Sub-Zero SO30TE/S/TH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNO DE LA SERIE E
Contenido
3 Horno de la serie E
4 Especicaciones
10 Instalación
11 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
HORNO DE LA SERIE E
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra debajo
del panel de control. La puerta del horno debe estar abierta
para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE
DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
INSTALACIONES COMBINADAS
Los hornos empotrados de Wolf están diseñados y
cuentan con aprobación de la agencia para instalarlos
únicamente con las estufas, hornos de microondas y
cajones calentadores de Wolf. El ancho nominal del horno
debe coincidir con el ancho nominal de la estufa. Un horno
empotrado no puede ser instalado debajo de una estufa
Wolf.
Para conocer las instalaciones combinadas típicas, consulte
la Guía de diseño Wolf.
El horno sencillo se puede instalar al lado de otro horno
sencillo de la serie E. Debe dejar un espacio de 1
1
/2"
(38)
entre las aberturas de los hornos. Para cada horno
se necesita una pared interna independiente entre las
aberturas.
Requisitos de instalación
El horno se puede instalar en una aplicación estándar o
empotrable. Es posible que la ubicación del suministro
eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un
gabinete de mayor profundidad.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser
visibles cuando la puerta está abierta.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/4" (6) en todos los lados. Para asegurarse de
tener un margen uniforme de
1
/4" (6), cada esquina de la
abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Horno sencillo 250 lb (115 kg)
Horno doble 400 lb (181 kg)
RIBETE (INSTALACIÓN ESTÁNDAR)
Superposición superior
1
/2" (13)
Superposición inferior
1
/8" (3)
Superposición lateral
11
/16" (17)
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos
vigentes. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared
posterior y dentro del área sombreada que se muestra en
la ilustración de las páginas siguientes para su instalación
especíca. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico
para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente
al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto
suministrado con este electrodoméstico.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro
eléctrico es menor a 240 voltios.
El diagrama de cableado que abarca el circuito de control
viene con el horno.
REQUISITOS ELÉCTRICOS—HORNO SENCILLO
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V CA,
60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 30 amperes
Total de amperes 21
Carga máxima conectada 5.1 kW
REQUISITOS ELÉCTRICOS—HORNO DOBLE
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V CA,
60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 50 amperes
Total de amperes 37
Carga máxima conectada 8.9 kW
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra
correctamente en todo momento cuando se suministre
energía eléctrica.
Está prohibido realizar la conexión a tierra a través
del conductor neutro para las nuevas instalaciones de
circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos
recreativos, o donde los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través del conductor neutro.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro
de una casa, empalme el cable de cobre del
electrodoméstico con el cableado de aluminio de
la casa con conectores de diseño especial y con
certicación de la agencia para unir cobre y aluminio.
Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado
por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta
puede producir un incendio.
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE
DATOS
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
E
E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
5"
(127)
4"
(102)
27
1
/4"
(692)
ALTURA DE
LA ABERTURA
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
28
1
/2" (724)
ANCHURA
DE ABERTURA
VISTA SUPERIOR
wolfappliance.com
|
7
ESPECIFICACIONES
E
E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
49
3
/4"
(1264)
ALTURA DE
LA ABERTURA
5"
(127)
4"
(102)
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
28
1
/2" (724)
ANCHURA DE
ABERTURA
17" (432)
TÍPICA
VISTA SUPERIOR
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
E
E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes
.
**1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad
.
28
3
/8"
(721)
ALTURA
EMPOTRABLE
3
/
4
"
(19)
3
/8" (10)
15
/
16
"
(24)
5"
(127)
4"
(102)
25" (635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
30
3
/
8
"
(772)
ANCHO DE
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
1" (25)
O
1
1
/4" (32)**
VISTA SUPERIOR
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
wolfappliance.com
|
9
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
E
E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes
.
**1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad
.
50
7
/8"
(1292)
ALTURA
EMPOTRABLE
17"
(432)
TÍPICA
3
/4"(19)
3
/8" (10)
15
/16" (24)
5"
(127)
4"
(102)
25"
(635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
30
3
/
8
"
(772)
ANCHO DE
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
1" (25)
O
1
1
/4" (32)**
VISTA SUPERIOR
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Preparación
Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y
asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que
no se dañe.
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca
de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje.
No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni
transportarlo.
PRECAUCIÓN
No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo.
Esto puede dañar la puerta del horno y las bisagras.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Puede quitar la(s) puerta(s) del horno para aligerar la carga
o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente
si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno
solamente debe ser realizado por un instalador certicado o
un técnico de servicio.
Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los
pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición
abierta y, a continuación, levante la puerta hacia arriba y
hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración.
Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las
aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia
la posición de cerrado.
INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verique que la alimentación esté desconectada de la
caja eléctrica antes de proceder.
Con el horno situado directamente frente a la abertura,
pase el conducto por la abertura que se encuentra en la
plataforma del gabinete (en su caso). Dependiendo de los
códigos locales, conecte el horno al suministro eléctrico
siguiendo estos pasos para un sistema de tres hilos o de
cuatro hilos:
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable
rojo (L2) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
3 Conecte el cable de conexión a tierra del
electrodoméstico al cable verde/de conexión a tierra
de la casa en la caja eléctrica.
4 Para un sistema de cuatro hilos, deje desconectado el
cable blanco neutro en la caja eléctrica de la casa. Selle
con una cubierta protectora.
ABIERTO
CERRADO
Cómo quitar la puerta del horno
wolfappliance.com
|
11
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son las
adecuadas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar el horno. Wolf no es responsable
del servicio necesario para corregir una instalación
defectuosa.
INSTALACIÓN
Instalación
Coloque el horno en la abertura y deslícelo hacia atrás.
Compruebe que el conducto se desliza por la abertura del
soporte de la base y no queda atrapado entre el horno y
la pared del gabinete. El conducto debe encajar en el área
empotrada a lo largo del borde posterior derecho del horno.
Localice los oricios de montaje en el borde lateral del
horno, dos de cada lado en un horno sencillo y tres de cada
lado en un horno doble. Taladre oricios guía de
1
/16". Utilice
los tornillos de madera proporcionados para sujetar el horno
al gabinete. Consulte la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje el horno se
puede volcar hacia adelante durante su uso.
PRECAUCIÓN
Para asegurar una ventilación adecuada, no bloquee la
rejilla de ventilación localizada en la parte inferior del
horno.
ALINEACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Para ajustar la alineación, abra la puerta del horno y aoje
los dos tornillos que se encuentran debajo del panel de
control. Gire la parte inferior del panel de control hacia
adentro o hacia afuera y, a continuación, apriete los tor-
nillos. Consulte la siguiente ilustración.
TORNILLOS
Oricios de montaje
Alineación del panel de control
ORIFICIOS
DE
MONTAJE
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.

Transcripción de documentos

H OR NO DE LA SE RIE E Contenido Aviso importante 3 Horno Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de la serie E 4 Especificaciones 10 Instalación Resolución de problemas 11 Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 H OR NO DE LA SE RIE E Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra debajo del panel de control. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 3 ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación El horno se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta. Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/4" (6) en todos los lados. Para asegurarse de tener un margen uniforme de 1/4" (6), cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°. REQUISITOS DE INSTALACIÓN SO P O RT E D E L A B ASE Horno sencillo Horno doble MIN 250 lb (115 kg) 400 lb (181 kg) R I B E T E ( I N S TA L A C IÓ N E STÁNDAR) Superposición superior Superposición inferior Superposición lateral 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 1/2" (13) 1/8" 11/16" (3) (17) I N S TALA C I O N ES C O M B I N AD A S Los hornos empotrados de Wolf están diseñados y cuentan con aprobación de la agencia para instalarlos únicamente con las estufas, hornos de microondas y cajones calentadores de Wolf. El ancho nominal del horno debe coincidir con el ancho nominal de la estufa. Un horno empotrado no puede ser instalado debajo de una estufa Wolf. Para conocer las instalaciones combinadas típicas, consulte la Guía de diseño Wolf. El horno sencillo se puede instalar al lado de otro horno sencillo de la serie E. Debe dejar un espacio de 11/2" (38) entre las aberturas de los hornos. Para cada horno se necesita una pared interna independiente entre las aberturas. ES PECIF ICACIONE S Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de las páginas siguientes para su instalación específica. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto suministrado con este electrodoméstico. El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios. El diagrama de cableado que abarca el circuito de control viene con el horno. REQUISITOS ELÉCTRICOS—HORNO SENCILLO Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V CA, 60 Hz Servicio ADVERTENCIA Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente en todo momento cuando se suministre energía eléctrica. Está prohibido realizar la conexión a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro de una casa, empalme el cable de cobre del electrodoméstico con el cableado de aluminio de la casa con conectores de diseño especial y con certificación de la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta puede producir un incendio. Circuito dedicado de 30 amperes Total de amperes 21 Carga máxima conectada 5.1 kW REQUISITOS ELÉCTRICOS—HORNO DOBLE Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 50 amperes Total de amperes 37 Carga máxima conectada 8.9 kW PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 5 ES PECIF ICACIONE S Horno sencillo de la serie E I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR 5" (127) E 4" 27 1/4" (692) ALTURA DE LA ABERTURA (102) 28 1/2" (724) ANCHURA DE ABERTURA E E VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ES PECIF ICACIONE S Horno doble de la serie E I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR 5" (127) E 4" (102) 49 3/4" (1264) ALTURA DE LA ABERTURA 28 1/2" (724) ANCHURA DE ABERTURA E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. wolfappliance.com | 7 ES PECIF ICACIONE S Horno sencillo de la serie E I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 25" (635) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 1" (25) O 1 1 /4" (32)** CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR 30 3/8" (772) ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 3/4" (19) 5" (127) E 4" (102) 28 3/8" (721) ALTURA EMPOTRABLE 15/16" (24) 3/8" (10) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo. NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 E E ES PECIF ICACIONE S Horno doble de la serie E I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 25" (635) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 1" (25) O 1 1 /4" (32)** CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR 30 3/8" (772) ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 3/4" (19) 5" (127) E 4" (102) 50 7/8" (1292) ALTURA EMPOTRABLE 15/16" (24) 3/8" (10) E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo. NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. wolfappliance.com | 9 I N S TALACIÓ N Preparación Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni transportarlo. PRECAUCIÓN No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo. Esto puede dañar la puerta del horno y las bisagras. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Verifique que la alimentación esté desconectada de la caja eléctrica antes de proceder. Con el horno situado directamente frente a la abertura, pase el conducto por la abertura que se encuentra en la plataforma del gabinete (en su caso). Dependiendo de los códigos locales, conecte el horno al suministro eléctrico siguiendo estos pasos para un sistema de tres hilos o de cuatro hilos: 1 Conecte C ÓMO Q UITAR LA PUE RTA DE L HORNO Puede quitar la(s) puerta(s) del horno para aligerar la carga o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno solamente debe ser realizado por un instalador certificado o un técnico de servicio. Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición abierta y, a continuación, levante la puerta hacia arriba y hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración. Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia la posición de cerrado. CERRADO ABIERTO Cómo quitar la puerta del horno 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 el cable negro del electrodoméstico al cable negro (L1) del suministro eléctrico en la caja eléctrica. 2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable rojo (L2) del suministro eléctrico en la caja eléctrica. 3 Conecte el cable de conexión a tierra del electrodoméstico al cable verde/de conexión a tierra de la casa en la caja eléctrica. 4 Para un sistema de cuatro hilos, deje desconectado el cable blanco neutro en la caja eléctrica de la casa. Selle con una cubierta protectora. I N S TALACIÓ N Instalación Resolución de problemas Coloque el horno en la abertura y deslícelo hacia atrás. Compruebe que el conducto se desliza por la abertura del soporte de la base y no queda atrapado entre el horno y la pared del gabinete. El conducto debe encajar en el área empotrada a lo largo del borde posterior derecho del horno. AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: Localice los orificios de montaje en el borde lateral del horno, dos de cada lado en un horno sencillo y tres de cada lado en un horno doble. Taladre orificios guía de 1/16". Utilice los tornillos de madera proporcionados para sujetar el horno al gabinete. Consulte la siguiente ilustración. • Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas son las adecuadas. • Si el horno no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. PRECAUCIÓN Si no se instalan los tornillos de montaje el horno se puede volcar hacia adelante durante su uso. PRECAUCIÓN Para asegurar una ventilación adecuada, no bloquee la rejilla de ventilación localizada en la parte inferior del horno. A L INEACIÓ N DEL PANE L DE CONTROL Para ajustar la alineación, abra la puerta del horno y afloje los dos tornillos que se encuentran debajo del panel de control. Gire la parte inferior del panel de control hacia adentro o hacia afuera y, a continuación, apriete los tornillos. Consulte la siguiente ilustración. TORNILLOS ORIFICIOS DE MONTAJE Orificios de montaje Alineación del panel de control Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero SO30TE/S/TH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para