Bradley Frequency FL-2H Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Installation
215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
© 2012 Bradley Corporation
Page 1 of 34 2/15/2012
FL-2H, FL-2L
Frequency
®
Lavatory System
Système de lavabos Frequency
®
Sistema de lavabo Frequency
®
U.S. Pat. No. Des. 477,060
507,634
527,809
537,927
7,039,963
Table of Contents
Pre-Installation Information ..............................2
Components .........................................3
Dimensions ........................................4–5
Rough-ins for FL-2H ...................................6
Rough-ins for FL-2L ....................................7
Lavatory Deck Mounting ................................8
Drain and P-Traps .....................................9
Faucet Battery Box ...................................10
Optional Tankless Water Heater .........................10
End Outlet and Continuous Waste .......................11
Adjust Temperature with Water Running ...................11
Optional Trap/Transition Covers .........................12
Cleaning and Maintenance Instructions ...................12
Table des matières
Avant l’installation ....................................13
Composants ........................................14
Dimensions ......................................15–16
Mises en place des canalisations pour FL-2H ............... 17
Mises en place des canalisations pour FL-2L ...............18
Lavabo .............................................19
Drain et siphon en P ..................................20
Compartiment des piles de robinets ......................21
Chauffage d’eau sans réservoir en option ..................21
Sortie en bout et évacuation continue .....................22
Faire couler l'eau pour régler la température ................22
Siphon/Couvercles de transition en option .................23
Instructions de nettoyage et d’entretien pour Terreon .........23
Contenido
Información previa a la instalación .......................24
Componentes de la cubierta del lavabo ...................25
Dimensiones .....................................26–27
Colocación de tuberías empotradas del FL-2H ..............28
Colocación de tuberías empotradas del FL-2L ..............29
Montaje de la cubierta del lavabo ........................30
Desagüe y sifón en P .................................31
Caja de batería de la llave ..............................32
Calentador de agua sin tanque opcional ...................32
Salida del extremo y desechos continuos ..................33
Ajuste la temperatura con el agua corriendo ................ 33
Sifón/Cubiertas de transición opcionales ..................34
Instrucciones de limpieza y mantenimiento para Terreon ......34
FL-2H
FL-2L
FL-2H, FL-2L Installation
24 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
¡IMPORTANTE!
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario
o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el
equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las
piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase
alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las
piezas faltantes.
Asegúrese de purgar todas las tuberías de suministro de agua; luego, ciérrelo
completamente antes de comenzar la instalación. Los desechos acumulados en
las tuberías de suministro pueden provocar el funcionamiento defectuoso de las
válvulas.
Corte la energía eléctrica de los tomacorrientes, luego desconecte todas las
unidades eléctricas antes de realizar la instalación. La energía eléctrica DEBE
permanecer cortada hasta que finalice la instalación. Después de finalizar la
instalación, abra el suministro de agua primero y luego encienda la energía
eléctrica.
Las piezas metálicas del instalador deben ser las apropiadas para la construcción
de paredes. Los anclajes para la pared deben tener una clasificación de extracción
mínima de1,000 lb (453.6 kg).
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “e n “Información del
producto” o en nuestro sitio Web, bradleycorp.com.
THIS
SIDE
UP
Packing List
Installation
Materiales necesarios:
• (6) anclajes para pared de
3
8",pernosyarandelasconundiámetroexteriormínimode1"paraelmontajedela
estructura principal y la palangana en la pared (clasificación de extracción mínima de 453,6 kg [1.000 lb.])
