7. When steaming, always keep the unit in
motion. Do not continuously hold steamer over
an area or touch steamer jets directly to fabric
for more than a few seconds, as this can cause
damage, including shrinkage, melting, or color
shift on certain types of material.
8. In the case of heavier, durable fabrics such
as wool coats or bedding, the TURBO BOOST
setting (5 red indicator lights) and slower
passes with the steamer may be necessary
to achieve desired results. As always, start by
testing on an inconspicuous area of the item to
be steamed, using the regular Steam setting to
ensure fabric can tolerate the effects of steam,
and adjust your technique as needed to obtain
the results desired.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to either service center listed
below, together with your purchase receipt and
$12.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from
state to state.
18PA053085
IB-15663A
Service Centers
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 N. Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Made in China
All GS59 Models
9. Press ON/OFF button to turn unit OFF.
10. Unplug the device when it is not in use.
USING CREASER
This garment steamer has
a built-in creaser on the top
of the unit. To use, slide
garment under the clip and
align edge with the pattern
as marked on the creaser.
Press the STEAM button
and steam will issue from
the port on the top of the
unit. Slide the steamer along
the edge of the garment to
create a sharp crease. NOTE:
Steam will continue to emit
from the steam nozzle on the front of the unit
during creaser use.
USING 3-IN-1 ATTACHMENT
With the garment steamer
off and cool, snap the
Silicone Band attachment
(Fig. 1) over the steam
head, ensuring it is firmly
affixed. At this point the
Silicone Band can be used
or you can choose to affix
either the Bristle Brush (Fig.
2) or Delicate Fabric Spacer
(Fig. 3) inserts into the
channel on the top of the
Silicone Band attachment
as desired. NOTE: Only
one function of the 3-In-1
attachment can be used at
a time.
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
CAUTION: Use extreme care when changing
the attachments after the unit has been in
use, as the steam head will continue to be
hot.
STEAMING TIPS
1. First, test unit on an inconspicuous area of
the item to be steamed using the lowest Steam
setting to ensure fabric can tolerate the effects
of steam. If there is no evidence of damage, you
can proceed to use the steamer on that item.
2. To prepare your fabric for steaming, brush it
with the brush attachment. This will loosen the
fibers and allow better steam penetration.
3. Hang your garment or fabric. NOTE: Avoid
using metal clothes hangers, if possible.
CAUTION: If hanging garment on a door while
steaming, be careful not to damage the door
with steam.
4. Pass the steam jets just above the fabric
where the wrinkles are. It may take a few passes
to remove the wrinkles completely.
5. For heavier fabrics or severely wrinkled
fabrics, you may position the steamer head
directly on the fabric for a few seconds to
remove wrinkles. Be cautious when working with
delicate fabrics.
6. After use, turn unit OFF by depressing the
STEAM button. Then press the ON/OFF button
to the OFF position. With dry hands, unplug your
garment steamer from the outlet. Empty any
remaining water from the tank to avoid leakage.
BE SURE TO PRESS THE ON/OFF BUTTON TO
THE OFF POSITION PRIOR TO UNPLUGGING
THE UNIT.
EXTREME
STEAM
®
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
HANDHELD FABRIC STEAMER
TO KILL BEDBUGS
OR DUST MITES
Steam is a contact killer that can kill dust
mites, bedbugs and eggs. It must hit bugs
directly. When steaming to kill bedbugs, areas
to concentrate on are seams, edges, and folds
in the fabric. Direct the steamer nozzle about
half of an inch from the fabric to be steamed.
Hold the steamer head at a minor angle up off
of the surface. Do not hold flush against the
surface. Move at about an inch per second and
steam the entire area that is infested. Check
the surface behind the steamed section after
steaming. The surface should be warm to
the touch. If it’s cool, you’re moving too fast.
Move the steamer head from top to bottom of
the object you’re steaming. (Steam rises!) Be
cautious of surfaces that you can’t steam, such
as finishes on furniture, leather, certain paints.
Test on an inconspicuous area before steaming
the entire object. Please note: You may have to
repeat the process for best results.
Due to continuing product improvements, the
actual product purchased may differ slightly
from the one shown.
Debido a las mejoras continuas en nuestros
productos, el producto comprado puede diferir
ligeramente del producto ilustrado.
PRECAUCIÓN: si cuelga las prendas atrás
de una puerta para desarrugarlas, tenga
cuidado de no dañar la puerta con el vapor.
4. Pase la boquilla lentamente por encima de
las arrugas. Puede que sea necesario dar varias
pasadas para desarrugar completamente la
tela.
5. Para desarrugar las telas gruesas o muy
arrugadas, deje la boquilla por unos segundos
directamente contra la tela. Nota: tenga cuidado
al desarrugar telas delicadas.
6. Después del uso, suelte el botón STEAM
para detener el flujo de vapor. Luego, presione
el botón de encendido/apagado para apagar
el aparato. Con las manos secas, desenchufe
el aparato de la toma de corriente. Vacíe el
depósito de agua para evitar las pérdidas.
CERCIÓRESE DE APAGAR LA UNIDAD,
PRESIONANDO EL BOTÓN DE ENCENDIDO/
APAGADO, ANTES DE DESENCHUFAR LA
UNIDAD.
7. Mueva constantemente la unidad durante el
uso. No sostenga la unidad en el mismo sitio
por un tiempo prolongado y no permita que la
boquilla haga contacto con la tela; esto podría
encoger, desteñir o derretir algunos tipos de
material.
8. Al desarrugar telas gruesas tales como
abrigos de lana o sábanas de algodón pesado,
puede que sea necesario usar la función
“turbo” (5 luces rojas) y usar pasadas más
lentas para conseguir los resultados deseados.
Como siempre, haga una prueba preliminar en
un área discreta de la tela, usando la función
“STEAM”, para cerciorarse de que la tela
soporta el vapor.
PARA MATAR LAS CHINCHES
Y LOS ÁCAROS
El vapor caliente puede matar por contacto los
ácaros, las chinches y sus huevos, siempre
que haga contacto directo con ellos. Al aplicar
vapor en una tela para matar chinches,
concentre el vapor hacia las costuras, los
bordes y los pliegues. Coloque la boquilla
a aproximadamente ½ pulgada (1.5 cm)
de la tela. Sostenga el vaporizador en un
leve ángulo. no lo sostenga directamente
contra la superficie. Trate con vapor toda
el área infestado, moviendo el vaporizador
aproximadamente 1 pulgada (2.5 cm) por
segundo. Toque la parte de atrás de la tela
después de haber aplicado vapor; debería estar
ligeramente caliente. Si no lo está, esto significa
que está moviendo el vaporizador demasiado
rápido. Siempre mueva el vaporizador desde
arriba hasta abajo, ya que el vapor sube. Tenga
un cuidado especial con las superficies que
puedan ser sensibles al vapor, tales como el
acabado de los muebles, el cuero y algunas
pinturas. Pruebe el vapor en un área discreta
antes de vaporizar el objeto entero. Nota: puede
que tenga que repetir el proceso para obtener
resultados óptimos.
18PA053085
IB-15663A
Centros de servicio
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 N. Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos
Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Hecho en China
Modelos GS59
8. Antes del primer uso, haga una prueba
en un trapo para eliminar el polvo y otros
residuos acumulados durante la fabricación y el
transporte.
9. Oprima el botón de encendido/apagado para
apagar el aparato.
10. Desenchufe la unidad cuando no está en uso.
MODO DE EMPLEO DEL
ACCESORIO PARA PLIEGUES
Su vaporizador de prendas
cuenta con un accesorio
para pliegues integrado.
Para usarlo, deslice la
prenda por debajo del clip,
alineando el borde con el
estampado según se indica
en la unidad. Presione el
botón STEAM; el vapor
saldrá por el puerto arriba
de la unidad. Deslice el
vaporizador a lo largo del
borde de la prenda para
crear un pliegue preciso. NOTA: durante este
proceso, el vapor seguirá saliendo por la
boquilla.
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
MODO DE EMPLEO DEL
ACCESORIO 3 EN 1
Primero, cerciórese
de que el aparato está
apagado y frío. Instale el
cepillo con tira de silicona
sobre la boquilla (Fig. 1),
cerciorándose de que está
firmemente sujetado. Puede
usar el cepillo con tira de
silicona solo o instalar
por encima el cepillo duro
(Fig. 2) o el separador para
tejidos delicados (Fig. 3),
introduciendo el accesorio
deseado en la ranura arriba
del cepillo con tira de
silicona. NOTA: solamente
puede usar una función del
accesorio 3 en 1 a la vez.
PRECAUCIÓN: tenga sumo cuidado al
cambiar los accesorios durante el uso, ya
que la boquilla estará muy caliente.
CONSEJOS
1. Haga una prueba en un área discreta de la
tela antes de desarrugar la prenda, usando el
nivel de vaporización más bajo, para asegurarse
de que la tela soporta el vapor. En caso de
daño, NO utilice el vaporizador.
2. Cepille las prendas con el cepillo antes de
desarrugarlas; esto soltará las fibras del tejido
para una mejor penetración del vapor.
3. Cuelgue la prenda o la tela. NOTA: evite, en
lo posible, usar perchas/ganchos de metal.
EXTREME
STEAM
®
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
VAPORIZADOR DE PRENDAS PORTÁTIL
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si resulta ser
defectuoso en materiales o mano de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$12.00 para cubrir los gastos de manejo y
envío.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS, A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO,
ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE
LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.