Sub-Zero MD30TE/S Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNOS DE MICROONDAS DE CAJÓN
Contenido
3 Hornos de microondas de cajón
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto sea instalado y operado
de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE resalta la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
wolfappliance.com
|
3
HORNOS DE MICROONDAS DE CAJÓN
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa
de datos del producto. La placa de datos se localiza en la
parte baja de la cavidad del horno de microondas. El cajón
debe estar abierto para ver la placa de datos. Consulte la
siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
AVISO IMPORTANTE: al utilizar un horno de microondas que
genera calor, hay ciertas precauciones de seguridad que
debe seguir. Estas precauciones se encuentran enumeradas
en la guía de uso y cuidado del horno de microondas de
cajón de Wolf proporcionado con la unidad. Léalas en su
totalidad y sígalas con cuidado.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de esta guía al pie de la
letra se puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica que podría causar daños a la propiedad,
lesiones personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque
hacia el frente, el horno de microondas de cajón debe
asegurarse mediante la instalación correcta de un
soporte antivuelco.
Este horno de microondas debe tener una conexión
eléctrica a tierra de conformidad con los códigos
locales.
Asegúrese de que las cubiertas de los muros y
los gabinetes que rodean el electrodoméstico
puedan soportar el calor generado por un horno de
microondas.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno de microondas de cajón se puede instalar en
una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la
ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura
del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad.
Consulte la tabla siguiente.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser
visibles cuando el cajón está abierto.
Para las aplicaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en la parte superior y a los lados y uno de
11
/16" (18) en la parte inferior. Se requiere un accesorio de
ventas para dirigir el aire lejos de la unidad. Los accesorios
están disponibles a través de un distribuidor autorizado
de Wolf. Para obtener más información acerca de los
distribuidores locales visite la sección para encontrar un
showroom en nuestro sitio web, wolfappliance.com. Para
asegurarse de tener un margen uniforme, cada esquina de
la abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE
Modelo de 24" 125 lb (57 kg)
Modelo de 30" 125 lb (57 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior
5
/16" (8)
5
/16" (8)
Parte inferior
1
/16" (2)
1
/16" (2)
Laterales
7
/8" (22) 3
7
/8" (98)
Soporte antivuelco
Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque hacia el
frente, el horno de microondas de cajón debe asegurarse
mediante un soporte antivuelco. El soporte antivuelco debe
ser proporcionado por el instalador. Las dimensiones pueden
variar de acuerdo con la instalación. Consulte la ilustración
para su instalación especíca en las páginas 5 y 6.
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos
vigentes. El receptáculo debe ubicarse en el área superior
izquierda de la abertura. Consulte la ilustración para su
instalación especíca en las páginas 5 y 6. El receptáculo
también puede ubicarse en un gabinete adyacente dentro
del alcance del cable de alimentación eléctrica. Se debe
proporcionar un oricio de acceso a través del gabinete para
el cable de alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en toma-
corriente de 3 puntos con conexión a tierra. No retire la
clavija de conexión a tierra. No use un adaptador o cable
de extensión. Si el cable de alimentación eléctrica es
demasiado corto, pida a un electricista calicado o técnico
de servicio que instale un tomacorriente cerca del electro-
doméstico. No cumplir con estas instrucciones puede
producir una descarga eléctrica, incendio o muerte.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación eléctrica 4'
(1.2 m)
INSTRUCCIONES REALIZAR LA CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. El horno
de microondas de cajón está equipado con un cable de
alimentación eléctrica con un enchufe de conexión a tierra.
Debe conectarse a un tomacorriente de pared debidamente
instalado y conectado a tierra de conformidad con el Código
Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales.
En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA
DE DATOS
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
Horno de microondas de cajón
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
ANCHO (W)
Modelo de 24" 22
1
/8" (562)
Modelo de 30" 22
1
/8" (562)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
22" (559)
PROFUNDIDAD
DE LA
ABERTURA
VISTA SUPERIOR
14
3
/4" (375)
ALTURA DE LA
ABERTURA
E
W
ANCHO DE ABERTURA
NOTA: Todos los hornos de microondas de cajón requieren las mismas dimensiones de abertura.
SOPORTE
ANTIVUELCO
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Horno de microondas de cajón
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
ANCHO (W) A
Modelo de 24" 24
1
/8" (613) 1" (25)
Modelo de 30" 30
1
/8" (765) 4" (102)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
VISTA SUPERIOR
*Las áreas sombreadas serán visib
les y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**Dimensión proporciona re
avels mínimos.
SOPORTE
ANTIVUELCO
23
1
/4"
(591)
PROFUNDIDAD
DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
1
1
/4" (32)
15
15
/16" (405)
ALTURA
EMPOTRABLE
**
E
W
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
7
/16"(11)
3
/4" (19)
A
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
wolfappliance.com
|
7
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno de microondas de cajón no
tiene un funcionamiento apropiado, siga estos pasos para
resolver los problemas:
Compruebe que el horno de microondas tiene corriente
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son las
adecuadas.
Si el horno de microondas no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio auto-
rizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es
responsable del servicio necesario para corregir una
instalación defectuosa.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
INSTALACIÓN
Preparación
Retire y recicle los materiales de embalaje. No retire la
cubierta de guía de onda que se encuentra en la supercie
superior del interior del cajón.
Al instalarlo en la pared, asegúrese de que los tornillos pe-
netren completamente el yeso y se jen en madera o metal,
de tal manera que el soporte quede completamente estable.
Al jarlo compruebe que los tornillos no penetren los cables
eléctricos ni las tuberías.
Instalación
1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Conecte el cable
de alimentación eléctrica en un tomacorriente con co-
nexión a tierra.
3 Coloque el horno de microondas en la abertura y des-
lícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se
encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar
el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la
pared del gabinete.
4 Abra el cajón. Utilice los dos oricios ubicados a cada
lado del reborde para montaje como plantilla y perfore los
oricios de montaje en el gabinete con una broca de
1
/16".
5 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos
proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.
6 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
REBORDE PARA
MONTAJE
Cubierta de guía de onda.
Montaje.
CUBIERTA
DE GUÍA
DE ONDA

Transcripción de documentos

H OR NO S DE MIC ROONDAS DE CAJÓN Contenido Aviso importante 3 Hornos Para garantizar que este producto sea instalado y operado de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de microondas de cajón 4 Especificaciones 7 Instalación 7 Resolución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. AVISO IMPORTANTE resalta la información que es especial- mente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 H OR NO S DE MIC ROONDAS DE CAJÓN Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa de datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte baja de la cavidad del horno de microondas. El cajón debe estar abierto para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. PLACA DE DATOS AVISO IMPORTANTE: al utilizar un horno de microondas que genera calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Estas precauciones se encuentran enumeradas en la guía de uso y cuidado del horno de microondas de cajón de Wolf proporcionado con la unidad. Léalas en su totalidad y sígalas con cuidado. ADVERTENCIA Si no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque hacia el frente, el horno de microondas de cajón debe asegurarse mediante la instalación correcta de un soporte antivuelco. Este horno de microondas debe tener una conexión eléctrica a tierra de conformidad con los códigos locales. Asegúrese de que las cubiertas de los muros y los gabinetes que rodean el electrodoméstico puedan soportar el calor generado por un horno de microondas. Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación Instalación eléctrica El horno de microondas de cajón se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El receptáculo debe ubicarse en el área superior izquierda de la abertura. Consulte la ilustración para su instalación específica en las páginas 5 y 6. El receptáculo también puede ubicarse en un gabinete adyacente dentro del alcance del cable de alimentación eléctrica. Se debe proporcionar un orificio de acceso a través del gabinete para el cable de alimentación eléctrica. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando el cajón está abierto. Para las aplicaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/8" (3) en la parte superior y a los lados y uno de 11/16" (18) en la parte inferior. Se requiere un accesorio de ventas para dirigir el aire lejos de la unidad. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales visite la sección para encontrar un showroom en nuestro sitio web, wolfappliance.com. Para asegurarse de tener un margen uniforme, cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en tomacorriente de 3 puntos con conexión a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No use un adaptador o cable de extensión. Si el cable de alimentación eléctrica es demasiado corto, pida a un electricista calificado o técnico de servicio que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No cumplir con estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica, incendio o muerte. REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS SO P O RT E D E L A B ASE Suministro eléctrico Modelo de 24" Modelo de 30" 125 lb (57 kg) 125 lb (57 kg) SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30" Parte superior Parte inferior Laterales 5/16" (8) 1/16" (2) 7/8" (22) 5/16" (8) 1/16" (2) 37/8" (98) Soporte antivuelco Para reducir el riesgo de que la unidad se vuelque hacia el frente, el horno de microondas de cajón debe asegurarse mediante un soporte antivuelco. El soporte antivuelco debe ser proporcionado por el instalador. Las dimensiones pueden variar de acuerdo con la instalación. Consulte la ilustración para su instalación específica en las páginas 5 y 6. Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Cable de alimentación eléctrica INSTRUCCIONES REALIZAR LA CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. El horno de microondas de cajón está equipado con un cable de alimentación eléctrica con un enchufe de conexión a tierra. Debe conectarse a un tomacorriente de pared debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. PLACA DE DATOS 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 4' (1.2 m) Ubicación de la placa de datos. ES PECIF ICACIONE S Horno de microondas de cajón I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 22" (559) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR SOPORTE ANTIVUELCO E 14 3/4" (375) ALTURA DE LA ABERTURA W ANCHO DE ABERTURA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Todos los hornos de microondas de cajón requieren las mismas dimensiones de abertura. INSTALACIÓN ESTÁNDAR ANC H O (W) Modelo de 24" 221/8" (562) Modelo de 30" 221/8" (562) wolfappliance.com | 5 ES PECIF ICACIONE S Horno de microondas de cajón I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 11/4" (32) 23 1/4" (591) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR SOPORTE ANTIVUELCO E 15 15/16" (405) 7/16" (11) A ALTURA EMPOTRABLE** 3/4" (19) W ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE** VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **Dimensión proporciona reavels mínimos. INSTALACIÓN EMPOTRABLE ANCHO (W) A Modelo de 24" 24 1/8" (613) 1" (25) Modelo de 30" 30 1/8" (765) 4" (102) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 I N S TALACIÓ N Preparación Resolución de problemas Retire y recicle los materiales de embalaje. No retire la cubierta de guía de onda que se encuentra en la superficie superior del interior del cajón. AVISO IMPORTANTE: si el horno de microondas de cajón no tiene un funcionamiento apropiado, siga estos pasos para resolver los problemas: Al instalarlo en la pared, asegúrese de que los tornillos penetren completamente el yeso y se fijen en madera o metal, de tal manera que el soporte quede completamente estable. Al fijarlo compruebe que los tornillos no penetren los cables eléctricos ni las tuberías. • Compruebe que el horno de microondas tiene corriente eléctrica. Instalación 1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico. • Compruebe que las conexiones eléctricas son las adecuadas. • Si el horno de microondas no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. 2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Conecte el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente con conexión a tierra. 3 Coloque el horno de microondas en la abertura y deslícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la pared del gabinete. 4 Abra el cajón. Utilice los dos orificios ubicados a cada lado del reborde para montaje como plantilla y perfore los orificios de montaje en el gabinete con una broca de 1/16". 5 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos proporcionados. Consulte la siguiente ilustración. 6 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico. CUBIERTA DE GUÍA DE ONDA Cubierta de guía de onda. REBORDE PARA MONTAJE Montaje. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sub-Zero MD30TE/S Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para