• (2)anclajesparaparedN°10(paralaválvulamezcladoraopcional/montajedelossoportes)
• Tuberíadecobrenominalparaaguacaliente/fríaotemperadade½"
• TubodedesagüeNPTde1½"
• OPCIONAL:Tomacorrienteeléctricoprotegidoporinterruptordecircuitoconpérdidaatierra(GFCI,porsus
siglaseninglés)de110voltios,paratransformadorconectablede100a120VCA(parallavesBradley)
• OPCIONAL:240/208ó277voltiosparacalentadordeaguaeléctricosintanque
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 25
Componentes
Válvula
(S01-526)
FL-2H (187-269)
comuníquese con Bradley para
saber las opciones de colores
FL-2L (187-270)
comuníquese con Bradley para
saber las opciones de colores
Conjunto preempaquetado de la
cubierta del sifón FL-2
(S45-2109 - Gray)
(S45-2109A - Putty)
(S45-2109B - Coal)
Cubierta de transición
(186-1459 - Gray)
(186-1459A - Putty)
(186-1459B - Coal)
Dispensador de jabón
Model 6334
Escuadra de soporte izquierda
(140-823L)
Escuadra de soporte derecha
(140-823R)
Adaptador opcional
de unidad única
(153-443)
Llave CS serie 1200
Aerada™
Model S53-315
Conjunto para desechos
estándar
Sifón en P
(269-1697)
Salida del extremo 1½"
(269-1743)
Filtro acodado
(269-1751)
Filtro acodado
(269-1751)
Calentador de agua sin tanque opcional
(269-1767 - EX95TMLB, 240/208 volts)
(269-1768 - EX100TMLB, 277 volts)
ConjuntoTMVNavigator
®
Tubería temperada
opcional
Tornillo
(
160-447)
Soporte
(140-1041)
Manguera
flexible ½"
(269-2053)
Válvula de retención
(S27-340)
Tornillo #10-24
(P18-054)
Arandela #10
(142-002AT)
FL-2H, FL-2L Installation
26 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
Dimensiones - Vista frontal y superior
FL-2H
FL-2L
FL-2H se muestra
FL-2L es similar
60"
(1524mm)
30"
(762mm)
15"
(381mm)
7¾"
(197mm)
22"
(559mm)
30" (762mm) ADA
15" (381mm)
ADA
4"
(102mm)
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
30" (762mm) ADA
4"
(102mm)
15" (381mm)
ADA
34"
(864mm)
ADA
32"
(813mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
36"
(914mm)
37¾"
(959mm)
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 27
Dimensiones - Vistas laterales
TAS
TAS
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
37¾"
(959mm)
4½"
(114mm)
12¼"
(311mm)
30"
(762mm)
34"
(864mm)
Altura del
borde
Altura
estándar
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
34¾"
(883mm)
4½"
(114mm)
9¼"
(235mm)
27"
(686mm)
31"
(787mm)
Altura del
borde
Altura para
menores
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
33¾"
(857mm)
4½"
(114mm)
" (210mm)
26"
(660mm)
30"
(762mm)
Altura del
borde
Altura TAS
Desde Pre-kinder
hasta 5º ó 6º grado
22" (559mm)
19½" (495mm)
14"
(356mm)
33¾"
(857mm)
4½"
(114mm)
10¼" (260mm)
28"
(711mm)
32"
(813mm)
Altura del
borde
Altura TAS
Desde 6º grado
hasta 8º ó 9º grado
FL-2H, FL-2L Installation
28 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
1a
Colocación de tuberías empotradas del FL-2H
Código Descripción Cant.
A Anclaje Lav Deck de
3
8"conunafuerzadeextracciónmínimade453,6kg.(1.000lb.) 6
B Anclajes de pared/sujetadores N° 10 para el montaje del sifón/las cubiertas de transición 5
H, C Tuberíasdesuministrodeaguafría/calientedecobrede½"nominal;salen2"(5,1cm)delapared 1
D AnclajesdeparedN°10/Sujetadoresparamontajedeválvula 2
E
Tomacorrienteprotegidoporinterruptoraccionadoporcorrientedepérdidaatierra(GFI,porsussiglasen
inglés) de 110 voltios
1
W
DesagüeNPTde1½",sale5,1cm(2")delapared(paradesagüecombinado). NOTA: Para obtener
información sobre desagües individuales, consulte la página 31.
1
Altura del borde
Ajustes de altura vertical para los códigos
A–E, H, C y W
Estilo del accesorio
34" 0 Alturaestándar
32" Sustraer2" Altura TAS Desde 6º grado hasta 8º ó 9º grado
31" Sustraer3" Altura TAS Desde Pre-kinder hasta 5º ó 6º grado
30" Sustraer4" Altura para menores
Para la ubicación de tuberías empotradas eléctricas se
recomienda240/208voltioso277voltios(aprox.6"x6")
Tubería temperada
27
7
8"
(708mm)
27
7
8"
(708mm) 7"
(178mm)
26"
(660mm)
2
1
8" (54mm)
2
1
8" (54mm)
26"
(660mm)
½"
(13mm)
33"
(838mm)
30"
(762mm)
24"
(610mm)
26
3
8"
(670mm)
1
3
8"
(35mm)
17"
(432mm)
4"
(102mm)
20"
(508mm)
10"
(254mm)
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
D
D
H
C
E
W
15¾"
(400mm)
25"
(635mm)
29"
(737mm)
32"
(813mm)
28"
(711mm)
31"
(787mm)
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 29
1b
Colocación de tuberías empotradas del FL-2L
Para la ubicación de tuberías empotradas eléctricas se recomienda
240/208 voltios o 277 voltios (aprox. 6" x 6")
Tubería temperada
Código Descripción Cant.
