Ideal 61-065 Instrucciones de operación

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Instrucciones de operación

El Ideal 61-065 es un multímetro digital que puede medir voltaje de CA/CC, resistencia, capacitancia y frecuencia. También puede probar diodos y continuidad. Este dispositivo es ideal para electricistas, técnicos y aficionados al bricolaje que necesitan un multímetro fiable y fácil de usar.

Con su diseño compacto y ligero, el Ideal 61-065 es fácil de transportar y usar en espacios reducidos. También cuenta con una gran pantalla LCD retroiluminada que facilita la lectura de las mediciones, incluso en condiciones de poca luz.

El Ideal 61-065 es una herramienta versátil y asequible que puede usarse para una variedad de aplicaciones, incluyendo:

El Ideal 61-065 es un multímetro digital que puede medir voltaje de CA/CC, resistencia, capacitancia y frecuencia. También puede probar diodos y continuidad. Este dispositivo es ideal para electricistas, técnicos y aficionados al bricolaje que necesitan un multímetro fiable y fácil de usar.

Con su diseño compacto y ligero, el Ideal 61-065 es fácil de transportar y usar en espacios reducidos. También cuenta con una gran pantalla LCD retroiluminada que facilita la lectura de las mediciones, incluso en condiciones de poca luz.

El Ideal 61-065 es una herramienta versátil y asequible que puede usarse para una variedad de aplicaciones, incluyendo:

7
Warranty Statement:
Thistesteriswarrantedtotheoriginalpurchaseragainst
defects in material and workmanship for two years from
thedateofpurchase.Duringthiswarrantyperiod,IDEAL
INDUSTRIES,INC.will,atitsoption,replaceorrepair
thedefectiveunit,subjecttoverificationofthedefector
malfunction.
Thiswarrantydoesnotcoverfuses,batteriesordam-
age from abuse, neglect, accident, unauthorized repair,
alteration, or unreasonable use of the instrument.
Anyimpliedwarrantiesarisingoutofthesaleofan
IDEALproduct,includingbutnotlimitedtoimplied
warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose,arelimitedtotheabove.Themanufacturer
shall not be liable for loss of use of the instrument or
other incidental or consequential damages, expenses, or
economic loss, or for any claim or claims for such dam-
age, expenses or economic loss.
Statelawsvary,sotheabovelimitationsorexclusions
maynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecific
legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Probador de voltaje/
continuidad Vol-Con
®
(61-080, 61-076 )
Voltímetro Vol-Test
®
(61-067, 61-065)
Manual de instrucciones
Registre su producto y acceda a más información
en www.idealindustries.com
Lea Primero: Información de Seguridad
Entiendaysigalasinstruccionesdeoperación
cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas
y todos los accesorios únicamente como se
especifica en este manual;de lo contrario, la
protección que proporciona el multímetro puede
verseperjudicada.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica,
lesionesolamuerte,sigaestasdirectrices:
• Nouseelmultímetrosielmismo
pareceestardañado.Inspecciónelovisualmente
para asegurarse de que la cubierta y la pinza no
estén quebradas.
• Inspeccioneyreemplaceloscablessiel
aislamiento está dañado, hay metal expuesto
o las sondas están quebradas. Preste atención
especial al aislante alrededor de los conectores.
• Siempreasegúresedequeel
multímetro, las sondas y todos los accesorios
cumplan o excedan la categoría de medición
necesariaenelambientedetrabajo.(Por
ejemplo,clasificaciónCAT)
• Tomenotadequelacategoríademediciónyla
clasificacióndevoltajedecombinacionesdel
multímetro, la sondas y los accesorios es la
másbajadeloscomponentesindividuales.
8
#61-080
#61-076
#61-067
#61-065
• Nouseelmultímetrosifuncionaenforma
anormal, porque la protección puede estar
perjudicada.
• Nouseelmultímetrodurantetormentas
eléctricas o en clima húmedo.
• Nouseelmultímetrocercadegas,polvo,
vapor,amperajeexplosivooenambientes
húmedosomojados.
• Noapliquevoltajessuperioresalasnominales
al multímetro.
• Quitelassondasdelospuertosdeentrada
antes de medir corriente.
• Retirelassondasdelmultímetroantesde
quitar la tapa de la batería.
• Nouseelmultímetrosinlabatería,nisinla
tapa de la batería correctamente instalada.
(61-076,61-080)
• Nointenterepararestaunidadyaquenotiene
piezas reparables por el usuario. (61-076,61-080)
• Noseconecteatierracuandotomemedidas
eléctricas.
• Conectelasondanegracomúnatierraoa
neutroantesdetocarlasondarojaavoltaje
potencial.Desconectelasondarojadelvoltaje
primero.
• Mantengalosdedosdetrásdelosanillos
protectores en las puntas de las sondas.
•Losvoltajessuperioresa30VCAo60VCD
representan un riesgo de descarga eléctrica, así
que tenga precaución.
PRECAUCIÓN
Paraprotegerse,piense“¡Laseguridadprimero!”:
• Cumplaconlosrequisitosdeseguridadlocales
y nacionales.
• Useequiposdeprotecciónpersonalapropiados,
tales como, caretas, guantes aislantes, calzado
y/o alfombras aislantes.
9
• Antesdecadauso:
- Realice una prueba de continuidad poniendo
en contacto las sondas para verificar el
funcionamiento de la batería y de las sondas.
- UseelMétododeSeguridadde3Puntos.
(1)Verifiqueelfuncionamientodel
multímetromidiendounvoltajeconocido.
(2)Apliqueelmultímetroalcircuitoen
prueba.(3)Vuelvaalvoltajeconectado
conocido para asegurar el funcionamiento
