Best M Series El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNOS DE LA SERIE M
Contenido
3 Hornos de la serie M
4 Especicaciones
12 Instalación
14 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
HORNOS DE LA SERIE M
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa
de datos del producto. La placa de datos se encuentra
cerca de la moldura inferior. La puerta del horno debe estar
abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente
ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno se puede instalar en una aplicación estándar o
empotrable. Si se instala una estufa sobre el horno, se
requiere un espacio mínimo de
1
/4" (6) entre las unidades.
Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al inte-
rior de la abertura del horno requiera de un gabinete
de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visi-
bles cuando la puerta está abierta.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en todos los lados. Para asegurarse de
tener un margen uniforme de
1
/8" (3), cada esquina de la
abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Horno sencillo 250 lb (115 kg)
Horno doble 400 lb (181 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE
Parte superior 1" (25)
Parte inferior 0" (0)
Laterales
11
/16" (18)
INSTALACIÓN DOBLE
Se pueden instalar dos hornos 30" sencillo de la serie M,
uno junto al otro, en una aplicación estándar o empotrable.
Se requiere kit de instalación doble. Para mantener un ujo
de aire adecuado, los hornos se deben instalar en una sola
abertura. Cualquier elemento cosmético o estructural que
se coloque entre los hornos obstruirá el ujo de aire y, por
lo tanto, no se recomienda. Consulte las ilustraciones de las
páginas siguientes.
El kit de instalación doble está disponible a través de un
distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más infor-
mación acerca de los distribuidores locales, visite la
sección de salas de exposiciones de nuestro sitio web,
wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
5
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales,
con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70.
Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior
y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustra-
ción de las páginas siguientes para su instalación espe-
cíca. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico
para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente
al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto
suministrado con este electrodoméstico.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro
eléctrico es menor a 240 voltios.
El horno se entrega con un conducto con cableado con-
sistente en dos conductores aislados para energía y un
conductor desnudo para conexión a tierra. El diagrama
de cableado que abarca el circuito de control viene con el
horno.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
ESPECIFICACIONES
REQUISITOS ELÉCTRICOS— HORNO SENCILLO
Suministro eléctrico Aterrizado, 240/208 VAC, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 30 amperes
Conducto 4'
(1.2 m)
Total de amperes 22
Carga máxima conectada 5.4 kW
Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—10 AWG
REQUISITOS ELÉCTRICOS— HORNO DOBLE
Suministro eléctrico Aterrizado, 240/208 VAC, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 50 amperes
Conducto 5'
(1.5 m)
Total de amperes 45
Carga máxima conectada 10.8 kW
Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—8 AWG
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
E
E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
27
1
/2"
(699)
ALTURA DE
LA ABERTURA
23
1
/4" (591)
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
A
ANCHURA DE LA ABERTURA
5"
(127)
4"
(102)
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie M
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
ANCHO DE ABERTURA
Ancho
Modelo de 30" 28
1
/2" (724)
wolfappliance.com
|
7
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie M
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
*1
" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**
7
/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo.
***Las dimensiones especifican los márgenes mínimos.
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
28
3
/4"
(730)
ALTURA DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE***
1
1
/8" (29)
1
/8" (3)
13
/16" (21)
24" (610)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)
O
1"(25)**
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
A
ANCHO DE LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE***
VISTA SUPERIOR
E
E
5"
(127)
4"
(102)
ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
Ancho
Modelo de 30" 30
1
/8" (765)
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie M
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
49
7
/8"
(1267)
ALTURA DE LA
ABERTURA
23
1
/4" (591)
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA
A
ANCHURA DE LA ABERTURA
17" (432)
TÍPICA
VISTA SUPERIOR
E
E
5"
(127)
4"
(102)
E
ANCHO DE ABERTURA
Ancho
Modelo de 30" 28
1
/2" (724)
wolfappliance.com
|
9
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie M
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
*1
" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**
7
/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo.
***Las dimensiones especifican los márgenes mínimos.
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
51
1
/8"
(1299)
ALTURA DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE***
1
1
/8" (29)
1
/8" (3)
13
/16" (21)
24" (610)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)
O
1"(25)**
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
A
ANCHO DE LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE***
17" (432)
TÍPICA
VISTA SUPERIOR
E
E
5"
(127)
4"
(102)
ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
Ancho
Modelo de 30" 30
1
/8" (765)
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
E
E E
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
23
1
/4" (591)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
27
1
/2"
(699)
ALTURA DE
LA ABERTURA
5"
(127)
5"
(127)
4"
(102)
58
1
/
2
"
(1486)
ANCHURA DE LA ABERTURA
4"
(102)
Dos hornos doble de la serie M
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
wolfappliance.com
|
11
ESPECIFICACIONES
E E
EE
*1
" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**
7
/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo.
***
Las dimensiones especifican los márgenes mínimos.
NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundi
dad.
28
3
/4"
(730)
ALTURA DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE***
24" (610)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/
8
"
(22)
O
1"
(25)**
60
1
/
8
"
(1527)
ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE***
VISTA SUPERIOR
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
1
1
/8" (29)
13
/16" (21)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
1
/8" (3)
5"
(127)
4"
(102)
5"
(127)
4"
(102)
Dos hornos doble de la serie M
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Preparación
Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y
asegúrese de que la(s) puerta(s) del horno esté(n) cerrada(s)
para que no se dañe(n).
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad
cerca de la abertura. Para evitar daños, coloque la carre-
tilla del electrodoméstico en el costado o en la parte
posterior. Retire y recicle los materiales de embalaje. No
utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni
transportarlo.
INSTALACIÓN
CERRADO
ABIERTO
TORNILLO
Cómo quitar la puerta del
horno.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Para aligerar la carga, puede quitarse la puerta del horno.
Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar
la puerta del horno solamente debe ser realizado por un
instalador certicado o un técnico de servicio.
Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los pesti-
llos de las dos bisagras hacia adelante a la posición abierta,
quite los tornillos más cercanos a las bisagras, y a continua-
ción levante la puerta hacia arriba y hacia afuera. Consulte
la siguiente ilustración.
Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las
aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia
la posición de cerrado.
wolfappliance.com
|
13
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verique que la alimentación esté desconectada de la
caja eléctrica antes de proceder.
Si el suministro eléctrico se ubica en la abertura, la cone-
xión eléctrica debe hacerse antes de colocar la unidad en
la abertura. Si el suministro eléctrico está en un gabinete
anexo, la conexión eléctrica puede hacerse después de
colocar la unidad en la abertura. El conducto en la parte
posterior de la unidad permite una instalación de 3 cables o
4 cables.
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico al cable rojo
(L2) del suministro eléctrico.
3 Conecte el cable desnudo del electrodoméstico al cable
verde de tierra.
4 En un sistema de cuatro cables, selle el cable blanco
neutro con un tapón para cables.
INSTALACIÓN
Instalación
Coloque el horno en la abertura y deslícelo a su posición.
Para asegurarse de que tiene la profundidad adecuada para
la correcta instalación, el conducto debe ajustar en el área
deprimida a lo largo del borde trasero del horno.
Ubique el oricio de montaje en la moldura de cada lado.
Perfore oricios guía de
1
/16" (2) e instale tornillos #6 x
3
/4".
Consulte la siguiente ilustración.
Retire y recicle los materiales de empaque, incluyendo el
material blanco de protección detrás de la ubicación de
guía de montaje de cada rejilla.
ORIFICIO DE
MONTAJE
Ubicación de los oricios.
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en con-
tacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No
intente reparar el horno. Wolf no es responsable del ser-
vicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.

Transcripción de documentos

H OR NO S DE LA SE RIE M Contenido Aviso importante 3 Hornos Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de la serie M 4 Especificaciones 12 Instalación Resolución de problemas 14 Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial- mente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 H OR NO S DE LA SE RIE M Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra cerca de la moldura inferior. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación El horno se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Si se instala una estufa sobre el horno, se requiere un espacio mínimo de 1/4" (6) entre las unidades. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta. Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/8" (3) en todos los lados. Para asegurarse de tener un margen uniforme de 1/8" (3), cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°. REQUISITOS DE INSTALACIÓN SO P O RT E D E L A B ASE Horno sencillo Horno doble MIN 250 lb (115 kg) 400 lb (181 kg) SU P E R P O S I C I Ó N D EL RIBETE Parte superior Parte inferior Laterales 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 1" (25) 0" (0) 11/16" (18) I N S TA LAC I Ó N D O B LE Se pueden instalar dos hornos 30" sencillo de la serie M, uno junto al otro, en una aplicación estándar o empotrable. Se requiere kit de instalación doble. Para mantener un flujo de aire adecuado, los hornos se deben instalar en una sola abertura. Cualquier elemento cosmético o estructural que se coloque entre los hornos obstruirá el flujo de aire y, por lo tanto, no se recomienda. Consulte las ilustraciones de las páginas siguientes. El kit de instalación doble está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección de salas de exposiciones de nuestro sitio web, wolfappliance.com. ES PECIF ICACIONE S Instalación eléctrica La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70. REQUISITOS ELÉCTRICOS— HORNO SENCILLO Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de las páginas siguientes para su instalación específica. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto suministrado con este electrodoméstico. Conducto El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios. El horno se entrega con un conducto con cableado consistente en dos conductores aislados para energía y un conductor desnudo para conexión a tierra. El diagrama de cableado que abarca el circuito de control viene con el horno. Suministro eléctrico Servicio Aterrizado, 240/208 VAC, 60 Hz Circuito dedicado de 30 amperes 4' (1.2 m) Total de amperes 22 Carga máxima conectada Cable de suministro mínimo 5.4 kW L1, L2, a tierra—10 AWG REQUISITOS ELÉCTRICOS— HORNO DOBLE Suministro eléctrico Servicio Conducto Aterrizado, 240/208 VAC, 60 Hz Circuito dedicado de 50 amperes 5' (1.5 m) Total de amperes Carga máxima conectada Cable de suministro mínimo 45 10.8 kW L1, L2, a tierra—8 AWG PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 5 ES PECIF ICACIONE S Horno sencillo de la serie M I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 23 1/4" (591) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR 5" (127) E 4" (102) 27 1/2" A (699) ALTURA DE LA ABERTURA ANCHURA DE LA ABERTURA E E VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. ANCHO DE ABERTURA Modelo de 30" 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 An ch o 28 1/2" (724) ES PECIF ICACIONE S Horno sencillo de la serie M I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 24" (610) 7/8" (22) PROFUNDIDAD DE O LA INSTALACIÓN 1" (25)** EMPOTRABLE CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR A ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 11/8" (29) 28 3/4" (730) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 4" (102) 5" 13/16" (21) (127) 1/8" (3) VISTA LATERAL E E E VISTA FRONTAL *1" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. ** 7/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo. ***Las dimensiones especifican los márgenes mínimos. NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE Modelo de 30" An ch o 30 1/8" (765) wolfappliance.com | 7 ES PECIF ICACIONE S Horno doble de la serie M I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 23 1/4" (591) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR E 49 7/8" A (1267) ALTURA DE LA ABERTURA ANCHURA DE LA ABERTURA 4" (102) 5" (127) E E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. ANCHO DE ABERTURA Modelo de 30" 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 An ch o 28 1/2" (724) ES PECIF ICACIONE S Horno doble de la serie M I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 7/8" (22) O 1" (25)** CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR A ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 11/8" (29) 51 1/8" (1299) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 4" (102) 5" 13/16" (21) (127) 1/8" (3) E E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *1" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. ** 7/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo. ***Las dimensiones especifican los márgenes mínimos. NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE Modelo de 30" An ch o 30 1/8" (765) wolfappliance.com | 9 ES PECIF ICACIONE S Dos hornos doble de la serie M I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 23 1/4" (591) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR 5" (127) E 4" 27 1/2" (699) ALTURA DE LA ABERTURA (102) VISTA FRONTAL NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 E 4" (102) 58 1/2" (1486) ANCHURA DE LA ABERTURA E VISTA LATERAL 5" (127) E ES PECIF ICACIONE S Dos hornos doble de la serie M I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 7/8" (22) 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE O 1" (25)** CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR 60 1/8" (1527) ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 11/8" (29) 5" (127) E 4" 28 3/4" 5" (127) E 4" (102) (102) E E (730) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** 13/16" (21) 1/8" (3) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *1" (25) profundidad mínima. Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. ** 7/8" (22) para los modelos de transición, profesionales y contemporáneas de acero inoxidable y 1" (25) para el modelo de cristal negro contemporáneo. ***Las dimensiones especifican los márgenes mínimos. NOTA: es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. wolfappliance.com | 11 I N S TALACIÓ N Preparación Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la(s) puerta(s) del horno esté(n) cerrada(s) para que no se dañe(n). Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Para evitar daños, coloque la carretilla del electrodoméstico en el costado o en la parte posterior. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni transportarlo. C Ó MO Q U I TAR LA PU ERTA D EL H O R N O Para aligerar la carga, puede quitarse la puerta del horno. Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno solamente debe ser realizado por un instalador certificado o un técnico de servicio. Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición abierta, quite los tornillos más cercanos a las bisagras, y a continuación levante la puerta hacia arriba y hacia afuera. Consulte la siguiente ilustración. Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia la posición de cerrado. CERRADO TORNILLO ABIERTO Cómo quitar la puerta del horno. 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 I N S TALACIÓ N Conexión eléctrica ADVERTENCIA Verifique que la alimentación esté desconectada de la caja eléctrica antes de proceder. Si el suministro eléctrico se ubica en la abertura, la conexión eléctrica debe hacerse antes de colocar la unidad en la abertura. Si el suministro eléctrico está en un gabinete anexo, la conexión eléctrica puede hacerse después de colocar la unidad en la abertura. El conducto en la parte posterior de la unidad permite una instalación de 3 cables o 4 cables. Instalación Coloque el horno en la abertura y deslícelo a su posición. Para asegurarse de que tiene la profundidad adecuada para la correcta instalación, el conducto debe ajustar en el área deprimida a lo largo del borde trasero del horno. Ubique el orificio de montaje en la moldura de cada lado. Perfore orificios guía de 1/16" (2) e instale tornillos #6 x 3/4". Consulte la siguiente ilustración. Retire y recicle los materiales de empaque, incluyendo el material blanco de protección detrás de la ubicación de guía de montaje de cada rejilla. 1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable negro (L1) del suministro eléctrico. 2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico al cable rojo (L2) del suministro eléctrico. 3 Conecte el cable desnudo del electrodoméstico al cable verde de tierra. ORIFICIO DE MONTAJE 4 En un sistema de cuatro cables, selle el cable blanco neutro con un tapón para cables. Ubicación de los orificios. wolfappliance.com | 13 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas estén correctas. • Si el horno no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Best M Series El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para