A Anclaje Lav Deck de
3
8"conunafuerzadeextracciónmínimade453,6kg.(1.000lb.) 6
B Anclajes de pared/sujetadores N° 10 para el montaje del sifón/las cubiertas de transición 5
H, C Tuberíasdesuministrodeaguafría/calientedecobrede½"nominal;salen2"(5,1cm)delapared 1
D AnclajesdeparedN°10/Sujetadoresparamontajedeválvula 2
E
Tomacorrienteprotegidoporinterruptoraccionadoporcorrientedepérdidaatierra(GFI,porsussiglasen
inglés) de 110 voltios
1
W
DesagüeNPTde1½",sale5,1cm(2")delapared(paradesagüecombinado). NOTA: Para obtener
información sobre desagües individuales, consulte la página 31.
1
Altura del borde
Ajustes de altura vertical para los códigos
A–E, H, C y W
Estilo del accesorio
34" 0 Alturaestándar
32" Sustraer2" Altura TAS Desde 6º grado hasta 8º ó 9º grado
31" Sustraer3" Altura TAS Desde Pre-kinder hasta 5º ó 6º grado
30" Sustraer4" Altura para menores
27
7
8"
(708mm)
27
7
8"
(708mm)
7"
(178mm)
26"
(660mm)
26"
(660mm)
2
1
8" (54mm)
2
1
8" (54mm)
½" (13mm)
31"
(787mm)
28"
(711mm)
24"
(610mm)
26
3
8"
(670mm)
1
3
8"
(35mm)
17"
(432mm)
4"
(102mm)
15¾"
(400mm)
10"
(254mm)
20"
(508mm)
29"
(737mm)
25"
(635mm)
32"
(813mm)
30"
(762mm)
33"
(838mm)
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
D
D
H
C
E
W
FL-2H, FL-2L Installation
30 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
2
Montaje de la cubierta del lavabo
Información de respaldo
Utilice pernos acodillados
de
3
8" y arandelas para
fijar las escuadras de
soporte para los (2)
lugares de madera
contrachapada
Apriete bien la madera
contrachapada contra
al menos (3) pernos
de metal (la madera
contrachapada es para
igualar el grosor de la
pared de yeso, mínimo
de 1,3 cm [½"])
Pernos de metal
Pared de yeso
Consulte la colocación de tuberías empotradas, a fin de
determinar la ubicación del montaje de pared para la válvula
mezcladora opcional.
El instalador podría preferir instalar la llave antes de montar
el accesorio a la pared.
De ser necesario, ajuste la altura del
accesorio antes de fijar las escuadras
de soporte.
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 31
3a
Desagüe y sifón en P
FL-2L se muestra
FL-2H es similar
3b
Sifones en P individuales
Vistasuperior
Pieza inferior
Pieza inferior
Fricción
Tuerca
Goma
Girar
60°
Goma
Fricción
Tuerca
Girar
60°
5"
(127mm)
1½"
(38mm)
NOTE: FL-2H : Solamente retire 4" (10,16 cm) del lado derecho del tubo de aspiración.
FL-2L : Solamente retire 4" (10,16 cm) del lado izquierda del tubo de aspiración.
Saliente del desagüe
de dos lugares de
1½"(38mm)de
diámetroa2"(51mm)
de la pared
20"
(508mm)
3½" (89mm) max.
de dos lugares
FL-2H se muestra; FL-2L es similar
FL-2H, FL-2L Installation
32 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
4
Caja de batería de la llave
5
Calentador de agua sin tanque opcional
B
Instale las
llaves según las
instrucciones del
fabricante.
A
Monte las cajas de
batería de la llave en la
pared en las ubicaciones
que desee.
