para obtener
más información, consulte Ver las funciones rápidas de teclado en el editor de comandos en la
página 503.
Restaurar y desactivar las correcciones de color del tablero de colores
1 En la línea de tiempo, seleccione el clip cuyas correcciones de color desea eliminar.
2 En el tablero de colores, realice una de las siguientes operaciones:
Para restaurar el control actualmente seleccionado a su estado neutral: Pulse Suprimir.
Para restaurar todos los controles de un panel a su estado neutral: HagaclicenelbotónRestaurar
en la esquina superior derecha del panel.
Para restaurar los tres paneles del tablero de colores a su estado neutral: En la sección Color del
inspector de vídeo haga clic en el botón Restaurar a la derecha del ajuste Corrección.
Click here to turn the
correction on or off.
Color Board
Reset button
Para desactivar las correcciones del tablero de colores sin restaurarlas: En la sección Color del ins-
pector de vídeo anule la selección de la casilla de la corrección.
Activar y desactivar las correcciones facilita la visualización rápida del efecto de los ajustes.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 405
Delimitar un color especíco utilizando una máscara de color
Una máscara de color aísla un color en particular de la imagen. Puede aplicar una máscara de
coloraunclipparacorregiruncolorespecícooparaexcluiresecolordelascorreccionesdel
resto de la imagen, o para ambas cosas. Por ejemplo, podría silenciar una camiseta de brillantes
colores en el fondo que distrae la atención del sujeto principal de un clip.
El uso de una máscara de color para controlar la corrección de color le permite seleccionar
un color y ajustarlo de forma independiente (reducirlo, reforzarlo o cambiarlo) o ajustar todo
excepto ese color (por ejemplo, añadir un tinte o reducir los niveles de brillo o croma).
Añadir una máscara de color a una corrección de color
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip con un color que desee silenciar o reforzar.
2 HagaclicenelbotónAñadirmáscaradecolorenlasecciónColordelinspectordevídeo.
Click here to add
a color mask.
Aparecelasección“Máscaradecolor”.
Selected mask color
When the button is
highlighted, use the
eyedropper to select the
mask color in the Viewer.
Sets edge softness
3 En el Visor, sitúe el cuentagotas en un color de la imagen que desee aislar y arrastre para selec-
cionar el color.
Drag to select the
color to mask.
Mientras arrastra aparecen dos círculos concéntricos. El tamaño del círculo exterior determina
el intervalo de variaciones en el color seleccionado que se incluyen en la máscara de color. A
medida que cambia el tamaño del círculo exterior, la imagen se vuelve monocroma excepto para
el color que está seleccionando. Puede arrastrar un nuevo círculo de selección tantas veces como
desee para intentar obtener mejores resultados.
Nota: Cuando deja de arrastrar, la imagen vuelve a su aspecto original, pero verá los efectos de
la máscara de color que ha creado en cuanto comience a hacer ajustes en el tablero de colores.
A continuación puede volver al inspector de vídeo y utilizar el cuentagotas para hacer ajustes a
la máscara de color.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 406
4 Para cambiar el intervalo de variaciones de color incluidas en la máscara, realice cualquiera de las
siguientes operaciones:
Para añadir tonos de color: Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas, sitúe el cuentagotas en un
color que desee añadir a la máscara y arrastre para seleccionar el color.
Para sustraer tonos de color: Mantenga pulsada la tecla Opción, sitúe el cuentagotas en un color
que desee eliminar de la máscara y arrastre para seleccionar el color.
5 Para ajustar los bordes de la máscara de color, arrastre el regulador Suavidad.
Para que el Visor muestre temporalmente la máscara de color, mantenga pulsada la tecla Opción
y arrastre el control Suavidad: blanco indica áreas de máscara completamente opacas, negro
indica áreas fuera de la máscara, y los niveles de gris indican áreas de máscara transparentes.
6 Paramodicarlosajustesdecorreccióndecolorparaestamáscaradecolor,hagaclicenel
botónTablerodecolores” en el inspector de vídeo. (Después de realizar ajustes en el tablero
de colores, cambia el color del botón.)
7 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar una corrección de color al color seleccionado: HagaclicenInterior.
Para aplicar una corrección de color a todo excepto al color seleccionado: HagaclicenExterior.
Puede hacer correcciones tanto al área interior como a la exterior de la máscara; de hecho, cada
área tiene su conjunto completo de controles del tablero de colores. Por ejemplo, podría selec-
cionar“Máscarainteriorymejorarelcolordelimitadoy,acontinuación,seleccionar“Máscara
exteriorparaoscurecertodolodemás.
8 Ajuste los controles del tablero de colores para crear el efecto que desea.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con el tablero de colores, consulte Corregir el
color de toda la imagen en la página 402.
Para limitar el área de la imagen afectada por una máscara de color puede añadir una máscara
degura.Paraobtenermásinformación,consulteAñadirmáscarasdeguraaunamáscarade
color en la página 409.
Delimitar áreas especícas usando máscaras de gura
Unamáscaradeguradeneunáreaenlaimagendeformaquepuedeaplicarcorrecciones
de color tanto dentro del área como fuera de ella. Por ejemplo, si desea enfatizar el rostro de un
sujeto oscureciendo el área alrededor de la cara.
Puedeañadirvariasmáscarasdeguraparadenirvariasáreas,ytambiénpuedeanimarlas
gurasparaquesiganunáreamientrasunacámarahaceunapanorámicaounobjetosemueve
mientras el clip se reproduce.
Añadir una máscara de gura
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip con un área cuyo color desee silenciar o reforzar.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 407
2 HagaclicenelbotónAñadirmáscaradeguraenlasecciónColordelinspectordevídeo.
Click here to add
a shape mask.
Apareceunáreademáscaradegura.
Click here to show or
hide the shape mask
onscreen controls.
3 Para ajustar la forma por omisión que aparece en el visor, realice una de las siguientes
operaciones:
Drag this handle to make
the shape rectangular.
Drag the outer edge
to control the softness.
Drag any of these
handles to change the
shape’s width or height.
Drag the center circle
to move the shape.
Drag this handle
to rotate the shape.
Para posicionar la gura: Arrastre el centro.
Para ajustar la altura o la anchura de la gura: Arrastre cualquiera de los cuatro tiradores situa-
dos en los puntos cada 90 grados (arriba, abajo, izquierda o derecha) del círculo interior. Puede
mantener pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra para forzar que todos los lados cam-
bien de tamaño proporcionalmente.
Para controlar la redondez de la gura: Arrastre el tirador situado a la izquierda del tirador supe-
rior del círculo interior.
Para girar la gura: Arrastre el tirador de rotación (expandiendo desde el centro).
Para controlar la suavidad del borde de la gura: Arrastre el círculo exterior. Acercar el círculo
exterior al círculo interior crea un borde duro y una transición abrupta a las correcciones que
aplique, mientras que arrastrar el círculo exterior lejos del círculo interior crea un borde más
suave y una transición más gradual.
Para ocultar los controles de la máscara: Hagaclicenloscontrolesenpantalladelamáscarade
guraenelárea“MáscaradeguradelasecciónColordelinspectordevídeo.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 408
4 Paramodicarlosajustesdecorreccióndecolorparaestamáscaradegura,hagaclicenel
botónTablerodecolores” en el inspector de vídeo. (Después de realizar ajustes en el tablero
de colores, cambia el color del botón.)
5 Realice una de las siguientes operaciones:
Para aplicar una corrección de color a la gura seleccionada: HagaclicenInterior.
Para aplicar una corrección de color a todo excepto al área de la gura: HagaclicenExterior.
Puede hacer correcciones tanto al área interior como a la exterior de la máscara; de hecho, cada
área tiene su conjunto completo de controles del tablero de colores. Por ejemplo, podría selec-
cionar“Máscarainteriorymejorareláreadelaguray,acontinuación,seleccionar“Máscara
exteriorparaoscurecertodolodemás.
6 Ajuste los controles del tablero de colores para crear el efecto que desea.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con el tablero de colores, consulte Corregir el
color de toda la imagen en la página 402.
7 Paraañadirgurasadicionalesalacorrección,vuelvaahacerclicenelbotónAñadirmáscarade
guradeláreadecorreccióndecolordelinspectordevídeo.
ApareceotraguraporomisiónenelVisorylaguraoriginalesatenuada.Puedeseleccionary
seguircongurandolaguraoriginalhaciendoclicensucentro.
Eliminar una máscara de gura
1 Enelinspectordevídeo,seleccioneelítem“Máscaradeguraquedeseaeliminar.
Select a Shape Mask
item and press Delete.
2 Pulse Suprimir.
Nota: Sieliminatodaslasmáscarasdeguradelacorrección,lascorreccionesde“Máscarainte-
riorseaplicanatodalaimagen.
Animar una máscara de gura
Puedeutilizarfotogramasclaveparaanimarunamáscaradeguradeformaquesigaelmovi-
miento de un objeto de la pantalla.
1 ParaañadirunamáscaradegurasigalasinstruccionesdeAñadirunamáscaradegura”,
más atrás.
2 Enlalíneadetiempositúeelcontroldereproducciónenelclipconlamáscaradeguraenel
fotogramaenelquedeseaquelaguracomienceamoverse.
3 Sitúelamáscaradeguraensuposicióndeinicioenelvisor.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 409
4 Enelinspectordevídeo,hagaclicenelbotón“Fotogramaclave.
Click here to add
a keyframe.
Se añade un fotograma clave en la posición del cursor de reproducción. Puede verlo en la línea
de tiempo pulsando Control + V para abrir el editor de animación de vídeo. El fotograma clave
aparece en la sección Color como un rombo en la posición del cursor de reproducción.
Keyframe indicator
5 Muevaelcontroldereproducciónalsiguientepuntodelclipenelquedeseedenirlaposición
delamáscaradegura,reposicionelamáscaradegurayañadaelsegundofotogramaclave.
6 Parareposicionarlamáscaradeguraalolargodelclip,continúeañadiendofotogramasclave
hastaquehayadenidoelmovimientodelaguraquedesea.
Cuando haya añadido todos los fotogramas clave puede reproducir el clip para ver si la máscara
degurasemueveentreellos.Paraobtenermásinformaciónsobrecómotrabajarconfotogra-
mas clave, consulte Visión general de editor de animación de vídeo en la página 272.
Añadir máscaras de gura a una máscara de color
Con frecuencia, cuando crea una máscara de color resultan afectadas por ella más áreas del
vídeo de las que quería. Por ejemplo, puede haber un coche rojo en el lado izquierdo de la pan-
talla cuyo color quiere corregir y una señal de stop a la derecha que no quiere que resulte afec-
tada.Enestasituación,puedeañadirunaomásmáscarasdegurapararestringirlamáscarade
coloralasáreasdenidasporlasmáscarasdegura.
Añadir una máscara de gura a una máscara de color
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y utilice el inspector de vídeo para añadirle una máscara
de color.
2 Aplique una corrección de color utilizando el tablero de colores y observe las áreas del vídeo a
las que no desea que afecte la máscara de color.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con el tablero de colores, consulte Corregir el
color de toda la imagen en la página 402.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 410
3 EnelinspectordevídeohagaclicenelbotónAñadirmáscaradeguraenlacorrecciónque
tiene la máscara de color.
Click here to add
a shape mask
to the correction.
4 Ajustelamáscaradegurademodoquesesolapeconlapartedelamáscaradecolorque
desea utilizar.
5 ParamodicarlosajustesdecorreccióndecolorhagaclicenelbotónTablerodecolores” en
el inspector de vídeo. (Después de realizar ajustes en el tablero de colores, cambia el color del
botón.)
6 Realice una de las siguientes operaciones:
Para hacer ajustes de corrección de color que se apliquen solo a las áreas de solape entre la más-
cara de color y la máscara de gura: Seleccione“Máscarainterior,enlaparteinferiordeltablero
de colores.
Para hacer ajustes de corrección de color que se apliquen fuera de las áreas de solape entre la más-
cara de color y la máscara de gura: Seleccione“Máscaraexterior”.
Siesnecesario,puedeañadirmáscarasdeguraadicionales,einclusoanimarlas.
Aplicar varias correcciones de color
Puedeaplicarvariascorreccionesdecoloraunsoloclippararesolverproblemasespecícos.Por
ejemplo, puede tener una corrección de color que silencie una camiseta naranja brillante y una
segunda que mejore el verde del césped.
Las máscaras de color se crean basándose en los colores originales del clip. Por ejemplo, si la pri-
mera corrección de color elimina todo el croma del clip, la segunda corrección de color todavía
puede crear una máscara de color basada en un color presente originalmente en el clip.
Aplicar varias correcciones de color a un clip
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo.
2 Paraañadirunítemdecorreccióndecoloradicional,hagaclicenelbotónAñadircorrección”en
el inspector de vídeo.
Click here to add a correction.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 411
Por omisión, la sección Color contiene el primer ítem de corrección manual de color (“Corrección
1”)juntoconlosítemsEquilibrioy“Correspondenciadecolor.Losítemsdecorreccióndecolor
queañadasellamarán“Corrección2”,“Corrección3”yasísucesivamente.Cadaítemdecorrec-
cióntienesupropiobotónTablerodecolores(haciendoclicenunodeellosseabreeltablero
de colores con los ajustes de esa corrección). También puede seleccionar una corrección en el
tablero de colores usando el menú desplegable de la esquina superior derecha.
Nota: Si ha aplicado varias correcciones a un clip, puede arrastrarlas en el inspector de vídeo
para cambiar su orden. Reorganizar el orden de proceso puede ofrecer resultados diferentes.
Ver los fotogramas clave de corrección de color en la línea de tiempo
Siuncliptienevariascorreccionesconmáscarasdeguraanimadas,puedeverlosfotogramas
clavedelamáscaradeguradeunacorreccióneneleditordeanimacióndevídeo,situado
sobre el clip en la línea de tiempo.
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga varias correcciones de color con máscaras de
guraanimadasaplicadas.
2 Seleccione Clip > Mostrar animación de vídeo (o pulse Control + V).
3 Seleccione la corrección de color que desea ver en el menú desplegable Color:
Para ver una composición de todos los fotogramas clave de todas las correcciones: Seleccione la
correccióny,sicontienevariasmáscarasdegura,seleccionelaquedesea.
Para ver fotogramas clave de una máscara de gura especíca de una corrección: Seleccione la
correccióny,sicontienevariasmáscarasdegura,seleccionelaquedesea.
Cuandoseleccionaunacorrecciónespecíca,como“Corrección2”,vesusfotogramasclaveen
blanco y los fotogramas clave de las otras correcciones en gris oscuro.
Añadir una transición entre correcciones de color
Puede hacer que un clip de vídeo cambie de una corrección de color a otra utilizando una tran-
sición. Por ejemplo, si desea que en una escena se resalten gradualmente los dos personajes
principales, puede utilizar una transición para realizar una disolución entre el clip normal y el
clipconmáscarasdegurayunacorreccióndecoloraplicadaqueoscurecelaimagenfuerade
las máscaras.
Importante: Asegúresedequeestéseleccionado“Contenidodisponibleenelmenúdesplegable
AplicartransicionesusandodelpanelEdicióndelaspreferenciasdeFinalCutPro.Paraobtener
más información sobre este ajuste, consulte Cómo se crean las transiciones en la página 224.
Congurar un clip para cambiar transiciones
1 Cambie temporalmente a la herramienta Cortar manteniendo pulsada la tecla B.
2 En la línea de tiempo, haga clic en un clip de vídeo en el punto en el que desea cambiar entre
correcciones de color.
El clip se divide en dos clips.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 412
3 Aplique una corrección de color diferente a cada clip.
También puede dejar un clip sin corrección y aplicar una corrección de color al otro. La corrección
de color podría ser un tinte exagerado, un cambio de exposición o cualquier otro ajuste evidente.
4 Seleccione el punto de edición entre los dos clips y pulse Comando + T para insertar
una disolución.
Al reproducir el clip, una corrección de color se disuelve en la otra al pasar el punto de edición.
Guardar y aplicar preajustes de corrección de color
Con Final Cut Pro, puede guardar los ajustes de corrección de color de un clip como un preajuste,
lo que facilita aplicar dichos ajustes a otros clips del mismo proyecto o de otros.
Final Cut Pro incluye varios preajustes que puede utilizar además de los que cree.
Nota: Los preajustes de corrección de color guardan solo los ajustes actuales de Color, Saturación
yExposición.Noguardanlosajustesdemáscara,incluidositieneseleccionado“Máscarainterior”
o“Máscaraexterior.
Guardar un preajuste de corrección de color
1 En la línea de tiempo, seleccione un clip que tenga el aspecto de corrección de color que desea
guardar y abra el tablero de colores.
2 Seleccione“GuardarpreajusteenelmenúdesplegableAcción de la esquina inferior derecha
delaventanaTablerodecolores”.
3 Escriba un nombre para el preajuste y pulse Aceptar.
Aplicar un preajuste de corrección de color
1 Seleccione un clip en la línea de tiempo y abra el tablero de colores.
2 Seleccione un preajuste en el menú desplegable Acción de la esquina inferior derecha de la
ventanaTablerodecolores”.
Losajustesdelpreajusteseaplicanalaselección.Despuésdeaplicarelpreajustepuedemodicar
los ajustes usando el tablero de colores.
Activar o desactivar los ajustes de iMovie
Al editar un proyecto en iMovie, puede ajustar varios atributos del vídeo, como la exposición, el
brillo y la saturación, en el explorador de proyectos. Si importa un proyecto de iMovie con estos
ajustes en Final Cut Pro, los ajustes se conservan y aparecen en el área Color del inspector de
vídeo como un ítem de iMovie.
AunquenosepuedenmodicarlosajustesañadidoseniMovie,sísepuedeelegirsiseaplicanal
clip o no.
Nota: Los ajustes de vídeo realizados a los clips en el explorador de iMovie no se conservan y no
aparecen en Final Cut Pro.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 413
Activar o desactivar los ajustes de iMovie de un clip
m En la línea de tiempo, seleccione un clip con ajustes de iMovie aplicados y seleccione o anule la
selección de la casilla iMovie en el área Color del inspector de vídeo.
Click here to turn the iMovie
adjustments on or off.
Nota: Los ajustes de iMovie aparecen solo en la línea de tiempo, no en el explorador.
Para obtener más información sobre cómo importar proyectos de iMovie, consulte Importar
desde iMovie en la página 38.
Activar o desactivar el registro de procesamiento
Muchas cámaras modernas tienen un registro o una opción de grabación de amplio margen diná-
mico que proporciona más puntos f de latitud de exposición en la imagen. Puede aplicar pro-
cesamiento de registro a esta grabación y darle la apariencia de una emisión estándar. Algunas
cámaras incrustan metadatos en el archivo multimedia que permite a Final Cut Pro activar auto-
máticamente el procesamiento de registro apropiado. Muchas cámaras no incrustan estos meta-
datosy,algunasveces,simplementesepierdenlosmetadatossisetranscodicaelmaterial.En
cualquier caso, puede cambiar este ajuste en todo momento.
Activar o desactivar el procesamiento de registro de un clip
1 Seleccione un clip grabado con la opción de registro.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 EnelinspectorInformación,seleccioneVistadeajustesenelmenúdesplegableVistade
metadatos.
4 Enelmenúdesplegable“Registrarprocesamiento”,elijaunaopciónparaconvertirlaapariencia
de la grabación:
Ninguno: desactiva el procesamiento de registro.
ARRI Log C: aplica linealización ARRI Log C con la asignación de tono estándar.
ARRI Log C (3DLUT): utiliza 3DLUT incrustado en el contenido para crear un
aspecto personalizado.
Película BMD: aplica la linealización adecuada para la Blackmagic Cinema Camera y la
Blackmagic Pocket Cinema Camera.
Película BMD 4K: aplica la linealización adecuada para la Blackmagic Production Camera 4K.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 414
Canon Log: aplica la linealización adecuada para Canon Log.
Sony S-Log2: aplica la linealización adecuada y la asignación de tonos 709(800%) MLUT para
grabación de metraje con el ajuste S-Log2/S-Gamut para cámaras Sony como la F5 y la F55.
Sony S-Log3: aplica la linealización y la asignación de tonos 709(800%) MLUT adecuadas para
grabación de metraje con el ajuste S-Log3/S-Gamut3.Cine para cámaras Sony como la F5 y
la F55.
Nota: Final Cut Pro muestra adecuadamente el contenido Apple ProRes capturado con la opción
de grabación Log C de la cámara ARRI ALEXA e importado con Final Cut Pro X 10.0.8 o posterior.
Si se importó contenido Log C en una versión anterior de Final Cut Pro X, el procesamiento Log C
está desactivado por omisión para ese contenido.
Medir los niveles de vídeo
Visión general de los ámbitos de vídeo
Las instalaciones de transmisión tienen límites en cuanto a los valores máximos de luminancia
y croma admisibles para la transmisión. Si un programa de vídeo excede estos límites, puede
aparecer distorsión en forma de colores que se entremezclan, blancos y negros del programa
lavados o la señal de la imagen mezclándose con la de audio y produciendo distorsión audible.
En todos estos casos, superar los niveles de la señal estándar puede producir una transmisión
deunacalidadinsuciente.Mientrascorrigeelcolordelosclipsdesuproyecto,puedeusarlos
ámbitos de vídeo de Final Cut Pro para asegurarse de que los niveles de luminancia y croma de
su vídeo permanecen dentro de los parámetros considerados de transmisión segura, o aceptables
para la transmisión.
Incluso si su proyecto no está destinado a la transmisión, el uso de los ámbitos de vídeo es una
parteimportantedesuujodetrabajo.Silosmonitoresqueutilizanoreproducenelcolorcon
precisión o si ha estado trabajando durante un tiempo con los mismos clips, puede estar acos-
tumbrado a ver una dominante de color o negros que no son del todo correctos. Los ámbitos de
vídeo proporcionan mediciones exactas de los niveles de croma y luminancia de sus clips para
que pueda tomar decisiones informadas sobre ajustar la corrección de color de Final Cut Pro.
Final Cut Pro proporciona los siguientes ámbitos de vídeo:
Supervisión de ondas
Vectorscopio
Histograma
Utilizar los ámbitos de vídeo
Por omisión, los ámbitos de vídeo aparecen a la izquierda de la imagen de vídeo en el visor y en
el visor de eventos. Cada visor muestra un solo ámbito a la vez.
Abrir un ámbito
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para abrir un ámbito de vídeo en el visor: Seleccione Ventana > Visualización del visor > Mostrar
ámbitos de vídeo (o pulse Comando + 7).
Para abrir un ámbito de vídeo en el visor de eventos: Seleccione Ventana > Visualización del visor
de eventos > Mostrar ámbitos de vídeo.
Tanto en el visor como en el visor de eventos puede también seleccionar “Mostrar ámbitos de
vídeoenelmenúdesplegabledeopcionesdelvisor,enlaesquinasuperiorderecha.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 415
Puede utilizar los mismos comandos para cerrar el ámbito de vídeo.
2 Seleccione el ámbito a mostrar en la sección superior del menú desplegable Ajustes.
Choose the scope you
want to use from the
Settings pop-up menu.
Viewer Options
pop-up menu
3 Después de seleccionar un ámbito, seleccione las opciones de visualización en la sección inferior
del menú desplegable Ajustes.
Nota: Puede encontrar útil mostrar los ámbitos debajo de la imagen de vídeo en el visor de
eventos.Paraello,seleccione“Disposiciónvertical”enelmenúdesplegableAjustesdelvisorde
eventos. Para obtener más información, consulte Reproducir y ojear contenido en el visor de
eventos en la página 86.
Opciones de visualización de supervisión de ondas
La supervisión de ondas muestra los niveles relativos de luminancia y croma del clip que se está
examinando.Estosvaloressemuestrandeizquierdaaderecha,reejandoladistribuciónrelativa
de los niveles de luminancia y croma de izquierda a derecha en la imagen. Los picos y los valles
de las ondas mostradas corresponden a zonas claras y oscuras de la imagen. Las ondas se tintan
también para corresponderse con el color de los ítems del vídeo.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 416
El menú desplegable Ajustes de la esquina superior derecha de la supervisión de ondas ofrece
una variedad de opciones de visualización:
Combinación RGB: Presenta tres visualizaciones de onda juntas que muestran el vídeo como
tres componentes rojo, verde y azul separados. Las ondas están tintadas en rojo, verde y azul
paraquepuedaidenticarlasfácilmente.
La visualización en combinación RGB es útil para comparar los niveles relativos de rojo, verde
y azul entre dos clips. Si un clip tiene más azul que otro , la supervisión de ondas muestra una
onda azul elevada para el clip con más azul y una onda azul deprimida para el otro clip.
Superposición RGB: Combina ondas para los componentes de color rojo, verde y azul en
una visualización.
Rojo: Muestra solo el canal del color rojo.
Verde: Muestra solo el canal del color verde.
Azul: Muestra solo el canal del color azul.
Luminancia: Muestra solo el componente de luminancia del vídeo.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 417
Croma: Muestra solo el componente de croma del vídeo y se tinta para corresponder con los
colores del vídeo.
Combinación Y’CbCr: Presenta tres visualizaciones de onda juntas para los componentes sepa-
rador de luminancia, Cb (el canal de diferencia de color azul) y Cr (el canal de diferencia de
color rojo). Las ondas son tintadas de blanco (para luminancia), magenta (para Cb) y amarillo
(paraCr)deformaquepuedaidenticarfácilmentelaondadecadacomponente.
IRE: Muestra el intervalo de vídeo en unidades IRE.
Milivoltios: Muestra el intervalo de vídeo en milivoltios.
Guías: Activa o desactiva la retícula y los valores numéricos de la supervisión de ondas.
Monocromo: Atenúa y desatura la visualización de ámbito para evitar distracciones visuales y
problemas de percepción de color en su paquete de acabado de color.
Brillo: Ajusta la luminosidad u oscuridad relativa da la visualización del ámbito.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 418
Opciones de visualización en el vectorscopio
El vectorscopio muestra la distribución del color en su imagen en una escala circular. El color
de su vídeo se representa mediante una serie de puntos conectados que caen en alguna parte
dentro de esta escala. El ángulo alrededor de la escala representa el matiz mostrado, con objeti-
vos que indican los colores primarios rojo, verde y azul y los colores secundarios amarillo, cian y
magenta. La distancia desde el centro de la escala al anillo exterior representa la saturación del
color que se muestra. El centro de la escala representa saturación cero, y el anillo exterior repre-
senta saturación máxima.
El vectorscopio le muestra, de un vistazo, el matiz y la intensidad de los diversos colores de su
imagen.Unavezaprendaaidenticarloscoloresdesusclipsusandoelvectorscopiopodrá
vermásfácilmentedóndedierenlasdosimágenesycorregirlasparaquesecorrespondanel
máximo posible.
El menú desplegable Ajustes de la esquina superior derecha del vectorscopio ofrece una varie-
dad de opciones de visualización:
100%: Deneelniveldecromadereferenciaparalosobjetivosdelabarradecolor(loscuadra-
dos que representan cada color en una señal de prueba de barras de color estándar) al 100 por
ciento de saturación de croma. Utilice esta cuando su material original utilice barras de color al
100 % como referencia.
133%: Deneelniveldecromadereferenciaparalosobjetivosdelabarradecoloral75por
ciento de saturación de croma. Utilice esta cuando su material original utilice barras de color al
75 % como referencia.
Vector: Utiliza una referencia de matiz de croma normal, con el rojo casi en lo más alto.
Mark3: Utiliza una referencia de matiz de croma girada 90 grados, con el rojo en el
lado derecho.
Mostrar/ocultar indicador de tono de piel: Muestra u oculta la línea diagonal que representa la
fase de croma del tono de la piel humana, que está entre los objetivos de las barras de color
amarilla y roja.
Monocromo: Atenúa y desatura la visualización de ámbito para evitar distracciones visuales y
problemas de percepción de color en su paquete de acabado de color.
Brillo: Ajusta la luminosidad u oscuridad relativa da la visualización del ámbito.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 419
Opciones de visualización del histograma
El histograma proporciona un análisis estadístico de la imagen calculando el número de píxeles
decadaniveldecoloroluminanciaycreandoungrácoquemuestraelnúmerodepíxeles
en cada porcentaje de luminancia o color. Cada incremento de la escala de izquierda a dere-
charepresentaunporcentajedeluminanciaocolor,ylaalturadecadasegmentodelgráco
Histogramamuestraelnúmerodepíxelesquecorrespondenaeseporcentaje.
El menú desplegable Ajustes de la esquina superior derecha del histograma ofrece una variedad
de opciones de visualización:
Luminancia: Muestrasoloelcomponentedeluminanciadelvídeo.Laalturadelgrácoencada
paso de la escala representa el número de píxeles en la imagen en ese porcentaje de luminan-
cia, relativo a todos los otros valores. Por ejemplo, si una imagen tiene pocos puntos de luz, el
histograma muestra un gran grupo de valores en los tonos medios.
Utilizando la visualización del histograma de luminancia puede comparar rápidamente la lumi-
nancia de dos planos para poder ajustar sus sombras, tonos medios y puntos de luz para que
se correspondan al máximo.
Laformadelgrácotambiénleayudaadeterminarlacantidaddecontrastedeunaimagen.
Una imagen de bajo contraste tiene un amontonamiento concentrado de valores próximos al
centrodelgráco.Porcomparación,unaimagendealtocontrastetieneunadistribuciónde
valoresmásampliaalolargodetodalaanchuradelgráco.
Superposición RGB: Combina ondas para los componentes de color rojo, verde y azul en una
visualización. Si la imagen que se está examinando tiene niveles iguales para dos o más colo-
res, verá el color combinado:
Los niveles iguales de verde y azul aparecen como cian.
Los niveles iguales de verde y rojo aparecen como amarillo.
Los niveles iguales de rojo y azul aparecen como magenta.
67% resize factor
Capítulo 12 Corrección de color 420
Los niveles iguales de rojo, verde y azul aparecen como gris.
Combinación RGB: Presentatresgrácosquemuestranelvídeocomocomponentesrojo,
verde y azul separados. Las ondas están tintadas en rojo, verde y azul para que pueda
identicarlasfácilmente.
Puede usar la visualización de combinación RGB para comparar la distribución relativa de cada
canal de color a lo largo del intervalo tonal de la imagen. Por ejemplo, las imágenes con una
dominantedecolorrojatienen,obienungrácorojonotablementemásfuerte,obiengrá-
cos azul y verde más débiles.
Rojo: Muestra solo el canal del color rojo.
Verde: Muestra solo el canal del color verde.
Azul: Muestra solo el canal del color azul.
Brillo: Ajusta la luminosidad u oscuridad relativa da la visualización del ámbito.
67% resize factor
13
421
Visión general de compartir proyectos
Final Cut Pro proporciona diversos destinos,oajustesdeexportaciónprecongurados,que
puede utilizar para crear la salida de su proyecto o clip. Por ejemplo, puede exportar un clip o un
proyecto como película QuickTime, exportarlo para su visualización en dispositivos Apple como
el iPhone y el iPad, publicarlo en sitios web como Facebook y YouTube, o grabarlo en un disco.
También tiene la posibilidad de guardar un fotograma de la película o exportar una secuencia de
imágenes. Cada una de estas opciones utiliza un destino distinto.
Cuando se abre Final Cut Pro por primera vez, aparece un conjunto de destinos por omisión en el
submenú Compartir del menú Archivo y en el menú desplegable Compartir.
Los detalles sobre cada destino del ajuste por omisión se relacionan en la tabla a continuación.
Destino Usar para
DVD
GrabarelproyectoenundiscoDVDdedenición
estándar (SD).
Archivo maestro (por omisión) Exportar el proyecto como archivo de película
de QuickTime.
Dispositivos Apple 720p Exportar archivos para el iPhone y el iPod.
Dispositivos Apple 1080p Exportar archivos para el iPad.
Facebook
YouTube
Vimeo
Publicar el proyecto en una cuenta de cualquiera de
estos sitios.
Compartir su proyecto
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 422
Puede añadir destinos o reemplazar el conjunto de destinos por omisión por sus propios desti-
nos personalizados fácilmente. Por ejemplo, si desea guardar un fotograma de la película como
unarchivodePhotoshop,tienequeañadireldestino“Guardarfotogramaactual”alconjuntoy
especicarqueeldestinodeexportaciónseaunarchivodePhotoshop.Puedecrearymodicar
destinos en el panel Destinos de las preferencias de Final Cut Pro.
También se puede crear un conjunto de destinos para exportar de una sola vez varios tipos de
salidas. Para obtener más información, consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la
página 426.
EldestinoporomisióneselArchivomaestro”.Puederealizarlaaccióndecompartirconese
destino pulsando Comando + E. Para cambiar el destino por omisión (y que este se active
mediante esa función rápida de teclado), consulte Crearymodicardestinosparacompartir en
la página 426.
Para una mayor personalización de la salida, se puede usar Compressor, la aplicación profesio-
naldetranscodicación.Paraobtenermásinformación,consulteExportar el proyecto usando
Compressor en la página 438.
Compartir proyectos, clips e intervalos
Se puede compartir un proyecto entero, un clip entero, o un fragmento de un proyecto o de un
clip (indicado con una selección de intervalo). Para compartir puede utilizar uno de los destinos
integrados proporcionados con Final Cut Pro o un destino personalizado que cree en el panel
Destinos de las preferencias de la aplicación. Para obtener más información, consulte Preferencias
de destinos en la página 474.
También se pueden compartir las funciones de un proyecto, exportando cada función como una
plica de contenidos independiente. Si desea exportar las mismas funciones de otro proyecto o
clip más adelante, puede guardar los ajustes como un preajuste.
Puestoquelatranscodicaciónrequeridaparacrearelarchivocompartidoserealizaensegundo
plano, puede seguir trabajando en sus proyectos de Final Cut Pro después de compartir. (Tenga
en cuenta que los cambios que realice a un proyecto una vez empezado el proyecto de transco-
dicación,nosereejanenlosarchivosdesalida.)
Para obtener información sobre formatos de salida, consulte Formatos de exportación compati-
bles en la página 425.
Compartir un proyecto, clip o intervalo
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccionar un proyecto o clip en el explorador.
Seleccione un intervalo en un proyecto de la línea de tiempo o en un clip del explorador.
Nota: Para compartir solo una parte del proyecto, deberá realizar una selección de intervalo.
Unaseleccióndeclipnoresultasuciente.Porejemplo,puedeusarlasteclasIuOparadenir
lospuntosinicialynaldelintervalo.
2 Siestácompartiendounproyectoqueestádenidoparautilizarcontenidoproxyparalarepro-
ducción,ábraloenlalíneadetiempoyseleccione“Optimizado/original”enelmenúdesplegable
“Opcionesdelvisor”enlaesquinasuperiorderechadelvisor.
Con ello se garantiza la calidad más alta del archivo exportado. Cuando selecciona este ajuste,
Final Cut Pro emplea contenido optimizado para crear el archivo compartido. Si no existe conte-
nido optimizado, se utiliza el contenido original.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 423
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Compartir y elija un destino en el submenú.
HagaclicenelbotónCompartirdelabarradeherramientasyseleccioneundestino.
Importante: Si el destino que desea usar no se muestra en el menú, tendrá que añadirlo
manualmente al conjunto de destinos. Consulte Preferencias de destinos en la página 474.
4 En la ventana Compartir que aparece, realice una de las siguientes operaciones:
Move the pointer over the
image to skim the video.
Project
attributes
File
information
Mueva el puntero sobre la imagen para ojear el vídeo.
EnelpanelInformacióndeladerecha,visualiceymodiqueatributosdelclipoproyecto,
como el título o la descripción.
Para obtener más información, consulte Modicarlosatributosdecompartir en la página 432.
Todos los atributos asociados con el clip o el proyecto se incluyen en el archivo de salida.
Importante: Por omisión, el campo del título muestra el nombre del clip o del proyecto.
Cambiar el título no cambia el nombre del clip o del proyecto, que es el nombre utilizado para
el archivo exportado.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 424
En la parte inferior de la ventana, visualice información sobre el archivo que se exportará,
incluidos tamaño y velocidad de fotogramas, canales de audio y frecuencia de muestreo, dura-
ción, tipo de archivo de salida y tamaño de archivo.
Para algunos destinos también se puede ver una lista de dispositivos que reproducirán el
archivo exportado. Para ver los dispositivos compatibles, mueva el puntero sobre el icono
Compatibilidad de la esquina inferior derecha.
Move the pointer
over the icon to view
compatible devices.
5 Para ver los ajustes del destino, haga clic en Ajustes:
LosajustesparaeldestinosemuestranenelpanelAjustes.Siespreciso,modiquelosajustes
del destino.
Nota: Sisemodicanlosajustesdeldestino,loscambiosseguardancomoajustesporomi-
sión para el destino. Para obtener más información, consulte Preferencias de destinos en la
página 474.
6 HagaclicenCompartiroenSiguiente.
El botón que se ve cambia dependiendo del destino elegido. Si hace clic en Siguiente, siga las
instrucciones para completar el proceso de compartir.
PuedesupervisarelprogresodelatranscodicaciónenlaventanaTareasensegundoplano”,y
puedeseguirtrabajandoenFinalCutPromientraselarchivosetranscodica.
Unavezcompletadalatranscodicación,semostraráunanoticación.Sepuedenvisualizary
localizar proyectos compartidos en el inspector Compartir. Para obtener más información, con-
sulte Ver el estado de proyectos compartidos en la página 439.
Nota: Si se añadieron marcadores de capítulo al proyecto, se colocan miniaturas de marcadores
de capítulo en las ubicaciones apropiadas cuando se comparte en formatos de disco (disco DVD
y Blu-ray) y MV4, QuickTime y MP4 (para su reproducción usando iTunes, QuickTime Player y dis-
positivos Apple). Para obtener más información, consulte Gestionar marcadores de capítulo y sus
imágenes en miniatura en la página 159.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 425
Formatos de exportación compatibles
Puede exportar a diversos formatos de forma nativa usando el destino para compartir Archivo
maestro.Paraobtenerinformaciónsobrelaexportación,consulteCompartir proyectos, clips e
intervalos en la página 422. Es posible exportar a formatos adicionales usando los ajustes de
Compressor. Para obtener más información, consulte Exportar el proyecto usando Compressor en
la página 438.
Destino “Archivo maestro”
PuedeexportaralossiguientesformatosusandoeldestinoparacompartirArchivomaestro”:
Apple Intermediate Codec
Apple ProRes (todas las versiones)
DV (incluidos DVCAM, DVCPRO y DVCPRO50)
DVCPROHD
H.264
HDV
MPEG IMX (D-10)
4:2:2 de 10 bits sin comprimir
4:2:2 de 8 bits sin comprimir
XDCAMHD/EX/HD422
Ajuste de Compressor
Puede exportar a los siguientes formatos usando el ajuste de Compressor:
Códec Apple Animation
AVC-Intra (requiere un módulo de terceros)
Formatos de QuickTime
Nota: Algunos de los formatos de exportación indicados pueden no estar disponibles en función
del formato de los archivos de contenido originales.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 426
Crear y modicar destinos para compartir
EnelpanelDestinosdelaventanadepreferenciasdeFinalCutPro,puedemodicarlosdestinos
existentes, añadir nuevos, eliminarlos y crear paquetes de destinos, que permiten exportar varios
tipos de salida de una sola vez. También se puede volver al conjunto de destinos por omisión
que había disponible cuando se abrió por primera vez Final Cut Pro.
Para obtener información sobre cómo compartir proyectos y clips desde Final Cut Pro, consulte
Visión general de compartir proyectos en la página 421.
Crear un nuevo destino
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Compartir > Añadir destino.
Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, haga clic en el botón Destinos de la parte superior de
laventanay,siesnecesario,seleccioneAñadirdestino”enlalistaDestinosdelaizquierda.
Seleccione un clip o proyecto, haga clic en el botón Compartir de la barra de herramientas y
seleccioneAñadirdestinoenelmenúdesplegable.
2 En el panel Destinos de la ventana de Preferencias, realice una de las siguientes operaciones:
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 427
Arrastre un destino desde el área de la derecha a la lista Destinos de la izquierda (o haga doble
clic en un destino de la derecha).
Drag a destination
to the Destinations list.
Destinations list
Pulse Control + clic en un destino de la lista Destinos y seleccione Duplicar en el menú de
función rápida.
El nuevo destino aparece seleccionado en la lista de la izquierda, y los ajustes para el destino
aparecen a la derecha.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 428
3 Seleccione los ajustes que desea para el nuevo destino.
Modify the settings for
the new destination.
New destination
Para ver descripciones de los controles de cada destino, consulte Preferencias de destinos en la
página 474.
Acontinuaciónseofrecenunaseriedeconsejosparacongurarlosdistintostiposdedestino:
Si selecciona un destino web: Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la ventana
queapareceyhagaclicenAceptar.Dependiendodeldestinoqueestécongurando,puede
quenecesitevericarsucuentaodispositivo.Paraello,sigalasinstruccionesquesemuestran
en la pantalla.
Siseleccionalaopción“Guardarestacontraseñaenmillavero,sunombredeusuarioylacon-
traseña se guardarán para evitar tener que introducirlos cada vez que comparta el destino.
Si selecciona el destino Ajustes de Compressor”: En la ventana que aparecerá, seleccione un
ajuste de Compressor y haga clic en Aceptar. Los ajustes que se muestran incluyen los ajustes
de Compressor que se proporcionan con Final Cut Pro, así como los que haya añadido.
Importante: SolopuedeusareldestinoAjustesdeCompressor”sitieneinstaladoCompressor
o alguien le proporciona un ajuste de Compressor.
Puede ajustar el destino en cualquier momento. Por ejemplo, puede escribir un nuevo nombre o
usar los controles de la derecha para cambiar los ajustes del destino. Cuando se personaliza un
destino, los cambios se guardan automáticamente.
Modicar destinos existentes
Nota: Tambiénsepuedenmodicarlosajustesdeundestinoexistentealcompartirunpro-
yecto o clip. Para obtener más información, consulte Compartir proyectos, clips e intervalos en la
página 422.
1 Seleccione Final Cut Pro > Preferencias, y haga clic en Destinos.
Aparece el panel Destinos, con una lista de destinos en el lado izquierdo.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 429
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para cambiar los ajustes de un destino: Seleccioneundestinoymodiquesusajustesa
la derecha.
Modify the settings for
the selected destination.
Select a destination
in the Destinations list.
Para utilizar una cuenta web distinta: Seleccione un destino web y haga clic en el botón
Detalles situado a la derecha del nombre de cuenta. En la ventana que aparecerá, escriba un
nuevo nombre de cuenta y la contraseña y haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones que se
muestrenenpantallaparavericarsuidentidadyactivareldispositivoyhagaclicenAceptar.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 430
Para tener varias cuentas disponibles para el mismo destino web, cree instancias adiciona-
les para el destino web, introduzca el otro nombre de cuenta y la contraseña y haga clic
en Aceptar.
Para restaurar un destino a sus ajustes originales: Pulse Control + clic en un destino de la lista
Destinosyseleccione“Restaurarajustesoriginales”enelmenúdefunciónrápida.
Los ajustes del destino se restauran a sus valores originales y se guardan automáticamente.
Para renombrar un destino: Hagadobleclicenundestinodelalistadelaizquierdayescribaun
nombre nuevo.
Para cambiar el orden de los destinos en la lista: Arrastre un destino a una ubicación diferente
dentro de la lista Destinos.
Para obtener descripciones de los controles de cada destino, consulte Preferencias de destinos en
la página 474.
Cuandosemodicanlosdestinos,loscambiosseguardanautomáticamente.
Crear un paquete de destinos
Los paquetes facilitan la creación de varios tipos de salida en un solo paso. Un paquete contiene
un conjunto de destinos. Cuando comparte un clip o proyecto usando el paquete, se produce
automáticamente un archivo de salida para cada destino del paquete.
1 EnelpanelDestinosdelaventanadePreferencias,seleccioneAñadirdestinoenlalistaDestinos
y, a continuación, haga doble clic en el destino Paquete (o arrástrelo desde el área de la derecha
a la lista de destinos de la izquierda).
Aparece un paquete vacío en la lista Destinos.
2 Para añadir destinos al paquete, arrastre hasta él destinos existentes de la lista Destinos, o selec-
cioneAñadirdestinoyarrastredestinosdesdeeláreadeladerechahastaelpaquete.
Consejo: Para crear rápidamente un paquete con destinos de la lista Destinos, seleccione uno o
más destinos en ella, haga Control + clic en la lista Destinos y seleccione “Nuevo paquete a partir
delaselecciónenelmenúdefunciónrápida.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 431
Eliminar un destino
Realice una de las siguientes operaciones:
m Pulse Control + clic en un destino de la lista Destinos y seleccione Eliminar en el menú de
función rápida.
m Seleccione un destino de la lista Destinos y pulse Suprimir.
m Seleccione un destino de la lista Destinos y haga clic en el botón Eliminar (-) debajo de la lista.
Asignar un destino por omisión
Unavezquehayadenidoeldestinoporomisión,podrácompartirrápidamenteconesedestino
pulsando Comando + E. Si selecciona un clip en el explorador, se compartirá ese clip; si la línea
de tiempo está activa, se compartirá el proyecto. Por omisión, esta función rápida está asignada
aldestinoArchivomaestro.Puedecambiarestoparaquelafunciónrápidadetecladorealicela
acción de compartir con cualquier otro destino (o paquete de destinos) que elija.
m HagaControl+clicenelquedeseaqueseaeldestinoopaqueteporomisiónyseleccione“Usar
poromisiónenelmenúdefunciónrápida.
Alnombredelnuevodestinoporomisiónseleañade“(poromisión)”.
Volver al conjunto de destinos por omisión incluido con Final Cut Pro
m PulseControl+clicenlalistaDestinosyseleccione“Restaurardestinosporomisión”enelmenú
de función rápida.
Los destinos personalizados se eliminan y aparece el conjunto de destinos por omisión. Para
ver una lista de los destinos por omisión, consulte Visión general de compartir proyectos en la
página 421.
Compartir destinos entre usuarios de Final Cut Pro
m Para exportar destinos desde su copia de Final Cut Pro: Arrastre uno o más destinos desde la lista
Destinos del panel Destinos de las Preferencias de Final Cut Pro a una ubicación en el Finder.
Al archivo de destino se le añade la extensión .fcpxdest.
m Para importar destinos en su copia de Final Cut Pro: Arrastre un archivo de destino desde una ubi-
cación del Finder a la lista Destinos.
El destino añadido aparece en la lista Destinos, en el submenú Compartir del menú Archivo
y en el menú desplegable que aparece cuando se hace clic en el botón Compartir de la barra
de herramientas.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 432
Modicar los atributos de compartir
Los atributos de compartir son metadatos de proyecto y clip que se incluyen con los archivos
exportados.PuedevisualizarymodicarlosatributosdecompartirenelinspectorCompartir.
Attribute fields
Mostrar y modicar atributos de compartir para un clip o proyecto
1 Seleccione un clip o proyecto.
2 Para abrir el inspector Compartir haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas (que
se muestra debajo) y haga clic en el botón Compartir de la parte superior del panel que aparece.
3 Si no se muestran los atributos de la selección, mueva el puntero sobre Atributos y haga clic
en Mostrar.
Click Show.
4 Escriba nuevo texto en un campo de atributo.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 433
Siescribeunapalabraofrasequehasidodenidacomoatributo,elatributo(unapalabraofrase
en una burbuja azul) aparece cuando termine de escribir.
Attribute fields
Modicar los campos de atributos que se muestran en el inspector Compartir
1 Seleccione un clip o proyecto.
2 Abra el inspector Compartir.
El inspector Compartir contiene un menú desplegable que puede utilizar para personalizar
campos de atributo.
Click to view options
for customizing
attribute fields.
3 Usando el menú desplegable Atributos, realice una de las siguientes operaciones:
Para añadir un campo de atributo: Seleccione el nombre del campo (de forma que haya una
marcadevericaciónjuntoaél).
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 434
LoscamposconunamarcadevericaciónsemuestranenelinspectorCompartiryseexpor-
tan con el clip o proyecto.
Fields that are shown
in the Share inspector
have a checkmark.
Para eliminar un campo de atributo: Seleccione el nombre del campo (de forma que no haya
unamarcadevericaciónjuntoaél).
Para mostrar solo los campos de atributos por omisión de Final Cut Pro: Seleccione “Mostrar
camposporomisión.
Al seleccionar esta opción se muestran únicamente los campos Título, Descripción, Creador
y Etiquetas.
Importante: Los campos por omisión no se pueden eliminar.
Para guardar los campos de atributos seleccionados como conjunto por omisión: Seleccione
“Guardarcomoajusteporomisión.
Para visualizar su conjunto por omisión de campos de atributos: Seleccione Actualizar a ajuste
poromisión.
Modicar los atributos mostrados automáticamente en un campo del inspector Compartir
Se pueden ajustar los atributos que aparecen automáticamente en un campo de atributo.
1 EnelinspectorCompartir,seleccione“EditarcamposCompartirenelmenú
desplegable Atributos.
2 Enlaventana“EditarcamposCompartirseleccioneuncampodeatributoenlalistadela
izquierda.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 435
Los atributos asignados al campo seleccionado aparecen en el campo Formato.
Select an attribute field.
Format field
Options for the field appear
in the middle of the window.
3 Para editar el campo de atributo seleccionado, realice alguna de las siguientes acciones:
Para añadir un atributo: Arrastre un atributo (una palabra o frase en una burbuja azul) desde el
centro de la ventana al campo Formato. También puede escribir el nombre del atributo en el
campo.
Para añadir texto: Escriba una palabra o frase en el campo Formato en la parte superior de
la ventana.
Para crear un nombre de atributo personalizado: Introduzca una palabra o frase en el campo
“Nombrepersonalizadodelaparteinferiordelaventanayarrastreelatributo“Nombreperso-
nalizadoalcampoFormato.
Consejo: Puesto que el atributo de nombre personalizado aparece en el campo Formato como
“Nombrepersonalizado,puedeusarloparafrasesosentenciaslargasyseguirviendofácil-
mente los otros atributos y el texto del campo Formato.
Para eliminar un atributo o texto: Seleccione el atributo o el texto y pulse Suprimir.
A medida que añade y elimina atributos, el ejemplo (bajo el campo Formato) muestra
los cambios.
4 Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
Compartir funciones como archivos
Puede compartir las funciones de un proyecto exportado cada función como una plica de con-
tenidos independiente. Si desea exportar las mismas funciones de otro proyecto o clip más ade-
lante, puede guardar los ajustes como un preajuste.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 436
Compartir funciones como archivos separados
Se pueden exportar una o más de las funciones de un proyecto o clip como plicas de conteni-
dos. Por ejemplo, se pueden exportar los diálogos, música y efectos de sonido como archivos de
contenidos separados, asignando funciones a diálogos, música y efectos de sonido y después
exportando las funciones. Se pueden exportar las funciones como un archivo multipista combi-
nado de QuickTime o como archivos separados de audio o vídeo, y se les puede asignar salida
mono, estéreo o surround para los canales de audio. Para obtener más información, consulte
Visión general de funciones en la página 336.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccionar un proyecto o clip en el explorador.
Seleccione un intervalo en un proyecto de la línea de tiempo o en un clip del explorador.
2 Seleccione Archivo > Compartir > Archivo maestro (o haga clic en el botón Compartir de la barra
deherramientasyelijaArchivomaestro”).
Nota: También puede seleccionar otro destino que haya creado basado en el destino Archivo
maestroo“Exportararchivo.
3 HagaclicenelbotónAjustesydespuésespeciquelossiguientesajustes(queestarándisponi-
bles en función de su contenido fuente):
Formato: Seleccioneunformatodemasterización(“Vídeoyaudio,“Solovídeoo“Soloaudio”).
Códec de vídeo: El códec fuente se muestra por omisión. Dependiendo de los contenidos origi-
nales, puede seleccionar otro códec.
Resolución: La resolución (basada en el material original) se proporciona. Dependiendo de los
contenidos originales, puede seleccionar otra resolución.
Formato de archivo de audio: El formato fuente se muestra por omisión. Dependiendo de los
contenidos originales, puede seleccionar otro formato de audio.
Incluir marcadores de capítulo: Seleccione la opción para incluir marcadores de capítulos con el
archivo (o archivos) exportados.
Abrir con: Seleccioneloquedeseaquesucedacuandonalicelaexportación.
4 Enelmenúdesplegable“Funcionescomo,seleccionecómodeseaqueseexportenlasfunciones.
Nota: Las opciones disponibles en este menú desplegable cambian en función de lo que haya
seleccionadoenlosmenúsdesplegablesFormatoy“Formatodearchivodeaudio.
Película QuickTime: Exporta todas las funciones del proyecto como una única
película QuickTime.
Si selecciona esta opción, sáltese el paso 5.
Vídeo QuickTime multipista: Exportalasfuncionesqueespeciquecomounaúnica
película QuickTime.
Archivos separados: Exportacadaunadelasfuncionesdeaudioovídeoqueespeciquecomo
un archivo separado.
Vídeo solo como archivos separados: Exportacadaunadelasfuncionesdevídeoqueespeci-
que como un archivo separado.
Audio solo como archivos separados: Exportacadaunadelasfuncionesdeaudioqueespeci-
que como un archivo separado.
5 Si desea añadir o eliminar funciones, realice cualquiera de las siguientes operaciones:
Para añadir una función a los archivos de exportación: HagaclicenelbotónAñadirarchivode
vídeooelbotónAñadirarchivodeaudioyseleccioneunafunciónenelmenúdesplegable
que aparece.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 437
Si está añadiendo una función de audio también puede seleccionar el formato de canal para la
función (Mono, Estéreo o Surround). Para obtener más información, consulte Congurarcana-
les de audio en la página 180.
Para eliminar una función de los archivos de exportación: Mueva el puntero sobre la fun-
ción que desea eliminar y haga clic en el botón Eliminar (-) que aparece a la derecha del
menú desplegable.
These roles will be exported.
6 HagaclicenSiguiente,introduzcalainformacióndelarchivoenlaventanaqueapareceyhaga
clic en Guardar.
PuedesupervisarelprogresodelatranscodicaciónenlaventanaTareasensegundoplano”,y
puedeseguirtrabajandoenFinalCutPromientraselarchivosetranscodica.
Unavezcompletadalatranscodicación,semostraráunanoticación.Sepuedenvisualizary
localizar proyectos compartidos en el inspector Compartir. Para obtener más información, con-
sulte Ver el estado de proyectos compartidos en la página 439.
Crear y modicar preajustes personalizados
Si ha creado una lista personalizada de funciones para compartir, puede guardarla como
un preajuste.
1 Conguresusopcionesdecompartirusandolasinstruccionesproporcionadasen“Compartir
funcionescomoarchivosseparados”,anteriormente.
2 Enelmenúdesplegable“Funcionescomo,realiceunadelassiguientesoperaciones:
Para guardar un nuevo preajuste: Seleccione“Guardarcomo,escribaunnombreparael
preajuste y haga clic en Guardar.
Para guardar los cambios en un preajuste existente: Seleccione el preajuste, efectúe los cambios
que desee y haga clic en Guardar.
Para guardar un preajuste modicado como un nuevo preajuste: Seleccione el preajuste, efectúe
loscambiosquedesee,elija“Guardarcomo,escribaunnombreparaelpreajusteyhagaclic
en Guardar.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 438
Para renombrar un preajuste: Seleccione el preajuste, elija Renombrar, escriba un nuevo nombre
para el preajuste y haga clic en Guardar.
Lospreajustespersonalizadosquecreeapareceránenelmenúdesplegable“Funcionescomo.
Los preajustes personalizados se guardan en /Users/nombreusuario/Library/Application Support/
ProApps/Export Presets/. Para acceder a ellos rápidamente, seleccione “Mostrar preajustes de
usuarioenelFinder”enelmenúdesplegable“Funcionescomo.
Eliminar preajustes personalizados
Puede eliminar los preajustes personalizados que ya no necesite.
1 Seleccione un clip o proyecto, haga clic en el botón Compartir de la barra de herramientas y elija
Archivomaestro.
2 En la ventana Compartir, haga clic en el botón Ajustes, y en el menú desplegable “Funciones
como,seleccioneelpreajustepersonalizadoquedeseaeliminar.
Los preajustes personalizados se muestran en el menú desplegable.
Cuandoseleccioneunpreajusteapareceráunamarcadevericaciónjuntoasunombre.
3 Enelmenúdesplegable“Funcionescomo,seleccioneEliminar.
Exportar el proyecto usando Compressor
Los destinos disponibles en Final Cut Pro proporcionan muchas opciones para exportar proyec-
tos y clips. Si necesita más opciones, puede usar Compressor, la aplicación profesional de trans-
codicacióndiseñadaparatrabajardirectamenteconFinalCutPro,paracrearajustesdeexporta-
ción altamente personalizados. Por ejemplo, puede utilizar los controles de redimensionamiento
y reprogramado de Compressor para hacer ajustes de tamaño y frecuencia de fotogramas de alta
calidad en sus archivos de salida.
Importante: Para exportar con Compressor es necesario que tenga instalado Compressor 4.1.
Compressor 4.1 se vende por separado.
Enviar el proyecto a Compressor
1 Seleccione un proyecto o clip en el explorador, o bien un intervalo en un proyecto o clip.
2 Seleccione Archivo > Enviar a Compressor.
Nota: Elcomando“EnviaraCompressorapareceatenuadosiCompressornoestáinstaladoenel
mismo ordenador que Final Cut Pro.
Compressor se abre con un nuevo lote que contiene una tarea con el archivo de contenido del
clip o proyecto.
3 CongurelafunciónhaciendoclicenAñadirarchivosdesalidaysiguiendolasinstrucciones,
paradespuéshacerclicen“Iniciarlote”.
Paraobtenermásinformación,sobrecómocongurartareasyajustes,consultelaAyudade
Compressor en http://help.apple.com/compressor.
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 439
Ver el estado de proyectos compartidos
El inspector Compartir muestra cuándo y dónde se ha compartido un proyecto o clip. Si com-
parte su proyecto o clip con un destino web, también puede usar el inspector Compartir para ir
a ese sitio web, enviar un mensaje de correo que incluya la URL en la que se ha compartido el
vídeo o eliminar el vídeo del sitio web. Si comparte un proyecto o clip usando el destino Archivo
maestro(ocualquierotrodestinopersonalizadoquehayacreadobasándoseeneldestino
Archivomaestro”),podráencontrarelarchivocompartidoenelFinder.
Click to open the shared
item’s pop-up menu.
View the exported file
in the Finder.
Abrir el inspector Compartir
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contenga el clip o proyecto compartido que
desea inspeccionar.
2 En el explorador, seleccione el clip o proyecto compartido que desea inspeccionar.
3 Para abrir el inspector Compartir haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas (que
se muestra debajo) y haga clic en el botón Compartir de la parte superior del panel que aparece.
Aparece un resumen de la información del proyecto o clip en la parte superior de la ventana, los
atributos compartidos en el centro, y la información acerca del lugar en el que aparece el pro-
yecto o clip compartido en la parte inferior.
Summary
Attributes
Where the clip
has been shared
67% resize factor
Capítulo 13 Compartir su proyecto 440
Puede realizar cualquiera de las tareas siguientes en el inspector Compartir:
HagacliceneliconodelalupaparamostrarlosarchivosexportadosenelFinder.
Hagaclicenelmenúdesplegabledelítemcompartidoparaaccederamásopciones,como
visitar el sitio web de dicho ítem o enviar un enlace a un amigo por correo electrónico.
Visitar el sitio web en el que se ha compartido un proyecto o clip
m En el inspector Compartir, seleccione Visitar en el menú desplegable del ítem compartido.
Nota: No todos los ítems compartidos tienen un menú desplegable.
Crear un mensaje de correo para comunicar que se ha compartido un proyecto o clip con un
sitio web
1 EnelinspectorCompartir,seleccione“Recomendaraunamigoenelmenúdesplegabledel
ítem compartido.
2 En Mail, complete el mensaje que se ha creado y haga clic en Enviar.
El mensaje de correo incluye un enlace al sitio web en el que se ha compartido el proyecto o clip.
Localizar un proyecto o clip compartido en el Finder
En el inspector Compartir, realice una de las siguientes operaciones:
m Si el proyecto o clip se ha compartido una vez y solo se muestra un ítem compartido: Hagaclicenel
icono de la lupa.
m Si el proyecto o clip se ha compartido dos o más veces: HagaclicenMostrarparaverlosítemscom-
partidos y haga clic en el icono de la lupa para el ítem que desea localizar.
Para obtener más información sobre archivos compartidos, consulte Localizar archivos de conte-
nido fuente en la página 445.
67% resize factor
14
441
Visión general de la gestión de contenido
FinalCutProleproporcionaherramientaspotentesyexiblesparagestionarsusarchivos
multimedia.
La primera vez que abre Final Cut Pro, este crea automáticamente un archivo de biblioteca en la
carpeta Películas. Puede importar contenido multimedia en el archivo de biblioteca o acceder
a sus archivos multimedia en otras ubicaciones mediante Final Cut Pro. La base de datos de la
biblioteca de Final Cut Pro registra sus decisiones de edición, los metadatos asociados y todos
sus eventos, proyectos y clips (además de todos los archivos multimedia optimizados o rende-
rizados). La base de datos de la biblioteca también controla todos los archivos de contenido
fuente(archivosdevídeo,audiooimagenja),esténalmacenadosenelarchivodebibliotecade
Final Cut Pro o en otras ubicaciones. A medida que su biblioteca crezca, puede renombrar, copiar,
trasladar y eliminar sus clips, eventos y proyectos como sea necesario.
Puede usar varias bibliotecas y eventos para organizar el contenido y los proyectos de una
formaqueseadapteasuujodetrabajo.Porejemplo,copiarotrasladareventosesútilsi
desea trabajar en un proyecto en otro Mac que tenga Final Cut Pro instalado o si desea liberar
espacio en el disco duro de su ordenador. Utilice otras herramientas de gestión de contenido
multimedia como el comando Consolidar para realizar copias de seguridad y gestionar el
almacenamiento compartido.
A continuación se detallan varias tareas comunes en la gestión de contenido multimedia:
Transcodicacióndelosarchivosdecontenidooriginalaformatosoptimizadosoproxyque
son de alta calidad y es fácil trabajar con ellos. Consulte Gestionar archivos multimedia optimi-
zados y proxy en la página 450.
Realizar copias de seguridad. Consulte Realizar una copia de seguridad de proyectos, eventos y
bibliotecas en la página 449.
Consolidar archivos de contenido fuente en una ubicación. Consulte Consolidar proyectos,
eventos y bibliotecas en la página 448.
Gestionar contenido, bibliotecas y
archivos
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 442
Localizar archivos de contenido fuente. Consulte Localizar archivos de contenido fuente en la
página 445.
Volver a enlazar clips con archivos de contenidos Consulte Volver a enlazar clips con archivos
de contenido en la página 446.
Gestionar varias bibliotecas, incluso copiar y trasladar ítems entre bibliotecas. Consulte Visión
general de la gestión de bibliotecas en la página 457.
Crear archivos de cámara para guardar los contenidos de su cámara o videocámara como
copias de seguridad disponibles inmediatamente en cualquier ordenador. Consulte Crear y
gestionar archivos de cámara en la página 461.
Importar contenido de cámaras, un disco de almacenamiento externo u otro dispositivo tam-
bién se considera generalmente una forma de gestión de contenido. Consulte Visión general de
importar contenido en la página 24.
Actualizar proyectos y eventos a Final Cut Pro 10.1
Final Cut Pro 10.1 incluye algunos cambios fundamentales que le permitirán acelerar su trabajo
próximamente. En Final Cut Pro 10.1, los eventos y los proyectos se organizan dentro de bibliote-
cas (para más información, consulte ¿Qué son las bibliotecas? en la página 18). Para trabajar con
proyectos y eventos creados en versiones anteriores de Final Cut Pro X, deberá actualizarlos a la
versión 10.1. Puede actualizar los proyectos y eventos existentes al abrir Final Cut Pro 10.1 por pri-
mera vez, o también puede hacerlo más tarde.
Para obtener más información, consulte Final Cut Pro X 10.1: Preguntas frecuentes sobre bibliote-
cas en http://support.apple.com/kb/HT5958?viewlocale=es_ES.
Importante: Es recomendable hacer una copia de seguridad de sus archivos antes de actuali-
zarlos al nuevo formato de manera permanente. Tras la actualización de sus proyectos y eventos
a Final Cut Pro 10.1, estos no podrán ser utilizados con versiones anteriores de Final Cut Pro.
HacerunacopiadeseguridaddesuversiónactualdelaaplicaciónFinalCutProlepermitirá
trasladar sus archivos a otro Mac y continuar trabajando con ellos utilizando la versión 10.0.9
de Final Cut Pro si lo desea. Para obtener más información acerca de la realización de copias de
seguridad de sus archivos y la aplicación Final Cut Pro, consulte “Final Cut Pro X 10.1: Cómo rea-
lizarunacopiadeseguridaddelosarchivosimportantesantesdeactualizarlaaplicación”enel
sitio web http://support.apple.com/kb/HT5550?viewlocale=es_ES y visite el sitio web de soporte
técnico de Final Cut Pro en http://www.apple.com/es/support/nalcutpro.
Al actualizar proyectos y eventos, Final Cut Pro efectúa las siguientes operaciones:
Porcadavolumenconectadoquecontengacarpetasquesellamen“ProyectosdeFinalCuto
“EventosdeFinalCut”,FinalCutProcreaunabibliotecanuevaconelmismonombrequeeldel
volumen. Los proyectos y eventos existentes se trasladan a la biblioteca nueva.
Recopila los proyectos de cada volumen conectado en un evento nuevo llamado “Proyectos
actualizados”ycolocadichoeventoenunabibliotecareciéncreadaparaesevolumen.
Crea palabras clave para las carpetas de proyecto. Si tenía carpetas de proyecto en la
“Bibliotecadeproyectos”antesdelaactualización,losnombresdeesascarpetasseasignan
como palabras clave a los proyectos que hay dentro de ellas.
Copia todos los clips compuestos o clips Multicam de otros volúmenes a la biblioteca actual.
Todoestohacequelanuevabibliotecaseaautosuciente.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 443
Crea una carpeta llamada Final Cut External Media en cada volumen que albergue contenido
de eventos que haya sido enlazado a un evento o proyecto de otro volumen. Tras la actualiza-
ción, puede usar el comando Consolidar para copiar el contenido enlazado al mismo volumen
que alberga el evento que lo enlaza.
Pregunta si desea trasladar los archivos de proyectos y eventos antiguos a la papelera una
vez se haya completado la actualización. Si decide trasladarlos a la papelera y necesita volver
a usarlos por algún motivo, es posible restaurarlos a su ubicación original con el siguiente
comando del Finder: Archivo > Sacar de la papelera. Sin embargo, después de haber vaciado la
papelera, los archivos de proyectos y eventos eliminados no se pueden restaurar.
Nota: Los archivos de contenido multimedia no se trasladan nunca a la papelera ni
se eliminan.
Seleccionar opciones para actualizar proyectos y eventos
Si tiene proyectos y eventos existentes en Final Cut Pro, se le ofrecen distintas opciones para
actualizarlos al abrir Final Cut Pro 10.1 por primera vez.
En la ventana que aparece, seleccione una de las siguientes opciones:
m Actualizar todo: HagaclicenActualizartodo”parapermitirqueFinalCutProorganicelosproyec-
tos y eventos existentes en bibliotecas. Esta es la opción más sencilla. Los proyectos y eventos
de cada volumen se combinan en una única biblioteca para ese volumen. Tras la actualización,
quizá desee organizar las bibliotecas y eventos para que se adapten a su método personal de
trabajo. Para obtener más información, consulte Visión general de organización de bibliotecas en
la página 59.
m Actualizar más tarde: Si no ha decidido cómo proceder, puede posponer la actualización. Cuando
seleccione esta opción, se creará una biblioteca nueva. Puede empezar a utilizar Final Cut Pro 10.1
inmediatamente para crear eventos y proyectos nuevos. Siempre puede actualizar los eventos y
proyectos en otro momento si selecciona Archivo > Actualizar proyectos y eventos.
m Localizar: Si ha estado utilizando ubicaciones SAN en un volumen Xsan, puede hacer clic en
Localizar para navegar a las carpetas de ubicación SAN y actualizarlas. Puede seleccionar un volu-
men, una ubicación SAN o cualquier carpeta que contenga una carpeta Final Cut Projects o Final
Cut Events y actualizarlos. Esto crea una biblioteca nueva al lado de la carpeta donde se ubica-
ban los proyectos y eventos originales. Se puede hacer esta actualización manual en cualquier
momento; por ejemplo, puede ocurrir que una ubicación SAN no esté conectada en el momento
en que abra Final Cut Pro 10.1 por primera vez.
Durante el proceso de actualización, Final Cut Pro le pregunta si desea trasladar las versiones
antiguas de los proyectos y eventos actualizados a la papelera. Si decide hacerlo y necesita volver
a usarlos por algún motivo (por ejemplo, si tiene varios usuarios en su sistema que no hayan rea-
lizado la actualización), es posible restaurarlos a su ubicación original abriendo la papelera, selec-
cionando los archivos y haciendo clic en Archivo > Sacar de la papelera. Sin embargo, después
de haber vaciado la papelera, los proyectos y eventos eliminados no se pueden restaurar.
Nota: ParalasubicacionesSANnoesposibleutilizarelcomando“Sacardelapapelera.
Actualizar proyectos y eventos manualmente
Existen varias circunstancias en las que podría necesitar actualizar eventos y proyectos tras la
actualización inicial, como en los casos siguientes:
Eventos y proyectos de volúmenes que no estaban conectados durante la actualización inicial,
o eventos y proyectos en ubicaciones SAN
Eventos y proyectos que no estaban almacenados a nivel de raíz en los volúmenes conectados
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 444
Proyectos, eventos o conjuntos de eventos que no estaban en línea en caso de usar la aplica-
ción Event Manager X de Intelligent Assistance
Todoslosproyectosyeventos,sihizoclicenActualizarmástarde”cuandoselepresentaron
las opciones de actualización
Puede actualizar estos proyectos y eventos en cualquier momento.
1 Si es necesario, conecte los volúmenes que contengan los proyectos y eventos que desea actuali-
zar y, a continuación, abra Final Cut Pro.
