Wolf E Series Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

El Wolf E Series es un horno eléctrico empotrado de alta calidad con una variedad de características para ayudarlo a preparar comidas deliciosas. Con una capacidad de 5 pies cúbicos, este horno es lo suficientemente espacioso para cocinar incluso los platos más grandes. También cuenta con 10 modos de cocción diferentes, que incluyen hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. El Wolf E Series también está equipado con una sonda de temperatura para carnes, que le permite controlar la temperatura interna de su comida mientras se cocina.

El Wolf E Series es un horno eléctrico empotrado de alta calidad con una variedad de características para ayudarlo a preparar comidas deliciosas. Con una capacidad de 5 pies cúbicos, este horno es lo suficientemente espacioso para cocinar incluso los platos más grandes. También cuenta con 10 modos de cocción diferentes, que incluyen hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. El Wolf E Series también está equipado con una sonda de temperatura para carnes, que le permite controlar la temperatura interna de su comida mientras se cocina.

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNOS DE LA SERIE E
Contenido
3 Hornos de la serie E
4 Especicaciones
10 Instalación
11 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
HORNOS DE LA SERIE E
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra debajo
del panel de control. La puerta del horno debe estar abierta
para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
INSTALACIONES COMBINADAS
Los hornos empotrados de Wolf están diseñados y cuentan
con aprobación de la agencia para instalarlos únicamente con
las estufas, hornos de microondas y cajones calentadores de
Wolf. El ancho nominal del horno debe coincidir con el ancho
nominal de la estufa. Un horno empotrado no puede ser
instalado debajo de una estufa Wolf.
Para conocer las instalaciones combinadas típicas, consulte
la Guía de diseño Wolf.
El horno sencillo se puede instalar al lado de otro horno
sencillo de la serie E. Debe dejar un espacio de 1
1
/2" (38)
entre las aberturas de los hornos. Para cada horno se
necesita una pared interna independiente entre las aberturas.
Requisitos de instalación
El horno se puede instalar en una aplicación estándar o
empotrable. Es posible que la ubicación del suministro
eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un
gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser
visibles cuando la puerta está abierta.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/4" (6) en todos los lados. Para asegurarse de
tener un margen uniforme de
1
/4" (6), cada esquina de la
abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE
Horno sencillo 250 lb (115 kg)
Horno doble 400 lb (181 kg)
PROFUNDIDAD DEL GABINETE
Instalación estándar 24" (610) como mínimo
Instalación empotrable 25" (635) como mínimo
Empotrable (modelo
contemporáneo)
25
1
/4" (641) como mínimo
RIBETE (INSTALACIÓN ESTÁNDAR)
Superposición superior
5
/8" (16)
Superposición inferior
1
/8" (3)
Superposición lateral
3
/4" (19)
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior y
dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración
de las páginas siguientes para su instalación especíca.
Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para
el horno se puede colocar en un gabinete adyacente al
alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto
suministrado con este electrodoméstico.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro
eléctrico es menor a 240 voltios.
El diagrama de cableado que abarca el circuito de control
viene con el horno.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
HORNO SENCILLO
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V
CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 30 amperes
Total de amperes 21
Carga máxima conectada 5.1 kW
Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—10 AWG
HORNO DOBLE
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V
CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 50 amperes
Total de amperes 37
Carga máxima conectada 8.9 kW
Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—10 AWG
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra
correctamente en todo momento cuando se suministre
energía eléctrica.
Está prohibido realizar la conexión a tierra a través
del conductor neutro para las nuevas instalaciones de
circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos
recreativos, o donde los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través del conductor neutro.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro
de una casa, empalme el cable de cobre del
electrodoméstico con el cableado de aluminio de
la casa con conectores de diseño especial y con
certicación de la agencia para unir cobre y aluminio.
Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado
por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta
puede producir un incendio.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE
DATOS
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
E
5"
(127)
4"
(102)
E
27
1
/4"
(692)
ALTURA DE
LA ABERTURA
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
28
1
/2" (724)
ANCHURA
DE ABERTURA
4
3
/4" (121)
TÍPICA
VISTA SUPERIOR
wolfappliance.com
|
7
ESPECIFICACIONES
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
E
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
49
3
/4"
(1264)
ALTURA DE
LA ABERTURA
5"
(127)
4"
(102)
E
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
E
E
28
1
/2" (724)
ANCHURA DE
ABERTURA
17" (432)
TÍPICA
VISTA SUPERIOR
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
E
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
28
3
/8"
(721)
ALTURA
EMPOTRABLE
3
/4"(19)
3
/8" (10)
15
/16" (24)
5"
(127)
4"
(102)
E
25" (635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
E
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
30
3
/8" (772)
ANCHO DE
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
1" (25)
O
1
1
/4" (32)**
VISTA SUPERIOR
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
wolfappliance.com
|
9
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
E
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes.
**1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera
de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
50
7
/8"
(1292)
ALTURA
EMPOTRABLE
17" (432)
TÍPICA
3
/4"(19)
3
/8" (10)
15
/16" (24)
5"
(127)
4"
(102)
E
25" (635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
E
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
30
3
/8" (772)
ANCHO DE
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
1" (25)
O
1
1
/4" (32)**
VISTA SUPERIOR
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Preparación
Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y
asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que
no se dañe.
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca
de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje.
No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni
transportarlo.
PRECAUCIÓN
No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo.
Esto puede dañar la puerta del horno y las bisagras.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Puede quitar la(s) puerta(s) del horno para aligerar la carga
o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente
si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno
solamente debe ser realizado por un instalador certicado o
un técnico de servicio.
Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los
pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición
abierta y, a continuación, levante la puerta hacia arriba y
hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración.
Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las
aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia
la posición de cerrado.
INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verique que la alimentación esté desconectada de la
caja eléctrica antes de proceder.
Con el horno situado directamente frente a la abertura, pase
el conducto por la abertura que se encuentra en la plataforma
del gabinete (en su caso). Dependiendo de los códigos
locales, conecte el horno al suministro eléctrico siguiendo
estos pasos para un sistema de tres hilos o de cuatro hilos:
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable
rojo (L2) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
3 Conecte el cable de conexión a tierra del
electrodoméstico al cable verde/de conexión a tierra
de la casa en la caja eléctrica.
4 Para un sistema de cuatro hilos, deje desconectado el
cable blanco neutro en la caja eléctrica de la casa. Selle
con una cubierta protectora.
ABIERTO
CERRADO
Cómo quitar la puerta del horno.
wolfappliance.com
|
11
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son las
adecuadas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar el horno. Wolf no es responsable
del servicio necesario para corregir una instalación
defectuosa.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design,
Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
(en conjunto, las "Marcas de la Compañía"). Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
INSTALACIÓN
Instalación
Coloque el horno en la abertura y deslícelo hacia atrás.
Compruebe que el conducto se desliza por la abertura del
soporte de la base y no queda atrapado entre el horno y
la pared del gabinete. El conducto debe encajar en el área
empotrada a lo largo del borde posterior derecho del horno.
Localice los oricios de montaje en el borde lateral del
horno, dos de cada lado en un horno sencillo y tres de cada
lado en un horno doble. Taladre oricios guía de
1
/16". Utilice
los tornillos de madera proporcionados para sujetar el horno
al gabinete. Consulte la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje el horno se
puede volcar hacia adelante durante su uso.
PRECAUCIÓN
Para asegurar una ventilación adecuada, no bloquee la
rejilla de ventilación localizada en la parte inferior del
horno.
Oricios de montaje.
ORIFICIOS
DE
MONTAJE

Transcripción de documentos

HORNOS DE LA SERIE E Contenido Aviso importante 3 Hornos de la serie E 4 Especificaciones Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: 10 Instalación 11 Resolución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 HORNOS DE LA SERIE E Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra debajo del panel de control. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ESPECIFICACIONES Requisitos de instalación El horno se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta. Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/4" (6) en todos los lados. Para asegurarse de tener un margen uniforme de 1/4" (6), cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°. REQUISITOS DE INSTALACIÓN SOPORTE DE LA BASE Horno sencillo Horno doble 250 lb (115 kg) 400 lb (181 kg) PROFUNDIDAD DEL GABINETE Instalación estándar Instalación empotrable Empotrable (modelo contemporáneo) 24" (610) como mínimo 25" (635) como mínimo 251/4" (641) como mínimo RIBETE (INSTALACIÓN ESTÁNDAR) Superposición superior Superposición inferior Superposición lateral 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 5/8" (16) 1/8" 3/4" (3) (19) INSTALACIONES COMBINADAS Los hornos empotrados de Wolf están diseñados y cuentan con aprobación de la agencia para instalarlos únicamente con las estufas, hornos de microondas y cajones calentadores de Wolf. El ancho nominal del horno debe coincidir con el ancho nominal de la estufa. Un horno empotrado no puede ser instalado debajo de una estufa Wolf. Para conocer las instalaciones combinadas típicas, consulte la Guía de diseño Wolf. El horno sencillo se puede instalar al lado de otro horno sencillo de la serie E. Debe dejar un espacio de 11/2" (38) entre las aberturas de los hornos. Para cada horno se necesita una pared interna independiente entre las aberturas. ESPECIFICACIONES Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de las páginas siguientes para su instalación específica. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto suministrado con este electrodoméstico. El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios. El diagrama de cableado que abarca el circuito de control viene con el horno. REQUISITOS ELÉCTRICOS HORNO SENCILLO Suministro eléctrico Servicio Total de amperes Carga máxima conectada Cable de suministro mínimo ADVERTENCIA Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente en todo momento cuando se suministre energía eléctrica. Está prohibido realizar la conexión a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro de una casa, empalme el cable de cobre del electrodoméstico con el cableado de aluminio de la casa con conectores de diseño especial y con certificación de la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta puede producir un incendio. Con conexión a tierra, 240/208 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 30 amperes 21 5.1 kW L1, L2, a tierra—10 AWG HORNO DOBLE Suministro eléctrico Servicio Total de amperes Carga máxima conectada Cable de suministro mínimo Con conexión a tierra, 240/208 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 50 amperes 37 8.9 kW L1, L2, a tierra—10 AWG PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 5 ESPECIFICACIONES Horno sencillo de la serie E INSTALACIÓN ESTÁNDAR 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR 5" (127) 27 1/4" (692) ALTURA DE LA ABERTURA (102) 28 1/2" (724) ANCHURA DE ABERTURA 4 3/4" (121) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 E 4" E ESPECIFICACIONES Horno doble de la serie E INSTALACIÓN ESTÁNDAR 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR E 49 3/4" (1264) ALTURA DE LA ABERTURA 28 1/2" (724) ANCHURA DE ABERTURA 4" (102) 5" (127) E E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. wolfappliance.com | 7 ESPECIFICACIONES Horno sencillo de la serie E INSTALACIÓN EMPOTRABLE 25" (635) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 1" (25) O 1 1 /4" (32)** CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR 30 3/8" (772) ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 3/4" (19) 28 3/8" (721) ALTURA EMPOTRABLE 4" (102) 15/16" (24) 5" (127) 3/8" (10) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo. NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 E E E ESPECIFICACIONES Horno doble de la serie E INSTALACIÓN EMPOTRABLE 1" (25) O 1 1 /4" (32)** 25" (635) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR 30 3/8" (772) ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 3/4" (19) 50 7/8" (1292) ALTURA EMPOTRABLE 4" (102) 15/16" (24) 5" (127) 3/8" (10) E E E 17" (432) TÍPICA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo. NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad. wolfappliance.com | 9 INSTALACIÓN Preparación Conexión eléctrica Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni transportarlo. PRECAUCIÓN No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo. Esto puede dañar la puerta del horno y las bisagras. ADVERTENCIA Verifique que la alimentación esté desconectada de la caja eléctrica antes de proceder. Con el horno situado directamente frente a la abertura, pase el conducto por la abertura que se encuentra en la plataforma del gabinete (en su caso). Dependiendo de los códigos locales, conecte el horno al suministro eléctrico siguiendo estos pasos para un sistema de tres hilos o de cuatro hilos: 1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable negro (L1) del suministro eléctrico en la caja eléctrica. 2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable rojo (L2) del suministro eléctrico en la caja eléctrica. 3 Conecte el cable de conexión a tierra del electrodoméstico al cable verde/de conexión a tierra de la casa en la caja eléctrica. 4 Para un sistema de cuatro hilos, deje desconectado el cable blanco neutro en la caja eléctrica de la casa. Selle con una cubierta protectora. CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO Puede quitar la(s) puerta(s) del horno para aligerar la carga o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno solamente debe ser realizado por un instalador certificado o un técnico de servicio. Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición abierta y, a continuación, levante la puerta hacia arriba y hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración. Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia la posición de cerrado. CERRADO ABIERTO Cómo quitar la puerta del horno. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 INSTALACIÓN Instalación Resolución de problemas Coloque el horno en la abertura y deslícelo hacia atrás. Compruebe que el conducto se desliza por la abertura del soporte de la base y no queda atrapado entre el horno y la pared del gabinete. El conducto debe encajar en el área empotrada a lo largo del borde posterior derecho del horno. AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: Localice los orificios de montaje en el borde lateral del horno, dos de cada lado en un horno sencillo y tres de cada lado en un horno doble. Taladre orificios guía de 1/16". Utilice los tornillos de madera proporcionados para sujetar el horno al gabinete. Consulte la siguiente ilustración. • Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas son las adecuadas. • Si el horno no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. PRECAUCIÓN Si no se instalan los tornillos de montaje el horno se puede volcar hacia adelante durante su uso. PRECAUCIÓN Para asegurar una ventilación adecuada, no bloquee la rejilla de ventilación localizada en la parte inferior del horno. ORIFICIOS DE MONTAJE Orificios de montaje. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. (en conjunto, las "Marcas de la Compañía"). Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf E Series Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

El Wolf E Series es un horno eléctrico empotrado de alta calidad con una variedad de características para ayudarlo a preparar comidas deliciosas. Con una capacidad de 5 pies cúbicos, este horno es lo suficientemente espacioso para cocinar incluso los platos más grandes. También cuenta con 10 modos de cocción diferentes, que incluyen hornear, asar, asar a la parrilla y hornear por convección. El Wolf E Series también está equipado con una sonda de temperatura para carnes, que le permite controlar la temperatura interna de su comida mientras se cocina.