Módulo de control de la
válvula de la llave
Manguera flexible ½" (cant. 3)
(269-653)
Tee ½"
(269-1150)
Frío
Caliente
Válvula
mezcladora
termostática
¾"
(19mm)
Calentador de agua
sin tanque opcional
Salida
Entrada
20½"
(521mm)
Piso terminado
Installation FL-2H, FL-2L
Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 33
6
Salida del extremo y desechos continuos
FL-2L se muestra
FL-2H es invertir
Vista superior
Vista frontal
25" (508mm) REF.
7
Ajuste la temperatura con el agua corriendo
H
C
A
Suelte el tornillo de cabeza unos
1/4"(6mm)(4a6giros)ylevantela
cubierta (sin quitarla).
B
Utilizando la cubierta, gire con cuidado el
cartucho hasta alcanzar la temperatura
delaguaquedesee.Nogiremásallá
de los topes, ya que se puede dañar la
unidad. Presione la cubierta hacia abajo
y apriete el tornillo.
Esta válvula NO viene configurada desde la fábrica. Luego de la instalación, se debe verificar y
ajustar la temperatura de esta válvula para garantizar un suministro de agua a una temperatura
segura. El agua, a una temperatura superior a 43 ºC (110 ºF), puede provocar quemaduras.
FL-2H, FL-2L Installation
34 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
Instrucciones de limpieza/mantenimiento de Terreon
Descripción del material: Terreon es un material de superficie sólida densificada con certificación NAHB compuesto de resina poliéster que es
resistentealosproductosquímicos,lasmanchas,lasquemadurasylosgolpes.Losdañosalassuperciessepuedenrepararfácilmentecon
productos de limpieza de uso diario o abrasivos de polvo fino.
Limpieza de rutina: Limpie a diario o con la frecuencia que las condiciones demanden usando un producto de limpieza comercial o doméstico
estándarcomoFormula409
®
o Windex
®
.
Manchas rebeldes: Elimine las manchas difíciles con Ajax
®
, Comet
®
, o Soft-Scrub
®
y una almohadilla Scotch-Brite
®
verde o lije ligeramente con
movimientos circulares usando papel de lija húmedo/seco grano 240. El acabado puede renovarse con una almohadilla Scotch-Brite granate.
Situaciones especiales del material
Rayones: Elimine los rayones con una almohadilla Scotch-Brite® verde. El acabado puede renovarse con una almohadilla Scotch-Brite®
granate.
Depósitos de agua dura: Elimine los depósitos de agua dura con una solución suave de vinagre y agua. Siempre enjuague completamente
la unidad después de la limpieza.
Restauración de la superficie: Use el producto de limpieza y pulimento de superficies sólidas Hope’s® para renovar y proteger el material
de superficie sólida Terreon. Bradley recomienda cuidado y mantenimiento adicionales para Terreon de colores oscuros. Para obtener
instrucciones completas sobre este mantenimiento adicional, consulte www.bradleycorp.com.
No use productos químicos ácidos o alcalinos fuertes ni productos de limpieza para limpiar Terreon. Si estos
productos químicos entran en contacto con la superficie de Terreon. Límpielos de inmediato y enjuague con
agua jabonosa. Evite el contacto con productos químicos abrasivos como quitapinturas, blanqueador, acetona,
etc. Evite el contacto con sartenes y objetos calientes.
Equipos de reparación: Se encuentran disponibles equipos de reparación Terreon. Comuníquese con el representante o distribuidor de
Bradley para obtener los números de pieza y los precios. Los equipos de reparación se deben pedir y tienen una duración de almacenado de
30 días.
Terreon es un material único, con una superficie fundida sólida. El flujo y la distribución de áridos, así como también, las tonalidades de
color, pueden variar de producto en producto, lo que crea características naturales.
Nombres de marcas: Elusodelosnombresdemarcaestáprevistosóloparaindicaruntipodeproductodelimpieza.Ellonoconstituyeuna
aprobación ni la omisión del nombre de marca del producto de limpieza significa que sea inadecuado. Muchos productos nombrados son de
distribución regional y pueden encontrarse en supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías locales o en el servicio de limpieza. Se
enfatiza que todos los productos deben usarse en estricta conformidad con las instrucciones del paquete.
8
Sifón/Cubiertas de transición opcionales
A
Dé el agua y pruebe la unidad en busca
deltraciones;además,veriqueque
funcione adecuadamente.
B
Ajuste la cubierta de transición
a través de la ranura vertical
conlaspiezasmetálicasquese
proporcionan.
C
Recorte las cubiertas del sifón (sólo en
el rayado interno) con una herramienta
giratoria de alta velocidad y una broca de
1⁄8"deradio(ouncuchillomuyalado).
Limpie las rebabas.
D
Ubique las cubiertas del sifón
sobre la cubierta de transición
y ajústela a la pared con
laspiezasmetálicasquese
proporcionan.
¡No la
recorte!
¡No la
recorte!

Transcripción de documentos

Installation FL-2H, FL-2L FL-2H Frequency® Lavatory System Système de lavabos Frequency® Sistema de lavabo Frequency® FL-2L U.S. Pat. No. Des. 477,060 507,634 527,809 537,927 7,039,963 Table of Contents Pre-Installation Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 Rough-ins for FL-2H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rough-ins for FL-2L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lavatory Deck Mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Drain and P-Traps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Faucet Battery Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Optional Tankless Water Heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 End Outlet and Continuous Waste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjust Temperature with Water Running. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Optional Trap/Transition Covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cleaning and Maintenance Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Table des matières Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–16 Mises en place des canalisations pour FL-2H. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mises en place des canalisations pour FL-2L. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Drain et siphon en P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Compartiment des piles de robinets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Chauffage d’eau sans réservoir en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sortie en bout et évacuation continue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Faire couler l'eau pour régler la température. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Siphon/Couvercles de transition en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instructions de nettoyage et d’entretien pour Terreon. . . . . . . . . . 23 Contenido Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Componentes de la cubierta del lavabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–27 Colocación de tuberías empotradas del FL-2H. . . . . . . . . . . . . . . 28 Colocación de tuberías empotradas del FL-2L. . . . . . . . . . . . . . . 29 Montaje de la cubierta del lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Desagüe y sifón en P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caja de batería de la llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Calentador de agua sin tanque opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Salida del extremo y desechos continuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste la temperatura con el agua corriendo. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sifón/Cubiertas de transición opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instrucciones de limpieza y mantenimiento para Terreon. . . . . . . 34 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 © 2012 Bradley Corporation Page 1 of 34 2/15/2012 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 bradleycorp.com FL-2H, FL-2L Installation ¡IMPORTANTE! Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Asegúrese de purgar todas las tuberías de suministro de agua; luego, ciérrelo completamente antes de comenzar la instalación. Los desechos acumulados en las tuberías de suministro pueden provocar el funcionamiento defectuoso de las válvulas. Corte la energía eléctrica de los tomacorrientes, luego desconecte todas las unidades eléctricas antes de realizar la instalación. La energía eléctrica DEBE permanecer cortada hasta que finalice la instalación. Después de finalizar la instalación, abra el suministro de agua primero y luego encienda la energía eléctrica. Las piezas metálicas del instalador deben ser las apropiadas para la construcción de paredes. Los anclajes para la pared deben tener una clasificación de extracción mínima de1,000 lb (453.6 kg). Las garantías del producto se pueden