9 10
~
...
#61-096
200A~
61-096
CAT. IV
600V~
VA
H
Lo ZI
Ω
AUTO SEL
AC
DC
HOLD
VOLTS: 0-750VAC
0-1000VDC
AMPS: 0-200AAC
OHMS: 0-2000
Continuity
Split-Jaw
Smart-Meter
™
Ω
COM
CAT. IV
600V
CAT. III
1000V
V-Ω
Split-Jaw™
Smart-Meter
Registre su producto y acceda a
más información en
www.idealindustries.com
Lea Primero:
Información de Seguridad
Entienda y siga las instrucciones de
operación cuidadosamente. Use el
multímetro, las sondas y todos los
accesorios únicamente como se
especifica en este manual; de lo
contrario, la protección que
proporciona el multímetro puede
verse perjudicada.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o
lamuerte,sigaestasdirectrices:
• Nouseelmultímetrosielmismopareceestardañado.
Inspecciónelovisualmenteparaasegurarsedequela
cubierta y la pinza no estén quebradas.
• Inspeccioneyreemplaceloscablessielaislamientoestá
dañado,haymetalexpuestoolassondasestántdelos
conectores.
• Siempreasegúresedequeelmultímetro,lassondasy
todos los accesorios cumplan o excedan la categoría
de medición necesaria en el ambiente de trabajo. (Por
ejemplo,clasificaciónCAT)
• Tomenotadequelacategoríademediciónyla
clasificación de voltaje de combinaciones del multímetro,
la sondas y los accesorios es la más baja de los
componentes individuales.
• Nouseelmultímetrosifuncionaenformaanormal,
porque la protección puede estar perjudicada.
• Nouseelmultímetrodurantetormentaseléctricasoen
clima húmedo.
• Nouseelmultímetrocercadegas,polvo,vapor,amperaje
explosivo o en ambientes húmedos o mojados.
• Noapliquevoltajessuperioresalasnominalesal
multímetro.
• Quitelassondasdelospuertosdeentradaantesdemedir
corriente.
• Reemplacelabateríatanprontoaparezcaelindicadorde
carga de batería baja, para evitar las lecturas falsas.
• Retirelassondasdelmultímetroantesdequitarlatapade
la batería.
• Nouseelmultímetrosinlabatería,nisinlatapadela
batería correctamente instalada.
• Nointenterepararestaunidadyaquenotienepiezas
reparables por el usuario.
• Uselasterminales,funcionesyrangosapropiadospara
sus medidas.
• Noseconecteatierracuandotomemedidaseléctricas.
• Conectelasondanegracomúnatierraoaneutroantesde
tocarlasondarojaavoltajepotencial.Desconectelasonda
roja del voltaje primero.
• Mantengalosdedosdetrásdelosanillosprotectoresen
las puntas de las sondas.
• Mantengaelproductotraslabarreratáctil.
• Losvoltajessuperioresa30VCAo60VCDrepresentan
un riesgo de descarga eléctrica, así que tenga precaución.
PRECAUCIÓN
Paraprotegerse,piense“¡Laseguridadprimero!”:
•
Cumpla con los requisitos de seguridad locales y nacionales.
• Useequiposdeprotecciónpersonalapropiados,tales
como, caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras
aislantes.
• Antesdecadauso:
- Realiceunapruebadecontinuidadponiendoen
contacto las sondas para verificar el
funcionamiento de la batería y de las sondas.
- UseelMétododeSeguridadde3Puntos.(1)
Verifiqueelfuncionamientodelmultímetro
midiendounvoltajeconocido.(2)Apliqueel
multímetroalcircuitoenprueba.(3)Vuelvaal
voltaje conectado conocido para asegurar el
funcionamiento correcto.
• Siempretrabajeconuncompañero.
Riesgo.InformaciónImportante.Veael
Manual.
Voltajepeligroso.Peligrodechoqueeléctrico.
Sepermitelaaplicaciónyelretirodealred-
edor y de Conductores Energizados.
CA(CorrienteAlterna)
CD(CorrienteDirecta)
Tierra
CAT II
CategoríadeMediciónIIaplicaalapruebay
medición de circuitos directamente conecta-
dos a puntos de utilización (tomacorrientes y
puntossimilares)delainstalacióndelared
eléctrica de bajo voltaje
CAT III
CategoríadeMediciónIIIaplicaala
medición de circuitos conectados a la parte
de distribución de la instalación de la red
eléctrica de bajo voltaje del edificio
CAT IV
CategoríadeMediciónIVaplicaalapruebay
medición de circuitos conectados a la fuente
de la instalación de la red eléctrica de bajo
voltaje del edificio