Wolf VACUUM SEAL DRAWER Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
VACUUM SEAL DRAWER
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
VACUUM SEAL DRAWER
Contents
2 Vacuum Seal Drawer
3 Specications
6 Installation
7 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Product Information
Important product information, including the model and
serial number, are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the left side of the drawer. The
drawer must be open and the lid lifted to view the rating
plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf Factory Certied
Service with the model and serial number. For the name of
the nearest Wolf Factory Certied Service or for questions
regarding the installation, visit the contact and support
section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf
Customer Care at 800-222-7820.
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Rating plate location
RATING
PLATE
wolfappliance.com
|
3
Installation Requirements
The vacuum seal drawer can be installed in a standard or
ush inset application. Finish the edges of the opening.
They may be visible when the drawer is open.
For standard installations, the face trim overlaps stiles and
rails. Refer to the chart below.
For ush inset installations, a minimum
1
/8" (3) reveal is
required on all sides. To ensure consistent reveals, each
corner of the opening must be exactly 90°.
An anti-tip block must be installed to prevent the vacuum
seal drawer from tipping forward when opened.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT MIN
Vacuum Seal Drawer 75 lb (34 kg)
TRIM OVERLAP
Top 0" (0)
Bottom 0" (0)
Sides
11
/16" (18)
SPECIFICATIONS
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations
on the following pages. A separate circuit servicing only
this appliance is required. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is not recommended and may cause interruption of
operation.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply grounded, 120 VAC, 60 Hz
Service 10 amp dedicated circuit
Receptacle 3-prong grounding-type
Power Cord 3'
(.9 m)
Rating plate location
RATING
PLATE
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPECIFICATIONS
Vacuum Seal Drawer
STANDARD INSTALLATION
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
TOP VIEW
5
9
/
16
"
(141)
OPENING HEIGHT
22
1
/2"
(572)
OPENING
DEPTH
E
22
1
/8" (562)
OPENING WIDTH
ANTI-TIP BLOCK
wolfappliance.com
|
5
SPECIFICATIONS
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
23
1
/2" (597)
FLUSH
INSET
DEPTH
7
/8" (22)**
1
/16" (2)
1
/8" (3)
TOP VIEW
5
3
/4" (146)
FLUSH INSET
HEIGHT***
E
*W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
**
Cleat depth assumes a stainless steel, black glass, or
3
/4" (19) custom panel.
***
Dimension provides minimum reveals.
ANTI-TIP BLOCK
FINISHED
CLEATS*
W
FLUSH INSET WIDTH***
A
Vacuum Seal Drawer
FLUSH INSET INSTALLATION
FLUSH INSET WIDTH
W A
24" Opening 23
3
/4" (603)
13
/16" (21)
30" Opening 30
1
/8" (765) 4" (102)
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
4 Slide the cover over the lter.
5 Place the plug on the back of unit and remove the two
shipping screws. Refer to the illustration below.
6 Install the side trim. Refer to the installation instructions
provided with the accessory front panel.
7 Place the unit near the opening and plug the power cord
into the receptacle.
8 Slide the unit into the opening.
9 Open the drawer to full extension.
10 Drill a pilot hole in each mounting hole location. Refer
to the illustration below.
11 Secure the unit with the screws provided.
12 Turn on the electrical supply to the outlet and verify
operation.
Preparation
Remove and recycle packing materials. Do not discard the
package containing the two screws provided for installation.
Install an anti-tip block against the rear cabinet wall. Verify
the screws are adequately secured and do not penetrate
electrical wiring or plumbing.
IMPORTANT NOTE: The installation hardware is provided
with the accessory front panel.
Installation
1 Place the unit on a protected work surface.
2 Slide the lter cover to the side and remove the plug.
Refer to the illustration below.
3 Insert the lter and rotate clockwise. Refer to the illustra-
tion below.
INSTALLATION
SHIPPING
SCREWS
MOUNTING
HOLE
Shipping screw location
Mounting hole location
PLUG FILTER
Plug removal
Filter installation
wolfappliance.com
|
7
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the vacuum seal drawer does not
operate properly, follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the unit.