encontrar e­n “e­n “Información del producto” o en nuestro sitio Web, bradleycorp.com. Materiales necesarios: • (6) anclajes para pared de 3⁄8", pernos y arandelas con un diámetro exterior mínimo de 1" para el montaje de la estructura principal y la palangana en la pared (clasificación de extracción mínima de 453,6 kg [1.000 lb.]) • (2) anclajes para pared N° 10 (para la válvula mezcladora opcional/montaje de los soportes) • Tubería de cobre nominal para agua caliente/fría o temperada de ½" • Tubo de desagüe NPT de 1½" • OPCIONAL: Tomacorriente eléctrico protegido por interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) de 110 voltios, para transformador conectable de 100 a 120 V CA (para llaves Bradley) • OPCIONAL: 240/208 ó 277 voltios para calentador de agua eléctrico sin tanque 24 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 FL-2H, FL-2L Installation Componentes Conjunto preempaquetado de la cubierta del sifón FL-2 (S45-2109 - Gray) (S45-2109A - Putty) (S45-2109B - Coal) FL-2H (187-269) comuníquese con Bradley para saber las opciones de colores Cubierta de transición (186-1459 - Gray) (186-1459A - Putty) (186-1459B - Coal) FL-2L (187-270) comuníquese con Bradley para saber las opciones de colores Escuadra de soporte izquierda (140-823L) Dispensador de jabón Model 6334 Escuadra de soporte derecha (140-823R) Arandela #10 (142-002AT) Tornillo #10-24 (P18-054) Adaptador opcional de unidad única (153-443) Llave CS serie 1200 Aerada™ Model S53-315 Conjunto para desechos estándar Filtro acodado (269-1751) Filtro acodado (269-1751) Salida del extremo 1½" (269-1743) Calentador de agua sin tanque opcional (269-1767 - EX95TMLB, 240/208 volts) (269-1768 - EX100TMLB, 277 volts) Sifón en P (269-1697) Conjunto TMV Navigator® Tubería temperada opcional Manguera flexible ½" (269-2053) Válvula de retención (S27-340) Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 Válvula (S01-526) Soporte (140-1041) Tornillo (160-447) 2/15/2012 25 FL-2H, FL-2L Installation Dimensiones - Vista frontal y superior FL-2H se muestra FL-2L es similar 60" (1524mm) 15" (381mm) 30" (762mm) 7¾" (197mm) 22" (559mm) 30" (762mm) ADA FL-2H 4" (102mm) 15" (381mm) ADA 34" (864mm) ADA 37¾" (959mm) 36" (914mm) 32" (813mm) 30" (762mm) 12¼" (311mm) 30" (762mm) ADA 15" (381mm) ADA 4" (102mm) FL-2L 37¾" (959mm) 34" (864mm) ADA 36" (914mm) 30" (762mm) 32" (813mm) 12¼" (311mm) 26 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 FL-2H, FL-2L Installation Dimensiones - Vistas laterales Altura estándar 22" (559mm) 22" (559mm) 19½" (495mm) 19½" (495mm) 14" (356mm) Altura para menores 14" (356mm) 37¾" (959mm) 34" (864mm) Altura del borde 31" (787mm) Altura del borde 4½" (114mm) 30" (762mm) 34¾" (883mm) 4½" (114mm) 27" (686mm) 12¼" (311mm) 9¼" (235mm) 22" (559mm) 22" (559mm) 19½" (495mm) 19½" (495mm) Altura TAS Desde Pre-kinder hasta 5º ó 6º grado 33¾" (857mm) 30" (762mm) Altura del borde 26" (660mm) Altura TAS Desde 6º grado hasta 8º ó 9º grado 14" (356mm) 4½" (114mm) TAS 8¼" (210mm) Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 14" (356mm) 33¾" (857mm) 32" (813mm) Altura del borde 4½" (114mm) 28" (711mm) TAS 2/15/2012 10¼" (260mm) 27 FL-2H, FL-2L 1a Installation Colocación de tuberías empotradas del FL-2H 277⁄8" (708mm) 26" (660mm) ½" (13mm) 2 ⁄8" (54mm) 21⁄8" (54mm) A A B 30" (762mm) 263⁄8" (670mm) 26" (660mm) 1 A 33" (838mm) 277⁄8" (708mm) 7" (178mm) B B D A B 29" (737mm) Tubería temperada D 13⁄8" (35mm) A A E C H 24" (610mm) W 10" (254mm) 17" (432mm) 4" (102mm) B 31" (787mm) 32" (813mm) 28" (711mm) 15¾" (400mm) 25" (635mm) 20" (508mm) Para la ubicación de tuberías empotradas eléctricas se recomienda 240/208 voltios o 277 voltios (aprox. 6" x 6") Código Descripción Cant. A Anclaje Lav Deck de 3⁄8" con una fuerza de extracción mínima de 453,6 kg. (1.000 lb.) 6 B Anclajes de pared/sujetadores N° 10 para el montaje del sifón/las cubiertas de transición 5 Tuberías de suministro de agua fría/caliente de cobre de ½" nominal; salen 2" (5,1cm) de la pared 1 D Anclajes de pared N° 10/Sujetadores para montaje de válvula 2 E Tomacorriente protegido por interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFI, por sus siglas en inglés) de 110 voltios 1 W Desagüe NPT de 1½", sale 5,1 cm (2") de la pared (para desagüe combinado). NOTA: Para obtener información sobre desagües individuales, consulte la página 31. 1 H, C Altura del borde Ajustes de altura vertical para los códigos A–E, H, C y W Estilo del accesorio 34" 0 Altura estándar 32" Sustraer 2" Altura TAS Desde 6º grado hasta 8º ó 9º grado 31" Sustraer 3" Altura TAS Desde Pre-kinder hasta 5º ó 6º grado 30" Sustraer 4" Altura para menores 28 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 FL-2H, FL-2L Installation 1b Colocación de tuberías empotradas del FL-2L 277⁄8" (708mm) 26" (660mm) ½" (13mm) 7" (178mm) B 1 ⁄8" (35mm) 3 28" (711mm) 2 ⁄8" (54mm) 21⁄8" (54mm) A A A A A B D B B 33" (838mm) B Tubería temperada D E C H 32" (813mm) W 263⁄8" (670mm) 10" (254mm) 24" (610mm) 17" (432mm) 26" (660mm) 1 A 31" (787mm) 277⁄8" (708mm) 4" (102mm) 20" (508mm) 15¾" (400mm) 30" (762mm) 29" (737mm) 25" (635mm) Para la ubicación de tuberías empotradas eléctricas se recomienda 240/208 voltios o 277 voltios (aprox. 6" x 6") Código Descripción Cant. A Anclaje Lav Deck de 3⁄8" con una fuerza de extracción mínima de 453,6 kg. (1.000 lb.) 6 B Anclajes de pared/sujetadores N° 10 para el montaje del sifón/las cubiertas de transición 5 Tuberías de suministro de agua fría/caliente de cobre de ½" nominal; salen 2" (5,1cm) de la pared 1 D Anclajes de pared N° 10/Sujetadores para montaje de válvula 2 E Tomacorriente protegido por interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFI, por sus siglas en inglés) de 110 voltios 1 W Desagüe NPT de 1½", sale 5,1 cm (2") de la pared (para desagüe combinado). NOTA: Para obtener información sobre desagües individuales, consulte la página 31. 1 H, C Altura del borde Ajustes de altura vertical para los códigos A–E, H, C y W Estilo del accesorio 34" 0 Altura estándar 32" Sustraer 2" Altura TAS Desde 6º grado hasta 8º ó 9º grado 31" Sustraer 3" Altura TAS Desde Pre-kinder hasta 5º ó 6º grado 30" Sustraer 4" Altura para menores Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 29 FL-2H, FL-2L 2 Installation Montaje de la cubierta del lavabo Consulte la colocación de tuberías empotradas, a fin de determinar la ubicación del montaje de pared para la válvula mezcladora opcional. De ser necesario, ajuste la altura del accesorio antes de fijar las escuadras de soporte. El instalador podría preferir instalar la llave antes de montar el accesorio a la pared. Información de respaldo Pernos de metal Utilice pernos acodillados de 3⁄8" y arandelas para fijar las escuadras de soporte para los (2) lugares de madera contrachapada Pared de yeso Apriete bien la madera contrachapada contra al menos (3) pernos de metal (la madera contrachapada es para igualar el grosor de la pared de yeso, mínimo de 1,3 cm [½"]) 30 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 FL-2H, FL-2L Installation 3a Desagüe y sifón en P FL-2L se muestra FL-2H es similar Goma Goma Fricción Tuerca Fricción Tuerca Pieza inferior Pieza inferior 5" (127mm) 1½" (38mm) Vista superior Girar 60° 3b Girar 60° Sifones en P individuales NOTE: FL-2H : Solamente retire 4" (10,16 cm) del lado derecho del tubo de aspiración. FL-2L : Solamente retire 4" (10,16 cm) del lado izquierda del tubo de aspiración. Saliente del desagüe de dos lugares de 1½" (38mm) de diámetro a 2" (51mm) de la pared 20" (508mm) 3½" (89mm) max. de dos lugares FL-2H se muestra; FL-2L es similar Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 2/15/2012 31 FL-2H, FL-2L 4 Installation Caja de batería de la llave B Instale las llaves según las instrucciones del fabricante. Válvula mezcladora termostática Caliente Frío Módulo de control de la válvula de la llave A 5 Monte las cajas de batería de la llave en la pared en las ubicaciones que desee. Tee ½" (269-1150) Manguera flexible ½" (cant. 3) (269-653) Calentador de agua sin tanque opcional ¾" (19mm) Calentador de agua sin tanque opcional Salida 20½" (521mm) Entrada Piso terminado 32 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 FL-2H, FL-2L Installation 6 Salida del extremo y desechos continuos FL-2L se muestra FL-2H es invertir Vista superior Vista frontal 25" (508mm) REF. 7 Ajuste la temperatura con el agua corriendo Esta válvula NO viene configurada desde la fábrica. Luego de la instalación, se debe verificar y ajustar la temperatura de esta válvula para garantizar un suministro de agua a una temperatura segura. El agua, a una temperatura superior a 43 ºC (110 ºF), puede provocar quemaduras. A B Suelte el tornillo de cabeza unos 1/4" (6mm) (4 a 6 giros) y levante la cubierta (sin quitarla). Utilizando la cubierta, gire con cuidado el cartucho hasta alcanzar la temperatura del agua que desee. No gire más allá de los topes, ya que se puede dañar la unidad. Presione la cubierta hacia abajo y apriete el tornillo. Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011 C H 2/15/2012 33 FL-2H, FL-2L 8 Installation Sifón/Cubiertas de transición opcionales A B Dé el agua y pruebe la unidad en busca de filtraciones; además, verifique que funcione adecuadamente. Ajuste la cubierta de transición a través de la ranura vertical con las piezas metálicas que se proporcionan. ¡No la recorte! ¡No la recorte! D Ubique las cubiertas del sifón sobre la cubierta de transición y ajústela a la pared con las piezas metálicas que se proporcionan. C Recorte las cubiertas del sifón (sólo en el rayado interno) con una herramienta giratoria de alta velocidad y una broca de 1⁄8" de radio (o un cuchillo muy afilado). Limpie las rebabas. Instrucciones de limpieza/mantenimiento de Terreon Descripción del material: Terreon es un material de superficie sólida densificada con certificación NAHB compuesto de resina poliéster que es resistente a los productos químicos, las manchas, las quemaduras y los golpes. Los daños a las superficies se pueden reparar fácilmente con productos de limpieza de uso diario o abrasivos de polvo fino. Limpieza de rutina: Limpie a diario o con la frecuencia que las condiciones demanden usando un producto de limpieza comercial o doméstico estándar como Formula 409® o Windex®. Manchas rebeldes: Elimine las manchas difíciles con Ajax®, Comet®, o Soft-Scrub® y una almohadilla Scotch-Brite® verde o lije ligeramente con movimientos circulares usando papel de lija húmedo/seco grano 240. El acabado puede renovarse con una almohadilla Scotch-Brite granate. Situaciones especiales del material Rayones: Elimine los rayones con una almohadilla Scotch-Brite® verde. El acabado puede renovarse con una almohadilla Scotch-Brite® granate. Depósitos de agua dura: Elimine los depósitos de agua dura con una solución suave de vinagre y agua. Siempre enjuague completamente la unidad después de la limpieza. Restauración de la superficie: Use el producto de limpieza y pulimento de superficies sólidas Hope’s® para renovar y proteger el material de superficie sólida Terreon. Bradley recomienda cuidado y mantenimiento adicionales para Terreon de colores oscuros. Para obtener instrucciones completas sobre este mantenimiento adicional, consulte www.bradleycorp.com. No use productos químicos ácidos o alcalinos fuertes ni productos de limpieza para limpiar Terreon. Si estos productos químicos entran en contacto con la superficie de Terreon. Límpielos de inmediato y enjuague con agua jabonosa. Evite el contacto con productos químicos abrasivos como quitapinturas, blanqueador, acetona, etc. Evite el contacto con sartenes y objetos calientes. Equipos de reparación: Se encuentran disponibles equipos de reparación Terreon. Comuníquese con el representante o distribuidor de Bradley para obtener los números de pieza y los precios. Los equipos de reparación se deben pedir y tienen una duración de almacenado de 30 días. Terreon es un material único, con una superficie fundida sólida. El flujo y la distribución de áridos, así como también, las tonalidades de color, pueden variar de producto en producto, lo que crea características naturales. Nombres de marcas: El uso de los nombres de marca está previsto sólo para indicar un tipo de producto de limpieza. Ello no constituye una aprobación ni la omisión del nombre de marca del producto de limpieza significa que sea inadecuado. Muchos productos nombrados son de distribución regional y pueden encontrarse en supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías locales o en el servicio de limpieza. Se enfatiza que todos los productos deben usarse en estricta conformidad con las instrucciones del paquete. 34 2/15/2012 Bradley Corporation • 215-1512 Rev. G; ECM 11-08-011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bradley Frequency FL-2H Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para