Transcripción de documentos
Operator's
Manual
®
7.0 HORSEPOWER
2900 PSI
2.3 GPM
Model No. 580.752410
Before using this product, read this
Antes de utilizar el producto, lea este
manuN and follow all Safety Rules
manuN y siga todas las Reglas de
o
o
o
o
o
and Operating instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
o EspaSoN
HOURS:
Mort. = Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
I!]
WARNING
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
and Co., Hoffman
website:
Part No. 195885GS Draft 5 (]l
11,2005)
Estates,
www.craftsman.com
ADVERTEN ClA
IL 60179
U.S.A.
Safety
AssemNy
Operation
Naintenance
Parts
GARANTIA ................................
32
MANTENIMENTO
.......................
46_50
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........
CARACTER{STICAS Y CONTROLES ..........
32z35
36
ALMACENAMENTO
.....................
REPARACION DE DANOS REPUESTOS
MONTAJE ..............................
37z39
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES
OPERACION
...........................
ESPECIFICACIONES
.......................
40_44
45
COMO ORDENAR
GARANT_A
Durante
L_M_TADA DE LA MAQU_NA
un ado a partir
de la fecha
de compra,
Sears
LAVADORA
reparara,
DE ALTA
sin cargo
arguno,
obra, siempre y cuando esta maquina
lavadora de alta presion Craftsman
de acuerdo a las instrucciones
suministradas
en e! manual del operario.
Siesta
maquina
de compra.
despues
lavadora
es usada
Si esta maquina
de la fecha
Esta garantia
para fines
lavadora
comerciales,
de alta presi6n
la garanfia
es usada
PARTES
se aplicara
para arquiler,
. .54_55
. PAGINA POSTERIOR
PRESTON CRAFTSMAN
cualquier
haya sido
51_52
.......
53
defecto
mantenida
en material
y puesta
tan solo por 90 dias
la garantia
se aplicara
y mano
de
en funcionamiento
a partir
tan solo
de la fecha
por 30 dias
de compra.
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
bujias
debido
de agua a la bomba
o filtros
de aire,
los cuales
al abuso o negligencia
o por no mantener
se desgastan
del operador,
con el uso normal.
incluyendo
e! equipo
de acuerdo
la maquina
lavadora
daF_os ocasionados
a las instrucciones
per la ausencia
contenidas
en el manual
de
del
operario.
El servicio de garant{a se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garant{a le proporciona
estado a estado.
derechos
Sears,
Este
para
Lea este
....
fondo
para
manual
poeibles
[esiones
a presi6n.
tener
para indicar[e
otros
de servicio
derechos,
Estates,
situaciones
toe mensajes
a! centro
o distribuidor
los cuales
varian
de
mL60179
con
de seguridad
peHgros
que
potenciales
aparecen
de
despues
de
o muerte.
Simbolos
a
de Pe_igro y Significados
de su
Conozca
sue limitaciones
puede
817 WA, Hoffman
de todos
y conozca
y e[ funcionamiento
tavadora
aplicaciones,
usted tambien
Es usado
las instrucciones
minuciosamente
[as partes
m&quina
de seguridad.
Siga
evitar
especificos;
and Co., Dept.
de a[erta
empersonal
este simbo[o
r....
Roebuck
es e[ simbo[o
lesion
legales
de alta presi6n
y los
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
de seguridad
PELIGRO
PRECAUCiON),
o una ilustraci6n,
para alertarlo
situaci6n
indica
muerte
o una herida
el cual,
si no se evita,
grave.
evita,
causar
equipo.
indica
cuando
una situaci6n
de heridas
un riesgo,
que podria
Descarga
Et6ctrica
un
acerca
causar_
Superficies
la
Resbalosas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Caliente
un desgo
o una herida
e! cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
la muerte
menores
se usa sin
Siga los mensajes
los riesgos
causar
Petigroso
existir.
ADVERTENCIA
puede
heridas
que pueda
e! cual, si no se evita,
grave.
PRECAUCl6N
puede
PRECAUCI6N,
indica
de peligro
un riesgo
Quimico
es usado con una
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
(_)
Fuego
de alerta,
en e! daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
32
Objetos Voladores
Contragotpe
A
, ADVERTENCIA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
PELIGRO
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
La tapa de combustible FreshStart TM esta dise_ada para sostener
un cartucho el cual contiene el estabilizador de combustible.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO PONGA
EN FUNCIONAMIENTO
EN CASO DE SER INGERIDO, tlame un medico
inmediatamente. No induzca et v6mito. En caso de inhalaci6n
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
satir al aire tibre. En caso de contacto con los ojos o con la piel,
lavar abundantemente con agua durante 15 minutos.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Atmacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien
ventilada. Mantenga e! cartucho abierto en ta tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no este en uso.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
• NO incline et motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
En caso de la emergencia, contacte a un medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para ta informaci6n
material de la seguridad.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
*_EI estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-buti_fenol(128-39-2) y
destilado de petr61eoalifatico (64742-47-8)
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvuta para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
, ADVERTENCIA
• Desconecte el cable de la bujia.
CUANDO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
EL EQUIPO
CON
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
//////_BY_
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
al aire fibre.
Asegarese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en et que puedan acumutarse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Mantenga el chorro de! agua alejado de atambrados etectricos,
de Io contrado podrian ocumr descargas el6ctricas fatales.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores
EL EQUIPO
nocivos.
33
, ADVERTENCJA
Antes de arrancar el motor, apunte StEMPRE con la pistota
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete et gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
NUNCA repare ta manguera de alta presiOn. Remptaceta.
NO permita en ningOn momento que NtNOS operen la maquina
tavadora a presiOn.
Mantenga conectada ta manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare et motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcciOn segura y apnete et gatillo para descargar ta
presiOn y evitar et retroceso. Active el seguro det gatillo cuando
no utitice ta pistota.
DespuOs que cada tentativa que empieza, donde motor fatla de
correr, siempre se_alar el fusil en la direcciOn segura y eJ
disparador del fusil del rodo deJ estruj6n para liberar ta presi6n atta.
ADVERTENCiA
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina iavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficJe
relativamente inestable.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
calientes y evite tos gases del escape
El area de limpieza debera tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
El C0digo de Normativa Federat (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica) obtiga a instaJar una pantatta
apagachispas en los equipos con motor de combustion interno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En et Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (SecciOn 4442 del COdigo de
Recursos PQblicos de California). En otros estados puede haber
teyes simiJares en vigor.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor dei
tavadora a presi6n, incluida ta parte superior.
estable.
Sujete ta pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presiOn. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
34
1
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO use ropa suetta, joyas o etementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO abandone la pistota de rociado cuando la maquina est6 en
funcionamiento.
Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatitto o protecci6n para gatilto en su lugar yen buenas
condiciones.
1
Siempre aseg0rese de que la pistola de rociado, boquittas y
accesorios est6n conectados correctamente.
• Siempre use protecci6n para los ojos cuando utitice este equipo
o cuando este cerca de donde se este usando el equipo.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utitice ta
boquitta MAX (punta de alfiter).
NUNCA apunte ta pistola a ptantas.
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESJON
A SU
Si usted tiene atguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, preg0ntete a su concesionario o contacte a Sears.
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
DEL MOTOR
NUNCA deberan ser operadas tas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo
Utilice un comprobador de bujfas homologado.
NO comprueba la chispa sin ta bujia instalada.
de seguddad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina lavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes del equipo y asegOrese de
que no se haya formado hielo sobre etlas.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
Revise que et sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daF_ados. Corri]a
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
• NO ]uegue con partes que puedan aumentar o disminuir ta
vetocidad de mando.
• NO opere la maquina lavadora a presiOn con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utitizado
UNICAMENTE con tas partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con pares que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
35
CONOZCA
SU MAQUiNA
....... . Lea e[ manual
de[ operario
Compare
laa ilustraciones
controles
y ajustes.
LAVADORA
y Bas reglas
de seguridad
con su aistema
Guarde
este
manuar
DE ALTA PRESION
de limpieza
antes
de porter
para familiadzarse
para referencias
en marcha
ProjectPro
TM
de Rociado
Calcomania
Extension para Boquillas
con Conexi6n Rapida
Arrancador
de Hmpieza.
de los diferentes
futuras,
Boquillas
Pistola
su sistema
con las ubicaciones
Ejemplar
Manguera
de Datos
de AIta Presion
Tapa dei
Deposito del
Aceite
de Retroceso
Entrada
Tapa
de la Gasolina
Toma
Filtro de Aire
de Alta Presion
_/
/
Palanca
de Agua
/
de Regulaci6n
Perilla
de! Cebador
/
/
/"
/
Filtro
y Tubo
para
Recolecci6n
de Detergente
Bomba
equipped
with
Automatico
se Enfria Sistema
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
= Usado
para arrancar
el motor
Manguera
de AIta Presi6n
- Conecte
un extremo
a la
pistola de rociado y e! otro extremo a la toma de alta
presi6n.
Autom_fico
se Enfria Sistema
- Los ciclos regan por
bomba cuando agua arcanza 125°-155°F.
Entibiar agua
descargara
de la bomba en e! suelo, Este sistema previene
el da6o interno de bomba,
Bomba
- Desarrolla
alta presion
Palanca
de Regulaci6n
- Co!oca e! motor en modo de
arranque
para el arrancador
de retroceso
y detiene e! motor
en funcionamiento.
de agua,
Boquillas
ProjectPro
TM Inyeccion
detergentes,
Max, General, y Suave
aplicaciones
de limpieza.
Perilla
fdos,
de productos
para distintas
de Agua
= Conexion
para la manguera
FHtro de Aire - E! elemento
de filtro tipo seco
cantidad
de suciedad
y polvo que se introduce
para arranque
Tapa de maGasolina
- Llene el motor
sin contenido
de plomo en este punto,
de jardin.
Extensi6n
para Boqui[[as
con Conexi6n
R_pida
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes,
- Usada
de motores
Pistola
de Rociado
- Controla
la aplicaci6n
de agua
la superficie
de limpieza con e! gati!lo. Incluye cerrojo
seguridad.
Calcomania
Ejemplar
de Datos - Proporciona
e! modelo y
el nOmero de serie de arandela de presi6n, Tenga por favor
estos prontamente
disponible
cuando Ilamar para la ayuda,
Entrada
del Cebador
Tapa
aqui,
= Le
dem Dep6sito
Toma de Alta
alta presion.
limita la
en el motor.
FHtro y Tubo para Recolecci6n
de Detergente
- Usado
para succionar
detergente
de la botella de quimicos
a la
corriente
de agua de baja presidn,
36
dem Aceite
Presi6n
con gasolina
- Llene el motor
= Conexion
sobre
de
regular
con aceite
para la manguera
de
Su maquina
y estara
lavadora
a presion
lista para set usada
depositado
Si tiene
el combustible
probiemas
requiere
de cierto
ensamble
3.
Deposite
aceite
Onicamente
despues
de haber
4.
Deposite
combustible
en el tanque.
5.
Conecte
la manguera
de alta presi6n
rociado
y a la bomba.
6.
Conecte
e! suministro
7.
Conecte
boquilla
8.
Seleccione
una boquilla ProjectPro TM con conector
rapido y conectela
al prolongador
de la boquilla.
y e! aceite
con
recomendado.
e[ ensamb[e
lavadora
a presi6n,
Hame
m_quina
mavadora
a presi6n
de su m_quina
a la minea de ayuda
de Ba
al 1o800°222=3136.
mMPORTANTE:
Cualquier
intento de hacer funcionar
el
motor sin haber depositado
e! aceite recomendado
resultar&
en falla de! mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
Retire la caja de partes
a presi6n.
enviada
con su maquina
Conecte
A
1.
lavadora
la maquina
lavadora
Revise
la caja para ver si existen
CONTENIDO
Revise
la maquina
de la caja.
Pistola
de las partes
Ilame a la linea
a presi6n
Manubrio
I,
L .J
NOTA: Ta! vez sea necesario
mover los soportes
del
manubrio
de un lado a otto para alinear e! manubrio
de tal
manera que pueda deslizarse
sobre los soportes de! mismo
manubrio.
no
de ayuda
de
a! 1-800o222-3136.
2.
Inserte el pemo de! soportes
a traves
manubrio
y fije la perillas de plastico.
manualmente.
del orificios dei
Apriete la perillas
de alta presi6n
de rociado
de la lanza
Aceite
para motor
Bolsa
de accesorios
con las piezas
(incluye
Manual
de! operario
Tarjeta
de registro
Cartucho
Piezas
Familiaricese
de conexiones
de combustible
Perno
del Soporte
Perilla
Plastica
Pinzas
de arbol
con cada
presente
o se encuentra
de la maquina lavadora
Co!oque la bandeja
asa (vista desde la
las pinzas de arbol
que queden a nivel
rapidas
para mejorar
(incluye
el arranque
Io siguiente):
(2)
(4)
parte
antes
de ensamblar
Compare
36. Si alguna
daSada,
a presi6n
el contenido
de la partes
la
,
con la
de su m&quina
ha sido ensamblada
Ilame a la linea de ayuda
al !o800o222o3136.
Ilevar a cabo los siguientes
funcionamiento
1.
Llene
2.
Conecte
bandeja
su maquina
y mande
lavadora
en la fabrica.
procedimientos
lavadora
en tarjeta
manubrio
accesoria
a presi6n
Sin embargo,
.....
/
) i
i
Inserte las boquillas de colores ProjectPro TM y el resto
de los accesorios
en los espacios correspondientes
de
la bandeja de accesorios.
Consulte "Como Usar la
Bandeja de Accesorios".
Agregue
Craftsman
Aceite
de Motor
usted debera
iPRECAUCI6N!
antes de porter en
Ilenarlo
a presi6n:
Si intenta
con el aceite
arrancar
recomendado,
el motor
puede
antes
provocar
de
una
averia.
de matricula.
a unidad principal,
a manubrio.
i
NO esta
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESTON
La gran mayoria
de accesodos
sobre los orificios del
parte delantera de la unidad). Presione
para introducirlas en los orificios hasta
con la bandeja de accesorios.
(2)
a presi6n.
de la pagina
rapida
Io siguiente):
para la manubrio
lavadora
de conexi6n
del propietado
Bolsa con 4 boqui!las
multico!ores
ilustraci6n
Accesoria
partes sueltas adicionales.
accesoria
Extensi6n
maquina
y Bandeja
Coloque e! manubrio
sobre los soportes del manubrio
que ya se encuentran
conectados
a la unidad principal.
AsegOrese
de que los orificios en el manubrio
esten
alineados
con los orificios en los soportes del manubrio.
Orificios
principal
La manguera
rociadora.
Alineados
Manubrio
Bandeja
el Manubrio
al pistola
de la caja.
Si alguna
o esta da_ada,
lavadora
La unidad
de
DE LA CAJA
el contenido
esta presente
a presi6n
a la pistola
de agua a la bomba.
la extensi6n
L.
Corte dos esquinas en los extremos del cart6n desde la
parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el
pane! pueda set doblado en forma plana.
Saque
en la caja del cigOet3al de!l motor.
entonces
1.
conecte
37
Coloque
nivelada.
la lavadora
a presi6n
en una superficie
plana
y
2.
3.
Limpie
la zona de alrededor
y quite
la vari!la
Con la ayuda de un embudo
lentamente
todo el contenido
(0,53
4.
del tapon de Ilenado de aceite
I _ 18 onzas)
Vuelva
NOTA:
a colocarla
Consulte
y ajOstela
la secci6n
de Ilenado
de aceite.
en su posici6n.
'Aceite",
relativas
Tap6n
en la pagina
48, para
al aceite.
para
Me]orar
de combustible
et Arranque
mantiene
el
combustible
en buen estado y limpia los carburadores,
Io
que facilita el arranque
en todas las estaciones
de! aBo. El
nuevo tapon de combustible
gotea automaticamente
conservante
concentrado
en e! deposito
de combustible.
Gasolina
EM (Modificaciones
de Combustible
El uso de conservante
NOTA:
Este motor esta certificado
para funcionar
con
gasolina.
Sistema de control de emisiones
de gases de
escape:
a!
NUNCA utilice productos
limpiadores
para motores o
carburadores
en el deposito
de combustible,
ya que podrian
provocar da5os permanentes.
(opcional),
vierta
de la bote!la de aceite
pot el orificio
ver las recomendaciones
Agregue
nuevo la proxima temporada.
Para obtener mas informacion
respecto, consulte "Almacenamiento"
en la paginas 51o52.
de nivel de aceite.
PELIGRO
de! motor).
ADVERTENCIA
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
Apague el tavadora a presi6n (posici6n OFF) y d@ielo enfriar al
menos por 2 minatos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje ta tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanqae.
Ltene el dep6sito de combustible
EN CASO DE SER tNGERIDO, ttame an medico inmediatamente.
En caso de ta emergencia, contacte a an medico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de ta seguridad.
a la intemperie.
**El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y
destHado de petr61eoalifatico (64742-47-8).
NO ttene demasiado et tanque. Permita at menos espacio para
la expansi6n det combustible.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras faentes de ignici6n.
1.
Introduzca
2.
Presione
3.
Retire
el cartucho
en el tap6n.
NO encienda an cigarrilto o fame.
Utilice
gasolina
normal
sin p!omo,
limpia
y nueva
con un
minimo de 85 octanos.
NO utilice combustible
que
contenga
metano! ni mezcle aceite con combustible.
2.
Limpie
el area alrededor
combustible,
3.
retire
de la tapa de Ilenado
del
la tapa.
J
Agregue
lentamente
gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible.
Use un embudo para evitar que
se derrame.
Llene el tanque lentamente
hasta
aproximadamente
1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
/
hasta que el cartucho
la lengOeta
para dejar
encaje
en su posicion.
la membrana
al descubierto.
JNNNNNNNNNNNNNNN/
NNNNNNNNNNNNNNN_
_NNNNNNNNNNNNNNN/
4.
Instale la tapa del tanque de combustible
gasolina que se haya derramado.
iPRECAUCION!
Los combustibles
(gasoho!,
etanol
provocar
la separaci6n
almacenamiento.
de combustible
o metanol)
pueden
y formaci6n
Los gases
y el motor
&cidos
durante
y limpie
con mezcla
atraer
de alcohol
la humedad
de &cidos durante
pueden
la
dafiar
y
el
el circuito
IMPORTANTE:
el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de
combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o mas. Vacie el dep6sito de combustible,
arranque el
motor y dejelo funcionar hasta que los conductos
de
combustible
y e! carburador
queden vacios. Utilice combustible
4.
Vuelva
5.
Compruebe
NO retire
a co!ocar
el cierre
el tapon
peri6dicamente
de que siga conteniendo
esta vacio,
38
cambie
plateado
del otro lado.
de combustible
el cartucho
estabilizador
el cartucho
en e! dep6sito.
para asegurarse
de combustible.
pot uno nuevo.
Si
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
IMPORTANTE:
antes
y e[ Suministro
arranque
conectar
al motor.
todas
La bomba
dahada si arranca e! motor sin tener todas
conectadas
y e! suministro
agua abierto.
1.
Desenrro!le
la manguera
extremo de la manguera
rociado,
Apriete
5.
Conecte
de jardin
a la entrada
(no exceder
del agua.
Apriete
50 pies en
con la mano.
PRECAUCION
las mangueras
las mangueras
de alta presi6n y conecte un
a la base de la pistola de
El darho a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no ser4_ cubierto por la garantia.
con Ja mano.
el otro extremo
a la salida
mano.
la manguera
resultar&
6.
2.
Conecte
la Iongitud)
Usted deber&
de darle
de
de la manguera
de alta presion
de la bomba.
a
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de alta presi6n
Apriete
con la
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est6 cerca de donde se est6 usando et equipo.
Antes de dade arranque a ta m4_quina lavadora a presi6n,
aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
3.
Antes
de que conecte
entrada de agua,
Limpie el colador
la manguera
de jardin
L[STA DE REVISION PREViA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
a la
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
inspeccione
el colador de la entrada.
si tiene residuos o solicite su
remplazo
siesta
daffado. Refi@ase a la seccion
' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada
se daffado.
[avadora
da_ado.
NO haga
a presi6n
funcionar
si e[ co[ador
1.
la m_quina
de la entrada
Inspeccione
la
Revise
jardin
por 30 segundos
que se encuentre
IMPORTANTE:
abastecimiento
a traves
para limpiar
en ella.
Hace NO agua
de agua.
de la manguera
Desconecte
cualquier
4.
Use agua
SOLO
Proporcione
exceda
AsegOrese
presi6n.
fria (menos
la paginas
100°F).
39
antes
a encender
almacenada,
que
de agua
de leer [as secciones
escombro
Siva
esten apretadas
dobleces,
cortes
o daffo
de alta presi6n.
el suministro
y "Operaci6n"
6.
del
de las mangueras
de agua)
y que no existan
los
y este a[ nive[
en e! tanque
las conexiones
a cabo
adecuado
(que no
los 100°F).
de su
para el
adecuada
y suministro
de la manguera
el agua.
de parar de siphon
que todas
correctamente
5.
el agua
del motor.
3.
sucia.
correr
aceite
en la caja del cig0effal
(alta presion
daffada, limpiela
si se encuentra
Haga
que haya sido depositado
correcto
Deposite la gasolina
combustible.
rejilla de entrada,
NO la use si esta
4.
Revise
2.
est&
que ha Ilevado
la unidad
consulte
51o52.
"Reglas
de usar la maquina
despues
la seccion
de Seguridad"
lavadora
de haber
a
estado
"AImacenamiento"
en
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA
A PRESTON
Si tiene problemas
operando
C6mo Darle Arranque
Lavadora
a Presi6n
Para darle
presion,
por favor
lavadoras
su m&quina
Ilame a la linea
a presi6n
de ayuda
a
movida
para maquinas
de_ Lavadora
Espacio
A[rededor
tambien
1.
a Presi6n
,& ADVEm'ENCmA
se aplica
* De]e un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
instale
e! lavadora
de escape
pueda
a presi6n
la eliminaci6n
a presi6n
se puedan
estar ocupado.
escape
no puedan
aire de ventilaci6n
en el que puedan
y las cordente
ubicaci6n
en una zona
de los gases
Coloque
la m&quina
1
minuto
en lugares
acumular
por ventanas,
u otras
aberturas
acumularse.
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
en un edificio
de que los gases
entrar
puertas,
3.
que
No
4.
cuando
Vea "Armado
AsegOrese
a presi6n
inicia!
al motor
lavadora
a presi6n
en un area
del jardJn.
de alta presi6n
Conecte
la manguera
Aprietela
con la mano.
se encuentre
a la pistola de rociado
de Su Maquina
que la unidad
que
este
a Presi6n'.
nivelada.
de jardin
Abra
y a la
Lavadora
a la entrada
el suministro
del agua.
de agua.
PRECAUCION
de
cerrado
los vientos
Et daBo a la tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
elija la
a presi6n.
5.
ADVERTENCIA
Presione
e! disparador
e impurezas
6.
Acople
el sistema
la boquilla
Aprietela
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
firmemente
de
tomas
en un espacio
en cuenta
arranque
que 20 PSI en el fin de arandela
de la manga
Revise que la manguera
bomb&
en los que los gases
o entrar
Aseg0rese
del
mortales.
instrucciones
del arranque
a darle
lavadora
en no menos
conectada
bien ventilada
de escape
acerca
vaya
a presi6n
siga estas
cercana a una suministro
de agua exterior capaz de
abastecer
agua a un volumen
mayor de 3.7 ga!ones por
2.
permita
cuando
lavadora
vez,
Esta informaci6n
de presi6n
SitOe e! lavadora
a su maquina
por primera
despues
de haber dejado de la m&quina
fuera de uso pot al menos un dia.
a Presi6n
de[ Lavadora
arranque
a motor
paso a paso.
al 1o800o222o3136.
Ubicaci6n
Libre
lavadora
a su M_quina
en la pistola
para purgar
a
de aire
de bombeo.
de extensi6n
a la pistola
aspersora.
manualmente.
a! aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO opere et lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
Elija la boquilla
ProjectPro
atras del anillo
del pro!ongador
que desee
TM
usar, tire hacia
de la boquilla,
boqui!la y suelte el anillo. Tire de la boquilla
comprobar
que esta bien montada.
Consulte
/
usar el sistema
8.
Fije e! pestillo
de boquillas
de seguridad
ProjectPro
al disparador
TM''.
de la pistola
aspersora.
/
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
Salida
Cerrojo de
Seguridad
de! Escape
4O
inserte
para
'Como
la
9.
Mueva
e! control
de la valvula
posici6n "Rapido"
("Fast"),
figura de un conejo.
de regulacion
que se distingue
a la
13.
con la
Cuando
arranque
palanca
("Run").
estranguladora
a la posici6n "En marcha"
Si el motor falla, mueva la palanca
estranguladora
despues
14.
Valvula
de Regulaci6n
\
Palanca
10.
la palanca
"Ahogado"
NOTA:
11.
estranguladora
En el caso de que el motor
estranguladora
"En marcha"
sienta
cierta
este caliente,
se encuentre
asegOrese
la manija
del arranque
Despues
en la pistola
de bomba.
NOTA: Siempre mantenga
regulaci6n
en el "R&pido"
la arandela
de la presion.
en la
("Run").
resistencia.
interna
halela
hasta
("Choke"),
Mueva
y
("Run").
pero no continOa
el disparador
la
correr,
para aliviar
la
la palanca
"En marcha"
("Run"),
y
IMPORTANTE:
Si el motor se desborda,
coloque la palanca
estranguladora
en la posicion "Run" e intente arrancar!o
hasta conseguirlo.
a la poslci6n
Cuando arranque
el motor, co!oquese
en la posicion
que se recomienda
a continuaci6n.
Sujete la manija
hale ligeramente
de motor,
lentamente
"Ahogado"
"En marcha"
estranguladora
a la posici6n
repite los pasos 11 por 13.
("Choke").
de que la palanca
posicion
\
Estranguladora
Mueva
Si los fuegos
presi6n
\
mueva
a la posici6n
a la posicion
presione
'\
el motor,
la control de valvula de
("Fast") posicione cuando
operar
ADVERTENCIA
y
que
rapidamente.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
calientes y evite tos gases del escape
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor dei
tavadora a presi6n, incluida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica) obtiga a instatar una pantatta
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno
a manteneria en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En et Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos PL_blicos de California). En otros estados puede haber
teyes similares en vigor.
12.
Jale la cuerda
la cuerda
de arranque
regrese
lentamente.
bruscamente
en contra
NO permita
C6mo Detener
Presi6n
que
de! arrancador.
ADVERTENCIA
1.
Espere
2.
Mueva la valvula
su M_quina
que el motor
Lavadora
a
descanse.
de regulaci6n
a la posici6n
"Stop"
("Parado").
t
Antes de arrancar et motor, apunte StEMPRE con ta pistota
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete et gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
O coloque
patanca estranguladora
para
parar etlamotor.
3.
SIEMPRE
fusil de punto
disparador
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
presi6n
Despu6s que cada tentativa que empieza, donde motor fatla de
correr, siempre sefialar el fusil en la direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio det estruj6n para liberar la presi6n atta.
41
en una direcci6n
del fusil del rocio
retenida
en ta posici6n "Choke"
del estruj6n
de la pleamar.
segura
y el
para Iiberar
la
Usar
1 C6mo
ProjectPro
El conector
cambiar
el Sistema
de Boquillas
TM
rapido de! pro!ongador
la boquilla
y montar
de la boquil]a
una de las cuatro
permite
diferentes
incluye el sistema ProjectPro TM. Las boquillas ProjectPro
varian el presi6n y patron de rociado como se muestra.
'_'_//_/
• Mantenga conectada la manguera a ta maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con ta pistota rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatitlo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatitlo cuando
no utilice la pistola.
4.
Active el seguro del gatillo
cuando no la utilice.
de la pistola
La Presi6n
La unidad
de la Bandeja
esta equipada
con habitaculos
Negra
rociadora
pro!ongador
parte
de la boquilla
delantera
para sujetar
la manguera
El orificio
adicional
cepillo.
La pinza
adicional
cepillo
como
1.
turbo.
accesorios
Pase
turbo
el
ProjectPro
incluye
La
TM.
un gancho
de la bandeja
permite
de la bandeja
Puede
permite
a presion
adquidr
guardar
NO incluye
estos
un
guardar
el
elementos
opcionales,
e! prolongador
bandeja
tambien
La limpiadora
ni la boquilla
de accesorios
rociadora,
de alta presi6n.
NOTA:
una boquilla
la pistola
y las boqui!las
de la bandeja
de la boquilla
de accesorios
por el orificio
de la
Suave
General
Max
40 ° Amarillo
2350 PS!
2.7 GPM
15 ° Naranja
2800 PSI
2.5 GPM
0 ° Roja
2900 PSI
2.3 GPM
segOn se indica.
Para cambiar
instrucciones:
Tipica
Presi6n
Lavadora
Alta
de Accesorios
con una bandeja
para guardar
a
1.
Mostrada
Co!oque
las
boquiltas
e! pestillo
ProjectPro
de seguridad
NO tuerza boquilta ProjectPro
3.
Coloque
la pistola
derecha
de la bandeja
en el orificio
situado
a la
de accesorios.
Cuelgue la manguera
de alta presi6n del gancho
situado en la parte delantera
de la bandeja de
accesorios,
4.
rociadora
como
se muestra.
Inserte las boquillas
de colores ProjectPro TM y e! resto
de los accesorios
en los espacios correspondientes
de
la bandeja
de accesorios.
42
TM
TM,
siga
de la pistola
NUNCA intercambie boquilla ProjectPro
el cerrojo de seguridad del gatilto.
2.
Baja
Usada para
aplicar detergente
La Presi6n
Utilizaci6n
que
TM
TM
al rociar.
estas
de rociado.
sin haber asegurado
2.
Desplace
hacia
atras
el ani!lo
de las boquillas ProjectPro
ProjectPro TM en el soporte
3.
Elija la boquilla
Para
ProjectPro
un enjuagado
caudal),
del conector
y tire
Para
suave
(baja
eliminaci6n
eliminaci6n
barcos,
presion
suave
y mayor
de madera,
garaje,
etc., seleccione
naranja
exteriores,
entradas,
la
de jardin,
rebelde
boquilla
Para un enjuagado
general (media presion y medio
caudal), idoneo para la mayoda de las limpiezas,
revestimientos
(alta
la boquilla
Para aplicar
suelos
potencia
para superficies
rebeldes o
superficies
de plantas altas,
de pintura, manchas
de aceite,
de 6xido u otras sustancias
dificiles
productos
especificos
como
de maxima
(alquitran,
resina, grasa, cera, etc.), seleccione
boquilla ProjectPro TM roja de maxima.
de
RVs, muebles
cortacespedes,
etc, seleccione
ProjectPro TM amarilla de suave.
un enjuagado
presion y bajo caudal),
de difici! acceso, como
que desee:
TM
para una limpieza
coches/camiones,
rapido
Guarde las boquillas
de la bandeja de accesorios.
TM.
patios
aceras,
la boqui!la
detergente
que ayuden
o limpiadores
a descomponer
la suciedad
en distintas superficies,
seleccione
de detergente
ProjectPro TM negra.
la
de ladrillo,
sue!os
de
ProjectPro
TM
de general.
4.
5.
Desplace
hacia atras
el anillo,
ProjectPro
TM
elegida
ProjectPro
TM
para comprobar
Para una limpieza
de rociado
y suelte
inserte
e! anillo.
la boqui!la
Tire de la boqui!la
que esta bien montada.
mas efectiva,
de 8 a 24 pulgadas
mantenga
limpieza. Si coloca la boquilla muy cerca,
la superficie
que esta limpiando.
6.
NO coloque
este limpiando
43
la boquilla
Ilantas.
a menos
la boquilla
de la superficie
podria
de 6 pulgadas
de
dagar
cuando
Limpieza
y Apmicaci6n
[MPORTANTE:
Utiiice
espec[ficamente
detergentes
detergentes
para
caseros
de[ Detergente
Seleccione
e instale la boquilla de alta presion deseada
conforme
alas instrucciones
de la secci6n 'C6mo
Usar
dise_ados
m&quinas
podrian
3.
lavadoras
dafiar
a presi6n.
e! Sistema
de Boquillas
Mantenga
la pistola
ProjectPro
_M',
Los
4.
la bomba.
de rociado
del area que planea
PRECAUCKSN
a una distancia
segura
rociar.
ADVERTENC[A
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y
sin e! suministro de agua ABtERTO (ON) causara el da_o de
ta bomb&
• El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
Para
aplicar
el detergente,
siga
los
el uso de la boquilla
siguientes
ProjectPro
a
Mantenga ta boquitla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la
superficie de timpieza.
pasos:
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
1.
Revise
2.
Prepare la soluci6n detergente
instrucciones
de! fabricante.
3.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succion
de detergente
en el recipiente
del detergente.
siguiendo
las
Sujete la pistota de la hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a atta presi6n. De esta manera
evitara tesiones producidas por el posibie golpe de ta pistola
hacia atras.
PRECAUCKSN
5.
Aplique un rociado de alta presi6n en un &rea pequefia,
despues
revise si la superficie
presenta
daffos. Si no
encuentra
6.
Comience
enjuagar,
AsegOrese
de que la boquilla
ProjectPro
NOTA:
6.
negra
NO se puede
alta presi6n
5.
TM
(Amaritta,
AsegOrese
la entrada
de detergente
apIicar
detergente
Naranja
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
Aplique
el detergente
con las boquillas
Si usted
de jardin este conectada
que la manguera
de aIta
de rociado
antes
a
sobre
en la parte
utilizando
la superficie
inferior
de enjuagar.
permita
largos,
parejos
y
se seque,
de 1 a 2 minutos
Enjuage
Presion
Para
cuando
se seque.
Coloque
2.
Retire
Si permite
lavar el sistema
e! cerrojo
con los mismos
que utiliz6
funcionar
que ei
quedar
con
de inyecci6n
de
lavadora
Lavadora
de seguridad
de detergente
a la pistola
negra
lavarlo
para la limpieza.
con agua
quimica
de detergente
3.
Lave de 1 a 2 minutos.
4.
Apague
limpia
en un balde
ProjectPro
TM
negra
el motor.
Apagando
en el sistema.
e[ gatil[o
e! motor,
Cuando
simplemente
e[ motor
en [a pistoma rociadora
no soltara
se ha apagado,
para
deshacerse
en [a manguera,
Sistema de Enfriamiento
(A[ivio T_rmico)
Autom_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas
entre los 125°_155°F si hace funcionar
el
motor de su maquina
lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gati!lo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento
automatica
se activa a esta temperatura
y
enfria la bomba descargando
agua caliente en e! piso,
evitando
asi el daffo interno de la bomba.
el filtro en un balde
la maquina
usted debe
Conecte
la boquilla
de baja presi6n.
de [a presi6n
a
en el modo de baja presidn.
de [a M_quina
la boquilla
del area que va a
abajo
2.
apriete
No
a
Enjuage:
1.
de
de parar el motor.
la presion
sea
se seque.
podria
de cada uso colocando
de agua limpia y haciendo
presidn
a aplicar
la superficie
Usted deber&
despues
con el trabajo
e[ Tubo
uso ei tubo,
[MPORTANTE:
de 3 a 5 minutos
que la superficie
que el detergente
[MPORTANTE:
quimicos
penetre
Vuelva
para evitar
detergente
manchas.
hacia
Co[oque el filtro y la inyeccion
Ileno de agua limpia.
seca,
del area y dirigiendose
movimientos
que el detergente
necesario
superior
1.
y a la
a! motor.
hacia
antes
continuar
superpuestos
Limpiando
de
y Roja).
a la pistola
comenzando
Permita
en la parte
dirigiendose
movimientos
superpuestos.
7.
puede
est& montada.
que la manguera
del agua. Revise
arriba,
daffos,
limpieza.
• Cuando coioque e! fittro en la botetta det quimico, coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con
el silenciador caliente.
4.
estabte.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina tavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
retativamente inestabte.
TM,
de rociado.
del prolongador
de la boquilla.
44
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFICACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
refrigerado
En e! Estado
de California,
hart obtenido
la certificacion
Board
(Consejo
cumplimiento
de recursos
garantias
del motor
las emisiones
Espec!f!caciones
ninguna
emisiones
atafien
de
durante
para el comprador,
garanfia
y a la vida
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
adicional
Oti! del motor.
exclusivamente
automocion).
nominal
nuestros
ambientales
que pueden
que ha adquiddo
nominal
cuando
real "in situ").
a los siguientes
factores:
de un modelo
maximo
Mezcla
de quimicos
de agua
y a
Peso
utilizado,
de! motor
2002-05)
Sociedad
afectar
camaras
carburador,
puede
motores
en funcion
similares
que no coincidira
obtienen
al aplicar
...........................
of
el
con un aparato
se debe,
de altitud,
modelo,
Carrera
.......................
Platino
ajustes
.............
rpm
68 mm (2,69
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,58
pulgadas)
de las valvulas
nominal
en aplicaciones
.......................
Champion
Duracion
Separacion
Entrehierro
otros,
........
a: ........
del inducido:
0.020
(comprobar
Admision
y el
pulgadas
.................
pot Io
que se
(0.50ram)
0,15o0,36
de valvula
pasado
con el motor
...........
de Gasolina
Capacidad
de Aceite
mm
instalados
e! punto
y
muerto
en frio)
0,10-0,15
mm (0,004-0,006
pulgadas)
0,10-0,20
mm (0,004-0,008
pulgadas)
...............
1,5 I (1.6 Cuartos)
..................
0,65
I (22 fl. oz.)
de Aceite
Sobre
40°F
Debajo
NOTA:
partir
angu!o
SAE 30
..................
un mejor
superar
de! motor
(1.000
...............................
40°F
Para
no debe
45
pulgadas)
Capacidad
Tipo
mencionados.
con muelles
..........
Escape
se
con otros
con los valores
de la valvula
de 6 mm (0,25
superior
las
similares,
RC12PYP
pulgadas)
del equipo
tambien
RC12YC
Champion
(0,006-0,014
e! motor,
de las comparaciones
los codigos
7 a 3600
temperatura,
y limpiar
de potencia
necesariamente
......................
................
de Larga
Calibrar
mec&nico
entre
disefio
de hacer funcionar
la friccion
del Motor
de camisa
Resistor:
de factores
su
de! mismo
utilizados
74 Ibs.
que
a su funcionamiento,
diferencias
etc. Los valores
ajustar
los 100°F
Bujia
de productos
Esta diferencia
para reducir
de combusti6n,
Que no exceda
Diametro
Desplazamiento
de
no Ilegar a desarro!lar
se utilice
se
de la SAE (Society
variedad
puede
de motor
y par de
de ingenieros
y la multitud
manera
Use segOn instrucciones
.....................
de Fuerza
pist6n
rodaje
PSI
2.7 GPM
............
Cabal!os
Holgura
mecanico
2,900
del suministro
que Embarca
entre
motores
...................
............................
en Io
presion barometrica,
humedad,
combustible,
lubricaci6n
del
motor, ve!ocidad
maxima controlada
del motor, vadaciones
distintos
maxima
Lavadora
J1940
de potencia
la amplia
motores
de salida
Caudal
Temperatura
Las
al producto
con el codigo
Revision
Dada
Presion
Especificaciones
lugar
Engineers,
de la M_quina
en este manual.
de valoraci6n
motores,
Automotive
(potencia
sobre
Nominal
Los valores
potencia
120000
Air Resources
de aire de California)
que se declaran
Potencia
de la sede
no supone
o el usuario
al rendimiento
motor
(OHV),
a 'res on
del California
Esta certificaci6n
el propietario
utilizan
en cabeza
los motores
de la normativa
125 horas.
relativo
de valvulas
por aire y de baja emisi6n.
DEL
SAE 5W-30
funcionamiento,
se reducira
pies) de altitud
un 3,5%
por cada
15 °.
nominal.
de potencia
La potencia
300 metros
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a
de 25 °C (77 °C). Funcionara
de hasta
la carga
el 85% de la potencia
o 10W-30
satisfactoriamente
en un
RESPONSABtLIDADES
Siga el programa
Se requiere
DEL PROPIETARIO
de mantenimiento
de servicio
segOn e! n0mero
con mayor
frecuencia
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
de horas
cuando
opere
o seg0n
la unidad
e! calendario,
Io que suceda
en las condiciones
adversas
FECHAS DE SERVICIO
Antes de
Cada Uso
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESI6N
Cada 25
Cada 50
Cada 100
Horas o a A_o Horas o a Afio Horas o al Afio
X_
el filtro de laentradade agua
Revise/limpie
Revise la manguera de a_tapresi6n
X
Revise la manguera deedetergente
X
Revise la pistola aspersora y verifique que
no haya fugas en el ensamblaje
X
la bomba de aire y de contaminantes
X
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare Eabomba para almacenarla a
menos de 32°F
Vea "Atmacenamiento" en Eapaginas 51-52
Motor
X
Verificar el nivel de aceite
Limpie Eosresidues
Cambiar el aceite del motor
X
X2
Servicio al filtro de aire
X3
Servicio a la bujfa
X
Servicio al sistema de la bujfa
X
Limpie el sistema de refrigeracion
X_
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera sin uso por mas de 30 dias.
Limpiar si esta obstruido. Remplazar
2
si esta perforado
o roto.
Cambiar et aceite despu6s de tas primeras (5) horas y despu6s cada 50 horas.
Hacer et cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones
Remptazar mas a menudo bajo condiciones
RECOMENDACIONES
GENERALES
El mantenimiento
peri6dico
prolongara
la vida
Qtil del lavadora
distribuidor
autodzado
La garantia
elementos
de la maquina
del operador.
debera
Si equip6
ajustes
mantener
en la paginas
tendran
los servicios
una vez en cada estaci6n.
NOTA:
bujia
limpio
deber&n
descrita
Una vez a! aSo, usted debera
y le ayuda
una mezcla
a su motor
hacerse
de motores
total de la
encargarse
del mantenimiento,
de
de los dispositivos
su
ANTES
nueva
mejor
mantenga
la
en la Ilanta o dentro
de
para
o individuo
en la
puede
y sistemas
la sustituci6n
de control
y la reparaci6n
de emisiones.
DE CADA USO
Revise
e! nivel de aceite
2.
Limpie
los residuos.
3.
Revise
si existen
daSos
del motor.
en el colador
de la entrada
la
4.
Revise
si existen
dados
en el filtro en linea.
5.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
6.
Revise
si existen
daSos
en los filtros
7.
Revise si existen fugas en e! conjunto
para boquillas y pistola.
8.
Elimine
de alta presi6n.
de quimicos.
y un filtro de aire
y a tener
de
agua.
de la tabla
o remplazar
especializado
que no sean de automocion
1.
por Io menos
de combustible-aire
a funcionar
establecimiento
anteriormente.
limpiar
hinchar,
DE EMISIONES
reparacion
a presion.
Siga las instrucciones
y e! filtro de aire. Una bujia
los
por
en la seccion
lavadora
marcado
Cualquier
incluyendo
peri6dicamente
que se pode
en el valor
CONTROL
51-52.
su maquina
de Mantenimiento"
garantizan
NO cubre
se describe
que hacerse
y ajustes
a un
o negligencia
la lavadora
con Ilantas
aerea
15 y 40 psi.
la unidad.
la cobertura
mantener
como
adecuadamente
"Programa
valida
y
Acuda
a presion
a abuso
en e! manual,
almacenamiento,
Algunos
a presi6m
lavadora
tal y como se indica
"Almacenamiento"
el rendimiento
para reparar
Para hacer
el operador
adecuado
Todos
de Sears
que han sido sujetos
garantia,
presi6n
mejorara
de mucha suciedad o polvo.
de suciedad o polvo.
presi6n
parte
a continuaci6n.
INTERVALO DE OPERACI6N POR HORA
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL
Purgue
primero.
descritas
adecuada
una vida
Otil m&s pro!ongada.
46
e! aire y los contaminantes
de la extensi6n
de la bomba.
Revise
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
el FHtro en Unea
Consulte
la ilustracion
si se tapa siguiendo
Limpie
y suministre
estos
Filtro en Linea
o antes de cada use, los residuos
el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos.
Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Extension
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
1.
Retire
para Boquillas
la pistola
manguera
Anillo
y la extension
de alta presion.
boquillas
PRECAUCtON
de la pistola
la extension
2.
• NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
Utilice un trapo
exteriores.
hOmedo
para limpiar
Retire
para boquillas.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
3.
para eliminar
de un I&piz hasta
4.
el Colador
de Entrada
gatillo
el colador
de entrada
Limpie!o
si esta tapado
de la manguera
o remplacelo
de jardin.
la Manguera
Las mangueras
si esta roto.
al desgaste,
de cada
dobleces
uso. Revise
nes, levantamiento
acoplamientos.
remplace
de Alta Presi6n
de alta presion
pueden
o abuso.
si existen
de la cubierta,
Si existe
la manguera
Revise
cortes,
dafio
cualquiera
fugas
la manguera
fugas,
excesiva
en la bomba.
tierra,
Remueva
la boquilla
el motor
la boquilla
de los
3.
condiciones,
Quite
5.
oprimiendolo
cuando
el gati!lo.
Remplace
estas
y asegurandose
!o suelte.
Usted
Coloque
no debe
la pistola
para
de que se devuelve
e! cerrojo
ser capaz
inmediatamente
de seguridad
de oprimir
si falla
de la
limpie
el suministro
siguientes:
de agua.
de la extension
de la
del otro fin de la
Use e! pequefio
sujeta
material
que este tapando
extrafio
los residues.
Pruebe
principal
e!
por la
de boquilla.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
a la pistola
de apretar
que sea causada
el problema,
el en el filtro de la linea
extension
_
estado.
al momento
de! extremo
/t_._/
de la manguera
de!
boqui!la.
aqui para eliminar_
de que este en buen
el
el colador
a la pistola de rociado
en este manual.
La causa
y apague
Use el alambre
la conexi6n
Empuje
contra
siga las instrucciones
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
cerciorese
cuidado
respectiva.
puede
etc. Para corregir
2.
4.
Examine
de NO doblar
pulsante
rociadora,
Apague
inmediatamente.
Revise la Pisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
con el
de la BoquiHa
una sensacion
1.
abrasio-
o movimiento
de estas
presi6n
con
NO
Tenga
ajustado
de la pistola
inmediatamente
desarrollar
Su direcci6n
presion excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra
atascada
o tapada con materiales
extrafios,
tales
como
Revise
para eliminar
por completo
'o' en la ranura
que quede
Mantenimiento
presion
Examine
de la abertura.
y
en e! extremo
ejerciendo
de
pistola
que se asiente
Conecte la extension para boquillas
de la manera descrita anteriormente
Si siente
y Limpie
e! colador
e! anillo
limpia
para boquillas.
Co!oque
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
para
Lave el colador,
del filtro en linea
borrador
Co!oque
'O
de la
la extension
con agua
importa.
en el fondo
el colador.
la
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del lavadora
a presi6n.
Estas aperturas deberan mantenerse
limpias y
despejadas.
Revise
e! colador
rosca de la extension
las superficies
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
Co!oque
para boquillas
y retire e! anil]o 'o' y el colador
extensi6n para boquillas
toda clase de residuos.
antes
a! filtro en linea
los Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
debido
servicio
pasos:
papeles
para liberar
cualquier
la boquilla.
//j
_//
/
Usando
una manguera
desecho
adicional,
boqui!la.
Haga
de jardin,
poniendo
agua
remueva
cualquier
en la extension
de la
esto de 30 a 60 segundos.
y
el gatillo
a su sitio
y pruebe
el gatillo.
cualquiera
6.
de
pruebas.
47
Instale de nuevo la boquilla yen el filtro enolinea en la
extensi6n.
7.
Conecte
pistola
8.
Conecte
agua,
9.
de nuevo
la extensi6n
de la boqui!la
MANTENtMtENTO
a la
DEL MOTOR
rociadora.
de nuevo
e! suministro
y encienda
Pruebe
el lavador
a presion
una de las boquilla
con el lavador
de agua,
el
al hacer funcionar
de conexiones
rapidas
con cada
que viene
a presion.
Mantenimiento
de _os Anillos
Compre una O-Juego
de Reparacion
locales o Ilamando IoS00o366opART
www.sears.com.
prenda
e! motor.
No se incluye
presi6n.
Este juego
arandela
de caucho
incluye
'O'
CUANDO
MAQUJNA
de Anillo en sus Sears
o en linea en
con la arandela
los anillos
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego
atender a su unidad'los
anillos de s O.
CUANDO
O,
Refi@ase
A SU
• Siempre desconecte el atambre de ta bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
de la
del reemplazo
y filtro de cala de agua.
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESl6N
a la
PRUEBE
LA BUJiA
Utitice un comprobador
para
NO comprueba
DEL
MOTOR
de bujias homotogado.
la chispa sin la bujia instalada.
1 Aceite
Recomendaciones
NOTA:
• NUNCA utitice ningQn tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o ta junta.
Mantenimiento
Oambio
Cambie
suceda
Cuando
agregue
el aceite
aceite al compartimiento
utilice 0nicamente
aceite detergente
con la clasificaci6n
API de servicio
NO use aditivos
especiales.
1.
una viscosidad
Seleccione
del motor,
de alta calidad,
designado
SF, SG, SH, SJ o superior.
de acuerdo
a la tabla siguiente:
de la Bomba
de[ aeeite
el aceite
antes.
sobre
de la bomba
cada
50 horas
o una vez al a_o, Io que
NOTA:
Debe adquirir una bote!la de aceite para la bomba
Ilamando al Io800o366oPART
o en linea en www.sears.com.
Cambie
1.
e[ aeeite
Vacie
el aceite
limpiadora
2.
como
del motor
y e! combustible
Temperaturas
de la
NOTA:
Todo
aceite
especificaciones
Have allen
de la bomba
la entrada
a continuaci6n:
a presion.
Use una 8mm
aceite
se indica
para extraer
que hay entre
de la manguera
el tapon
la salida
negro
de
de presion
CONSERVING"
de riego.
que cumpla
JLSAC GF-2,
API y con simbolo
y
de Uso Esperadas
sintetico
de servicio
o superior
las
con marca
de certificacion
API con "SJ/CF
es un aceite
las temperaturas.
El uso de aceite sintetico
intervalos
de cambio de aceite indicados.
* El uso de aceites
temperaturas
Tapon de
Aceite
consumo
aceite
aceite
de aceite
multigrado,
del motor.
** Si utiliza
multigrado
mayores
aceite
mayor
revise
(5Wo30,
a los 40°F
con mayor
frecuencia
los
etc.) en
ocasionara
Cuando
SAE 30 en temperaturas
a todas
no altera
10W-30,
(4°C)
al normal.
ENERGY
aceptable
utilice
un
un
el nive! de
inferiores
a los
40°F (4°C), ocasionara
que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricacion
interna.
3.
Incline
la limpiadora
vaciar
completamente
en un recipiente
4.
a presi6n
hacia
la bomba
un lado para que
de aceite,
y vierta
este
homologado.
Incline la Ilmpiadora a presi6n hacia el lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado
a traves de! mismo
orificio (puede
utilizar para ello un embudo
5.
Instale el tapon
firmemente.
6.
Coloque
negro
la limpiadora
(de pie). Afiada
de aceite
de presion
combustible
peque_o).
de la bombay
en su posici6n
y aceite
aprietelo
normal
de motor.
48
Comprobaci6n
Compruebe
de[ Nive[
de Aceite
e! nivel de aceite
5 horas de funcionamiento,
neoesario.
3.
antes
como
minimo.
Rellene
si es
4.
1.
Coloque
nivelada.
el lavadora
2.
Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de
medicion.
Instate el varilla de medicion,
apriete
firmemente,
3.
Quite
a presi6n
sobre
y verifique
2.
de Aceite
Coloque
nivelada.
este vacia,
presi6n
nivel del aceite.
5.
3.
4.
sobre
el nivel
de aceite
"Comprobaci6n
el varilla
Cambio
de Aceite
Cambie
el aceite
operaci6n.
en la
en posici6n
lentamente
despues
demasiado
caliente,
frecuentemente,
utilizando
haga
o polvo,
e! cambio
de
el
la caja
del cigOe5al
lavadora
litros
(22 onzas)
de aceite
8.
Limpie
los residuos
9.
Conecte
apriete
de bujia
de_ Depurador
servicio
primero,
Suministre
funciona
firmemente.
a! bujia.
de Aire
adecuadamente
y puede
con un depurador
a! depurador
de operaci6n
la
de aceite,
alambre
no funcionar&
25 horas
hasta
cada vez nive! del aceite
en exceso,
de medici6n,
de nuevo
a
si
de aire una vez cada
o una vez
servicio
dadarse
de aire sucio.
por also, Jo que suceda
mas frecuentemente
bajo condiciones
de mucha
polvo. Los repuestos
se encuentran
de servicio local Sears.
si la
suciedad
disponibles
o
en su centro
firmemente,
5 horas
de
y eJ filtro cada 50 horas
suciedad
para drenar
la m&quina
unos 0,65
la varilla
Para
Siesta
de extrema
de
la varilla
vertical
Instale
saministrar
siguientea
de las primeras
el aceite
Cuando
7.
unidad
del Motor
en adelante.
condiciones
apriete
a presi6n
a co!ocar
Limpie la varilla de medici6n
se verifica. NO aSada aceite
Suministre
del nivel de aceite".
de medici6n,
Cambie
momento
de la bujia.
vuelva
6.
Su motor
Sies necesario,
vierta lentamente
aceite por el orificio
de Ilenado hasta la marca "Fuji" de la variila de medici6n.
NO llene excesivamente.
Instale
para !lenado
Limpie
por el orificio. Deposite el aceite recomendado
marca "Full" de la varilla de medici6n.
una superficie
tal como se indica
de la abertura
de medici6n.
lavadora
usted Io hace funcionar
Compruebe
secci6n
Vierta
Servicio
a presi6n
su maquina
lado opuesto
del Motor
eJ lavadora
la varilla
aceite a traves de! orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado
asegurandose
de inclinar la unidad hacia el
LLENO
1.
el area aJrededor
Incline
una superficie
Compruebe
que el aceite hasta la marca "FuH" de la
varilla de medici6n. Instale e! varilla de medici6n,
apriete
firmemente,
Adici6n
Limpie
aceite, retire
medici6n,
de cada uso o cada
1.
servicio
a[ depurador
de aire,
Jos
Afloje
dos tornillos
y levante
lejos cubierta.
de ese
su generador
bajo
o en un clima
de aceite
aiga
pasos:
Cubierta
mas
i
PRECAUCieN
Dos Tornillos
Cartucho
• El aceite usado del motor ha side mostrado at cancer de ta piel
de la causa en ciertos animates det laboratorio.
• Completamente
lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENER
NI_4OS,
FUERA
NO CONTAMINE.
RECURSOS.
el aceite
despa_s
1.
Drene
2.
Desconecte
USADO
EN
el motor
siga
estando
lavadora
del combustible
a presi6n
alambre
de bujia
hacienda
funcionar
hasta que el tanque
y Io mantiene
Retire
3.
Instale limpie (o nuevo) limpiador
de aire en la base.
limpiador
a@eo debe quedar seguramente
en base.
4.
La cubierta
los tornil!os.
NOTA:
nuevos
caHente
funcionado:
el tanque
m&quina
vacio.
EL ACEITE
2.
LOS
DE RECOGIDA.
cuando
de haber
DE LOS
CONSERVE
DEPOSITE
UN PUNTO
Cambie
DEL ALCANCE
lejos
la
este
de!
bujia.
49
cuidadosamente
del lugar
aire limpiador
sobre
limpiador
de la base.
El
de aire y aprieta
Usted puede comprar los elementos
Ilamando
al l°800o366°PART,
del filtro de aire
Rempmace la Bu]ia
Remplace
la bujia
ADVERTENCIA
anualmente
o cada
100 horas
de
operaci6n.
1.
Limpie
el area alrededor
2.
Retire
y revise
3.
Para el uso del reemplazo
o e! bujia uniforme
de la
chispa de re6stato, e! Champion
RC12YC o el bujia
largo de la chispa
RC12PYP.
4.
Revise
(0.50
de platino
y ajuste
mm),
y retirela.
de vida, el Champion
NO toque las superficies
la separaci6n
alambre
de la bujia
la bujia.
del electrodo
la separaci6n
con un caribrador
a 0.020
de
pulgadas
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
si es necesario.
Instale
la bujia
y aprietela
NOTA:
Puede adquirir
lo800o366opART,
Servicio
El motor
de su unidad
no viene
En ciertas
apagachispas.
regulaciones
en su centro
e! nOmero
Debera
suministrarle
de parte
caJiente,
darle servicio
es ilegal
de fabrica
de! apagachispas
para limpieza
e
operar
las leyes
Sears
motores
y
apagachispas,
Io puede
mas cercano,
al apagachispas
en buenas
Para
funcionando,
cada
condiciones
la pantalla
de
Sistema
Deje que e! silenciador
se enfrie
dadada.
de Refrigeraci6n
Con el tiempo,
se pueden
de refrigeraci6n
se desmonte
del cilindro
parcialmente
estara
para
de Aire
acumular
y pasar
el motor,
en las aletas
mientras
Recomendamos
la limpieza
autorizado
de servicio Sears siguiendo
los
recomendados
(consulte
la seccion "CaJendario
Consulte
al apagachispas.
5O
en la pagina
que no se acumulen
la secci6n
"Limpie
de refrigeracion
que
distribuidor
intervalos
importante
del sistema
residuos
inadvertidos
encargue
de Mantenimiento"
e! silenciador
siesta
con un
Ilame al !oS00o366opART,
servicio
ha estado
Remplace
Revise
de servicio
50 horas para conservarlo
funcionamiento.
S{ el motor
areas,
la pantalla
inspecci6n.
equipado
Iocales_ Si necesita
obtener
poder
al nOmero telef6nico
del Apagachispas
que no tengan
bastante
bujia
Retire
apagachispas.
comprar
firmemente,
nuevos
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
det lavadora a presi6n, para facititar la ventitaci6n y et
mantenimiento del lavadora a presi6n.
En et estado de California es obligatorio, seg0n la tey, el uso de
apagachispas (SecciOn 4442 del C6digo de Recursos P0bticos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
i
5.
catientes.
Permita que e! equipo se enfrie antes de tocado.
a un
46). Es igualmente
residuos
los Residuos",
en el motor,
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber&
agua
haber
en la unidad
tiempo. Los sedimentos
en partes de la bombay
Lleve
1.
a cabo estos
por largos
periodos
Lave el tubo de succi6n
despues
limpia
PRECAUCION
de cada uso:
de detergente
de agua
colocando
al mismo
el
tiempo
que
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
hace funcionar
la maquina lavadora a presi6n en e!
modo de baja presion. Lave pot un minuto o dos
minutos.
2.
Apague e! motor
las mangueras.
y dejelo
Desconecte
4.
Saque
todos
manija
de retroceso
debera
evacuar
Si planea
la secci6n
despues
retire
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
todas
Para
el alambre
de la bujia.
los liquidos
1.
de la bomba
halando
Revise
aproximadamente
la mayoria
almacenar
6 veces.
de! liquido
la unidad
"Almacenamiento
la manguera
Esto
por mas de 30 dias,
dal_os.
Los cortes
vea
2.
en pr6xima
desgaste
de la misma
pueden
de las temperaturas
ocasionar
3.
o el
fugas
Sears
Saque
todos
manija
de retroceso
debera
evacuar
Utilice
de detergente
genuina.
4.
protege
lubrica
tanto
de la bomba
la mayoria
Si el protector
del liquido
de bomba,
a la unidad
contra
como
de bomba
agua.
Vierta
fusil, y de la extensi6n
alcohol)
de boquilla.
Use un harapo
para
dos veces.
pies.
la manga.
la manguera
el bandeja
9.
Vuelva
10.
AImacene
y cueiguela
del gancho
situado
en
de accesorios.
a conectar
la unidad
el alambre
a la bujia.
en una area limpia
y seca.
ADVERTENCIA
CUANDO
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Atmacene atejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos etectrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ettos pueden
encender tos vapores de la combustible.
CUANDO
VACiE EL DEPeSlTO
DE COMBUSTIBLE
Apague el tavadora de presiOn (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ta tapa de ta
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
satga del tanque.
Vacie el dep6sito de combustible
a la intemperie.
Mantenga la combustible atejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarritto o fume.
51
anticongelante
en la manguera.
Desconecte
Esto
de la bomba.
en Sears
para cuidar
con
la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
no esta disponible,
de 3 pies de manguera
la
6 veces.
disponible
71-74403,
los pistones
el
o dos
halando
aproximadamente
de catalogo
Aquel
colocando
limpia al mismo tiempo que
lavadora a presi6n en el
tramo
Enrolle
por
de
Lave por un minuto
los liquidos
un protector
e! nOmero
y
algOn da_o, remplace
una manguera
da_ada.
con la parte
Lave el tubo de succi6n
Desconecte
manga de! fusi! del rocio y salida alta de
presion en la bomba. DesagOe agua de la manga, dei
quitar
8.
la manguera
para vet si
en la manguera
perdida de presi6n. Si encuentra
la manguera.
No intente reparar
7.
la unidad
modo de baja presi6n.
minutos.
de la bomba.
Pro!ongado"
de alta presi6n
presenta
Remplace
proteger
filtro en un balde de agua
hace funcionar
la maquina
la
pagina.
6.
ta bomba y la unidad
congelamiento:
3.
5.
enfriar,
PARA
INWERNO
de
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
su funcionamiento.
procedimientos
filtro en un balde
ALMACENAMtENTO
de jardin
RV (anticongelante
Jale la manija
despu6s
conecte
a la entrada
sin
de arranque
la manguera
de 3
un
de
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
a presi6n
de goma
del combustible
de la Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el da_o y lubrica embo!os y sellos.
por
para un
de depositos
de! sistema
Protecci6n
NOTA: El protector
de la bomba, nOmero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
s61o como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presi6n.
en
tales
PRECAUCION
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
alcohol
indica
(llamados
la humedad,
que los combustibles
gasoho!,
etanol
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
pueden
y formaci6n
de
atraer
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
Aditivo
Siva
el Sistema
para
At uso el salvador
de Combustible
por
de bomba:
Combustible:
a usar aditivo
combustible
para combustible,
con gasolina
fresca.
!lene el tanque
Si el tanque
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
pueden
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
AsegOrese
de tener
conectado
de agua a la entrada
de
esta
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
Ponga
la bomba y la unidad
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
almacenamiento.
Proteja
a
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
ei
El
siguiendo
y ABIERTO
e! motor
descubierta
por varios minutos
gasolina tratada ha remplazado
carburador.
pot faita de combustible.
Cambio
de Aceite
2.
El empuj6n
salvador.
3.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza
a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
4.
Quite
el suministro
en puede
bomba
de bomba
puede
la cima a distribuye
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estaci6n
Si es posible,
almacene
a la
bomba
de bomba.
en un area
OTROS
para asegurarse
de que la
la gasolina no tratada de!
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
se detenga
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
las
de la bomba.
en funcionamiento
1.
hasta
hasta
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VACIAR
EL TANQUE
DEL
que
COMBUSTBBLE,
Con e! motor
todavia
caliente,
drene
e! aceite
de la caja de!
cigQeSal. Vuelva a Ilenar!o con e! grado de aceite
recomendado.
Vea "Cambio de Aceite de! Motor"
p&gina
en la
48.
Aceite
el Di_metro
Retire
la bujia.
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
retroceso
rociado
Instale
Rocie
Interior
del orificio
la bujia.
aproximadamente
dentro
con un trapo.
lentamente
del Cilindro
1/2 onza de
del cilindro.
el aceite.
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
e! alambre
de la bujia.
52
antes de que le
Prob[ema
Causa
La bomba
presenta
los
siguientes
prob[emas:
no
produce presi6n o produce
una presi6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de
presi6n,
ba]o voJumen
E[ detergente no se mezc[a
con eJ rociado.
E[ motor
funciona
Esta usando
(negra).
2.
La entrada
de agua
esta bloqueada,
3,
Suministro
de agua
inadecuado.
4,
La manguera
de entrada
o presenta
fugas,
bien
la boquilla
de baja presi6n
5,
E[ motor se apaga
la operaci6n.
E! motor
no tiene
2.
Limpie
la boqui!la a una de las tres
de alta presi6n.
la entrada.
Proporcione
Estire la manguera
parche en la fuga,
El colador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada,
6,
El suministro
de agua
de los 100°F,
6.
Proporcione
7,
La manguera
de alta presion
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8,
La pistola
fugas,
8.
Remplace
9,
La boquilla
esta obstruida,
9.
Limpie
10.
Bomba
10,
P6ngase en contacto
servicio Sears,
1,
El tubo de succi6n
esta sumergido,
1.
Coloque el tubo
en el detergente.
2,
El filtro de quimicos
2.
Limpie o remplace
de detergente.
3,
Sucio
3.
Vea "Cheque
4,
Est& usando
4.
Use la boquilla
presenta
est& por encima
esta
defectuosa.
de detergente
no
esta tapado.
en el filtro de la ![nea.
La velocidad
la boquilla
del motor
de alta presi6n.
es demasiado
lenta,
una carga.
E[ motor
no arranca;
o
arranca
y funciona
real.
Cambie
boquilla
3.
est& doblada
cuando
no tiene cargas,
pero funciona
°'ma[" cuando
se coneeta
1.
4.
de
agua.
Soluci6n
1,
flujo
de agua
adecuado,
de entrada,
el colador
suministro
de agua
la pistola,
la boquilla,
con e! centro
de succi6n
el filtro/tubo
de baja presi6n
Depurador de aire sucio.
2.
Limpie
3,
Sin gasolina.
3.
Llene e! tanque
4,
Gasolina vieja.
4.
Drene el tanque de gasoIina;
combustible
fresco,
5,
El alambre
conectado
5.
Conecte
6,
BujJa mala,
6.
Remplace
7,
Agua
7.
8,
Estrangulacion
9,
Mezcla
de combustible
10.
Valvula
de entrada
trabada
en la
rica,
o remplace
hasta el nivel
el depurador
de aire.
llenelo
con
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco,
llene!o
con
8.
Abra el cebador
e! motor.
y haga girar
9.
Pongase en contacto
servicio Sears,
con el centro
de
10,
P6ngase en contacto
servicio Sears,
con el centro
de
11,
P6ngase en contacto
servicio Sears,
con e[ centro
de
o cerrada.
el alambre
a la bujia.
la bujJa.
por completo
abierta
11.
El motor
ha perdido
1,
Sin gasolina.
1.
Llene e! tanque
2,
Bajo nivel de aceite,
2.
Llene la caja de! cigQeSal
correcto.
de combustible.
durante
fuerza.
E[ motor intenta estabi[izarse
o su funcionamiento
no es
constante.
Filtro
de aire sucio.
Cebador
abierto
demasiado
Remplace
rapido.
Mueva
hasta e! nive!
e! filtro de aire,
el cebador
hasta que e! motor
53
a
de combustible.
posici6n
compresion.
(negra).
Mueva el control de la valvula de regulaci6n
la posici6n FAST (RAPIDO).
Si e! motor
continua funcionando
mal, pongase en
contacto con et centro de servicio Sears.
2,
demasiado
de succi6n
En e! Filtro de la Linea",
Llene la caja de! cigQeSa!
correcto.
o inundado,
de
de detergente
1.
excesiva
mas fria.
de la manguera
Bajo nivel de aceite,
en la gasolina.
un
de la manguera
1,
de la bujJa no esta
a la bujJa.
coloque
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente,
Sears,
California,
Roebuck
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
sigJas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambienta[
Declaraci6n
(derechos
de EE.UU.,
de garantia
y obligaciones
Resources
EPA,
pot
del sistema
del propietado
sus
sobre
e! Aire
(Agencia
contra
defectos)
Sistema
de medici6n
de combustible
Sistema
de enriquecimiento
y partes
para arranque
en frio
intemas
de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
acoplamientos
Sistema
de aire
de inducci6n
de[ tubo de combustible,
CoJector de entrada
c.
Sistema
de ignicidn
Bujias
d
Sistema
Sistema
de ignici6n
catalizador
Convertidor
e
pot magneto
catalitico
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
eJementos
de aire o v_lvula
utilizados
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo
Conectores
and Co, contra
2.
Vigencia
pot impulsos
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
anteriores
posici6n
y conjuntos
de [a cobertura
para la garantia
3.
Como propietado del motor peque_o para exteriores, usted es
responsabJe de realizar [as actividades de mantenimiento
requeridas que
se indican en tnstrucciones
de uso y mantenimiento.
Sears recomienda
que consen_'e todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequeffo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente
pot la faita de recibos ni pot su imposibi[idad
de garantizar la
realizaci6n de todas [as actividades de mantenimiento
programadas
No habr&
cargos
La reparaci6n o reempJazo de cuaJquier parte garantizada se
realizar& sin cargo alguno para el propietado, incluyendo [a mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de dJagn6stJco se realiza en
un Centro de senvicio Sears aprobado.
4.
Rec[amos
y exc[usiones
Los reclamos
Usted es responsable
de presentar su motor pequeffo para exteriores
un distribuidor
autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problema.
garantfa de motores de Sears. Sears no es responsabie
cobertura de fa[ias de partes garantizadas
ocasionadas
de partes adicionales,
no originales o modificadas.
a
5.
Roebuck
con un
and Co, contra
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
Se
a_ade a la garantfa de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las Instrucciones
de uso y mantenimiento.
Partes
garantizadas
6.
La cobertura bajo esta garantfa ineluye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n
([as partes deJ sistema de control
de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
En EE.UU.
informaci6n
y Canad& contamos
sobre mantenimiento
con una linea de emergeneia
de productos.
se presentar&n
conforme
pot la
pot el uso
Mantenimiento
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reempiazo no est6 programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
0nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estar_ garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de [a garantfa. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reempiazo est@ programado
como mantenimiento
requerido tendr_
solamente
una garantJa contra defectos 0nicamente
pot el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido_ segOn se define en
instrucciones
de uso y mantenimiento
de Sears.
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funcidn del rendimiento
normal del motor. La garantia no
dependera
de ninguna prueba de emisiones
en funcionamiento.
Disposiciones
de la garant[a de Sears,
defectos
en el control
de emisiones
con la garantia
a
[as disposiciones
de la P6liza de garantJa de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes ofiginales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
cubiertas pot la garantfa se Ilevaran a cabo en un
no superior a 30 d[as en ningQn caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para {a garantfa_ p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
vinculados
de cobertura
Como propietario del motor peque_o para exteriores,
usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr_ negar [a cobertura de la garantfa
si su motor peque_o para exteriores o una parte del mismo presenta
failas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
1
y de
Sears garantiza
al propietario
inicia[ y a cada comprador
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen faIlas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos afros a partJr de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista
Los peque_os motores para maquinas de servicio estSn garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo
de dos afios, conforme a [as siguientes disposiciones.
Si cualquier pieza del
motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears
Las reparaciones
plazo razonable_
de
de Protecci6n
Filtro de aire
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garant[a,
Sears reparar_ el motor pequeF_o para exteriores sin costo aiguno,
inciuyendo
el diagndstico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
del propietario
Agency
de ernisiones
Bomba
Su sistema de control de emisionas incluye piezas como et carburador_ el
filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustibJe_ el silenciador
y el convertidor
catalitico. Tambi6n puede incluir conectores y otros
conjuntos reJacionados con las emisiones.
Responsabilidades
de Recursos
en ingles).
Carburador
b
Roebuck
sig[as
de control
a
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados
para modelos afro 1997 y
posteriores
deben cumplir con normas similares establecidas
pot la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar
el sistema de control de emisiones de
su motor para los pedodos indicados a continuaci6n,
siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado
o dado mantenimiento
incorrecto aJ
motor pequeffo para exteriores
de la garantia
de Sears,
en el controJ de emisiones
(Consejo
Protection
para Ja garantia
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n
la garanga del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para m_quinas de seP¢icio (SORE, Small Offroad Engine).
En California, los mode[os de pequeffos motores para mSquinas de
servicio a partir de[ afro 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra ta
contaminaci6n
del Estado.
Cobertura
defectos
Board
Environmental
Cobertura
consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a {a faila de cuaIquier
componente
del motor provocada pot un desperfecto
en cuaIquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
las 24 horas (1-800-469-4663),
54
que ofrece
un menO de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre emPeriodo de
Durabilidad de mas Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
dem Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
consumidor
mediante
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
sobre
indica
emisiones,
e!
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuaci6n
la etiqueta
utilizar entre
DurabiHdad
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
afios,
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
55
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En e! caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
Agency
protecci6n
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificaci6n
de emisiones.
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de