2 Seleccione Archivo > Actualizar proyectos y eventos.
3 Cuando aparezca la ventana de actualización, haga clic en una de las opciones de actualización
descritasanteriormenteen“Seleccionaropcionesparaactualizarproyectosyeventos”.
Puede renombrar las bibliotecas y arrastrar eventos de una biblioteca a otra. También puede
crear bibliotecas nuevas a partir de una colección de eventos. Para obtener más información,
consulte Crear una biblioteca nueva en la página 457 e Copiar o mover ítems de una biblioteca a
otra y de un disco duro a otro en la página 458.
Durante el proceso de actualización, Final Cut Pro no copia automáticamente el contenido de un
volumenaotro(conelndeevitarlascopiasinnecesarias).Porlotanto,paraempezarconbuen
pie tras la actualización, se recomienda consolidar los archivos de contenido fuente para cada
una de las bibliotecas en una ubicación lógica de su disco duro o red. Para obtener más informa-
ción, consulte Consolidar proyectos, eventos y bibliotecas en la página 448.)
Gestionar los archivos de contenido
Ver la información de un clip
El inspector de información proporciona un resumen de la información de un clip. En él se
puede ver información de estado sobre el archivo de contenido original de un clip, incluida su
ubicación, las representaciones del contenido disponibles para el archivo, el evento en el que se
encuentra el clip y el evento al que el clip referencia.
Ver la información de un clip
1 Seleccione un clip en el explorador o la línea de tiempo.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 445
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 En el inspector de información, desplácese hacia abajo para ver la sección de información
de archivo.
Para obtener información sobre el uso de contenidos optimizados o proxy para la reproducción,
consulte Controlar la calidad de reproducción y el rendimiento en la página 89. Para obtener
información más general acerca de los contenidos optimizados y proxy, consulte Gestionar archi-
vos multimedia optimizados y proxy en la página 450.
Localizar archivos de contenido fuente
Puede encontrar el archivo de contenido fuente (en el disco duro) de cualquier clip de la
biblioteca.
Localizar el archivo de contenido fuente de un clip de evento
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que contiene el clip.
3 Seleccione el clip en el explorador.
4 Seleccione Archivo > Mostrar en el Finder (o pulse Mayúsculas + Comando + R).
Se abre una ventana del Finder con el archivo de contenido fuente seleccionado.
También puede encontrar el evento fuente de cualquier clip de la línea de tiempo rápidamente.
Para obtener más información, consulte Buscar el clip fuente de uno de los clips de la línea de
tiempo en la página 122.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 446
Volver a enlazar clips con archivos de contenido
En Final Cut Pro, los clips representan los contenidos, pero no son los archivos de contenido pro-
piamente dichos. Final Cut Pro registra automáticamente los enlaces entre los clips y los archivos
de contenido. Sin embargo, es posible que en alguna ocasión deba volver a enlazar manual-
mente los clips con los archivos de contenido.
Un escenario corriente en el que hay que volver a enlazar es cuando los archivos de contenido
hayansidomodicadosovueltosacrearfueradesucopiadeFinalCutPro.Porejemplo,sienvía
archivos fuera para aplicar corrección de color, es posible que deba volver a enlazar los clips del
evento a las versiones de los archivos con la corrección de color aplicada cuando las reciba.
Otro caso que puede requerir volver a enlazar manualmente es que se hayan perdido archivos
de contenido. Por ejemplo, si se trasladan o renombran archivos enlazados externamente en el
Finder, o se traslada un evento o un proyecto a una ubicación diferente, será necesario volver a
enlazar los clips del evento o proyecto (que aparecen como fotogramas rojos con triángulos de
alerta amarillos) con los archivos.
En cualquiera de estos casos, al volver a enlazar manualmente se consigue que los clips de
Final Cut Pro se conecten a los archivos correctos en el disco duro. Los metadatos de los clips
vueltos a enlazar permanecen inalterados.
Los nuevos (vueltos a enlazar) archivos pueden tener diferente resolución y códec que los
archivos originales, pero deben ser del mismo tipo de contenido. (Dicho de otro modo, no se
puede volver a enlazar un clip de vídeo con un archivo de audio.) Los archivos vueltos a enlazar
deben tener también la misma frecuencia de fotogramas y canales de audio similares que los
archivos originales.
Los nuevos (vueltos a enlazar) archivos pueden ser también versiones recortadas de los archivos
originales,perodebenserlosucientementelargoscomoparacubrirtodoslosclipsrelaciona-
dos con los archivos.
Cuando se vuelven a enlazar clips con archivos de contenido del disco duro, todas las instancias
de clips en la biblioteca actual (incluidos los de otros proyectos o eventos) se actualizan para
enlazar con los nuevos archivos de contenido. En otras palabras, si se ha utilizado un clip en
varios proyectos o eventos, cada uno de dichos proyectos o eventos se vuelve a enlazar con el
nuevo archivo de contenido.
Nota: NoesposibledeshacerelcomandoVolveraenlazararchivos”.
Volver a enlazar clips con archivos de contenido
1 Realice una de las siguientes operaciones:
En el explorador la línea de tiempo, seleccione los clips o proyectos que contengan los clips
que desea volver a enlazar.
En la lista de bibliotecas, seleccione un evento o una biblioteca completa que contenga los
clips que desea volver a enlazar.
En la línea de tiempo, seleccione los clips que desea volver a enlazar.
2 Seleccione Archivo > Volver a enlazar archivos.
AparecelaventanaVolveraenlazararchivos.Poromisión,estaventanamuestraúnicamente
clips o eventos no encontrados.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 447
3 Si desea mostrar todos los ítems en la selección, haga clic en Todos.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Para localizar todos los archivos coincidentes: Hagaclicen“Localizartodo.
Para localizar algunos de los archivos coincidentes: Seleccione ítems en la lista y haga clic en
“Localizarselección.
5 En la ventana que aparece, navegue hasta uno de los archivos con los que desea enlazar o hasta
la carpeta que lo contiene.
El texto en la parte inferior de la ventana indica cuántas coincidencias potenciales con ítems de
la lista original se han hallado (basándose solo en los nombres de archivo).
Text indicates how many
matches were found.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 448
Nota: FinalCutProidenticalascoincidenciasbasándoseenlaproximidadenlaestructurade
directorios y en los nombres de archivo relacionados. Por ejemplo, si los archivos originales esta-
ban en dos carpetas adyacentes, Final Cut Pro busca en carpetas adyacentes a la carpeta que
contiene el archivo seleccionado y vuelve a enlazar todos los archivos coincidentes en la ruta
relativa. Si los archivos originales se llamaban Archivo1, Archivo2, Archivo3 y así sucesivamente, y
ha seleccionado volver a conectar con un archivo llamado Archivo1_A, Final Cut Pro busca archi-
vos llamados Archivo2_A, Archivo3_A y así sucesivamente, para volver a enlazar con los restantes
ítems de la lista.
6 HagaclicenSeleccionar.
FinalCutProanalizalosarchivosparaconrmarquetodoslosatributos(ademásdelnombrede
archivo) coinciden con los ítems de la selección original. Los resultados del análisis se muestran
bajolalistadearchivosoriginales(porejemplo,“3de3archivoscoincidentes”).
7 Hagacliceneltriángulodesplegablesituadojuntoalosresultadosdelanálisisparamostraruna
lista de los archivos antiguos (a la izquierda) y los nuevos archivos coincidentes (a la derecha).
Si un archivo se considera coincidente de forma incorrecta, selecciónelo en la lista y pulse
Suprimir. El ítem vuelve a ser colocado en la lista original en la parte superior de la ventana
Volveraenlazararchivos.
Los ítems sin coincidencias permanecen en la lista original anterior. Puede continuar localizándo-
las si las selecciona y repite los pasos del 4 al 6.
8 Para enlazar los clips del evento con los nuevos archivos de contenido, haga clic en Volver a
enlazararchivos.
Todos los clips coincidentes (incluidos los de otros proyectos o eventos) se actualizan para enla-
zar con los nuevos archivos de contenido.
Consolidar proyectos, eventos y bibliotecas
Durante la creación de un proyecto, podría utilizar archivos de contenido de una variedad de
ubicaciones, incluido el ordenador local y dispositivos de almacenamiento externos. Si el conte-
nido usado en un proyecto, un evento o una biblioteca se encuentra en varias carpetas o varios
discos duros, puede consolidarlo en una sola ubicación (en un dispositivo de almacenamiento).
Este proceso facilita la archivación y el acceso de otros usuarios al contenido (si se utiliza almace-
namiento compartido, por ejemplo).
El comando Consolidar coloca los archivos en la ubicación de almacenamiento actual de la
biblioteca. Puede ver y establecer ubicaciones de almacenamiento para el contenido, los archi-
vos de la caché y los archivos de copia de seguridad de la biblioteca mediante el inspector de
propiedades de la biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de
almacenamiento en la página 460.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 449
El comando Consolidar sigue las normas siguientes:
Cuando consolida archivos fuera de una biblioteca hacia una carpeta externa, los archivos
se eliminan.
Cuando consolida archivos dentro de una biblioteca desde una carpeta externa, o de una car-
peta externa a otra, los archivos se copian.
Estas normas evitan la aparición de enlaces rotos de otras bibliotecas.
Nota: Si el contenido ya es externo, y no hay otras bibliotecas que lo utilicen, puede eli-
minar manualmente el contenido original tras la consolidación, para ahorrar espacio
de almacenamiento.
Recopilar los archivos de contenido fuente de una biblioteca, evento o proyecto en una sola
ubicación
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 Para seleccionar los archivos que desea consolidar, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione una biblioteca en la lista Bibliotecas.
Seleccione uno o más eventos en la lista de bibliotecas.
Seleccione un evento en la lista de bibliotecas y, a continuación, seleccione uno o más proyec-
tos en el explorador.
3 Seleccione Archivo > Consolidar [ítem].
4 Enlaventanaqueaparecerá,conrmelabibliotecaenlaquedeseaconsolidarlosarchivos.
5 Si desea incluir contenido optimizado o proxy, seleccione las casillas correspondientes en la ven-
tana que aparecerá.
6 HagaclicenAceptar.
Final Cut Pro copia el contenido en la ubicación de almacenamiento actual de la biblioteca. Para
ver o cambiar las ubicaciones de almacenamiento de la biblioteca, consulte Gestionar ubicacio-
nes de almacenamiento en la página 460.
Si aparece un mensaje informando de que no hay nada que consolidar, quiere decir que
todos sus archivos de contenido están ya consolidados en una ubicación, en un dispositivo
de almacenamiento.
Nota: Si ha personalizado efectos, transiciones, títulos, generadores o temas de Final Cut Pro
tiene que hacer copia de seguridad manualmente y mover la carpeta Motion Templates a la
carpeta Películas. Del mismo modo, debe realizar un seguimiento de los efectos de terceros y
moverlos de forma manual, ya que estos no se gestionan en la biblioteca de Final Cut Pro.
Realizar una copia de seguridad de proyectos, eventos y bibliotecas
Realizar copias de seguridad de su trabajo y su contenido de manera periódica es una parte
esencialdelujodetrabajo.Algunaspersonashacencopiadeseguridaddiariamenteosema-
nalmente; otras, cuando se termina un proyecto. Para proteger sus contenidos, le recomendamos
que realice copia de seguridad en una partición o dispositivo de almacenamiento diferente del
que está usando para almacenar los archivos de contenido usados con Final Cut Pro.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 450
Final Cut Pro proporciona herramientas tanto automáticas como manuales que le permiten:
Realizar una copia de seguridad de proyectos, eventos y bibliotecas de forma manual.
Consulte Copiar o mover ítems de una biblioteca a otra y de un disco duro a otro en la
página 458.
Activar copias de seguridad automáticas de la parte de la base de datos correspondiente a las
bibliotecas de Final Cut Pro. Consulte Restaurar una biblioteca a partir de copias de seguridad
automáticas en la página 80 y Gestionar ubicaciones de almacenamiento en la página 460.
Efectuar copias de seguridad de los proyectos duplicándolos como instantánea. Consulte
Duplicar proyectos y clips en la página 67.
Recopilar los archivos de contenido fuente de una biblioteca, evento o proyecto en una sola
ubicación. Consulte Consolidar proyectos, eventos y bibliotecas en la página 448.
Importante: Cuando importa contenido en Final Cut Pro, puede seleccionar la opción “Dejar los
archivosensuubicaciónparaenlazarlosarchivosensuubicaciónactualenvezdecopiarlosa
la biblioteca. En ese caso, Final Cut Pro crea enlaces simbólicos, que son archivos especiales que
apuntan a los archivos de contenido. Cuando copia o traslada clips entre eventos, Final Cut Pro
copia o traslada solo los enlaces simbólicos (no los archivos de contenido original). Para rempla-
zar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido fuente propiamente dichos, seleccione
los eventos y haga clic en Archivo > Consolidar archivos de evento. Para obtener información
sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido y clips en la página 23.
Nota: Si ha personalizado efectos, transiciones, títulos, generadores o temas de Final Cut Pro
tiene que hacer copia de seguridad manualmente y mover la carpeta Motion Templates a la
carpeta Películas. Del mismo modo, debe realizar un seguimiento de los efectos de terceros y
moverlos de forma manual, ya que estos no se gestionan en la biblioteca de Final Cut Pro.
Gestionar archivos multimedia optimizados y proxy
Final Cut Pro puede reproducir contenidos de muchos formatos diferentes. Para obtener una
lista completa, consulte Formatos de contenido compatibles en la página 49. Final Cut Pro ofrece
tambiénopcionesparatranscodicarloscontenidos(convirtiéndolosaunformatodiferenteo
cambiandosusajustes)andeadecuarlosparasuedición.
Crear contenido optimizado: EstaopcióntranscodicavídeoalformatodecódecAppleProRes
422, que proporciona mejor rendimiento durante la edición, tiempos de renderización más
rápidos y mejor calidad de color para composición. Si el formato de cámara original se puede
editar con buen rendimiento, esta opción aparece atenuada.
Crear contenido proxy: Estaopcióncreaarchivosproxydevídeoeimágenesjas.Elvídeose
transcodicaalformatodecódecAppleProRes422Proxy,queproporcionaarchivosdealta
calidad útiles para la edición sin conexión con el tamaño de fotogramas, la velocidad de foto-
gramas y las proporciones originales. Final Cut Pro crea versiones proxy de calidad media (a
mitad de resolución) que aumentan el rendimiento de la edición. Los archivos proxy de vídeo
suelen ocupar considerablemente menos espacio de almacenamiento que los archivos opti-
mizados, lo que le permite trabajar en un ordenador portátil en lugar de uno de escritorio
conbastantemásmemoriaypotenciadeprocesamiento.Lasimágenesjassetranscodican
tanto a archivos JPEG (si el archivo original no tiene información de canal alfa) como a archi-
vosPNG(sielarchivotieneinformacióndecanalalfa).Losarchivosproxydeimágenesjas
facilitan un procesamiento y una renderización más rápidos cuando la imagen original es
muy grande.
Nota: Para conseguir mejor rendimiento en importación y reproducción, Final Cut Pro transco-
dicaautomáticamentetodoslosarchivosdeaudioMP3enarchivosdeaudioWAV.Altransco-
dicararchivos,FinalCutProsiempreconservaelcontenidooriginalparausofuturo.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 451
Puede crear contenido proxy y optimizado durante el proceso de importación, o usando el
explorador, después de que el contenido haya sido importado. También se puede crear un
archivoproxyparaunclipusandoelinspectordeinformación.Unaveznalizadalatranscodi-
cación, los archivos optimizados y proxy se almacenan en la biblioteca de Final Cut Pro o en una
ubicaciónexternaquepuededenirenelinspectordelabiblioteca.Paraobtenermásinforma-
ción, consulte Gestionar ubicaciones de almacenamiento en la página 460.
Para controlar si Final Cut Pro muestra en el visor contenidos optimizados, proxy u originales, y si
la reproducción de vídeo está optimizada en su calidad o rendimiento, seleccione las opciones
correspondientesenelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenlaesquinasuperior
derecha del visor. Para obtener más información, consulte Controlar la calidad de reproducción y
el rendimiento en la página 89.
Importante: Si utiliza contenido proxy para la reproducción, asegúrese de volver al contenido
optimizado/original antes de compartir el proyecto. Con ello se garantiza la calidad más alta del
archivo exportado. Para obtener más información, consulte Compartir proyectos, clips e interva-
los en la página 422.
Crear archivos optimizados y proxy durante la importación
Durante la importación, Final Cut Pro crea un archivo alias que apunta al archivo de contenido
en su ubicación original o bien crea una copia del archivo de contenido original. Una vez impor-
tadoslosarchivos,serealizaensegundoplanolatranscodicación,optimizaciónyanálisisde
los mismos.
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para importar un archivo desde un dispositivo de almacenamiento o de grabación compatible
basado en archivos o desde el ordenador: Conecte el dispositivo al ordenador, enciéndalo, selec-
cione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I), desplácese hasta el contenido
que desea importar, selecciónelo y haga clic en Importar.
Para importar un archivo desde una videocámara de cinta: Conecte el dispositivo al ordenador,
encienda el dispositivo y ajústelo a modo VTR o VCR. A continuación, seleccione Archivo >
Importar > Contenido, y haga clic en Importar.
Para importar desde un archivo: Seleccione Archivo > Importar > Contenido. Seleccione un
archivodecámaraenlalistadelaizquierda,hagaclicenAbrirarchivo,desplácesehastalos
archivos que desea importar y haga clic en Importar.
Para obtener más información, consulte Visión general de importar contenido en la página 24.
2 En la ventana que aparece, seleccione cómo desea organizar los contenidos importados en su
biblioteca:
Para añadir los contenidos importados a un evento existente: Seleccione Añadir a evento exis-
tenteyelijaeleventoenelmenúdesplegable.
Para crear un nuevo evento: Seleccione“Creareventonuevoenyuseelmenúdesplegablepara
elegir la biblioteca en la cual desea crear el evento; a continuación, escriba un nombre (por
ejemplo,“BodadeJuanyEva”)enelcampodetexto.
Para obtener más información sobre los eventos, consulte Visión general de organización de
bibliotecas en la página 59.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 452
3 Seleccione una ubicación para almacenar los archivos de contenido:
Para copiar los archivos en la biblioteca actual: Seleccione“Copiarenlabibliotecaparaduplicar
los archivos y colocar las copias en la ubicación de almacenamiento de la biblioteca actual.
Puededenirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoel
inspector de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubi-
caciones de almacenamiento en la página 460.
Para enlazar los archivos a su ubicación actual: Seleccione“Dejarlosarchivosensuubicación.
Nota: Si selecciona esta opción, Final Cut Pro crea enlaces simbólicos, que son archivos espe-
ciales que apuntan a los archivos de contenido. Si posteriormente copia o traslada clips entre
eventos, Final Cut Pro copia o traslada solo los enlaces simbólicos (no los archivos de con-
tenido original). Para remplazar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido fuente
propiamente dichos, seleccione los eventos y haga clic en Archivo > Consolidar archivos de
evento. Para obtener información sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido
y clips en la página 23.
4 Seleccioneunaoambasopcionesdetranscodicación.
FinalCutProtranscodicarálosarchivosensegundoplano,unavezsehayacompletadoelpro-
ceso de importación.
5 HagaclicenImportar.
La importación puede tardar un rato, dependiendo de la opción que haya seleccionado en el
paso 3. Puede ver el estado de todos los procesos ejecutándose actualmente en segundo plano
enlaventanaTareasensegundoplano”.
Crear archivos optimizados y proxy tras la importación
1 HagaControl+clicenunoomásclipsdelexploradoryseleccioneTranscodicarcontenidoen
el menú de función rápida.
2 Enlaventanaqueaparece,seleccionelaopción“Crearcontenidooptimizado,laopción“Crear
contenidoproxyoambas,yhagaclicenAceptar.
Nota: Si el formato de cámara original se puede editar con buen rendimiento, la opción “Crear
contenidooptimizadoapareceatenuada.
Elprocesodetranscodicaciónpuedetardarunrato,enfuncióndelasopcionesquehayaselec-
cionado. Puede ver el estado de todos los procesos ejecutándose actualmente en segundo plano
enlaventanaTareasensegundoplano”.
Nota: Los archivos de audio MP3 de proyectos creados con versiones de Final Cut Pro anteriores
ala10.0.4epuedentranscodicarmanualmenteenarchivosdeaudioWAVusandoesteproceso.
Crear archivos optimizados y proxy al arrastrar contenido para importarlo
Cuando se arrastra contenido desde el Finder a un evento o a la línea de tiempo de Final Cut Pro,
esautomáticamenteorganizado,transcodicadoyanalizadobasándoseenlosajustesdeimpor-
taciónespecicadosenlaspreferenciasdeFinalCutPro.
1 Paraespecicarlosajustesdeimportación,seleccioneFinalCutPro>Preferencias,hagaclicen
Importación y elija los ajustes de importación que desea aplicar al contenido.
Para obtener más información sobre los ajustes de importación, consulte Preferencias de impor-
tación en la página 472.
2 Para importar uno o más archivos, seleccione un archivo (o pulse Comando + clic en varios archi-
vos) en el Finder y arrastre la selección a la línea de tiempo o a un evento de la lista Bibliotecas.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 453
Generar un archivo proxy desde el inspector de información
Puede crear un archivo proxy de un clip mediante el inspector de información. Puede comprobar
si tiene el archivo proxy de un clip visualizando la información del clip en el inspector de infor-
mación. Si el archivo que está viendo en el inspector de información no tiene un archivo proxy,
verá un triángulo rojo.
If a proxy has not been
created for a clip, a red
triangle is shown.
1 Seleccione un clip en el explorador.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 Desplácesehaciaabajohastalasección“Informacióndelarchivodelinspectordeinformacióny
hagaclicenelbotón“Generarproxy”.
Se crea el archivo proxy y aparece un círculo verde junto al ítem proxy en la sección
“Representacionesmultimediadisponibles”,queindicaqueelarchivoproxyparaeseclip
está disponible.
Para controlar si Final Cut Pro muestra el contenido proxy en el visor, seleccione una opción en
elmenúdesplegable“Opcionesdelvisorenlaesquinasuperiorderechadelvisor.Paraobtener
más información, consulte Controlar la calidad de reproducción y el rendimiento en la página 89.
Eliminar archivos optimizados o proxy
Es posible eliminar archivos de contenido optimizado o proxy en cualquier momento, inde-
pendientemente de su lugar de almacenamiento. Los archivos de contenido originales no
se suprimen, por lo que puede volver a generar archivos optimizados y proxy a partir del
contenido original.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 454
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Para eliminar archivos optimizados o proxy de uno o varios proyectos: En el explorador, seleccione
uno o más proyectos.
Para eliminar archivos optimizados o proxy de uno o varios eventos: En la lista Bibliotecas, selec-
cione uno o varios eventos de la misma biblioteca.
Para eliminar archivos optimizados o proxy de una biblioteca: Seleccione una biblioteca en la
lista Bibliotecas.
2 Seleccione Archivo > Eliminar archivos de [ítem] generados.
3 En la ventana que aparecerá, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:
Eliminar contenidos optimizados
Eliminar contenidos proxy
4 HagaclicenAceptar.
Los archivos seleccionados se eliminan del dispositivo de almacenamiento.
Nota: Elcomando“Eliminararchivosdelabibliotecageneradosesexclusivoentreloscomandos
de gestión de contenido de Final Cut Pro en el sentido de que afecta a contenido externo así
como a contenido gestionado (en la biblioteca).
Gestionar archivos de renderización
La renderización es el proceso de crear archivos de renderización de vídeo y audio temporales
para segmentos del proyecto que Final Cut Pro no puede reproducir en tiempo real. Cuando
añade efectos, transiciones, generadores, títulos y otros ítems, es necesario renderizarlos para
poder reproducirlos con alta calidad.
En la línea de tiempo, se muestra un indicador de renderización naranja encima de los clips que
necesitan renderización.
Render indicator
Por omisión, la renderización en segundo plano comienza 5 segundos después de que deje de
trabajar y mover el puntero en Final Cut Pro y continúa mientras trabaja con otra aplicación.
Puededesactivarlarenderizaciónensegundoplanooconguraresteajusteenlaspreferencias
de Final Cut Pro. También es posible comenzar la renderización manualmente de un proyecto o
parte de él.
Los archivos de renderización se almacenan en la biblioteca de Final Cut Pro o en una ubicación
externaquepuededenirenelinspectordelabiblioteca.Paraobtenermásinformación,con-
sulte Gestionar ubicaciones de almacenamiento en la página 460.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 455
A lo largo del tiempo, estos archivos se pueden acumular y ocupar espacio en disco. Si desea
liberar espacio de almacenamiento, puede eliminar archivos de renderización no utilizados de los
eventos seleccionados o eliminar todos los archivos de renderización de los proyectos o eventos
seleccionados. También puede eliminar todos los archivos de renderización de una biblioteca
concreta. Los archivos de contenido originales no se suprimen, por lo que puede volver a gene-
rar archivos de renderización a partir del contenido original.
Renderizar total o parcialmente un proyecto
En la línea de tiempo, las áreas de un proyecto que necesitan renderizarse tienen un
indicador naranja.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Para renderizar una parte de un proyecto: En la línea de tiempo, seleccione el clip o los clips que
desearenderizaryelijaModicar>Renderizarselección(opulseControl+R).
Nota: La selección debe ser una selección de clips, no una selección de intervalos.
m Para renderizar todas las partes de un proyecto que lo necesitan: SeleccioneModicar>Renderizar
todo (o pulse Control + Mayúsculas + R).
FinalCutProrenderizalaspartesdelproyectoquehaespecicadoyeliminaelcorrespondiente
indicador naranja. Puede ver el progreso de la renderización en la ventana Tareas en segundo
plano.
Eliminar archivos de renderización de un proyecto
1 Seleccione uno o más proyectos en el explorador.
2 Seleccione Archivo > Eliminar archivos del proyecto generados.
3 Enlaventanaqueaparecerá,seleccione“Eliminararchivosderenderizaciónyhagaclic
en Aceptar.
Eliminar archivos de renderización de un evento
1 En la lista de bibliotecas, seleccione uno o más eventos en la misma biblioteca.
2 Seleccione Archivo > Eliminar archivos del evento generados.
3 Enlaventanaqueaparecerá,seleccione“Eliminararchivosderenderización.
4 Seleccione si desea eliminar los archivos de renderización no usados o todos los archivos de ren-
derización y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota: Si opta por eliminar todos los archivos de renderización de un evento, también se suprimi-
rán todos los archivos de renderización del proyecto de dicho evento.
Eliminar archivos de renderización de una biblioteca
1 Seleccione una biblioteca en la lista Bibliotecas.
2 Seleccione Archivo > Eliminar archivos de la biblioteca generados.
3 Enlaventanaqueseabre,seleccione“Eliminararchivosderenderización.
4 Seleccione si desea eliminar los archivos de renderización no usados o todos los archivos de ren-
derización y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Ver las tareas en segundo plano
Muchas tareas de Final Cut Pro se realizan en segundo plano:
Importación
Transcodicación
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 456
Optimización y análisis de audio y vídeo
Renderización
Compartir
Final Cut Pro gestiona automáticamente las tareas en segundo plano, así que no hay que hacer
nada para iniciarlas o ponerlas en pausa. Si desea ver el progreso de cualquiera de los procesos
ensegundoplano,puedeabrirlaventanaTareasensegundoplano”.Enlaventanasemuestran
las tareas en ejecución y un porcentaje de su terminación.
Importante: Si utiliza activamente Final Cut Pro mientras se están ejecutando tareas en segundo
plano, éstas serán puestas en pausa. Las tareas se reanudan cuando deja de utilizar Final Cut Pro.
Ver las tareas que se están ejecutando en segundo plano
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Ventana > Tareas en segundo plano (o pulse Comando + 9).
Enlabarradeherramientas,hagaclicenelbotónTareasensegundoplano”.
2 Para ver las tareas que se están ejecutando en cada sección, haga clic en un
triángulo desplegable.
Poner en pausa o reanudar una tarea en la ventana Tareas en segundo plano”
m HagaclicenelbotónPausa o en el botón Reanudar .
Cancelar una tarea en la ventana Tareas en segundo plano”
m HagaclicenelbotónCancelar .
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 457
Gestionar bibliotecas
Visión general de la gestión de bibliotecas
Final Cut Pro le permite trabajar con varias bibliotecas. Resulta muy fácil copiar eventos y proyec-
tos de una biblioteca a otra, lo cual facilita y ahorra tiempo al trasladar contenido, metadatos y
trabajo creativo a otro sistema, para que pueda editarlo en un ordenador portátil, colaborar con
otros editores o archivar sus proyectos y contenidos. Puede abrir y cerrar bibliotecas como sea
necesario, y así no tener demasiadas bibliotecas abiertas a la vez.
Select an event
in the Libraries list.
The Browser displays clips and
projects in the selected event.
Click the disclosure
triangle for a library to
show or hide its events.
También puede gestionar ubicaciones de almacenamiento de los archivos de contenido, los archi-
vos de la caché y las copias de seguridad de las bases de datos biblioteca por biblioteca. Para
obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones de almacenamiento en la página 460.
Crear una biblioteca nueva
Puede crear bibliotecas nuevas (vacías) o crear bibliotecas a partir de eventos existentes. Por
ejemplo, puede seleccionar varios eventos y copiarlos todos a una única biblioteca nueva seleccio-
nando Archivo > Copiar eventos en la biblioteca > Nueva biblioteca.
Crear una biblioteca
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para crear una biblioteca vacía: Seleccione Archivo > Nueva > Biblioteca, y vaya a una ubicación
de su disco duro en la que desee guardar la biblioteca.
Para crear una biblioteca a partir de eventos existentes: Seleccione uno o varios eventos de una
biblioteca existente, y haga clic en Archivo > Copiar eventos en la biblioteca.
La biblioteca nueva aparecerá en la lista de bibliotecas.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 458
Abrir y cerrar bibliotecas
Puede abrir y cerrar bibliotecas como sea necesario en la visualización como lista de bibliotecas,
y así no tener demasiadas bibliotecas abiertas a la vez.
Elcomando“Cerrarbibliotecaesespecialmenteimportantesideseadesconectarundiscoduro
externo que contenga una biblioteca abierta.
Consejo: Para abrir bibliotecas concretas al abrir Final Cut Pro, pulse Opción + clic en el icono de
aplicación de Final Cut Pro en el Dock, a continuación, seleccione una o varias bibliotecas en la
listayhagaclicenSeleccionar.Paraseleccionarmásdeunabiblioteca:HagaComando+clicen
las bibliotecas de la lista.
Abrir o cerrar bibliotecas en la lista de bibliotecas
1 Si no ve la lista de bibliotecas, haga clic en el botón situado en la esquina inferior izquierda
del explorador.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para abrir una biblioteca existente: SeleccioneArchivo>Abrirbibliotecayelijaunabiblioteca
del submenú, o haga doble clic sobre una biblioteca en el Finder.
Para cerrar una biblioteca: Seleccione la biblioteca en la lista de bibliotecas y elija Archivo >
Cerrar biblioteca.
Copiar o mover ítems de una biblioteca a otra y de un disco duro a otro
Puede copiar o mover clips, proyectos o eventos enteros de una biblioteca a otra en el mismo
disco duro o en discos duros distintos. Cuando copia un ítem de una biblioteca a otra, los archi-
vos correspondientes se duplican en el disco que contiene la biblioteca de recepción. Cuando
mueve un ítem de una biblioteca a otra, los archivos correspondientes se trasladan de un archivo
de biblioteca al otro en el disco.
Para obtener más información acerca de copiar y mover ítems entre eventos de una misma
biblioteca, consulte Copiar o mover clips y proyectos de un evento a otro en la misma biblio-
teca en la página 66.
Acontinuaciónsedescribendistintasmanerasdeusarestafunciónparamejorarsuujode
trabajo:
Use varias bibliotecas en el mismo disco duro para organizar un gran número de proyectos
activos y contenidos.
Trabaje en su proyecto y archivos de contenido desde un Mac distinto que tenga
Final Cut Pro instalado.
Realice copias de seguridad del proyecto y sus archivos de contenido en un disco duro, un
volumen de red u otro sistema de almacenamiento.
Permita que diversos usuarios accedan al contenido de una carpeta externa o
almacenamiento compartido.
Libere espacio en el disco duro de su ordenador.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 459
Nota: Si ha personalizado efectos, transiciones, títulos, generadores o temas de Final Cut Pro
tiene que hacer copia de seguridad manualmente y mover la carpeta Motion Templates a la
carpeta Películas. Del mismo modo, debe realizar un seguimiento de los efectos de terceros y
moverlos de forma manual, ya que estos no se gestionan en la biblioteca de Final Cut Pro.
Copiar clips, proyectos o eventos de una biblioteca a otra
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que desea copiar, o seleccione el evento que con-
tiene los clips o proyectos que desea copiar.
2 Si está copiando clips o proyectos, selecciónelos en el explorador.
Nota: No es posible seleccionar clips y proyectos a la vez.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Si la biblioteca que desea copiar está presente en la lista de bibliotecas: Arrastre los ítems a la
biblioteca. Si está copiando un evento, arrástrelo al icono de la biblioteca . Si está copiando
clipsyproyectos,arrástrelosaliconodeuneventoespecíco.
Si la biblioteca que desea copiar no está presente en la lista de bibliotecas: Realice una de las
siguientes operaciones:
SeleccioneArchivo>Abrirbibliotecaparaabrirlaenelsubmenúysigalasinstrucciones
detalladas anteriormente.
Seleccione Archivo > “Copiar [ítem]enlabibliotecayelijalabibliotecaenelsubmenú,o
seleccione“Nuevabibliotecaparacrearunabibliotecanuevayelijaunaubicaciónparaella.
Si su selección abarca contenido optimizado o proxy, aparecerá una ventana con más opciones.
Seleccione las casillas que desee para la copia del contenido optimizado o proxy y haga clic
en Aceptar.
Trasladar clips, proyectos o eventos de una biblioteca a otra
1 En la lista de bibliotecas, seleccione el evento que desea mover, o seleccione el evento que con-
tiene los clips o proyectos que desea trasladar.
2 Si está trasladando clips o proyectos, selecciónelos en el explorador.
Nota: No es posible seleccionar clips y proyectos a la vez.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Si la biblioteca a la que desea trasladar los ítems está presente en la lista de bibliotecas: Con la
tecla Comando pulsada, arrastre clips de una biblioteca a otra, comenzando primero a arras-
trar y pulsando después la tecla Comando mientras arrastra. Si está copiando un evento, arrás-
trelo al icono de la biblioteca . Si está copiando clips y proyectos, arrástrelos al icono de un
eventoespecíco.
Si la biblioteca a la que desea trasladar los ítems no está presente en la lista de bibliotecas: Realice
una de las siguientes operaciones:
SeleccioneArchivo>Abrirbibliotecaparaabrirlaenelsubmenúysigalasinstrucciones
detalladas anteriormente.
Seleccione Archivo > Trasladar [ítem]alabibliotecayelijalabibliotecaenelsubmenú,o
seleccione“Nuevabibliotecaparacrearunabibliotecanuevayelijaunaubicaciónparaella.
Si su selección abarca contenido optimizado o proxy, aparecerá una ventana con más opciones.
Seleccione las casillas que desee para la copia del contenido optimizado o proxy y haga clic
en Aceptar.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 460
Importante: Cuando importa contenido en Final Cut Pro, puede seleccionar la opción “Dejar los
archivosensuubicaciónparaenlazarlosarchivosensuubicaciónactualenvezdecopiarlosa
la biblioteca. En ese caso, Final Cut Pro crea enlaces simbólicos, que son archivos especiales que
apuntan a los archivos de contenido. Cuando copia o traslada clips entre eventos, Final Cut Pro
copia o traslada solo los enlaces simbólicos (no los archivos de contenido original). Para rempla-
zar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido fuente propiamente dichos, seleccione
los eventos y haga clic en Archivo > Consolidar archivos de evento. Para obtener información
sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido y clips en la página 23.
Gestionar ubicaciones de almacenamiento
Puededenirlasubicacionesdealmacenamientodecadabiblioteca.Puedeverydenirubica-
ciones de almacenamiento para el contenido, los archivos de la caché y los archivos de copia de
seguridad de las bibliotecas mediante el inspector de propiedades de la biblioteca. Puede alma-
cenar estos archivos en la biblioteca o en carpetas externas de su elección. Asimismo, es posible
agrupar todos los archivos como contenido gestionado dentro de la biblioteca para facilitar su
transporte o archivación. Consulte ¿Qué son las bibliotecas? en la página 18 para obtener más
información acerva del contenido gestionado y externo.
Ver y denir ubicaciones de almacenamiento de la biblioteca
1 Seleccione una biblioteca en la lista Bibliotecas.
2 Para abrir el inspector de propiedades de la biblioteca, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Propiedades de la biblioteca (o pulse Control + Comando + J).
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas(mostradoabajo).
El inspector muestra los ajustes de las ubicaciones de almacenamiento de la biblioteca seleccio-
nada.Lasección“Ubicacionesdeloscontenidosmultimediamuestraunalistadedispositivosde
almacenamiento de la biblioteca seleccionada, incluyendo la cantidad total de contenido origi-
nal, optimizado y proxy almacenado en cada dispositivo. (Este es el contenido que se importó o
generó previamente para la biblioteca seleccionada).
3 Paraverocambiarajustesdelasubicacionesdealmacenamiento,hagaclicen“Modicarajustes”.
Se muestra una ventana con tres menús desplegables que puede utilizar para ajustar las ubica-
ciones de almacenamiento. Por omisión, los archivos de contenido y de la caché se almacenan en
la biblioteca, mientras que las copias de seguridad de la base de datos de la biblioteca se guarda
en la carpeta Vídeos.
4 Para cambiar una ubicación de almacenamiento, elija Seleccionar en el menú desplegable apro-
piado, desplácese hasta una carpeta para la nueva ubicación de almacenamiento y haga clic
en Seleccionar.
Contenido: establece la ubicación de los archivos importados, los archivos proxy y optimizados,
y los archivos consolidados.
Caché: establece la ubicación de los archivos de renderización, los archivos de análisis, las imá-
genes en miniatura y los archivos de ondas de audio.
Copias de seguridad: establece la ubicación de las copias de seguridad de la base de datos de
la biblioteca.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 461
Si no desea que Final Cut Pro haga una copia de seguridad de la biblioteca, seleccione “No guar-
darenelmenúdesplegable“Copiasdeseguridad”.
Nota: Por omisión, Final Cut Pro hace copias de seguridad de la biblioteca automáticamente
cada 15 minutos. Las copias de seguridad incluyen la parte de la base de datos que corresponde
solo a las bibliotecas, no a los archivos de contenido. Las copias de seguridad se guardan con la
hora y la fecha en el nombre de archivo. Para abrir una copia de seguridad de una hora y fecha
especícasyañadirlaalalistadebibliotecasactualenFinalCutPro,seleccioneArchivo>Abrir
biblioteca > Desde copia de seguridad. Para obtener más información, consulte Restaurar una
biblioteca a partir de copias de seguridad automáticas en la página 80.
5 Cuando termine de ajustar las ubicaciones de almacenamiento, haga clic en Aceptar.
Final Cut Pro utiliza las nuevas ubicaciones de almacenamiento para futuras importaciones de
archivos de contenido, archivos de la caché y copias de seguridad.
Importante: Los archivos de copia de seguridad y de contenido original permanecen en sus ubica-
ciones. Si ha cambiado la ubicación de almacenamiento de la caché, Final Cut Pro le ofrece la posi-
bilidad de trasladar los archivos de renderización activos existentes y otros archivos de la caché
(como imágenes en miniatura o archivos de onda de audio) a una nueva ubicación.
Consolidar archivos de contenido de una biblioteca
1 Seleccione una biblioteca en la lista Bibliotecas.
2 Para abrir el inspector de propiedades de la biblioteca, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Propiedades de la biblioteca (o pulse Control + Comando + J).
HagaclicenelbotónInspectordelabarradeherramientas(mostradoabajo).
3 En el inspector de propiedades de la biblioteca, haga clic en Consolidar.
4 Si desea incluir contenido optimizado o proxy, seleccione las casillas correspondientes en la ven-
tana que aparecerá y haga clic en Aceptar.
Final Cut Pro copia el contenido en el archivo de biblioteca seleccionado o en una ubicación de
almacenamiento externa. Para ver o cambiar ubicaciones de almacenamiento de bibliotecas, con-
sulte las instrucciones anteriores.
Para obtener más información sobre la consolidación de archivos de contenido Consolidar proyec-
tos, eventos y bibliotecas en la página 448.
Crear y gestionar archivos de cámara
Puede crear un archivo de cámara (una copia de seguridad) de los contenidos de su cámara o
videocámara. (Tenga en cuenta que no puede hacer un archivo con una señal de vídeo en directo,
como la producida por una cámara iSight.) Para proteger sus contenidos, le recomendamos que
guarde su archivo en un disco o una partición diferente del que usa para almacenar los archivos
de contenido usados con Final Cut Pro.
Puesto que puede importar contenido en Final Cut Pro desde un archivo, archivar los contenidos
del dispositivo puede ser útil si desea:
Vaciar rápidamente el contenido de la cámara o videocámara para poder grabar más contenido
inmediatamente, en lugar de esperar a importarlo en Final Cut Pro, que puede tardar un tiempo.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 462
Importar los contenidos archivados en varios ordenadores sin tener que conservarlos en
la videocámara.
Conservarunarchivonavegable,dealmacenamientocasienlínea”,deloscontenidosdeuna
cámara sin tener que importar los contenidos en Final Cut Pro
Consulte Acceder a contenido en un archivo o en una imagen de disco en la página 43 para
obtener información acerca de cómo importar contenidos en Final Cut Pro desde un archivo
de cámara.
Archivar el contenido de una cámara o videocámara basada en archivo
1 Si desea guardar el archivo en un dispositivo de almacenamiento externo, conéctelo
al ordenador.
2 Conecte la cámara o videocámara al ordenador usando el cable suministrado con ella
y enciéndala.
Si utiliza una videocámara, ajústela al modo PC Connect. El nombre de este modo de transfe-
rencia puede ser diferente en su dispositivo. La videocámara puede ponerse automáticamente
enmodoconexiónsilaponeenmodoreproduccióncuandoestáconectadaalordenador.Para
más información, consulte la documentación de la videocámara.
Nota: Conectar una videocámara DVD al Mac puede hacer que se abra la aplicación Reproductor
de DVD. Si esto sucede, cierre Reproductor de DVD.
3 EnFinalCutPro,hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodela
barra de herramientas (o pulse Comando + I).
4 Enlaventana“Importarcontenidoqueaparece,seleccioneeldispositivocuyocontenidodesea
archivar en la lista de cámaras de la izquierda.
Change the way clips appear
using these controls.
The media on the
device appears here.
Playback controls
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 463
5 Hagaclicenelbotón“Creararchivocomprimidoenlaesquinainferiorizquierdadelaventana.
6 Enelcampo“Creararchivodecámaracomo,escribaunnombreparaelarchivo.
7 Seleccione una ubicación para guardar el archivo en el menú desplegable Destino y haga clic
en Aceptar.
Nota: Se recomienda que guarde su archivo en un disco o una partición diferente del que usa
para almacenar los archivos de contenido usados con Final Cut Pro.
El archivo de cámara se almacena en el disco duro. Puede montar el archivo como si fuera una
videocámara basada en archivo y navegar por su contenido, o importar el contenido del archivo
de cámara en Final Cut Pro. Para obtener más información, consulte Acceder a contenido en un
archivo o en una imagen de disco en la página 43.
Archivar el contenido de una cámara o videocámara basada en cinta
1 Si desea guardar el archivo en un dispositivo de almacenamiento externo, conéctelo
al ordenador.
2 Conecte la cámara o videocámara al ordenador usando el cable suministrado con ella
y enciéndala.
Si utiliza una videocámara, ajústela al modo PC Connect. El nombre de este modo de transfe-
rencia puede ser diferente en su dispositivo. La videocámara puede ponerse automáticamente
enmodoconexiónsilaponeenmodoreproduccióncuandoestáconectadaalordenador.Para
más información, consulte la documentación de la videocámara.
3 En Final Cut Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Archivo > Importar > Contenido (o pulse Comando + I).
Hagaclicenelbotón“Importarcontenidosituadoenelextremoizquierdodelabarra
de herramientas.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 464
4 Enlaventana“Importarcontenidoqueaparece,seleccioneeldispositivocuyocontenidodesea
archivar en la lista de cámaras de la izquierda.
5 Hagaclicenelbotón“Creararchivocomprimidoenlaesquinainferiorizquierdadelaventana.
6 Enelcampo“Creararchivodecámaracomo,escribaunnombreparaelarchivo.
7 Seleccione una ubicación para guardar el archivo en el menú desplegable Destino y haga clic
en Aceptar.
Nota: Para proteger sus contenidos, le recomendamos que guarde su archivo en un disco
o una partición diferente del que usa para almacenar los archivos de contenido usados con
Final Cut Pro.
Final Cut Pro comienza a archivar desde la ubicación actual de la cinta. Continuará archivando
hasta que se produzca alguno de los hechos siguientes:
Sealcanzaelnaldelacinta.
Detieneelprocesodearchivohaciendoclicen“DetenerimportaciónoenCerrar(paracerrar
laventana“Importarcontenido”).
El archivo de cámara se almacena en el disco duro. Puede montar el archivo como si fuera una
videocámara basada en archivo y navegar por su contenido, o importar el contenido del archivo
de cámara en Final Cut Pro. Para obtener más información, consulte Acceder a contenido en un
archivo o en una imagen de disco en la página 43.
Trasladar o copiar un archivo de cámara
1 En el Finder, seleccione el archivo de cámara que desea trasladar o copiar.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para trasladar el archivo de cámara en el disco local: Arrastre el archivo de cámara a una
nueva ubicación.
Para copiar el archivo de cámara en el disco local: Mantenga pulsada la tecla Opción y arrastre el
archivo de cámara a una nueva ubicación en el disco local.
Para copiar el archivo de cámara a un dispositivo de almacenamiento externo: Arrastre el archivo
de cámara a una ubicación en el dispositivo de almacenamiento externo.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 465
Eliminar un archivo de cámara
Los archivos de cámara son muy pequeños en comparación con otros archivos de contenido y a
menudo no merece la pena eliminarlos. No obstante, se puede eliminar un archivo de cámara en
cualquier momento.
1 En el Finder, seleccione el archivo de cámara.
2 MantengapulsadalateclaControlyseleccioneTrasladaralapapeleraenelmenúdesplegable
que aparece.
3 HagaControl+clicohagaclicymantengapulsadoelratóneneliconodelapapeleradelDock,
yseleccioneVaciarpapeleraenelmenúdesplegable.
Importante: Al vaciar la papelera se elimina de forma permanente el archivo de cámara.
Soluciones a problemas habituales de gestión de contenidos
Iconos de alerta
Cuando vea marcos rojos y un triángulo de alerta amarillo en la línea de tiempo o en un evento,
FinalCutProleestáavisandodequenoseencuentrapartedelproyectoodelevento.Hay
muchas razones por las que pueden no encontrarse clips, eventos, archivos de contenido y efec-
tos: trasladar proyectos, eventos y archivos entre ordenadores, y gestionar activamente su conte-
nido mediante el Finder, son dos razones comunes.
Final Cut Pro eventos y clips
Icono Alerta Descripción
Evento no encontrado El contenido de evento no
está disponible.
Puede ver esta alerta si ha trasla-
dado un evento a la papelera, si ha
trasladado un evento a otra ubica-
ción, si ha trasladado un proyecto
a otra ubicación o si ha trasladado
los contenidos de otro proyecto.
Clip no encontrado Un clip usado en un proyecto
o evento de Final Cut Pro no
está disponible.
Puede ver esta alerta si ha tras-
ladado el clip a la papelera, si ha
trasladado un clip (o evento), si
ha trasladado un proyecto a otra
ubicación o si ha consolidado los
contenidos de otro proyecto.
Cámara no encontrada Una cámara que contiene archivos
usados en Final Cut Pro no está
conectado al sistema.
Para evitar recibir esta alerta, cree
una copia del contenido al impor-
tarlo. Consulte Organizar archivos
durante la importación
en la
página 44.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 466
Archivos de contenido
Icono Alerta Descripción
Archivo no encontrado Un archivo no está disponible en
el Finder.
Puede ver esta alerta si ha trasla-
dado o renombrado un archivo
en el Finder, si ha trasladado un
evento o proyecto a otra ubicación
o si ha consolidado los contenidos
de otro proyecto.
Archivomodicado Un archivo de contenido ha sido
modicadoporunaaplicación
distinta de Final Cut Pro.
Archivo proxy no encontrado Un archivo proxy creado por
Final Cut Pro no está en la ubica-
ción esperada en el Finder.
Consulte Gestionar archivos mul-
timedia optimizados y proxy
en la
página 450.
Final Cut Pro efectos
Icono Alerta Descripción
Efecto no encontrado Un efecto de Final Cut Pro no
se encuentra.
Generador no encontrado Un generador de Final Cut Pro no
se encuentra.
Título no encontrado Un título de Final Cut Pro no
se encuentra.
Transición no encontrada Una transición de Final Cut Pro no
se encuentra.
Problemas habituales de gestión de contenidos
Esta sección describe problemas habituales de gestión de contenidos y sus soluciones.
Si importa un archivo directamente desde un disco duro y cambia el nombre en el Finder
Verá una alerta de archivo no encontrado si traslada o renombra un archivo en el Finder.
Si ha renombrado el archivo, realice una de las siguientes operaciones:
m En el Finder, vuelva a cambiar el nombre por el nombre usado en el explorador.
m Salga de Final Cut Pro y vuelva a abrirlo. El archivo se volverá a enlazar al clip al abrir
Final Cut Pro.
67% resize factor
Capítulo 14 Gestionar contenido, bibliotecas y archivos 467
Si canceló una importación
Si canceló una importación y no importó el clip entero, el clip tendrá un icono de cámara en su
esquina inferior izquierda.
Camera icon
m Sigalasinstruccionesde“ReimportarunclipenImportar desde cámaras basadas en archivos en
la página 25.
Si su cámara DSLR no es reconocida por Final Cut Pro
m Siga las instrucciones de Importardesdeunacámarafotográcadigital en la página 34.
67% resize factor
15
468
Visión general de preferencias y metadatos
EnFinalCutPro,sepuedenmodicarlosajustesdepreferenciasparaespecicarcómoseimpor-
tan los contenidos originales en la aplicación, cómo se reproducen los clips y cómo se editan los
clips en la línea de tiempo.
Tambiénsepuedeverymodicarlainformaciónasociadaconunclip,queseconocecomolos
metadatos del clip. Los metadatos incluyen información sobre los archivos de contenidos origina-
les de un clip, así como información añadida al clip, como notas. Para obtener más información,
consulte Mostrarymodicarmetadatosdeclip en la página 479.
Preferencias de Final Cut Pro
Cambiar ajustes de preferencias
LaspreferenciasmodicanelmodoenquesecomportanlasfuncionesdeFinalCutPro.Lamayo-
ría de los ajustes de preferencias se pueden activar o desactivar en cualquier momento. En las
secciones siguientes se describen en detalle las preferencias de Final Cut Pro.
Abrir las preferencias de Final Cut Pro
m Seleccione Final Cut Pro > Preferencias (o pulse Comando + Coma) y haga clic en el botón de uno
de los paneles de la parte superior de la ventana para abrirlo.
Copiar preferencias de Final Cut Pro entre ordenadores
Se pueden copiar ajustes de preferencias de Final Cut Pro en otro Mac que tenga instalado
FinalCutProconelndequelosajustesseanigualesenambosordenadores.
1 Busque el archivo de ajustes de preferencias en la siguiente ubicación:
/Usuarios/nombre de usuario/Biblioteca/Preferencias/com.apple.FinalCut.plist
2 Copie el archivo de ajustes de preferencias en la misma ubicación en el otro Mac.
Si es necesario, sobrescriba la versión existente del archivo en esa ubicación, si hay alguna.
Preferencias y metadatos
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 469
Preferencias General
Las preferencias General son ajustes básicos de Final Cut Pro.
Visualización del tiempo
Visualización del tiempo: Use este menú desplegable para seleccionar el modo de tiempo para
Final Cut Pro. Los cambios en este ajuste afectan a la visualización del tiempo (para la posición
del Skimmer o del cursor de reproducción) en el tablero de control, situado en el centro de la
barra de herramientas, así como para las operaciones de recorte y navegación en Final Cut Pro.
Dispone de las siguientes opciones:
Visualización del código de tiempo
Visualización del código de tiempo incluyendo subfotogramas
Duración en fotogramas
Duración en segundos
Advertencias de diálogos
Restablecer todo: Hagaclicenestebotónpararestablecertodaslasadvertenciasdediálogos
quehayadescartadosiseleccionólacasilla“Novolverarecordármelo.
Nota: Para obtener información sobre las copias de seguridad de la biblioteca, consulte
Restaurar una biblioteca a partir de copias de seguridad automáticas en la página 80 y Gestionar
ubicaciones de almacenamiento en la página 460.
Preferencias de edición
Editar preferencias afecta a editar comportamientos en Final Cut Pro.
Línea de tiempo
Mostrar información detallada del recorte: Seleccione esta opción para mostrar la visualización
doble en el Visor para obtener una información más precisa sobre un punto de edición que
involucre dos clips contiguos. Por ejemplo, para una sencilla edición Ripple o Roll, esta visuali-
zaciónmuestraelpuntonaldelclipizquierdoyelpuntodeiniciodelclipderecho.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 470
Colocar el cursor de reproducción después de la operación de edición: Seleccione esta opción para
queelcursordereproducciónseposicioneautomáticamenteenlalíneadetiempoalnalde
su última edición. Por ejemplo, si inserta un clip entre dos clips de la línea de tiempo, el cursor
de reproducción se posiciona automáticamente entre el clip insertado y el clip que le sigue.
Unidades del inspector
Unidades del inspector: Use este menú desplegable para seleccionar cómo se muestran los
valores en los controles del inspector para los efectos Transformación, Recortar y Distorsión.
Píxeles: Seleccione este ajuste para mostrar los valores como píxeles.
Porcentajes: Seleccione este ajuste para mostrar los valores como porcentajes.
Audio
Mostrar ondas de referencia: Seleccione esta opción para cambiar la apariencia de fondo de la
porción de audio de un clip para mostrar ondas de referencia. Una onda de referencia mues-
tra la máxima resolución visual posible de la onda de audio real. Al no tener en cuenta la
intensidad sonora, las ondas de referencia permiten ver la forma del sonido con más claridad.
Cuando la onda real cambia de forma (por ejemplo, disminuye cuando el nivel de volumen
de un clip es bajo), puede seguir viendo su onda de referencia en su totalidad para tener una
referencia más sencilla al editar.
Imágenes jas
Duración de la edición: x segundos: Use este regulador de valor para ajustar la duración por omi-
sióndelaedicióndeclipsdeimágenesjasyfotogramascongelados,ensegundos.
Transiciones
Duración: x segundos: Use este regulador de valor para ajustar la duración por omisión de las
transiciones, en segundos.
Preferencias de reproducción
Las preferencias de Reproducción afectan al rendimiento de reproducción y renderización en
Final Cut Pro.
Nota: Para obtener más información sobre cómo controlar la calidad y el rendimiento de la
reproducción, incluido el cambio entre contenido original u optimizado y contenido proxy, con-
sulte Controlar la calidad de reproducción y el rendimiento en la página 89.
Renderización
Renderización en segundo plano: Seleccione esta opción para activar las operaciones de rende-
rización de Final Cut Pro cuando el sistema está inactivo.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 471
Iniciar tras: Use este regulador de valor para ajustar el tiempo que el sistema tiene que estar
inactivo, en segundos, antes de que Final Cut Pro comience a renderizar en segundo plano.
Reproducción
Crear contenido optimizado para clips Multicam: Seleccioneestaopciónparatranscodicar
automáticamente vídeo de clip Multicam al códec Apple ProRes 422, que proporciona mejor
rendimiento durante la edición y tiempos de renderización más rápidos.
Si se pierde un fotograma, detener la reproducción y avisar: Seleccione esta opción para que
Final Cut Pro le avise cuando se pierdan fotogramas durante la reproducción.
Si se pierden fotogramas debido al rendimiento del disco, avisar tras la reproducción: Seleccione
estaopciónparaqueFinalCutProleavisesisepierdenfotogramasespecícamenteacausa
del rendimiento del disco duro.
Duración Pre-Roll
Duración Pre-Roll: Use este regulador de valor para ajustar el tiempo de reproducción antes
de una audición o antes de la posición del Skimmer o del cursor de reproducción al usar el
comando“Reproducirdesdeelcursor.
Duración Post-Roll
Duración Post-Roll: Use este regulador de valor para ajustar el tiempo de reproducción después
de una audición o después de la posición del Skimmer o del cursor de reproducción al usar el
comando“Reproducirdesdeelcursor.
Fondo del reproductor
Fondo del reproductor: Use este menú desplegable para seleccionar un fondo para el visor.
El color elegido será visible en caso de clips parcial o completamente transparentes y de clips
que no llenen por completo el fotograma.
Salida de A/V
Salida de A/V: Use esté menú desplegable para seleccionar un dispositivo o monitor de audio/
vídeo externo para salida. La salida de A/V requiere hardware y software de interfaz de vídeo
de otros fabricantes, y solo está disponible con OS X Lion v10.7.2 o posterior. Para obtener más
información, consulte Ver la reproducción en un monitor de vídeo externo en la página 88.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 472
Preferencias de importación
CuandoseimportancontenidosenFinalCutProusandolaventana“Importarcontenido,se
pueden personalizar los ajustes de importación cada vez que se importan archivos. Sin embargo,
si se arrastran contenidos directamente desde el Finder a Final Cut Pro, Final Cut Pro usa los
ajustes de importación seleccionados en el panel Importar de la ventana de Preferencias de
Final Cut Pro.
Archivos
Seleccione una ubicación para almacenar los archivos de contenido:
Copiar en la ubicación de almacenamiento de la biblioteca: Esta opción duplica los archivos de
contenido y coloca las copias en la ubicación de almacenamiento de bibliotecas actual. Puede
denirubicacionesdealmacenamientoparacadaunadesusbibliotecasusandoelinspector
de propiedades de biblioteca. Para obtener más información, consulte Gestionar ubicaciones
de almacenamiento en la página 460.
Dejar en su ubicación: Si importa archivos con esta opción seleccionada, Final Cut Pro crea
enlaces simbólicos, que son archivos especiales que apuntan hacia los archivos de contenido
sin copiarlos. Cuando se mueve, se copia, o se hace copia de seguridad de eventos y proyec-
tos que usan esos archivos, Final Cut Pro mueve o copia únicamente los enlaces simbólicos
(no los archivos de contenido original). Si tras mover, copiar o hacer la copia de seguridad
del proyecto o evento quiere remplazar los enlaces simbólicos con los archivos de contenido
original reales, seleccione los eventos y elija Archivo > Consolidar archivos de evento. Para
obtener información sobre los archivos y los clips, consulte Archivos de contenido y clips en la
página 23.
Transcodicación
Crear contenido optimizado: EstaopcióntranscodicavídeoalcódecAppleProRes422,que
proporciona mejor rendimiento durante la edición, tiempos de renderización más rápidos y
mejor calidad de color para composición. Si el formato de cámara original se puede editar con
buen rendimiento, esta opción aparece atenuada.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 473
Crear contenido proxy: EstaopcióntranscodicavídeoalcódecAppleProRes422Proxy,que
proporciona archivos de alta calidad útiles para la edición sin conexión. Los archivos proxy de
vídeopuedenutilizarconsiderablementemenosespaciodedisco,amenudosucientepara
permitirle trabajar en un ordenador portátil en lugar de uno de escritorio que tiene considera-
blementemásmemoriaypotenciadeproceso.Estaopcióntranscodicaimágenesjastanto
a archivos JPEG (si el archivo original no tiene información de canal alfa) como a archivos PNG
(si el archivo tiene información de canal alfa).
Para obtener más información, consulte Gestionar archivos multimedia optimizados y proxy en la
página 450.
Nota: Para controlar si Final Cut Pro muestra en el visor contenido optimizado, proxy u original, y
si la reproducción de vídeo está optimizada en su calidad o rendimiento, seleccione las opciones
correspondientesenelmenúdesplegable“Opcionesdelvisorsituadoenlaesquinasuperior
derecha del visor. Para obtener más información, consulte Controlar la calidad de reproducción y
el rendimiento en la página 89.
Palabras clave
De las etiquetas del Finder: Crea una colección por palabra clave para cada etiqueta del Finder
asignada a los archivos que está importando. Si los archivos que se importan tienen etiquetas,
seleccione esta opción para mantener la organización por etiquetas existente en el Finder.
Para obtener más información sobre las etiquetas del Finder, consulte la ayuda de OS X (dispo-
nible en el menú Ayuda cuando el Finder está activo).
Nota: Solo en el caso de los archivos REDCODE RAW, las colecciones por palabra clave están
basadas en etiquetas asignadas a la carpeta que los contiene.
De las carpetas: Crea una colección por palabra clave para cada carpeta de los archivos que
está importando. Seleccione esta opción para mantener la organización de archivos que existe
en el Finder. (Tenga en cuenta que aunque las colecciones por palabra clave no aparecen en
una jerarquía en la lista Bibliotecas, a cada archivo de una carpeta se le asigna una palabra
por cada carpeta que lo contiene, ya se trate de uno, dos o más niveles por debajo de dicha
carpeta).
Buscar personas: Analiza clips de vídeo en busca de personas y tipos de planos. Tras el análisis,
algunadelassiguientespalabrasclaveseañadiráalclip:“Unapersona”,“Dospersonas”,Grupo,
“Primerplano,“Planomedioy“Planogeneral”Laopción“Consolidarresultadosdebúsque-
dasdepersonas”simplicayresumetodaslaspalabrasclavedeanálisisde“buscarpersonas”.
Para obtener más información, consulte Opcionesdeanálisisdevídeoeimágenesjas en la
página 54. Si se realiza un análisis en busca de personas, se recomienda seleccionar también la
opción“Crearcoleccionesinteligentestraselanálisis”.
Crear colecciones inteligentes tras el análisis: Crea colecciones inteligentes para cada palabra
clave aplicada cuando los clips de vídeo son analizados en busca de problemas de estabiliza-
ción o la presencia de personas. Las colecciones inteligentes aparecen en una carpeta dentro
del evento.
Vídeo
Analizar para equilibrar color: Analiza clips de vídeo y detecta problemas de dominante de
color y contraste. El color se equilibra automáticamente cuando se arrastra el clip al línea de
tiempo. Se puede corregir el equilibrio de color de un clip de un evento activando Balance en
la sección Color del inspector de vídeo.
Puede desactivar los ajustes de color automáticos en cualquier momento para mostrar los
colores que se grabaron originalmente.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 474
Audio
Analizar y corregir problemas de audio: Analiza el audio y corrige automáticamente zumbidos,
ruidos e intensidad. Puede desactivar las correcciones de audio automáticas en cualquier
momento; después de hacerlo, el audio se reproducirá como se grabó originalmente.
Separar audio mono y agrupar audio estéreo: Analiza y agrupa canales de audio como mono
dual o estéreo, dependiendo del resultado del análisis. Para obtener más información sobre
canales de audio, consulte Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Eliminar canales mudos: Se analizan los canales de audio y los canales mudos se
eliminan automáticamente.
Nota: Sepuederecuperarlaconguracióndeaudiooriginaltraslaimportación.Consulte
Congurarcanalesdeaudio en la página 180.
Preferencias de destinos
LosdestinosparacompartirsemodicanenelpanelDestinosdelaventanaPreferenciasde
Final Cut Pro. Los destinos de la lista Destinos (en el lado izquierdo del panel Destinos) aparecen
también en el submenú Compartir del menú Archivo y en el menú desplegable que aparece
cuando se hace clic en el botón Compartir de la barra de herramientas.
Cuando se abre Final Cut Pro por primera vez, aparece un conjunto de destinos por omisión en la
lista Destinos, pero se pueden añadir otros destinos y personalizar los existentes. Para ver los des-
tinosquesepuedenañadir,seleccioneAñadirdestino”enlalistaDestinos.Cuandoseselecciona
un destino en la lista Destinos, sus ajustes aparecen a la derecha.
Los ajustes disponibles para cada destino se describen a continuación. Para obtener información
sobrecómoañadirymodicardestinos,consulteCrearymodicardestinosparacompartir en la
página 426.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 475
DVD y Blu-ray
UseestosdestinosparagrabarsuproyectooclipenundiscoDVDdedeniciónestándar(SD)
o en un disco compatible con Blu-ray, o para crear un archivo de imagen de disco (.img) que
puede copiar en una unidad externa o grabar en un disco más adelante.
Nota: El destino Blu-ray no aparece por omisión. Para añadirlo a la lista Destinos, consulte Crear y
modicardestinosparacompartir en la página 426.
Los destinos DVD y Blu-ray incluyen los siguientes ajustes:
Dispositivo de salida: Muestra los dispositivos de salida del sistema adecuados, incluidas las uni-
dades ópticas y el disco duro del ordenador.
Puede usar su disco duro para crear un archivo de imagen de disco (.img) que puede copiar
en una unidad externa o grabar en un disco más adelante.
Capas: Muestra las capas disponibles en el soporte de destino.
Automático: Detecta automáticamente el tipo de disco que se puede utilizar.
Una capa: Identicaeldiscocomodeunasolacapa.Sepuedeusarestaopciónparaforzar
que un disco de doble capa sea tratado como un disco de una capa.
Doble capa: Identicaeldiscocomodedoblecapa.Sepuedeusarestaopciónparaforzar
que la imagen en disco sea formateada para un disco de doble capa cuando se selecciona
“Discodurocomodispositivodesalida.
Importante: Dependiendodelalongituddelproyecto,seleccionar“Doblecapa”cuandoseusa
un disco de una capa puede producir un error al grabar el disco.
Plantilla de disco: Muestra las plantillas de disco disponibles.
Cuando el disco se cargue: Muestra la acción automática que se realiza al ejecutar el disco.
Mostrar menú: Muestra el menú principal.
Reproducir película: Comienza a reproducir la película inmediatamente.
Marcadores: NodisponibleparaBlu-raycuandoseutilizaundispositivodesalidaAVCHD.
Seleccione la opción para incluir texto de marcadores de capítulo como subtítulos en el disco
de salida. Los usuarios pueden navegar entre los marcadores de capítulo pulsando el botón
de capítulo siguiente o capítulo anterior en el reproductor de DVD o Blu-ray. Para obtener más
información sobre marcadores de capítulo, consulte Gestionar marcadores de capítulo y sus
imágenes en miniatura en la página 159.
Bucle: Disponible solo para Blu-ray. Seleccione esta opción para añadir un icono de bucle
al menú.
Fondo: HagaclicenelbotónAñadirparaañadirungrácodefondo.
Gráco de logotipo: DisponiblesoloparaBlu-ray.HagaclicenelbotónAñadirparaañadirun
grácodelogotipo.
Gráco de título: DisponiblesoloparaBlu-ray.HagaclicenelbotónAñadirparaañadirungrá-
codetítulo.
Previsualizar: Hagaclicen“Menúprincipal”paraprevisualizarelmenúprincipal;hagaclicen
“Menúdecapítulos”paraprevisualizarelmenúdecapítulos.
Correo electrónico
Use este destino para enviar por correo electrónico el proyecto o clip usando Mail, el programa
decorreoelectrónicodeApple.Eldestino“Correoelectrónico”creaautomáticamenteunmen-
saje de correo electrónico que incluye el archivo exportado.
Nota: Eldestino“Correoelectróniconoapareceporomisión.ParaañadirloalalistaDestinos,
consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la página 426.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 476
Eldestino“Correoelectrónicoincluyelossiguientesajustes:
Resolución: Seleccione una resolución en el menú desplegable.
Compresión: Seleccione“Mejorcalidad”sidesealacompresióndemayorcalidadposible;
seleccione“Codicaciónmásrápidasiestádispuestoasacricarcalidadporprocesamiento
más rápido.
YouTube, Vimeo, Facebook, CNN iReport, Youku y Tudou
Use estos destinos para publicar el proyecto o clip en su cuenta de YouTube, Vimeo,
Facebook,CNN iReport, Youku o Tudou.
Nota: Los destinos CNN iReport, Youku y Tudou no aparecen por omisión en el menú Compartir.
Para añadirlos a la lista Destinos, consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la
página 426.
Importante: Si tiene dos o más cuentas para el mismo sitio web, deberá crear un destino inde-
pendiente para cada cuenta. Después de introducir la información de la cuenta, el nombre del
destino se añade con el nombre de la cuenta entre paréntesis; por ejemplo, “YouTube (minombre-
deusuario).”Silodesea,puederenombrareldestinoconunnombremásdescriptivo.
Los destinos web incluyen los siguientes ajustes:
Iniciar sesión: La primera vez que vea un destino web, aparecerá una ventana para introducir
la información de su cuenta. Si introduce su nombre de cuenta y contraseña, y selecciona la
opción“Guardarestacontraseñaenmillavero,notendráquevolveraintroducirelnombrede
cuenta y contraseña. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Crearymodicardestinos
para compartir en la página 426.
Despuésdelaconguracióninicial,puedehacerclicenelbotón“Iniciarsesióndelosajustes
del destino para reintroducir o cambiar la información de su cuenta.
Resolución: Seleccionar la resolución por omisión para el destino. Si el destino se utiliza con un
clip o proyecto que tiene una resolución inferior a la seleccionada, la resolución cambia para
ajustarse a la del clip o proyecto.
Compresión: Seleccione“Mejorcalidad”sidesealacompresióndemayorcalidadposible;
seleccione“Codicaciónmásrápidasiestádispuestoasacricarcalidadporprocesamiento
más rápido.
Visible por: Seleccione un ajuste de privacidad para la película compartida. Los ajustes de
privacidad que aparecen en el menú cambian en función del destino web (YouTube, Vimeo,
Facebook,etc.)queestámodicando.
Importante: Cuando proporciona la contraseña para una cuenta de Youku, deberá introducir
su contraseña y a continuación anular la selección del campo de contraseña (pulsando la tecla
Tabulador o haciendo clic en otro punto de la ventana). Si no realiza esta acción, Youku no
recibirá la información de su cuenta.
Categoría: Elija la categoría en la que aparecerá la película. Las opciones de categoría varían en
funcióndeldestinowebqueestámodicando.
“Guardar fotograma actual” y “Exportar secuencia de imágenes”
Useestosdestinosparaguardarunaimagenjadecualquierfotogramadevídeodesuproyecto
oparaguardarunconjuntodearchivosdeimagenjanumeradossecuencialmente.
Nota: Losdestinos“Guardarfotogramaactual”y“Secuenciadeimágenes”noaparecenporomi-
sión. Para añadir cualquiera de ellos a la lista Destinos, consulte Crearymodicardestinospara
compartir en la página 426.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 477
Losdestinos“Guardarfotogramaactual”y“Secuenciadeimágenes”incluyenlossiguientes
ajustes:
Exportar: Seleccione un formato de archivo para el archivo exportado.
Ajustar tamaño de la imagen conservando las proporciones: Seleccione esta opción para ajustar
el tamaño del archivo de salida para usar píxeles cuadrados y mantener las proporciones origi-
nales (lo que da como resultado un aumento o disminución en el número de píxeles verticales
y horizontales).
La opción afecta solo a proyectos con formatos que usan píxeles no cuadrados, como los
formatos PAL y NTSC. Si la opción no está seleccionada (el ajuste por omisión), el archivo de
salida usa la misma proporción de píxel y tiene el mismo número de píxeles horizontales y ver-
ticales que el vídeo original.
Exportar archivo
Nota: Este destino se usa como base para tres de los destinos del conjunto por omisión: Archivo
maestro,“DispositivosApple720py“DispositivosApple1080p”.Cuandosecreanymodican
destinosenlasPreferenciasdeFinalCutPro,aestedestinoselellama“Exportararchivo.
Use este destino para exportar el proyecto o clip como un archivo de película con vídeo y audio,
como un archivo de vídeo (sin audio) o como un archivo de audio (sin vídeo). Este destino se uti-
liza para exportar archivos para dispositivos Apple, ordenadores y alojamiento web.
Sepuedepersonalizareldestino“Exportararchivoseleccionandounadevariasresoluciones,
dependiendo del dispositivo de reproducción previsto. Por ejemplo, seleccione resolución 1280
x 720 para el iPhone y el iPod, y resolución 1920 x 1080 para el iPad. También se pueden exportar
una o más de las funciones usadas en el proyecto en uno o más archivos, también conocidos
como plicas de contenidos.
Eldestino“Exportararchivoincluyelossiguientesajustes:
Formato: Recogelosformatosdemasterización(“VídeoyAudio,“Solovídeo,“Soloaudio”)ylos
depublicación(“DispositivosApple,Ordenador,Alojamientoweb”).Laeleccióndelformato
determina las opciones en los menús desplegables siguientes.
Importante: Al compartir un proyecto o clip se puede cambiar la resolución solo en los forma-
tos para publicación.
Códec de vídeo: Seleccionar un códec para su uso en el archivo exportado. (Las opciones dispo-
nibles dependen del formato de los contenidos del proyecto o clip original.)
Resolución: Seleccionar la resolución por omisión para el destino. Si el destino se utiliza con un
clip o proyecto que tiene una resolución inferior a la seleccionada, la resolución cambia para
ajustarse a la del clip o proyecto.
Formato de archivo de audio: Siseleccionó“SoloaudioenelmenúdesplegableFormato,
seleccione un formato de audio para el archivo exportado. Si seleccionó otra opción en el
menú desplegable Formato este ítem muestra el formato de audio que se usará para el
archivo exportado.
Incluir marcadores de capítulo: Seleccionar la opción para incluir en el archivo de salida los
marcadores de capítulo que se añadieron al proyecto. Los usuarios pueden navegar entre los
marcadoresdecapítuloshaciendoclicenelbotón“Capítulosiguienteo“Capítuloanterior”en
iTunes o QuickTime Player.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 478
Al nalizar, Abrir con o Añadir a lista de reproducción”: Seleccionar lo que debe suceder cuando
nalicelaexportación.Sepuedeelegirabrirelarchivoexportadoenunaaplicación,añadirloa
la biblioteca de iTunes o publicarlo en el explorador multimedia. El nombre del menú desple-
gable cambia dependiendo de lo que se haya seleccionado.
No hacer nada: Seleccione esta opción si no desea que se abra automáticamente el
archivo exportado.
QuickTime Player, iTunes u otra aplicación: Seleccione esta opción para abrir el archivo expor-
tado en la aplicación por omisión asociada con el archivo. Se puede ajustar o cambiar la
aplicación por omisión en el Finder. Para obtener más información, consulte la Ayuda OS X,
disponible desde el menú Ayuda cuando el Finder está activo.
Compressor: Seleccione esta opción para abrir el archivo exportado en Compressor. El archivo
exportado aparecerá como como fuente en un nuevo lote, facilitando la continuación del
proceso de la película del proyecto. Por ejemplo, se pueden crear las versiones comprimidas
necesarias para distribución, sin implicar a Final Cut Pro.
Nota: Esta opción solo está disponible si Compressor está instalado en el mismo ordenador
que Final Cut Pro.
Otra: Seleccioneestaopciónparaespecicarotraaplicaciónparaabrirelarchivoexportado.
Seleccione la aplicación en la ventana que aparece y haga clic en Abrir.
Biblioteca: Seleccione esta opción para añadir el archivo exportado a la biblioteca de iTunes.
Funciones como: Disponiblesolosiseleccionóunformatodemasterización(“Vídeoyaudio”,
“Solovídeoo“Soloaudio”).enelmenúdesplegableFormato.Sinecesitaexportarelproyecto
como archivos de contenidos separados (por ejemplo, si quiere exportar los diálogos, música y
efectos de sonido del proyecto por separado), puede exportar una o más de las funciones del
proyecto como plicas de contenido. Puede crear un archivo multipista QuickTime combinado o
archivos separados usando las funciones de audio y vídeo del proyecto y puede asignar salida
mono, estéreo o surround para los canales de audio. Para obtener más información sobre fun-
ciones, consulte Visión general de funciones en la página 336.
Ajustes de Compressor
Use este destino para exportar un proyecto o clip usando ajustes de Compressor, la aplicación
profesionaldetranscodicacióndiseñadaparatrabajardirectamenteconFinalCutPro.
Nota: EldestinoAjustesdeCompressor”noapareceporomisión.ParaañadirloalalistaDestinos,
consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la página 426.
Exportar un proyecto con un ajuste de Compressor proporciona muchas de las ventajas de
Compressor sin abrir realmente el proyecto en Compressor. Se puede usar Compressor para
crear varios archivos de salida en una operación de compartir, o crear ajustes personalizados que
modiquenelarchivodesalida(porejemplo,paraañadirunamarcadeaguaalvídeo).Sitiene
Compressor instalado en el sistema, puede usar cualquiera de sus ajustes de Compressor con
Final Cut Pro.
Si no tiene Compressor instalado en el sistema y recibe un ajuste de Compressor de otra persona,
ponga el ajuste en esta ubicación para que Final Cut Pro y Compressor puedan acceder a el:
/Usuarios/nombreusuario/Biblioteca/Application Support/Compressor/Settings/
Tal vez tenga que crear las carpetas Compressor y Settings usando el Finder.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 479
Consejo: En OS X Lion v10.7 y posteriores, la carpeta Library dentro de su carpeta de inicio está
ocultaporomisión.PuedeaccederaellaenelFinderseleccionandoIr>“Iralacarpeta”eintro-
duciendo~/Biblioteca/enelcampo“Iralacarpeta”.Paraobtenermásinformación,consultela
Ayuda OS X, disponible desde el menú Ayuda cuando el Finder está activo.
Exportar para transmisión en directo HTTP
Use este destino para enviar audio y vídeo al iPhone, el iPad, el iPod touch y el Mac usando un
servidor web.
Nota: EldestinoTransmisiónendirectoHTTPnoapareceporomisión.Paraañadirloalalista
Destinos, consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la página 426.
DebidoaquelatransmisiónendirectoHTTPajustadinámicamentelacalidaddereproducción
de la película para igualar la velocidad disponible en las redes cableadas o inalámbricas, es una
estupenda manera de suministrar contenidos en transmisión en tiempo real a las aplicaciones
basadaseniOSoalossitioswebHTML5.Paraobtenerinformacióndetalladasobrecómoimple-
mentarlatransmisiónendirectoHTTP,consulteelSitiowebdeAppleDeveloperHTTPLive
Streaming en http://developer.apple.com/resources/http-streaming (en inglés).
EldestinoTransmisiónendirectoHTTP”incluyelossiguientesajustes:
Versiones de exportación: Seleccione la opción de cada tipo de conexión de red que quiera
admitir para transmisión en directo. Puede exportar archivos para su uso con dispositivos que
utilizan conexiones de datos de teléfono móvil, Wi-Fi y de banda ancha.
Paquete
Puede agrupar juntos conjuntos de destinos en un paquete para crear varios tipos de salida en
un solo paso. Cuando comparte un clip o proyecto usando el paquete, se produce automática-
mente un archivo de salida para cada destino del paquete. Para aprender a crear un paquete,
consulte Crearymodicardestinosparacompartir en la página 426.
Trabajar con metadatos
Mostrar y modicar metadatos de clip
A la información sobre los archivos de contenidos originales, la información grabada por la
cámara y la información descriptiva sobre un clip, se le denomina metadatos. En Final Cut Pro,
se pueden crear combinaciones propias de metadatos para visualizar con los clips, llamadas
vistas de metadatos.Sepuedencrearnuevasvistasdemetadatosomodicarlasincluidascon
Final Cut Pro.
En Final Cut Pro se trabaja con tres tipos de metadatos:
Datos EXIF (Exchangeable Image File): Información grabada por la cámara y guardada en el con-
tenido en el momento de la toma, tal como marca y modelo de la cámara, tamaño de archivo,
perldecolorybitspormuestra.
Datos IPTC (International Press Telecommunications Council): Datos estandarizados usados por
organizaciones multimedia para incrustar palabras clave, subtítulos, avisos de copyright y otras
informaciones en los propios archivos de contenidos.
Metadatos de Final Cut Pro: Datos que se aplican a los clips dentro de Final Cut Pro, como
nombredelclip,calicacionesypalabrasclave.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 480
Puede usar el inspector Información para visualizar y cambiar los metadatos de un clip o grupo
de clips seleccionado en el explorador o en la línea de tiempo.
Info button
El inspector Compartir también muestra los metadatos que se exportan con un clip o proyecto
compartido. Para obtener más información, consulte Modicarlosatributosdecompartir en la
página 432.
Ver los metadatos de un clip
1 Seleccione un clip.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
Los metadatos del clip o grupo de clips seleccionado se muestran en campos del
inspector Información.
Cambiar las vistas de metadatos del inspector Información
Se pueden cambiar los campos de metadatos que se muestran en el inspector Información
seleccionandounavistademetadatosdiferenteenelmenúdesplegableVistasdemetadatos”.
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
3 SeleccioneunavistademetadatosenelmenúdesplegableVistasdemetadatos”.
Metadata View pop-up menu
Nota: Si creó vistas de metadatos personalizadas, también aparecerán en el menú desplegable.
Cambiar los metadatos de un clip
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 481
3 EnelmenúdesplegableVistasdemetadatos,seleccioneunavistademetadatosquecontenga
campos para los metadatos que desea cambiar.
4 Realice una de las siguientes operaciones:
Hagaclicenuncampodetextoparahacerloactivoeintroduzcaeltextoquedeseaincluir.
Nota: Si no se puede hacer clic en un campo de texto, el campo no se puede editar. Algunos
metadatos EXIF, por ejemplo, no se pueden editar.
Seleccione una opción en el menú desplegable para los metadatos que desea cambiar.
Consejo: También se puede cambiar la fecha y hora de creación del contenido de los clips origi-
nalesdelexplorador.SolotienequeseleccionarunoomásclipsyseleccionarModicar>Ajustar
la fecha y la hora de creación del contenido.
Reorganizar los campos de una vista de metadatos
m En el inspector Información, arrastre las etiquetas de metadatos en un orden diferente.
Modicar vistas de metadatos
SepuedencrearnuevasvistasdemetadatosomodicarlasincluidasconFinalCutPro.
Crear una nueva vista de metadatos
1 Seleccione un clip.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
3 Enelinspectordeinformación,seleccione“Editarvisualizacióndemetadatos”enelmenúdesple-
gableVistademetadatos”.
4 EnlaventanaVistasdemetadatos”,seleccione“Nuevavistademetadatos”enelmenúdesplega-
ble Acción en la esquina inferior izquierda de la ventana.
5 Introduzca un nombre para la nueva vista de metadatos y pulse Retorno.
6 Paralimitarelnúmerodepropiedadesaungrupoespecíco,comoEXIFopropiedadesdevídeo,
seleccione un grupo de propiedades en el menú desplegable Propiedades de la parte superior
de la ventana.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 482
7 Para añadir una propiedad a la vista de metadatos, seleccione la casilla situada a la izquierda de
la propiedad.
Click a checkbox to add a
property to the metadata view.
Action pop-up menu
8 Cuando esté satisfecho con los campos de metadatos asignados a la vista de metadatos, haga
clic en Aceptar.
LanuevavistademetadatosseañadealmenúdesplegableVistademetadatos”del
inspector Información.
Modicar una vista de metadatos existente
Se puede cambiar la combinación de metadatos que aparece en una vista de metadatos exis-
tente. Se pueden renombrar, añadir o eliminar campos de metadatos, crear campos personaliza-
dos y reorganizar el orden en el que se muestran.
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
3 Enelinspectordeinformación,seleccione“Editarvisualizacióndemetadatos”enelmenúdesple-
gableVistademetadatos”.
4 EnlaventanaVistasdemetadatos”,seleccionelavistademetadatosquedeseacambiaryrealice
una de las siguientes operaciones:
Para renombrar la vista de metadatos: Hagadobleclicenelnombredelavistademetadatosen
la columna de la izquierda, introduzca un nuevo nombre y pulse Retorno.
Para eliminar propiedades (campos de metadatos) de la vista de metadatos: En la columna
Propiedad, haga clic en la marca de selección a la izquierda de la propiedad que
desea eliminar.
Para añadir propiedades (campos de metadatos) a la vista de metadatos: En la columna
Propiedad, seleccione la marca de selección a la izquierda de la propiedad que desea añadir.
Para añadir una propiedad (campos de metadatos) personalizada a la vista de metadatos:
SeleccioneAñadircampodemetadatospersonalizadoenelmenúdesplegableAcción ,
introduzca un nombre y una descripción para la nueva propiedad, y haga clic en Aceptar.
5 Cuando esté satisfecho con los campos de metadatos asignados a la vista de metadatos seleccio-
nada, haga clic en Aceptar.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 483
Duplicar una vista de metadatos
Si desea crear una nueva vista de metadatos que contenga la mayoría de los metadatos
de una vista existente, puede ahorrar tiempo duplicando la vista de metadatos existente y
modicándoladespués.
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
3 En el inspector Información, seleccione la vista de metadatos que desea duplicar en el menú des-
plegableVistasdemetadatos”y,acontinuación,seleccione“Guardarvistademetadatoscomo
enelmenúdesplegableVistasdemetadatos.
4 En la ventana que aparece en la parte superior de la ventana de Final Cut Pro, introduzca un
nombre para la nueva vista de metadatos y haga clic en Aceptar.
LanuevavistademetadatosapareceenelmenúdesplegableVistademetadatosdelinspector
Información.Modiquelanuevavistademetadatoscomonecesite.
Eliminar una vista de metadatos
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
3 Enelinspectordeinformación,seleccione“Editarvisualizacióndemetadatos”enelmenúdesple-
gableVistademetadatos”.
4 EnlaventanaVistasdemetadatos”seleccionelavistademetadatosquedeseaeliminaren
lacolumnadelaizquierdayseleccione“Eliminarvistademetadatos”enelmenúdesplegable
Acción de la esquina inferior derecha.
La vista de metadatos es eliminada de la columna de la izquierda de la ventana Vistas de meta-
datosydelmenúdesplegableVistademetadatosdelinspectordeinformación.
Nota: Al eliminar una vista de metadatos no se eliminan los metadatos aplicados a un clip o a su
contenido original.
Renombrar clips en lote
Cuando se importan contenidos en Final Cut Pro, los clips a menudo contienen nombres sin
signicado,comolosasignadosporlacámara.Aunquesepuedenrenombrarlosclipsindividual-
mente, también se puede renombrar automáticamente una selección de clips como un lote en
el explorador, una vez que los contenidos se han importado en Final Cut Pro. Final Cut Pro pro-
porciona preajustes de asignación personalizables que hacen que renombrar un gran número de
clipsseasencilloyecaz.
Renombrar clips en lote usando un preajuste de asignación
1 En el explorador, seleccione los clips que desea renombrar.
2 Para abrir el inspector de información, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramien-
tas (que se muestra debajo) y haga clic en el botón Información de la parte superior del panel
que aparece.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 484
3 SeleccioneAplicarnombrepersonalizadoenelmenúdesplegableAcción y seleccione un
preajuste de asignación en el submenú.
Los clips seleccionados en el explorador son renombrados.
Crear un preajuste de asignación nuevo
La mayor parte de las veces deseará crear un preajuste de asignación y personalizarlo.
Consejo: La forma más fácil de crear un preajuste de asignación es duplicar uno existente.
Consulte la siguiente tarea para obtener más información.
1 En el explorador, seleccione los clips que desea renombrar.
2 Abra el inspector de información.
3 SeleccioneAplicarnombrepersonalizadoenelmenúdesplegableAcción y seleccione
Nuevo en el submenú.
4 Enlaventana“Preajustesdeasignacióndenombres”hagadobleclicen“Sintítulo”,escribaun
nombre para el nuevo preajuste y pulse Retorno.
ElnuevopreajustedeasignaciónapareceenelsubmenúAplicarnombrepersonalizadodel
menú desplegable Acción.
Duplicar un preajuste de asignación existente
La forma más simple de crear un preajuste de asignación es duplicar uno existente (uno que
contengalamayoríadelasopcionesdeformatodenombrequedeseaincluir)ymodicarlo.
1 En el explorador, seleccione los clips que desea renombrar.
2 Abra el inspector de información.
3 SeleccioneAplicarnombrepersonalizadoenelmenúdesplegableAcción y seleccione
Editar en el submenú.
4 Enlaventana“Preajustesdeasignacióndenombres”hagaControl+clicsobreelpreajusteque
desea duplicar y seleccione Duplicar en el menú desplegable.
El preajuste de asignación asignado aparece debajo del preajuste original.
5 Introduzca un nombre para el preajuste duplicado y pulse Retorno.
Ahorapuedemodicarelpreajusteparaadecuarloasusnecesidades.
Modicar un preajuste de asignación existente
1 En el explorador, seleccione los clips que desea renombrar.
2 Abra el inspector de información.
3 SeleccioneAplicarnombrepersonalizadoenelmenúdesplegableAcción y seleccione
Editar en el submenú.
67% resize factor
Capítulo 15 Preferencias y metadatos 485
4 Enlaventana“Preajustesdeasignacióndenombres”,añadaidenticadoresdenombrearras-
trandoloselementosdesdelasáreas“Informacióndelclip,Fecha/Hora,FormatoyCámara,hasta
el campo Formato.
Paraeliminarunidenticadordenombre,seleccióneloenelcampoFormatoypulseSuprimir.
5 ReorganicelosidenticadoresdelcampoFormatoarrastrándolosanuevasposiciones.
6 Silodesea,añadacaracteresdetextoentrelosidenticadoresdenombredelcampoFormato,
como guiones bajos (_) y espacios.
7 Cuando esté satisfecho con el nuevo formato de preajuste de asignación, haga clic en Aceptar.
Eliminar un preajuste de asignación
1 Seleccione un clip.
2 Abra el inspector de información.
3 SeleccioneAplicarnombrepersonalizadoenelmenúdesplegableAcción y seleccione
Editar en el submenú.
4 Enlaventana“Preajustesdeasignacióndenombres”seleccioneelpreajustedeasignaciónque
deseaeliminaryhagaclicenelbotón“Eliminarpreajustes”(conunsignomenos).
Elpreajustedeasignacióneseliminadodelaventana“Preajustesdeasignacióndenombres.
67% resize factor
16
486
Visión general de funciones rápidas de teclado y gestos Multi-Touch
FinalCutProproporcionadistintasformasdemejorarsuecaciacuandorealizaunproyecto:
Funciones rápidas de teclado estándar: Numerosas tareas frecuentes, como abrir una ventana
especícaoañadirunclipdesdeelexploradoralalíneadetiempo,puedenrealizarserápida-
mente pulsando una o varias teclas. Consulte Funciones rápidas de teclado en la página 486.
Gestos Multi-Touch: Si dispone de un trackpad Multi-Touch, puede aprovechar los gestos Multi-
Touch para realizar rápidamente muchas de las tareas necesarias para la creación del proyecto.
Consulte Gestos Multi-Touch en la página 502.
Funciones rápidas de teclado personalizadas: Es posible complementar las funciones rápidas de
teclado estándar con otras personalizadas que faciliten acciones que utiliza frecuentemente,
como las relacionadas con los controles del tablero de colores. O bien, si está más familiarizado
con las funciones rápidas de teclado de otra aplicación, puede usar el editor de comandos
paraconguraresasfunciones,sustituyendolasqueFinalCutProtieneporomisión.Consulte
Ver las funciones rápidas de teclado en el editor de comandos en la página 503.
Funciones rápidas de teclado
Puede utilizar las funciones rápidas de teclado para llevar a cabo muchas de las tareas de
Final Cut Pro. Para usar una función rápida de teclado, pulse todas las teclas de la función rápida
a la vez. Las funciones rápidas de los comandos frecuentes se indican en la tabla siguiente.
Aplicación
Comando Función rápida Acción
Ocultar aplicación Comando+H
Ocultar Final Cut Pro
Ocultar otras aplicaciones Opción+Comando+H Ocultar todas las aplicaciones
excepto Final Cut Pro
Personalización del teclado Opción + Comando + K Abrir el editor de comandos
Minimizar
Comando + M Minimizar Final Cut Pro
Abrir biblioteca Comando + O Abrir una biblioteca existente o
una nueva
Preferencias
Comando + Coma (,) Abrir la ventana Preferencias de
Final Cut Pro
Salir Comando + Q Salir de Final Cut Pro
Rehacer cambio Mayúsculas + Comando + Z Rehacer el último comando
Deshacer cambio
Comando + Z Deshacer el último comando
Funciones rápidas de teclado y
gestos
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 487
Edición
Comando Función rápida Acción
Ajustar volumen absoluto
Control + Opción + L Ajustar el volumen de audio en
todos los clips seleccionados a un
valorespecícodedB
Ajustar volumen relativo Control + L Ajustar el volumen de audio en
todos los clips seleccionados por el
mismo valor de dB
Agregar a la pista E
Añadirlaselecciónalnaldela
pista
Audición: Añadir a audición
Control + Mayúsculas + Y Añadir el clip seleccionado a la
audición
Audición: Duplicar y pegar efectos
Opción + Comando + Y Duplicar clips en la audición y
añadir efectos
Audición: Duplicar como audición
Opción + Y Crear una audición con un línea
de tiempo y una versión duplicada
del clip, incluyendo los efectos
aplicados
Audición: Duplicar a partir del
original
Mayúsculas + Comando + Y Duplicar el clip de la audición
seleccionada sin los efectos
aplicados
Audición: Remplazar y añadir a
audición
Mayúsculas + Y Crear una audición y remplazar el
clip de la línea de tiempo con la
selección actual
Cortar
Comando + B Cortar el clip de la pista principal
(o la selección) en el Skimmer
o en la posición del cursor de
reproducción
Cortar todo
Mayúsculas + Comando + B Cortar todos los clips en el
Skimmer o en la posición del
cursor de reproducción
Desmontar ítems del clip
Mayúsculas + Comando + G Descomponer el ítem seleccionado
en todas las partes que lo integran
Cambiar duración
Control + D Cambiar la duración de la
selección
Conectar con pista principal Q Conectar la selección a la pista
principal
Conectar con pista principal (al
revés)
Mayúsculas + Q Conectar la selección a la pista
principal,alineandoelpuntonal
de la selección con el Skimmer o el
cursor de reproducción
Copiar
Comando + C Copiar la selección
Crear audición
Comando + Y Crear una audición a partir de la
selección
Crear pista
Comando + G Crear una pista a partir de una
selección de clips conectados
Cortar
Comando + X Cortar la selección
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 1
1 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 1 del bloque actual
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 488
Comando Función rápida Acción
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 2
2 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 2 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 3
3 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 3 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 4
4 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 4 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 5
5 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 5 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 6
6 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 6 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 7
7 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 7 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 8
8 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 8 del bloque actual
Cortar y cambiar al ángulo del
visor 9
9 Cortar y cambiar el clip Multicam
al ángulo 9 del bloque actual
Eliminar Eliminar Eliminar la selección de la línea de
tiempo, rechazar la selección del
explorador o eliminar una edición
directa
Eliminar solo selección
Opción + Comando + Suprimir Eliminar la selección y adjuntar el
clip o los clips conectados al clip
del espacio resultante
No seleccionar nada
Mayúsculas + Comando + A Anular la selección de todos los
ítems seleccionados
Duplicar
Comando + D Duplicar la selección del
explorador
Activar/desactivar clip V Activar o desactivar la reproduc-
ción para la selección
Expandir audio/vídeo
Control + S Ver audio y vídeo por separado
para los clips seleccionados
Expandir/contraer componentes
de audio
Control + Opción + S Expandir o contraer componentes
de audio de la selección en la línea
de tiempo
Extender edición
Mayúsculas + X Extender el punto de edición
seleccionado a la posición
de Skimmer o del cursor de
reproducción
Extender selección hacia abajo
Mayúsculas + Flecha abajo En el explorador, añada el ítem
siguiente a la selección
Extender selección hacia arriba
Mayúsculas + Flecha arriba En el explorador, añada el ítem
anterior a la selección
Finalizar audición
Opción + Mayúsculas + Y Aplicar fundido a la audición y
remplazarla con la selección de
audición
Insertar W Insertar la selección en la posi-
ción de Skimmer o del cursor de
reproducción
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 489
Comando Función rápida Acción
Insertar/conectar fotograma
congelado
Opción + F Insertar un fotograma congelado
en la ubicación del cursor de
reproducción o Skimmer en la
línea de tiempo, o conectar un
fotograma congelado de la ubi-
cación de Skimmer o del cursor
de reproducción en el evento a la
ubicación del cursor de reproduc-
ción en la línea de tiempo
Insertar separación
Opción + W Insertar un clip de intervalo en la
posición de Skimmer o del cursor
de reproducción
Insertar marcador de posición
Opción + Comando + W Insertar un marcador de posición
en la posición de Skimmer o del
cursor de reproducción
Elevar de la pista
Opción + Comando + Flecha arriba Elevar la selección de la pista y
conectarla a los clips de intervalo
resultantes
Bajar volumen 1 dB
Control + Guión (-) Bajar el volumen de audio 1 dB
Mover posición del cursor de
reproducción
Control + P Mover el cursor de reproducción
introduciendo un valor de código
de tiempo
Nuevo clip compuesto
Opción + G Crear un clip compuesto nuevo (si
no hay ninguna selección, crear un
clip compuesto vacío)
Deslizar subfotograma de audio a
la izquierda
Opción + Coma (,) Deslizar el punto de edición de
audio seleccionado un subfoto-
grama a la izquierda para crear
una división
Deslizar muchos subfotogramas de
audio a la izquierda
Opción + Mayúsculas + Coma (,) Deslizar el punto de edición de
audio seleccionado 10 subfotogra-
mas a la izquierda para crear una
división
Deslizar subfotograma de audio a
la derecha
Opción + Punto (.) Deslizar el punto de edición de
audio seleccionado un subfoto-
grama a la derecha para crear una
división
Deslizar muchos subfotogramas de
audio a la derecha
Opción + Mayúsculas + Punto (.) Deslizar el punto de edición de
audio seleccionado 10 subfotogra-
mas a la derecha para crear una
división
Deslizar hacia abajo
Opción + Flecha abajo Deslizar el valor del fotograma de
audio seleccionado hacia abajo en
el editor de animación
Deslizar hacia la izquierda Coma (,) Deslizar la unidad seleccionada a
la izquierda
Deslizar muchos a la izquierda
Mayúsculas + Coma (,) Deslizar las 10 unidades seleccio-
nadas a la izquierda
Deslizar hacia la derecha Punto (.) Deslizar la unidad seleccionada a
la derecha
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 490
Comando Función rápida Acción
Deslizar muchos a la derecha
Mayúsculas + Punto (.) Deslizar las 10 unidades seleccio-
nadas a la derecha
Deslizar hacia arriba
Opción + Flecha arriba Deslizar el valor del fotograma de
audio seleccionado hacia arriba en
el editor de animación
Abrir audición Y Abrir la audición seleccionada
Invalidar conexiones Acento grave (`) Invalidar temporalmente las
conexiones de clip para la
selección
Sobrescribir D Sobrescribir en la posición
de Skimmer o del cursor de
reproducción
Sobrescribir (al revés)
Mayúsculas + D Sobrescribir desde la posición de
Skimmer o del cursor de reproduc-
ción hacia atrás
Grabar encima de la pista principal
Opción + Comando + Flecha abajo Grabar encima de la posición de
Skimmer o del cursor de reproduc-
ción en la pista principal
Pegar como Conectado
Opción + V Pegar la selección y conectarla a la
pista principal
Pegar “Insertar en el cursor de
reproducción
Comando + V Insertar el contenido del
Portapapeles en la posición
de Skimmer o del cursor de
reproducción
Ángulo anterior
Opción + Mayúsculas + Flecha
izquierda
Cambiar al ángulo anterior en el
clip Multicam
Ángulo de audio anterior
Opción + Mayúsculas + Flecha
izquierda
Cambiar al ángulo de audio ante-
rior en el clip Multicam
Selección anterior
Control + Flecha izquierda Seleccionar el clip anterior en la
ventana Audición, de modo que
sea la selección de audición
Ángulo de vídeo anterior
Mayúsculas + Comando + Flecha
izquierda
Cambiar al ángulo de vídeo ante-
rior en el clip Multicam
Subir volumen 1 dB
Control + Igual (=) Subir el volumen de audio 1 dB
Remplazar
Mayúsculas + R Remplazar el clip seleccionado en
la línea de tiempo con la selección
del explorador
Remplazar desde el principio
Opción + R Remplazar el clip seleccionado en
la línea de tiempo con la selección
del explorador, empezando desde
el principio
Remplazar por separación
Mayúsculas + Suprimir Remplazar el clip seleccionado en
la línea de tiempo por un clip de
intervalo
Seleccionar todo
Comando + A Seleccionar todos los clips
Seleccionar clip C Seleccionar el clip situado debajo
del puntero en la línea de tiempo
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 491
Comando Función rápida Acción
Seleccionar borde de audio
izquierdo
Mayúsculas + Acento agudo (´) Para los clips de audio/vídeo en
la vista expandida, seleccione el
extremo izquierdo del punto de
edición de audio
Seleccionar borde izquierdo Acento agudo (´) Seleccionar el borde izquierdo del
punto de edición
Seleccionar bordes de edición de
audio izquierdo y derecho
Mayúsculas + O volada (º) Para los clips de audio/vídeo en
la vista expandida, seleccione los
extremos izquierdo y derecho del
punto de edición de audio
Seleccionar bordes de edición
izquierdo y derecho
O volada (º) Seleccionar los bordes izquierdo y
derecho del punto de edición
Seleccionar ángulo siguiente
Opción + Mayúsculas + Flecha
derecha
Cambiar al ángulo siguiente en el
clip Multicam
Seleccionar ángulo de audio
siguiente
Opción+Mayúsculas+echa
derecha
Cambiar al ángulo de audio
siguiente en el clip Multicam
Seleccionar selección siguiente
Control + Flecha derecha Seleccionar el clip siguiente en la
ventana Audición, de modo que
sea la selección de audición
Seleccionar ángulo de vídeo
siguiente
Mayúsculas + Comando + Flecha
derecha
Cambiar al ángulo de vídeo
siguiente en el clip Multicam
Seleccionar borde de audio
derecho
Mayúsculas + Cedilla (ç) Para los clips de audio/vídeo en
la vista expandida, seleccione el
extremo derecho del punto de
edición de audio
Seleccionar borde derecho Cedilla (ç) Seleccionar el borde derecho del
punto de edición
Ajustarndelaselecciónadicional Mayúsculas + Comando + O Ajustarunpuntonaladicional
para la selección de intervalo en la
ubicación del cursor de reproduc-
ción o de Skimmer
Ajustar principio de la selección
adicional
Mayúsculas + Comando + I Ajustar un punto inicial adicional
para la selección de intervalo en la
ubicación del cursor de reproduc-
ción o de Skimmer
Mostrar/ocultar editor de precisión
Control + E Cuando se selecciona un punto de
edición, mostrar u ocultar el editor
de precisión
Ajuste automático N Activar o desactivar el ajuste
automático
Solo
Opción + S Aplicar solo a los ítems selecciona-
dos en la línea de tiempo
Contenido original: Audio y vídeo
Mayúsculas + 1 Activar el modo de audio/vídeo
para añadir la parte de audio o
vídeo de la selección a la línea de
tiempo
Contenido original: Solo audio
Mayúsculas + 3 Activar el modo de solo audio
para añadir la parte de audio de la
selección a la línea de tiempo
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 492
Comando Función rápida Acción
Contenido original: Solo vídeo
Mayúsculas + 2 Activar el modo de solo vídeo
para añadir la parte de vídeo de la
selección a la línea de tiempo
Cambiar al ángulo del visor 1
Opción + 1 Cambiar el clip Multicam al ángulo
1 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 2
Opción + 2 Cambiar el clip Multicam al ángulo
2 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 3
Opción + 3 Cambiar el clip Multicam al ángulo
3 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 4
Opción + 4 Cambiar el clip Multicam al ángulo
4 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 5
Opción + 5 Cambiar el clip Multicam al ángulo
5 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 6
Opción + 6 Cambiar el clip Multicam al ángulo
6 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 7
Opción + 7 Cambiar el clip Multicam al ángulo
7 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 8
Opción + 8 Cambiar el clip Multicam al ángulo
8 del bloque actual
Cambiar al ángulo del visor 9
Opción + 9 Cambiar el clip Multicam al ángulo
9 del bloque actual
Activar/desactivar el modo Pista G Activar o desactivar la opción de
crear pistas al arrastrar clips en la
línea de tiempo
Cortedenal Opción + Más (+) Recortarelndelclipseleccio-
nado o superior según la posi-
ción de Skimmer o del cursor de
reproducción
Corte de inicio
Opción + Acento grave (`) Recortar el inicio del clip según la
posición de Skimmer o del cursor
de reproducción
Acortar hasta la selección
Opción + Barra invertida (\) Recortar los puntos de inicio y
ndelclipsegúnlaselecciónde
intervalo
Efectos
Comando Función rápida Acción
Añadir tercio inferior básico
Control + Mayúsculas + T Conectar un título de tercio infe-
rior básico a la pista principal
Añadir título básico
Control + T Conectar un título básico a la pista
principal
Añadir transición por omisión
Comando + T Añadir la transición por omisión a
la selección
Tablero de colores: Restablecer
controles actuales del tablero
Opción + Suprimir Restablecer los controles en el
panel actual del tablero de colores
Tablero de colores: Cambiar al
panel de colores
Control + Comando + C Cambiar al panel de color en el
tablero de colores
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 493
Comando Función rápida Acción
Tablero de colores: Cambiar al
panel de exposición
Control + Comando + E Cambiar al panel de exposición en
el tablero de colores
Tablero de colores: Cambiar al
panel de saturación
Control + Comando + S Cambiar al panel de saturación en
el tablero de colores
Copiar efectos
Opción + Comando + C Copiar los efectos seleccionados y
sus ajustes
Copiar fotogramas clave
Opción + Mayúsculas + C Copiar los fotogramas clave selec-
cionados y sus ajustes
Cortar fotogramas clave
Opción + Mayúsculas + X Cortar los fotogramas clave selec-
cionados y sus ajustes
Activar/desactivar“Equilibrarcolor Opción + Comando + B Activar o desactivar las correccio-
nes de equilibrio de color
Correspondencia de audio
Mayúsculas + Comando + M Igualar el sonido entre clips
Correspondencia de color
Opción + Comando + M Igualar el color entre clips
Texto siguiente
Opción + Tabulador Desplazarse al ítem de texto
siguiente
Pegar atributos
Mayúsculas + Comando + V Pegar los atributos seleccionados y
sus ajustes en la selección
Pegar efectos
Opción + Comando + V Pegar los efectos y sus ajustes en
la selección
Pegar fotogramas clave
Opción + Mayúsculas + V Pegar fotogramas clave y sus ajus-
tes en la selección
Texto anterior
Opción + Mayúsculas + Tabulador Desplazarse al ítem de texto
anterior
Editor de reprogramación
Comando + R Mostrar u ocultar el editor de
reprogramación
Reprogramar: Crear segmento de
velocidad normal
Mayúsculas + N Ajustar la selección para que se
reproduzca a la velocidad normal
(100%)
Reprogramar: Suspensión Mayúsculas+H Crear un segmento de suspensión
durante 2 segundos
Reprogramar: Restablecer
Opción + Comando + R Restablecer la selección para
que se reproduzca a la velocidad
normal (100%)
Aplicar solo a animación
Control + Mayúsculas + V Mostrar un efecto a la vez en el
editor de animación de vídeo
General
Comando Función rápida Acción
Eliminar Eliminar Eliminar la selección de la línea de
tiempo, rechazar la selección del
explorador o eliminar una edición
directa
Buscar
Comando + F Mostrar u ocultar la ventana Filtro
(en el explorador) o el índice de
la línea de tiempo (en la línea de
tiempo)
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 494
Comando Función rápida Acción
Ir al visor de eventos
Opción + Comando + 3 Activar el visor de eventos
Importar contenido
Comando + I Importar contenido desde un dis-
positivo, una cámara o un archivo
Propiedades de la biblioteca
Control + Comando + J Abrir el inspector de propiedades
de la biblioteca actual
Trasladar a la papelera
Comando + Suprimir Mover la selección a la papelera
del Finder
Nuevo proyecto
Comando + N Crear un proyecto nuevo
Propiedades del proyecto
Comando + J Abrir el inspector de propiedades
del proyecto actual
Renderizar todo
Control + Mayúsculas + R Iniciar todas las tareas de renderi-
zación para el proyecto actual
Renderizar selección
Control + R Iniciar las tareas de renderización
para la selección
Mostrar en el Finder
Mayúsculas + Comando + R Mostrar el archivo de contenido
original del clip de evento selec-
cionado en el Finder
Marcado
Comando Función rápida Acción
Añadir marcador M Añadir un marcador en la ubica-
ción de Skimmer o del cursor de
reproducción
Todos los clips
Control + C Cambiarlosajustesdelltrodel
explorador para mostrar todos los
clips
Añadirmarcadorymodicar Opción + M Añadir un marcador y editar el
texto del marcador
Aplicar etiqueta de palabra clave 1
Control + 1 Aplicar palabra clave 1 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 2
Control + 2 Aplicar palabra clave 2 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 3
Control + 3 Aplicar palabra clave 3 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 4
Control + 4 Aplicar palabra clave 4 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 5
Control + 5 Aplicar palabra clave 5 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 6
Control + 6 Aplicar palabra clave 6 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 7
Control + 7 Aplicar palabra clave 7 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 8
Control + 8 Aplicar palabra clave 8 a la
selección
Aplicar etiqueta de palabra clave 9
Control + 9 Aplicar palabra clave 9 a la
selección
Borrar intervalos seleccionados
Opción + X Borrar la selección del intervalo
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 495
Comando Función rápida Acción
Borrarndelintervalo Opción + O Borrarelpuntonaldelintervalo
Borrar principio del intervalo Opción + I Borrar el punto inicial del intervalo
Eliminar marcador
Control + M Eliminar el marcador seleccionado
Eliminar marcadores de la
selección
Control + Mayúsculas + M Eliminar todos los marcadores de
la selección
No seleccionar nada
Mayúsculas + Comando + A Anular la selección de todos los
ítems seleccionados
Favorito F
Clasicarlaseleccióndelexplora-
dor como favorita
Favoritos
Control + F Cambiarlosajustesdelltro
del explorador para mostrar los
favoritos
Ocultar rechazados Control+H
Cambiarlosajustesdelltrodel
explorador para ocultar los clips
rechazados
Nueva colección por palabra clave
Mayúsculas + Comando + K Crea una colección por palabra
clave nueva
Nueva colección inteligente
Opción + Comando + N Crea una colección inteligente
nueva
Herramienta“Selecciónde
intervalo
R Activar la herramienta “Selección
deintervalo
Rechazar Eliminar Marcar la selección actual en el
explorador como rechazada
Nota: La tecla Suprimir eliminará
los ítems seleccionados si la línea
de tiempo está activa en vez del
explorador
Rechazados
Control + Suprimir Cambiarlosajustesdelltrodel
explorador para mostrar los clips
rechazados
Eliminar todas las palabras clave
de la selección
Control + 0 Eliminar todas las palabras clave
de la selección del explorador
Funciones: Aplicar función de
diálogo
Control + Opción + D Aplicar la función de diálogo al clip
seleccionado
Funciones: Aplicar función de
efectos
Control + Opción + E Aplicar la función de efectos al clip
seleccionado
Funciones: Aplicar función de
música
Control + Opción + M Aplicar la función de música al clip
seleccionado
Funciones: Aplicar función de
títulos
Control + Opción + T Aplicar la función de títulos al clip
seleccionado
Funciones: Aplicar función de
vídeo
Control + Opción + V Aplicar la función de vídeo al clip
seleccionado
Seleccionar todo
Comando + A Seleccionar todos los clips
Seleccionar intervalo de clips X Ajustar la selección de intervalo de
modo que coincida con los límites
del clip debajo de Skimmer o del
cursor de reproducción
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 496
Comando Función rápida Acción
Ajustarndelintervaloadicional Mayúsculas + Comando + O Ajustarunpuntonaladicional
para la selección de intervalo en la
ubicación del cursor de reproduc-
ción o de Skimmer
Ajustar principio del intervalo
adicional
Mayúsculas + Comando + I Ajustar un punto inicial adicional
para la selección de intervalo en la
ubicación del cursor de reproduc-
ción o de Skimmer
Ajustarndelintervalo O Ajustarelpuntonaldelintervalo
Ajustarndelintervalo Control + O Ajustarelpuntonaldelintervalo
mientras se edita un campo de
texto
Ajustar principio del intervalo I Ajustar el punto inicial del
intervalo
Ajustar principio del intervalo
Control + I Ajustar el punto inicial del inter-
valo mientras se edita un campo
de texto
Noclasicar U Eliminar valoraciones de la
selección
Organización
Comando Función rápida Acción
Nuevo evento
Opción + N Crear un evento nuevo
Nueva carpeta
Mayúsculas + Comando + N Crear una carpeta nueva
Mostrar en el explorador
Mayúsculas + F Mostrar el clip seleccionado en el
explorador
Mostrar proyecto en el explorador
Opción + Mayúsculas + Comand
o + F
Mostrar el proyecto abierto en el
explorador
Sincronizar clips
Opción + Comando + G Sincronizar los clips del evento
seleccionado
Reproducción/Navegación
Comando Función rápida Acción
Arrastre de audio
Mayúsculas + S Activar o desactivar el arrastre de
audio
Audición: Previsualizar
Control + Comando + Y Reproducir la selección en el con-
texto de la línea de tiempo
Arrastre de clip
Opción + Comando + S Activar o desactivar el arrastre de
clip
Cortar/alternar solo audio
Multicam
Opción + Mayúsculas + 3 Activar el modo de solo audio para
el corte y el cambio de Multicam
Cortar/alternar audio y vídeo
Multicam
Opción + Mayúsculas + 1 Activar el modo de audio/vídeo
para el corte y el cambio de
Multicam
Cortar/alternar solo vídeo
Multicam
Opción + Mayúsculas + 2 Activar el modo de solo vídeo para
el corte y el cambio de Multicam
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 497
Comando Función rápida Acción
Abajo Flecha abajo Ir al ítem siguiente (en el explo-
rador) o al punto de edición
siguiente (en la línea de tiempo)
Abajo
Control + Flecha abajo Mientras se edita un campo de
texto, ir al ítem siguiente (en el
explorador) o al punto de edición
siguiente (en la línea de tiempo)
Retroceder 10 fotogramas
Mayúsculas + Flecha izquierda Retrasar el cursor de reproducción
10 fotogramas
Avanzar 10 fotogramas
Mayúsculas + Flecha derecha Adelantar el cursor de reproduc-
ción 10 fotogramas
Ir al inicio Inicio Mover el cursor de reproducción al
principio de la línea de tiempo o al
primer clip del explorador
Iralnal Botón Fin Mover el cursor de reproducción
alnaldelalíneadetiempooal
último clip del explorador
Ir al bloque siguiente
Opción + Mayúsculas + Apóstrofo
(’)
Mostrar el bloque de ángulos
siguiente en el clip Multicam
actual
Ir a la edición siguiente Apóstrofo (’) Mover el cursor de reproducción
al siguiente punto de edición de la
línea de tiempo
Ir al campo siguiente
Opción + Flecha derecha Mover el cursor de reproducción
al siguiente campo en un clip
entrelazado
Ir al fotograma siguiente Flecha derecha Mover el cursor de reproducción al
siguiente fotograma
Ir al subfotograma siguiente
Comando + Flecha derecha Mover el cursor de reproducción al
siguiente subfotograma de audio
Ir al bloque anterior
Opción + Mayúsculas + Punto y
coma (;)
Mostrar el bloque de ángulos ante-
rior en el clip Multicam actual
Ir a la edición anterior Cedilla (ç) Mover el cursor de reproducción
al punto de edición de la línea de
tiempo anterior
Ir al campo anterior
Opción + Flecha izquierda Mover el cursor de reproducción
al campo anterior en un clip
entrelazado
Ir al fotograma anterior Flecha izquierda Mover el cursor de reproducción al
fotograma anterior
Ir al subfotograma anterior
Comando + Flecha izquierda Mover el cursor de reproducción al
subfotograma de audio anterior
Iralnaldelintervalo Mayúsculas + O Desplace el cursor de reproduc-
ciónalnaldelaseleccióndel
intervalo
Ir al inicio del intervalo
Mayúsculas + I Desplace el cursor de reproduc-
ción al principio de la selección del
intervalo
Reproducción en bucle
Comando + L Activar o desactivar la reproduc-
ción en bucle
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 498
Comando Función rápida Acción
Supervisar audio
Mayúsculas + A Activar o desactivar la supervisión
de audio para el ángulo que se
está arrastrando
Entrada de código de tiempo
negativa
Guión (-) Introduzca un valor de código de
tiempo negativo para mover el
cursor de reproducción hacia atrás,
adelantar un clip o recortar un
intervalo o clip, según su selección
Clip siguiente
Control + Comando + Flecha
derecha
Ir al ítem siguiente (en el explo-
rador) o al punto de edición
siguiente (en la línea de tiempo)
Marcador siguiente
Control + Apóstrofo (’) Mover el cursor de reproducción al
siguiente marcador
Reproducir desde el cursor
Mayúsculas + Apóstrofo (’) Reproducir desde la posición del
cursor de reproducción
Reproducir hacia delante L Reproducir hacia delante (pulsar L
varias veces para aumentar la velo-
cidad de reproducción)
Reproducir desde el cursor de
reproducción
Opción + Barra espaciadora Reproducir desde la posición del
cursor de reproducción
Reproducir a pantalla completa
Mayúsculas + Comando + F Reproducir a pantalla completa
desde la posición de Skimmer o
del cursor de reproducción
Reproducir a la inversa J Reproducir hacia atrás (pulsar J
varias veces para aumentar la velo-
cidad de reproducción hacia atrás)
Reproducir a la inversa
Control + J Reproducir hacia atrás mientras se
edita un campo de texto (pulsar L
varias veces para aumentar la velo-
cidad de reproducción)
Reproducir a la inversa
Mayúsculas + Barra espaciadora Reproducir hacia atrás
Reproducir selección Barra espaciadora Reproducir la selección
Reproducirhastaelnal Control + Mayúsculas + O Reproducir desde el cursor de
reproducciónhastaelnaldela
selección
Reproducir/Pausa Barra espaciadora Iniciar o poner en pausa la
reproducción
Reproducir/Pausa
Control + Barra espaciadora Iniciar o poner en pausa la repro-
ducción mientras se edita un
campo de texto
Entrada de código de tiempo
positiva
Igual (=) Introduzca un valor de código
de tiempo positivo para mover
el cursor de reproducción hacia
delante, retrasar un clip o recor-
tar un intervalo o clip, según su
selección
Clip anterior
Control + Comando + Flecha
izquierda
Ir al ítem anterior (en el explora-
dor) o al punto de edición anterior
(en la línea de tiempo)
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 499
Comando Función rápida Acción
Marcador anterior
Control + Cedilla (ç) Mover el cursor de reproducción al
marcador anterior
Ajustar ángulo de supervisión
Mayúsculas + V Ajustar el ángulo que se está
arrastrando como ángulo de
supervisión
Arrastrar S Activar o desactivar el arrastre
Iniciar/detener grabación de voz
eno
Opción + Mayúsculas + A Iniciar o detener la grabación de
audio en la ventana “Grabar voz
eno”
Detener K Detener reproducción
Detener
Control + K Detener la reproducción mientras
se edita un campo de texto
Retroceder en el historial de la
línea de tiempo
Comando + Acento agudo (´) Retroceder un nivel en el historial
de la línea de tiempo
Avanzar en el historial de la línea
de tiempo
Comando + Cedilla (ç) Avanzar un nivel en el historial de
la línea de tiempo
Arriba Flecha arriba Ir al ítem anterior (en el explora-
dor) o al punto de edición anterior
(en la línea de tiempo)
Arriba
Control + Flecha arriba Mientras se edita un campo de
texto, ir al ítem anterior (en el
explorador) o al punto de edición
anterior (en la línea de tiempo)
Compartir y Herramientas
Comando Función rápida Acción
Compartir en el destino por
omisión
Comando + E Compartir el proyecto o clip selec-
cionado utilizando el destino por
omisión
HerramientaSeleccionar(Flecha) A Activar la herramienta Seleccionar
HerramientaCortar B Activar la herramienta Cortar
HerramientaRecortar Mayúsculas + C Activar la herramienta Recortar
y mostrar controles en pantalla
para el clip seleccionado o el clip
situado más arriba bajo el cursor
de reproducción
HerramientaDistorsión Opción + D Activar la herramienta Distorsión
y mostrar controles en pantalla
para el clip seleccionado o el clip
situado más arriba bajo el cursor
de reproducción
HerramientaMano H Activar la herramienta Mano
HerramientaPosición P Activar la herramienta Posición
HerramientaTransformación Mayúsculas + T Activar la herramienta
Transformación y mostrar contro-
les en pantalla para el clip seleccio-
nado o el clip situado más arriba
bajo el cursor de reproducción
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 500
Comando Función rápida Acción
HerramientaAcortar T Activar la herramienta Acortar
HerramientaZoom Z Activar la herramienta Zoom
Visualización
Comando Función rápida Acción
Apariencia del clip: Solo etiquetas
de clip
Control + Opción + 6 En función del ajuste de nombre
del clip, mostrar los clips de la
línea de tiempo con nombres de
clip, nombres de función o solo los
nombres de los ángulos activos
Apariencia del clip: Reducir el
tamaño de onda
Control + Opción + Flecha abajo Reducir el tamaño de las ondas de
audio para los clips de la línea de
tiempo
Apariencia del clip: Solo cintas de
celuloide
Control + Opción + 5 Mostrar los clips de la línea de
tiempo solo con cintas de celu-
loide grandes
Apariencia del clip: Aumentar el
tamaño de onda
Control + Opción + Flecha arriba Aumentar el tamaño de las ondas
de audio para los clips de la línea
de tiempo
Apariencia del clip: Cintas de celu-
loide grandes
Control + Opción + 4 Mostrar los clips de la línea de
tiempo con ondas de audio
pequeñas y cintas de celuloide
grandes
Apariencia del clip: Ondas grandes
Control + Opción + 2 Mostrar los clips de la línea de
tiempo con ondas de audio gran-
des y cintas de celuloide pequeñas
Apariencia del clip: Ondas y cintas
de celuloide
Control + Opción + 3 Mostrar los clips de la línea de
tiempo con ondas de audio y
cintas de celuloide de vídeo del
mismo tamaño
Apariencia del clip: Solo ondas
Control + Opción + 1 Mostrar los clips de la línea de
tiempo solo con ondas de audio
grandes
Reducir altura del clip
Mayúsculas + Comando + Guion
(-)
Reducir la altura del clip del
explorador
Aumentar altura del clip
Mayúsculas + Comando + Igual (=) Aumentar la altura del clip del
explorador
Mostrar menos fotogramas de la
cinta de celuloide
Mayúsculas + Comando + Coma (,) Mostrar menos fotogramas de la
cinta de celuloide en los clips del
explorador
Mostrar/ocultar animación de
audio
Control + A Mostrar u ocultar el editor de
animación de audio para los clips
seleccionados
Mostrar/ocultar información de
Skimmer
Control + Y Mostrar u ocultar la informa-
ción del clip al arrastrar en el
explorador
Mostrar/ocultar animación de
vídeo
Control + V Mostrar u ocultar el editor de ani-
mación de vídeo para los clips de
la línea de tiempo seleccionados
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 501
Comando Función rápida Acción
Mostrar más fotogramas de la
cinta de celuloide
Mayúsculas + Comando + Punto (.) Mostrar más fotogramas de la tira
de fotogramas en los clips del
explorador
Mostrar un fotograma por cinta de
celuloide
Opción + Mayúsculas + Comando
+ Coma (,)
Mostrar un fotograma por cinta de
celuloide
Ver nombres de clip
Opción + Mayúsculas + N Mostrar u ocultar los nombres del
clip en el explorador
Ver explorador como cinta de
celuloide
Opción + Comando + 1 Cambiar el explorador a la vista de
cinta de celuloide
Ver explorador como lista
Opción + Comando + 2 Cambiar el explorador a la vista
de lista
Acercar imagen
Comando + Más (+) Acercar a la línea de tiempo, el
explorador o el visor
Alejar imagen
Comando + Guión (-) Alejar a la línea de tiempo, el
explorador o el visor
Ajustar a ventana
Mayúsculas + Z Ajustar el contenido al tamaño del
explorador, el visor o la línea de
tiempo
Zoom en muestras
Control + Z Activar o desactivar el zoom en las
muestras de audio
Ventanas
Comando Función rápida Acción
Tareas en segundo plano
Comando + 9 Mostrar u ocultar la ventana
Tareasensegundoplano”
Ira“Mejorasdeaudio Comando + 8 Activar el inspector de mejoras de
audio
Ir al tablero de colores
Comando + 6 Activar el tablero de colores
Ir al explorador
Comando + 1 Activar el explorador
Ir al inspector
Opción + Comando + 4 Activar el inspector actual
Ir a la línea de tiempo
Comando + 2 Activar la línea de tiempo
Ir al visor
Comando + 3 Activar el visor
Pestaña siguiente
Control + Tabulador Ir al panel siguiente del inspector o
del tablero de colores
Pestaña anterior
Control + Mayúsculas + Tabulador Ir al panel anterior del inspector o
del tablero de colores
Grabarvozeno Opción + Comando + 8 Mostrar u ocultar la ventana
“Grabarvozeno”
Mostrar histograma Control+Comando+H Mostrar el histograma en el visor
Mostrar vectorscopio
Control + Comando + V Mostrar el vectorscopio en el visor
Mostrar onda de vídeo
Control + Comando + W Mostrar la supervisión de ondas
en el visor
Mostrar/ocultar ángulos
Mayúsculas + Comando + 7 Mostrar u ocultar el visor de
ángulos
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 502
Comando Función rápida Acción
Mostrar/ocultar medidores de
audio
Mayúsculas + Comando + 8 Mostrar u ocultar los medidores
de audio
Mostrar/ocultar explorador
Control + Comando + 1 Mostrar u ocultar el explorador
Mostrar/ocultar explorador de
efectos
Comando + 5 Mostrar u ocultar el explorador de
efectos
Mostrar/ocultar lista de bibliotecas
Mayúsculas + Comando + 1 Mostrar u ocultar la lista de
bibliotecas
Mostrar/ocultar el visor de eventos
Control + Comando + 3 Mostrar u ocultar el visor de
eventos
Mostrar/ocultar inspector
Comando + 4 Mostrar u ocultar el panel del
inspector
Mostrar/ocultar editor de palabras
clave
Comando + K Mostrar u ocultar el editor de pala-
bras clave
Mostrar/ocultar índice de la línea
de tiempo
Mayúsculas + Comando + 2 Mostrar u ocultar el índice de
la línea de tiempo del proyecto
abierto
Mostrar/ocultar ámbitos de vídeo
Comando + 7 Mostrar u ocultar los ámbitos de
vídeo en el visor de eventos
Gestos Multi-Touch
Si su ordenador dispone de un trackpad Multi-Touch, puede utilizar los gestos Multi-Touch que
se detallan en la tabla a continuación cuando trabaje con Final Cut Pro.
Para obtener más información acerca de los gestos Multi-Touch, consulte la documentación
del ordenador.
Gesto Acción
Desplazamiento (dos dedos): Mover la línea de tiempo hacia la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
Desplazamiento (tres dedos): Ir hacia arriba para mover el cursor de repro-
ducción al inicio de la línea de tiempo. Ir hacia abajo para mover el cursor
dereproducciónalnaldelalíneadetiempo.Irhacialaizquierdaola
derecha para mover el cursor de reproducción a izquierda o derecha.
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 503
Personalizar funciones rápidas de teclado
Ver las funciones rápidas de teclado en el editor de comandos
Final Cut Pro proporciona una gran variedad de comandos de menú y funciones rápidas de
teclado que le permiten controlar prácticamente todos los aspectos del proyecto, desde la repro-
ducción hasta la visualización de ventanas e inspectores para el trabajo con herramientas. Puede
usareleditordecomandosparamodicarlasfuncionesrápidasexistentes,crearfuncionesrápi-
das nuevas y guardar conjuntos de funciones rápidas que podrá exportar para compartirlas con
otras personas. También es posible importar un conjunto de funciones rápidas que haya creado
otra persona. Y si está más familiarizado con las funciones rápidas de teclado de otras aplicacio-
nes, puede usar el editor de comandos para sustituir las funciones que Final Cut Pro tiene por
omisión por las de otra aplicación.
El editor de comandos proporciona un conjunto de funciones rápidas de teclado disponibles
para Final Cut Pro en inglés, japonés, francés y alemán. El idioma que se muestra está deter-
minado por el sistema operativo de su ordenador. Para aprender a cambiar el idioma que
usa Final Cut Pro, consulte la Ayuda OS X, disponible desde el menú Ayuda cuando el Finder
está activo.
Ver funciones rápidas de teclado
1 Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Personalizar (o pulse Opción + Comando + K).
Aparecerá el editor de comandos.
2 Para buscar funciones rápidas de teclado en el editor de comandos, realice una de las siguientes
operaciones:
Hagaclicenunaovariasteclasdeltecladovirtual(ohagaclicenunodeloscuatrobotones
demodicaciónsituadosenlapartesuperiordeleditordecomandos).
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 504
Los grupos de comandos asociados a la tecla o teclas seleccionadas aparecen en la esquina
inferior izquierda de la ventana, y una lista de todas las funciones rápidas de teclado asociadas
a dichas teclas aparece en la esquina inferior derecha.
Select a key to see the Command
groups associated with the key.
Cuandomantienepulsadoseneltecladocualquieradelosbotonesdemodicación,loscolo-
res de referencia se van actualizando. Los colores de referencia se corresponden con los dis-
tintos tipos de comando; por ejemplo, los comandos de reproducción como Reproducir/Pausa
(barraespaciadora)sondecolorazul.Laventana“Gruposdecomandos”,situadaenellado
izquierdo de la lista de comandos, contiene una leyenda de colores en la que se puede hacer
clic y usar como referencia.
Introduzca el nombre de un comando, palabras clave que lo describan o el nombre de una
tecla en el campo de búsqueda de la esquina superior derecha de la ventana.
Los comandos que coincidan con los términos de búsqueda se mostrarán en la lista de
comandos de la parte inferior de la ventana.
Consejo: Para mostrar las teclas que corresponden a los ítems de la lista de comandos, haga
clicenelbotón“Resaltarteclado,alaizquierdadelcampodebúsqueda.
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 505
Hagaclicenunodeloscomandosdelalistaparaverdetallesdeélenelárea“Detallesdel
comandoquehayenlaesquinainferiorderechadelaventana.
Commands located
by the search
Enter a term to
search for here.
Hagaclicenungrupodecomandosparaltrarrápidamentelalistadecomandosymostrar
solo los comandos y funciones rápidas de ese grupo.
Hagaclicenunodeloscomandosdelalistaparaverdetallesdeélenelárea“Detallesdel
comandoquehayenlaesquinainferiorderechadelaventana.
Click a Command group to
quickly filter the Command List.
Ver funciones rápidas de un conjunto de comandos distinto
Si su sistema dispone de distintos conjuntos de comandos, puede cambiar de uno a otro fácil-
mente. Para obtener más información, consulte Exportar e importar conjuntos de comandos en
el editor de comandos en la página 507.
Realice una de las siguientes operaciones:
m Seleccione Final Cut Pro > Comandos, y, a continuación, elija un conjunto de comandos
del submenú.
Aparece la ventana del editor de comandos mostrando el conjunto de comandos que ha elegido.
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 506
m Si ya había abierto el editor de comandos, seleccione un conjunto de comandos en el menú des-
plegable de la esquina superior izquierda de la ventana.
Command sets are
listed in the bottom
of the pop-up menu.
Modicar funciones rápidas de teclado en el editor de comandos
Puede personalizar las funciones rápidas de teclado mediante el editor de comandos de manera
fácil y rápida. Si desea añadir algunos comandos personalizados al conjunto que Final Cut Pro
tiene por omisión, puede duplicar el conjunto por omisión y asignar funciones rápidas de
teclado a los comandos que no tengan ninguna asignación. También puede crear un nuevo con-
junto que contenga únicamente sus comandos.
Duplicar un conjunto de comandos
1 Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Personalizar (o pulse Opción + Comando + K).
2 Si el conjunto de comandos que desea duplicar no aparece, seleccione un conjunto distinto en el
menú desplegable de la esquina superior izquierda del editor de comandos.
3 En el menú desplegable, seleccione Duplicar.
4 En la ventana que aparece, escriba un nombre para el conjunto de comandos y haga clic
en Aceptar.
El conjunto duplicado se añade al submenú de comandos del menú de Final Cut Pro, y también
en el menú desplegable del editor de comandos.
Modicar un conjunto de comandos
Puede añadir funciones rápidas de teclado a un conjunto de comandos o reasignarlas.
1 Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Personalizar (o pulse Opción + Comando + K).
2 Sinosemuestraelconjuntodecomandosquedeseamodicar,seleccioneunconjuntodistinto
en el menú desplegable de la parte superior del editor de comandos.
3 Seleccione el comando al que quiere asignar una nueva función rápida de teclado, realizando
una de las siguientes operaciones:
Escriba el nombre del comando en el campo de búsqueda de la esquina superior derecha de
la ventana del editor de comandos.
Mire la lista de comandos para encontrar el que busca.
4 Pulse la combinación de teclas que desea utilizar para ese comando (por ejemplo,
Opción + Mayúsculas + T, o cualquier otra combinación).
Nota: Las teclas del teclado virtual del editor de comandos que aparecen sombreadas con líneas
diagonales se reservan para uso del sistema y no es posible asignarlas.
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 507
Si la combinación de teclas no está asignada a ningún otro comando, el teclado virtual se actua-
liza para mostrar la nueva asignación. Aparecerá un punto gris en la tecla (o teclas) con asig-
nación nueva, y se le aplicará un color si el comando pertenece a un grupo de comandos con
código de color.
Silacombinacióndeteclasyaestabaasignadaaotrocomando,FinalCutPromuestralacongu-
raciónexistenteypreguntasideseaconrmarelcambio.
5 Para guardar los cambios realizados en el conjunto de comandos, haga clic en el botón Guardar
situado en la esquina inferior derecha del editor de comandos.
Si cierra el editor de comandos sin haber guardado los cambios, Final Cut Pro le preguntará si
desea guardarlos.
Eliminar un conjunto de comandos
1 Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Personalizar (o pulse Opción + Comando + K).
2 Si no se muestra el conjunto de comandos que desea eliminar, seleccione un conjunto distinto
en el menú desplegable de la parte superior del editor de comandos.
3 Seleccione Eliminar en el menú desplegable de la esquina superior izquierda del editor
de comandos.
4 En la ventana que aparece, haga clic en Eliminar.
El conjunto de comandos quedará eliminado.
Exportar e importar conjuntos de comandos en el editor de comandos
Una vez haya guardado un conjunto de comandos, puede que decida exportarlo para crear una
copia de seguridad o compartirlo con otro usuario. Los conjuntos de comandos exportados se
guardan en un archivo que se puede volver a importar a Final Cut Pro en cualquier momento.
Exportar un conjunto de funciones rápidas de teclado personalizadas
1 Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Personalizar (o pulse Opción + Comando + K).
2 Si no se muestra el conjunto de comandos que desea exportar, seleccione un conjunto distinto
en el menú desplegable de la parte superior del editor de comandos.
3 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Exportar.
Seleccione Exportar en el menú desplegable de la esquina superior izquierda del editor
de comandos.
4 Escribaunnombreparaelconjuntodecomandosexportadoenelcampo“Guardarcomo,des-
plácese hasta la ubicación en la que desea guardarlo y haga clic en Guardar.
El archivo se guarda en la ubicación que ha elegido, con la extensión del nombre de archivo
.commandset.
Importar un conjunto de comandos
1 Realice una de las siguientes operaciones:
Seleccione Final Cut Pro > Comandos > Importar.
Abra el editor de comandos seleccionando Final Cut Pro > Comandos > Personalizar, y
seleccione Importar en el menú desplegable de la esquina superior izquierda del editor
de comandos.
2 En la ventana que aparece, desplácese hasta la ubicación en la que haya guardado un archivo de
conjunto de comandos, selecciónelo y haga clic en Abrir.
67% resize factor
Capítulo 16 Funciones rápidas de teclado y gestos 508
Si ya está utilizando un conjunto de comandos con el mismo nombre, aparecerá una ventana en
la que podrá renombrarlo.
El conjunto de comandos nuevo se añade al submenú de comandos del menú de Final Cut Pro, y
también en el menú desplegable del editor de comandos.
67% resize factor
509
4:3Lasproporcionesparalasemisionesdevídeodedeniciónestándar(SD).Larelaciónentrela
anchura y la altura del área visible del fotograma de vídeo es 4:3 o 1,33. Consulte también deni-
ción estándar (SD).
16:9 Una proporción panorámica para vídeo. La relación entre la anchura y la altura del área visi-
bledelfotogramadevídeoes16:9o1,78.Laproporción16:9seutilizaparavídeodealtadeni-
ción. Consulte también alta denición (HD).
AAC (Advanced Audio Coding) También llamado Audio MPEG-4. Un método estándar de com-
presiónycodicacióndeaudiodigital.LosarchivoscodicadosconAACrivalizanencalidadcon
losCDdeaudioygeneralmentesuenanigualdebienomejorquelosarchivosMP3codicados
a la misma o incluso superior velocidad de bits.
AC3 (Audio Codec 3, Advanced Codec 3, Acoustic Coder 3) Un formato de audio comprimido
deDolbyDigitalutilizadoamenudoparacodicarsonidosurround.
AIFF (Audio Interchange File Format) Un formato de audio multiplataforma desarrollado por
Apple.AligualquelosarchivosWAV,losarchivosAIFFcontienenchunks”(fragmentos)deinfor-
mación, como el Sound Data Chunk, que contiene los datos de muestreo reales, y el Common
Chunk, que contiene información de la frecuencia de muestreo y de la profundidad de bits.
canal alfa Un canal de imagen, adicional a los canales de color R, G y B, usado para almacenar
información de transparencia para la composición. Los canales alfa suelen ser de 8 bits, pero
algunas aplicaciones admiten canales alfa de 16 bits. En Final Cut Pro, el negro representa un
100 % de transparencia y el blanco representa un 100 % de opacidad. Solo determinados forma-
tos, como Targa, TIFF, PNG, PSD, Apple ProRes 4444 y el códec Animación QuickTime, admiten
canales alfa. Consulte también composición, RGB.
Editor de ángulo Puede abrir clips Multicam en el editor de ángulo para ajustar la sincroniza-
ción y el orden de ángulos, o para añadir o eliminar ángulos. También puede utilizar el editor
de ángulo para hacer ediciones de los clips individuales incluidos en un clip Multicam, como
por ejemplo, recortar, hacer correcciones de color, añadir transiciones, etc. Consulte también
clip Multicam.
Visor de ángulos Un visor utilizado para ver simultáneamente todos los ángulos de un clip
Multicam al cortar y cambiar a diferentes ángulos en tiempo real. Puede cortar y cambiar vídeo
y audio al mismo tiempo o de forma independiente. Por ejemplo, puede utilizar el audio del
ángulo 1 mientras cambia el vídeo entre los ángulos 1 y 4. Consulte también clip Multicam.
Editores de animación Consulte Editor de animación de audio, Editor de animación de vídeo.
Glosario
67% resize factor
Glosario 510
Apple ProRes Códecs de Apple que proporcionan una combinación inigualable de rendimiento
en edición multisecuencia en tiempo real, una impresionante calidad de imagen y velocidades de
almacenamiento reducidas. Los códecs Apple ProRes sacan el máximo partido del procesamiento
convariosnúcleosyproporcionanmodosdedescodicaciónrápidosaresoluciónreducida.Todos
loscódecsAppleProResadmitencualquiertamañodefotograma(incluyendoSD,HD,2Ky4K)a
resolución completa. Las velocidades de datos varían en función del tipo de códec, el contenido
de la imagen y el tamaño y la frecuencia de fotogramas.
Apple ProRes 4444 XQ La versión de Apple ProRes de más alta calidad para fuentes de imagen
4:4:4:4 (incluyendo canales alfa), con una velocidad de datos muy alta para mantener el detalle
en imágenes con un alto margen dinámico generadas por los sensores actuales de imágenes
digitales de la más alta calidad. Apple ProRes 4444 XQ mantiene unos márgenes dinámicos varias
veces superiores al margen de las imágenes Rec. 709 (incluso frente a las exigencias del procesa-
miento de efectos visuales extremos en los que los negros con escala de tonos y los puntos de luz
seamplíandeformasignicativa).AligualqueelAppleProRes4444estándar,estecódecadmite
hasta 12 bits por canal de imagen y hasta 16 bits para el canal alfa. Apple ProRes 4444 XQ presenta
una velocidad de datos de destino de aproximadamente 500 Mbps para fuentes 4:4:4 a 1920 x
1080 y 29,97 fps.
Apple ProRes 4444 Una versión de Apple ProRes de una calidad extremadamente alta para fuen-
tes de imagen 4:4:4:4 (incluyendo canales alfa). Este códec proporciona color RGBA 4:4:4:4 de
calidaddemasterizaciónyresolucióncompleta,yunadelidadvisualqueesprácticamenteindis-
tinguible del material original. Apple ProRes 4444 es una solución de alta calidad para almacenar
eintercambiargrácosanimadosycompuestos,conunrendimientomultigeneraciónexcelente
y un canal alfa matemáticamente sin pérdidas de hasta 16 bits. Este códec tiene una velocidad de
datosnotablementebajacomparadoconel4:4:4HDnocomprimido,conunavelocidaddedatos
de destino de aproximadamente 330 Mbps para fuentes 4:4:4 a 1920 x 1080 y 29,97 fps. Asimismo,
ofrececodicación,ydecodicacióndirectasparaformatosdepíxelRGByY’C
B
C
R
.
Apple ProRes 422 HQ Una versión de Apple ProRes 422 con una velocidad de datos más alta, que
mantiene la calidad visual al mismo alto nivel que el Apple ProRes 4444, pero para fuentes de
imagen 4:2:2. Ampliamente adoptado por la industria de posproducción de vídeo, Apple ProRes
422HQofrecelapreservaciónvisualsinpérdidasdelvídeoHDdelamáximacalidadprofesional
queunaseñalHD-SDIdeunsoloenlacepuedetransportar.Estecódecadmitefuentesdevídeo
4:2:2 a profundidades de píxel de 10 bits y anchura completa permaneciendo sin pérdidas visuales
trasmuchasgeneracionesdedecodicaciónyrecodicación.Lavelocidaddedatosdedestinode
AppleProRes422HQesaproximadamentede220Mbpsa1920x1080y29,97fps.
Apple ProRes 422 Un códec comprimido de alta calidad que ofrece casi todas las ventajas de
AppleProRes422HQ,peroal66%delavelocidaddedatos,paraobtenerunrendimientotodavía
mejor en la edición multisecuencia en tiempo real. La velocidad de datos de destino de Apple
ProRes 422 es aproximadamente de 147 Mbps a 1920 x 1080 y 29,97 fps.
Apple ProRes 422 LT Un códec más comprimido que Apple ProRes 422, con casi el 70 % de la
velocidad de datos y tamaños de archivo un 30 % más pequeños. Este códec resulta perfecto para
entornos en los que la capacidad de almacenamiento y la velocidad de datos escasean. La veloci-
dad de datos de destino de Apple ProRes 422 LT es aproximadamente de 102 Mbps a 1920 x 1080
y 29,97 fps.
Apple ProRes 422 Proxy Un códec incluso más comprimido que Apple ProRes 422 LT, destinado al
usoenujosdetrabajosinconexiónquerequierenvelocidadesdedatosbajasperoconvídeode
resolución completa. La velocidad de datos de destino de Apple ProRes 422 Proxy es aproximada-
mente de 45 Mbps a 1920 x 1080 y 29,97 fps.
67% resize factor
Glosario 511
proporciones La relación entre anchura y altura de un fotograma de película o de vídeo en cual-
quierpantalladevisualización.Elvídeodedeniciónestándar(SD)(usadoporlaspantallasde
televisiónnormales)tieneunasproporcionesde4:3.Elvídeodealtadenición(HD)tieneunas
proporciones de 16:9.
Editor de animación de audio Puede mostrar el editor de animación de audio para clips en la
línea de tiempo para ajustar parámetros de efectos, crear fundidos de entrada y de salida o cam-
biar efectos a lo largo del tiempo usando fotogramas clave.
componentes de audio Los archivos de audio pueden contener un solo canal de audio o varios.
Final Cut Pro agrupa automáticamente los canales de audio en componentes de audio conforme
almodoenqueloscanalesesténconguradosparaelclip.EnFinalCutPro,sepuedeampliarla
parte de audio de los clips para visualizar y editar los componentes de audio bajando incluso al
nivel del canal individual.
frecuencia de muestreo de audio El número de veces por segundo que se mide, o muestrea,
una señal de audio. Una frecuencia de muestreo más elevada produce audio de mayor calidad y
archivos de mayor tamaño, y una frecuencia de muestreo menor produce audio de calidad más
baja y archivos de menor tamaño.
Audio UnitsElformatoestándardeltrodeaudioentiemporealparaaplicacionesdeaudio
usado con OS X.
ondas de audio Las ondas de audio son representaciones visuales del sonido real. La amplitud
y la longitud de las ondas de audio cambian en función del volumen y la duración del sonido
subyacente. Un sonido corto y elevado, como un golpe de percusión, tiene una onda aguda,
en pico, mientras que el ruido de bajo nivel de la multitud tiene una onda más baja y uniforme.
Estaspropiedadesfacilitanlabúsquedadepuntosdeediciónespecícosalrecortarclipsocrear
fotogramas clave.
audición En Final Cut Pro se pueden organizar clips relacionados entre sí, en conjuntos llamados
audiciones, de las cuales se puede seleccionar un clip para su uso. Se puede crear una audición
compuesta de distintos clips para probar varias tomas o se puede crear una audición compuesta
de varias versiones del mismo clip para previsualizar distintos efectos. Las audiciones aparecen
en el explorador y en la línea de tiempo como clips con un icono de audición en la esquina
superior izquierda.
sincronización de audio automáticaLaopción“Usaraudioparalasincronizaciónenelpro-
ceso de creación de un clip Multicam realiza precisos ajustes de sincronización usando ondas
de audio de los ángulos del clip Multicam. Se trata de la misma tecnología de sincronización
de audio que se utiliza para analizar y sincronizar automáticamente clips reunidos en un
clip compuesto.
AVCHDFormatodevídeodealtadenición(HD)queutilizacompresiónAVC(AdvancedVideo
Coding-codicaciónavanzadadevídeo),tambiénconocidacomoMPEG-4 parte 10 o H.264).
Muchos reproductores de Blu-ray pueden reproducir discos láser rojos con contenido en formato
AVCHD,loqueloconvierteenunaformahabitualdedistribuirproyectoscortosdevídeoHD
usando un disco láser rojo estándar.
Ventana Tareas en segundo planoLaventanaTareasensegundoplanomuestraelprogreso
delastareasdeimportación,transcodicación,análisis,renderización,compartiryotras.
67% resize factor
Glosario 512
lote Compressor utiliza un lote para contener uno o más archivos de contenido original que
deseeconvertir,otranscodicar,aotroformato.Cadaarchivodecontenidooriginalcreasu
propiatarea.Estosignicaqueunlotepuedecontenervariastareas,cadaunadeellasbasadaen
supropioarchivodecontenidooriginal.Cadatareatienetambiénalmenosunajustequedene
elformatodelarchivotranscodicado.
Curvas de Bézier Una curva paramétrica que sirve para crear movimiento suave en fotogramas
clave y en objetos animados en el visor. Las curvas de Bézier contienen dos tipos de puntos:
puntos suaves con tiradores que se pueden manipular para curvar el segmento de línea adya-
cente, y puntos de vértice que no tienen tiradores y, por consiguiente, sus segmentos de línea
adyacentes son rectos (o lineales).
velocidad de bits El número de bits por segundo que conforman un vídeo digital o un com-
ponente de audio. Cuanto más alta es la velocidad de bits, mayor es la calidad. Sin embargo, las
velocidades de bits altas requieren tamaños de archivo mayores.
herramienta CortarHerramientadeediciónquelepermitecortarclipsenlalíneadetiempo.
Puede seleccionar la herramienta Cortar pulsando la tecla B.
soporte de láser azul Los grabadores y reproductores Blu-ray utilizan un láser azul cuando traba-
jan con soportes Blu-ray. El color azul tiene una longitud de onda más corta, lo que hace posible
almacenar más datos en un disco en comparación con los láseres rojos.
ocultación de verde o azul Consulte efecto de croma.
transmisión segura Las instalaciones de transmisión tienen límites en cuanto a los valores máxi-
mos de luminancia y croma admisibles para la transmisión. Si un vídeo sobrepasa esos límites,
puedeaparecerdistorsión,dandocomoresultadounacalidaddetransmisióninsuciente.Puede
utilizar los ámbitos de Final Cut Pro para asegurarse de que los niveles de luminancia y croma
ajustados permanecen dentro de límites aceptables.
B-roll Término utilizado para describir el metraje alternativo rodado para intercalarlo con los
planos principales utilizados en un programa. El B-roll se suele utilizar para los planos de corte
(o de recurso) que se emplean para montar ciertos cambios de plano como, por ejemplo,
los contraplanos.
Explorador El explorador muestra los clips y proyectos para el ítem seleccionado en la lista de
bibliotecas. En el explorador se seleccionan clips o fragmentos de clips para trabajar con ellos.
Abra los proyectos haciendo doble clic sobre ellos en el explorador. Puede ordenar o agrupar
ítems en el explorador según fecha de creación, nombre y duración. También se pueden visuali-
zar los clips como tiras de celuloide o en una lista.
BWF (Broadcast Wave Format) Una extensión del formato de archivo WAV que incluye metada-
tos adicionales, como el código de tiempo e información de la producción.
CAF (Core Audio Format)CoreAudioFormat(CAF)deAppleesunexibleformatodearchivo
para almacenamiento y manipulación de datos de audio digital. Es completamente compatible
con las API Core Audio en Mac OS X v10.4 y posteriores y en Mac OS X v10.3 con QuickTime 7 o
posterior.CAFproporcionagranrendimientoyexibilidad,yesescalableparaunafuturagraba-
ción, edición y reproducción de audio de ultra alta resolución.
croma Información de color contenida en una señal de vídeo, compuesta de matiz, que repre-
senta el color propiamente dicho, y saturación, que representa la intensidad del color.
67% resize factor
Glosario 513
efecto de croma Técnica de efectos especiales que permite derivar un canal alfa o transición a
partirdelfondoazuloverdedeunclipdevídeo,conelndehacerlotransparenteparapoder
hacer una composición con otros clips. La tecnología de pantalla azul es la que hace que los
hombres del tiempo aparezcan frente a mapas animados, cuando en realidad están frente a una
pantalla azul. Se conoce también como ocultación de verde o azul. Consulte también canal alfa.
clip Término usado para describir un componente de audio o vídeo, especialmente después de
haberlo importado a Final Cut Pro. Los clips aparecen en el explorador, en la línea de tiempo y en
los exploradores multimedia. Los clips de Final Cut Pro apuntan a (están enlazados con) archivos
decontenidosoriginalesalmacenadosendisco.Cuandosemodicaunclip,nosemodicael
archivo de contenido, sino únicamente la información del clip en Final Cut Pro. (Esto se conoce
como edición no destructiva.)
recorte Distorsión que se produce durante la reproducción o grabación de audio digital debido
a que una señal excede el valor máximo de muestreo de 0 dBFS.
selección de clips Una selección de clips completos en el explorador o en la línea de tiempo.
Al contrario que la selección de intervalo, la selección de clips se restringe a los límites del clip.
No se puede ajustar una selección de clips para que incluya fragmentos de clips. Sin embargo,
se pueden añadir o eliminar clips completos.
códec Abreviatura de compresor/descompresor, o de codicar/descodicar. Componente de soft-
ware utilizado para convertir audio o vídeo desde su formato actual a formato digital compri-
mido, en el que es almacenado en el disco duro del ordenador. DV, Photo JPEG y Apple ProRes
son códecs de vídeo habituales de QuickTime.
equilibrio de colorHacereferenciaalamezcladerojo,azulyverdeenunclip.EnFinalCutProse
puede ajustar el equilibrio de color de los puntos de luz (áreas brillantes), de los tonos medios o
de las sombras (áreas oscuras) del clip usando el tablero de colores.
barras de colores Señal de prueba de color estándar que se muestra en columnas, a menudo
acompañada por un tono de audio de referencia. Las barras de colores se utilizan para ajustar la
señal de vídeo del material de entrada para mantener el color adecuado desde la importación
hasta la salida.
tablero de colores El tablero de colores permite ajustar manualmente las propiedades de color
de un clip. Contiene paneles separados para añadir o sustraer un tinte de color, controlar la inten-
sidad del color y controlar el brillo del vídeo. Además de un control general, cada panel tiene
controles individuales para las áreas de puntos de luz, tonos medios y sombras de la imagen.
dominante de color Tinte de color no deseado en la imagen, normalmente causado por proble-
mas de iluminación.
corrección de color Proceso en el que el color de los clips usados en un programa editado es
igualado,conelndequetodoslosplanosdeunadeterminadaescenacoincidan.Lacorrec-
ción de color suele ser uno de los últimos pasos en el acabado de un programa editado. Las
herramientas de corrección del color de Final Cut Pro proporcionan un control preciso sobre el
aspecto de cada uno de los clips del proyecto, permitiendo ajustar el equilibrio de color, los nive-
les de negro, los tonos medios y los niveles de blanco de clips individuales.
diferencia de color En formatos de vídeo que almacenan información cromática en el espacio de
color Y’CbCr, los canales de color se derivan sustrayendo Y (luminancia) de las señales R (rojo) y B
(azul), y a veces se conocen de forma general como B-Y y R-Y. Consulte también Y’CbCr.
67% resize factor
Glosario 514
composición Proceso en el que dos o más imágenes se combinan en un solo fotograma. Este
término también puede describir el proceso de creación de varios efectos de vídeo.
clip compuesto Se pueden utilizar clips compuestos para agrupar cualquier combinación de
clips de la línea de tiempo o del explorador, y anidar unos clips dentro de otros. Se puede abrir
cualquier clip compuesto, editar su contenido en la línea de tiempo y cerrarlo a continuación.
Los clips compuestos pueden contener componentes de clips de audio y vídeo, clips y otros clips
compuestos. Realmente, un clip compuesto se puede considerar un miniproyecto, con su propia
conguracióndeproyectodiferenciada.Losclipscompuestosfuncionanigualqueotrosclips:se
pueden añadir al proyecto, recortarlos, reprogramarlos y añadirles efectos y transiciones.
compresión Proceso mediante el que se reduce el tamaño de los archivos de audio, vídeo y
grácos.Lacompresiónconpérdidas”hacereferenciaaunprocesodereduccióndetamañode
archivos de vídeo mediante la eliminación de datos de imagen redundantes o poco perceptibles.
La compresión sin pérdidas reduce los tamaños de archivo consolidando matemáticamente los
datos de imagen redundantes, sin descartarlos.
clip conectado Los clips conectados están adjuntos a clips de la pista principal en la línea de
tiempo. Son útiles para planos de corte, imágenes superpuestas o compuestas, y efectos sonoros.
Los clips conectados permanecen adjuntos y sincronizados hasta que sean movidos o elimina-
dos expresamente. Una secuencia de clips conectados es una pista.
contraste La diferencia entre los valores más claros y los más oscuros de una imagen. Las imáge-
nes de alto contraste tienen un gran intervalo de valores desde la sombra más oscura al punto
de luz más luminoso. Las imágenes de bajo contraste tienen un intervalo de valores más estre-
cho,ofreciendounaspectomás“plano.
punto de vértice Punto sin curvas aplicadas en una ruta de Bézier. Los segmentos de línea adya-
centes son lineales.
disolución Un tipo habitual de transición de vídeo en el que el primer plano hace un fundido de
salida mientras que, simultáneamente, el segundo plano hace un fundido de entrada. Durante la
disolución los dos planos se superponen mientras se funden.
fundido Un tipo habitual de transición de audio en la que el audio del primer plano hace un fun-
dido descendente mientras que, simultáneamente, el sonido del segundo plano hace un fundido
ascendente. Durante el fundido se oye el audio de ambos planos.
corte Una edición en la que un clip sigue inmediatamente al anterior, sin ningún efecto de tran-
sición. Esta es la forma de edición más sencilla.
plano de corte Plano relacionado con el tema actual y que sucede en el mismo marco temporal
(por ejemplo, un contraplano que muestra la reacción de un entrevistador a lo que se dice en
una entrevista). Con frecuencia se utiliza un plano de corte para eliminar una sección visual no
deseada de otro plano. El audio normalmente permanece inalterado durante el plano de corte,
lo que ayuda a que la edición sea menos perceptible.
Tablero de control El tablero de control aparece en el centro de la barra de herramientas y pro-
porciona una visualización del código de tiempo, así como iconos que muestran niveles de audio
y el estado de las tareas en segundo plano.
67% resize factor
Glosario 515
velocidad de datos La velocidad a la que se pueden transferir datos, normalmente descrita en
megabytes por segundo (MB/s) o megabits por segundo (Mbps). Cuanto mayor es la velocidad
de datos de un archivo de vídeo, de mayor calidad es este, pero más recursos necesita (velocidad
deprocesador,espaciodediscoduroyrendimiento).Algunoscódecspermitenespecicaruna
velocidad de datos máxima para una película durante su captura.
decibelio (dB) Unidad de medida de niveles de sonido; una escala logarítmica usada para descri-
bir la intensidad sonora percibida por el oído humano. (1 dB corresponde aproximadamente al
cambio de volumen más pequeño que el oído humano medio puede percibir.) Para audio digital,
dBFS es la unidad de decibelio estándar usada para medir el nivel sonoro.
destinoConjuntodeajustesdeexportaciónpreconguradosquepuedeutilizarparacompartir
un clip o proyecto desde Final Cut Pro. Los destinos facilitan la exportación de una película para
su visualización en dispositivos Apple, como iPad y iPhone, publicar su película en sitios web
como YouTube o Facebook, o grabarla en un disco. Final Cut Pro incluye una variedad de desti-
nos,quesepuedenmodicar,ysepuedencrearotrosnuevos.Puedeañadirymodicardestinos
en el panel Destinos de las preferencias de Final Cut Pro.
Utilidad de Discos Utilidad de Discos es una aplicación de Apple que realiza tareas relacionadas
con discos en OS X. Se encuentra en la carpeta Utilidades, dentro de la carpeta Aplicaciones.
downmixing Proceso utilizado para combinar múltiples canales de audio en un solo par estéreo
(o mono dual). También se denomina mezclado.
descendenteSereerealosclipssituadosaladerechadelclipactualenlalíneadetiempo.
Al realizar acciones que desplazan el proyecto por eliminación y unión, los clips descendentes se
ven afectados, pero los clips ascendentes no.
código de tiempo Drop Frame Código de tiempo NTSC que se adelanta en el tiempo dos núme-
ros de fotograma cada minuto, excepto cada décimo minuto, de forma que el código de tiempo
concuerda con el tiempo de reloj transcurrido realmente. (Los números de código de tiempo
se saltan, pero los fotogramas de vídeo reales, no.) Este salto corrige la frecuencia de fotogra-
mas real de 29,97 fps del sistema NTSC, que causa que el código de tiempo non-drop frame se
retrase, con respecto al tiempo realmente transcurrido, en 3 segundos y 18 fotogramas por hora.
Para evitar confusiones, el código de tiempo drop frame debe evitarse en producciones basadas
en película. Consulte también código de tiempo non-drop frame.
sombreadoEfectoquecreaunasombraarticialdetrásdelaimagen.Utilizadonormalmente
congrácosytexto.
DVFormatodegrabadoradecintadevídeodigitaldedeniciónestándar(SD)quegrabauna
señal de vídeo por componentes comprimida 5:1 de 8 bits con muestreo de color 4:1:1 (PAL usa
4:2:0).Admitedospistasdeaudioconmuestreodeaudiode16bitsa48kHz,ocuatropistasde
audioconmuestreodeaudiode12bitsa32kHz.
DVCAMFormatodegrabadoradecintadevídeodigitaldedeniciónestándar(SD)quegraba
una señal de vídeo por componentes comprimida 5:1 de 8 bits con muestreo de color 4:1:1 (PAL
usa4:2:0).Admitedospistasdeaudioconmuestreodeaudiode16bitsa48kHz,ocuatropistas
deaudioconmuestreodeaudiode12bitsa32kHz.
DVCPROFormatodegrabadoradecintadevídeodigitaldedeniciónestándar(SD)quegraba
una señal de vídeo por componentes comprimida 5:1 de 8 bits usando muestreo de color 4:1:1
(PALusa4:2:0).Admitedospistasdeaudioconmuestreodeaudiode16bitsa48kHz.
67% resize factor
Glosario 516
DVCPRO50Formatodegrabadoradecintadevídeodigitaldedeniciónestándar(SD)que
graba una señal de vídeo por componentes comprimida 3:3:1 de 8 bits con muestreo de color
4:2:2.Admitecuatropistasdeaudioconmuestreodeaudiode16bitsa48kHz.
DVCPRO HDFormatodevídeodealtadenición(HD)quegrabaunaseñaldevídeoporcompo-
nentes comprimida de 8 bits con muestreo de color 4:2:2. Admite tanto 720p como 1080i. Incluye
hastaochopistasdeaudioconmuestreodeaudiode16bitsa48kHz.Lavelocidaddedatos
total es 115 Mbps.
DVD Disco del tamaño de un disco CD pero que utiliza métodos de almacenamiento de mayor
densidadparaaumentarsucapacidaddeformasignicativa.Aunqueseutilizanprincipalmente
para distribución de vídeo, los discos DVD-ROM también pueden utilizarse para almacenar
datos informáticos.
margen dinámico La diferencia, en decibelios, entre las partes más fuertes y las más suaves de
una grabación.
entrada lenta Efecto con el que un objeto en movimiento se desacelera lentamente hasta que
llegaadetenerse,envezdenalizardemaneraabrupta.Estosimulaelefectodefricciónque
ocurre en la realidad y normalmente crea una sensación de más naturalidad y autenticidad que
un movimiento lineal.
salida lenta Efecto con el que un objeto en movimiento acelera lentamente desde su posición
de inicio en vez de empezar su movimiento a velocidad normal. Esto simula el efecto de inercia
que ocurre en la realidad y normalmente crea una sensación de más naturalidad y autenticidad
que un movimiento lineal.
herramientas de edición Siete herramientas entre las que puede elegir cuando trabaje en la
líneadetiempo:HerramientaSeleccionar,herramientaAcortar,herramientaPosición,herramienta
“Seleccióndeintervalo,herramientaCortar,herramientaZoomyherramientaMano.Cuandose
selecciona una herramienta, el puntero cambia para convertirse en el icono de esa herramienta.
punto de ediciónLospuntosdeedicióndenenlapartedeunclipquedeseausarenunpro-
yectoeditado.Lospuntosdeediciónincluyenpuntosiniciales,queespecicanelprincipiode
unaseccióndeunclipodeunproyecto,ypuntosnales,queespecicanelnaldeunasección
de un clip o de un proyecto. Un punto de edición es también un punto de la línea de tiempo en
dondeelpuntonaldeunclipseencuentraconelpuntoinicialdelsiguienteclip.Estepuntode
edición se puede seleccionar para varias operaciones.
explorador de efectosExplorador multimedia de Final Cut Pro que contiene efectos de clips de
audio y vídeo.
ecualización Un ecualizador (frecuentemente abreviado como EQ) da forma al sonido del audio
entrantecambiandoelniveldebandasdefrecuenciaespecícas.Laecualizaciónesunodelos
procesos de audio más usados, tanto para proyectos de música como en trabajos de pospro-
ducción de vídeo. Puede utilizar la EQ para conformar de forma sutil o evidente el sonido de un
archivodeaudio,uninstrumentoounproyectoajustandofrecuenciasespecícasointervalos
de frecuencias.
67% resize factor
Glosario 517
eventoCuandoseimportavídeo,audioeimágenesjas,osegrabandirectamenteen
Final Cut Pro, los archivos de contenidos originales (el material en bruto) se almacenan en even-
tos. Un evento es similar a una carpeta que puede almacenar docenas, centenas o incluso miles
declipsdevídeo,deaudioeimágenesjas,ademásdeproyectos.Cadaeventoenlabiblioteca
hace referencia a contenido en el disco duro, y un archivo de base de datos controla en qué
lugar se encuentra cada elemento.
visor de eventos El visor de eventos es una pantalla de vídeo independiente que aparece junto
al visor principal y que se utiliza para reproducir clips únicamente del explorador.
exposición La cantidad de luz en imágenes de un vídeo o de una película. La exposición afecta
al brillo general de la imagen, así como a su contraste percibido.
fundido Tipo común de transición tanto en vídeo como en audio. Para vídeo, un fundido de
salida comienza con un plano a plena intensidad y se va reduciendo hasta que desaparece. Un
fundido de entrada comienza con un plano sin intensidad y va aumentando hasta intensidad
total.Estassonlastransicionescomunes“fundidoanegroy“fundidodeentrada(desdenegro).
Los fundidos de entrada de audio comienzan en silencio y van aumentando hasta el volumen
completo, y los de salida comienzan a volumen completo y van disminuyendo hasta el silencio.
cinta de celuloide Los clips de vídeo aparecen como cintas de celuloide en la línea de tiempo
(donde se crean proyectos) y en el explorador (donde se muestran los contenidos originales).
Una sola cinta de celuloide podría representar varios segundos de vídeo abarcando cientos de
fotogramas de vídeo (imágenes individuales). Los clips solo de audio aparecen como ondas de
audio, mostrando el cambio en el volumen del audio a lo largo del tiempo.
FireWire Nombre comercial registrado por Apple para el estándar IEEE 1394. Una interfaz rápida y
versátil usada para conectar videocámaras DV a los ordenadores. FireWire es muy adecuado para
aplicaciones que mueven grandes cantidades de datos y también se puede utilizar para conectar
discos duros, escáneres y otras clases de periféricos informáticos.
efectos Foley Los efectos Foley (o efectos de sala) son efectos sonoros personalizados que están
estrechamente sincronizados con la imagen, como el ruido de pasos sobre distintas super-
cies,elrocedelasropas,sonidosdeluchaylamanipulacióndediversosobjetosruidosos.
Final Cut Pro incluye un número de efectos sonoros Foley y de otros tipos, que se pueden inser-
tar como clips de audio conectados.
fotogramaUnaúnicaimagenja.Laspelículasylosvídeosestáncompuestosporunaseriede
estasimágenes.Aunqueunfotogramadepelículaesunaúnicaimagenfotográca,unfoto-
grama de vídeo entrelazado contiene dos campos. Consulte también vídeo entrelazado, vídeo
no entrelazado.
fundido de fotogramas La duplicación de fotogramas para crear cámara lenta puede produ-
cirunefectoestroboscópicoyuctuante.Paraminimizaresteefecto,puedeactivar“Fundido
defotogramasenelmenúdesplegableReprogramardelabarradeherramientas.Elfundido
de fotogramas crea nuevos fotogramas intermedios, siendo cada uno un compuesto de dos
fotogramas vecinos.
frecuencia de fotogramasElnúmerodeimágenesfotograadasporsegundoparaunclip
de vídeo.
tamaño de fotograma Consulte resolución.
67% resize factor
Glosario 518
frecuencia El número de veces que un sonido o señal vibra en cada segundo, medido en ciclos
porsegundoohercios(Hz).Lasgrabacionesdeaudioestánformadasporunavastacolección
de ondas, utilizando muchas frecuencias de sonido diferentes. Cada frecuencia de una grabación
está asociada a un tono de audio. Por ejemplo, la nota generada por cada tecla de un piano tiene
unafrecuenciaespecíca.
Front Row Front Row, una aplicación incluida con OS X, es una manera de navegar por sus con-
tenidos de iTunes, iLife y Final Cut Pro usando un mando a distancia de Apple o la aplicación
Remote. También puede abrir Front Row pulsando Comando + Esc.
gananciaLacantidadenqueunaseñaldeaudioovídeoesamplicada.Envídeo,aumentael
nivel de blanco; en audio, aumenta el volumen.
gamma Curva que describe la intensidad de una imagen. Gamma es una función no lineal que a
menudo se confunde con el brillo o el contraste. El ajuste de gamma se usa a menudo para com-
pensardiferenciasentrelaspantallasytarjetasgrácasdevídeodeMacyWindows.
clip de intervalo Clip en blanco (contiene vídeo en blanco y audio mudo) que se puede ajustar
a cualquier duración. (El término para esto en la industria del cine (en inglés) es slug.) El color del
clip de intervalo viene determinado por el color de fondo actual de Final Cut Pro. Puede ajustar
elcolordefondousandoelmenúdesplegable“FondodelreproductordelpanelReproducción
de la ventana Preferencias de Final Cut Pro.
generadores Clips sintetizados por Final Cut Pro. Los generadores se pueden utilizar como distin-
tas clases de fondos, títulos y elementos de diseño visual.
explorador de generadores Un explorador multimedia de Final Cut Pro que proporciona acceso
a todos los generadores de vídeo incluidos con Final Cut Pro.
herramienta ManoHerramientadeediciónquelepermitedesplazarseenlalíneadetiempo.
PuedeseleccionarlaherramientaManopulsandolateclaH.
H.264H.264/MPEG-4Parte10oAVC(AdvancedVideoCoding)esunestándardecompresión
de vídeo de uso muy extendido para grabación, distribución y transmisión en tiempo real por
Internetdevídeodealtadenición.
HDCAMFormatodegrabadoradecintadevídeodigitaldealtadenición(HD)quegrabauna
señal de vídeo por componentes con compresión DCT 7.1:1 de 8 bits con muestreo de color 3:1:1.
Se graba usando cinta de media pulgada. Admite cuatro pistas de audio.
HDVFormatoparagrabacióndevídeodealtadeniciónencintaDV.HDVusacompresiónde
vídeoMPEG-2conmuestrasde8bitsysubmuestreodecroma4:2:0.HDVtieneunavelocidadde
bits de vídeo de 18,3 Mbps para 720p (1280 x 720) y una velocidad de bits de 25 Mbps para 1080i
(1440 x 1080).
alta denición (HD)Hacereferenciaacualquiervídeoconunaresoluciónmayorqueelvídeo
NTSCoPALdedeniciónestándar.Lasresolucionesdealtadeniciónmáscomunesson1280x
720 (720p) y 1920 x 1080 (1080i o 1080p). Consulte también formato NTSC, formato PAL, denición
estándar (SD).
histograma Ámbito de vídeo de Final Cut Pro que proporciona un análisis estadístico de la
imagenmedianteungrácodelnúmerodepíxelesencadaporcentajedeluminanciaocolor.Es
útilparacomparardosclipsandeigualarsusvaloresdebrilloconmásprecisión.
matiz Atributo de percepción del color, también conocido como fase de color. Rojo, azul, amarillo
y verde son todos matices.
67% resize factor
Glosario 519
importación Proceso de introducir archivos de contenidos de varios tipos en eventos de
Final Cut Pro. Se pueden importar archivos desde videocámaras y otros dispositivos conectados,
desde otras aplicaciones o desde dispositivos de almacenamiento conectados.
IMXFormatoMPEG-2defotogramacompletoydeniciónestándar(SD)almacenadoencinta,
disco óptico XDCAM o unidad de disco. Algunos reproductores IMX pueden reproducir y con-
vertir formatos como Digital Betacam, Betacam SX y Betacam SP a IMX. La velocidad de datos de
IMX se puede ajustar a 30, 40 o 50 Mbps.
clip entranteCliphaciaelqueuyeunatransición.Porejemplo,sielClipAsedisuelvehaciael
Clip B, el Clip B es el clip entrante. Consulte también clip saliente.
inspector de Información el inspector de Información muestra información (llamada metadatos)
sobre un clip o grupo de clips seleccionados en el explorador o en la línea de tiempo. Se pueden
mostrardistintascombinacionesdemetadatosconlosclips,comocódecs,tiemposdeinicioyn
del contenido, rollo, escena, toma, información EXIF e información IPTC. También se puede usar el
inspector de Información para cambiar los metadatos de un clip o grupo de clips seleccionado,
y se pueden crear conjuntos personalizados de metadatos para mostrar mediante la ventana
Vistasdemetadatos”,alaqueseaccededesdeelinspector.
punto de entrada Consulte punto de edición.
edición de inserción Una edición de inserción coloca el clip fuente de forma que todos los clips
situados tras el punto de inserción son movidos hacia delante en la línea de tiempo para dejar
sitio para el clip que se está añadiendo. No se elimina ningún clip del proyecto. Una edición de
inserción alarga el proyecto en la duración del clip insertado.
inspectores Final Cut Pro proporciona una serie de inspectores que pueden usarse para visuali-
zar y cambiar los atributos de los ítems seleccionados. Por ejemplo, se pueden ajustar efectos de
vídeo y aplicar correcciones de color en el inspector de vídeo. Los otros inspectores son Audio,
“Mejorasdeaudio,Información,Transición,Título,Texto,Generador,“Propiedadesdelabiblioteca
y Compartir. Los inspectores aparecen en el panel Inspector de la esquina superior derecha de la
ventana principal de Final Cut Pro.
vídeo entrelazado Método de exploración que divide un fotograma de vídeo en dos
campos, cada uno de los cuales consta de las líneas alternas pares e impares exploradas en
momentos distintos.
IRE Unidad de medida de señales de vídeo analógicas para la luminancia, establecida por el
Institute of Radio Engineers.
J-cut Consulte división.
tarea Cada archivo de contenido añadido a un lote de Compressor es una tarea. Cada tarea
tieneunarchivodecontenidoyunoomásajustesquedeneneltipodearchivoarenderizar.
Consulte también lote.
JPEGPopularformatodearchivodeimagenquepermitecreararchivosgrácosaltamentecom-
primidos. La cantidad de compresión utilizada se puede variar. Menor compresión produce imá-
genes de mayor calidad.
67% resize factor
Glosario 520
fotograma clave Control que indica el valor de un parámetro de efecto de audio o vídeo en
un punto particular del proyecto. Cuando se ajustan en Final Cut Pro dos fotogramas clave
con diferentes valores, se calcula una transición de un valor a otro, dando como resultado un
cambio dinámico en ese parámetro. La palabra fotograma claveprocededelujodetrabajo
tradicional de la industria de animación, en la que solo los fotogramas importantes (los de refe-
rencia) de una secuencia animada se dibujaban para esbozar el movimiento de un personaje a
lo largo del tiempo. Una vez determinados los fotogramas clave, otro artista dibujaba todos los
fotogramas intermedios.
incrustación Consulte croma, clave de luminancia.
colección por palabra clave Cuando se aplica un apalabra clave a un clip, se crea automática-
mente una colección por palabra clave en el evento de la biblioteca. Cuando se selecciona la
colección por palabra clave, se muestran los clips que estén etiquetados con la palabra clave.
palabras clave Las palabras clave añaden información descriptiva a los clips o intervalos de
clips.Sepuedenusarpalabrasclaveparaorganizar,ordenaryclasicarcontenidos.Sepueden
añadir palabras clave a un clip manualmente, aunque Final Cut Pro también puede añadirlas
automáticamente durante la importación y el análisis de clips. Consulte también colección por
palabra clave.
L-cut Consulte división.
lista de bibliotecas El área de la barra lateral de Final Cut Pro que enumera las bibliotecas y
eventosquecontienensucontenidoimportado(vídeo,audioeimágenesjas)ysusproyectos.
Al seleccionar un evento o biblioteca en la lista de bibliotecas, su contenido aparece como clips
en el explorador, y sus proyectos aparecen como miniaturas. La lista de bibliotecas es también el
hogar de las colecciones por palabras clave y de las colecciones inteligentes de Final Cut Pro, que
proporcionanunapotentemaneradeorganizarsuscontenidosusandopalabrasclaveyltrosde
búsqueda persistentes.
edición lineal Antes de la edición de vídeo digital, los programas se editaban juntos copiando
planos desde las cintas del material original a una cinta maestra, uno a uno. Debido a que el
montaje era lineal, cualquier cambio en la duración realizado en un punto temprano de la cinta
requería volver a montar la película desde ese punto en adelante. Consulte también edición
no lineal.
en bucle Modo de reproducción en el que los clips y proyectos vuelven al principio cada vez que
elcursordereproducciónalcanzaelnaldelcontenido.Sepuedeactivarodesactivarlarepro-
ducción en bucle en el menú Visualización o pulsando Comando + L.
tercio inferiorTérminodelaindustriatelevisivaparaungrácocolocadoeneláreainferiorde
la pantalla, normalmente para comunicar detalles sobre temas o productos. Un uso común del
tercioinferioresidenticaralaspersonasqueaparecenenpantallaconsusnombresycargos.
luminancia Valor que describe el brillo de una imagen de vídeo. Un canal de luminancia es una
imagen en escala de grises que muestra el intervalo de brillo a lo largo de todo el clip.
clave de luminancia Efecto usado para destacar píxeles de un determinado valor de luminancia
(o un intervalo de valores de luminancia), creando una transición basada en el área más brillante
o en la más oscura de la imagen. Destacar valores de luminancia funciona mejor cuando el clip
tiene una gran discrepancia de exposición entre las áreas que se quieren destacar y las imágenes
del fondo que se desean conservar, como un poco de blanco sobre un fondo negro. Consulte
también efecto de croma, transición.
67% resize factor
Glosario 521
Mail La aplicación de correo electrónico incluida con OS X.
marcadoresLosmarcadoresseñalanunaubicaciónespecícadeunclipconnotasdeediciónu
otra información descriptiva. También se pueden utilizar marcadores para la gestión de tareas.
Losmarcadoresseclasicanenmarcadoresestándar(azul),marcadoresdecapítulo(naranja),
tareas (rojo) y tareas completadas (verde).
máscaraImagenoclipusadoparadeniráreasdetransparenciaenotroclip.Similarauncanal
alfa. Las herramientas de corrección de color pueden crear máscaras basándose en un color que
elija o en una forma que cree. Consulte también canal alfa.
transición A veces se las denomina transiciones de retención. Un efecto que utiliza la información
de una capa de vídeo para afectar a otra capa. Las transiciones son útiles cuando se desea utilizar
un clip para ocultar o revelar selectivamente parte de otro; por ejemplo, se podría usar la forma
de un foco redondo para revelar partes de una capa de vídeo. Los efectos de transición pueden
utilizarse por sí mismos para enmascarar áreas de un clip o para crear información de canal alfa
paraunclipandehacerunbordetransparentealrededordeélquepuedecomponersecontra
otras capas. Consulte también canal alfa, composición.
contenidos Término genérico para elementos como películas, sonidos e imágenes.
exploradores multimedia A los contenidos que se importan en eventos de Final Cut Pro se
accede desde la lista de bibliotecas y el explorador , pero Final Cut Pro incluye también una
colección de exploradores multimedia que se pueden usar para añadir clips al proyecto. Los
exploradores multimedia proporcionan acceso a los efectos, títulos y transiciones suministradas
conFinalCutPro,asícomoavídeo,audioeimágenesjasdeotrasaplicacionesdelordenador.
Por ejemplo, se puede usar el explorador de fotos para acceder a archivos de vídeo y de imá-
genesjasdelasbibliotecasdeiPhotoyAperture.Otrosexploradoresmultimediasonlosde
efectos, música y sonido, transiciones, títulos, generadores y temas. Los exploradores multimedia
aparecenenelpanel“Exploradormultimediadelaesquinainferiorderechadelaventanaprinci-
pal de Final Cut Pro.
gestor de contenido Contenido adicional disponible antes del punto inicial de un clip o después
delpuntonal.
plicas de contenidos Archivos de audio o vídeo que se suelen exportar por separado para
mezcladeaudiooposproducción,oparacumplirlasespecicacionesalentregararchivosa
redes de transmisión. Por ejemplo, tal vez deba entregar un archivo multipista QuickTime junto
con plicas de diálogo, música y efectos por separado.
mezclado Proceso de ajuste de los niveles de audio de todos los clips de audio de un programa
editado,incluidosaudiodeproducción,música,efectossonoros,vocesenoysonidosambien-
tales de fondo, para convertir todos esos sonidos en un todo armonioso.
monocroma Imagen presentada en tonos de un mismo color, casi siempre como tonos de gris
en una imagen en blanco y negro.
MP3HacereferenciaalformatodearchivoyalestándardecompresiónMPEG-1oMPEG-2Audio
Layer3.AligualqueAAC,MP3usacodicacióndeaudioporcentualycompresiónpsicoacústica
paraeliminarinformaciónsuperuaqueeloídohumanonooye.
MPEG (Moving Picture Experts Group) Grupo de estándares de compresión para vídeo y audio
que incluye MPEG-1, MPEG-2 y MPEG-4.
67% resize factor
Glosario 522
clip Multicam Conjunto de clips agrupados y sincronizados por un punto de sincronización
común. Se pueden utilizar clips Multicam para editar material de planos multicámara u otros
materiales sincronizados en tiempo real. Mientras el ángulo activo se reproduce en el Visor, se
pueden ver también todos los ángulos reproduciéndose simultáneamente en el visor de ángulos
y cortar y cambiar fácilmente entre ellos.
explorador de música y sonidoExplorador multimedia de Final Cut Pro que permite acceder a
los contenidos de iTunes así como a efectos de sonido y bucles de Final Cut Pro y iLife.
secuencia anidada Consulte clip compuesto.
NLE Abreviatura (en inglés) de editor no lineal. Consulte también edición no lineal.
edición no destructiva Independientemente de cómo se edite los clips en Final Cut Pro, el mate-
rial subyacente no se toca nunca. Esto se conoce como edición no destructiva, porque todos los
cambios y efectos que se apliquen al material nunca afectan a los archivos de contenidos origi-
nales. Los clips representan los contenidos, pero no son los contenidos propiamente dichos. Los
clips de un proyecto simplemente apuntan a (enlazan con) los archivos de contenidos originales
deldiscoduro.Cuandosemodicaunclip,nosemodicaelarchivodecontenido,sinoúnica-
mente la información del clip en el proyecto. Los fragmentos de clip recortados o eliminados,
se eliminan únicamente del proyecto, no de los clips originales de la biblioteca ni de los archivos
de contenidos originales del disco duro.
código de tiempo Non-Drop Frame Código de tiempo en el que los fotogramas se numeran
secuencialmente y no se pierden números del código de tiempo en el contador. Como vimos
al explicar el vídeo NTSC, la frecuencia de fotogramas de vídeo es realmente de 29,97 fps, y el
código de tiempo non-drop frame está desfasado en 3 segundos y 18 fotogramas por hora en
comparación con el tiempo real transcurrido. Consulte también código de tiempo Drop Frame.
vídeo no entrelazado Forma de representación estándar de las imágenes en un ordenador.
También se denomina barrido progresivo. El monitor muestra la imagen dibujando líneas, una tras
otra, de arriba abajo.
edición no lineal Método de edición de vídeo en el que las ediciones dentro de un programa
pueden cambiarse en cualquier momento sin tener que volver a crear el programa completo.
Cuando se usa luna aplicación de edición no lineal para editar un programa, todo el material
utilizado se almacena en un disco duro en lugar de una cinta. Esto permite tener acceso aleatorio
a todo el vídeo, audio e imágenes mientras se edita. Consulte también edición lineal.
formato NTSCEstándardevídeodenidoporelNationalTelevisionStandardsCommittee,la
organizaciónquedenióoriginalmentelosestándaresdeemisiónenNorteamérica.Elvídeo
NTSC analógico tiene 525 líneas entrelazadas por fotograma, una frecuencia de fotogramas de
29,97 fps y una gama de colores limitada. El vídeo NTSC Digital tiene un tamaño de fotograma
de 720 x 486 píxeles (720 x 480 para DV y DVD) y una frecuencia de fotogramas de 29,97 fps.
Consulte también formato PAL.
edición sin conexión Proceso de posproducción en el que el material en bruto se copia y edita
sin afectar al soporte de cámara original (película, cinta o contenidos basados en archivos).
Después de completar un programa en la edición sin conexión (normalmente usando contenido
proxy a inferior resolución), se realiza una edición en línea para volver a crear la edición usando
los contenidos originales.
opacidad Nivel de transparencia de un clip.
67% resize factor
Glosario 523
clip salienteClipdelqueuyeunatransición.Porejemplo,sielClipAsedisuelvehaciaelClipB,
el Clip A es el clip saliente. Consulte también clip entrante.
punto de salida Consulte punto de edición.
edición sobrescribiendo En una edición sobrescribiendo, uno o más de los clips fuente sobres-
criben los clips de la pista principal o una pista seleccionada, comenzando en un punto de inicio
de una selección de intervalo o en la posición de Skimmer o del cursor de reproducción. Ningún
elemento del clip es desplazado, por lo que la duración del proyecto permanece inalterada. La
sobrescritura está basada únicamente en la duración y funciona solo en selecciones de interva-
los, independientemente de los límites del clip.
formato PAL Acrónimo de Phase Alternating Line, un formato de vídeo entrelazado a 25 fps (625
líneas por fotograma) usado por muchos países europeos. El vídeo PAL digital tiene un tamaño
de fotograma de 720 x 576. Consulte también formato NTSC.
explorador de fotos Un explorador multimedia de Final Cut Pro que permite acceder a las biblio-
tecas de fotos de iPhoto y Aperture.
tono Los sonidos se perciben como altos o bajos dependiendo de su frecuencia, o el número
de veces por segundo que una onda sonora alterna de positivo a negativo y vuelve a positivo.
La palabra que los músicos usan más habitualmente para la frecuencia es tono. Cuanto mayor es
lafrecuencia,másaltoeseltono.Modicarlavelocidaddeunclipafectaaltonodelaudio.
La cámara lenta crea tono lento y la cámara rápida crea tono alto.
píxelUnpuntodeunvídeoodeunaimagenja.Cuantosmáspíxeleshayenunaimagen,
mayor es su resolución.
cursor de reproducción El cursor de reproducción marca la posición actual del proyecto en
la línea de tiempo o en el explorador. Puede mover el cursor de reproducción arrastrándolo o
haciendo clic en otra área de la línea de tiempo o del explorador. Puede utilizar el cursor de
reproducción para arrastrar, o moverse por su proyecto y reproducirlo desde diferentes ubicacio-
nes.Elcursordereproducciónaparececomounalíneagrisverticalquepermanecejaenelsitio
a menos que la mueva o haga clic en otra parte. Consulte también Skimmer.
herramienta PosiciónHerramientadeediciónquelepermitecolocarítemsenlalíneade
tiempo. Puede seleccionar la herramienta Posición pulsando la tecla P.
posproducción La fase de edición de la película o vídeo en la que todos los elementos de la pro-
ducción se organizan, ensamblan y se graban en el formato de salida.
proyecto Un proyecto proporciona un registro de sus decisiones de edición y los contenidos uti-
lizados. Un proyecto se crea añadiendo clips y editándolos en la línea de tiempo. Un proyecto se
denetambiénporsuspropiedadesdevídeo,audioyrenderización.Enlamayoríadeloscasos,
Final Cut Pro gestiona los ajustes del proyecto automáticamente basándose en las propiedades
del primer clip añadido al proyecto.
propiedades del proyecto Las propiedades de vídeo, audio y renderización de un proyecto. En
la mayoría de los casos, Final Cut Pro gestiona las propiedades de un proyecto automáticamente
basándoseenlaspropiedadesdelprimerclipañadidoalproyecto.Sidebemodicarlaspro-
piedades del proyecto, seleccione las propiedades de vídeo y audio del proyecto basándose en
cómotieneprevistocompartirlapelículanalconsuaudiencia.Laspropiedadesdeunproyecto
seajustanalcrearloenFinalCutPro,ysepuedenmodicarencualquiermomento.
67% resize factor
Glosario 524
archivos proxySepuedeutilizarFinalCutProparatranscodicarloscontenidosoriginalesy
crear archivos proxy, que son archivos más pequeños con una velocidad de datos más baja. Los
archivos proxy pueden utilizarse en la edición sin conexión o para editar cuando se utiliza un
ordenador lento. Final Cut Pro crea archivos proxy de vídeo mediante el códec Apple ProRes 422
ProxyyarchivosproxydeimágenesjasconelformatoJPEG(sielarchivooriginalnocontiene
información de canal alfa) o el formato PNG (si el archivo contiene información de canal alfa).
Consulte también canal alfa.
QuickTime Tecnología multimedia multiplataforma de Apple. Ampliamente utilizado para pro-
ducción, posproducción y distribución de vídeo, audio y programas interactivos.
intervalo En lugar de seleccionar clips completos, se puede seleccionar un intervalo dentro de
cualquier clip de la línea de tiempo o del explorador. Se pueden recortar selecciones de interva-
los,marcarlosconvaloracionesypalabrasclave,ymodicarlosdeotrasformas.Sepuedenajus-
tarlospuntosdeinicioynaldelintervaloarrastrandocualquierladodelaselección.Enlalínea
de tiempo también se puede seleccionar un intervalo que abarque varios clips. En el explorador
sepuedendenirmúltiplesintervalosdentrodeunoomásclipsysepuedenseleccionaryqui-
tarleslaselecciónalosintervalosdespuésdehaberlosdenido.
herramienta “Selección de intervalo”Herramientadeediciónquelepermiteseleccionarun
intervaloenlalíneadetiempo.Sepuedeseleccionarlaherramienta“Seleccióndeintervalopul-
sando la tecla R.
Rec. 709 Abreviatura de ITU-R Recommendation BT.709, el formato de emisión estándar para tele-
visióndealtadenición.
soporte de láser rojo Los grabadores y reproductores de DVD tradicionales utilizan un láser rojo
cuando trabajan con soportes DVD. Los grabadores y reproductores Blu-ray utilizan un láser azul
cuando trabajan con soportes Blu-ray. El color azul tiene una longitud de onda más corta, lo que
hace posible almacenar más datos en un disco en comparación con los láseres rojos.
renderización Procesar vídeo y audio con efectos o transiciones aplicados y almacenar el resul-
tado en disco como un archivo renderizado. Estos archivos renderizados se almacenan con el
evento y los archivos del proyecto de Final Cut Pro. Cuando se publica o exporta un proyecto,
se renderiza de forma similar ara crear los archivos de salida.
edición de sustitución En una edición de sustitución, una selección de originales sustituye a un
clip del proyecto en la línea de tiempo. En contraste con la edición sobrescribiendo, la sustitución
funcionasobreclipsenterosdelalíneadetiempo,ypuedemodicarladuracióndelproyecto.
resolución La resolución de una imagen hace referencia al número de píxeles que contiene. La
resolución se expresa en términos de la anchura y la altura de la imagen en píxeles (por ejemplo,
640 x 360 píxeles). Las imágenes de alta resolución tienen más detalle, pero también crean archi-
vos de mayor tamaño que tardan más en descargarse. Los dispositivos electrónica (ordenador,
iPhone, iPad, iPod, etc.) también tienen resolución de pantalla. Lo ideal es hacer coincidir la reso-
lución de la imagen de los contenidos con la resolución del dispositivo de reproducción.
reverb La reverberación, o reverb,hacereferenciaalpatróndereexióncreadohaciendorebotar
ondassonorassobrediversassupercies(paredes,techos,ventanas,etc.)decualquierespacio,o
sobre objetos dentro de un espacio, atenuándolos progresivamente hasta que sean inaudibles.
Final Cut Pro incluye diversos efectos de audio que añaden reverberación al sonido de un clip.
67% resize factor
Glosario 525
RGB Abreviatura de Red, Green, Blue (rojo, verde y azul, en inglés). Un espacio de color usado
habitualmente en ordenadores, en el que cada color se describe por la intensidad de sus compo-
nentes rojo, verde y azul. Este espacio de color se traslada directamente a los fósforos rojo, verde
y azul usados en las pantallas de ordenador. El espacio de color RGB tiene una gama muy grande,
loquesignicaquepuedereproducirunagamamuyampliadecolores.Estagamasueleser
mayor que la que se puede reproducir para transmisión.
edición Ripple El tipo de recorte por omisión en Final Cut Pro es un desplazamiento por elimina-
ción y unión,queajustaelpuntodeiniciooelpuntonaldeunclipsindejarunvacíoenlalínea
de tiempo. El cambio en la duración del clip desplaza el resto, moviendo todos los clips siguien-
tes hacia delante o atrás en la línea de tiempo. De forma similar, si se elimina un clip de la línea
de tiempo, los clips siguientes se desplazan más adelante para cerrar el hueco. Las ediciones
Ripple afectan al clip recortado, a la posición de todos los clips siguientes y a la duración total
del proyecto.
función Etiquetas con texto de metadatos que se asignan a los clips del explorador o la línea de
tiempo.Lasfuncionesproporcionanunamaneraexibleypotentedegestionarelujodetra-
bajo de edición. Se pueden usar funciones en Final Cut Pro para organizar los clips de los even-
tos y proyectos, controlar el aspecto de la línea de tiempo y exportar archivos de audio y vídeo
independientes (también conocidos como plicas de contenidos) para su entrega por transmisión,
mezclado de audio o posproducción.
edición Roll Una edición que afecta a dos clips que comparten un punto de edición. Por ejem-
plo,sielClipAenlazaconelClipB,unaediciónRollajustasimultáneamenteelpuntonaldel
Clip A y el punto inicial del Clip B en la misma magnitud. La duración global del proyecto perma-
nece sin variaciones.
primera edición El primer paso de la edición. El primer montaje es una primera versión de una
película que agrupa sus elementos básicos. A menudo se realiza una primera edición antes de
añadir transiciones, títulos y otros efectos.
saturación Medición de la intensidad del color de la señal de vídeo.
escena Serie de planos que tienen lugar en el mismo tiempo y en el mismo lugar. Una serie de
escenas conforman un programa.
herramienta SeleccionarPunteroconformadeechaporomisiónquepermiteseleccionar
ítems en la línea de tiempo. Por ejemplo, se usa para seleccionar un clip o un punto de edición.
Puede seleccionar la herramienta Seleccionar pulsando la tecla A.
secuencia Consulte proyecto, línea de tiempo.
menú de función rápida Menú al que se accede manteniendo pulsada la tecla Control y
haciendo clic en un ítem de la pantalla, o pulsando el botón derecho del ratón. A veces se deno-
mina menú contextual.
plano Segmento de vídeo grabado de forma continua. Un plano es la unidad más pequeña de
un programa.
Skimmer El Skimmer permite previsualizar clips en la línea de tiempo o en el explorador sin afec-
tar a la posición del cursor de reproducción. El Skimmer se usa para ojear, o moverse libremente
sobre los clips para reproducir en la posición y a la velocidad del cursor. El Skimmer aparece
como una línea vertical rosa mientras se mueve el puntero sobre el área que se está ojeando. Si
tieneactivadoelajusteautomático,elSkimmersevuelvenaranjacuandosejaenunaposición.
67% resize factor
Glosario 526
pizarraPlanoalprincipiodeunaescenaqueidenticalamismaconinformaciónbásicadepro-
ducción, como toma, fecha y número de escena. Una claqueta proporciona una indicación audio-
visual para la sincronización cuando el vídeo y el audio se graban por separado.
edición Slide Edición en la que un clip entero es trasladado, junto con los puntos de edición
de su izquierda y derecha. La duración del clip trasladado permanece igual, pero los clips a su
izquierda y derecha cambian su longitud para acomodarse a la nueva posición del clip. La dura-
ción global del proyecto y la de estos tres clips permanece inalterada
edición SlipEdiciónenlaquesecambialaubicacióndelospuntosdeinicioynaldeunclip
al mismo tiempo, sin cambiar la posición ni la duración del clip. A esto se le denomina desliza-
miento,porquesehacendeslizarlospuntosinicialynaldelclipdentrodelmaterialdisponi-
ble. La parte del clip que se ve en el proyecto cambia, pero su posición en la línea de tiempo
permanece igual.
colección inteligente Cuando se buscan clips usando la ventana Filtro, se pueden guardar los
resultados creando una nueva colección inteligente que reúne a los clips que cumplen con el
criterio de búsqueda. Siempre que se añada al evento un nuevo clip que cumpla el criterio de
búsqueda de la colección inteligente, el nuevo clip se añadirá automáticamente a la misma. Los
clips que aparecen en colecciones inteligentes no son duplicados. Las colecciones inteligentes
ltranlosclipsdeuneventoparaayudarleacentrarseenlosclipsquenecesitausarparauna
tareaespecíca.
ajuste automático Cuando está activada la función de ajuste automático en Final Cut Pro, los
ítems que se trasladen en la línea de tiempo (incluidos el cursor de reproducción, el Skimmer
ylosclipsseleccionados)parecensaltar,oacoplarse”,directamenteadeterminadospuntos
de la línea de tiempo. Esto ayuda a alinear rápidamente las ediciones con otros ítems del pro-
yecto. El ajuste automático afecta a las funciones de muchas de las herramientas de edición de
FinalCutPro,incluidaslasherramientasSeleccionar,Acortar,Posición,“Seleccióndeintervaloy
Cortar. Se puede desactivar el ajuste automático cuando se requiere editar con precisión foto-
grama a fotograma.
efectos de sonidoMaterialdeaudioespecíco,comoelsonidodeunapuertaquesecierraoun
perro ladrando, procedentes de bibliotecas de efectos o de clips que haya grabado. Los efectos
de sonido se pueden utilizar para remplazar los sonidos del audio en origen de un programa, o
para añadir sonido que no se grabó originalmente.
archivos de contenido originalLosarchivosoriginales(vídeo,audioeimágenesjasográcos)
que se importan en Final Cut Pro. Un clip usado en Final Cut Pro apunta a la ubicación en la que
está almacenado el archivo de contenido original (ya sea en disco o en una videocámara, cámara
o dispositivo). Los cambios que se hacen a los clips dentro de Final Cut Pro no afectan a los archi-
vos de contenido original.
efectos especiales Efectos visuales aplicados a clips y proyectos, como efectos de movimiento,
composición, incrustación y reprogramación.
supresión de dispersión La supresión de dispersión es una operación de corrección de color que
aplica el color complementario (opuesto) del color que se está haciendo transparente, para neu-
tralizarcualquierposiblebordeverdeoazul,oreejodeluzquetiñaelobjetoqueestásiendo
incrustado.Elregulador“Niveldedispersióncontrolacuántasupresióndedispersiónseaplicaal
sujeto incrustado.
67% resize factor
Glosario 527
divisiónFinalCutPropermiteajustarpuntosinicialynalindependientesparaelaudioyel
vídeo de un clip individual. Estas ediciones, conocidas como divisiones, son una técnica común
en la mayoría de escenas de diálogo de películas y programas de televisión. Se pueden usar las
divisiones para introducir el sonido de un nuevo plano o escena antes de pasar al vídeo de dicho
plano o escena. A la inversa, se puede utilizar una división para extender el audio de un plano al
plano siguiente.
denición estándar (SD)HacereferenciaallostamañosdefotogramaoriginalesdevídeoNTSC
y PAL. NTSC usa 480 o 486 líneas activas por fotograma y PAL usa 576 líneas activas. Consulte
también alta denición (HD).
estéreo Abreviatura de estereofónico, en el que el audio contiene dos canales. Los cambios de
nivel de audio se realizan automáticamente en ambos canales al mismo tiempo.
pistas Todas las instancias de la línea de tiempo contienen una pista principal, que es la secuen-
cia principal de clips creada para formar la película. Las pistas son secuencias de clips conectados
a la pista principal. Se pueden usar las pistas por los mismos motivos que los clips conectados
(comocrearplanosdecorte,componertítulosyotrosgrácos,yañadirefectosdesonidoy
música).
montaje directo Montaje en el que los elementos de los clips de audio y vídeo se montan al
mismo tiempo.
subfotograma Un subfotograma tiene una duración 1/80 de la de un fotograma de vídeo y es,
por lo tanto, una unidad de referencia más precisa a la hora de editar audio a nivel de muestra.
sincronización Relación entre la imagen de un sonido que se está produciendo en un clip (una
persona hablando, por ejemplo) y el sonido correspondiente en un clip de audio. Mantener la
sincronización del audio es crítico al editar diálogos. En Final Cut Pro X, los clips conectados y los
clips compuestos ayudan a mantener la sincronización del programa.
explorador de temasExplorador multimedia de Final Cut Pro que proporciona acceso a
todas las transiciones y efectos de títulos proporcionados con Final Cut Pro, agrupados por
temas relacionados.
edición de tres puntos Técnica de edición en la que tres de cuatro puntos de edición se ajustan
en una selección de origen y un proyecto. Cuando se realiza la edición, el cuarto punto de edi-
ción lo calcula automáticamente Final Cut Pro.
edición directa Punto de edición en el que el contenido de vídeo o audio a cada lado de la edi-
ción es continuo.
TIFF (Tagged Image File Format)Formatodearchivodegrácosdemapadebitsampliamente
utilizado, desarrollado por Aldus y Microsoft, que gestiona imágenes monocromas, de escala de
grises y de color de 8 y 24 bits. Puede tener canales alfa. Consulte también canal alfa.
código de tiempoSeñalgrabadaconelvídeoqueidenticademaneraúnicacadafotograma.
Por omisión, el código de tiempo aparece en Final Cut Pro en el formato horas: minutos: segundos:
fotogramas. El código de tiempo permite diversas funciones en Final Cut Pro, incluidas la repro-
ducción en la línea de tiempo, sincronización de elementos de clips de vídeo y audio, navegación
por proyectos en la línea de tiempo y trasladar y recortar clips.
Línea de tiempo La parte inferior de la ventana de Final Cut Pro contiene la línea de tiempo,
en el que se crean los proyectos de película añadiendo y ordenando clips y haciendo todas
las ediciones.
67% resize factor
Glosario 528
índice de la línea de tiempo Se puede ver una lista de texto, cronológica, de los clips, palabras
clave y marcadores de un proyecto, usando el índice de la línea de tiempo. Cuando se selecciona
un ítem en el índice de la línea de tiempo, el cursor de reproducción salta hasta ese ítem en la
línea de tiempo.
tinte Tono de color añadido a una imagen, normalmente para crear un efecto, como sepia.
explorador de títulos Un explorador multimedia de Final Cut Pro que proporciona acceso a
todos los efectos de título incluidos con Final Cut Pro.
barra de herramientas La barra de herramientas es un conjunto de botones y herramientas
situado en el centro de la ventana principal de Final Cut Pro. La barra de herramientas incluye
el tablero de control, que muestra el código de tiempo para el clip seleccionado en el explorador
y para la posición del cursor de reproducción de la línea de tiempo.
transcodicar Todos los archivos de contenidos utilizan un formato. Algunos ejemplos de for-
matosdevídeosonDV,H.264yMPEG-2.Losarchivosdevídeotienentambiénunavariedad
de propiedades, como el tamaño de fotograma de vídeo y la velocidad de fotogramas, la velo-
cidad de datos y la frecuencia de muestreo de audio. Cuando se necesita convertir un archivo
de contenidos a un formato diferente o cambiar sus propiedades, el archivo se transcodica
al nuevo formato o propiedades. Compressor, una aplicación de Apple diseñada para trabajar
conFinalCutPro,conviertelatranscodicacióndearchivosdecontenidosenunprocesofácil
y rápido.
transiciones Efectos que se aplican a los puntos de edición para suavizar los cambios de un clip
a otro. En Final Cut Pro, se puede elegir entre una variedad de transiciones de vídeo, como diso-
luciones o barridos, o se pueden añadir fundidos de audio entre clips de audio.
explorador de transiciones Un explorador multimedia de Final Cut Pro que proporciona acceso
a todas las transiciones de vídeo incluidas con Final Cut Pro.
acortar Una vez ensamblados todos los clips en orden cronológico directo en la línea de tiempo,
comienzaelajustenodelpuntodemontaje(odeedición)entrecadapardeclipscontiguos.
Siempre que se hace más corto o más largo un clip de un proyecto, se ajusta el clip. Sin embargo,
generalmentesereerealosajustesdeprecisióndecualquierduraciónentreunfotograma
hasta varios segundos. Si se ajustan las duraciones de los clips en cantidades mucho mayores,
todavíaseestáacortando,peroyanoenlafasedeajustenodelaedición.EnFinalCutPro,
puede usar una variedad de técnicas para recortar clips de la línea de tiempo y puntos de edi-
ción, incluidas las ediciones Ripple, Roll, Slip y Slide.
herramienta AcortarHerramientadeediciónquelepermiteacortarítemsenlalíneadetiempo.
Puede seleccionar la herramienta Acortar pulsando la tecla T.
4:2:2 de 8 y 10 bits sin comprimir Estos formatos de vídeo se pueden usar para almacenar vídeo
4:2:2 Y’CbCr de 8 o 10 bits sin emplear compresión de datos. Al eludir la compresión se reduce
la carga de proceso del ordenador, pero aumenta considerablemente la velocidad de datos.
Normalmente se requiere un sistema de almacenamiento RAID de alta capacidad para trabajar
ecazmenteconvídeosincomprimir.Enmuchoscasos,AppleProResesunaalternativamejor.
La velocidad de datos del vídeo 4:2:2 sin comprimir varía en función del tamaño y la frecuencia
de fotogramas. A modo de ejemplo, con un tamaño de fotograma de 1920 x 1080 y una frecuen-
cia de fotogramas de 29,97 fps, la velocidad de datos es de 1,0 Gbps para vídeo 4:2:2 de 8 bits sin
comprimir y de 1,3 Gbps para vídeo 4:2:2 de 10 bits sin comprimir.
67% resize factor
Glosario 529
ascendenteSereerealosclipssituadosalaizquierdadelclipactualenlalíneadetiempo.
Al realizar acciones que desplazan el proyecto por eliminación y unión, los clips descendentes se
ven afectados, pero los clips ascendentes no.
regulador de valor Un regulador de valor es una clase de control de regulación numérica que
aparececomounnúmero,amenudoaladerechadeunreguladorbásico.Haydosformasde
ajustar un regulador de valor: arrastrando sobre el número para aumentar o disminuir el valor
del parámetro, o haciendo doble clic en el número e introduciendo un nuevo valor.
velocidad variable Velocidad que varía dinámicamente, en movimiento hacia delante o hacia
atrás, en un solo clip.
VCR Abreviatura (en inglés) de grabador de casetes de vídeo.Generalmentesereereaequi-
pos domésticos usados para grabar desde varias fuentes. Algunas veces se les denomina VTR.
Consulte también VTR.
vectorscopio ámbito de vídeo de Final Cut Pro que muestra la distribución de color de una
imagen en una escala circular. El vectorscopio es útil para comparar el matiz y la intensidad de
loscoloresentredosclips,conelndecorregirloscolores.
Editor de animación de vídeo Puede mostrar el editor de animación de vídeo para clips en la
línea de tiempo para ajustar parámetros de efectos, crear fundidos de entrada y de salida o cam-
biar efectos a lo largo del tiempo usando fotogramas clave.
Visor Cuando se reproducen clips seleccionados en el explorador y en la línea de tiempo, apare-
cen en el Visor.
VTR Abreviatura (en inglés) de grabador de cintas de vídeo.Generalmentesereereaequipos
profesionales usados para grabar desde varias fuentes.
marca de agua Superposición visible de un texto o imagen aplicada a una imagen o clip de
vídeo para indicar que está protegido por copyright. Las marcas de agua se utilizan para disuadir
del uso de imágenes o clips de vídeo sin el permiso explícito del poseedor del copyright.
WAVE (o WAV) Formato de archivo de audio usado más frecuentemente para almacenar datos
de audio PCM Lineal sin comprimir (LPCM).
supervisión de ondas ámbito de vídeo de Final Cut Pro que muestra los niveles relativos de
luminancia y croma del clip que se está examinando. Los picos y los valles de las ondas mostra-
das corresponden a zonas claras u oscuras de la imagen.
panorámica Cualquier presentación de película que tenga unas proporciones más anchas
que 4:3. En cines, 1,85 se considera estándar y 2,40 se considera panorámico. Para vídeo, 4:3 se
considera estándar y 16:9 (que es casi la misma proporción que 1,85) se considera panorámico.
Consulte también 4:3, 16:9.
barrido Tipo común de transición de vídeo. En un barrido, la pantalla se divide, moviéndose de
un lado de la imagen al otro para revelar gradualmente el siguiente plano. Un barrido es más
obvio (y personalizable) que un fundido o una disolución.
XDCAM Formato de disco óptico de Sony para grabar vídeo DVCAM e IMX dentro de archivos
contenedores MXF. Consulte también DVCAM, IMX.
67% resize factor
Glosario 530
XDCAM EX Miembro de la familia de productos XDCAM de Sony que utiliza compresión de
vídeoMPEG-2conmuestreodecroma4:2:0.EncontrasteconXDCAMHD,XDCAMEXadmite
720pygrabaconresoluciónHDcompleta(yasea1920x1080o1280x720).Suvelocidaddebits
máxima es 35 Mbps. En lugar de discos ópticos, las videocámaras XDCAM EX usan tarjetas de
memoria de estado sólido llamadas tarjetas SxS. Consulte también HDV.
XDCAM HD422 Miembro de la familia de productos XDCAM de Sony que ofrece muestreo de
croma 4:2:2 y una velocidad de bits de vídeo de 50 Mbps. Al igual que XDCAM EX, utiliza com-
presióndevídeoMPEG-2aresoluciónHDcompleta(yasea1920x1080ó1280x720).Consulte
también HDV.
Y’CbCr Espacio de color en el que muchos formatos de vídeo digital almacenan los datos.
Se guardan tres componentes por cada píxel, uno para luminancia (Y) y dos para información
de color (Cb para la señal diferencia de color azul y Cr para la señal diferencia de color rojo).
También se conoce como YUV. Consulte también píxel.
herramienta ZoomHerramientadeediciónquelepermiteacercarseoalejarseenlalíneade
tiempo. Puede seleccionar la herramienta Zoom pulsando la tecla Z.
67% resize factor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530

Apple Final Cut Pro X 10.1.2 El manual del propietario

Categoría
Software de video
Tipo
El manual del propietario