correcto.
• Siempretrabajeconuncompañero.
Características:
• Modalidaddevibraciónconmovimientode
indicador
• Tecnologíadevoltaje/continuidaddeconmu-
tación automática
(61-080,61-076)
• Diseñodesolenoidesycircuitoselectrónicos
independientes que proporciona una indicación
devoltajedereservaparamayorseguridad.
• Bajaimpedancia
• Cablesdepruebareemplazables
• Puntasdesondasblindadas
• Soldadasultrasónicamenteyconjuntastóricas
que prolongan la duración
• Indica:
 • 100-600VCA/CC
(61-067,61-065)
 • 5-600VCA/CC (61-080,61-076)
Para medir voltajes alternos y continuos:
• Asegúresedequeelenchufedeloscablesde
pruebaestécompletamenteasentadoenlosjacks
banana.
• Conecteelprobadorenparaleloconlacarga
o circuito.
• Elinstrumentoindicaeltipodevoltaje,lapolari-
daddeCCyelniveldevoltaje.
Advertencia
Noexcedaelciclodetrabajoespecificadoenel
instrumento.
10
11
Bombilla de neón
100-600 V CA/CC
LED (61-076)
5-600 V CA/CC
Continuidad
Indicador
120-600 V CA/CC
VOL-CON
®
TESTER
CATALOG NO. 61-076
NEGATIVE SIDE GLOWS ON D.C.
DUTY CYCLE ON:OFF RATIO
240 V. OR LESS 1:7
GREATER THAN 240 V. 1:40
15 SECONDS MAX. ON
AC
BOTH
5 TO 600 V.
+ DC
CONTINUITY
- DC
600 V.
100 TO
120
120
240
480
600
600
BLK
RED
240
DO NOT USE OVER 600 V.
PERFORM LEAD TEST
BEFORE USING TESTER
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, Illinois, U.S.A.
D.C.
A.C.
ND 2851-4
ND 2851-4
Cat III - 600V
Listed
Voltage Testers
10DB
Para probar la continuidad(61-080,61-076):
• Asegúresedequeelenchufedeloscablesde
prueba esté completamente asentado en los
jacksbanana.
• Lapruebadecontinuidadserealizaconectando
el instrumento al circuito desenergizado.
• Sielcircuitotiene<500kΩ,elLEDdecon-
tinuidad se enciende.
• Lainversióndelassondasenelcircuitopro-
bado verifica la continuidad en función de la
CC+debajovoltaje.
12
Aplicaciones:
• Ubicacióndefusibles
fundidos
Con la alimentación
eléctrica desconectada
(61-080,61-076):Pongael
instrumento entre los
terminales del fusible
sospechoso para realizar l
 acomprobacióndecontinuidad.Siseenciende
elLEDdecontinuidad,elfusibleestáenbue-
nascondiciones.Encasocontrario,elfusible
es defectuoso.
 Conlaalimentacióneléctricaconectada:Ponga
elinstrumentoentreelladode“alimentación”
de un fusible y el lado de carga de uno con-
tiguo.Sinoseindicaningúnvoltajeoseindica
unbajovoltaje,elfusiblejuntoalasondadel
ladodecargaestáfundido.Siseindicael
voltajedelínea,elfusiblejuntoalladodecarga
está en buenas condiciones. Repita la misma
prueba con las sondas en el lado opuesto de
los mismos dos fusibles para comprobar el
otro fusible.
• Localizacióndelladoconectadoatierra
de la línea (neutral)
 Sostengaunasondatocandotierraytoque
con la otra cada uno de los terminales de línea
hasta encontrar uno que no dé indicación de
voltaje.Ésteeselladodetierradelalínea.
 DebeencendersetambiénelLEDdecontinui-
dad.
(61-080,61-076)
• Comprobación de la continuidad de
cables, motores, artefactos, etc.
(61-080,61-076)
 Desconectelafuentedealimentaciónyponga
el instrumento entre los terminales del circuito
quesevayaaprobar.ElLEDdecontinuidadse
enciende si la resistencia es inferior a 500 kΩ.
14
• Localizacióndefugasexcesivasatierra
(61-080,61-076)
Coloque el instrumento entre el terminal neutro y
tierra.SisóloseenciendeelLEDdecontinuidad,
indicaqueelneutroytierraestánconectados.Si
seenciendenambosLED,hay>5VCA(N-G),lo
que indica una fuga de alta resistencia a tierra.
Reemplazodelaspilas
(61-080,61-076):
• Reemplacelaspilascuandoalponerencontacto
amboscablessedejadeencenderelLEDde
continuidad.
• Quiteloscablesdepruebadelprobador.
• Hagapalancacuidadosamenteconundestornil-
lador para extraer las tapas de las baterías del
fondo del compartimiento.
• Reemplacelaspilaspor(4)pilasdebotónnue-
vasde1,5V(IDEALNo.61-201,IECNo.LR44o
NEOANo.1166A).
• Encajelastapasdelaspilasenposiciónpara
asegurarse de que estén al ras con el fondo de la
caja.
Accesorios:
• Cablesdepruebaestándar61-070
(61-076,61-065)
• Cablesdepruebaconresistoresfusibles
61-072
(61-080,61-067)
• EstuchedetransporteblandoC-90
• Estuchedecuero61-010
Mantenimiento:
• Limpielacajaconuntrapohumedecidoydeter-
gentesuave.Nouseabrasivosnidisolventes.
Piezasdeservicioyrepuesto:
Para obtener piezas de repuesto o preguntar sobre
contactos de información de servicio.
Respaldotécnico:1-877-201-9005ovisitenuestro
sitio www.idealindustries.com.
13
Especificaciones:
GamasdeVCA: 120V,240V,480V,600VdeCA.
GamasdeVCC: 120V,240V,600VdeCC
Exactituddel
voltaje: Indicaciónrelativasolamente
Continuidad: ElLEDseenciendea<500kΩ
Tiempoderespuestade
100 ms.
Frecuencia: Operaa25-60Hz
Protección de 1000 VCC / 750 V eficaces
sobrecarga: deCA.
Protección contra
sobrecarga: 1000VCC/750Veficaces
deCA.
Ambiente 32a122°F(0a50°C)
operacional: (<70%dehumedad)
Temperaturade -4a140°F(-20a60°C)
almacenamiento: (<80%dehumedad)
Pila:
Losmodelos61-080,61-076sólo
(4)1,5V(61-201,IECLR44)
Duraciónde
laspilas: 200horastípico.
Accesorios Cablesdeprueba,(4)pilas
incluidos: Instrucciones
Dimensiones: 7,2”Hx2,4”Wx1,5”D
[183Hx61Wx38D]
Peso: 8,0onzas(227g)
Seguridad: UL61010B-1,CATIII-600V
Aislamiento doble
Elinstrumentohasidoevaluado,ycumpleconla
categoríaIIIdeaislamiento(categoríaIIIdesobre-
voltaje).Grado2decontaminación,deacuerdo
conIEC-644.Usoeninteriores.
Clamp Meter
10DB
15
Garantía
Segarantizaesteinstrumentoalcomprador
original contra defectos de material o mano de
obra por dos años contados a partir de la fecha de
compra.Duranteesteperíododegarantía,IDEAL
INDUSTRIES,INC.podrá,alasolaopciónde
IDEAL,reemplazarorepararlaunidaddefectuosa,
sujetoaverificacióndeldefectoofalla.Esta
garantía no se aplica a fusibles, baterías o daños
que sean consecuencia de abusos, negligencia,
accidentes, reparación sin autorizar, alteraciones o
uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la
ventadeunproductoIDEAL,incluidas-pero
sin limitarse a ellas- las garantías implícitas de
comerciabilidad y adecuación para un propósito
particular, se limita a lo indicado anteriormente.
Elfabricantenoesresponsablelegalmenteporla
pérdida del uso del instrumento u otros daños y
perjuiciosincidentalesoconsecuentes,gastoso
pérdidas económicas, ni por ninguna reclamación
dedichosdañosyperjuicios,gastosopérdidas
económicas.
Lasleyesestatalesvarían,porloquelaslimitacio-
nes o exclusiones anteriores pueden no aplicarse
ensucaso.Estagarantíaledaderechoslegales
específicos y puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
#61-080
#61-076
#61-067
#61-065
Testeur de tension/continuité
Vol-Con
®
(61-080, 61-076 )
Testeur de tension
Vol-Test
®
(61-067, 61-065)
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Enregistrezvotreproduitetaccédezàdavantage
d’informations sue www.idealindustries.com
Lire en premier : Informations de
sécurité
Assimileretseconformerscrupuleusementaux
instructionsd’utilisation.N’utiliserlemultimètre
que de la façon spécifiée dans le présent manuel ;
àdéfaut,laprotectionofferteparlemultimètre
pourra être compromise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions
personnelles ou de mort, se conformer aux
directivessuivantes:
• Nepasutiliserlemultimètres’ilparaît
endommagé.Examinerlemultimètrepour
s’assurerquesonboîtieretsapincenesont
pas fissurés
• Inspectezetremplacezlescordonssileur
isolation est endommagée, le métal exposé
ou les sondes craquelées. Porter une attention
particulièreàl’isolantentourantlesconnecteurs.
• S’assurertoujoursquelemultimètre,les
conducteurs d’essai et tous les accessoires
correspondentousontsupérieursàlacatégorie
de mesure nécessaire dans le milieu de travail.
(c.-à-d.classificationCAT)
• Noterquelacatégoriedemesureetla
classification de tension des combinaisons des
conducteurs d’essai et des accessoires est le
plus bas des composants individuels.
16

Transcripción de documentos

Warranty Statement: This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for two years from the date of purchase. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction. This warranty does not cover fuses, batteries or damage from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument. Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. State laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 7 #61-080 #61-076 #61-067 #61-065 Probador de voltaje/ continuidad Vol-Con® (61-080, 61-076 ) Voltímetro Vol-Test® (61-067, 61-065) Manual de instrucciones Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com Lea Primero: Información de Seguridad Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como se especifica en este manual;de lo contrario, la protección que proporciona el multímetro puede verse perjudicada. ADVERTENCIA Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, siga estas directrices: • No use el multímetro si el mismo parece estar dañado. Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta y la pinza no estén quebradas. • Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado, hay metal expuesto o las sondas están quebradas. Preste atención especial al aislante alrededor de los conectores. • Siempre asegúrese de que el multímetro, las sondas y todos los accesorios cumplan o excedan la categoría de medición necesaria en el ambiente de trabajo. (Por ejemplo, clasificación CAT) • Tome nota de que la categoría de medición y la clasificación de voltaje de combinaciones del multímetro, la sondas y los accesorios es la 8 más baja de los componentes individuales. • No use el multímetro si funciona en forma anormal, porque la protección puede estar perjudicada. • No use el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo. • No use el multímetro cerca de gas, polvo, vapor, amperaje explosivo o en ambientes húmedos o mojados. • No aplique voltajes superiores a las nominales al multímetro. • Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente. • Retire las sondas del multímetro antes de quitar la tapa de la batería. • No use el multímetro sin la batería, ni sin la tapa de la batería correctamente instalada. (61-076, 61-080) • No intente reparar esta unidad ya que no tiene piezas reparables por el usuario. (61-076, 61-080) • No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas. • Conecte la sonda negra común a tierra o a neutro antes de tocar la sonda roja a voltaje potencial. Desconecte la sonda roja del voltaje primero. • Mantenga los dedos detrás de los anillos protectores en las puntas de las sondas. • Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD representan un riesgo de descarga eléctrica, así que tenga precaución. PRECAUCIÓN Para protegerse, piense “¡La seguridad primero!”: • Cumpla con los requisitos de seguridad locales y nacionales. • Use equipos de protección personal apropiados, tales como, caretas, guantes aislantes, calzado y/o alfombras aislantes. 9 • Antes de cada uso: - Realice una prueba de continuidad poniendo en contacto las sondas para verificar el funcionamiento de la batería y de las sondas. - Use el Método de Seguridad de 3 Puntos. (1) Verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje conocido. (2) Aplique el multímetro al circuito en prueba. (3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurar el funcionamiento correcto. • Siempre trabaje con un compañero. Características: • Modalidad de vibración con movimiento de indicador • Tecnología de voltaje/continuidad de conmutación automática (61-080, 61-076) • Diseño de solenoides y circuitos electrónicos independientes que proporciona una indicación de voltaje de reserva para mayor seguridad. • Baja impedancia • Cables de prueba reemplazables • Puntas de sondas blindadas • Soldadas ultrasónicamente y con juntas tóricas que prolongan la duración • Indica: • 100-600 V CA/CC (61-067, 61-065) • 5-600 V CA/CC (61-080, 61-076) Para medir voltajes alternos y continuos: • Asegúrese de que el enchufe de los cables de prueba esté completamente asentado en los jacks banana. • Conecte el probador en paralelo con la carga o circuito. • El instrumento indica el tipo de voltaje, la polaridad de CC y el nivel de voltaje. Advertencia No exceda el ciclo de trabajo especificado en el instrumento. 10 Para probar la continuidad (61-080, 61-076): • Asegúrese de que el enchufe de los cables de prueba esté completamente asentado en los jacks banana. • La prueba de continuidad se realiza conectando el instrumento al circuito desenergizado. • Si el circuito tiene <500 kΩ, el LED de continuidad se enciende. • La inversión de las sondas en el circuito probado verifica la continuidad en función de la CC+ de bajo voltaje. ND 2851-4 VOL-CON ® TESTER D.C. 120 120 240 240 Con la alimentación eléctrica conectada: Ponga el instrumento entre el lado de “alimentación” de un fusible y el lado de carga de uno contiguo. Si no se indica ningún voltaje o se indica un bajo voltaje, el fusible junto a la sonda del lado de carga está fundido. Si se indica el voltaje de línea, el fusible junto al lado de carga está en buenas condiciones. Repita la misma prueba con las sondas en el lado opuesto de los mismos dos fusibles para comprobar el otro fusible. Indicador 120-600 V CA/CC 480 600 600 A.C. DO NOT USE OVER 600 V. PERFORM LEAD TEST BEFORE USING TESTER CATALOG NO. 61-076 BLK RED 100 TO 600 V. NEGATIVE SIDE GLOWS ON D.C. DUTY CYCLE ON:OFF RATIO 240 V. OR LESS 1:7 GREATER THAN 240 V. 1:40 15 SECONDS MAX. ON AC BOTH 5 TO 600 V. + DC CONTINUITY - DC Bombilla de neón 100-600 V CA/CC • Localización del lado conectado a tierra de la línea (neutral) Sostenga una sonda tocando tierra y toque con la otra cada uno de los terminales de línea hasta encontrar uno que no dé indicación de voltaje. Éste es el lado de tierra de la línea. LED (61-076) 5-600 V CA/CC Continuidad Debe encenderse también el LED de continuidad. (61-080, 61-076) Listed Voltage Testers 10DB ND 2851-4 Cat III - 600V IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, Illinois, U.S.A. Aplicaciones: • Ubicación de fusibles fundidos Con la alimentación eléctrica desconectada (61-080, 61-076): Ponga el instrumento entre los terminales del fusible sospechoso para realizar l a comprobación de continuidad. Si se enciende el LED de continuidad, el fusible está en buenas condiciones. En caso contrario, el fusible es defectuoso. • Comprobación de la continuidad de cables, motores, artefactos, etc. (61-080, 61-076) Desconecte la fuente de alimentación y ponga el instrumento entre los terminales del circuito que se vaya a probar. El LED de continuidad se enciende si la resistencia es inferior a 500 kΩ. 11 12 • Localización de fugas excesivas a tierra (61-080, 61-076) Coloque el instrumento entre el terminal neutro y tierra. Si sólo se enciende el LED de continuidad, indica que el neutro y tierra están conectados. Si se encienden ambos LED, hay > 5 VCA (N-G), lo que indica una fuga de alta resistencia a tierra. Reemplazo de las pilas (61-080, 61-076): • Reemplace las pilas cuando al poner en contacto ambos cables se deja de encender el LED de continuidad. • Quite los cables de prueba del probador. • Haga palanca cuidadosamente con un destornillador para extraer las tapas de las baterías del fondo del compartimiento. • Reemplace las pilas por (4) pilas de botón nuevas de 1,5V (IDEAL No. 61-201, IEC No. LR44 o NEOA No. 1166A). • Encaje las tapas de las pilas en posición para asegurarse de que estén al ras con el fondo de la caja. Accesorios: • Cables de prueba estándar 61-070 (61-076, 61-065) • Cables de prueba con resistores fusibles 61-072 (61-080, 61-067) • Estuche de transporte blando C-90 • Estuche de cuero 61-010 Mantenimiento: • Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos ni disolventes. Piezas de servicio y repuesto: Para obtener piezas de repuesto o preguntar sobre contactos de información de servicio. Respaldo técnico: 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio www.idealindustries.com. 13 Especificaciones: Gamas de VCA: 120V, 240V, 480V, 600V de CA. Gamas de VCC: 120 V, 240 V, 600 V de CC Exactitud del voltaje: Indicación relativa solamente Continuidad: Frecuencia: Protección de sobrecarga: Protección contra sobrecarga: Ambiente operacional: Temperatura de almacenamiento: Pila: Duración de las pilas: Accesorios incluidos: Dimensiones: Peso: Seguridad: El LED se enciende a <500 kΩ Tiempo de respuesta de 100 ms. Opera a 25-60 Hz 1000 VCC / 750 V eficaces de CA. 1000 VCC / 750 V eficaces de CA. 32 a 122°F (0 a 50°C) (<70% de humedad) -4 a 140°F (-20 a 60°C) (<80% de humedad) Los modelos 61-080, 61-076 sólo (4) 1,5V (61-201, IEC LR44) 200 horas típico. Cables de prueba, (4) pilas Instrucciones 7,2”H x 2,4”W x 1,5”D [183H x 61W x 38D] 8,0 onzas (227 g) UL 61010B-1, CATIII-600V Clamp Meter 10DB Aislamiento doble El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la categoría III de aislamiento (categoría III de sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo con IEC-644. Uso en interiores. 14 Garantía Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos de material o mano de obra por dos años contados a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a la sola opción de IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeto a verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a fusibles, baterías o daños que sean consecuencia de abusos, negligencia, accidentes, reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonable del instrumento. Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL, incluidas -pero sin limitarse a ellas- las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, se limita a lo indicado anteriormente. El fabricante no es responsable legalmente por la pérdida del uso del instrumento u otros daños y perjuicios incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas económicas, ni por ninguna reclamación de dichos daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas. Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado. 15 #61-080 #61-076 #61-067 #61-065 Testeur de tension/continuité Vol-Con® (61-080, 61-076 ) Testeur de tension Vol-Test® (61-067, 61-065) Mode d’emploi AVERTISSEMENT Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue www.idealindustries.com Lire en premier : Informations de sécurité Assimiler et se conformer scrupuleusement aux instructions d’utilisation. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles ou de mort, se conformer aux directives suivantes : • Ne pas utiliser le multimètre s’il paraît endommagé. Examiner le multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince ne sont pas fissurés • Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées. Porter une attention particulière à l’isolant entourant les connecteurs. • S’assurer toujours que le multimètre, les conducteurs d’essai et tous les accessoires correspondent ou sont supérieurs à la catégorie de mesure nécessaire dans le milieu de travail. (c.-à-d. classification CAT) • Noter que la catégorie de mesure et la classification de tension des combinaisons des conducteurs d’essai et des accessoires est le plus bas des composants individuels. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ideal 61-065 Instrucciones de operación

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Instrucciones de operación

El Ideal 61-065 es un multímetro digital que puede medir voltaje de CA/CC, resistencia, capacitancia y frecuencia. También puede probar diodos y continuidad. Este dispositivo es ideal para electricistas, técnicos y aficionados al bricolaje que necesitan un multímetro fiable y fácil de usar.

Con su diseño compacto y ligero, el Ideal 61-065 es fácil de transportar y usar en espacios reducidos. También cuenta con una gran pantalla LCD retroiluminada que facilita la lectura de las mediciones, incluso en condiciones de poca luz.

El Ideal 61-065 es una herramienta versátil y asequible que puede usarse para una variedad de aplicaciones, incluyendo: