9-Foot Line Cord
(not shown)
Steam Reset Button
(remove water tank
to access button)
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using and before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left un-
attended when plugged in.
2. This appliance is not a toy! Keep away
from children.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by or near children or indi-
viduals with certain disabilities. Unsupervised
use could result in fire or personal injury.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Do not
attempt to repair the appliance. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk
of fire, electric shock, or injury to per-
sons when the appliance is used. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not allow cord to contact heated surfaces.
Do not pull or twist cord. Let appliance cool
completely before putting away. Loop cord
loosely around appliance when storing.
7. To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not attempt to defeat this
safety feature.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not handle plug with wet hands.
11. If an extension cord is absolutely neces-
sary, a 15 ampere rated cord should be used.
Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be taken to arrange the cord
so that the cord cannot be pulled or tripped
over.
12. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let heated surfaces
touch eyes or skin.
13. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power cord
while it is hot or plugged in.
14. Always disconnect appliance from
electrical outlet when filling with water or
emptying, and when not in use.
15. Do not operate steamer without properly
filling the water container with tap water.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot
parts, hot water, or steam. Use care when
removing water reservoir or when you turn
a steam appliance upside down – there may
be hot water in reservoir. Always position
steamer with head away from you and any
other person when turning on.
18. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high-wattage appli-
ance on the same circuit.
19. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot water
from condensation. Ensure that the attach-
ment is dry or cooled off to avoid contact
with hot water.
20. Never steam clothes you, or someone
else, are wearing.
21. Do not hold hand in front of steam.
22. When emitting steam, appliance may
cause burns if it is used too close to the skin
or eyes, or if it is used incorrectly. To reduce
the risk of contact with hot water emitting
from the steam vents, test appliance before
use by holding it away from the body.
GETTING TO KNOW
YOUR STEAMER
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING INSTRUCTIONS
1. Make sure unit is unplugged.
2. Place the unit on its back on a flat and
stable surface.
3. While holding the top of the water reservoir
with one hand, and the other hand holding the
steamer just below the head, pull the reservoir
straight out.
4. Open the inlet cover and fill the reservoir
with tap water.
5. Close the inlet cover and return the
reservoir to its place, making sure that it
snaps in place.
Setting
Switch
POWER
Indicator Light
Anti-Calcification
Filter
3 Removable Attachments
Creaser
For Perfect
Pleats And Folds
Bonnet
Helps Protect
Delicate Fabrics
Silicone Band
Pulls Fabric
Taut For Easier
Steaming
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Your garment steamer has a built-in
anti-calcium filter. You may fill the water
reservoir with tap water.
2. Plug the unit into the electrical outlet.
3. Press the power button, the light will start
to flash. Allow approximately 40 seconds for
the unit to warm up. The appliance is ready
to use when the flashing light turns solid.
4. Pointing the steam jets away from you,
and anyone else in the room, select the
steam rate by pressing the button on the
back of the steamer to either HI or LOW.
Always have steam facing away from you
or anyone in the room.
5. When first using the device, test on an
old cloth, as there may be sediment left from
the manufacturing process or transportation.
6. On the back of the steamer there is a
switch for HI and LOW settings. HI is for
heavier and badly wrinkled fabric and pro-
vides faster results. LOW should be used
for delicate fabrics in combination with the
delicate bonnet attachment.
7. To stop the flow of steam, move the switch
to the middle position for OFF.
8. The unit has a red Steam Reset button
located under the water tank. Only press it
if the unit does not steam after 15 seconds.
NOTE: The Steam Reset button does NOT
need to be pressed before each use.
9. Unplug the device when it is not in use.
Cable de 2.75 m
(no ilustrado)
Botón de reinicio del vapor
(quitar el depósito de agua
para acceder al botón)
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso y antes
de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
4. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir
el riesgo de quemaduras,
electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. ¡Este aparato no es un juguete!
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
3. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades. El uso sin supervisión de
este aparato puede causar un incendio o una
herida.
4. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o
después de que se haya caído, incluso
en el agua; No intente reparar el aparato.
El ensamblar las partes de manera
incorrecta aumenta los riesgos de
incendio, descarga eléctrica y heridas.
regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No permita que el cable tenga
contacto con superficies calientes. No jale ni
retuerza el cable. Permita que el aparato se
enfríe completamente antes de guardarlo.
Enrolle el cable sin apretar alrededor del
aparato para guardarlo.
7. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, el cable de este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Como medida de
seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si
no entra en la toma de corriente, inviértalo.
Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
ir en contra de esta función de seguridad.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No agarre el enchufe con las manos
mojadas.
11. Si debe usar el aparato con una
extensión, utilice una extensión de 15
amperios. Una extensión de menor amperaje
podría calentar excesivamente. Coloque la
extensión de manera que nadie la pueda jalar
o tropezar con ella.
12. Las superficies de este aparato pueden
ponerse muy calientes durante el uso;
mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
13. No coloque la boquilla sobre ninguna
superficie mientras está caliente o mientras
el aparato está enchufado, y manténgala
alejada del cable eléctrico.
14. Siempre desenchufe el aparato antes de
llenar o vaciar el depósito de agua, y después
del uso.
15. Siempre llene el depósito de agua (con
agua corriente/de la llave) antes de encender
el aparato.
16. Nunca jale el cable para desconectarlo;
agárrelo por el enchufe.
17. Las piezas calientes, el agua caliente y
el vapor pueden causar quemaduras. Tenga
cuidado al vaciar el depósito de agua o al
voltear el aparato, puesto que el depósito
puede contener agua caliente. Siempre
oriente la boquilla de tal manera que el vapor
no esté dirigido a nadie, incluso al encender
el aparato.
18. Para evitar las sobrecargas eléctricas,
no conecte otro aparato de alta potencia al
mismo circuito eléctrico.
FAMILIARÍCESE CON SU
VAPORIZADOR DE PRENDAS
19. Tenga cuidado al instalar/sacar
accesorios, puesto que pueden estar
calientes o contener agua caliente.
Asegúrese de que los accesorios están secos
y fríos antes de manipularlos.
20. Nunca use el aparato en prendas que
usted o alguien lleven puestas.
21. No ponga la mano frente al vapor.
22. El vapor que sale de la boquilla durante
el uso puede causar quemaduras si usa la
unidad muy cerca de la piel o de los ojos, o
si la usa en forma incorrecta. Para reducir el
riesgo de quemaduras, pruebe el vapor lejos
de su cuerpo antes de usar el aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
LLENADO DEL DEPÓSITO
1. Asegúrese de que el aparato está
desenchufado.
2. Ponga el aparato, echado en su parte
posterior, sobre una superficie plana y
segura.
3. Sosteniendo la parte superior del depósito
de agua con una mano y sosteniendo el
vaporizador justo debajo del cabezal, jale el
depósito de agua hacia fuera.
4. Abra el tapón y llene el depósito con agua
corriente/de la llave.
5. Cierre el tapón y vuelva a colocar el
depósito de agua de manera segura,
presionando hasta que encaje.
Botón
de ajuste
Luz de
encendido
Filtro
antical
3 accesorios intercambiables
Accesorio para
pliegues
para pliegues
y rayas de
pantalones
perfectos
Cubierta de tela
para tejidos
delicados
Ayuda a proteger
las telas
delicadas
Accesorio con
tira de silicona
Estira la
tela para un
desarrugado
más fácil
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Este vaporizador de prendas cuenta con
un filtro antical integrado. Por lo tanto,
puede llenar el depósito de agua con agua
corriente/de la llave.
2. Enchufe el cable en una toma de corriente.
3. La luz de encendido empezará a
parpadear. Permita que la unidad se caliente
por aprox. 40 segundos. Cuando el aparato
esté listo, la luz dejará de parpadear y
permanecerá encendida.
4. Sosteniendo la unidad de tal manera que
el vapor no esté dirigido a nadie, ponga el
botón situado en la parte trasera de la unidad
en la posición deseada: HI” (alto) o “LOW”
(bajo). Siempre oriente la boquilla de tal
manera que el vapor no esté dirigido a
nadie.
5. Antes del primer uso, haga una prueba
en un trapo para eliminar el polvo y otros
residuos acumulados durante la fabricación y
el transporte.
6. Para ajustar el flujo de vapor, use el
botón de ajuste situado en la parte trasera
de la unidad. Utilice el ajuste alto (“HI”)
para desarrugar las telas gruesas o muy
arrugadas rápidamente. Utilice el ajuste bajo
(“LOW”) junto con la cubierta de tela para
tejidos delicados, para desarrugar las telas
delicadas.
7. Para detener el flujo de vapor, ponga el
botón de ajuste en “OFF” (apagado).
8. La unidad cuenta con un botón (rojo) de
gs39_19pa059678_ib_all_models_final.indd 1 1/7/19 3:41 PM