Verify proper electrical connections.
If the vacuum seal drawer does not operate properly,
contact Wolf Factory Certied Service. Do not attempt to
repair the appliance. Wolf is not responsible for service
required to correct a faulty installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
TROUBLESHOOTING
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO
Contenido
2 Cajón de sellado al vacío
3 Especicaciones
6 Instalación
7 Solución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo
y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa
de datos del producto. La placa de datos se encuentra en
el lado izquierdo del cajón. El cajón debe estar abierto y
la tapa levantada para ver la placa de datos. Consulte la
siguiente ilustración.
Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto
con el servicio certicado de fábrica de Wolf y tenga a mano
el modelo y el número de serie. Para obtener los datos
del centro de Servicio certicado de fábrica de Wolf más
cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite
la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página
de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de
atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE
DATOS
wolfappliance.com
|
3
Requisitos de instalación
El cajón de sellado al vacío se puede instalar en una
aplicación estándar o empotrable. Dé el acabado a los
bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando el cajón
está abierto.
Para instalaciones estándar, el ribete frontal se superpone a
los largueros y las guías. Consulte la siguiente tabla.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en todos los lados. Para asegurar
márgenes consistentes, cada esquina de la abertura debe
tener exactamente 90°.
Se debe instalar un bloqueo antivuelco para evitar que el
cajón de sellado al vacío se incline hacia delante al abrirlo.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Cajón de sellado al vacío 75 lb (34 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE
Parte superior 0" (0)
Parte inferior 0" (0)
Laterales
11
/16" (18)
ESPECIFICACIONES
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en
las ilustraciones de las páginas siguientes. Se necesita
un circuito independiente que le suministre electricidad
únicamente a este electrodoméstico. No es recomendable
utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el
funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico
Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 10 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación
eléctrica
3'
(0.9 m)
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE
DATOS
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Cajón de sellado al vacío
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
VISTA SUPERIOR
5
9
/16" (141)
ALTURA DE
LA ABERTURA
22
1
/2"
(572)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
E
22
1
/8" (562)
ANCHO DE LA ABERTURA
BLOQUEO
ANTIVUELCO
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
23
1
/2" (597)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)**
1
/16" (2)
1
/8" (3)
VISTA SUPERIOR
5
3
/4" (146)
ALTURA
DE LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
***
E
*S
erá visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes.
**
La profundidad de la cala asume un panel personalizado de acero inoxidable, vidrio negro o
3
/4" (19).
***
La dimensión especifica los márgenes mínimos.
BLOQUEO
ANTIVUELCO
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
Ancho
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE***
A
Cajón de sellado al vacío
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
ANCHO DE LA INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
Ancho
A
Abertura de 24" 23
3
/4" (603)
13
/16" (21)
Abertura de 30" 30
1
/8" (765) 4" (102)
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
INSTALACIÓN
4 Deslice la tapa sobre el ltro.
5 Coloque el enchufe en la parte posterior de la unidad
y retire los dos tornillos de envío. Consulte la siguiente
ilustración.
6 Instale el borde lateral. Consulte las instrucciones de
instalación. Se suministra con el panel frontal accesorio.
7 Coloque la unidad cerca de la abertura y enchufe el
cable de alimentación en el receptáculo.
8 Deslice la unidad en la abertura.
9 Abra totalmente el cajón.
10 Perfore oricios guía en cada oricio de montaje.
Consulte la siguiente ilustración.
11 Fije la unidad con los tornillos suministrados.
12 Encienda el suministro eléctrico en la toma de corriente
y verique su funcionamiento.
Preparación
Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el
empaque que contiene los dos tornillos para la instalación.
Instale un bloqueo antivuelco contra la pared posterior del
gabinete. Revise que los tornillos estén asegurados de
forma correcta y que no traspasen el cableado eléctrico ni
la tubería.
AVISO IMPORTANTE: El hardware de instalación se sumin-
istra con el panel frontal accesorio.
Instalación
1 Coloque la unidad en una supercie de trabajo
protegida.
2 Deslice la cubierta del ltro hacia un lado y quite el
tapón. Consulte la siguiente ilustración.
3 Inserte el ltro y gire hacia la derecha. Consulte la
siguiente ilustración.
SHIPPING
SCREWS
MOUNTING
HOLE
Ubicación de los tornillos
de envío
Ubicación de los oricios
de montaje
TORNILLOS DE
ENVÍO
ORIFICIO DE
MONTAJE
PLUG FILTER
Desmontaje del tapòn
Instalación del ltro
TAPÓN FILTRO
wolfappliance.com
|
7
Solución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el cajón de sellado al vacío no
funciona correctamente, siga estos pasos para resolver
los problemas:
Compruebe que la unidad tenga corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén correctas.
Si el cajón de sellado al vacío no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con el servicio certicado
de fábrica de Wolf. No intente reparar el cajón de sellado
al vacío. Wolf no es responsable del servicio necesario
para corregir una instalación defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf,
Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
Table des matières
2 Tiroir sous vide
3 Spécications
6 Installation
7 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent
être modiées en tout temps sans préavis. Visitez
wolfappliance.com/specs pour obtenir les
renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
CONSERVEZ
CES
DIRECTIVES
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris
les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la
plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est
située sur le côté gauche du tiroir. Le tiroir doit être ouvert
et le couvercle soulevé pour voir la plaque signalétique.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le
service Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle
et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf
certié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous
avez des questions concernant l’installation, consultez
la section Contact et assistance de notre site Web,
www.wolfappliance.com ou appelez le service à la
clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Emplacement de la plaque
signalétique
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
wolfappliance.com
|
3
Exigences d’installation
Le tiroir de scellement sous vide peut être installé dans une
application standard ou à afeurement. Finissez les rebords
de l’ouverture. Ils peuvent être visibles lorsque le tiroir est
ouvert.
Pour les installations standards, la garniture frontale
chevauchera les montants et les rails. Reportez-vous au
tableau ci-dessous.
Pour les installations à afeurement, un jeu minimum
de
1
/8po (3) est requis de tous les côtés. Pour assurer des
jeux uniformes, chaque coin de l’ouverture doit mesurer
exactement 90degrés.
Un bloc antibasculement doit être installé pour empêcher
le tiroir de scellement sous vide de basculer vers l’avant
lorsqu’il est ouvert.
EXIGENCES D’INSTALLATION
SUPPORT DE BASE MIN.
Tiroir de scellement sous vide 75 lb (34 kg)
CHEVAUCHEMENT DE LA GARNITURE
Dessus 0po (0)
Bas 0po (0)
Côtés
11
/16po (18)
SPÉCIFICATIONS
Exigences électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables.
Repérez l’alimentation électrique, comme il est montré
dans les illustrations aux pages suivantes. Un circuit séparé
servant uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur
de fuite de terre (GFCI) n’est pas recommandé et peut
interrompre le fonctionnement.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique mise à la terre, 120 volts CA, 60 Hz
Service Circuit dédié de 10 ampères
Prise mise à la terre à trois broches
Cordon d’alimentation 3pi
(9m)
Emplacement de la plaque
signalétique
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPÉCIFICATIONS
Tiroir de scellement sous vide
INSTALLATION STANDARD
VUE DE FACE
VUE DE PROFIL
VUE DE DESSUS
HAUTEUR
D’OUVERTURE
DE
5
9
/16 po (141)
HAUTEUR
D’OUVERTURE
DE
22
1
/2 po
(572)
E
LARGEUR DE
L’OUVERTURE
DE
22
1
/
8
po
(562)
BLOC
ANTIBASCULEMENT
wolfappliance.com
|
5
SPÉCIFICATIONS
VUE DE FACE
VUE DE PR
OFIL
PROFONDEUR DE
L’AFFLEUREMENT
DE
23
1
/2 po (597)
7
/8 po (22)
**
1
/16 po (2)
1
/8 po (3)
VUE DE DESSUS
HAUTEUR DE
L’AFFLEUREMENT***
DE
5
3
/
4
po
(146)
E
*S
eront visibles et doivent avoir une finition correspondant à l’ébénisterie.
**
La profondeur du taquet suppose un panneau personnalisé en acier inoxydable, en verre noir ou
3
/4 po (19).
***
La dimension fournit des jeux minimums.
BLOC
ANTIBASCULEMENT
TAQUETS
FINIS*
L
LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT***
A
Tiroir de scellement sous vide
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT
L A
Ouverture de 24po 23
3
/4po (603)
13
/16po (21)
Ouverture de 30po 30
1
/8po (765) 4po (102)
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
4 Faites glisser le couvercle sur le ltre.
5 Placez la che à l'arrière de l'appareil et retirez les
deux vis d'expédition. Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
6 Installez la garniture latérale. Reportez-vous aux instruc-
tions d'installation fournies avec le panneau avant des
accessoires.
7 Placez l'appareil près de l'ouverture et branchez le
cordon d'alimentation dans la prise.
8 Faites glisser l'appareil dans l'ouverture.
9 Ouvrez le tiroir jusqu’à sa pleine extension.
10 Percez un avant-trou dans chaque emplacement de trou
de montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
11 Fixez l’unité avec les vis fournies.
12 Rétablissez l’alimentation électrique de la prise et vériez
le fonctionnement.
Préparation
Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez
pas le paquet comprenant les deux vis fournies pour
l’installation.
Installez un bloc antibasculement contre le mur arrière de
l’armoire. Assurez-vous que les vis sont bien xées et ne
pénètrent pas les câbles électriques ou la plomberie.
REMARQUE IMPORTANTE : Le matériel d’installation est
fourni avec le panneau avant des accessoires.
Installation
1 Placez l'appareil sur une surface de travail protégée.
2 Faites glisser le couvercle du ltre sur le côté et retirez le
bouchon. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
3 Insérez le ltre et faites-le pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre. Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
INSTALLATION
SHIPPING
SCREWS
MOUNTING
HOLE
Emplacement des vis
d’expédition
Emplacement du trou de
montage
VIS
D'EXPÉDITION
TROU DE
MONTAGE
PLUG FILTER
Retrait du bouchon
Installation du ltre
BOUCHON FILTRE
wolfappliance.com
|
7
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : Si le tiroir de scellement sous
vide ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les
étapes de dépannage suivantes :
Vériez que l’alimentation électrique est fournie à l’unité.
Vériez les connexions électriques.
Si le tiroir de scellement sous vide ne fonctionne pas
correctement, communiquez avec le centre de service
Wolf certié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le tiroir
de scellement sous vide. Wolf n’est pas responsable du
service requis pour corriger une installation défectueuse.
DÉPANNAGE
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9018836 REV-B 12/2018

Transcripción de documentos

VA C U U M S E A L D R A W E R INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E VA CUUM S EAL D RAWE R Contents 2 Vacuum Product Information Seal Drawer 3 Specifications 6 Installation Troubleshooting 7 Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information. Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the left side of the drawer. The drawer must be open and the lid lifted to view the rating plate. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the contact and support section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care at 800-222-7820. Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed. WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified. IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 RATING PLATE Rating plate location S PECIF ICAT IO NS Installation Requirements Electrical Requirements The vacuum seal drawer can be installed in a standard or flush inset application. Finish the edges of the opening. They may be visible when the drawer is open. Installation must comply with all applicable electrical codes. For standard installations, the face trim overlaps stiles and rails. Refer to the chart below. For flush inset installations, a minimum 1/8" (3) reveal is required on all sides. To ensure consistent reveals, each corner of the opening must be exactly 90°. An anti-tip block must be installed to prevent the vacuum seal drawer from tipping forward when opened. INSTALLATION REQUIREMENTS B A S E S U P P O RT Vacuum Seal Drawer Locate the electrical supply as shown in the illustrations on the following pages. A separate circuit servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply Service grounded, 120 VAC, 60 Hz 10 amp dedicated circuit Receptacle 3-prong grounding-type Power Cord 3' (.9 m) MIN 75 lb (34 kg) TRIM OVERLAP Top Bottom Sides 0" (0) 0" (0) 11/16" (18) RATING PLATE Rating plate location wolfappliance.com | 3 S PECIF ICAT IO NS Vacuum Seal Drawer S TANDAR D INS TAL L ATION 22 1/2" (572) OPENING DEPTH TOP VIEW ANTI-TIP BLOCK 5 9/16" (141) OPENING HEIGHT E 22 1/8" (562) OPENING WIDTH SIDE VIEW 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 FRONT VIEW S PECIF ICAT IO NS Vacuum Seal Drawer F LUS H INS ET INSTAL L ATION 23 1/2" (597) FLUSH INSET DEPTH 7/8" (22)** FINISHED CLEATS* TOP VIEW 1/16" (2) ANTI-TIP BLOCK 5 3/4" (146) FLUSH INSET HEIGHT*** A E 1/8" (3) W FLUSH INSET WIDTH*** SIDE VIEW FRONT VIEW *Will be visible and should be finished to match cabinetry. **Cleat depth assumes a stainless steel, black glass, or 3/4" (19) custom panel. ***Dimension provides minimum reveals. FLUSH INSET WIDTH W 24" Opening 23 3/4" (603) 30" Opening 30 1/8" (765) A 13/16" (21) 4" (102) wolfappliance.com | 5 I N S TALLAT IO N Preparation Remove and recycle packing materials. Do not discard the package containing the two screws provided for installation. Install an anti-tip block against the rear cabinet wall. Verify the screws are adequately secured and do not penetrate electrical wiring or plumbing. IMPORTANT NOTE: The installation hardware is provided with the accessory front panel. Installation 1 Place the unit on a protected work surface. 2 Slide the filter cover to the side and remove the plug. Refer to the illustration below. 3 Insert the filter and rotate clockwise. Refer to the illustration below. PLUG 4 Slide the cover over the filter. 5 Place the plug on the back of unit and remove the two shipping screws. Refer to the illustration below. 6 Install the side trim. Refer to the installation instructions provided with the accessory front panel. 7 Place the unit near the opening and plug the power cord into the receptacle. 8 Slide the unit into the opening. 9 Open the drawer to full extension. 10 Drill a pilot hole in each mounting hole location. Refer to the illustration below. 11 Secure the unit with the screws provided. 12 Turn on the electrical supply to the outlet and verify operation. FILTER SHIPPING SCREWS Plug removal 6 | Filter installation Wolf Customer Care 800.222.7820 Shipping screw location MOUNTING HOLE Mounting hole location T R O UB LES HO O TING Troubleshooting IMPORTANT NOTE: If the vacuum seal drawer does not operate properly, follow these troubleshooting steps: • Verify electrical power is supplied to the unit. • Verify proper electrical connections. • If the vacuum seal drawer does not operate properly, contact Wolf Factory Certified Service. Do not attempt to repair the appliance. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. wolfappliance.com | 7 C A J Ó N DE S ELL ADO AL VACÍO Contenido Información del producto 2 Cajón La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el lado izquierdo del cajón. El cajón debe estar abierto y la tapa levantada para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. de sellado al vacío 3 Especificaciones 6 Instalación Solución de problemas 7 Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación Requisitos eléctricos El cajón de sellado al vacío se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando el cajón está abierto. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Para instalaciones estándar, el ribete frontal se superpone a los largueros y las guías. Consulte la siguiente tabla. Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/8" (3) en todos los lados. Para asegurar márgenes consistentes, cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90°. Se debe instalar un bloqueo antivuelco para evitar que el cajón de sellado al vacío se incline hacia delante al abrirlo. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones de las páginas siguientes. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Servicio Receptáculo REQUISITOS DE INSTALACIÓN SO P O RT E D E L A B ASE MIN Cajón de sellado al vacío 75 lb (34 kg) Cable de alimentación eléctrica Circuito dedicado de 10 amperes Conexión a tierra de 3 clavijas 3' (0.9 m) SU P E R P O S I C I Ó N D E L RIBETE Parte superior Parte inferior Laterales 0" (0) 0" (0) 11/16" (18) PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 3 ES PECIF ICACIONE S Cajón de sellado al vacío I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 22 1/2" (572) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR BLOQUEO ANTIVUELCO 5 9/16" (141) ALTURA DE LA ABERTURA E 22 1/8" (562) ANCHO DE LA ABERTURA VISTA LATERAL 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 VISTA FRONTAL ES PECIF ICACIONE S Cajón de sellado al vacío I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 23 1/2" (597) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN 7/8" (22)** EMPOTRABLE CORNAMUSAS TERMINADAS* VISTA SUPERIOR BLOQUEO ANTIVUELCO 1/16" (2) 5 3/4" (146) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** A E 1/8" (3) Ancho ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE*** VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes. **La profundidad de la cala asume un panel personalizado de acero inoxidable, vidrio negro o 3/4" (19). ***La dimensión especifica los márgenes mínimos. ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE Anc ho Abertura de 24" 23 3/4" (603) Abertura de 30" 30 1/8" (765) A 13/16" (21) 4" (102) wolfappliance.com | 5 I N S TALACIÓ N Preparación Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el empaque que contiene los dos tornillos para la instalación. Instale un bloqueo antivuelco contra la pared posterior del gabinete. Revise que los tornillos estén asegurados de forma correcta y que no traspasen el cableado eléctrico ni la tubería. AVISO IMPORTANTE: El hardware de instalación se suministra con el panel frontal accesorio. el enchufe en la parte posterior de la unidad y retire los dos tornillos de envío. Consulte la siguiente ilustración. 6 Instale el borde lateral. Consulte las instrucciones de instalación. Se suministra con el panel frontal accesorio. 7 Coloque la unidad cerca de la abertura y enchufe el cable de alimentación en el receptáculo. 9 Abra 1 Coloque la unidad en una superficie de trabajo protegida. 2 Deslice la cubierta del filtro hacia un lado y quite el tapón. Consulte la siguiente ilustración. 3 Inserte el filtro y gire hacia la derecha. Consulte la siguiente ilustración. la tapa sobre el filtro. 5 Coloque 8 Deslice Instalación TAPÓN PLUG 4 Deslice la unidad en la abertura. totalmente el cajón. 10 Perfore orificios guía en cada orificio de montaje. Consulte la siguiente ilustración. 11 Fije la unidad con los tornillos suministrados. 12 Encienda el suministro eléctrico en la toma de corriente y verifique su funcionamiento. FILTRO FILTER TORNILLOS SHIPPINGDE ENVÍO SCREWS Desmontaje del tapòn 6 | Instalación del filtro Wolf Customer Care 800.222.7820 Ubicación de los tornillos de envío ORIFICIO DE MOUNTING MONTAJE HOLE Ubicación de los orificios de montaje S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS Solución de problemas AVISO IMPORTANTE: Si el cajón de sellado al vacío no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que la unidad tenga corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas estén correctas. • Si el cajón de sellado al vacío no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. No intente reparar el cajón de sellado al vacío. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 7 T I RO IR DE S CEL L E ME NT SOUS VIDE Table des matières Renseignements sur le produit 2 Tiroir Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur le côté gauche du tiroir. Le tiroir doit être ouvert et le couvercle soulevé pour voir la plaque signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. sous vide 3 Spécifications 6 Installation Dépannage 7 Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents. Remarque importante Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, www.wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants. MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées. PLAQUE SIGNALÉTIQUE REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les Emplacement de la plaque signalétique dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. CONSERVEZ CES DIRECTIVES 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 S PÉCIF ICAT IO NS Exigences d’installation Exigences électriques Le tiroir de scellement sous vide peut être installé dans une application standard ou à affleurement. Finissez les rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles lorsque le tiroir est ouvert. L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Pour les installations standards, la garniture frontale chevauchera les montants et les rails. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour les installations à affleurement, un jeu minimum de 1/8 po (3) est requis de tous les côtés. Pour assurer des jeux uniformes, chaque coin de l’ouverture doit mesurer exactement 90 degrés. Un bloc antibasculement doit être installé pour empêcher le tiroir de scellement sous vide de basculer vers l’avant lorsqu’il est ouvert. Repérez l’alimentation électrique, comme il est montré dans les illustrations aux pages suivantes. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) n’est pas recommandé et peut interrompre le fonctionnement. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique Service Prise Cordon d’alimentation mise à la terre, 120 volts CA, 60 Hz Circuit dédié de 10 ampères mise à la terre à trois broches 3 pi (9 m) EXIGENCES D’INSTALLATION SU P P O RT D E B A S E Tiroir de scellement sous vide MIN . 75 lb (34 kg) CH E VA U C H E M E N T DE LA G ARNITURE Dessus Bas Côtés 0 po (0) 0 po (0) 11/16 po (18) PLAQUE SIGNALÉTIQUE Emplacement de la plaque signalétique wolfappliance.com | 3 S PÉCIF ICAT IO NS Tiroir de scellement sous vide I N S TALLAT IO N STANDARD HAUTEUR D’OUVERTURE DE 22 1/2 po (572) VUE DE DESSUS BLOC ANTIBASCULEMENT HAUTEUR D’OUVERTURE DE 5 9/16 po (141) E LARGEUR DE L’OUVERTURE DE 22 1/8 po (562) VUE DE PROFIL 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 VUE DE FACE S PÉCIF ICAT IO NS Tiroir de scellement sous vide I N S TALLAT IO N À AFFL E URE ME NT PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT DE 23 1/2 po (597) 7/8 po (22)** TAQUETS FINIS* VUE DE DESSUS 1/16 BLOC ANTIBASCULEMENT HAUTEUR DE L’AFFLEUREMENT*** DE 5 3/4 po (146) A po (2) E 1/8 po (3) L LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT*** VUE DE PROFIL VUE DE FACE *Seront visibles et doivent avoir une finition correspondant à l’ébénisterie. **La profondeur du taquet suppose un panneau personnalisé en acier inoxydable, en verre noir ou 3/4 po (19). ***La dimension fournit des jeux minimums. LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT L Ouverture de 24 po 23 3/4 po (603) Ouverture de 30 po 30 1/8 po (765) A 13/16 po (21) 4 po (102) wolfappliance.com | 5 I N S TALLAT IO N Préparation Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas le paquet comprenant les deux vis fournies pour l’installation. Installez un bloc antibasculement contre le mur arrière de l’armoire. Assurez-vous que les vis sont bien fixées et ne pénètrent pas les câbles électriques ou la plomberie. REMARQUE IMPORTANTE : Le matériel d’installation est fourni avec le panneau avant des accessoires. 4 Faites glisser le couvercle sur le filtre. 5 Placez la fiche à l'arrière de l'appareil et retirez les deux vis d'expédition. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 6 Installez la garniture latérale. Reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le panneau avant des accessoires. 7 Placez l'appareil près de l'ouverture et branchez le cordon d'alimentation dans la prise. Installation 8 Faites 1 Placez 9 Ouvrez l'appareil sur une surface de travail protégée. glisser le couvercle du filtre sur le côté et retirez le bouchon. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. glisser l'appareil dans l'ouverture. 2 Faites 10 Percez 3 Insérez 11 Fixez le filtre et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. BOUCHON PLUG le tiroir jusqu’à sa pleine extension. un avant-trou dans chaque emplacement de trou de montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. l’unité avec les vis fournies. 12 Rétablissez l’alimentation électrique de la prise et vérifiez le fonctionnement. FILTRE FILTER VIS SHIPPING D'EXPÉDITION SCREWS Retrait du bouchon 6 | Installation du filtre Wolf Customer Care 800.222.7820 Emplacement des vis d’expédition TROU DE MOUNTING MONTAGE HOLE Emplacement du trou de montage D É PANNAG E Dépannage REMARQUE IMPORTANTE : Si le tiroir de scellement sous vide ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les étapes de dépannage suivantes : • Vérifiez que l’alimentation électrique est fournie à l’unité. • Vérifiez les connexions électriques. • Si le tiroir de scellement sous vide ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le tiroir de scellement sous vide. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays. wolfappliance.com | 7 WOLF APPLI ANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9018836 REV-B 12 / 2018 WO L FA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2.7 8 2 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf VACUUM SEAL DRAWER Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación