WWD30

Wolf Range WWD30, WWD30O Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wolf Range WWD30 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CAJÓN CALENTADOR
Contenido
3 Cajón calentador
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
wolfappliance.com
|
3
CAJÓN CALENTADOR
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa
de datos del producto. La placa de datos se encuentra en
el área del piso frontal derecha del panel interno. El cajón
debe estar abierto para ver la placa de datos. Consulte la
siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Requisitos de instalación
El cajón calentador debe instalarse con una parte frontal
del cajón de Wolf, disponible a través de un distribuidor
autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca
de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar
una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.
com. Con la parte frontal del cajón se incluyen las
instrucciones de instalación especícas.
El cajón calentador se puede instalar en una aplicación
estándar o empotrable (excepto una parte frontal del
cajón serie L).
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser
visibles cuando el cajón está abierto.
Para instalaciones estándares, el ribete frontal se
superpondrá a los largueros y las guías. Consulte la tabla
siguiente.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en todos los lados. Para asegurar
márgenes consistentes, cada esquina de la abertura debe
tener exactamente 90º.
Se debe instalar un bloqueo antivuelco para evitar que el
cajón calentador se incline hacia delante al abrirlo.
El modelo WWD30O está aprobado por la Asociación
Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés)
para instalaciones en exteriores.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Cajón calentador 200 lb (90 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE
Parte superior, parte inferior y costados
5
/8" (16)
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior
y dentro del área sombreada que se muestra en las
ilustraciones de las páginas siguientes. Para facilitar la
instalación, el suministro eléctrico para el cajón calentador
se puede colocar en un gabinete adyacente al alcance del
cable de corriente.
AVISO IMPORTANTE: Cuando se instala al aire libre, es
necesario instalar un circuito de fallos de conexión a tierra
(GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación
eléctrica
3'
(0.9 m)
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
Cajón calentador
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
VISTA SUPERIOR
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
23"
(584)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
E
28
5
/8" (727)
ANCHO DE LA ABERTURA
9
1
/8" (232)
ALTURA DE
LA ABERTURA
BLOQUEO
ANTIVUELCO
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Cajón calentador
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
VISTA SUPERIOR
*S
erá visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes.
**L
a dimensión especifica los márgenes mínimos.
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
24"
(610)
PROFUNDIDAD
DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
A
PROFUNDIDAD
DE LA PARTE
FRONTAL DEL
CAJÓN
10
5
/8"
(270)
ALTURA DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
**
30
1
/8" (765)
ANCHO DE LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE**
3
/4"(19)
3
/4"(19)
3
/4"(19)
E
E
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
BLOQUEO
ANTIVUELCO
PROFUNDIDAD DE LA PARTE FRONTAL DEL CAJÓN
PARTE FRONTAL DEL CAJÓN SERIE M / E A
Profesional y de transición 1
1
/8" (29)
Profesional (2" de grosor) 2
1
/8" (54)
Contemporánea 1
3
/8" (35)
La profundidad del panel frontal personalizado depende del grosor del panel.
wolfappliance.com
|
7
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el cajón calentador no funciona
correctamente, siga estos pasos para resolver los
problemas:
Compruebe que el cajón calentador recibe corriente
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
Si el cajón calentador de tazas no funciona
correctamente, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el
cajón calentador. Wolf no es responsable del servicio
necesario para corregir una instalación defectuosa.
Preparación
Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el
empaque que contiene los dos tornillos para la instalación.
Instale un bloqueo antivuelco contra la pared posterior del
gabinete. Revise que los tornillos estén asegurados de
forma correcta y que no traspasen el cableado eléctrico ni
la tubería.
Instalación
1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
2 Deslice la esquina izquierda del cajón calentador por
la abertura. Si el suministro eléctrico se encuentra
en la abertura, conecte el cable de corriente en el
tomacorriente. Si se ubica en un gabinete adyacente,
pase el cable de corriente por el oricio en la pared del
gabinete. Enrolle el cable que sobre detrás o a un lado
de la unidad.
3 Deslice la unidad hacia atrás por la abertura hasta que
el ribete se una con la parte frontal del gabinete. Evite
pellizcar el cable de alimentación eléctrica entre la
unidad y la pared del gabinete.
4 Abra totalmente el cajón calentador. En cada lado de la
unidad, perfore un oricio guía en cada oricio de montaje
que se encuentra en la parte frontal de la unidad.
5 Instale el cajón calentador con los dos tornillos incluidos.
6 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
INSTALACIÓN
ORIFICIO DE
MONTAJE
Oricio de montaje
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
1/20