Transcripción de documentos
Operator's
Manual
®
4.5 HORSEPOWER
2200 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.752340
HOURS:
Mort. = Fri. 8 a.m. to 8 p.m. (CT)
WARNING
Ilia:: ADVERTENCIA
Before using this product, read this
Antes de utiJizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
manual y siga todas las RegJas de
and Operating instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
and Co., Hoffman
website:
Part No. 199062GS Draft I(0]
11,'2006)
Estates,
www.craftsman.com
IL 60179
U.S.A.
* Safety
* Assembly
° Operation
* Maintenance
, Parts
,
EspaSoL
p. 32
GARANTIA ................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........
CARACTER{STICAS Y CONTROLES ..........
32
32-34
35
MANTENIMENTO
.......................
ALMACENAMENTO
.....................
REPARACION DE DANOS REPUESTOS
MONTAJE ..............................
36-38
NOTAS ...................................
OPERACION
39-43
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES
...........................
ESPECIFICACIONES
GARANT_A
Durante
obra,
.......................
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
un ado a partir
siempre
de acuerdo
Siesta
despues
de la fecha
y cuando
alas
lavadora
Siesta
Sears
lavadora
suministradas
es usada
maquina
de la fecha
Esta garantia
de compra,
esta maquina
instrucciones
maquina
de compra.
44
en el manual
de alta presi6n
PARTES
DE ALTA
sin cargo
alguno,
Craftsman
haya sido
. PAGINA POSTERIOR
PRESTON CRAFTSMAN
cualquier
defecto
mantenida
en matedal
y puesta
y mano
de
en funcionamiento
de! operario.
la garantia
es usada
se aplicara
para alquiler,
tan solo por 90 dias
la garantia
se aplicara
a partir
tan sob
de ra fecha
por 30 d{as
de compra.
perecederos
Reparaciones
ausencia
como
necesarias
de suministro
en el manual
bujias
debido
o filtros
al abuso
o negligencia
Sears,
derechos
para
Lea
fondo estelas manuaJ
partes
m&quina
del operador,
o por no mantener
con el uso normal.
incluyendo
e! equipo
posibles
lesiones
sus
daSos
de acuerdo
a presi6n.
Conozca
y los
de alta presion
tambien
puede
tener
817 WA, Hoffman
para indicade
de todos
ocasionados
alas
por la
instrucciones
contenidas
de servicio
otros derechos,
Estates,
situaciones
los mensajes
al centro
los cuales
varian
de
_L 60179
con
de seguridad
o distribuidor
peHgros
que
potencia[es
aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
de su
limitaciones
lavadora
usted
Es usado
las instrucciones
yminuciosamente
el funcionamiento
tavadora
aplicaciones,
espec{ficos;
de seguridad.
Siga
evitar
la maquina
and Co., Dept.
de a[erta
el personal
este simbolo
legales
Roebuck
es e[ simbo[o
para
se desgastan
del operario.
Esta garantia
le proporciona
estado a estado.
lesion
de aire, los cuales
de agua a la bomba
El servicio de garant{a se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
....
reparara,
de alta presion
53
. .54-55
no cubre:
Elementos
Este
LAVADORA
para fines comerciales,
lavadora
COMO ORDENAR
45-49
50-51
.......
52
Si[nbo_os
a
de Pe_igro y Significados
sus
peligros
involucrados.
Gases Tdxicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELmGRO
PRECAUCiON),
o una ilustraci6n,
para alertar!o
situaci6n
indica
muerte
o una herida
el cual,
si no se evita,
grave.
evita,
causar
equipo.
indica
cuando
una situacion
de heridas
un riesgo,
que podria
un
acerca
causar&
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un riesgo
o una herida
el cua], si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
Et_ctrica
existir.
ADVERTENCIA
puede
heridas
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUCI6N
puede
PRECAUCI6N,
indica
de peligro
un riesgo
Descarga
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
(,_k)
Manual del Operario
Fuego
de alerta,
en el daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
32
Objetos Voladores
Contragolpe
ADVERTENCJA
E_[escape del motor de este producto
contiene
e[ementos
qu[micos
reconocidos
en eJ Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros da_os
de tipo reproductivo.
ADVERTENCJA
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
CUANDO
ANADA
DEPOSITO
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
COMBUSTmBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibitidad de inhalar vapores.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intemperle.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignicidn.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO PONGA
EN FUNC_ONAM_ENTO
EL EQUmPO
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
;UANDO
EL EQUBPO
• NO inctine el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con ta valvuta para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte el cable de la bujJa.
El area de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
OPERE
espere a que se evapore
CUANDO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
estable.
Sujete firmemente la pistota rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
EL EQUIPO
CON
Almacene aleiado de catderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
ADVERTENCIA
Antes de arrancar et motor, apunte StEMPRE con ta pistota
rociadora hacia una direcci6n segura y apdete et gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, fire r_pidamente de 6t
para evitar su retroceso.
NO permita en ning_n momento que NtKJOS operen la maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatitto de la pistola rociadora.
NUNCA utilice ning0n tipo de seltador para reparar una fuga en
una conexidn. Sustituya ta junta t6dca o ta junta.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la plstota de
rociado cuando el sistema est@presurizado.
Sujete firmemente la pistota rociadora con ambas manos
cuando aptique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistota
rociadora para descargar la presidn. Active el seguro del gatilto
de la pistola rociadora.
33
Utitice siempre gafas de protecci6n cuando utitice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utitizando.
Antes de poner en marcha ta timpiadora a presi6n, asegOrese
de Ilevar galas de protecci6n adecuadas.
NOtoque
tassuperficies
calientes
yevitelosgases
detescape
aaltatemperatura.
Permita
queelequipo
seenfde
antes
detocarlo.
Dejeunespacio
minimo
de152cm(5pies)
alrededor
del
lavadora
apresi6n,
incluida
laparte
superior.
EtC6digo
deNormativa
Federal
(CFR,
TituJo
36:Parques,
Bosques
yPropiedad
PL_btica)
obliga
ainstatar
unapantalla
apagachispas
enlosequipos
conmotor
decombusti6n
interno
amanteneria
enbuenas
condiciones
defuncionamiento,
conforme
atanorma
5100-1C
(oposterior)
detServicio
Forestat
delaUSDA.
EnelEstado
deCalifornia,
lateyexige
elusode
unapantalta
apagachispas
(Secci6n
4442detC6digo
de
Recursos
PObticos
deCalifornia).
Enotrosestados
puede
haber
leyes
similares
envigor.
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistota de rociado cuando la maquina est6 en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatitto o protecci6n para gatilto en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquittas y
accesorios est6n conectados correctamente.
CUANDO
AJUSTE
O HAGAREPARAC!ONES
A SU
MAQUINA
LAVADORA
DE PRESION
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice ta
boquitta MAX (punta de atfiter).
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
DEL MOTOR
NUNCA apunte ta pistola a pJantas.
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
Si usted tiene atguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, pregQntete a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO use ropa suelta, joyas o etementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO eluda ningQn dispositivo
de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina lavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes del equipo y asegOrese de
que no se haya formado hielo sobre ettas.
Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con tas partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con pares que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
34
CONOZCA
SU MAQUiNA
LAVADORA
]].eao,aouo,
.e,o o.a.o
......:
Compare
controles
A PRESION
.eou..a.
ao,o..e
ooo.
eo,.a.o.a
.u,avodo.o
a
las ilustraciones
con su lavadora a presi6n para familiarizarse
y ajustes. Guarde este manual para referencias
futuras.
Pistola
con las ubicaciones
Extension
de
para Boquillas
con Conexion
Bandeja
de los diferentes
Rapida
de Accesorios
/...._._
Arrancador
Boquilla
Turbo
'
Boquillas
de Retroceso
ProjectPro
Manguera
Filtro de Aire
Bombilla
de Alta Presi6n
mas Principal
Tapa
Palanca
del Dep6sito
Toma
de AIta Presi6n
Entrada
Tanque del
Combustible
Filtro
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
se Enfria
agua
- Usado
o Los cic!os
125°-155°F.
Entibiar
de la bomba en el suelo.
intemo de bomba.
Este sistema
Bandeja
= Permite
los accesorios
varillas,
etc.).
Bomba
= Desarrolla
Bombilla
fdos.
ProjectPro
--
TM
Max, General,
aplicaciones
de limpieza.
utilizando
--
Calcomania
girar
nOmero
de serie de arandela
Entrada
de Agua
FHtro y Tubo
turbo
y Tuba
para
de motores
Pa_anca
despreciable)
de productos
rapido.
de AIta
disponible
- Conexion
de presi6n.
cuando
Ilamar
y e!
Tapa
por favor
- Usado
de quimicos
a la
- Conecte
- Activa
- Controla
de limpieza
un extremo
a la toma
el modo
de arranque
y detiene
la aplicaci6n
con e! gati!lo.
a la
de alta
de agua
Incluye
del
el motor
cerrojo
sobre
de
sin contenido
dem Dep6sito
- Llene
de plomo
del Aceite
el tanque
con gasolina
en este punto.
- Llene el motor
con aceite
aqui.
para la ayuda.
para la manguera
Presi6n
del Combustible
regular
el trasero
Tenga
la
en el motor.
de Detergente
de la botella
y el otro extremo
de Rociado
Tanque
el modelo
limita
seguridad.
de alta presion
(no mostrado,
= Le
de baja presi6n.
del Acemerador
Pistola
with
Sistema
R_pida
que se introduce
motor, para el arrancador
de retroceso,
cuando esta en funcionamiento.
para distintas
- Proporciona
Conexi6n
para Recolecci6n
pistola de rociado
presion.
equipped
se Enfria
de filtro tipo seco
y polvo
detergente
de Detergente
diferentes.
- El elemento
de agua
Manguera
con
boquillas
de suciedad
corriente
(cepillos,
un chorro
de Datos
de plato
prontamente
ei da_o
para arranque
y Suave
cercano
estos
de Aire
cantidad
de agua.
Usada
circular
Ejemplar
FHtro
para BoquiHas
usar cuatro
la superficie
Hace
un patr6n
por bomba
descargara
almacenar
- Inyecci6n
detergentes,
BoquHma Turbo
regan
agua
previene
de serie
alta presi6n
m&s Principal
BoquiHas
Extensi6n
para succionar
de Accesodos
c6modamente
el motor
permite
Sistema
alcanza
para arrancar
y
de Agua
Recolecci6n
Bomba
Automatico
cuando
de! Aceite
del
Acelerador
Autom&tico
TM
Toma
de jardin.
presion.
35
de Alta Presi6n
- Conexion
para la manguera
de alta
Su maquina
y estara
lavadora
a presion
lista para ser usada
depositado
Si tiene
e! combustible
prob[emas
lavadora
m_quina
ensamble
despues
de haber
La gran mayoria
de su m_quina
a la linea
a presi6n
de ayuda
Craftsman
de la
al 1o800o222o3136.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
Retire
la caja de partes
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
recomendado.
e[ ensamb[e
Ilame
lavadora
de cierto
y e! aceite
con
a presi6n,
requiere
Onicamente
enviada
con su m&quina
A
dos esquinas
guia de la caja,
forma
opuestas
de la parte
que el panel pueda
Saque
la maquina
Revise la caja
adicionales.
lavadora
el contenido
esta presente
la maquina
de tal
debera
antes
de poner
de la caja.
o esta dafiada,
Si alguna
sueltas
1.
Llene
Fijar el manubrio.
3.
Deposite
Pistola
aceite
en la caja del cigOeSal
combustible
en el tanque.
la manguera
de alta presi6n
rociado
y a la bomba.
6.
Conecte
ei suministro
a
7.
Conecte
boquilla
8.
Selecto/conecta
de! motor.
a la pistola
de
de agua a la bomba.
la extensi6n
rapido
de las partes
al pistola
conecta
rociadora.
boquilla
a la extension
Fijar e[ t_anubrio
no
de ayuda
de
1.
al 1o800o222o3136.
Coloque
e! manubrio
sobre
los soportes
del manubrio
que ya se encuentran
conectados
a la unidad
Aseg0rese
de que los orificios en el manubrio
con los orificios
en los soportes
Manubrio
accesoria
de alta presi6n
principal.
esten
del manubrio.
!
Alineados
Orificios
de la lanza
con las piezas
de conexi6n
rapida
para motor
de accesorios
Manual
Tarjeta
Boquilla
(incluye
Piezas
NOTA:
de registro
manubrio
a chorro
del propietario
de conexi6n
del Soporte
Perilla
Plastica
Pinzas
de arbol
con cada
parte
(incluye
rapidas
2.
Io siguiente):
(2)
(4)
de ensamblar
la
maquina lavadora
a presi6n. Compare
el contenido
con la
ilustraci6n
de la pagina 35. Si alguna de la partes NO esta
o se encuentra
de la maquina
lavadora
daSada,
a presi6n
Ilame a la linea
de ayuda
al 1o800o222o3136.
36
mover
los soportes
de un lado a otro para alinear
Inserte
el perno
deslizarse
sobre
del soportes
manubrio
y fije la perillas
manualmente.
(2)
antes
Ta! vez sea necesario
manera que pueda
manubrio,
rapida
de conexiones
para la manubrio
Pemos
Familiaricese
Io siguiente):
de! operario
Bolsa con 4 lanzas
multico!ores
presente
lavadora
de matricula.
Deposite
alineados
Extensi6n
Bolsa
en tarjeta
Conecte
de rociado
Aceite
y mande
5.
principal
La manguera
su maquina
4.
Manubrio
Bandeja
en funcionamiento
Sin embargo,
procedimientos
de la boquilla.
Ilame a la linea
a presi6n
a presion
Ilevar a cabo los siguientes
2.
abajo.
de la caja.
partes
usted
DE LA CAJA
lavadora
La unidad
hacia
a presion
para ver si existen
de la manija
a la inferior,
set doblado
lavadora
CONTENIDO
Revise
al extremo
superior
lavadora
en la fabrica.
presi6n:
a presi6n.
Corte
de su m&quina
ha sido ensamblada
los soportes
a traves
de plastico.
del
e! manubrio
del orificios
Apriete
de tal
de! mismo
del
la perillas
3.
Coloque
la bandeja
de accesorios
sobre
los orificios
Agregue
del
asa (vista desde la parte delantera
de la unidad).
Presione las pinzas de arbol para introducirlas
en los
orificios hasta
accesorios.
que queden
a nivel con la bandeja
NOTA:
Gaso_ina
Este motor
gasolina.
de
escape:
esta certificado
Sistema
de control
para funcionar
de emisiones
EM (Modificaciones
con
de gases
de
del motor).
ADVERTENCIA
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
Apague el lavadora a presiOn (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
/
Llene et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado eI tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n deI combustible.
4.
Inserte
las boquillas
de los accesorios
la bandeja
Bandeja
ProjectPro
de accesorios.
TM
Consulte
"Como
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
y e! resto
correspondientes
de
NO encienda un cigarrillo o fume.
Usar la
de Accesorios".
Agregue
Aceite
iPRECAUCJON!
Ilenarlo
de colores
en los espacios
recomendado,
el motor
puede
antes
provocar
2.
de
2.
3.
a presi6n
la zona de alrededor
aceite
y quite
la varilla
limpia y nueva
NO utilice
combustible
en una superficie
plana
Limpie
metano!
Agregue
tanque
y
I - 18 onzas)
a colocarla
del tap6n
de Ilenado
ni mezcle
el area alrededor
retire
aceite
con combustible.
de la tapa
de Ilenado
del
la tapa.
lentamente
gasolina
de combustible.
regular
"SIN
Use un embudo
Llene el tanque
lentamente
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello de! tubo de llenado.
de
con un
que
PLOMO"
al
para evitar
que
hasta
de la parte
la cima
de nivel de aceite.
Con la ayuda de un embudo
lentamente
todo el contenido
Vuelva
sin p!omo,
se derrame.
Limpie
(0,53
4.
la lavadora
normal
de 85 octanos.
combustible,
una
3.
Coloque
nivelada.
gasolina
contenga
arrancar
averia.
1.
Utilice
minimo
de Motor
Si intenta
con e! aceite
1.
(opcional),
vierta
de la boteila de aceite
pot el orificio
y ajOstela
de Ilenado
de aceite.
en su posici6n.
NOTA: Consulte
la secci6n 'Aceite",
en la pagina
ver las recomendaciones
relativas al aceite.
_bust._ible_Combustible
47, para
NNNNNNNNNNNNNNN_
_NNNNNNN_NNNNNNI
4.
Instale
la tapa
gasolina
del tanque
de combustible
iPRECAUCI6N!
Los combustibles
(gasoho!,
etanol
provocar
la separaci6n
o metanol)
almacenamiento.
la
vaya
motor y dejelo
durante
y
el
da{_ar e! circuito
el almacenamiento.
vacie
a almacenar
el dep6sito
funcionar
pueden
de alcohol
la humedad
de acidos
acidos
durante
Para evitar este tipo de problemas,
30 dias o mas. Vacie
atraer
y formaci6n
y el motor
cuando
con mezcla
pueden
Los gases
de combustible
combustible
y limpie
que se haya derramado.
e! circuito
de
la unidad durante
de combustible,
hasta que los conductos
arranque
ei
de
combustible
y el carburador queden vacios. Utilice combustible
nuevo la proxima temporada.
Para obtener mas informacion
a!
respecto,
NUNCA
consulte
utilice
carburadores
provocar
37
"Almacenamiento"
productos
limpiadores
en el dep6sito
dafios
permanentes.
en la paginas
para motores
de combustible,
50-51.
o
ya que podrian
Conecte la Manguera
Agua a la 8omba
IMPORTANTE:
antes
y el Suministro
arranque
conectar
al motor,
todas
La bomba
daBada si arranca e! motor sin tener todas
conectadas
y e! suministro
agua abierto.
1.
Desenrro!le
la manguera
extremo de la manguera
rociado,
Apriete
5.
Conecte
de jardin
a la entrada
(no exceder
del agua.
Apriete
50 pies en
con la mano.
PRECAUCION
las mangueras
las mangueras
de alta presi6n y conecte un
a la base de la pistola de
• El da_o a la lavadora a presiOn, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto pot la garantia.
con la mano.
el otro extremo
a la salida
mano.
la manguera
resultar&
6.
2.
Conecte
la Iongitud)
Usted deber&
de darle
de
de la manguera
de alta presion
de la bomba.
a
ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direccion
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas
de! sistema de bombeo.
de alta presi6n
Apriete
con la
Utitice siempre gafas de protecci6n cuando utitice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utilizando.
Antes de poner en marcha ta timpiadora a presi6n, asegOrese
de Ilevar galas de protecci6n adecuadas.
LISTA DE REVISION PREVtA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
3.
Antes
de que conecte
entrada de agua,
Limpie el colador
la manguera
de jardin
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
a la
inspeccione
el colador de la entrada.
si tiene residuos o solicite su
1.
remplazo
si est& daBado. Refi@ase a la seccion
' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada
se dadado.
[avadora
daSado.
NO haga
a presi6n
funcionar
si e[ co[ador
de la entrada
est&
Inspeccione
Revise
que haya sido depositado
aceite
correcto
en la caja de! cigOe_a!
de! motor.
2.
Deposite la gasolina
combustible.
3.
Revise
la m_quina
que todas
(alta presion
correctamente
la
4.
daffada, limpiela
si se encuentra
Proporcione
exceda
5.
sucia.
Haga
correr
jardin
por 30 segundos
el agua
que se encuentre
IMPORTANTE:
abastecimiento
a traves
en ella.
Hace NO agua
de agua.
de la manguera
para limpiar
Desconecte
cualquier
SOLO
de su
6.
escombro
de las mangueras
de alta presi6n.
de agua
adecuado
(que no
los 100°F).
AsegOrese
de leer las secciones
antes
Si va a encender
almacenada,
la paginas
para el
fria (menos
del
"Reglas
de usar la maquina
de Seguridad"
lavadora
a
presi6n.
el agua.
de parar de siphon
Use agua
los
y este a! nivel
en ei tanque
las conexiones
el suministro
y "Operaci6n"
4.
adecuada
a cabo
y suministro
de agua) esten apretadas
y que no existan dobleces,
cortes o da_o
de la manguera
rejilla de entrada.
NO la use si est&
que ha Ilevado
que
100°F).
38
la unidad
consulte
50-51.
despues
la secci6n
de haber
estado
"AImacenamiento"
en
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA
A PRESTON
Si tiene problemas
operando
C6mo Darle Arranque
Lavadora
a Presi6n
Para darle
presi6n,
por favor
lavadoras
su m&quina
Ilame a la linea
a presi6n
de_ Lavadora
Espacio
A[rededor
M
de ayuda
a
movida
para maquinas
tambien
1.
a PresiSn
ADVERTE.CUA
Coloque
i
2.
• Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presidn, incluida la parte superior.
instale
e! lavadora
de escape
pueda
a presi6n
la eliminaci6n
a presidn
se puedan
estar ocupado.
escape
no puedan
aire de ventilaci6n
en el que puedan
y las corriente
ubicacion
en una zona
de los gases
en lugares
acumular
por ventanas,
u otras
aberturas
acumularse.
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
3.
que
No
en un edificio
puertas,
4.
en cuenta
cuando
instrucciones
arranque
lavadora
a presi6n
inicia!
al motor
a presi6n
en un area
en no menos
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
del jardin.
firmemente
se encuentre
a la pistola de rociado
Vea "Armado
AsegQrese
de alta presi6n
de Su Maquina
que la unidad
Conecte
la manguera
Aprietela
con la mano.
este
de jardin
y a la
Lavadora
a Presi6n'.
nivelada.
a la entrada
del agua.
que
5.
de
tomas
en un espacio
a presi6n
del arranque
a darle
lavadora
Revise que la manguera
bomba.
mortales.
de que los gases
entrar
del
en los que los gases
o entrar
AsegQrese
acerca
vaya
la m&quina
conectada
bien ventilada
de escape
cuando
lavadora
siga estas
cercana a una suministro
de agua exterior capaz de
abastecer
agua a un volumen
mayor de 3.2 ga!ones por
de presi6n
permita
vez,
Esta informaci6n
se aplica
minuto
SitOe e! lavadora
a su maquina
por primera
despues
de haber dejado de la maquina
fuera de uso pot al menos un dia.
a Presi6n
de[ Lavadora
arranque
a motor
paso a paso.
al 1o800o222o3136.
Ubicaci6n
Libre
lavadora
a su M_quina
Abra
el agua,
segura
de
impurezas
cerrado
apunte
y apriete
con la pistola
el gatillo
de! sistema
los vientos
hacia
para eliminar
una direcci6n
el aire y las
de bombeo.
PRECAUCtON
elija la
a presion.
ADVERTENCIA
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
6,
Acople la boquilla de extensi6n
Aprietela
manualmente.
a la pistola
a
aspersora.
\
Opere et lavadora de presidn SOLAMENTE
a! aire fibre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Elija la boquilla
atras del anillo
/
/
boqui!la
y suelte
comprobar
el anillo.
Tire de la boquilla
que esta bien montada.
usar el sistema
8.
ProjectPro TM que desee usar, tire hacia
del pro!ongador
de la boquilla, inserte la
Fije e! pestillo
de boquillas
de seguridad
Consulte
ProjectPro
para
'C6mo
TM''.
al disparador
de la pistola
aspersora.
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
Cerrojo de
Seguridad
Salida
de! Escape
39
9.
Mueva el control de la valvula de admisi6n
a la posici6n
"Rap!do" ("Fast"),
que se distingue con la figura de un
conejo.
Rap!do
13.
Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita
que la cuerda regrese bruscamente
y golpee e! arrancador.
ADVERTENClA
Parado
Antes de arrancar el motor, apunte StEMPRE con la pistoia
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatitto para
descargar ta presi6n y evitar et retroceso.
NOTA: En el caso de que e! motor este caliente, asegQrese
de que la control de la valvula de admisidn
se encuentre
en
la posicion "R&pido"
("Fast").
Cuando arranque et motor, tire tentamente del cabte hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 61
para evitar su retroceso.
Para
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre seFtatar el fusil en ta direcci6n segura y el
disparador det fusii det rocio del estruj6n para tiberar la presi6n aita.
10.
comenzar
el motor
para el tiempo
muy
primer:
AsegOrese
de que la control de la valvula de admisi6n
se encuentre
en la posici6n "R&pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aptique un rociado a atta presi6n para evitar tesiones cuando se
produzca el retroceso de ta pistota.
1 1. Empuje bombilla
mas principal firmemente
vez de 5,
esperando
2 segundos
entre cada empuj6n.
Revise las
instrucciones
especificas
del comienzo
de motor en e!
manual de due_os de motor.
Para
10.
comenzar
motor
NOTA: Siempre mantenga
la control de valvula de admisi6n
en el' R_pido"
("Fast") posicione
cuando operar la arandela
de la presi6n.
ADVERTENCIA
despu&s:
AsegOrese
de que la control de la valvula de admisi6n
se encuentre
en la posici6n "R_pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
1 1. Empuje bombilla
mas principal firmemente
vez de 3,
esperando
2 segundos
entre cada empujon.
En el caso
de que e! motor este caliente, NO apriete la bombilla
mas principal.
12.
Cuando arranque
el motor, co!oquese
en la posici6n
que se recomienda
a continuaci6n.
Sujete la manija y
hale ligeramente
la manija de! arranque
hasta que
sienta cierta resistencia.
Despues halela rapidamente.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
calientes y evite los gases del escape
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
tavadora a presi6n, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federat (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad POblica) obliga a instatar una pantatta
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En et Estado de California, la ley exige et uso de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber
teyes simiiares en vigor.
\X \
\
PRECAUCION
NO mueva tavadora a presi6n at correr.
Levante siempre et equipo por et asa.
NUNCA tire de tas mangueras para mover el equipo.
4O
C6mo Detener
Presi6n
1.
Espere
2.
Mueva la palanca
3.
SIEMPRE
que e! motor
presion
Lavadora
IMPORTANTE:
"Stop"
en una direccion
cambiar
("Parado").
segura
rociadora
con el motor
parado
de Boquillas
de! prolongador
y montar
de la boquil]a
una de las cuatro
la
La Presi6n
contiene
agua a alta
y el agua
desconectada.
1
Usada
La Presi6n
Uti_izacidn
de la pistola
para
A_ta
\
rociadora
',
40 ° Amarillo
1650 PS!
2.2 GPM
de Accesorios
La unidad esta equipada
con una bandeja de accesorios
con habitaculos
para guardar la pistola rociadora,
el
pro!ongador
de la boquilla,
la boquilla turbo y las boquillas
Para cambiar
instrucciones:
ProjectProTM.
La parte delantera
de la bandeja tambien
incluye un gancho para sujetar la manguera
de alta presion.
NOTA:
El odficio
cepillo.
La limpiadora
puede
1.
adquidrse
adiciona!
de la bandeja
a presion
como
permite
NO incluye
accesorio
guardar
el cepillo,
Lavadora
Presi6n
Max
15 _' Naranja
1950 PS!
2.1 GPM
0 ° Roja
2200 PSI
1.9 GPM
Co!oque
las boquiltas
e! pestillo
de seguridad
de la
Desplace
hacia
de las boquillas
atras
ProjectPro
Para un enjuagado
Coloque
derecha
la pistola rociadora
en el orificio
de la bandeja de accesorios.
3.
Empuje
la boquilla
arriba,
de accesorios
situado
a la
insertandola
hasta
que encaje
en la
en
su posici6n.
4.
Cuelgue la manguera
de alta presi6n del gancho
situado en la parte delantera
de la bandeja de
accesorios,
como se muestra.
5.
Inserte las boquillas
de colores ProjectPro TM en los
espacios correspondientes
de la bandeja de accesorios.
41
TM.
del conector
Guarde
de rociado.
TM
barcos,
RVs, muebles
la boquilla
y tire
de accesorios.
que desee:
suave (baja presion
para una limpieza
rapido
las boquillas
de la bandeja
caudal),
seleccione
2.
e! anillo
ProjectPro
en e! soporte
TM
Elija la boquilla
hacia
de la pistola
NUNCA cambie de boquilla ProjectPro TM sin activar el seguro
del gatillo de ta pistota rociadora.
NO tuerza boquitla ProjectPro TM al rociar.
a
turbo
estas
un
Mostrada
de la bandeja
siga
TM,
que
ProjectPro
pinza
ProjectPro
opciona!.
Pase e! prolongador
de la boquilla por el orificio
bandeja de accesorios
segOn se indica.
Tipica
1.
f
General
Suave
de _a Bandeja
Baja
detergente
• Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a ta pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistota rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatitlo cuando
no utilice la pistola.
Active el seguro del gatillo
cuando no la utilice.
que
TM
Negra
-L_
aplicar
4.
permite
diferentes
incluye el sistema Pro ectPro TM. Las boquillas ProjectPro
varian el presi6n y patr6n de rociado como se muestra.
y ei
para liberar
rapido
la boquilla
de la pleamar.
La pistola
incluso
C6mo Usar el Sistema
ProjectPro TM
El conector
de control a la posici6n
del fusil de] rocio de! estrujon
retenida
a
descanse.
fusil de punto
disparador
presi6n
su M_quina
suave
de jardin,
ProjectPro
y mayor
de coches/camiones,
cortacespedes,
TM
amarilla
etc.,
de suave.
Para
un enjuagado
general
(media
caudal), idoneo para la mayoria
como revestimientos
extedores,
suelos
de madera,
garaje,
etc., seleccione
naranja
entradas,
presion
y medio
4.
de las limpiezas,
patios de ladrillo,
aceras,
la boqui!la
sue!os
de
ProjectPro
TM
Desplace
hacia atras
ProjectPro
ProjectPro
5.
TM
TM
Para una limpieza
de general.
6.
La boquilla
boquilla
superficie
limpieza
de dificil
acceso,
eliminaci6n
eliminaci6n
(alquitran,
boquilla
de m&xima
y bajo caudal),
potencia
para superficies
como superficies
ProjectPro
grasa,
TM
cera,
de plantas
etc.),
mantenga
la boquilla
a menos
a chorro
hace girar
circular
a chorro
r&pido.
a cierta
cuando
a Chorro
la corriente
Siempre
distancia
gradualmente
de 6 pulgadas
de alta presion
comience
y vaya
a usar la
acerc&ndose
hasta que obtenga
la fuerza
a la
de
que desee.
(alta
rebeldes
o
Siempre asegOrese de que la superficie que va a limpiar no
vaya a ser da_ada por el rociado de alta presiSn haciendo una
prueba en un area escondida.
altas,
de pintura,
manchas de aceite,
de oxido u otras sustancias
dificiles
resina,
la boqui!la
que esta limpiando.
Usar _a BoquiHa
en un patron
un enjuagado
mas efectwa,
NO coloque la boquilla
este limpiando
Ilantas.
Cdmo
presion
inserte
e! anillo. Tire de la boqui!la
que esta bien montada.
de rociado de 8 a 24 pulgadas
de la superficie
de
limpieza. Si co!oca la boquilla muy cerca, podria dafiar
la superficie
Para
el anillo,
elegida y suelte
para comprobar
seleccione
Desplace
la
hacia
de la boquilla
roja de maxima.
ProjectPro
TM
e! anillo
en e! soporte
Desplace
hacia
a chorro
y suelte
para comprobar
3.
atras
ProjectProYM.
atras
dei conector
Guarde
de la bandeja
e! anillo,
el anillo.
rapido
y tire
las boqui!las
inserte
de accesorios.
la nueva
Tire de la boquilla
boquilla
a chorro
que esta bien montada.
El rociado de alta presi6n es mas efectivo cuando la
punta de la vara se encuentra
entre 8 y 24 pulgadas
de
la superficie
a chorro
que se esta
muy cerca,
limpiando.
podria
da_ar
Si coloca
la boquilla
la superficie
que esta
limpiando.
Para aplicar
especificos
productos
que ayuden
rebelde
en distintas
boquilla
de detergente
detergente
a descomponer
superficies,
ProjectPro
NOTA:
chorro.
o limpiadores
la suciedad
seleccione
TM
la
negra.
42
Usted
no puede
aplicar
detergente
con la boquilla
a
Limpieza
y Ap[icaci6n
[MPORTANTE:
Utiiice
especfficamente
detergentes
detergentes
para
caseros
de[ Detergente
Seleccione
e instale la boquilla de alta presion deseada
conforme
alas instrucciones
de la secci6n 'C6mo Usar
dise_ados
m&quinas
podrian
3.
[avadoras
daffar
a presi6n.
e! Sistema
de Boquillas
Mantenga
la pistola
ProjectPro
_M',
Los
4.
la bomba.
de rociado
del area que planea
PRECAUC[0N
a una distancia
segura
rociar.
ADVERTENC[A
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin e! suministro de agua ABtERTO (ON) causara el da_o de
ta bomba.
El daffo a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
Para
apHcar
e[ detergente,
siga
los
el uso de la boquilla
siguientes
ProjectPro
a
Mantenga ta boquitla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de timpieza.
pasos:
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
Revise
2.
Prepare la soluci6n detergente
instrucciones
de! fabficante.
3.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succion
de detergente
en el recipiente
del detergente.
TM.
siguiendo
estabie.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina tavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
retativamente inestabte.
1.
las
Sujete firmemente ta pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n para evitar tesiones
cuando se produzca el retroceso de ta pistol&
Aplique
PRECAUC[0N
un rociado
de aIta presi6n
en un &rea pequeffa,
despues revise si la superficie
presenta
dal_os. Si no
encuentra
daffos, puede continuar
con el trabajo de
limpieza.
• Cuando cotoque e! fittro en la botetta det quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con
e[ silenciador caliente.
4.
AsegOrese
de que la boquilla
ProjectPro
NOTA:
alta presi6n
5.
6.
TM
negra
NO se puede
(Amaritta,
AsegOrese
la entrada
movimientos
Limpiando
detergente
Naranja
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
Aplique
el detergente
con las boquillas
de
Si usted
y Roja).
antes
de jardin este conectada
que la manguera
de aIta
a la pistola
de rociado
a
y a la
a! motor.
sobre
comenzando
en la parte
hacia
utilizando
la superficie
Permita
inferior
antes
de enjuagar.
largos,
necesario
permita
parejos
para evitar
se seque,
[MPORTANTE:
se seque.
la superficie
de 1 a 2 minutos
se seque.
lavar el sistema
funcionar
2.
Coloque
e! cerrojo
3.
Conecte
la boquilla
5.
Apague
6.
SIEMPRE
Coloque
de inyecci6n
2.
Retire
la boquilla
de seguridad
de detergente
a la pistola
negra
fusil de punto
en una direcci6n
lavadora
La pistola
rociadora
con el motor
parado
Sistema de Enfriamiento
(Aiivio T_rmico)
de
negra
TM
segura
y el
para liberar
contiene
agua
a alta
y el agua
Autom_tico
a
El agua
que circula
motor
a
entre
dentro
el gati!lo
lavadora
se activa
de! prolongador
de la boquilla.
43
puede
alcanzar
si hace funcionar
a presion
de la pistola
automatica
enfria la bomba descargando
evitando
asi el daffo interno
de rociado.
de la bomba
los 125°o155°F
de su maquina
sin oprimir
e! cerrojo
de rociado.
ProjectPro
el motor.
presion incluso
desconectada.
Enjuage:
1.
limpia
en un balde
a la pistola
de detergente
Lave de 1 a 2 minutos.
enfriamiento
Para
quimica
de seguridad
4.
[MPORTANTE:
con
el filtro en un balde
Lavadora
con agua
No
en el modo de baja presidn.
de [a M_quina
lavar!o
Coloque el filtro y la inyecci6n
Ileno de agua limpia.
temperaturas
Enjuage
Presion
usted debe
e[ motor.
disparador
del fusil de! roc[o del estruj6n
presi6n retenida de la pleamar.
que ei
quedar
la maquina
e[ Tubo
1.
sea
Si permite
podria
de cada uso colocando
de agua limpia y haciendo
presidn
cuando
que la superficie
Usted deber&
despues
para la limpieza.
y
de 3 a 5 minutos
a aplicar
que el detergente
detergente
manchas.
quimicos
penetre
Vuelva
que utiliz6
de baja presi6m
del area y dirigiendose
movimientos
que el detergente
superior de! area que va a
hacia abajo con los mismos
superpuestos
uso el tubo,
de parar
seca,
superpuestos.
7.
en la parte
dirigiendose
de detergente
est& montada.
apIicar
que la manguera
del agua. Revise
arriba,
Comience
enjuagar,
e!
de 3 a 5 minutos
de rociado.
El sistema
a esta temperatura
agua caliente
de la bomba.
en el piso,
de
y
la
INFORMACt6N
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECtFICACIONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
de Locabeza,
refrigerado
por
Es_ec!f!caciones
a Fres_on
aire y de baja emisi6n.
En e! Estado
han obtenido
Board
de California,
la certificacion
(Consejo
cumplimiento
de recursos
sobre
Esta certificaci6n
el propietario
del motor
las emisiones
ninguna
atafien
de
durante
para el comprador,
garanfia
y a la vida
adicional
Oti! de! motor.
exclusivamente
que se declaran
Potencia
emisiones
no supone
o el usuario
al rendimiento
garantias
de aire de California)
de la normativa
125 horas.
relativo
los motores de la serie 100000
del California Air Resources
de potencia
en Io
al producto
de un modelo
motores,
Automotive
Revision
Engineers,
automocion).
Dada
que ha adquiddo
potencia
nominal
(potencia
Sociedad
la amplia
utilizan nuestros motores
ambientales
que pueden
motor
2002-05)
cuando
real "in situ").
de ingenieros
de motor
se
con un aparato
se debe,
of
....................
de camisa
..........
puede
motores
ajustar
en funcion
similares
de potencia
su
utilizados
en aplicaciones
47.63
mm (1,875
pulgadas)
158.6
Champion
Separacion
Entrehierro
cc (9,67
pulgadas)
a: ........
del inducido:
RJ19LM
0.030
o equivalente
pulgadas
.................
0,15o0,25
similares,
mm
pulgadas)
otros,
piston
de la valvula
con muelles
de 6 mm (0,25
(comprobar
Admision
pulgadas)
de valvula
pasado
con el motor
..........
Escape
tambien
(0.76mm)
(0,006-0,010
...........
Capacidad
de Gasolina
Capacidad
de Aceite
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,13o0,18
mm (0,005°0,007
pulgadas)
0,18o0,23
mm (0,007°0,009
pulgadas)
....................
1.0 Cuartos
se
con otros
que no coincidira
necesariamente
con los valores
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
pulgadas)
mecanico
variaciones
de las comparaciones
rpm
mm (2,562
...............
................
Calibrar
el
entre
nominal
....................
Tipo:
rodaje de! motor para reducir la friccion y limpiar las
camaras de combusti6n,
ajustes de las valvulas
y e!
etc. Los valores
4.5 a 3600
65.09
Bujia
que
entre distintos motores de! mismo modelo, disedo del equipo
mecanico
utilizado,
manera de hacer funcionar
el motor,
carburador,
63 Ibs.
del Motor
de Fuerza
superior
de! motor,
los 100°F
...........................
Diametro
motor,
controlada
Use segOn instrucciones
Que no exceda
Caballos
Holgura
maxima
PSI
2.2 GPM
............
que Embarca
a los siguientes
factores: diferencias
de altitud, temperatura,
presion barometrica,
humedad,
combustible,
lubricaci6n
del
velocidad
2,200
del suministro
Desplazamiento
de
de productos
Esta diferencia
...................
.....................
Carrera
no Ilegar a desarro!lar
se utilice
maxima
Lavadora
............................
Especificaciones
y la multitud de factores
afectar a su funcionamiento,
puede
de quimicos
Peso
y a
de la SAE (Society
variedad
Mezcla
de agua
establecen
en primer lugar con el c6digo J1940
(Procedimiento
de va!oraci6n
de potencia y par de
peque6os
maxima
de la M_quina
Las
en este manual.
nominal
de salida
Caudal
Temperatura
Nominal
Los valores
Presi6n
DEL
Tipo
por Io
que se
0.6 litros
(20 onzas)
de Aceite
Sobre
40°F
Debajo
NOTA:
partir
angu!o
SAE 30
..................
un mejor
superar
de! motor
(1.000
...............................
40°F
Para
no debe
44
...............
SAE 5W-30
funcionamiento,
se reducira
pies) de altitud
un 3,5%
por cada
15 °.
nominal.
de potencia
La potencia
300 metros
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a
de 25 °C (77 °C). Funcionara
de hasta
la carga
el 85% de la potencia
o 10W-30
satisfactoriamente
en un
RESPONSABIUDADES
Siga el programa
Se requiere
ANOTE
de mantenimiento
de servicio
CALENDARiO
DEL PROPIETARIO
segOn e! nOmero
con mayor
frecuencia
CUMPLA CON EL SERVICIO
o segOn el calendario,
la unidad
Io que suceda
en las condiciones
adversas
INTERVALO
DE OPERACION
primero.
descritas
a continuaci6n.
POR HORA
NORMAL
FECHAS
Antes de
LAVADORA
opere
DE MANTENIMIENTO
LAS FECHAS CONFORME
TAREA
de horas
cuando
DE MANTENIMtENTO
Cada Uso
DE SERVIC}O
100-300
Cada 25
Cada 50
Cada 100
Horas o a Afio
Horas o a ASo
Horas o al ASo
Horas
A PRESION
X1
Revise/iimpie ei fiitro de la entrada de agua
X
Revise la manguera de alta presion
X
Revise Eamanguera del detergente
Revise la pisto{a aspersora y vedfique
no haya fagas en el ensamblaje
que
X
X
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Prepare la bomba para almacenada
menos de 32°F
a
Vea
"AImacenamiento"
en
Ea paginas
50-51
Motor
Vefiflcar
X
el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
X2
X_
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la bajia
Servido
a_sistema
X
de la bujia
X2
Limpie el sistema de reffigeraci6n
LimpMza de la camara de combusti6n
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido. Remplazar
si est& perforado
sin uso por mas de 30 dias.
o roto.
Cambiar ei aceite despu6s de tas primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer et cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones
Remptazar mas a menudo bajo condiciones
RECOMENDACmONES
El mantenimiento
periTdico
pro!ongara
la vida
Otil de! lavadora
asistencia,
distribuidor
consulte con un distribuidor
cualificado.
La garantia
elementos
parte
mejorara
de la maquina
del operador.
garantia,
debera
CONTROL
el rendimiento
Cualquier
establecimiento
reparaci6n
de motores
encargarse
del mantenimiento,
y
Si necesita
de Sears
o con otto
de los dispositivos
a presion
a abuso
Para hacer
el operador
GENERALES
a presi6n.
lavadora
que hart sido sujetos
valida
NO cubre
o negligencia
la cobertura
mantener
los
ANTES
por
total de la
la lavadora
de
presion tal y como se indica en el manual, incluyendo
su
adecuado
almacenamiento,
como se describe en la secci6n
"Almacenamiento"
Algunos
ajustes
mantener
Todos
en la paginas
tendran
una vez en cada estaci6n.
"Programa
NOTA:
Una vez al a_o,
limpio
garantizan
y le ayuda
una mezcla
a su motor
hacerse
descrita
usted debera
y sistemas
la sustituci6n
de control
y la reparacion
de emisiones.
DE CADA USO
Revise
e! nivel de aceite
del motor.
2.
Limpie
los residuos.
3.
Revise
si existen
dados
en e! colador
de la entrada
si existen
da_os
en el filtro en linea.
a presi6n.
5.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
por Io menos
6.
Revise
si existen
daSos
en los filtros
7.
Revise si existen fugas en e! conjunto
para boquillas y pistola.
8.
Elimine
para
de la tabla
anteriormente.
limpiar
nueva
o remplazar
mejor
la
y un filtro de aire
de combustible-aire
a funcionar
en la
puede
Revise
lavadora
deberan
bujJa y el filtro de aire. Una bujia
o individuo
4.
peri6dicamente
Siga las instrucciones
de Mantenimiento"
especializado
que no sean de automoci6n
de
agua.
su maquina
y ajustes
DE EMISIONES
1.
50-51.
que hacerse
adecuadamente
los servicios
de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.
y a tener
adecuada
una vida
Oti! mas pro!ongada.
45
e! aire y los contaminantes
de alta presion.
de quimicos.
de la extensi6n
de la bomba.
Revise
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Limpie
Consulte la ilustracion
y suministre
si se tapa siguiendo
estos pasos:
servicio
Filtro
o antes de cada use, los residuos
el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos.
Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Extension
para limpiar
las superficies
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
Coloque el colador del filtro
rosca de la extension
para
importa. Coloque e! colador
borrador de un lapiz hasta
en el fondo de la abertura.
el colador.
3.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva.
Empuje
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador
filtro en linea.
4.
Conecte la extensi6n
para boquillas
de la manera descrita anteriormente
la
para eliminar
Mantenimiento
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del lavadora
a presi6n.
Estas aperturas deberan mantenerse
limpias y
despejadas.
Revise
y Limpie
e_ Co_ador
Examine
el colador
Limpie!o
si esta tapado
Revise
de entrada
la Manguera
Las mangueras
al desgaste,
acoplamientos.
la manguera
desarrollar
o abuso.
si existen
de la cubierta,
Si existe
de jardin.
si esta roto.
pueden
Revise
cortes,
dafio
cualquiera
fugas
Apague
el motor
2.
Remueva
boqui!la.
pulsante
3.
Quite
4.
de los
y apague
la boquilla
al momento
el suministro
del extremo
el en e! filtro de la linea
extension
abrasio-
o movimiento
de estas
a la pistola de rociado
en este manual.
de [a BoquiHa
una sensacion
1.
la manguera
fugas,
el
de!
de apretar
el
como tierra, etc. Para corregir el problema,
limpie
inmediatamente
la boquilla siga las instrucciones
siguientes:
de AIta Presi6n
dobleces
uso. Revise
nes, levantamiento
remplace
de la manguera
de alta presion
de cada
Si siente
en linea en e! extremo con
boquillas. Su direcci6n NO
ejerciendo
presi6n con el
que se asiente por completo
Tenga cuidado de NO doblar
gatillo de la pistola rociadora,
puede que sea causada por la
presion excesiva en la bomba. La causa principal de la
presion excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra
atascada
o tapada con materiales
extrafios,
tales
de Entrada
o remplacelo
para Boquillas
2.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
hOmedo
en Linea
Retire la pistola y la extensi6n
para boquillas de la
manguera de alta presion. Retire la extension
para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extension
para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boqui!las con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
PRECAUCtON
Utilice un trapo
exteriores.
a! filtro en linea
1.
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
antes
en Unea
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
debido
el Fi[tro
de agua.
de la extension
de la
de! otro fin de la
de boquilla.
Use e! pequefio
material extrafio
sujeta papeles para liberar cualquier
que este tapando
la boquilla.
condiciones,
inmediatamente.
Use el alambre
I__l
aqoiparae imin
los residues,
5.
f
\\
y///
_.../_
Usando
una manguera
desecho
boqui!la.
adiciona!,
poniendo
agua en la extension
Haga esto de 30 a 60 segundos.
de jardin,
remueva
cualquier
de la
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
Examine
la conexi6n
cerciorese
oprimiendolo
cuando
Remplace
estas
y asegurandose
!o suelte.
el gati!lo.
de la manguera
de que este en buen
Usted
Coloque
no debe
la pistola
para
a la pistola
estado.
Pruebe
de que se devuelve
e! cerrojo
ser capaz
inmediatamente
de seguridad
de oprimir
si falla
j_.f
y
6.
Instale de nuevo
extension.
7.
Conecte de nuevo
pistola rociadora.
8.
Conecte de nuevo el suministro
agua, y encienda
el motor.
9.
Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar
con cada
una de las boquilla de conexiones
rapidas que viene
con el lavador a presi6n.
el gatillo
a su sitio
y pruebe
el gatillo.
cualquiera
de
pruebas.
46
....
la boquilla
yen
la extension
el filtro en-linea
de la boquilla
de agua,
en la
a la
prenda
el
Mantenimiento
de los AnHIos
Compre una O-Juego
de Reparacion
locates o Ilamando 1-800-4-MY-HOME
en www.sears.com,
No se incluye con
presi6m Este juego incluye los anillos
'O'
NOTA:
de Anillo en sus Sears
(46g-4663}
o en ![nea
la arandeJa de la
del reemplazo
O,
arandela
de caucho y filtro de cala de agua. Refierase
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego para
atender a su unidad'los
anillos de s O.
temperaturas
consumo
1
no requiere
cualquier
aceite
aceite
[V]ANTENIMJENTO
multigrado
mayores
de aceite
revise
aceite
Cuando
de[ Nive[
etc0 en
un
utilice
frecuencia
un
el nivel de
inferiores
que el arranque
el motor
los
ocasionara
SAE 30 en temperaturas
(4°C), ocasionara
a los
sea mas dificil
debido
e
a su inadecuada
de Aceite
Compruebe
el nive] de aceite antes de cada use o cada
5 horas de funcionamiento,
como minimo. Rellene si es
de bomba.
et il n'est pas
neoesario.
DEL MOTOR
1.
Coloque
nivelada.
2.
Retire
el lavadora
la varilla
medici6n.
3.
AJUSTE
O HAGA REPARACJONES
LAVADORA
A PRESK)N
a presi6n
una superficie
y limpie
e! vari!la
de medicion,
firmemente.
Quite
Compruebe
que el aceite
A SU
sobre
de medicion
Instale
y verifique
varilla de medici6n.
firmemente.
CUANDO
M,&QUINA
al normal.
a todas
no altera
10W-30,
(4°C)
con mayor
ENERGY
aceptable
(5W-30,
a los 40°F
mayor
multigrado,
del motor.
Comprobaci6n
conservaci6n
de certificacion
API con "SJ/CF
es un aceite
incluso que se desbiele
lubricaci6n
intema.
de [a Bomba
est preolubrifi6e
et sceHee,
de la lubrifier a nouveau.
o superior
las
con marca
de servicio
* El uso de aceites
• NUNCA utilice ningOn tipo de se!lador para reparar una fuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
La pompe
necessaire
que cumpla
GF-2,
las temperaturas.
El uso de aceite sintetico
interva]os
de cambio de aceite indicados.
40°F
Esto modelo
sintetico
ILSAC
CONSERVING"
** Si utiliza
Mantenimiento
aceite
APJ y con simbolo
a la
ADVERTENCIA
Todo
especificaciones
Instale
la varilla
de
apriete
nivel de[ aceite.
hasta la marca "Full"
el varilla
de medici6n,
de la
apriete
/
DEPOSITAR
I LLENO
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
DEL
MOTOR
de bujias homologado.
Adici6n
1.
Revisi6n
de[ Nive[ de[ Aceite
El nivel del aceite
al menos
aceite.
cada
de Aceite
de[ Motor
la chispa sin ta bujia instalada.
debera
5 horas
set revisado
de operacion.
antes
2.
de cada uso o
Conserve
Coloque
nivelada.
Compruebe
seccion
el nivel del
3.
Aceite
el lavadora
a presi6n
el nivel de aceite
"Comprobacion
sobre
una superficie
tal como
se indica
Si es necesario,
vierta lentamente
aceite pot el orificio
de !lenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici6n.
NO Ilene excesivamente.
Recomendaciones
NOTA:
Cuando
utilice
0nicamente
sobre
agregue
aceite
con la clasificaci6n
aceite
al compartimiento
detergente
API de servicio
NO use aditivos
especiales.
1.
una viscosidad
Seleccione
Temperaturas
4.
eJ aceite
del motor,
de alta calidad,
designado
SF, SG, SH, SJ o superior.
de acuerdo
a la tabla siguiente:
de Uso Esperadas
47
en la
de! nivei de aceite".
Instale
el varilla
de medici6n,
apriete
firmemente.
Cambio
de Aceite
Cambie
el aceite
operaci6n.
del Motor
despues
Cambie
momento
el aceite
en adelante.
condiciones
suciedad
haga
5 horas
de
y el filtro cada 50 horas
Si est& utilizando
de extrema
demasiado
caliente,
frecuentemente.
Servicio
de las primeras
el cambio
Su motor no funcionar&
usted Io hace funcionar
de ese
su generador
o polvo,
bajo
Suministre
o en un clima
de aceite
de[ Depurador
servicio
de Aire
adecuadamente
y puede daffarse
con un depurador
de aire sucio.
al depurador
de aire una vez cada 25 horas
de operaci6n o una vez per afio, Io que suceda primero,
Suministre servicio mas frecuentemente
si la unidad funciona
mas
i
PRECAUCteN
bajo condiciones
encuentran
de mucha suciedad
disponibles
• El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel
de la causa en ciertos animales det laboratorlo.
FUERA
1.
1.
Afloje
e! tornillo.
2.
Quite
detenidamente
e[ aceite
EL ACEITE
Limpie
e[ motor
siga
estando
caHente
funcionado:
4.
arambre
de bujia
prevenir
Incline
y Io mantiene
lejos
del
la varilla
su maquina
este vacia,
presi6n
5.
Vierta
Lave
de la abertura
de medici6n,
lavadora
para Ilenado
Limpie
a presi6n
para drenar
de la bujia.
vuelva
en posici6n
[entamente
Cuando
a colocar
de
4.
lavadora
el
(20 onzas)
6.
Limpie la varifla de medicion
se verifica, NO al_ada aceite
7.
Instale
la varilla
6.
a
8.
Limpie
los residuos
9.
Conecte
apriete
de bujia
Vuelva
a instalar
aparte
y limpie
de aire de espuma
liquidos.
El estruj6n
todo
en el
seca en una
hasta la
firmemente,
al bujia,
48
de aire de espuma
en una tela limpia
limpie o limpiador
en el aceite
para quitar
nuevo
de
el exceso
de aire de
en e! cuerpo,
InstaIe limpiador
con e! tornillo.
NOTA:
de aceite,
alambre
limpiador
Usted
de aire nuevos
cada vez nivel dei aceite
en exceso.
de medicion,
y el agua
SATURE
espuma
de aceite
por el orificio. Deposite el aceite recomendado
marca "Full" de la varilla de medici6n,
de nuevo
5.
vertical,
unos 0,6 litros
mas limpia
limpiador
motor y estrujon
aceite,
la caja del cigOe_al
la m&quina
para
tela limpia.
de
la varilla
mas limpia
de caer en e! carburador.
aire la asamblea
despide.
aceite a traves de! orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado
asegur&ndose
de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto
Tome
aire la asamblea
escombros
detergente
el area alrededor
aceite, retire
medicion.
pasos
EN
3.
3.
los
LOS
USADO
Drene el tanque de! combustible
haciendo
funcionar
la
maquina
lavadora a presi6n hasta que el tanque este
vacio,
Desconecte
bujia.
siga
DE RECOGIDA.
euando
de haber
2.
de aire,
se
local Sears,
DE LOS
CONSERVE
DEPOSITE
UN PUNTO
despu_s
DEL ALCANCE
NO CONTAMINE.
RECURSOS,
Cambie
Los repuestos
tavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENER
NI_4OS,
o polvo,
en su centro de servicio
Para dar servicio
a[ depurador
que se deta[[an
a continuaci6n:
• Completamente
si
puede
de aire seguramente
comprar
Ilamando
en carburador
los elementos
a! loS00°4°MYoHOME
del depurador
(469o4663),
Rempmace la Buiia
Remplace
la bujia
Retire
anualmente
o cada
100 horas
la pantalla
de
Remplace
operaci6n.
1.
Limpie
el area alrededor
Retire
y revise
3.
Para el uso del reemplazo
o e! bujia uniforme
de la
chispa de re6stato, el Champion
RJ19LM o el bujia
de refrigeraci6n
largo de la chispa
QC 12YC.
encargue
4.
Revise
(0.76
Sistema
la bujia.
y ajuste
Con el tiempo,
se desmonte
de vida, el Champion
del electrodo
la separacion
con un caNbrador
a 0.030
se pueden
parcialmente
importante
Mantenga
"Limpie
NOTA:
la bujia
Usted
puede
l oS004oMyoHOME
aprietela
firmemente.
comprar
los bujia
nuevos
Ilamando
El motor
45). Es igualmente
residuos
en el motor.
los Residuos".
las zones
situadas
ii .....
/ ././_
i:.£_
:';};-"<,_#_-d
(4694663)_
de su unidad
no tengan
no viene
En ciertas
apagachispas.
equipado
areas,
Revise
de fabrica
es ilegal operar
/'? ':¢
nOmero
de parte
Debera
suministrarle
pare conservar!o
Si el motor
en buenas
ha estado
caNente.
darle servicio
que
las leyes y regulaciones
Name a! I°800°4oMY°HOME
servicio
con un
motores
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede comprar
centro de servicio Sears mas cercano. Para obtener
9oder
los
"CaJendario
del Apagachispas
apagachispas.
bastante
a un
siguiendo
la secci6n
Y,
>u::i i ;//i
al
que
de las Nneas gruesas.
//_
Servicio
Sears
Nbres de residuos
dentro
mientras
Recomendamos
de refrigeracion
(consulte
en la pagina
en las aletas
inadvertidos
de servicio
que no se acumulen
la secci6n
residuos
y pasar
del sistema
autorizado
de Mantenimiento"
pulgadas
ram) si es necesario.
Instale
e
de Aire
el motor.
recomendados
Consulte
5.
para Nmpieza
daffada.
acumular
del ciNndro
la limpieza
intervalos
de
siesta
de Refrigeraci6n
distribuidor
la separaci6n
alambre
de la bujia.
la pantalla
2.
de platino
de! apagachispas
inspeccion.
funcionando,
servicio
de funcionamiento.
piston
para
al apagachispas.
ADVERTENCiA
NO toque las superficies calientes y evite los gases det escape
a atta temperature.
Permita que et equipo se enfrfe antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
del
Et C6digo de Normativa Federal (CFR, Tituto 36: Parques,
Bosques y Propiedad PObtlca) obllga a instatar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n lnterno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme ata norma 5100-1C (o posterior) det Servicio Forestat
de la USDA. En el Estado de California, ta tey exige el uso de
una pantatta apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de
Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
49
acudir
Sears
depositados
estara
se enfrie
de la C_mara
Se recomienda
cada 50 horas
e! silenciador
Deje que e! silenciador
Limpieza
(469o4663).
al apagachispas
condiciones
en su
el
a un distribuidor
para eliminar
en e! cilindro,
y alrededor
de Combusti6n
autorizado
los restos
la culata,
de las valvulas
recomendados
(consulte
mantenimiento"
en la pagina
45).
la parte
conforme
el apartado
de
de combusti6n
superior
de!
a los intervalos
'Programa
de
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo. Los sedimentos
en partes de la bombay
a cabo estos
1.
procedimientos
despues
Lave el tubo de succi6n
e! motor
periodos
colocando
Desconecte
4.
Saque
el alambre
todos
enfriar,
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
o dos
despues
retire
todas
Para proteger
congeJamiento:
evacuar
5.
aproximadamente
la mayoria
Si planea
la secci6n
la manija
por mas de 30 dias,
Pro!ongado"
vea
2.
en pr6xima
la manguera
dados.
Los cortes
de alta presi6n
intente
reparar
manguera
7.
presi6n
una manguera
con la parte
Desconecte
manga
8.
Enrolle
o e! desgaste
daBada.
Craftsman
en la bomba.
DesagOe
3.
de la
y p@dida de presi6n.
la manguera.
No
Remplace
lubrica
agua
de boquilla.
4.
y salida
de la manga,
la manguera
9.
Vuelva
10.
AImacene
del gancho
para
en
de accesorios.
a conectar
la unidad
el alambre
a la bujia.
en una area limpia
y seca.
ADVERTENCiA
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ettos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEP6SITO
DE COMBUSTIBLE
Apague el tavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
Vacie el depSsito de combustible
lavadora
a presi6n
Lave por un minuto
de la bomba
aproximadamente
de la bomba.
un protector
de bomba,
disponible
protege
tanto
71-74403,
a la unidad
los pistones
de bomba
contra
como
en Sears
para cuidar
con
la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
no esta disponible,
de 3 pies de manguera
la manija
Esto debera
del liquido
de catalogo
en el
o dos
halando
6 veces.
el
que
de jardin
conecte
a la entrada
un
de
agua. Vierta anticongelante
RV (anticongelante
sin
alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque
del
situado
por
de
la mayoria
dos veces.
y cueiguela
la maquina
los liquidos
Si el protector
tramo
alta de
Use un harapo
Utilice
Aquel
la
la manga.
el bandeja
CUANDO
todos
e! n0mero
Si
genuina.
de! fusi! del rocio
fusil, y de la extensi6n
quitar
Saque
evacuar
para vet si presenta
en la manguera
misma pueden ocasionar
fugas
encuentra
algOn da_o, remplace
ta unidad
Lave e[ tubo de succion de detergente
colocando
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo
de retroceso
Revise
de Jas temperaturas
modo de baja presi6n.
minutes.
pagina.
6.
Ja unidad
hace funcionar
Esto debera
de la bomba.
la unidad
"Almacenamiento
halando
6 veces.
del liquido
almacenar
1.
de la bomba
la bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
de la bujia.
los liquidos
de retroceso
PRECAUCION
el
las mangueras.
3.
iNViERNO
de
limpia al mismo tiempo que
lavadora a presi6n en e!
Lave pot un minuto
y dejelo
PARA
de cada uso:
de detergente
modo de baja presion.
minutos.
Apague
par largos
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
su funcionamiento.
Lleve
filtro en un balde de agua
hace funcionar
la maquina
2.
ALMACENAMJENTO
a ta intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
5O
Desconecte
despues
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
a presi6n
de goma
del combustible
de _a Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el daSo y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de depositos
de! sistema
Protecci6n
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presi6n.
en
tales
PRECAUCtON
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
alcohol
indica
(llamados
la humedad,
que los combustibles
gasoho!,
etanol
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
pueden
y formaci6n
de
atraer
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
Aditivo
Siva
AJ uso e[ salvador
el Sistema
para
a usar aditivo
para combustible,
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
pueden
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
en funcionamiento
El
siguiendo
y ABIERTO
e! motor
se detenga
pot falta de combustible.
Cambio
de Aceite
caliente,
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
retroceso
rociado
Instale
Rocie
en un area
e! aceite
lentamente
del orificio
la bujia.
en puede
la cima a distribuye
bomba
hasta
liquido
de salvador
salida
de la bomba
Quite
bomba
de bomba
de la salida,
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estacion
Si es posible,
almacene
a la
es protegida.
de bomba.
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
que
de la caja de!
en la
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
1/2 onza de
del cilindro.
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
el aceite.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
Cu&ndo
a la
OTROS
del Cilindro
aproximadamente
dentro
3.
puede
COMBUSTIBLE,
drene
con un trapo.
El empujon
salvador.
4.
para asegurarse
de que la
la gasolina no tratada de!
Interior
la bujia.
2.
de bomba
las
48.
Retire
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
el suministro
cigQeSal. Vuelva a Ilenar!o con e! grado de aceite
recomendado.
Vea "Cambio de Aceite de! Motor"
el Di_metro
1.
hasta
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
todavia
ei
de la bomba.
descubierta
por varios minutos
gasolina tratada ha remplazado
carburador.
Aceite
de bomba:
de
esta
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
p&gina
por
de Combustible
con gasolina
Con e! motor
la unidad
Combustible:
combustible
Ponga
ta bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
almacenamiento.
Proteja
a
e! alambre
de la bujia.
51
antes de que le
Prob[ema
La bomba
presenta
los
s[gu[entes
prob[emas:
no
produce
pres[6n
o produce
una presi6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de
presi6n,
bajo voiumen
de
agua.
E[ detergente no se mezc[a
con eJ rociado.
E! motor
So[uci6n
Causa
funciona
bien
1.
Esta usando
(negra).
la boquilla
1.
Cambie
boquilla
2.
La entrada
de agua
3.
Suministro
de agua
esta bloqueada.
2.
Limpie
inadecuado.
3.
Proporcione
4.
La manguera
de entrada
o presenta
fugas.
4.
Estire la manguera
parche en la fuga.
5.
El coIador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada.
6.
El suministro
de agua
de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presion
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8.
La pistola
fugas.
8.
Remplace
9.
La boquilla
est& obstruida.
9.
Limpie
10.
Bomba
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
El tubo de succi6n
esta sumergido.
1.
Coloque el tubo
en el detergente.
2.
El filtro de quimicos
2.
Limpie o remplace
de detergente.
3.
Sucio
3.
Vea "Cheque
4.
Est& usando
4.
Use la boquilla
presenta
de baja presi6n
esta doblada
est& por encima
esta
defectuosa.
de detergente
no
esta tapado.
en el filtro de la ![nea.
La ve!ocidad
la boquilla
del motor
de alta presi6n.
es demasiado
lenta.
cuando
no tiene cargas,
pero funciona
"maF' cuando
se conecta
una carga.
E[ motor
no arranca;
o
arranca
y funciona
real.
E[ motor se apaga
[a operaci6n.
E[ motor
no tiene
la boqui!la a una de las tres
de alta presi6n.
la entrada.
flujo
de agua
adecuado.
de entrada,
el colador
suministro
coloque
de la manguera
de agua
mas fda.
de la manguera
la pistola.
la boquilla.
con el centro
de succi6n
de
de detergente
el filtro/tubo
de succion
En el Filtro de la Linea".
de baja presi6n
(negra).
Mueva el control de la valvula de regulaci6n
la posici6n FAST (RAPIDO).
Si e! motor
continua funcionando
mal, p6ngase en
contacto con e! centro de servicio Sears.
1.
Bajo nivel de aceite.
1.
Llene [a caja de! cigOelSa! hasta el nivel
correcto.
2,
Depurador de aire sucio.
2.
Limpie
3,
Sin gasolina.
3.
Llene e! tanque
4,
Gasolina vieja.
4.
Drene el tanque de gasoIina;
combustible
fresco.
5.
El alambre
conectado
5.
Conecte
de la bujia
a la bujia.
no est&
o remplace
el depurador
de aire.
el alambre
Ilenelo
con
a la bujia.
6.
Bujia
mala.
6.
Remplace
7.
Agua
en la gasolina.
7.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilene!o con
8.
Estrangulaci6n
8.
Abra el cebador
e! motor.
y haga girar
9.
Mezcla
9.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
Sin gasolina.
1.
Llene e! tanque
Bajo nivel de aceite.
2.
Llene [a caja de! cigOelSa! hasta el nivel
correcto.
2.
E[ motor intenta estabi[izarse
o su funcionamiento
no es
constante.
a
de combustible.
excesiva
de combustible
o inundado.
demasiado
rica.
la buj[a.
por completo
con el centro
de
de combustible.
durante
fuerza.
un
Filtro
de aire sucio.
Cebador
abierto
demasiado
Remplace
rapido.
Mueva
el filtro de aire.
el cebador
hasta que ei motor
52
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente.
Sears,
California,
Roebuck
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
sigJas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambienta[
Declaraci6n
(derechos
de EE.UU.,
de garantia
y obligaciones
Resources
EPA,
pot
del sistema
del propietado
sus
sobre
e! Aire
(Agencia
contra
defectos)
Sistema
de medici6n
de combustible
Sistema
de enriquecimiento
y partes
para arranque
en frio
intemas
de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
acoplamientos
Sistema
de aire
de inducci6n
de[ tubo de combustible,
CoJector de entrada
c.
Sistema
de ignicidn
Bujias
d
Sistema
Sistema
de ignici6n
catalizador
Convertidor
e
pot magneto
catalitico
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
eJementos
de aire o v_lvula
utilizados
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo
Conectores
and Co, contra
2.
Vigencia
pot impulsos
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
anteriores
posici6n
y conjuntos
de [a cobertura
para la garantia
3.
Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es
responsabJe de realizar [as actividades de mantenimiento
requeridas que
se indican en tnstrucciones
de uso y mantenimiento.
Sears recomienda
que consen_'e todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequeffo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente
pot la faita de recibos ni pot su imposibi[idad
de garantizar la
realizaci6n de todas [as actividades de mantenimiento
programadas
No habr&
cargos
La reparaci6n o reempJazo de cuaJquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietado, incluyendo [a mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de dJagn6stJco se realiza en
un Centro de senvicio Sears aprobado.
4.
Rec[amos
y exc[usiones
Los reclamos
Usted es responsable
de presentar su motor pequeffo para exteriores
un distribuidor
autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problema.
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabie
cobertura de fa[ias de partes garantizadas
ocasionadas
de partes adicionales,
no originales o modificadas.
a
5.
Roebuck
con un
and Co, contra
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
Se
a_ade a la garantfa de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las Instrucciones
de uso y mantenimiento.
Partes
garantizadas
6.
La cobertura bajo esta garantfa ineluye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n
([as partes deJ sistema de control
de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
En EE.UU.
informaci6n
y Canad& contamos
sobre mantenimiento
con una linea de emergeneia
de productos.
se presentar&n
conforme
pot la
pot el uso
Mantenimiento
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reempiazo no est6 programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
0nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de [a garantfa. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reempiazo est@ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantJa contra defectos 0nicamente
pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido_ segOn se define en
instrucciones
de uso y mantenimiento
de Sears.
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funcidn del rendimiento
normal del motor. La garantia no
dependera
de ninguna prueba de emisiones
en funcionamiento.
Disposiciones
de la garant[a de Sears,
defectos
en el control
de emisiones
con la garantia
a
[as disposiciones
de la P6liza de garantJa de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
cubiertas pot la garantfa se Ilevaran a cabo en un
no superior a 30 d[as en ningQn caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para {a garantfa_ p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
vinculados
de cobertura
Como propietario del motor peque_o para exteriores,
usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar [a cobertura de la garantfa
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
1
y de
Sears garantiza
al propietario
inicia[ y a cada comprador
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen faIlas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos afros a partJr de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista
Los peque_os motores para maquinas de servicio estSn garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo
de dos afios, conforme a [as siguientes disposiciones.
Si cualquier pieza del
motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears
Las reparaciones
plazo razonable_
de
de Protecci6n
Filtro de aire
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garant[a,
Sears reparar_ el motor pequeF_o para exteriores sin costo aiguno,
inciuyendo
el diagndstico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
del propietario
Agency
de ernisiones
Bomba
Su sistema de control de emisionas incluye piezas como et carburador_ el
filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustibJe_ el silenciador
y el convertidor
catalitico. Tambi6n puede incluir conectores y otros
conjuntos reJacionados con las emisiones.
Responsabilidades
de Recursos
en ingles).
Carburador
b
Roebuck
sig[as
de control
a
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados
para modelos afro 1997 y
posteriores
deben cumplir con normas similares establecidas
pot la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar
el sistema de control de emisiones de
su motor para los pedodos indicados a continuaci6n,
siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado
o dado mantenimiento
incorrecto aJ
motor pequeffo para exteriores
de la garantia
de Sears,
en el controJ de emisiones
(Consejo
Protection
para Ja garantia
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n
la garanga del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para m_quinas de seP¢icio (SORE, Small Offroad Engine).
En California, los mode[os de pequeffos motores para mSquinas de
servicio a partir de[ afro 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra ta
contaminaci6n
del Estado.
Cobertura
defectos
Board
Environmental
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a faila de cuaIquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cuaIquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
las 24 horas (1-800-469-4663),
54
que ofrece
un menO de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
consumidor
mediante
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
sobre
indica
emisiones,
e!
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuaci6n
la etiqueta
utilizar entre
DurabiHdad
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
afios,
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
55
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En e! caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 158 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
Agency
protecci6n
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificaci6n
de emisiones.
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de