Transcripción de documentos
AGRAS T20
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
免責聲明與安全指導方針
การปฏิ เ สธความรั บ ผิ ด และแนวทางความปลอดภั ย
TỪ CHỐI VÀ HƯỚNG DẪN AN TOÀN
면책 및 안전 지침
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSHINWEISE
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
AVIS DE NON-RESPONSABILIT ET INSTRUCTIONS DE
S CURITÉ
ISEN O DE RESPONSABILIDADE E INSTRU ES DE
SEGURAN A
v1.0
2020.11
Contents
EN
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
2
免責聲明與安全指導方針
11
KR
면책 및 안전 지침
18
TH
การปฏิเสธความรับผิดและแนวทางความปลอดภัย
26
VI
TỪ CHỐI VÀ HƯỚNG DẪN AN TOÀN
34
DE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSHINWEISE
43
ES
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
53
FR
AVIS DE NON-RESPONSABILIT ET INSTRUCTIONS DE S CURIT
63
PT-BR
ISEN O DE RESPONSABILIDADE E INSTRU ES DE SEGURAN A
73
CHT
COMPLIANCE INFORMATION
83
© 2020 DJI All Rights Reserved.
1
Safety at a Glance
EN
The AGRAS TM T20 aircraft is not a toy and is not
suitable for children under the age of 18.
Note that the Safety at a Glance section only provides a
quick overview of the safety tips. Make sure you read and
understand this document and the Agras T20 User Manual.
1. Pesticide Usage
• Avoid the use of powder pesticides as much as possible as
they may reduce the service life of the spraying system.
• Pesticides are poisonous and pose serious risks to safety.
Only use them in strict accordance with their specifications.
• Residue on the equipment caused by splashes or spills when
pouring and mixing the pesticide can irritate your skin. Make
sure to clean the equipment after mixing.
• Use clean water to mix the pesticide and filter the mixed
liquid before pouring into the spray tank to avoid blocking the
strainer. Clear any blockage before using the equipment.
• Make sure to stay in an upwind area when spraying pesticide
to avoid bodily harm.
• Wear protective clothing to prevent direct body contact
with the pesticide. Rinse your hands and skin after handling
pesticides. Clean the aircraft and remote controller after
applying the pesticide.
• Effective use of pesticides depends on pesticide density,
spray rate, spray distance, aircraft speed, wind speed, wind
direction, temperature, and humidity. Consider all factors
when using pesticides, but DO NOT compromise the safety of
people, animals, or the environment in doing so.
• DO NOT contaminate rivers and sources of drinking water.
2. Environmental Considerations
• Fly at locations that are clear of buildings and other obstacles.
DO NOT fly above or near large crowds.
• The recommended maximum operating altitude is 2 km (6,560
ft) above sea level. DO NOT fly over 3 km (9,842 ft) above sea
level.
• Only fly in moderate weather conditions with temperatures
between 0° and 40° C (32° and 104° F).
• Make sure that your operations do not violate any applicable
laws or regulations, and that you have obtained all appropriate
prior authorizations. Consult the relevant government agency or
authority, or your lawyer before flight to ensure you comply with
all relevant laws and regulations.
• DO NOT operate any part of the aircraft indoors.
5. Operation
• Stay away from the rotating propellers and motors.
• The takeoff weight must not exceed 47.5 kg when using
near sea level. Note that when using at a higher sea level, the
takeoff weight capacity will be reduced.
• Once the operating altitude reaches 1 km (3,280 ft), the
payload capacity of the spray tank is reduced by 2 kg. For
every additional km, the payload capacity will be reduced
another 2 kg.
• Maintain a visual line of sight (VLOS) of your aircraft at all times.
• DO NOT use the Combination Stick Command (CSC) or other
methods to stop the motors when the aircraft is airborne
unless in an emergency situation.
• DO NOT answer incoming calls during flight. DO NOT fly under
the influence of alcohol or drugs.
• If there is a low battery warning, land the aircraft at a safe
location.
• If the radar module is unable to work properly in the operating
environment, the aircraft will be unable to avoid obstacles
during Return to Home (RTH). All that can be adjusted is the
flight speed and altitude, as long as the remote controller is
still connected.
• After landing, stop the motors, power off the aircraft, and turn
off the remote controller. Otherwise, the aircraft may enter
Failsafe RTH automatically due to remote controller signal loss.
• Maintain full control of the aircraft at all times and do not
rely on the DJI Agras app. The obstacle avoidance function is
disabled in certain situations. Keep the aircraft within VLOS and
pay close attention to its flight. Use your discretion to operate
the aircraft and manually avoid obstacles in a timely manner.
It is important to set an appropriate Failsafe and RTH altitude
before each flight.
6. Maintenance and Upkeep
• DO NOT use aged, chipped, or broken propellers.
• To avoid damaging the landing gear, remove or empty the
spray tank during transportation or when not in use.
• Recommended storage temperature (when the spray tank, flow
meter, pumps, and hoses are empty): between -20° and 40° C
(-4° and 104° F).
• Clean the aircraft immediately after spraying. Inspect the
aircraft regularly. Refer to the Product Care section for more
information about maintenance guidelines.
7. Observe Local Laws and Regulations
• You can find a list of DJITM GEO zones at http://www.dji.com/
flysafe. Note that the DJI GEO zones are not a replacement for
local government regulations or good judgment.
• Avoid flying at altitudes above 30 m (98 ft).*
3. Pre-Flight Checklist
Make sure to check all of the following:
• Remote controller and aircraft batteries are fully charged.
• All parts are in good condition. Replace aged or broken parts
before flight.
• Landing gear and spray tank are firmly in place.
• Propellers and frame arms are unfolded and arm sleeves
are firmly tightened. Propellers are in good condition and
firmly tightened. There is nothing obstructing the motors and
propellers.
• Spraying system is not blocked and works properly.
• Compass is calibrated after being prompted to do so in the
app.
4. Ingress Protection Rating Description
The T20 is waterproof, dustproof, and corrosion-resistant when
it is functioning normally. Under stable laboratory conditions,
the aircraft has a protection rating of IPX6 (IEC standard 60529)
and can be cleaned using a small amount of water. The aerialelectronics system (barometer excluded), spray control system,
ESC system, and radar module has a protection rating of up to
IP67. However, this protection rating is not permanent and may
reduce over time after long-term use due to aging and wear. The
product warranty does not cover water damage.
The protection ratings of the aircraft mentioned above may decrease
in the following scenarios:
• There is a collision and the seal structure is deformed.
• The seal structure of the shell is cracked or damaged.
• The waterproof covers are not properly secured.
2
© 2020 DJI All Rights Reserved.
* In this document, the altitude limit of 30 m means the altitude between the
aircraft and the surface of the objects below it when the altitude stabilization
function of the radar module is enabled. If the function is disabled, the
altitude limit means the altitude between the aircraft and the takeoff point.
The flying altitude limit varies in different countries or regions. Make sure
to fly at the altitudes outlined by local laws and regulations.
Fly in Open Areas
Strong GNSS Signal
VLOS
EN
30 m
Fly Below 30 m (98 ft)
Avoid flying over or near crowds, high voltage power lines, or bodies of water.
Strong electromagnetic sources such as power lines, base stations, and tall buildings may affect the
onboard compass.
≥8 m/s
DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as winds exceeding 28 kph (17 mph), heavy rain
(precipitation rate exceeding 25 mm (0.98 in) in 12 hours), fog, snow, lightning, tornadoes, or hurricanes.
GEO Zones
Stay away from rotating propellers and motors.
Learn more at:
http://www.dji.com/flysafe
© 2020 DJI All Rights Reserved.
3
Notice
Disclaimer and Warnings
Glossary
Inappropriate use of the product could result in personal injury or
property damage. Read the materials associated with the product
before using the product for the first time. These documents are
included in the product package and are also available online on the
DJI product page at http://www.dji.com.
All instructions and other collateral documents are subject to change
at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-todate product information, visit http://www.dji.com and click on the
product page.
EN
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
Procedures, which if not properly followed, create a
possibility of physical property damage and possibility of injury.
Procedures, which if not properly followed, create the
probability of physical property damage and possibility of serious
injury.
Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
or create a high probability of serious injury.
Read the entire user manual to
become familiar with the features
of this product before operating.
Failure to operate this product in a safe and responsible
manner can result in damage to the product or personal
property and cause serious injury. This is a sophisticated
product. It must be operated with caution and common
sense and requires some basic mechanical ability. This
product is not intended for use by children. Do not use with
incompatible components or alter this product in any way
outside of the documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. These safety guidelines contain instructions for
safety, operation, and maintenance. It is essential to read
and follow all of the instructions and warnings in the user
manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate
the product correctly and avoid damage or serious injury.
Pre-Flight Checklist
Make sure to check all of the following:
1. Only use genuine parts in good condition.
2. Remote controller and aircraft batteries are fully charged. If using an
external Intelligent Battery, it is still necessary to make sure that the
internal battery has some power. Otherwise, the remote controller
cannot be powered on.
3. Propellers are in good condition and mounted onto the motors
correctly and securely.
4. The frame arm junctions are tightened appropriately.
5. Propellers and frame arms are unfolded and arm sleeves are firmly
tightened.
6. Motors are mounted securely and start and function normally.
7. Landing gear, spray tank, and Intelligent Flight Battery are firmly in
place.
8. All parts are mounted securely, and cables are connected correctly
and firmly.
9. There is nothing obstructing the D-RTKTM antennas and OCUSYNCTM
antennas.
10. The aircraft firmware and DJI Agras app have been updated to the
latest versions.
11. Your flight area is outside any GEO zones and flight conditions are
suitable for flying the aircraft.
12. Make sure that you are not flying under the influence of alcohol,
drugs, or any substance that may impair your cognitive abilities.
13. Be familiar with the selected flight mode and understand all safety
functions and warnings.
14. Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate
authorizations, and understand the risks. It is solely your responsibility
to comply with all flight regulations.
15. The DJI Agras app is properly launched to assist your operation of
the aircraft. Without the flight data recorded by the DJI Agras app
and stored in your remote controller, in certain situations such as
the loss of your aircraft, DJI may not be able to provide aftersales
support or assume liability.
4
© 2020 DJI All Rights Reserved.
This product is NOT a toy and is not suitable for children under the
age of 18. Adults should keep the aircraft out of reach of children
and DO NOT operate this aircraft in the presence of children.
This product is a multirotor flying platform intended for agricultural
applications in farmland, woodland, and orchards only. It offers easy
flight when in good working order as set forth below. Visit http://www.
dji.com for the most current instructions and warnings and https://
www.dji.com/flysafe for more information about flight safety and
compliance.
The information in this document affects your safety and your legal
rights and responsibilities. Read this entire document carefully to
ensure proper configuration before use. Failure to read and follow
the instructions and warnings in this document may result in product
loss, serious injury to you, or damage to your aircraft.
By using this product, you hereby signify that you have read this
disclaimer and the user manual carefully and that you understand
and agree to abide by the terms and conditions herein. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI AFTERSALES SERVICE
POLICIES AVAILABLE AT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), THE
PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE
THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN
“AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL
WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED
IN DJI AFTERSALES SERVICE POLICIES, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES,
AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B)
ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE,
OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY
PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT,
PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT,
OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR
FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS,
AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE
CORRECTED.
NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN,
OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT
ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY
WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT
EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISKS
FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR
ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY
MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE
PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH,
DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER
SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD PARTY PROPERTY,
OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS
MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO
JURISDICTION.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and its
affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing
in this document are trademarks or registered trademarks of their
respective owner companies.
Limitation of Liability
IN NO EVENT WILL THE DJI ENTITIES BE LIABLE TO YOU FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE
DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,
GOODWILL, OR ANY OTHER INTANGIBLE LOSS) ARISING OUT
OF OR RELATING TO YOUR ACCESS TO OR USE OF, OR YOUR
INABILITY TO ACCESS OR USE, THE PRODUCT, PRODUCT
ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS, FLIGHT ENVIRONMENT
DATA, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), STATUTE, OR ANY OTHER LEGAL
THEORY, AND WHETHER OR NOT ANY DJI ENTITY HAS BEEN
INFORMED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE.
Data Storage and Usage
When you use our mobile apps or our products or other software, you
may provide DJI with data regarding the use and operation of the
product, such as flight telemetry data (e.g., speed, altitude, battery
life, and information about the gimbal and camera) and operations
record. Refer to DJI Privacy Policy (available at dji.com/policy) for
more information.
1. Make sure the remote controller is fully charged before each flight.
2. If the remote controller has not been used for five minutes while it is
powered on and is not connected to the aircraft, it will sound an alert.
After 10 seconds, it will automatically power off. Move the sticks or
perform another action to cancel the alert.
3. To achieve optimal transmission quality, make sure the antennas
of the remote controller are unfolded and adjusted to the proper
position.
4. The GNSS in the remote controller is inside the place above the
flight mode switch, as shown in the figure. For the GNSS to function
properly, make sure that it is facing the sky without any blockage and
place the remote controller horizontally.
GNSS
DJI reserves the right to update this disclaimer and safety guidelines.
Visit http://www.dji.com periodically for the latest version. This
disclaimer is available in various languages. In the event of divergence
among different versions, the English version shall prevail.
Before You Begin
The following documents have been produced to help you safely
operate and make full use of your aircraft:
1. In the Box
2. Disclaimer and Safety Guidelines
3. Quick Start Guide
4. User Manual
Check all of the included parts listed in the Agras T20 In the Box
document and read the disclaimer and safety guidelines before
flight. Complete the assembly and learn the basic operations with the
help of the quick start guide and the video tutorial on the official DJI
website (http://www.dji.com). Refer to the user manual on the official
DJI website for more comprehensive information. Make sure you
fully understand the functionality of each individual part, the flight
condition requirements, the key contingency warning functions and
systems, and all government regulations before each flight. If you
have any questions or problems during the assembly, maintenance,
or use of this product, contact DJI or a DJI authorized dealer.
Individual Parts
Regarding Genuine and Functional Parts
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized
parts or parts from non-DJI certified manufacturers may cause
system malfunctions and compromise safety.
2. Make sure there are no foreign objects inside of the aircraft or its
components, such as water, oil, soil, or sand.
3. Make sure the aircraft and its components are all in good working
order, damage-free, and functioning well. Components include,
but are not limited to, the remote controller, compass, propulsion
system, radar module, and spraying system.
Remote Controller
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Use the ports on the remote controller in strict accordance with
their specifications.
2. Make sure that the display device on the remote controller has
access to the internet (via Wi-Fi or a SIM card). Otherwise, flight
records cannot be uploaded to a DJI server and therefore DJI may
not be able to provide warranty repair services to you and can
assume no liability for any related losses you incur.
C
5. Contact DJI Support to repair the remote controller if damaged. A
damaged antenna will greatly decrease performance.
6. Replacement remote controllers have to be linked to the aircraft. After
linking, make sure that the transmission distance can reach 300 m
before using. Refer to the user manual for more information on linking
instructions.
7. Fully charge and discharge the internal and external batteries of the
remote controller at least once every three month.
8. Immediately charge the internal or external battery of the remote
controller when its power level decreases to 0% to prevent the device
being damaged due to over discharge for an extended period.
Discharge the batteries to a power level between 40% and 60% if
stored for an extended period.
9. Upon linking an aircraft to a remote controller, any other link the
aircraft had to any other controller is dropped. As such, all aircraft
linked to a remote controller that is in Multi-Aircraft Control mode can
only be controlled by that remote controller. To control any aircraft
using a different remote controller, that aircraft must be manually
linked to the remote controller using the DJI Agras app.
10. DO NOT cover the air outlet on the remote controller. Otherwise,
the remote controller may become too hot, which could affect its
performance.
11. DO NOT obstruct the RTK dongle when used.
Aircraft Body
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Use the ports on the aircraft body in strict accordance with their
specifications.
2. DO NOT short circuit the ports on the aircraft body.
3. Be careful when assembling or cleaning the aircraft as some parts
of the aircraft body are sharp.
4. When unfolding the arms, make sure to unfold the M2 and M6 arms
first, and then the M3 and M5 arms. When folding the arms, make
sure to fold the M3 and M5 arms first, and then the M2 and M6
arms. Otherwise, the arms may be damaged. Lift and lower the M1
and M4 arms gently to reduce wear and tear.
5. When using the RTK function, operate in an open environment free
from radio interference. DO NOT obstruct the D-RTK antennas
when used.
6. DO NOT obstruct the OcuSync antennas.
Flight Battery
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Only use official DJI flight batteries.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
5
EN
EXCEPT AS OTHERWISE AGREED UPON BETWEEN YOU AND DJI,
THE AGGREGATE LIABILITY OF THE DJI ENTITIES TO YOU FOR
ALL CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF
OR ANY INABILITY TO USE ANY PORTION OF THE PRODUCT OR
OTHERWISE UNDER THESE TERMS, WHETHER IN CONTRACT,
TORT, OR OTHERWISE, IS LIMITED TO $100.
2. The voltage on the aircraft can reach 58.8 V. Read the battery’s
safety guidelines and take necessary precautions when handling
the batteries to ensure your own safety.
3. DO NOT splash the battery with an excessive volume of water.
EN
Aerial-Electronics System
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. The aerial-electronics system includes a built-in GNSS/RTK module
and OcuSync module. DO NOT place objects on the system or
obstruct the system, as this will reduce the GNSS signal and
remote control signal strength.
2. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the
metal parts of the aerial-electronics system when powering on or
after flight as they may be hot.
3. When using with multiple aircraft, including T20 and other
aircraft, make sure that the distance between each aircraft is
more than 10 m to avoid interference.
4. DO NOT use water to clean the barometer on the back of the aerialelectronics system.
5. If the USB-C port is not in use, make sure to attach the waterproof
cover. Otherwise, water may enter the port which can short circuit.
6. When operating at night, DO NOT look directly at the spotlight to
avoid damaging your eyes.
Compass
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage,
observe the following rule:
1. Land immediately when obvious drifting occurs in flight such as if the
aircraft does not fly in a straight line.
Calibrate the compass when the app prompts you to do so. Observe
the following rules when calibrating your compass:
1. It is important to calibrate the compass. The calibration result will
affect the flight safety. The aircraft may malfunction if the compass is
not calibrated.
2. DO NOT calibrate your compass where there is a chance of strong
magnetic interference. This includes areas where there are utility
poles or walls with steel reinforcements.
3. DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration
such as keys or mobile phones.
4. If the aircraft status indicators show a blinking red light, compass
calibration has failed. Please recalibrate.
5. After calibrating successfully, the compass may be abnormal
when you place the aircraft on the ground. This may be because
of underground magnetic interference. Move the aircraft to another
location and try again.
Propulsion System
Motors
1. Make sure that the motors are securely mounted and rotating
smoothly.
2. DO NOT attempt to modify the structure of the motors.
3. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the
motors after flight as they may be hot.
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT block any of the ventilation holes on the motors.
1. Keep the motors free of dust.
2. If a motor is stuck and unable to rotate freely, execute the CSC to stop
the motors immediately.
3. Make sure the sound of the motors when powering on is normal.
Spraying System
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
Pesticide Usage
1. Avoid the use of powder pesticides as much as possible as they
may reduce the service life of the spraying system.
2. Pesticides are poisonous and pose serious risks to safety. Only use
them in strict accordance with their specifications.
3. Residue on the equipment caused by splashes or spills when
pouring and mixing the pesticide can irritate your skin. Make sure
to clean the equipment after mixing.
4. Use clean water to mix the pesticide and filter the mixed liquid
before pouring into the spray tank to avoid blocking the strainer.
Clear any blockage before using the equipment.
5. Make sure to stay in an upwind area when spraying pesticide to
avoid bodily harm.
6. Wear protective clothing to prevent direct body contact with the
pesticide. Rinse your hands and skin after handling pesticides.
Clean the aircraft and remote controller after applying the pesticide.
7. Effective use of pesticides depends on pesticide density, spray
rate, spray distance, aircraft speed, wind speed, wind direction,
temperature, and humidity. Consider all factors when using
pesticides, but DO NOT compromise the safety of people, animals,
or the environment in doing so.
8. DO NOT contaminate rivers and sources of drinking water.
Sprinklers
1. Avoid using insoluble pesticides such as wettable powder.
2. The sprinklers are delicate parts. Clean them immediately after use.
3. DO NOT bend the hose in an arc tighter than its minimum bend
radius. This is to avoid creasing, which may compromise the
spraying effect.
4. Make sure to securely tighten the hose nuts to avoid liquid leakage.
Spray Tank
1. Make sure that the spray tank is firmly in place to avoid liquid
leakage.
2. The internal load of the spray tank must not exceed 20 kg.
To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused
by the rotating propellers and motors, observe the following rules:
Propellers
1. Check if the propellers are in good condition before each flight.
Replace aged, chipped, or broken propellers.
2. Power off the aircraft before touching the propellers.
3. Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting or
removing the propellers.
4. Make sure that propellers are unfolded and firmly tightened before
each flight.
5. Stay away from the rotating propellers and motors to avoid injuries.
6
© 2020 DJI All Rights Reserved.
Omnidirectional Digital Radar
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the
metal parts of the radar module when powering on or immediately
after flight as they may be hot.
10°
10°
110°
50°
50°
Firmware
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rule:
1. Keep people and animals at a safe distance during any firmware
update, system calibration, and parameter setting procedures.
1. For safety, always update to the latest firmware version.
2. Only use official DJI firmware.
3. Make sure to update the remote controller’s firmware to the latest
version after you update the aircraft’s firmware.
4. The remote controller may become unlinked from the aircraft after
updating. Re-link the remote controller and aircraft.
5. Make sure to check all connections and remove the propellers from
the motors before performing the firmware update.
DJI Agras App
110°
± 15°
10°
10°
10°
± 15°
10. DO NOT attempt to disassemble any part of the radar module that
has already been mounted prior to shipping.
11. The radar module is a precision instrument. DO NOT squeeze, tap,
or hit the radar module.
12. Land the aircraft on flat ground to avoid damage to the radar
module from raised objects.
EN
2. Maintain full control of the aircraft at all times and do not rely on
the radar module and DJI Agras app. Keep the aircraft within VLOS
at all times. Use your discretion to operate the aircraft manually to
avoid obstacles.
3. The obstacle detection range of the radar module is 360° in the
horizontal direction and ±15° in the vertical direction, as shown in
the figure below, and the detection distance is 1.5 - 30 m. Note that
the aircraft cannot sense obstacles that are not within the detection
range. Fly with caution. For the four gray areas with an angle
approx. 10° for each area in the figure, the detection performance
of the radar module may be reduced, due to the obstruction of
the frame arms and landing gear. Fly with caution. The effective
detection distance varies depending on the size and material of the
obstacle. For example, when sensing strong reflective objects such
as buildings that have a radar cross section (RCS) of more than
-5 dBsm, the effective detection distance is around 20 m. When
sensing objects such as power lines that have a RCS of -10 dBsm,
the distance is around 15 m. When sensing objects such as dry tree
branches that have a RCS of -15 dBsm, the distance is around 10 m.
Obstacle sensing may malfunction or be invalid in areas outside of
the effective detection distance.
4. When mounting the radar module, make sure the arrow mark is
pointing towards the aircraft front.
± 15°
10°
1. Comply with local radio transmission laws and regulations.
2. The radar module can only function properly in flat landscapes. It
cannot function in sloping landscapes with inclinations more than 10°
or in landscapes with sudden changes in elevation.
3. The sensitivity of the radar module may be reduced when operating
several aircraft within a short distance. Operate with caution.
4. Before use, make sure that the radar module is clean and the outer
protective cover is not cracked, chipped, sunken, or misshapen.
5. The obstacle avoidance functions are disabled in Attitude mode.
6. Obstacle avoidance is adversely affected due to the obstruction of
the aircraft body when aircraft pitch exceeds 15°. Slow down and fly
with caution.
7. The radar module enables the aircraft to maintain a fixed distance
from vegetation only within its working range. Observe the aircraft’s
distance from vegetation at all times.
8. When sensing objects that have a vertical inclination of more than 5°
such as an inclined line or inclined utility pole, the sensitivity of the
radar module may be reduced. Fly with caution.
9. Operate with extra caution when flying over inclined surfaces.
Recommended maximum inclination at different aircraft speeds: 10°
at 1 m/s, 6° at 3 m/s, and 3° at 5 m/s.
± 15°
1. Make sure to fully charge the remote controller batteries before
launching the DJI Agras App.
2. Read all safety tips, warning messages, and disclaimers carefully.
Be familiar with the related regulations in your area. You are solely
responsible for being aware of all relevant regulations and flying in a
way that is compliant. Make sure to pay close attention in the following
situations:
a. Using the auto-take off and auto-landing features.
b. Setting the altitude beyond the default limit.
3. Land your aircraft immediately if a prompt appears in the app.
4. Examine and check all warning messages on the aircraft status list
displayed in the app prior to each flight.
5. Cache the map data of the area where you intend to fly the aircraft by
connecting to the internet before each flight.
4G Dongle
1. A dongle and SIM card are required for some product features in the
DJI Agras app and users will bear the cost of these extras.
2. Be sure to use a DJI approved dongle.
3. DJI accepts no liability for accidents caused by the loss of user data
or aircraft malfunctions originating from third party dongles and SIM
cards.
4. Only use SIM cards that are compatible with the dongle.
5. Make sure you mount the dongle and the SIM card correctly.
Otherwise, related functions will not be available.
Product Care
Storage and Transportation
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed.
Keep all parts out of reach of children and animals.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
7
2. Make sure to remove the battery from the aircraft during
transportation.
3. Remove or empty the spray tank during transportation or when not
in use to avoid damaging the landing gear. Store the aircraft in a
cool dry place.
4. The recommended maximum operating altitude is 2 km (6,560 ft)
above sea level. DO NOT fly over 3 km (9,842 ft) above sea level.
5. Once the operating altitude reaches 1 km (3,280 ft), the payload
capacity of the spray tank is reduced by 2 kg. For every additional
km, the payload capacity will be reduced another 2 kg.
6. DO NOT operate any part of the aircraft indoors.
EN
Maintenance
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Clean all parts of the aircraft daily and immediately after spraying:
a. Fill the spray tank with clean water or soapy water and spray the
water through the nozzles until the tank is empty. Repeat the step
two more times.
b. Detach the spray tank and spray tank connector to clean them.
Remove the spray tank strainer, nozzle strainers, and nozzles to
clean them and clear any blockage. Afterwards, immerse them in
clean water for 12 hours.
c. Use a water-filled spray washer to clean the aircraft body and
wipe it with a soft brush or wet cloth before cleaning water stains
with a dry cloth.
d. If there is dust or pesticide liquid on the motors and propellers,
wipe them with a wet cloth before cleaning water stains with a
dry cloth.
e. Store the cleaned aircraft in a dry environment.
2. Wipe the surface and screen of the remote controller with a clean
wet cloth that has been wrung out with water daily after operations.
3. Inspect the aircraft every 100 flights or after flying for over 20 hours:
a. Check for and replace worn propellers.
b. Check for loose propellers. Replace propellers and propeller
washers if needed.
c. Check for aging plastic or rubber parts.
d. Check for poor atomization of the nozzles. Clean nozzles
thoroughly or replace them.
e. Replace nozzle strainers and the spray tank strainer.
4. Clean intake vent in the front of the aircraft upper cover after
flying between 50 and 100 hours, depending on the operating
environment.
5. DO NOT attempt to repair the aircraft. Contact DJI Support or a DJI
authorized dealer if any parts are damaged.
1. Keep the protective cover of the radar module clean. Clean the
surface with a soft damp cloth and air dry before using again.
2. Keep the FPV camera clean. First remove any larger pieces of grit
or sand then wipe the lens with a clean, soft cloth to remove dust or
other dirt.
3. In the event of a crash or collision, make sure to thoroughly inspect
every part of the aircraft and make any necessary repairs and
replacements before your next flight. If you have any problems or
questions, contact DJI Support or a DJI authorized dealer.
Flight Condition Requirements
Weather Conditions and Surrounding Environment
The aircraft is designed to operate in good to moderate weather
conditions. To avoid collision, serious injury, property damage or
imposing health hazards, observe the following rules:
1. DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as
winds exceeding 28 kph (17 mph), heavy rain (precipitation rate
exceeding 25 mm (0.98 in) in 12 hours), snow, or fog.
2. To prevent health hazards to nearby people and to ensure
effective spray, operate the aircraft to spray in wind speeds below
18 kph (11 mph).
3. Keep the aircraft at least 10 m (30 ft) away from obstacles, people,
animals, buildings, public infrastructure, and bodies of water when
in flight. As the aircraft's altitude increases, keep an even further
distance away from the aforementioned objects or obstacles.
8
© 2020 DJI All Rights Reserved.
1. Aircraft and battery performance is subject to environmental factors
such as air density and temperature.
a. Be careful when flying 2 km (6,560 ft) or more above sea level as
battery and aircraft performance may be reduced.
2. DO NOT use the aircraft near accidents, fire, explosions, floods,
tsunamis, avalanches, landslides, earthquakes, dust, or sandstorms.
3. In low temperature environments (between 32° and 50° F (0° and
10° C)), make sure that the flight battery is fully charged and be
sure to reduce the payload of the aircraft. Otherwise, it will affect
the flight safety or a takeoff limit will occur.
Interference with Flight Controller and
Communications
1. Fly in open areas. Tall buildings, steel structures, mountains, rocks, or
forests may affect the accuracy of the on-board compass and block
both GNSS and remote control signals.
2. Avoid using wireless devices that use the same frequency bands as
the remote controller.
3. The sensitivity of the radar module may be reduced when operating
several aircraft within a short distance. Operate with caution.
4. To avoid interference between operations, do not operate more
than three groups within a 50 m radius when using the Multi-Aircraft
Control function. Unless you are using the T20 with a DJI D-RTK 2
Mobile Station, it is necessary to manually configure the serial number
of each remote controller in DJI Agras.
5. Be alert when flying near areas with magnetic or radio interference.
These include, but are not limited to, high voltage lines, large
scale power transmission stations or mobile base stations, and
broadcasting towers. Failing to do so may compromise the
transmission quality of this product or cause transmission errors
which may affect flight orientation and location accuracy. The aircraft
may behave abnormally or go out of control in areas with too much
interference.
6. If the RTK dongle is used for field planning, the module should be
disconnected from the remote controller after planning is completed.
Otherwise, it will affect the communication performance of the remote
controller.
Operating the Aircraft Responsibly
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Make sure you are not under the influence of alcohol, drugs, or
anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea, or any
other conditions, whether physical or mental, that could impair your
ability to operate the aircraft safely.
2. DO NOT stop the motors mid-flight unless in an emergency
situation where doing so will reduce the risk of damage or injury.
3. Upon landing, power off the aircraft, and then power off the remote
controller.
4. DO NOT drop, launch, fire, or otherwise project any dangerous
payloads on or at any buildings, persons, or animals, or which
could cause personal injury or property damage.
1. Make sure you have been sufficiently trained and have contingency
plans for emergency situations or for when accidents occur.
Flight Modes, Operation Modes, Functions,
and Warnings
Flight Modes
P-mode (Positioning): The aircraft utilizes GNSS or the RTK module
for positioning. When the GNSS signal is strong, the aircraft uses
GNSS for positioning. When the RTK module is enabled and the
differential data transmission is strong, it provides centimeter-level
positioning. It will revert to A-mode when the GNSS signal is weak or
when the compass experiences interference.
The aircraft will fly in P-mode by default.
A-mode (Attitude): GNSS is not used for positioning and the aircraft
can only maintain altitude using the barometer. The flight speed in
A-mode depends on its surroundings such as the wind speed.
In A-mode, the aircraft cannot position itself and is easily affected
by its surroundings, which may result in horizontal shifting. Use the
remote controller to position the aircraft.
Maneuvering the aircraft in A-mode can be difficult. Avoid flying
in confined spaces or in areas where the GNSS signal is weak.
Otherwise, the aircraft will enter A-mode, leading to potential flight
risks. Land the aircraft in a safe place as soon as possible.
Operation Modes
To avoid component malfunction, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. Make sure that you fully understand the aircraft’s behavior under
each operation mode before use.
2. Stay clear of obstacles near the operation route. Maintain line of
sight to the aircraft and observe its status at all times.
3. Only operate in Route or A-B Route Operation mode when receiving
a strong GNSS signal.
Failsafe and Return to Home (RTH)
1. RTH will not work if there is a weak or no GNSS signal.
2. If you move the throttle stick after the aircraft rises above 3 m but
below the pre-set RTH altitude, the aircraft will stop ascending and
immediately return to the Home Point.
3. Tall buildings may adversely affect RTH. Therefore, it is important
to set an appropriate failsafe altitude before each flight. Adjust the
aircraft location, altitude, and speed while returning home to avoid
obstacles when there is a strong remote controller signal.
4. Make sure to fly the aircraft within the transmission range of the
remote controller.
5. Only use RTH in emergency cases, as they may be affected by the
weather, the environment, or any nearby magnetic fields.
6. If there is an obstacle within 20 m of the aircraft, the aircraft decelerates
and then stops and hovers. If the aircraft comes within 6 m of the
obstacle while decelerating, the aircraft stops, flies backward to a
distance of approximately 6 m from the obstacle, and hovers. The
aircraft exits the RTH procedure and waits for further commands.
Low Battery
1. When the critical battery level warning is activated and the aircraft
is descending automatically, push the throttle up to maintain the
aircraft's altitude and navigate it to a more appropriate location for
landing.
2. When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft back
to the Home Point or land to avoid losing power during flight and
causing damage to the aircraft, property, animals, or people.
Empty Tank
1. A prompt appears in the DJI Agras app and the aircraft hovers in
place when the spray tank is empty. In Route, A-B Route, and Manual
Plus Operation modes, the aircraft can also be set to ascend or
Return to Home instead of hovering. Refer to the user manual for more
information on operation modes.
Compliance with Regulations & Flight Limits
Regulations
To avoid non-compliant behavior, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT modify the aircraft or use the aircraft for purposes other
than for agriculture.
2. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of
altitude. If necessary, land immediately.
3. DO NOT fly the aircraft in areas where the large events are being
held, including but not limited to sporting events and concerts.
4. DO NOT fly the aircraft in areas prohibited by local laws.
5. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft
operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all
times.
To avoid non-compliant behavior, serious injury, and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT fly the aircraft near or inside restricted zones specified by
local laws and regulations. Restricted zones include, but are not
limited to, airports, borders between two sovereign countries or
regions, major cities, and areas where temporary events or activities
are being held. Note that restricted zones are continuously updated.
2. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude.
3. Make sure to keep your aircraft within VLOS, and use an observer to
assist if needed.
4. DO NOT use the aircraft to carry illegal or dangerous payloads.
1. Make sure you understand the nature of your flight operation (such
as for recreation, for public use, or for commercial use) and have
obtained corresponding approval and clearance from the related
government agencies before flight. Consult with your local regulators
for comprehensive definitions and specific requirements. Visit http://
www.dji.com for the most current instructions and warnings and
https://www.dji.com/flysafe for more information about flight safety and
compliance. Note that remote controlled aircraft may be banned from
conducting commercial activities in certain countries and regions.
Check and follow all local laws and ordinances before flying as those
rules may differ from those stated here.
2. DO NOT fly around sensitive infrastructure or property such as power
stations, water treatment facilities, correctional facilities, heavily
traveled roadways, government facilities, and military zones.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
9
EN
2. Make sure you have a flight plan and DO NOT fly the aircraft
recklessly.
3. DO NOT use this product for any illegal or inappropriate purpose
such as spying, military operations, or unauthorized investigations.
4. DO NOT use this product to defame, abuse, harass, stalk, threaten, or
otherwise violate the legal rights of others, such as the right of privacy
and publicity.
5. DO NOT trespass onto private property of others.
Flight Limits
EN
DJI stresses safety during flight, and has therefore developed
various aids to help users comply with local rules and regulations
while flying. We strongly recommend that you update the firmware to
the latest version to ensure the following features are fully updated:
GEO Zones
1. All GEO zones are listed on the DJI official website at http://www.dji.
com/flysafe. GEO zones are divided into different categories and
include, but are not limited to, locations such as airports, flying fields
where manned aircraft operate at low altitudes, borders between two
sovereign countries or regions, sensitive locations such as power
plants, and areas where major events are being held.
2. Flight restrictions vary by zone. Depending on the restrictions in a
particular zone, warnings may appear in the DJI Agras app, takeoff
may be forbidden, the flight altitude may be limited, or the aircraft
may take action automatically such as landing automatically.
3. Functions related to flying actions will be affected to some extent
when the aircraft is near or inside a GEO zone. When near or inside
a GEO zone, the aircraft may slow down, it may not be possible to
create a flight task, or a flight task in progress may be interrupted.
Note that the effects are not limited to the above only.
Altitude Limit
1. Fly no higher than 30 m (98 ft) above ground level and stay away from
any surrounding obstacles.
Distance Limit
1. The maximum flight distance is 1 km (0.62 mi) by default. Note that
the battery level may not be enough for the aircraft to return to the
Home Point if the aircraft is too far away. Make sure to fly with caution.
Export Controls
Comply with Applicable Export Control Laws
You are advised that export, re-export, and transfer of the Products are
subjected to Chinese export control law and other applicable export
control laws and sanctions (hereafter collectively referred to as “Export
Control Laws”). Prior to your use, sale, transfer, rental, or other conduct
related to the Products, unless permitted by the Export Control Laws or
with the license issued by competent authorities, you shall in particular
check and guarantee by appropriate measures that:
1. There will be no infringement of an embargo imposed by the Export
Control Laws;
2. The Products will not be provided to the entities, persons, and
organizations listed in all applicable sanctioned party lists;
3. The Products are not intended for use in connection with armaments,
nuclear, chemical or biological weapons, or missile technology
applications.
Export Compliance, Disclaimer & Indemnity
You acknowledge it is your responsibility to comply with Chinese
export control law and any other applicable export control laws. You
shall solely be responsible for the legal responsibility if any of your
use, sale, transfer, rental or other conduct related to the Products
fail to comply with the applicable export control laws. DJI shall, in no
circumstances, be responsible for your violation of any applicable
export control laws. Furthermore, you shall indemnity, defend, and
hold harmless DJI, its affiliates, directors, officers, employees,
agents, and representatives, from and against any and all claims,
demands, suits, causes of action, expenses (including reasonable
attorneys’ fee), damages, losses, or liabilities of any nature
whatsoever, arising from, or allegedly arising from, or related to, your
failure to comply with applicable export control laws.
10
© 2020 DJI All Rights Reserved.
This content is subject to change without prior notice.
Download the latest version from
http://www.dji.com/t20
AGRAS and
are trademarks of DJI.
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
安全總覽
使用 T20 具有一定的安全風險,不適合未滿 18 歲的人
士使用。
1. 農藥使用
• 盡量避免使用粉劑類農藥,否則可能影響噴灑系統使用壽命。
• 農藥有毒,請謹慎使用,並按農藥使用規範安全操作。
• 配藥時,請注意藥水濺灑,防止機身農藥殘留對人體造成傷害。
• 配藥時,請使用清水。配藥完成後需進行過濾再加入作業箱,以
免雜質堵塞濾網。用藥時,若有堵塞,請及時清理後再使用。
• 用藥時,務必確保人員處於上風向處,避免農藥飄落對人體造成
傷害。
• 用藥時,請注意佩戴防護用具,防止人體直接接觸農藥;施藥後,
請注意清洗皮膚,清潔飛行器及遥控器。
• 農藥效果與藥液濃度、噴灑流量、飛行器距作物高度、風向、風速、
溫度、濕度等密切相關,用藥時應綜合考慮上述因素,以達到最
佳效果。確保用藥過程中不會因上述因素對周圍人、動物及環境
等造成傷害或影響。
• 用藥時,嚴禁汙染河流和飲用水源。
6. 保 養
• 每一次飛行前,請檢查並及時更換變形或破損的螺旋槳,並安裝
緊固。
• 非運作狀態或運輸時,務必移除或清空作業箱,避免過重損壞起
落架。
• 飛行器適合存放於 -20℃ 至 40℃ 的環境中。(作業箱、流量計、
液泵及軟管中無液體)
• 作業後及時清潔飛行器,定期保養飛行器,詳見「產品保養」章節。
7. 禁航區與當地法規
• 前往 https://www.dji.com/flysafe 查詢 DJITM 關於禁航區的完整
列表。飛行前,請諮詢當地航空管制部門,以遵守當地法律法規。
• 控制飛行高度在 30 公尺以下 *,飛行時需嚴格遵守當地法律規定。
2. 環 境
• 在遠離人群的開闊場地飛行。
• 建議作業高度在海拔 2 千公尺以下。3 千公尺以上請勿飛行。
• 在 0℃ 至 40℃、天氣良好(非大雨、刮風、或極端天氣)的環境
中飛行。
• 在合法區域飛行。飛行前,請諮詢當地飛行管理部門,以符合當
地法律法規。
• 請勿在室內飛行。
3. 檢 查
• 確保各裝置的電量充足。
• 確保各零組件完好。如有零組件老化或損壞,請更換後再飛行。
• 確保起落架和作業箱安裝緊固。
• 確保螺旋槳無破損、無異物並且安裝牢固,槳葉和機臂完全展開,
機臂套筒已旋緊。
• 確保飛行器馬達清潔無損。
• 確保噴灑系統無堵塞並且能夠正常運作。
• 應用程式提示需校正指南針時,請校正後再飛行。
4. 防護等級說明
T20 植保無人飛機在正常使用狀態下,可防塵防水、防腐蝕。在受
控實驗室條件下,整機防護等級 IPX6(參照國際電工委員會 IEC
60529 標準),機身可直接水洗。航電系統(氣壓計除外)、噴灑
控制系統、動力電調系統、雷達模組防護等級可達 IP67。防護等級
並非永久有效,可能會因長期使用導致老化磨損而下降。由於滲入
液體而導致的損壞不在保固範圍之內。
防護能力可能失效的情況:
• 發生碰撞,密封處變形;
• 外殼密封處裂開破損;
• 接頭保護蓋或防水膠塞未安裝到位或出現鬆脫。
5. 操 作
• 請勿靠近運作轉動中的螺旋槳和馬達。
• 務必在 47.5 公斤(海平面附近飛行時)以下的起飛重量下飛行,
以免發生危險。
• 作業高度在海平面以上每升高 1 千公尺時,作業箱載重應減少 2
公斤,並謹慎飛行。
• 在視距範圍內飛行(VLOS)。
• 飛行時執行綜合控制桿指令或以其他方式停止馬達將導致飛行器
墜落。請僅在緊急情況下使用該功能。
• 在飛行過程中,請勿接聽電話,也請勿在意識受到酒精或藥物的
影響下操作飛行器。
• 發出低電量警告時請立即返航。
• 若作業環境不滿足雷達模組運作條件,飛行器自動返航時將不會
自行規避障礙物,如果遙控訊號正常,可透過遥控器控制飛行速
度及高度。
• 降落後先關閉飛行器再關閉遙控器,以免造成遙控器訊號遺失,
導致飛行器自動啟動返航模式。
* 本文提到的限高 30 公尺高度指飛行器相對於下方作物等表面的高度(雷達
模組定高功能開啟時)。若未開啟雷達模組定高功能,則此高度為飛行器相
對於起飛點的高度。
各國家/地區的限飛高度有所不同,請聯絡當地的航空管制部門以了解實際
限高。
©2020 大疆創新 版權所有
11
CHT
安全總覽章節僅包含部分的飛行安全知識,請務必仔細閱讀
《免責聲明與安全指導方針》和《使用者手冊》的全部內容。
• 請全程保持對飛行器的控制,請勿依賴大疆農業應用程式提供的
資訊。在特定飛行模式或飛行環境中,雷達避障功能將不可用。
請保證視線良好,依靠肉眼觀察,合理判斷飛行狀況,及時躲避
障礙物,並根據飛行環境而設定對應飛行及返航高度。
30 m
CHT
在開闊無遮蔽的
環境中飛行
GNSS 訊號良好
在視線範圍內飛行
將飛行高度控制
在 30 公尺以下
飛行時請遠離人群、電線、高大建築物、機場和訊號發射塔等。
無線電發射塔、高壓線、變電站等可能對遙控訊號產生干擾,進而威脅飛行安全,飛行時務必注意安全。
≥8 m/s
大雨(12 小時降水量 25 毫米及以上)、大霧、下雪、雷電、大風(風速每秒 8 公尺及以上)等天氣請勿飛行。
禁航區
請勿接觸運作旋轉中的螺旋槳,
否則可能會受到嚴重人身及財產安全。
12
©2020 大疆創新 版權所有
詳情請前往以下網址:
http://www.dji.com/flysafe
詞彙表
針對操作不當可能帶來的潛在危險,本文件使用以下詞彙予以分級並
加以說明。
透過閱讀整份使用者手冊,熟悉產品的功能之後
再進行操作。若沒有正確操作本產品可能會對自
身或他人造成嚴重傷害,或者導致產品損壞和財產損失。本產品
較為複雜,需要經過一段時間熟悉後才能安全使用,並且需要具
備一些基本常識後才能進行操作。本產品不適合兒童使用。請勿
使用非 DJI 提供或建議的零組件,您必須嚴格遵守 DJI 的指南安
裝和使用產品。本指南文件包含安全、操作和維護等說明。在進
行組裝、設定和使用之前,務必仔細閱讀使用者手冊中的所有說
明和警告。
飛行前檢查表
1. 僅使用 DJI 原廠零組件,並保證所有零組件運作狀態良好。
2. 確保遙控器及飛行器電池電量充足。若使用遙控器外接智能電池時,
仍需確保內建電池具有一定的電量,否則遙控器將無法開機。
3. 確保所有螺旋槳皆無破損、老化,表面清潔無異物,並正確安裝至馬
達上。
4. 檢查機臂摺疊處的鬆緊度,調整至合適。
5. 確保槳葉和機臂完全展開,機臂套筒已旋緊。
6. 確保馬達安裝緊固且能夠正常啟動。
7. 確保起落架、作業箱和飛行電池安裝緊固。
8. 確保所有零組件安裝緊固,且所有連線正確牢固。
9. 確保 D-RTKTM 天線、OCUSYNCTM 天線表面清潔無遮擋。
10. 確保韌體及大疆農業應用程式已經更新至最新版本。
11. 確保飛行場所處於飛行限制區域之外,且飛行場所適合進行飛行。
12. 使用者應確保自己在操控飛行器時,未受到酒精和藥物影響。
13. 熟悉了解每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下飛行器的行為。
14. 使用者應自行了解當地有關飛行器的法律法規。如有必要,使用者
需自行向相關部門申請授權使用飛行器。
15. 確保大疆農業應用程式已執行,以協助飛行。如在飛行時未執行大
疆農業應用程式,在特定情況下(包括飛行器遺失),DJI 將無法向
您提供售後支援或承擔相應責任。
免責聲明與警告
本產品並非玩具,不適合未滿 18 歲的人士使用。請勿讓兒童接觸
T20,嚴禁在有兒童出現的場景使用本產品。
使用本產品之前,請仔細閱讀本文件和《使用者手冊》。本聲明對安
全使用本產品以及您的合法權益有著重要影響。
本產品是一款多旋翼農業植保機,僅用於農田、林地和果園。在電源
正常運作及各零組件未損壞的情況下,將提供優異的飛行和作業體驗。
前往 http://www.dji.com 取得最新說明和警告。深圳市大疆創新 TM 科
技有限公司 (DJI) 保留更新本免責聲明的權利。最新的免責聲明,請以
http://www.dji.com 官網及您所接收到的郵件版本為主。
務必在使用產品之前仔細閱讀本文件,了解您的法律權益、責任和安
全說明;否則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱憂。一旦
使用本產品,即視為您已理解、認可並接受本文全部條款和內容。使
用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有後果負責。使用者承諾僅
基於正當目的使用本產品,並且同意本條款及 DJI 可能制定的任何相
關政策或準則。
DJI 均不對本產品提供任何明示或暗示的保證,包括但不限於可銷性、
特定用途的適合性或不侵權的暗示保證。在法律允許的最大程度下,
您(而並非 DJI)承擔所有必要服務、維修及修正的所有費用。DJI 不
承擔因使用者未按本文件及《使用者手冊》使用產品所引發的一切損失,
並不對任何間接性、後果性、懲罰性、偶然性、特殊性或刑罰性的損害,
包括因您購買、使用或無法使用本產品而遭受的損失,承擔任何責任 ( 即
使 DJI 已獲知該等損失的可能性亦然 )。在法律允許的最大程度下,在
任何情況下,DJI 因所有損害、損失及引致訴訟而對您所負的總法律責
任 ( 不論以合約或其他形式 ) 均不超出您因為購買產品 ( 如有 ) 而向 DJI
支付的金額。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的
産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。
本產品的文件如有更新,恕不另行通知。請前往 http://www.dji.com,
進入 T20 的頁面了解最新資訊。
使用前須知
為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件資料:
1. 《物品清單》
2. 《免責聲明與安全指導方針》
3. 《快速入門指南》
4. 《使用者手冊》
建議使用者依照《物品清單》進行核對。首先閱讀《免責聲明和安全
指導方針》,再觀看示範影片、按照《快速入門指南》完成安裝,並
了解使用過程。詳細使用方法及功能,請參考《使用者手冊》。確保
您在使用本產品前,您已熟悉本產品各零組件的功能,並且了解飛行
限制相關資訊、了解緊急返航的過程及與當地飛行有關的法律及相關
政策。如果您在使用本產品時有任何疑問,請聯絡 DJI 或 DJI 授權代
理商。
零組件使用須知
原廠配件
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件有可能對飛
行器的安全使用造成嚴重影響。
2. 飛行器及各零組件內部沒有任何異物(如:水、油、沙、土等)。
3. 確保飛行器及其各零組件,包含但不限於遙控器、指南針、動力系統、
雷達模組及噴灑系統皆運作正常。
遙控器
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 嚴格按照連接埠定義來使用各個連接埠。
2. 確保遙控器顯示螢幕已接入網際網路(透過 Wi-Fi 或 SIM 卡),否
則將無法上傳飛行記錄至 DJI 伺服器。如果您無法向 DJI 提供飛行
資料,DJI 可能無法分析您的產品損壞或事故原因,並無法向您提
供 DJI 售後服務。
1. 每次飛行前,確保遙控器電池已充飽電。
2. 未連接飛行器時,遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,警告 10 秒後將
自動關機。撥動搖桿可讓遙控器恢復至正常運作狀態。
3. 確保遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊效果。
4. 遙控器內建 GNSS 位於飛行模式切換開關上方(如圖)。為獲得較準
確的遙控器所在地圖位置資訊,請勿遮擋此位置,並盡量水平放置遙
控器,使此位置朝向開闊天空。
GNSS
C
5. 遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時聯繫 DJI 技術支援進行
回廠修理。
6. 如更換遙控器則需要重新配對,並在地面測試通訊距離大於 300 公尺
後才能使用。如需具體配對步驟,請參閱使用者手冊。
©2020 大疆創新 版權所有
13
CHT
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失和輕微傷害。
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失和較嚴重之傷害。
如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失、重大事故和
嚴重傷害。
在遵循法律法規的情況下,DJI 擁有對以上條款的最終解釋權。DJI 有
權在不事先通知的情況下,對本注意事項的條款內容進行更新、改版
或終止。在本指南下載服務終止以前,本注意事項長期有效。
CHT
7. 每隔三個月左右對遙控器內建電池及外接智能電池重新充放電一次。
8. 當遙控器內建電池或外接智能電池電量為 0% 時請及時進行充電,防
止低電量長時間存放導致電池深度過放造成裝置損壞。長期不使用時,
請將電池電量放至 40% 至 60% 左右進行存放。
9. 若使用一控多機功能,則飛行器僅可由已連結的遙控器控制。若要更
換遙控器以進行控制,則需要與另外的遙控器重新配對方可使用。
10. 請勿遮擋遙控器出風口,以免遙控器溫度過高,影響遙控器性能。
11. 使用 RTK 高精度定位模組過程中,請勿遮擋此模組。
飛行器主體
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 嚴格按照連接埠定義來使用各個連接埠。
2. 請勿使飛行器主體上的連接埠短路。
3. 準備飛行器時(例如組裝、擦拭等),務必小心,以防意外劃傷。
4. 展開機臂時,按照先 M2 和 M6 機臂,再 M3 和 M5 機臂的順序展開。
摺疊機臂時,按照先 M3 和 M5 機臂,再 M2 和 M6 機臂的順序摺疊,
否則可能損壞機臂。摺疊 M1 和 M4 機臂時,注意輕拿輕放,以防
止碰撞損傷。
5. 請在開闊、不受無線電干擾的環境中使用 RTK 功能。使用過程中請
勿遮擋 D-RTK 天線。
6. 請勿遮擋 OcuSync 天線。
飛行器電池
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 務必使用 DJI 指定型號的電池。
2. T20 的最大允許電壓高達 58.8 V,請嚴格按照相關安全規範及電池
本身的說明進行使用,並務必注意安全。
3. 請勿用水沖洗電池。
5. 校正成功後放在地面上,若出現指南針異常,很有可能是因為地面
有金屬物,請更換位置查看異常狀況是否消除。
動力系統
高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務必遵守
以下各項規定:
螺旋槳
1. 每次飛行前請務必檢查各螺旋槳是否完好。如有老化、破損或變形
請更換後再起飛。
2. 對螺旋槳進行任何操作時,應確保飛行器電源保持關閉。
3. 由於槳葉較薄,操作時請小心,以防意外劃傷。
4. 每次飛行前,請檢查螺旋槳是否安裝正確和牢固,以及槳葉是否已
展開。
5. 請勿靠近旋轉中的螺旋槳和馬達,以免割傷。
馬達
1. 確保馬達安裝牢固,並且能自由旋轉。
2. 請勿自行改裝馬達的物理結構。
3. 馬達停止轉動後,請勿立刻用手直接接觸馬達,否則可能燙傷。
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿遮擋馬達排氣口。
1. 確保馬達內無異物。
2. 若馬達無法自由轉動,請立刻執行綜合控制桿指令以停止馬達轉動。
3. 確保飛行器電源開啟後,馬達有發出提示音。
噴灑系統
航電系統
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 航電系統内建 GNSS / RTK 模組及 OcuSync 模組,請勿在航電系
統表面放置物品或遮擋表面,以免影響 GNSS 訊號及遥控訊號品質。
2. 飛行器電源處於開啟狀態時或飛行結束後,請勿用手直接接觸航電
系統的金屬部分,否則可能造成燙傷。
3. 若多台飛行器同時使用(包括 T20 和其他型號飛行器),確保各飛
行器之間距離 10 公尺以上,以免產生干擾。
4. 請勿用水清洗航電系統背面的氣壓計。
5. 不使用 USB-C 接頭時,務必蓋上防水蓋,否則可能進水造成短路。
6. 夜間作業時,請勿直視探照燈,否則可能損傷眼睛。
指南針
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 在飛行過程中,一旦出現明顯的漂移情況(例如飛行器無法直線飛
行),請立即降落。
請按照應用程式的提示進行指南針校正。校正注意事項如下:
1. 指南針校正非常重要,校正結果直接影響飛行安全性。未校正可能
導致飛行器運作異常。
2. 請勿在有鐵磁性物質的區域校正,如電線桿、帶有鋼筋的牆體等。
3. 校正時,身上請勿攜帶鐵磁性物品,例如鑰匙、手機等。
4. 如果校正後飛行器狀態指示燈紅燈閃爍,則表示校正失敗。請重新
校正指南針。
14
©2020 大疆創新 版權所有
農藥使用
1. 盡量避免使用粉劑類農藥,否則可能影響噴灑系統使用壽命。
2. 農藥有毒,請謹慎使用,並按農藥使用規範安全操作。
3. 配藥時,請注意藥水濺灑,防止機身農藥殘留對人體造成傷害。
4. 配藥時,請使用清水。配藥完成後需進行過濾再加入作業箱,以免
雜質堵塞濾網。用藥時,若有堵塞,請及時清理後再使用。
5. 用藥時,務必確保人員處於上風向處,避免農藥飄落對人體造成傷害。
6. 用藥時,請注意佩戴防護用具,避免人體直接接觸農藥;施藥後,
請注意清洗皮膚,清潔飛行器及遙控器。
7. 農藥效果與藥液濃度、噴灑流量、飛行器距作物高度、風向、風速、
溫度、濕度等密切相關,用藥時應綜合考慮上述因素,以達到最佳
效果。確保用藥過程中不會因上述因素對周圍人、動物及環境等造
成傷害或影響。
8. 用藥時,嚴禁汙染河流和飲用水源。
噴 頭
1. 避免使用不溶於水的藥劑,如可濕性粉劑等。
2. 噴頭結構精密,使用後需及時清潔。
3. 請勿過度彎折軟管,以免產生摺痕影響噴灑效果。
4. 確保鎖緊軟管緊固螺母,以免漏液。
作業箱
1. 確保作業箱安裝到位,否則可能漏液。
2. 作業箱內部承重為 20 公斤,請勿超負荷運作。
全向數位雷達
韌 體
10°
10°
110°
50°
50°
110°
10°
10°
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 在韌體升級、校準系統及設定參數時,務必讓飛行器遠離人群或動物。
CHT
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 飛行器電源處於開啟狀態時或飛行結束後,請勿用手直接接觸雷達
模組的金屬部分,否則可能造成燙傷。
2. 請全程保持對飛行器的控制,請勿完全依賴雷達模組及大疆農業應
用程式提供的資訊。請保證視線良好,依靠肉眼觀察,合理判斷飛
行狀況,及時躲避障礙物。
3. 雷達模組的障礙物探測範圍:水平方向 360°,垂直方向 ±15°(如
下圖);檢測距離 1.5 - 30 公尺。如有障礙物處於該探測範圍以外,
則飛行器無法感知障礙物,此時應謹慎飛行。對於圖中四處約 10°
左右的灰色區域,由於機臂和起落架遮擋,雷達檢測性能會有所減
弱,請謹慎飛行。針對不同大小和材質的障礙物,雷達模組的檢測
距離會有一定程度的差異,例如:對於建築物等強反射物體(雷達
散射截面積(RCS)大於 -5 dBsm),有效檢測距離約為 20 公尺;
對於橫拉電線等物體(RCS 為 -10 dBsm),為 15 公尺;對於乾枯
的樹枝等物體(RCS 為 -15 dBsm),為 10 公尺。在有效檢測距離
以外,障礙物感知功能可能受到影響或無效。
4. 安裝雷達模組時,務必確保雷達模組上的箭頭標誌指向機頭方向。
1.
2.
3.
4.
務必將韌體更新至最新版本,以確保飛行安全。
確保使用 DJI 官方韌體進行升級。
一旦升級飛行器後,務必將遙控器也升級到最新韌體。
韌體升級完成後,遙控器有可能與飛行器中斷連結。升級完成後需
要重新配對。
5. 升級韌體前確保螺旋槳已拆下。
大疆農業應用程式
1. 使用大疆農業應用程式前請確保遥控器電量充足。
2. 使用大疆農業應用程式期間,請仔細閱讀所有彈出的安全提示、警
告資訊及免責聲明。務必了解相關的當地法律規定。您將對所有違
反當地法律規定的飛行行為負責。
a. 閱讀並了解在使用自動起飛和降落時彈出的警告資訊。
b. 閱讀並了解在設定超過高度限定範圍時彈出的警告資訊以及免責
聲明。
3. 當大疆農業應用程式提示使用者需將飛行器降落時,務必及時將飛
行器降落至安全地點。
4. 每次飛行前,務必根據大疆農業應用程式提供的飛行器狀態列表進
± 15°
± 15°
行各項檢查。
5. 地圖介面中使用的地圖需上網下載。使用該功能前,建議將遙控器
顯示螢幕連接網際網路,以快取地圖資料。
無線網卡
10°
± 15°
± 15°
10°
1. 本產品及大疆農業應用程式的部分功能需要使用無線網卡及 SIM 卡,
因此產生的額外費用由使用者自行負擔。
2. 務必使用 DJI 指定的無線網卡。
3. 無線網卡及 SIM 卡組件並非 DJI 生產,因其故障而導致的事故 ( 包含
但不限於遺失使用者資料、飛行器故障等 ),DJI 概不負責。
4. 使用者可自行選擇適用的 SIM 卡。
5. 務必確保正確安裝無線網卡和 SIM 卡,否則將無法使用相關服務。
產品保養
存放與運輸
1. 根據當地無線電管制及法律規定使用雷達模組。
2. 雷達模組的躲避障礙功能適用於平坦的農田環境,無法在坡地(傾
斜度 > 10°)或有明顯落差的環境使用。
3. 多架飛行器近距離飛行時,雷達靈敏度可能降低,請謹慎飛行。
4. 每次使用前,檢查確保外觀清潔、外層的保護罩完好,無破裂、凹
陷或其他變形等情況。
5. 姿態模式下無法使用躲避障礙功能。
6. 飛行器俯仰角超過 15° 時,由於機身遮擋,雷達模組躲避障礙效果
將受到影響,請減速並謹慎飛行。
7. 若飛行器與所測表面的距離超出雷達模組的定高範圍,地形跟隨功
能可能失效。時刻關注飛行器與所測表面的相對高度。
8. 對於垂直方向上傾斜度超過 5° 的物體(如斜拉線、傾斜的電線桿
等),雷達模組的檢測敏銳度可能降低,請謹慎飛行。
9. 在傾斜度超過以下數值的物體表面上方需謹慎使用雷達模組:10°(飛
行器速度應小於 1 m/s)、6°(飛行器速度應小於 3 m/s)、3°(飛
行器速度應小於 5 m/s)。
10. 切勿自行拆下出廠時已安裝的任何零組件。
11. 雷達模組較為精密,切勿擠壓、碰撞。
12. 務必將飛行器降落在平整地面,以免存在突起物體損壞雷達模組。
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 由於線材和小型零件可能會對兒童造成危險,因此務必讓兒童遠離
飛行器的零組件。
2. 運輸前,務必從飛行器取下電池。
3. 若需要長期存放或長途運輸,則需要從飛行器取下作業箱或清空作
業箱,並將飛行器儲存於陰涼乾燥處。
維 護
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 每天作業結束後,對整機進行清洗:
a. 使用清水或肥皂水注滿作業箱,並完全噴出,如此反覆清洗三次。
©2020 大疆創新 版權所有
15
CHT
b. 將作業箱及作業箱連接埠拆下進行清潔,將作業箱濾網及噴嘴拆
出後進行清潔,確保無堵塞,然後在清水中浸泡 12 小時。
c. 建議使用噴霧水槍沖洗機身,然後用軟刷或濕布清潔機身,再用
乾布擦乾水漬。
d. 若馬達、槳葉表面有沙塵、藥液附著,建議用濕布清潔表面,再
用乾布擦乾水漬。
e. 將飛行器存放於乾燥處。
2. 每天作業結束後,使用乾淨的濕布(擰乾水分)擦拭遙控器表面及
顯示螢幕。
3. 每飛行 20 小時或 100 個起落:
a. 檢查螺旋槳有無裂紋,如有裂紋則更換新槳。
b. 檢查螺旋槳是否鬆動,如有鬆動則更換新槳及墊片。
c. 檢查塑膠零組件及橡膠零組件是否老化。
d. 檢查噴嘴霧化情況,如出現霧化不佳應徹底清潔噴嘴或更換新
噴嘴。
e. 更換噴嘴濾網及作業箱濾網。
4. 每飛行 50 至 100 小時(具體時間視作業環境而定),清理飛行器
上蓋前方的空氣過濾罩。
5. 請勿擅自維修飛行器,如有損壞,請聯繫 DJI 技術支援人員或 DJI
授權的代理商。
1. 保持雷達模組的保護罩清潔。使用柔軟的濕布擦拭保護罩表面,然
後自然風乾。
2. 保持 FPV 攝影機清潔。首先清理攝影機表面的沙塵等雜物,然後使
用乾淨柔軟的布料擦拭。
3. 檢查飛行器的各個零組件是否曾經受到強烈撞擊。如有疑問,請聯
絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權的代理商。
飛行條件要求
天氣以及環境要求
過 3 個作業分隊。同時,使用者需在大疆農業應用程式中手動為遥
控器設定不同的編號(配合 DJI D-RTK 2 移動站使用時,無需手動
配置)。
5. 在電磁波干擾源附近飛行時請務必保持謹慎。電磁干擾源包括但不
限於:高壓電線、高壓輸電廠、行動電話基地台和電視廣播訊號塔。
在上述場所飛行時,飛行器的無線傳輸性能可能會受到干擾影響,
若干擾訊號過大,飛行器將無法正常飛行。
6. 若使用高精度定位模組進行 RTK 規劃,需在規劃完成後取下該模組,
否則可能影響遙控器通訊性能。
安全飛行
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 使用者不得在飲酒、吸毒、藥物麻醉、頭暈、四肢無力、噁心及其
他身體狀態不佳或精神狀況不佳的情況下操控本産品。
2. 除非發生特殊情況(如飛行器可能撞向人群),否則禁止在飛行過
程中停止馬達。
3. 降落後務必先關閉飛行器然後再關閉遙控器。
4. 禁止使用本產品向建築物、人群或動物投放、發射任何危險物品。
1. 使用者應確保已經對飛行器有足夠程度的了解,並清楚所有的緊急
返航措施。
2. 每次飛行前,使用者應準備好飛行計畫。請勿魯莽操控本產品。
3. 禁止使用本產品進行任何違法及不當行為(包括但不限於間諜、軍
事行動及非法調查運作)。
4. 禁止使用本產品進行任何違反他人隱私權的行為。
5. 禁止使用本產品侵犯他人物權。
飛行模式、作業模式和警示
飛行模式
請在天氣以及環境條件良好的情況下進行飛行和作業。為避免可能的
傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 惡劣天氣下請勿飛行,如大風(風速 8 m/s 及以上)、大雨(12 小
時降雨量 25 毫米及以上)、下雪、有霧天氣等。
2. 為避免人身財產損害及保證噴灑效果,請在 5 m/s 以下風速環境進
行噴灑作業。
3. 飛行時,請保持在視線範圍內操控,使飛行器隨時與障礙物、人群、
水面等物體保持至少 10 公尺以上的距離。
4. 建議作業高度在海拔 2 千公尺以下。3 千公尺以上請勿飛行。
5. 作業高度在海平面以上每升高 1 千公尺時,作業箱載重應減少 2 千
公克,並謹慎飛行。
6. 請勿在室內操作飛行器。
1. 飛行器性能會受到空氣密度以及環境溫度的影響。
a. 在海拔 2000 公尺以上飛行,由於環境因素導致飛行器電池及動
力系統性能下降,飛行性能將會受到影響,因此請謹慎飛行。
2. 在遭遇碰撞、傾覆等事故後,或火災、爆炸、雷擊、暴風、龍捲風、
暴雨、洪水、地震、沙暴等災害時,不得使用飛行器。
3. 在低溫(0 至 10℃)環境下,請確保飛行電池電量充滿並減少飛行
器載重,否則可能影響飛行安全或出現限制起飛的情況。
飛行器預設使用 P 模式進行飛行。
P 模式(定位):使用 GNSS / RTK 模組以執行飛行器精確懸停。
GNSS 訊號良好時,利用 GNSS 可精確定位;開啟 RTK 功能,且差分
資料傳輸正常時,可獲得公分級定位。當 GNSS 訊號弱或指南針受干
擾時,將被動進入姿態模式。
A 模式(姿態):不使用 GNSS 模組進行定位,僅提供姿態增穩。姿
態模式下飛行器飛行速度與環境因素如風速等有關。
姿態模式下,飛行器容易受外界干擾,從而在水平方向將會產生飄移。
因此,在該模式下飛行器本身無法執行定點懸停,使用者必須手動操
控遙控器才能執行飛行器懸停。
此模式下,飛行器的操控難度將大幅增加,如需使用該模式,務必熟
悉該模式下飛行器的行為而且要能夠熟練飛行器的操控,使用時請勿
讓飛行器飛出較遠距離,以免因為距離過遠,喪失對於飛行器姿態的
判斷,從而造成風險。同時應儘量避免在 GNSS 衛星訊號差、有遮擋
的環境(如高大建築物附近)以及狹窄的空間飛行,以免被動進入姿
態模式,導致飛行事故。
作業模式
飛行控制和無線通訊需求
1. 確保在開闊空曠處操控飛行器。高大的鋼筋建築物、山體、岩石、
樹林有可能對指南針、遙控器訊號或 GNSS 訊號造成干擾。
2. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必先關閉其他同頻段
無線裝置,然後再使用遙控器。
3. 多架飛行器近距離飛行時,雷達靈敏度可能降低,請謹慎飛行。
4. 當使用一控多機功能時,為避免多組作業分隊 ( 每組最多 5 架飛行器 )
通訊互相干擾,請勿在同一區域 ( 方圓 50 公尺範圍 ) 內同時操控超
16
©2020 大疆創新 版權所有
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 務必在您熟悉飛行器的特性和各種作業模式之後,才能進行操作。
2. 任何作業模式下,都始終保持飛行器處於視線範圍內,時刻注意飛
行器狀態,確保作業路線上無障礙物。
3. 飛行器在 GNSS 訊號良好時,才可以進行航線作業及 A-B 點作業。
返 航
低電量
1. 系統發出嚴重低電量警告後,飛行器將自行下降。此時,使用者仍
可以上推油門以提升飛行高度並控制飛行器航向及前後左右方向的
運動,使之飛行至合適場所再降落。
2. 當發出低電量警告時,務必讓飛行器返航並降落,以免失去其動力
後對飛行器、他人、動物及財物造成危險。
無 藥
飛行限制
DJI 一向重視飛行安全,因此 DJI 提供了多種技術措施,以協助使用者
能夠在遵守當地法規的情況下安全使用飛行器。我們強烈建議使用者
在調整軟體中下載並安裝最新版本的韌體,以確保飛行限制功能可正
常使用。飛行限制功能包括 :
禁航區
1. 禁航區包括但不限於世界上主要的機場、主要城市/地區和臨時舉
行活動的區域。使用者可以前往 https://www.dji.com/flysafe 查詢關
於禁航區的完整列表。起飛前,請諮詢當地飛行管理部門,以免違
反當地法律法規。
2. 在不同禁航區將受到不同等級的飛行限制,包括但不限於:警告、
禁止起飛、飛行高度限制、禁航區迫降等。
3. 所有和飛行相關的功能在飛行器靠近禁航區或處於禁航區內時,均
會受到不同程度的影響。包括但不限於:靠近禁航區域時飛行器會
被減速、無法設定飛行任務、正在執行的飛行任務會被中斷等。
高度限制
1. 保持飛行高度在 30 公尺以下,飛行時飛行器應遠離任何高大建築物。
距離限制
1. 預設飛行最遠距離為 1 千公尺。若飛行距離較遠,飛行器剩餘電量
可能不足以使飛行器返航,務必謹慎飛行。
出口管制
遵守出口管制法律
1. 當作業箱中無藥時,應用程式將顯示相關資訊,飛行器原地懸停。
對於航線作業模式、A-B 點作業模式和增強型手動作業模式,使用
者還可在大疆農業應用程式中設定為無藥爬升或無藥返航。作業模
式的詳細說明參見《使用者手冊》。
法律規範與飛行限制
本產品的出口、再出口或轉移受中國的出口管制法律及其他適用的出
口管制法律管控。除非適用的出口管制法律允許,或者獲得相關出口
管制主管機構的許可,您對本產品的使用、銷售、轉讓、出租或者其
他行為需要確保:
1. 不違反使用出口管制法律的禁運政策;
2. 不與適用出口管制法律禁止的最終使用者進行交易;
3. 僅用作民用用途,不會用作軍事、核生化武器或導彈等相關的用途。
法律規範
出口法規免責聲明
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 禁止將飛行器進行任何改裝或用於農業植保以外的其他用途。
2. 請勿在飛機附近操作飛行器。必要時立即降落。
3. 禁止在大型活動現場使用飛行器。這些場地包括但不限於:體育館、
演唱會。
4. 請勿在當地法律禁止的區域飛行。
5. 確定飛行器飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。隨時保持
警覺,並避開其他飛行器。
您需要遵守適用的中國及其他適用的出口管制法律,任何由於您使用、
銷售、轉讓、出租本產品或其他行為導致違反前述適用的出口管制法
律的情形下,您將獨立承擔相應的法律責任。DJI 在任何情況下,均不
對您違反適用的出口管制法律的行為負責,並且您還應保障 DJI 及其
附屬機構、管理人員、員工、代理商、代表人,免因您前述的行為而
遭受任何法律責任和損害,並承擔相關費用,包括但不限於訴訟費、
律師費、差旅費等。
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 禁止操控飛行器飛入法律法規規定的禁航區。禁航區包括但不限於:
機場、邊境線以及主要城市和臨時舉行活動區域。
2. 禁止在超過限制高度的空域飛行。
3. 確保飛行器在您的視線範圍內飛行,如有必要可安排觀察員幫助您
監控飛行器位置。
4. 禁止使用飛行器搭載任何違法危險物品。
內容如有更新,恕不另行通知。
1. 確保您已清楚了解飛行活動的類別(例如:娛樂、公務或商業用途)。
在飛行前務必取得主管機關頒發的許可證。如有必要,可向當地法
務工作者諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。請注意,在某些地區
與國家禁止使用飛行器進行任何形式的商業行為。
您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本
http://www.dji.com/t20
DJI 和
是大疆創新的商標。
Copyright © 2020 大疆創新 版權所有
©2020 大疆創新 版權所有
17
CHT
1. 在 GNSS 訊號欠佳的情況下返航功能將失效。
2. 在返航過程中,當飛行器上升至 3 公尺以上,但未達到預設的返航
高度前,若使用者推動油門桿,飛行器將從目前高度返航。
3. 若返航路線上存在高大建築物,則會對飛行器返航安全造成影響,
因此請在每次使用返航功能前設定好返航高度。在遙控器訊號良好
的情況下,您可透過調整飛行器位置、高度及速度進行躲避。
4. 務必在遙控器通訊範圍內操控飛行器。
5. 確定只有在危急情況下才使用返航功能,因為返航功能會受到天氣、
環境及地磁等因素影響。
6. 自動返航過程中,若返航路徑上距離飛行器小於 20 公尺處存在障礙
物,則飛行器將減速至懸停。減速過程中若距離障礙物小於 6 公尺,
則飛行器將後退至距離障礙物約 6 公尺處懸停。隨後,飛行器退出
返航過程,使用者可手動操控飛行器。
2. 禁止在敏感建築設施,例如:發電廠、水力發電廠、監獄、交通要道、
政府大樓以及軍事重地附近使用飛行器。
안전 지침 요약
AGRASTM T20 기체는 장난감이 아니며 18세 미만의 어린이가 사
용하기에 적합하지 않습니다.
안전 지침 요약 섹션은 안전 관련 팁에 대한 간략한 개요만 제공한다는 점에
유의하십시오. 반드시 이 문서와 Agras T20 사용자 매뉴얼을 읽고 이해해
야 합니다.
KR
1. 살충제 사용
• 분말 살충제는 분사 시스템의 수명을 단축시킬 수 있으므로 가능한 한 사용
하지 마십시오.
• 살충제에는 독성이 있으며 이는 안전을 심각하게 위협하는 요소입니다. 살
충제는 사양을 엄수하여 사용하십시오.
• 살충제를 붓고 혼합할 때 장비에 튀거나 흘려서 잔류물이 남으면 피부에 자
극이 발생할 수 있습니다. 혼합 후에는 반드시 장비를 청소하십시오.
• 살충제를 혼합할 때는 깨끗한 물을 사용하여 스트레이너가 막히지 않도록
혼합된 액체를 여과한 후 분사 탱크에 부어 주십시오. 장비를 사용하기 전
에 막힌 곳을 모두 청소하십시오.
• 살충제를 살포할 때는 반드시 바람과 반대 방향인 곳에서 살포하여 신체적
인 상해를 입지 않도록 하십시오.
• 신체가 살충제에 직접 접촉하지 않도록 보호복을 착용하십시오. 살충제를
취급한 후에는 손과 피부를 씻으십시오. 살충제를 사용한 후에는 기체와
조종기를 청소하십시오.
• 살충제를 효과적으로 사용하려면 살충제 밀도, 분사 속도, 분사 거리, 기체
속도, 풍속, 풍향, 온도, 습도를 고려해야 합니다. 살충제를 사용할 때는 모
든 요인을 고려하십시오. 절대로 사람, 동물 또는 환경의 안전을 위태롭게
해서는 안 됩니다.
• 강과 식수원을 오염시키지 마십시오.
• 비행 중에는 수신 전화에 응답하지 마십시오. 술을 마시거나 약물을 복용한
상태에서는 비행하지 마십시오.
•배터리 부족 경고가 표시되는 경우 기체를 안전한 장소에 착륙시키십시오.
•레이더 모듈이 작동 환경에서 적절히 작동할 수 없는 경우 기체가 리턴 투
홈(RTH) 절차 중에 장애물을 피할 수 없게 됩니다. 조종할 수 있는 요소는
비행 속도와 고도가 전부이며, 조종기가 연결된 상태에 있어야 합니다.
•착륙 후에는 모터를 정지하고, 기체를 끈 후 조종기를 끄십시오. 그렇게 하
지 않으면 조종기 신호 손실로 기체가 자동으로 페일세이프 RTH로 전환될
수 있습니다.
•항상 기체를 완전히 제어하고 DJI Agras 앱에 의존하지 마십시오. 특정 상
황에서는 장애물 회피 기능이 비활성화됩니다. 기체를 시야선(VLOS) 내에
유지하고 비행에 각별히 주의하십시오. 상황을 적절하게 판단하여 기체를
제어하고 장애물은 수동으로 적시에 피하십시오. 비행 전에 항상 적합한 페
일세이프 및 RTH 고도를 설정하는 것이 중요합니다.
6. 유지 보수 및 관리
• 오래되거나 금이 가는 등의 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오.
• 랜딩 기어에 손상이 생기지 않도록 운반 중이나 사용하지 않을 때는 분사
탱크를 분리하거나 비우십시오.
• 권장 보관 온도(분사 탱크, 유량계, 펌프, 호스가 비어 있는 경우): -20~40°
C.
• 분사 후에는 바로 기체를 청소하십시오. 기체를 정기적으로 점검하십시오.
더 자세한 유지 관리 가이드에 대한 정보는 제품 관리 섹션을 참조하십시
오.
7. 현지 규정 및 법규 준수
•DJITM GEO 구역의 목록은 http://www.dji.com/flysafe에 나와 있습니다.
DJI GEO 구역은 현지 정부의 규정은 아니며, 현명한 판단이 우선되어야 한
다는 점에 유의하십시오.
•30m 고도를 초과하여 비행하지 마십시오.*
2. 환경적 고려 사항
• 항상 건물과 기타 장애물이 없는 장소에서 비행하십시오. 사람들이 많은 장
소 주변 또는 위에서 비행하지 마십시오.
• 권장하는 최대 작동 고도는 해발 2km입니다. 해발 3km 이상에서는 비행
하지 마십시오.
• 온도가 0~40°C 사이의 일반적인 날씨 조건에서만 비행하십시오.
• 작업이 모든 관련 법률 또는 규정을 위반하지 않고 모든 적절한 사전 허가
를 취득했는지 반드시 확인하십시오. 비행 전에 관련된 정부 기관 또는 당
국 또는 변호사에게 문의하여 모든 관련된 법과 규정을 준수하는지 확인하
십시오.
• 실내에서는 기체의 어떤 부품도 작동시키지 마십시오.
3. 비행 전 체크리스트
다음 사항을 모두 확인하십시오.
•조종기와 기체 배터리가 완전히 충전되어 있어야 합니다.
• 모든 부품이 양호한 상태여야 합니다. 낡거나 파손된 부품은 비행 전에 교
체하십시오.
• 랜딩 기어와 분사 탱크가 제자리에 단단히 고정되어 있어야 합니다.
• 프로펠러와 프레임 암이 펴져 있으며 암 슬리브가 단단히 고정되어 있어야
합니다. 프로펠러가 양호한 상태이고 단단히 고정되어 있어야 합니다. 모터
와 프로펠러를 방해하는 요소가 없어야 합니다.
• 분사 시스템이 막힌 곳이 없고 정상적으로 작동해야 합니다.
• 앱에서 알림 메시지가 나온 후에 콤파스를 캘리브레이션합니다.
4. 방진방수(IP) 등급 설명
T20는 정상 작동 시 방수, 방진, 내부식성 기능으로 기체를 보호합니다. 안정
적인 실험실 조건에서 기체는 IPX6(IEC 표준 60529)의 보호 등급을 가지며
소량의 물로 청소할 수 있습니다. 항공 전자 시스템(기압계 제외), 분사 제어
시스템, ESC 시스템, 레이더 모듈은 최대 IP67의 보호 등급을 갖췄습니다. 그
러나 이 보호 등급은 영구적인 것이 아니며 장기간 사용 후 성능이 저하될 수
있습니다. 제품 워런티는 침수로 인한 손상을 보장하지 않습니다.
상기 언급된 기체 보호 등급은 다음의 시나리오에서 점차 떨어지게 됩니다.
• 충돌이 발생하고 씰 구조가 변형되었습니다.
• 쉘의 씰 구조가 깨지거나 손상되었습니다.
• 방수 커버가 제대로 고정되지 않았습니다.
5. 조작
• 회전하는 프로펠러와 모터에 접근하지 마십시오.
• 해수면 근처에서 사용할 때 이륙 무게는 47.5kg을 초과해서는 안 됩니다.
해수면보다 더 높은 곳에서 사용하는 경우에는 이륙 무게 용량이 감소된다
는 점에 유의하십시오.
• 작동 고도가 1km에 도달하면 분사 탱크의 페이로드 용량이 2kg으로 감소
합니다. 1km가 추가될 때마다 페이로드 용량은 2kg씩 감소합니다.
• 항상 기체를 시야(VLOS)에서 놓치지 말고 관찰하십시오.
• 기체가 공중에 있는 동안에는 비상 상황이 아닌 한 스틱 조합 명령(CSC) 또
는 기타 방법을 사용하여 모터를 정지하지 마십시오.
18
© 2020 DJI All Rights Reserved.
* 이 문서에 기재되어 있는 고도 제한 30m 는 레이더 모듈의 고도 안정화 시스템이 활성
화될 때 기체와 그 아래에 있는 물체의 표면 사이의 고도를 의미합니다 . 이 기능이 비활
성화된 경우의 고도 제한은 기체와 이륙 지점 사이의 고도를 의미합니다 .
비행 고도 제한은 국가 또는 지역에 따라 달라집니다 . 현지 법률과 규정에 기술되어 있
는 고도에서 비행해야 합니다 .
30 m
강한 GNSS 신호
VLOS
30m 미만 비행
KR
시야가 확보된 넓은 지역에서 비행
군중 , 고압 전선 또는 수계 상공이나 근처에서 비행하지 마십시오 .
전선 , 기지국 및 높은 빌딩에서 발생하는 강력한 전자기장 발생원은 내장 콤파스에 영향을 줄 수 있습니다 .
≥8 m/s
12 시간 강우량이 25mm 를 초과하는 폭우 , 28km/h 초과하는 강풍 , 안개 , 눈 , 번개 , 토네이도 또는 허리케인과 같은 험한 날씨에서
는 기체를 사용하지 마십시오 .
GEO 구역
회전하는 프로펠러와 모터에 접근하지 마십시오 .
자세히 알아보기 :
http://www.dji.com/flysafe
© 2020 DJI All Rights Reserved.
19
알림
이 문서 내의 지침 내용과 기타 모든 부수적인 문서는 SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려
면 http://www.dji.com을 방문하여 제품 페이지를 클릭하십시오.
용어집
다음 항목은 본 제품을 작동할 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험 수준을 나
타내기 위해 제품 설명서 전체에 걸쳐 사용됩니다.
KR
절차를 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해와 부상을 입을 가능성
이 있습니다.
절차를 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 부상을 입을 가능
성이 있습니다.
절차를 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해, 부수적 손해, 심각한 부상을
입을 가능성이 있거나 심각한 부상을 입을 가능성이 높습니다.
제품을 작동하기 전에 전체 사용자 매뉴얼을 읽고 제품
기능을 숙지하십시오. 이 제품을 책임감을 가지고 안전한
방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제품 또는 기
타 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 본 제품은 정교하게 제작되었습니다.
일반 상식선에서 주의를 기울여 작동해야 하며 기계를 다루는 기본적인 지
식도 어느 정도 필요합니다. 이 제품은 어린이가 사용하기 위한 제품이 아
닙니다. 호환되지 않는 구성품과 함께 사용하거나 SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD에서 제공하는 설명서에 기재되어 있지 않은 방식으로 본 제품을
변경하지 마십시오. 이 안전 가이드에는 안전, 작동 및 정비와 관련된 지침
이 포함되어 있습니다. 제품을 올바르게 작동하고 재산 피해 또는 심각한
부상을 방지하려면 제품을 조립, 설정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에
있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따라야 합니다.
비행 전 체크리스트
다음 사항을 모두 확인하십시오.
1. 상태가 양호한 순정 부품만 사용해야 합니다.
2. 조종기와 기체 배터리가 완전히 충전되어 있어야 합니다. 외장 인텔리전트 배터
리를 사용할 때에도 내장 배터리에 잔량이 일부 남아있는지 확인해야 합니다.
그렇지 않으면 조종기의 전원을 켤 수 없습니다.
3. 프로펠러의 상태가 양호하며 모터에 올바르고 단단하게 장착되어 있어야 합
니다.
4. 프레임 암 접합부의 조임을 적절히 조정합니다.
5. 프로펠러와 프레임 암이 펴져 있으며 암 슬리브가 단단히 고정되어 있어야 합
니다.
6. 모터가 안전하게 장착되고 정상적으로 시작 및 작동되어야 합니다.
7. 랜딩 기어, 분사 탱크, 인텔리전트 플라이트 배터리가 제자리에 단단히 고정되
어 있어야 합니다.
8. 모든 부품이 단단히 장착되어 있고 케이블이 올바르게 단단히 연결되어 있어야
합니다.
9. D-RTKTM 안테나 및 OCUSYNCTM 안테나를 방해하는 요소가 없도록 합니다.
10. 기체 펌웨어 및 DJI Agras 앱이 최신 버전으로 업데이트되어 있어야 합니다.
11. 비행 구역이 GEO 구역 밖에 있고 비행 조건이 기체 비행에 적합한지 확인합
니다.
12. 인지 능력을 저해하는 음주, 약물 또는 유해 물질을 복용한 상태에서 비행하지
않아야 합니다.
13. 선택한 비행 모드를 숙지하고 모든 안전 기능 및 경고를 이해해야 합니다.
14. 모든 현지 규정을 준수하고, 적절한 허가를 취득한 후 위험을 파악해야 합니다.
모든 비행 규정을 준수하는 것은 전적으로 사용자의 책임입니다.
15. DJI Agras 앱이 올바르게 실행되어 기체 작동을 지원하는지 확인해야 합니다.
DJI Agras 앱으로 기록되어 조종기에 저장된 비행 데이터가 없는 경우, 기체
분실 등을 포함한 특정 상황에서 DJI는 A/S 지원을 제공할 수 없거나 책임지
지 못할 수 있습니다.
고지 사항 및 경고
본 제품은 장난감이 아니며 만 18세 미만의 어린이가 사용하기에 적합하지 않습
니다. 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 기체를 보관하고 어린이가 있는 곳에서는
기체를 작동하지 마십시오.
제품을 부적절하게 사용하면 상처를 입거나 재산 피해가 발생할 수 있습니다. 제
품을 처음 사용하기 전에 제품과 관련된 자료를 읽어 보십시오. 이러한 문서는
제품 패키지에 포함되어 있으며 온라인 DJI 제품 페이지(http://www.dji.com)
에서도 확인할 수 있습니다.
본 제품은 농지, 삼림지 및 과수원에서 농업 용도로만 사용하기 위해 제작된 멀
티로터 비행 플랫폼입니다. 아래에 설명된 대로 올바른 작동 순서를 따라 조작하
면 쉽게 비행할 수 있습니다. http://www.dji.com을 방문하여 최신 지침 및 경
고를 확인하고 https://www.dji.com/flysafe에서 비행 안전 및 규정 준수 관련
정보를 참조하십시오.
20
© 2020 DJI All Rights Reserved.
본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다.
제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시
오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 기체 손실 또는 사용
자가 심각하게 다치거나 기체에 심각한 손상이 발생할 수 있습니다.
제품을 사용하는 것은 본 고지 사항과 사용자 매뉴얼을 주의 깊게 읽었으며 명시
된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로 간주합니다. DJI A/S 서비스 정
책(HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE)에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제
품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종류의 명시적이거나 암
시적인 워런티 또는 조건 없이 ‘있는 그대로’, ‘사용 가능한 그대로’ 제공됩니다.
DJI는 다음을 포함하여 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료와 관련하여 명시적 또
는 암시적 여부에 관계없이 DJI A/S 서비스 정책에서 명시적으로 제공되는 것을
제외하고 모든 종류의 보증을 부인합니다. (A) 상업성, 특정 목적에 대한 적합성,
권리, 향유권 또는 비침해에 대한 모든 암시적 워런티 및 (B) 취급, 사용 또는 거
래 과정에서 발생하는 모든 워런티. DJI는 DJI 제한적 워런티에 명시적으로 규
정된 경우를 제외하고, 제품, 제품 액세서리 또는 제품의 일부 또는 모든 자료가
중단되지 않으며 안전하다거나 오류, 바이러스 또는 기타 유해 구성요소가 없으
며, 이러한 문제 중 어떤 문제에 대해 보상할 것이라고 보증하지 않습니다.
구두로든 서면이든 제품, 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보
는 DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 워런티가 아닙
니다. 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 수
있는 모든 손해 위험은 사용자가 감당합니다. 귀하는 본 제품을 자신의 의지에
따라 위험을 감수하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모
든 부상, 사망, 귀하의 재산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나
모바일 기기 또는 DJI 하드웨어 포함) 또는 제3자의 재산 피해 또는 데이터 손실
에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의합니다. 일부 관할 구역에서는 워런티
의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다른 권리를 가질 수 있습
니다.
DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 및 해당 자회사의 상표입니다. 본 문
서에 나타나는 제품, 브랜드 등의 이름은 각각 그것을 소유하는 회사의 상표이거
나 등록 상표입니다.
책임 제한
어떠한 경우에도 DJI 독립체는 보증, 계약, 불법 행위(부주의 포함), 법규 또는 기
타 법적 이론에 근거하든지, DJI 독립체가 그러한 손해의 가능성에 대해 통지를
받았는지 여부에 상관없이 제품, 제품 액세서리나 기타 자료, 비행 환경 데이터
의 액세스 또는 사용, 액세스 불가 또는 사용 불가로 인한 간접적, 우발적, 특수
적, 결과적 또는 징벌적 손해(수익, 영업권 또는 기타 무형 자산의 손실 포함)에
대해 책임지지 않습니다.
귀하와 DJI 간에 협의된 경우를 제외하고 제품의 모든 부분의 사용 또는 사용 불
가로 인해 발생하는 모든 클래임에 대해 DJI 독립체의 귀하의 대한 총 책임은 이
러한 약관에 따라 계약, 불법 행위 또는 기타 사항에 관계 없이 미화 100달러로
제한됩니다.
데이터 저장 및 사용
당사의 모바일 앱, 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시, 작동 기록과 비행 원격
측정 데이터(예: 속도, 고도, 배터리 사용시간, 짐벌 및 카메라 관련 정보) 등 제품
사용 및 작동과 관련된 데이터가 DJI에 제공될 수 있습니다. 자세한 내용은 dji.
com/policy에 있는 DJI 개인정보 처리방침을 참조하십시오.
DJI는 본 고지 사항 및 안전 가이드를 업데이트할 권한을 보유합니다. 주기적으
로 http://www.dji.com에서 최신 버전을 알아보십시오. 이 고지 사항은 다양한
언어로 제공됩니다. 언어 사이의 차이점이 있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
시작하기 전에
다음 문서는 기체를 안전하게 작동하고 완전하게 사용할 수 있도록 돕기 위해 제
작되었습니다.
1. 구성품
2. 고지 사항 및 안전 가이드
3. 퀵 스타트 가이드
4. 사용자 매뉴얼
비행 전에 Agras T20 구성품 설명서에 나열된 포함 부품을 모두 확인하고 고지
사항 및 안전 가이드를 읽어보십시오. DJI 공식 웹사이트(http://www.dji.com)
에서 퀵 스타트 가이드와 튜토리얼 동영상을 참조하여 조립을 완료하고 기본 동
작을 학습하십시오. 자세한 정보는 DJI 공식 웹사이트에 있는 사용자 매뉴얼을
참조하십시오. 비행 전에 각 개별 부품의 기능, 비행 조건 요구사항, 주요 우발
사태에 대비한 경고 기능 및 시스템, 모든 정부 규정을 완벽하게 숙지해야 합니
다. 본 제품의 조립, 유지 관리 또는 사용과 관련된 질문이나 문제가 있는 경우
DJI 또는 DJI 공인 딜러에 문의하십시오.
개별 부품
순정 및 기능 부품 관련
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
조종기
플라이트 배터리
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 공식 DJI 플라이트 배터리만 사용하십시오.
2. 기체의 전압은 58.8V에 달할 수 있습니다. 배터리를 취급할 때는 본인의 안전을
위해 배터리의 안전 가이드를 읽고 필요한 예방 조치를 취하십시오.
3. 지나치게 많은 양의 물이 배터리에 튀지 않게 하십시오.
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 조종기의 포트는 사양을 엄수하여 사용하십시오.
2. 조종기의 디스플레이 장치가 (Wi-Fi 또는 SIM 카드를 통해) 인터넷에 접속할 수
있는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경우 DJI 서버에 비행 기록을 업로드할 수 없
으므로 DJI는 보증 수리 서비스를 제공하지 못할 수 있으며 발생한 관련 손실에
대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
1. 비행 전에는 매번 조종기의 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하십시오.
2. 조종기의 전원을 켜고 기체에 연결하지 않은 상태로 5분 동안 사용하지 않으면
경고음이 발생합니다. 10초가 지나면 전원이 자동으로 꺼집니다. 경고음을 끄려
면 스틱을 움직이거나 다른 동작을 수행하십시오.
3. 최적의 전송 품질을 얻을 수 있도록 조종기의 안테나가 접혀 있지 않은지 확인하
고 적합한 위치로 조정하십시오.
4. 조종기의 GNSS는 그림과 같이 비행 모드 전환 스위치 위 안쪽에 있습니다.
GNSS를 제대로 작동하려면 막힘없이 하늘을 향하게 하고 조종기를 수평으로 놓
습니다.
GNSS
항공 전자 시스템
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 항공 전자 시스템에는 내장된 GNSS/RTK 모듈 및 OcuSync 모듈이 포함되어 있
습니다. GNSS 신호 및 원격 제어 신호 강도가 감소할 수 있으니 시스템 위에 물
건을 놓거나 시스템에 방해가 되는 요소가 없도록 하십시오.
2. 전원이 켜 있을 때 혹은 비행 후 뜨거워질 수 있으므로 항공 전자 시스템의 금속
부분을 만지거나 그곳에 손이나 신체가 닿는 일이 없도록 하십시오.
3. T20 및 기타 기체를 포함하여 여러 기체와 함께 사용할 경우, 간섭을 피하기 위
해 각 기체 사이의 거리가 10m 이상인지 확인하십시오.
4. 항공 전자 시스템 뒷면의 기압계를 청소할 때 물을 사용하지 마십시오.
5. USB-C 포트를 사용하지 않는 경우 반드시 방수 덮개를 부착하십시오. 그렇게 하
지 않으면 포트로 물이 들어가 단락될 수 있습니다.
6. 밤에 작동하는 경우, 눈에 손상을 주지 않도록 스포트라이트를 직접 보지 마십
시오.
콤파스
C
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
5. 조종기가 손상된 경우 DJI 고객지원에 문의하여 수리하십시오. 손상된 안테나는
성능을 크게 저하시킵니다.
6. 교체용 조종기를 기체에 연동해야 합니다. 연결한 후 전송 거리가 300m에 도달
할 수 있는지 사용하기 전에 확인하십시오. 연동 지침에 대한 자세한 내용은 사
용자 매뉴얼을 참조하십시오.
7. 3개월에 한 번 이상 조종기의 내부 및 외부 배터리를 완전히 충전 및 방전하십
시오.
8. 장시간 과방전으로 인한 기기 손상을 방지하기 위해 전원이 0%로 떨어지면 조
종기 내부 또는 외부 배터리를 즉시 충전하십시오. 장기간 보관 시 배터리를
40%~60%의 전력 수준으로 방전합니다.
9. 기체를 조종기에 연결하면 기체와 다른 컨트롤러 사이의 모든 연결이 취소됩니
다. 따라서 다중 기체 제어 모드에 있는 조종기에 연결된 모든 기체는 해당 조종
기기로만 제어할 수 있습니다. 다른 조종기를 사용하여 기체를 제어하려면 DJI
Agras 앱을 사용하여 해당 기체를 수동으로 조종기에 연동해야 합니다.
10. 조종기의 공기 배출구를 덮지 마십시오. 조종기가 너무 뜨거워져 성능에 영향
을 줄 수 있습니다.
11. 사용 시 RTK 동글을 방해하는 요소가 없도록 하십시오.
기체 본체
1. 비행 중에 명백한 요동이 발생하는 경우(예: 기체가 직선으로 날지 않는 경우) 즉
시 착륙시키십시오.
앱에 콤파스 캘리브레이션 메시지가 표시되면 콤파스를 캘리브레이션하십시오.
콤파스를 캘리브레이션할 때는 다음 규칙을 준수하십시오.
1. 콤파스를 캘리브레이션하는 작업은 중요합니다. 캘리브레이션 결과는 비행 안전
에 영향을 미칩니다. 콤파스를 캘리브레이션하지 않으면 기체가 오작동할 수 있
습니다.
2. 강한 자기 간섭이 일어날 가능성이 있는 곳에서는 콤파스를 캘리브레이션하지
마십시오. 여기에는 전신주 또는 강철 보강제 벽이 있는 영역이 포함됩니다.
3. 캘리브레이션 중에는 열쇠 또는 휴대전화와 같은 자성이 강한 물체를 소지하지
마십시오.
4. 기체 상태 표시등이 빨간색으로 깜박이면 콤파스 캘리브레이션에 실패한 것입니
다. 캘리브레이션을 다시 실행해주세요.
5. 캘리브레이션에 성공한 후 기체를 땅에 놓으면 콤파스가 비정상적으로 작동할
수 있습니다. 이는 지하의 자기 간섭이 원인일 수 있습니다. 기체를 다른 위치로
이동하고 다시 시도하십시오.
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
21
KR
1. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만 사용해야 합니다. 인증되지 않은 부
품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전성 저하
의 원인이 될 수 있습니다.
2. 기체 또는 해당 구성 요소 내부에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 또는 모래)이 없는지
반드시 확인하십시오.
3. 기체와 해당 구성 요소가 모두 정상적으로 작동하고 손상이 없으며 잘 작동하는
지 확인하십시오. 구성 요소에는 조종기, 콤파스, 추진력 시스템, 레이더 모듈 및
분사 시스템이 포함되지만 이에 국한되지 않습니다.
1. 기체 본체의 포트는 사양을 엄수하여 사용하십시오.
2. 기체 본체의 포트를 단락시키지 마십시오.
3. 기체 본체의 일부 부품이 날카로우므로 기체를 조립하거나 청소할 때 주의하십
시오.
4. 암을 펼칠 때는 M2와 M6 암을 먼저 펼친 다음 M3과 M5 암을 펴야 합니다. 암을
접을 때는 M3과 M5 암을 먼저 접은 다음 M2와 M6 암을 접어야 합니다. 그렇게
하지 않으면 암이 손상될 수 있습니다. 마모를 줄이려면 M1과 M4 암을 천천히
들어 올리고 내리십시오.
5. RTK 기능을 사용할 때는 무선 간섭이 없는 개방된 환경에서 작동하십시오. 사용
시 D-RTK 안테나를 방해하는 요소가 없도록 하십시오.
6. OcuSync 안테나를 방해하지 요소가 없도록 하십시오.
추진력 시스템
회전하는 프로펠러 및 모터로 인해 발생할 수 있는 자신이나 다른 사람의 심각한
부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
프로펠러
KR
1. 비행 전 매번 모든 프로펠러의 상태가 양호한지 확인하십시오. 낡고 금이 가거나
파손된 프로펠러는 교체하십시오.
2. 프로펠러를 만지기 전에 기체의 전원을 끄십시오.
3. 프로펠러를 장착 또는 분리할 때는 날카로운 모서리에 주의하십시오.
4. 각 비행 전에 프로펠러가 펴져 있고 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
5. 부상 방지를 위해 회전하는 프로펠러와 모터에 접근하지 마십시오.
모터
1. 모터가 단단히 장착되어 있고 부드럽게 회전하는지 확인하십시오.
2. 모터 구조를 변경하려고 시도하지 마십시오.
3. 비행 후에는 모터가 뜨거울 수 있으므로 손으로 만지거나 신체가 닿지 않도록 하
십시오.
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 모터의 어떠한 통풍구도 막지 마십시오.
전방위 디지털 레이더
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 전원이 켜 있을 때 혹은 비행 직후 뜨거워질 수 있으므로 레이더 모듈의 부분을
만지거나 그곳에 손이나 신체가 닿는 일이 없도록 하십시오.
2. 항상 기체를 완전히 제어하고 레이더 모듈과 DJI Agras 앱에 의존하지 마십시오.
항상 기체를 VLOS 안에 유지하십시오. 사용자의 재량에 따라 기체를 수동으로
작동하여 장애물을 피하십시오.
3. 레이더 모듈의 장애물 감지 범위는 아래 그림과 같이 수평 방향으로 360°, 수직
방향으로 ±15°이며, 감지 거리는 1.5 ~ 30m입니다. 기체는 탐지 범위 밖의 장애
물을 감지할 수 없다는 점을 유의하십시오. 주의해서 비행하십시오. 그림의 각
영역마다 각도가 약 10°인 4개의 회색 영역에서 프레임 암 및 랜딩 기어의 방해
로 인해 레이더 모듈의 감지 성능이 저하될 수 있습니다. 주의해서 비행하십시
오. 유효 감지 거리는 장애물의 크기와 재질에 따라 다릅니다. 예를 들어, 레이더
단면적(RCS)이 -5dBsm 이상인 건물과 같이 반사가 강한 물체를 감지할 때 유효
감지 거리는 약 20m입니다. -10dBsm의 RCS를 가지고 있는 전선과 같은 물체
를 감지할 때, 거리는 약 15m입니다. -15dBsm의 RCS를 가지고 있는 마른 나무
가지와 같은 물체를 감지할 때 거리는 약 10m입니다. 장애물 감지는 유효한 감
지 거리 이외의 영역에서 오작동하거나 유효하지 않을 수 있습니다.
4. 레이더 모듈을 장착할 때 화살표가 기체 전면을 향하고 있는지 확인하십시오.
10°
10°
110°
1. 모터에 먼지가 묻지 않도록 깨끗하게 유지합니다.
2. 모터가 끼어 자유롭게 회전하지 않는 경우 CSC를 실행하여 모터를 즉시 중지하
십시오.
3. 전원을 켤 때 모터의 소리가 정상인지 확인하십시오.
분사 시스템
50°
50°
110°
10°
10°
구성10°
요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
10°
십시오.
살충제 사용
1. 분말 살충제는 분사 시스템의 수명을 단축시킬 수 있으므로 가능한 한 사용하지
110°
마십시오.
2. 살충제에는 독성이 있으며50°
이는 안전을 심각하게50°
위협하는 요소입니다. 살충제
는 사양을 엄수하여 사용하십시오.
3. 살충제를 붓고 혼합할 때 장비에 튀거나
흘려서 잔류물이 남으면 피부에 자극이
110°
발생할 수 있습니다. 혼합 후에는 반드시 장비를 청소하십시오.
4. 살충제를 혼합할 때는 깨끗한 물을 사용하고 분무 탱크에 붓기 전에 혼합액을 여
과하여 스트레이너가 차단되지 않도록 하십시오. 장비를 사용하기 전에 막힌 곳
을
모두 청소하십시오.
10°
10°
5. 살충제를 살포할 때는 반드시 바람과 반대 방향인 곳에서 살포하여 신체적인 상
해를 입지 않도록 하십시오.
6. 신체가 살충제에 직접 접촉하지 않도록 보호복을 착용하십시오. 살충제를 취급
한 후에는 손과 피부를 씻으십시오. 살충제를 사용한 후에는 기체와 조종기를 청
소하십시오.
7. 살충제를 효과적으로 사용하려면 살충제 밀도, 분사 속도, 분사 거리, 기체 속도,
풍속, 풍향, 온도, 습도를 고려해야 합니다. 살충제를 사용할 때는 모든 요인을 고
려하십시오. 절대로 사람, 동물 또는 환경의 안전을 위태롭게 해서는 안 됩니다.
8. 강과 식수원을 오염시키지 마십시오.
분사기
1. 수화제와 같은 불용성 살충제를 사용하지 마십시오.
2. 스프링클러는 정교한 부품입니다. 사용 후에는 즉시 청소하십시오.
3. 호스를 최소 포물선 반경을 초과하여 굽히지 마십시오. 이는 분사 효과에 문제를
일으킬 수 있는 주름을 방지하기 위해서입니다.
4. 액체가 누출되지 않도록 호스 너트를 단단히 조이십시오.
분사 탱크
1. 액체 누출을 방지하기 위해 분사 탱크가 제자리에 단단히 고정되어 있는지 확인
하십시오.
2. 분사 탱크의 내부 부하는 20kg을 초과해서는 안 됩니다.
22
© 2020 DJI All Rights Reserved.
± 15°
± 15°
1. 현지 무선 전송 법규 및 규정을 준수하십시오.
2. 레이더 모듈은 평평한 지대에서만 제대로 작동할 수 있습니다. 레이더 모듈은 경
사가 10°를 넘는 경사진 지대나 고도가 갑자기 변하는 곳에서는 작동할 수 없습
니다.
3. 짧은 거리 내에서 여러 기체를 작동할 때 레이더 모듈의 감도가 감소될 수 있습
니다. 주의하여 작동하십시오.
4. 사용하기 전에 레이더 모듈이 깨끗하고 외부 보호 덮개에 균열이 없고, 이가 빠
져 있지 않고, 꺼진 곳이 없고, 모양이 정상인지 확인하십시오.
5. 장애물 회피 기능은 자세 모드에서 비활성화됩니다.
6. 기체 피치가 15°를 초과하면 기체 본체의 방해 때문에 장애물 회피에 악영향을
미칩니다. 속도를 줄이고 조심스럽게 비행하십시오.
7. 레이더 모듈은 작동 범위 내에서만 기체가 초목으로부터 고정된 거리를 유지하
게 할 수 있습니다. 항상 초목과 기체 사이의 거리를 관찰하십시오.
8. 경사선이나 경사진 전신주와 같이 수직 경사가 5° 이상인 물체를 감지하면 레이
더 모듈의 감도가 저하될 수 있습니다. 주의해서 비행하십시오.
9. 기울어진 표면 위로 비행하는 경우 각별히 주의하여 작동하십시오. 다양한 기
체 속도에서 권장하는 최대 경사는 1m/s에서 10°, 3m/s에서 6°, 5m/s에서 3°
입니다.
10. 배송 전에 이미 장착된 레이더 모듈의 어떠한 부품도 분해하려고 시도하지 마
십시오.
11. 레이더 모듈은 정밀 기기입니다. 레이더 모듈을 누르거나, 치거나, 압력을 가하
지 마십시오.
12. 솟아오른 물체로부터 레이더 모듈이 손상되지 않도록 기체를 평평한 바닥에
착륙시키십시오.
펌웨어
1. 모든 펌웨어 업데이트, 시스템 캘리브레이션 및 설정값 설정 절차를 수행하는 동
안 사람들과 동물로부터 안전한 거리를 유지하십시오.
1. 안전을 위해 펌웨어를 항상 최신 버전으로 업데이트하십시오.
2. 공식 DJI 펌웨어만 사용하십시오.
3. 기체의 펌웨어를 업데이트한 후 조종기의 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트해야
합니다.
4. 업데이트 후에 조종기와 기체의 연결이 끊어질 수 있습니다. 조종기와 기체를 다
시 연결하십시오.
5. 펌웨어 업데이트를 수행하기 전에 모든 연결을 확인하고 모터에서 프로펠러를
분리해야 합니다.
DJI Agras 앱
1. DJI Agras 앱을 실행하기 전에 조종기 배터리를 완전히 충전하십시오.
2. 모든 안전 팁, 경고 메시지 및 고지 사항을 모두 주의 깊게 읽으십시오. 해당 지역
의 관련 규정을 숙지하십시오. 모든 관련 규정을 인지하고 준수하는 방식으로 비
행해야 하는 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 다음과 같은 상황에서는 주
의를 기울이십시오.
a. 자동 이륙 및 자동 착륙 기능 사용
b. 기본 제한을 초과하는 고도 설정
3. 앱에 알림 메시지가 나타나면 기체를 즉시 착륙시키십시오.
4. 각 비행 전에 앱의 기체 상태 목록에 표시되는 모든 경고 메시지를 확인하십
시오.
5. 비행 전에는 항상 인터넷에 연결하여 기체를 비행하려는 영역의 지도 데이터를
캐시에 저장하십시오.
4G 동글
1. 동글 및 SIM 카드는 DJI Agras 앱의 일부 제품 기능을 사용하는 데 필요하며 이
러한 추가 항목에 대한 비용은 사용자 부담입니다.
2. DJI 공인 동글을 사용하십시오.
3. DJI는 타사의 동글 및 SIM 카드로 인해 발생한 사용자 데이터 손실이나 기체 오
작동으로 인한 사고에 대해 일체의 책임을 지지 않습니다.
4. 동글과 호환되는 SIM 카드만 사용하십시오.
5. 동글과 SIM 카드를 올바르게 장착하십시오. 그렇게 하지 않으면 관련 기능을 사
용할 수 없습니다.
제품 관리
보관 및 운반
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 기체의 모든 부품은 매일 그리고 분사 직후 다음과 같이 청소하십시오.
a. 깨끗한 물 또는 비눗물을 분사 탱크에 채우고 탱크가 빌 때까지 노즐을 통해
물을 분사합니다. 이 단계를 두 번 더 반복하십시오.
b. 분사 탱크와 분사 탱크 커넥터를 분리해 청소합니다. 분사 탱크 스트레이너,
노즐 스트레이너, 노즐을 제거하여 세척하고 막힘을 제거합니다. 그 후 12시간
동안 깨끗한 물에 담그십시오.
c. 물을 채운 분사 워셔로 기체 본체를 청소하고 부드러운 솔이나 젖은 천으로 닦
은 후에 마른 천으로 물 자국을 닦아냅니다.
d. 모터와 프로펠러에 오물이나 농약 액체가 남아 있을 경우, 젖은 수건으로 문질
러 닦은 다음 마른 천으로 물 오염물을 청소합니다.
e. 청소를 마친 기체는 건조한 환경에 보관합니다.
2. 매일 작업 후에는 조종기기 표면과 화면을 깨끗하고 비틀어 짠 젖은 천으로 문질
러 닦습니다.
3. 100회 비행할 때마다 또는 20시간을 초과하여 비행한 후에는 기체를 검사하십
시오.
a. 마모된 프로펠러를 확인하고 교체합니다.
b. 느슨해진 프로펠러를 확인합니다. 필요한 경우 프로펠러와 프로펠러 와셔를
교체하십시오.
c. 오래된 플라스틱 또는 고무 부품을 확인합니다.
d. 노즐의 분무 기능이 잘못되었는지 확인합니다. 노즐은 철저하게 청소하거나
교체합니다.
e. 노즐 스트레이너와 분사 탱크 스트레이너를 교체합니다.
4. 작동 환경에 따라 50시간에서 100시간 사이의 비행 후 기체 상단 커버의 전면
흡기구를 청소하십시오.
5. 기체를 수리하려고 하지 마십시오. 손상된 부품이 있으면 DJI 고객지원이나 DJI
공인 딜러에 문의하십시오.
1. 레이더 모듈의 보호 덮개를 깨끗하게 유지하십시오. 다시 사용하기 전에 부드러
운 천을 물에 적셔 표면을 닦고 공기로 말리십시오.
2. FPV 카메라를 깨끗하게 유지하십시오. 먼저 비교적 큰 돌 조각이나 모래를 제거
한 다음에 깨끗하고 부드러운 천으로 렌즈를 닦아서 먼지나 그 밖의 오물을 제거
합니다.
3. 충돌이나 충격이 발생한 경우에는 기체의 모든 부분을 철저하게 검사하고 다음
비행 전에 모든 필요한 수리 및 교체를 수행하십시오. 문제가 발생하거나 문의
사항이 있는 경우 DJI 고객지원 또는 DJI 공인 딜러에 문의하십시오.
비행 조건 요구사항
기상 조건 및 주변 환경
기체는 양호하거나 온화한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다. 충돌, 심
각한 부상, 재산 피해 또는 건강에 해가 되는 경우를 방지하기 위해 다음 규칙을
준수하십시오.
1. 12시간 강우량이 25mm를 초과하는 폭우, 28km/h 초과하는 강풍, 안개, 눈과
같은 험한 날씨에서는 기체를 사용하지 마십시오.
2. 가까운 곳에 있는 사람들의 건강에 해가 되는 요소를 방지하고 효과적으로 분사
하려면, 18km/h 미만의 풍속에서 분사되도록 기체를 작동하십시오.
3. 비행 중에는 기체가 장애물, 사람, 동물, 건물, 공공 기반 시설, 나무 및 수계로부
터 최소한 10m 떨어지도록 유지하십시오. 기체의 고도가 증가하면 앞에 언급한
물체나 장애물로부터 더 먼 거리를 유지하십시오.
4. 권장하는 최대 작동 고도는 해발 2km입니다. 해발 3km 이상에서는 비행하지 마
십시오.
5. 작동 고도가 1km에 도달하면 분사 탱크의 페이로드 용량이 2kg으로 감소합니
다. 1km가 추가될 때마다 페이로드 용량은 2kg씩 감소합니다.
6. 실내에서는 기체의 어떤 부품도 작동시키지 마십시오.
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 케이블 및 스트랩과 같은 소형 부품을 삼키면 위험합니다. 모든 부품은 동물이
접근할 수 없고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
2. 운반 중에는 기체에서 배터리를 분리하십시오.
3. 랜딩 기어에 손상이 생기지 않도록 운반 중이나 사용하지 않을 때에는 스프레이
탱크를 분리하거나 비우십시오. 건조한 장소에 기체를 보관하십시오.
1. 기체와 배터리의 성능은 공기 밀도나 기온과 같은 환경적 요소의 영향을 받습
니다.
a. 해발 2km 이상에서 비행할 때는 배터리와 기체 성능이 저하될 수 있으므로 각
별히 주의하십시오.
2. 사고, 화재, 폭발, 홍수, 쓰나미, 눈사태, 산사태, 지진, 먼지 또는 모래 폭풍이 있
는 지역에서 기체를 사용하지 마십시오.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
23
KR
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
점검
3. 저온 환경 (0° ~ 10°C)에서는 플라이트 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하
고 기체의 페이로드를 줄이십시오. 그렇지 않으면 비행 안전에 영향을 미치거나
이륙 제한이 발생합니다.
비행 컨트롤러 및 통신에 대한 간섭
KR
1. 열린 공간에서 비행하십시오. 고층 건물과 철골 구조물, 산, 바위 또는 숲은 내장
콤파스의 정확도에 영향을 주고 GNSS와 원격 제어 신호를 차단할 수 있습니다.
2. 조종기와 같은 주파수 대역을 사용하는 무선 장치를 사용하지 마십시오.
3. 짧은 거리 내에서 여러 기체를 작동할 때 레이더 모듈의 감도가 감소될 수 있습
니다. 주의하여 작동하십시오.
4. 다중 기체 제어 기능을 사용할 때는 작동 사이의 간섭을 피하기 위해 50m 반경
내에 3개 이상의 그룹을 작동시키지 마십시오. DJI D-RTK 2 모바일 스테이션과
함께 T20을 사용하는 것이 아닌 한 DJI Agras 앱에서 각 조종기의 시리얼 넘버
를 수동으로 구성해야 합니다.
5. 자기 또는 무선 간섭이 있는 지역 근처에서 비행할 때는 주의하십시오. 이런 지
역에는 고압 전선, 대규모 송전 시설, 모바일 기지국 및 방송 송신탑이 포함되지
만 이에 국한되지는 않습니다. 이렇게 하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거
나 전송 오류가 발생하여 비행 방향 및 위치 정확성에 영향을 미칠 수 있습니다.
간섭이 너무 심한 곳에서는 기체가 비정상적으로 작동하거나 통제력을 잃을 수
있습니다.
6. 필드 계획을 위해 RTK 동글을 사용할 경우, 계획이 완료된 후 모듈을 조종기에서
연결 해제해야 합니다. 그렇지 않으면, 조종기의 통신 성능에 영향을 미칩니다.
책임감을 갖고 기체 작동하기
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 음주, 약물 복용, 마취 상태이거나 어지러움, 피로, 메스꺼움 증상이 나타나거나
기체를 안전하게 작동시키는 능력을 떨어뜨릴 수 있는 기타 신체적 또는 정신적
상태가 아닌지 확인하십시오.
2. 응급 상황에서 손상이나 부상의 위험을 줄일 수 있는 경우가 아니면 비행 중에
모터를 정지하지 마십시오.
3. 착륙 시 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기의 전원을 끄십시오.
4. 기체를 떨어뜨리거나 위험한 페이로드를 추가하거나 건물, 사람 또는 동물을 향
해 비행하지 마십시오. 심각한 부상 또는 재산 피해가 일어날 수 있습니다.
1. 긴급 상황 또는 사고 발생 시를 대비하여 충분히 연습하고 비상 대책을 마련하도
록 하십시오.
2. 비행 계획을 세우고 기체를 무모하게 비행하지 마십시오.
3. 불법적 또는 부적절한 목적(예: 첩보 활동, 군사 작전 또는 무단 조사)으로 사용
하지 마십시오.
4. 음해, 학대, 희롱, 스토킹, 위협 또는 사생활 보호 및 초상권과 같은 타인의 법적
권리를 침해하는 기타 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오.
5. 타인의 사유 재산을 무단 침범하지 마십시오.
비행 모드, 작동 모드, 기능 및 경고
비행 모드
P 모드(포지셔닝): 이 기체는 위치 설정을 위해 GNSS 또는 RTK 모듈을 사용합니
다. GNSS 신호가 강할 경우, 기체는 위치 설정을 위해 GNSS를 사용합니다. RTK
모듈이 활성화되고 차동 데이터 전송이 강하면 센티미터 수준의 포지셔닝을 제
공합니다. GNSS 신호가 약하거나 콤파스에 간섭이 발생하는 경우 A 모드로 전환
됩니다.
기체는 기본적으로 P 모드로 비행합니다.
A 모드(자세): 위치 조정에 GNSS가 사용되지 않으며 기체는 기압계만을 사용하
여 고도를 유지합니다. A 모드의 비행 속도는 풍속과 같은 주변 환경에 따라 달라
집니다.
A 모드에서 기체는 스스로 위치 조정을 할 수 없으며 주변 환경에 쉽게 영향을 받
아 수평 이동이 발생할 수도 있습니다. 기체의 위치를 지정하려면 조종기를 사용
하십시오.
A 모드에서는 기체 조종이 어려울 수 있습니다. GNSS 신호가 약한 지역 또는 협
소한 공간에서 비행하지 마십시오. 그렇지 않으면 기체가 A 모드로 들어가 잠재적
비행 위험을 초래합니다. 가능한 한 빨리 안전한 장소에 기체를 착륙시키십시오.
24
© 2020 DJI All Rights Reserved.
작동 모드
구성 요소 오작동, 심각한 부상, 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하
십시오.
1. 사용 전에 각 작동 모드의 기체 동작을 완전하게 이해하고 있어야 합니다.
2. 작동 경로 근처에 장애물이 없도록 하십시오. 항상 기체를 시야에서 놓치지 않고
상태를 관찰하십시오.
3. 강한 GNSS 신호를 수신할 때만 경로 또는 A-B 경로 작동 모드로 작동하십시오.
페일세이프 및 리턴 투 홈(RTH)
1. RTH는 GNSS 신호가 약하거나 없을 경우 작동하지 않습니다.
2. 기체가 3m 이상 상승하였지만 미리 설정된 RTH 고도 미만에 있을 때 스로틀 스
틱을 움직이면 기체가 즉시 상승을 중지하고 홈포인트로 돌아옵니다.
3. 높은 빌딩은 RTH에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 그러므로 비행 전에 매번
적합한 페일세이프 고도를 설정하는 것이 중요합니다. 강력한 조종기 신호가 있
을 때 장애물을 피하기 위해 리턴 홈하는 동안 기체 위치, 고도, 속도를 조정하십
시오.
4. 조종기의 전송 범위 내에서 기체를 비행하십시오.
5. RTH는 날씨, 환경 또는 주변 자기장의 영향을 받을 수 있으므로 긴급 상황에서
만 사용하십시오.
6. 기체로부터 20m 내에 장애물이 있으면 기체는 속도를 줄인 다음 정지하고 호버
링합니다. 속도를 줄이는 동안에 기체가 장애물로부터 6m 안으로 진입하면 장
애물로부터 약 6m의 거리로 후방 비행을 한 다음에 호버링합니다. 그 다음에 기
체는 RTH 절차를 종료하고 추가 명령을 기다립니다.
배터리 부족
1. 심각한 배터리 잔량 경고가 활성화되고 기체가 자동으로 하강하는 경우 스로틀
을 밀어 올려 기체의 고도를 유지한 다음 착륙하는 데 더 적합한 위치를 찾으십
시오.
2. 배터리 경고가 트리거되면 신속하게 기체를 홈포인트로 돌아오게 하거나 착륙시
켜서 비행 중의 전력 손실을 방지하고 기체, 재산, 동물 또는 사람에게 피해가 가
지 않도록 하십시오.
탱크 비움
1. 분사 탱크가 비게 되면 DJI Agras 앱에 알림 메시지가 나타나고 기체가 제자리에
서 호버링합니다. 경로, A-B 경로 및 수동 플러스 작동 모드에서도 호버링 대신
에 상승하거나 리턴 투 홈이 되도록 기체를 설정할 수 있습니다. 작동 모드에 대
한 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
규정 및 비행 제한 준수
규정
규정을 준수하지 않는 행동, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규
칙을 준수하십시오.
1. 기체를 개조하거나 농업 이외의 다른 목적으로 사용하지 마십시오.
2. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오. 필요한 경우 즉시 착륙
시키십시오.
3. 스포츠 경기 및 콘서트를 포함하나 이에 국한되지 않는 대규모 행사가 열리는 지
역에서는 기체를 비행하지 마십시오.
4. 현지 법률이 금지하는 구역에서 기체를 비행하지 마십시오.
5. 유인 기체 운행에 방해를 주지 않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오. 항상
다른 기체와 장애물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오.
규정을 준수하지 않는 행동, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규
칙을 준수하십시오.
1. 현지 법률 및 규정에 지정된 제한 구역 안이나 주변에서 기체를 비행하지 마십시
오. 제한 구역 목록에는 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 주요 도시, 임
시 이벤트나 행사가 열리는 지역 등을 포함하며 이에 국한되지 않습니다. 제한
구역은 지속적으로 업데이트됩니다.
2. 허가된 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오.
3. 기체를 VLOS 내에 보관하고 필요한 경우 관찰자의 도움을 받으십시오.
4. 불법적이거나 위험한 페이로드를 운반하는 데 기체를 사용하지 마십시오.
귀하는 중국의 수출 규제 법률 및 기타 적용 가능한 수출 규제 법률을 준수할 책
임이 있음을 인정합니다. 본 제품과 관련된 사용, 판매, 이전, 대여 또는 기타 행위
가 적용 가능한 수출 규제 법률을 준수하지 않을 경우 해당되는 모든 법적 책임은
전적으로 사용자에게 있습니다. DJI는 어떠한 경우에도 귀하의 해당 수출 규제
법률 위반에 대한 책임을 지지 않습니다. 또한 귀하가 적용 가능한 수출 규제 법
률을 준수하지 않아 발생하거나, 발생했다고 추정되거나 관련된 경우 등 어떤 경
우라고 모든 청구, 요구, 소송, 소송 사유, 비용(합리적인 변호사 수임료 포함), 손
해, 손실 또는 책임에 대해 DJI, 그 계열사, 이사, 임원, 직원, 대리인 및 대표자의
책임을 면제하며, 배상하며, 방어합니다.
비행 제한
DJI는 비행 중 안전을 중시하기 때문에 사용자가 비행 중에 현지 법률 및 규정을
준수할 수 있도록 지원하기 위해 다양한 도구를 개발했습니다. 다음 기능이 완
벽하게 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 강력히 권장
합니다.
GEO 구역
1. 모든 GEO 구역은 DJI 공식 웹 사이트(http://www.dji.com/flysafe)에서 확인할
수 있습니다. GEO 구역은 다양한 범주로 나누어지며 공항, 유인 기체가 낮은 고
도로 비행하는 구역, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 발전소처럼 민감한 지
역, 그리고 주요 이벤트가 열리고 있는 지역 등을 포함하나 이에 제한되지 않습
니다.
2. 비행 제한은 구역에 따라 달라집니다. 특정 구역의 제한에 따라 DJI Agras 앱에
경고가 나타나거나, 이륙이 금지되거나, 비행 고도가 제한되거나, 기체가 자동으
로 착륙하는 것과 같은 조치를 자동으로 취할 수도 있습니다.
3. 기체가 GEO 구역 근처나 내부에 있을 때는 비행과 관련된 기능에 어느 정도 영
향이 생길 것입니다. GEO 구역 근처나 내부에 있는 경우에는 기체가 느려지거
나, 비행 작업을 만들 수 없게 되거나, 진행 중인 비행 작업이 중단될 수 있습니
다. 이 효과는 위의 사항에만 국한되지 않습니다.
고도 제한
1. 지면에서 30m를 넘지 않고 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하십시오.
거리 제한
1. 최대 비행 거리의 기본값은 1km입니다. 기체를 너무 멀리까지 비행하면 홈포인
트로 돌아오기 위한 배터리 잔량이 부족할 수 있으니 유의하십시오. 주의해서 비
행하십시오.
수출 규제
적용 가능한 수출 규제 법률 준수
제품의 수출, 재수출, 양도는 중국의 수출 규제 법률과 기타 해당 수출 규제 법률
및 제재(이하 통칭하여 “수출규제 법률”)의 대상이 됩니다. 제품과 관련된 사용,
판매, 양도, 임대 또는 기타 행위에 앞서 수출 규제 법률 또는 관련 당국에서 발급
한 라이선스의 허가를 받지 않는 한 적절한 조치를 통해 다음을 확인하고 보장해
야 합니다.
1. 수출 규제 법률에서 규정한 금수 조치를 침해하지 않습니다.
2. 본 제품은 모든 제재 당사자 리스트에 포함된 단체, 개인 및 조직에 제공되지 않
습니다.
3. 본 제품은 군사, 핵, 생화학 무기 또는 미사일 기술 응용 분야와 관련하여 사용되
지 않습니다.
본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다.
최신 버전은 http://www.dji.com/t20
에서다운로드하십시오.
AGRAS 및 는 DJI 의 상표입니다 .
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
25
KR
1. 비행 조작의 성격(예: 취미용, 공용 또는 상업용)을 이해하고 비행 전에 관련 정
부 기관으로부터 해당 승인 및 허가를 취득해야 합니다. 포괄적 정의와 특정 요
구사항에 대해서는 현지 규제 기구에 문의하십시오. http://www.dji.com을 방
문하여 최신 지침 및 경고를 확인하고 https://www.dji.com/flysafe에서 비행 안
전 및 규정 준수 관련 정보를 참조하십시오. 원격으로 조종되는 기체는 특정 국
가 및 지역에서 상업 활동 수행이 금지될 수 있습니다. 해당 규칙은 본 문서에 명
시된 내용과 다를 수 있으므로 비행 전에 모든 현지 법률 및 규정을 확인하고 따
르십시오.
2. 발전소, 수처리 시설, 교도소, 교통량이 많은 도로, 정부 시설, 군사 지역 등 민감
한 기반 시설 또는 재산 주변에서 비행하지 마십시오.
수출 규정 준수, 고지 사항, 보장
ความปลอดภัยแบบย่อ
AGRAS TM T20 โดรนไม่ ใ ช่ ข องเล่ น และไม่ เ หมาะสำ� หรั บ เด็ ก อายุ ต ่ ำ � ก
้ ๆ
ว่า 18 ปี โปรดทราบว่าหมวดความปลอดภั ยโดยย่ อจะให้ ภาพรวมแบบสั น
ของเคล็ดลับความปลอดภัยเท่านั ้ น ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าคุณได้อ่านและทำ�ความเข้าใจเอ
กสารนี ้ และคู่มือผู้ใช้ Agras T20
TH
1. การใช้สารกำ�จัดศัตรูพืช
• หลีกเลี่ยง การใช้สารกำ�จัดศัตรูพืชแบบผง ให้มากที่สุดเพราะอาจทำ�ให้อายุการใช้งานของระ
บบฉี ดพ่นลดลง
• สารกำ�จัดศัตรูพืชเป็ นพิษและมีความเสีย่ งร้ายแรงต่อความปลอดภัย ต้องใช้ตามข้อกำ�ห
นดที่ระบุไว้อย่างเข้มงวด
• สารตกค้างบนอุปกรณ์ ที่เกิดจากการกระเด็นหรือหก เมื่อเทและผสมสารกำ�จัดศัตรูพืชอาจท
ำ�ให้ผิวของคุณระคายเคืองได้ อย่าลืมทำ�ความสะอาดอุปกรณ์ หลังผสม
• ใช้นำ้ �สะอาด ผสมสารกำ�จัดศัตรูพืชและกรองของเหลวที่ผสมก่อนเทลงในแทงก์พ่นเพื่อป้ อง
กันไม่ให้ ที่กรองอุดตันล้างสิง่ อุดตันก่อนใช้อุปกรณ์
• ตรวจสอบให้แน่ ใจว่า อยู่ในบริเวณที่มีลมโกรก เมื่อฉี ดพ่นสารกำ�จัดศัตรูพืชเพื่อหลีกเลี่ยงอัน
ตรายต่อร่างกาย
• สวมชุ ด ป้ องกั น เพื่ อ ป้ องกั น ไม่ ใ ห้ ร ่า งกายสั ม ผั ส กั บ สารกำ � จั ด ศั ต รูพ ื ช โดยตรงล้ า งมื อ แล
ะผิ วหนั งหลังจากสั มผัสสารกำ�จัดศั ตรูพืชทำ �ความสะอาดโดรนและรีโมทคอนโทรลห
ลังจากใช้สารกำ�จัดศัตรูพืช
้ อยู่กับ ความเข้มข้นของสารกำ�จัดศัตรูพืช
• การใช้สารกำ�จัดศัตรูพืชอย่างมีประสิทธิภาพขึน
อัตราการพ่น ระยะในการพ่น ความเร็วของโดรน ความเร็วลม ทิศทางลม อุณหภูมิและ
ความชื ้น พิ จ ารณาปัจจั ย ทั ้ง หมดเมื ่ อ ใช้ ส ารกำ � จั ด ศั ต รู พ ื ช แต่ ห ้ า มมองข้ า มความ
ปลอดภัยของคน สัตว์ หรือสิ่งแวดล้อมในการใช้สารกำ�จัดศัตรูพืช
• ห้ามทำ�ให้สารกำ�จัดศัตรูพืชปนเปื ้ อน แม่นำ ้ �และแหล่งน้ำ �ดืม่
• ห ล ั ง จ า ก ล ง จ อ ด แ ล ้ ว ใ ห ้ ปิ ด ม อ เ ต อ ร ์ ปิ ด โ ด ร น แ ล ะ ปิ ด ร ี โ ม ท ค อ น โ ท ร ล
มิฉะนั ้นโดรนอาจเข้าสู่ Failsafe RTH โดยอัตโนมัติ เนื่ องจากสัญญาณรีโมทคอนโทรลขา
ดหายไป
• ควบคุ ม โดรนด้ ว ยตั ว คุ ณ เองอย่ า งสมบู ร ณ์ ตลอดเวลา อย่ า พึ ่ ง เพี ย งแอป DJI
Agras เท่ า นั ้ น ฟังก์ ช ั น หลี ก เลี ่ ย งสิ ่ ง กี ด ขวางถู ก ปิ ดใช้ ง านในบางสถานการณ์
คอยดูให้โดรนอยู่ในแนวสายตา (VLOS) ตลอดเวลาและจับตามองโดรนตลอดเวลาที่ทำ�กา
รบิน ใช้ดุลยพินิจในการควบคุมโดรนและหลบหลีกสิ่งกีดขวางด้วยตัวเองในเวลาที่เหมาะสม
้ บินทุกครัง้ ต้องมีการตัง้ ค่า Failsafe และระดับความสูง RTH ที่เหมาะสม
ก่อนขึน
6. การดูแลและการบำ�รุงรักษา
• ห้ามใช้ใบพัดที่เก่า บิ่น หรือแตกหัก
• เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้อุปกรณ์ เสริมขาเสียหาย ถอดหรือล้างแทงก์พ่น ระหว่างการขนส่งหรือเมื่
อไม่ได้ใช้งาน
• อุ ณ หภู ม ิ ใ นการจั ด เก็ บ ที ่ แ นะนำ � (เมื ่ อ แทงก์ พ ่ น เครื ่ อ งมื อ วั ด อั ต ราการไหล
ปั๊มและท่อว่างเปล่า):ระหว่าง -20° ถึง 40° C (-4° ถึง 104° F)
• ทำ�ความสะอาดโดรนทันทีหลังจากฉี ดพ่น ตรวจสอบโดรนเป็ นประจำ� โปรดดูส่วนการดูแลผลิ
ตภัณฑ์สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแนวทางการบำ�รุงรักษา
7. กรุณาตรวจสอบกฎหมายและระเบียบปฏิบัติในท้องถิ่น
• คุณสามารถค้นหารายการโซน GEO ของ DJITM ได้ที่ http://www.dji.com/flysafe
โปรดทราบว่าโซน GEO ของ DJI ไม่ได้แทนที่กฎระเบียบของรัฐบาลท้องถิ่นหรือการใช้วจิ าร
ณญาณที่ดี
• หลีกเลี่ยงการบินที่ระดับความสูงมากกว่า 30 เมตร (98 ฟุต)*
2. การคำ�นึ งถึงสภาวะแวดล้อม
• ให้ทำ�การบินในบริเวณที่ไม่มีตึกรามบ้านช่องหรือสิ่งกีดขวางอื่นใด
ห้ามบินเหนื อหรือใกล้กับฝูงชน
• ระดับความสูงในการทำ�งานสูงสุดที่แนะนำ �คือ 2 กม. (6,560 ฟุต) เหนื อระดับน้ำ �ทะเล
ห้ามบินสูงกว่าระดับน้ำ �ทะเลเกิน 3 กม. (9,842 ฟุต)
• บินในสภาพอากาศปานกลางซึ่งมีอุณหภูมิระหว่าง 0°- 40° C (32° - 104° F) เท่านั ้น
• ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าการดำ�เนิ นการของคุณไม่ละเมิดกฎหมายหรือข้อบังคับใด ๆ ที่เกี่ยวข้องแ
ละคุณได้รบั การอนุ ญาตล่วงหน้ าที่เหมาะสมทัง้ หมด ปรึกษาหน่ วยงานรัฐบาลหรือหน่ วยงานที่เ
กี่ยวข้องหรือทนายความของคุณก่อนเดินทาง เพื่อให้แน่ ใจว่าคุณปฏิบัตติ ามกฎหมายและข้อบั
งคับที่เกี่ยวข้องทัง้ หมด
• ห้ามใช้งานส่วนใดส่วนหนึ่ งของโดรนในอาคาร
้ บิน
3. รายการตรวจสอบก่อนขึน
อย่าลืมตรวจสอบสิ่งต่อไปนี ้ทงั ้ หมด:
• ตรวจสอบให้แน่ ใจว่ารีโมทคอนโทรลและแบตเตอรีอ่ ัจฉริยะชาร์จเต็มที่แล้ว
้ บิน
• ทุกชิน
้ ส่วน อยู่ในสภาพดี เปลี่ยนชิน
้ ส่วนที่เก่าหรือเสียก่อนขึน
• อุปกรณ์ เสริมขาและแทงก์พ่น เข้าที่อย่างแน่ นหนา
• ใบพัดและเฟรมโดรนกางออกแล้ว และ ปลอกขากระชับแน่ น ใบพัด อยู่ในสภาพดีและติ
ดตัง้ อย่างแน่ นหนา ไม่มี สิง่ ใดกีดขวางมอเตอร์และใบพัด
• ระบบพ่นไม่ถูกปิ ดกัน
้ และทำ�งานได้อย่างถูกต้อง
• เข็มทิศได้รบ
ั การคาลิเบรตแล้วหลังจากแอปแจ้งให้ทำ�การคาลิเบรต
4. คำ�อธิบายระดับมาตรฐานการป้ องกันน้ำ �เเละฝุ่ น
T20 สามารถกันน้ำ � กันฝุ่ น และป้ องกันการกัดกร่อนเมื่อทำ�งานได้ตามปกติ ภายใต้สภาพห้อง
ปฏิบัติการที่คงที่ โดรนมีระดับการป้ องกัน IPX6 (มาตรฐาน IEC 60529) และสามารถทำ�
ความสะอาดได้โดยใช้นำ้ �ปริมาณเล็กน้ อย ระบบอิเล็กทรอนิ กส์ทางอากาศ (ไม่รวมบารอมิเตอร์)
ระบบควบคุมการพ่นระบบ ESC และโมดูลเรดาร์มีระดับการป้ องกันสู งถึง IP67 อย่างไร
ก็ ตามระดับการป้ องกันนี ้ ไม่ถาวรและอาจลดลงเมื่อเวลาผ่านไปหลังจากใช้งานเป็ นเวลานาน
เนื่ องจากอายุและการสึกหรอ การรับประกันสินค้าไม่ครอบคลุมถึงความเสียหายจากน้ำ �
ระดับการป้ องกันของโดรนที่กล่าวถึงข้างต้นอาจลดลงในสถานการณ์ ตอ่ ไปนี ้:
• เกิดการชนกันและโครงสร้างของซีลผิดรูป
• โครงสร้างซีลของเปลือกนอกแตกหรือเสียหาย
• ฝาปิ ดกันน้ำ �ไม่ได้รบั การยึดอย่างเหมาะสม
5. การดำ�เนิ นการ
• อย่าเข้าใกล้ใบพัดที่กำ�ลังหมุนและมอเตอร์
้ จะต้องไม่เกิน 45.5 กก. เมื่อใช้งานใกล้ระดับน้ำ �ทะเล โปรดทร
• น้ำ �หนั กเครือ่ งเมื่อบินขึน
้ ความสามารถในการรับน้ำ �หนั กจะลดลง
าบว่าเมื่อใช้งานในระดับน้ำ �ทะเลที่สูงขึน
่
• เมือระดับความสูงถึง 1 กม. (3,280 ฟุต) ความสามารถในการรับน้ำ �หนั กของแทงก์พ่นลด
้
ลง 2 กก. ความสามารถในการบรรทุกจะลดลงอีก 2 กก. ในทุก กม. ที่เพิ่มขึน
• รักษาแนวสายตา (VLOS) ของโดรนไว้ตลอดเวลา
• อย่าใช้การสั่งการด้วยจอยสติก๊ แบบผสมผสาน (CSC) หรือวิธีการอื่น ๆ ในการ หยุดมอเตอร์
เมื่อโดรนบินอยู่ เว้นแต่จะเกิดสถานการณ์ ฉุกเฉิ น
้ บินเมื่อคุณดืม่ แอลกอฮอล์ หรือใช้ยา
• ห้ามรับสายเรียกเข้าระหว่างการบิน ห้ามขึน
่ ่ำ� ให้นำ�โดรนลงจอดในตำ�แหน่ งที่ปลอดภัย
• ถ้ามี คำ�เตือนแบตเตอรีต
• หากโมดูลเรดาร์ไม่สามารถทำ�งานได้อย่างถูกต้องในสภาพแวดล้อมการทำ�งาน โดรนจะไ
้ บิน (RTH) ได้ ตราบใดที่รโี มท
ม่สามารถหลีกเลี่ยงสิง่ กีดขวางในการบินกลับไปยังจุดขึน
คอนโทรลยังคงเชื่อมต่ออยู่ ทัง้ หมดที่สามารถปรับได้คอื ความเร็วและความสูงของการบิน
26
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
้ ผิวของวัตถุดา้ นล่าง เมื่อเปิ ด
* ในเอกสารนี ้ขีดจำ�กัดความสูง 30 ม. หมายถึงระดับความสูงระหว่างโดรนและพืน
ใช้งานฟังก์ชันการรักษาเสถียรภาพระดับความสูงของโมดูลเรดาร์ หากปิ ดใช้งานฟังก์ชันนี ้ ขีดจำ�กัดเพดานบิน
้ บิน
หมายถึงระดับความสูงระหว่างโดรนและจุดขึน
ขีดจำ�กัดเพดานบินแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศหรือภูมิภาค ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้บินในระดับความสูงที่
ระบุไว้ในกฎหมายและข้อบังคับท้องถิ่น
30 เมตร
้ ที่เปิ ดโล่ง
บินในพืน
สัญญาณ GNSS แรง
VLOS
บินต่�ำ กว่า 30 เมตร (98 ฟุต)
TH
หลีกเลี่ยงการบินผ่านหรือใกล้ฝูงชน สายไฟฟ้ าแรงสูง หรือแหล่งน้ำ �
แหล่งกำ�เนิ ดแม่เหล็กไฟฟ้ าที่แรง เช่น สายไฟฟ้ า สถานี ฐานและอาคารสูง อาจส่งผลต่อเข็มทิศบนโดรน
≥8 m/s
ห้ามใช้โดรน เมื่อสภาพอากาศไม่เอือ้ อำ�นวยเช่น ลมแรงเกิน 28 กม./ชม. (17 ไมล์ตอ่ ชั่วโมง) ฝนตกหนั ก (อัตราฝนตกเกิน 25 มม. (0.98 นิ ้ว) ใน 12 ชั่วโมง)
หมอกลง หิมะ ฟ้ าผ่า พายุทอร์นาโดหรือเฮอริเคน
GEO Zones
อย่าเข้าใกล้ใบพัดและมอเตอร์ที่กำ�ลังหมุน
เรียนรูเ้ พิ่มเติมที่:
http://www.dji.com/flysafe
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
27
ประกาศ
คำ�แนะนำ �และเอกสารส่งเสริมการขายอืน่ ๆ ทังหมดอาจเปลี
้
ย่ นแปลงได้ตามดุลยพินิจของ SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. สำ�หรับข้อมูลล่าสุดของผลิตภัณฑ์ โปรดไปที่ http://www.dji.com
่ าผลิตภัณฑ์
และคลิกทีหน้
อภิธานศัพท์
้ เมื่อใช้ง
คำ�ศัพท์ต่อไปนี ้มีการใช้ตลอดในเอกสารผลิตภัณฑ์ เพื่อระบุถึงระดับของอันตรายที่อาจเกิดขึน
านผลิตภัณฑ์นี้:
TH
้ ตอนการปฏิบัติ ซึ่งหากไม่ปฏิบัติตามอย่างเหมาะสมอาจทำ�ให้เกิดความเสียหายต่อทรัพ
ประกาศ ขัน
ย์สินทางกายภาพและการบาดเจ็บ
ขัน
้ ตอนการปฏิบัติ ซึ่งหากไม่ปฏิบัติตามอย่างเหมาะสมอาจทำ�ให้เกิดความเสียหายต่อทรัพ
ย์สินทางกายภาพและการบาดเจ็บสาหัส
คําเตือน ขัน้ ตอนการปฏิบัติ ซึ่งหากไม่ปฏิบัตติ ามอย่างเหมาะสมอาจทำ�ให้เกิดความเสียหายต่อท
รัพย์สิน ความเสียหายข้างเคียง และการบาดเจ็บสาหัส หรืออาจมีโอกาสอย่างมากที่จะทำ�ให้เกิดการบาด
เจ็บสาหัส
คําเตือน
ก่อนการใช้งาน กรุณาอ่านคูม
่ ือผูใ้ ช้งานทัง้ หมดเพื่
อทำ�ความคุน
้ เคยกับคุณสมบัตขิ องผลิตภัณฑ์นี้ กา
รไม่ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้อย่างปลอดภัยและมีความ
ิ ส่วนบุคคลเสียหาย
รับผิดชอบ อาจส่งผลให้เกิดความเสียหายต่อผลิตภัณฑ์ หรือทรัพย์สน
่ ีความซับซ้อน ผลิตภั
หรือทำ�ให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสได้ ผลิตภัณฑ์นี้เป็ นผลิตภัณฑ์ทีม
ณฑ์นี้ต้องใช้ด้วยความระมัดระวังและใช้สามัญสำ�นึ ก รวมถึงต้องมีความสามารถทางเครื่
้ ฐาน ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้มีไว้ส�ำ หรับเด็ก ห้ามใช้กับส่วนประกอบทีใ่ ช้งาน
องจักรกลขัน
้ พืน
ร่วมกันไม่ได้ หรือปรับแต่งผลิตภัณฑ์นี้ในลักษณะที่นอกเหนื อจากเอกสารที่จัดทำ�โดย
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. แนวทางเพือ่ ความปลอดภัยเหล่านี ้ประกอบไ
ปด้วยคำ�แนะนำ �เกีย่ วกับความปลอดภัย การใช้งาน และการดูแลรักษา คุณจำ�เป็ นต้องอ่าน
และปฏิบต
ั ต
ิ ามคำ�แนะนำ �และคำ�เตือนในคูม
่ อื ผูใ้ ช้งาน ก่อนจะทำ�การประกอบ การติดตัง้
หรือการใช้งาน เพือ่ ให้สามารถใช้งานผลิตภัณฑ์ได้อย่างถูกต้องและหลีกเลีย่ งความเสียหาย
หรือการบาดเจ็บสาหัส
้ บิน
รายการตรวจสอบก่อนขึน
อย่าลืมตรวจสอบสิง่ ต่อไปนีท้ งหมด:
ั้
้
1. ใช้อะไหล่แท้ในสภาพดีเท่านัน
2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารีโมทคอนโทรลและแบตเตอรีอ่ จั ฉริยะชาร์จเต็มทีแ่ ล้ว ถึงแม้จะใช้แบตเตอรีอ่ จั ฉริยะ
ภายนอก ก็ยงั ควรจะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าแบตเตอรีภ่ ายในมีก�ำ ลังไฟอยู่ มิฉะนัน
้ จะไม่สามารถเปิ ดรีโม
ทคอนโทรลได้
้ ากับมอเตอร์อย่างถูกต้องและแน่นหนา
3. ใบพัดอยูใ่ นสภาพดีและติดตังเข้
4. เฟรมโดรนมีการขันให้แน่นเข้าทีอ่ ย่างเหมาะสม
5. ใบพัดและเฟรมโดรนถูกกางออกและปลอกขาเข้าทีแ่ น่นดีแล้ว
้ างแน่นหนาและสตาร์ทและทำ�งานได้ตามปกติ
6. มอเตอร์ตดิ ตังอย่
่ และแบตเตอรีอ่ จั ฉริยะอยูใ่ นตำ�แหน่งอย่างมัน่ คง
7. อุปกรณ์เสริมขาโดรน แทงก์พน
้ วนทังหมดประกอบเข้
้
าด้วยกันอย่างแน่นหนาและเชือ่ มต่อสายเคเบิลอย่างถูกต้องและมัน่ คง
8. ชินส่
่
ิ
9. ไม่มสี งใดกีดขวางเสาอากาศ D-RTKTM และ เสาอากาศ OCUSYNCTM
10. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเฟิ รม์ แวร์ของโดรนและ แอป DJI Agras
มีการอัปเดตเป็ นเวอร์ชน
ั ล่าสุดเรียบร้อยแล้ว
้ ก่ ารบินของคุณอยูน่ อก GEO Zone และสภาพการบินเหมาะสำ�หรับการบินโดรน
11. พืนที
ิ ภายใต้อทิ ธิพลของแอลกอฮอล์ ยาเสพติด หรือสารใด ๆ ทีอ่ าจทำ�ให้คว
12. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้บน
ามสามารถในการรับรูข้ องคุณลดลง
้ เคยกับโหมดการบินทีเ่ ลือกและทำ�ความเข้าใจเรือ่ งฟังก์ชน
ั ความปลอดภัยและคำ�เตือน
13. ทำ�ความคุน
ทัง้ หมด
14. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้ปฏิบัตติ ามกฎข้อบังคับในท้องถิ่นทัง้ หมด มีการขออนุ ญาตที่เหมาะสมแล
ะเข้าใจถึงความเสี่ยง การปฏิบัติตามกฎระเบียบการบินทัง้ หมดถือเป็ นความรับผิดชอบของคุณแ
ต่เพียงผู้เดียว
15. เปิ ดแอปDJI Agras ให้เรียบร้อย เพือ่ ช่วยคุณในการทำ�งานกับโดรน หากไม่มขี อ้ มูลเทีย่ วบินซึง่ บันทึกโ
ดยแอป DJI Agras และจัดเก็บไว้ในรีโมทคอนโทรลของคุณ ในบางสถานการณ์ เช่น เมือ่ โดรนสูญหาย
DJI อาจไม่สามารถให้การสนับสนุนหลังการขายหรือรับผิดชอบได้
ผลิ ตภั ณฑ์ นี้ เป็ นอุ ปกรณ์ การบิ นหลายใบพั ดที่ มี ไว้ สำ �หรั บการใช้ งานทางการเกษตรในพื ้นที่ เพาะ
ปลู ก ป่ าไม้ และสวนผลไม้ เท่ านั ้ น โดยช่ วยให้ การบิ นทำ �ได้ ง่ าย เมื่ ออยู่ ในสภาพปกติ ดี ตามที่ ระบุ ไ
ว้ ด้ านล่ าง เยี่ ยมชมเว็ บไซต์ http://www.dji.com เพื่ อรั บทราบคำ �แนะนำ �และคำ �เตื อนล่ าสุ ด
และเยี่ ยมชมที่ https://www.dji.com/flysafe เพื่ อรั บทราบข้ อมู ลด้ านความปลอดภั ยและ
ข้ อควรปฏิ บั ติ ในการบิ น
ข้อมูลในเอกสารนี ้มีผลต่อความปลอดภัยและสิทธิ์ตามกฎหมายและความรับผิดชอบของคุณ อ่านเอกส
ารทัง้ หมดนี ้อย่างละเอียดเพื่อให้แน่ ใจว่ามีการกำ�หนดค่าที่เหมาะสมก่อนการใช้งาน การไม่อ่านและปฏิ
บัตติ ามคำ�แนะนำ �และคำ�เตือนในเอกสารนี ้อาจส่งผลให้ผลิตภัณฑ์สูญหาย ทำ�ให้คณ
ุ บาดเจ็บสาหัสหรือ
ความเสียหายต่อโดรนของคุณได้
เมื่อใช้ผลิตภัณฑ์นี ้ หมายถึงว่าคุณได้อ่านข้อสงวนสิ ทธิ์และคู่มือผู้ใช้นี ้ อย่างละเอียดแล้ว และคุ
ณเข้ า ใจและตกลงที ่ จ ะปฏิ บ ั ต ิ ต ามข้ อ กำ � หนดและเงื ่ อ นไขในที ่ นี ้ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละวัส ดุ ท ั ง้ หมดแ
้ ฐานแบบ
ละเนื ้ อ หาที ่ ม ี ใ ห้ ผ ่ า นผลิ ต ภั ณ ฑ์ นั ้ น มี ใ ห้ “ตามสภาพในปัจจุ บ ั น ” และเป็ นไปตามพื น
“ตามที ่ ม ี ใ ห้ ” โดยไม่ ม ี ก ารรั บ ประกั น หรื อ เงื ่ อ นไขใด ๆ ไม่ ว ่ า จะโดยชั ด แจ้ ง หรื อ โดยนั ย ยก
่
่
เว้ น ที ร ะบุ ไ ว้ อ ย่ า งชั ด เจนในนโยบายการบริ ก ารหลั ง การขายของ DJI ที ม ี ใ ห้ ท ี ่ เ ว็ บ ไซต์
(HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE) DJI ปฏิ เ สธการรับ ประกั น ทุ ก ประเภท ยกเว้
นที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในนโยบายการบริการหลังการขายของ DJI ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนั ย
ที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์ เสริม และวัสดุทั ง้ หมดรวมถึง: (ก) การรับประกันโดยนั ยใด ๆ
ของการค้าขาย ความเหมาะสมสำ �หรับวัตถุประสงค์เฉพาะ ชื ่อ ความพึงพอใจ หรือการไม่ละเมิด;
้ จากการซื อ้ ขาย การใช้งาน หรือการค้า DJI ไม่ร ับประกัน
และ (ข) การรับประกันใด ๆ ที่เกิดขึ น
ยกเว้นที่มีระบุไว้อย่างชั ดแจ้งในการรับประกันแบบจำ�กัดของ DJI ว่าผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์ เสริม
หรือส่วนหนึ่ งส่วนใดของผลิตภัณฑ์ หรือวัสดุใด ๆ จะไม่ถูกรบกวน ปลอดภัย หรือปราศจากข้อผิดพลาด
ไวรัส หรือส่วนประกอบอื่น ๆ ที่เป็ นอันตราย และไม่รบั ประกันว่าปัญหาเหล่านี ้จะได้รบั การแก้ไข
ไม่ ม ี ค ำ � แนะนำ �หรือ ข้ อ มู ล ไม่ ว ่า จะเป็ นทางคำ � พู ด หรือ ลายลั ก ษณ์ อั ก ษรที ่ ค ุ ณ ได้ ร ับ จากผลิ ต ภั ณ
ฑ์ อุปกรณ์ เสริม หรือวัสดุใด ๆ จะสร้างการรับประกันใด ๆ เกี่ยวกับ DJI หรือผลิตภัณฑ์ที่ไม่ได้ร
ะบุไว้อย่างชัดเจนในข้อกำ�หนดเหล่านี ้ คุณยอมรับความเสี่ ยงทั ง้ หมดที่เกิดจากความเสี ยหายใด ๆ
้ จากการใช้งาน หรือการเข้าถึงผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์ เสริมและวัสดุใด ๆ คุณเข้าใจและยอ
ที่อาจเกิดขึน
มรับว่าคุณใช้ผลิตภัณฑ์ตามดุลยพินิ จและความเสี่ยงของคุณเอง และคุณคือผู้รับผิดชอบแต่เพียง
ผู้เดียวต่ออาการบาดเจ็บ การเสียชีวิต ความเสียหายต่อทรัพย์สินใด ๆ ของคุณ (รวมถึงระบบคอมพิ
วเตอร์หรืออุปกรณ์ โทรศัพท์เคลื่อนที่ หรือฮาร์ดแวร์ของ DJI ที่ใช้ในการเชื่อมต่อกับผลิตภัณฑ์นี้
ของคุณ) หรือทรัพย์สินของบุคคลที่สาม หรือการสูญเสียข้อมูลอันเป็ นผลมาจากการใช้งานหรือควา
มไม่สามารถใช้งานผลิตภัณฑ์ของคุณ เขตอำ�นาจศาลบางแห่งอาจห้ามข้อสงวนสิทธิ์การรับประกัน
และคุณอาจมีสิทธิ์อ่น
ื ๆ ที่แตกต่างไปตามแต่เขตอำ�นาจศาลแต่ละแห่ง
DJI เป็ นเครือ่ งหมายการค้าของ SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. และบริษัทในเครือ
ชื่อผลิตภัณฑ์ แบรนด์ ฯลฯ ที่ปรากฏในเอกสารฉบับนี ้เป็ นเครือ่ งหมายการค้าหรือเครือ่ งหมายการค้าจ
ดทะเบียนของบริษัทเจ้าของที่เกี่ยวข้อง
การจำ�กัดความรับผิด
ไม่ว ่าในกรณี ใดก็ตาม หน่ วยงานของ DJI จะไม่ร ับผิดชอบต่อคุณสำ �หรับความเสี ยหายโดยทางอ้
้ ตามมา หรือในทางอาญา (รวมถึงความเสี ยหายจาก
อม โดยบังเอิญ ความเสี ยหายพิเศษที่เกิดขึ น
้ กับเราหรือที่เกี่ยวข้อง หรือค
การสูญเสี ยผลกำ�ไร ไม่ว ่าจะเป็ นความเสี ยหายใด ๆ ก็ตาม) ที่เกิดขึ น
วามไม่สามารถเข้าถึงหรือใช้งานของคุณต่อผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์ เสริมของผลิตภัณฑ์ หรือวัสดุใด
้ ฐานของการรั บ ประกั น สั ญ ญา การละเมิ ด
ๆ ข้ อ มู ล สภาพแวดล้ อ มการบิ น ไม่ ว ่ า จะอยู ่ บ นพื น
(รวมถึงความประมาท) กฎเกณฑ์ หรือทฤษฎีทางกฎหมายใด ๆ และไม่วา่ หน่ วยงานใดก็ตามของ DJI
จะได้รบั แจ้งถึงความเป็ นไปได้ของความเสียหายหรือไม่
ยกเว้นตามที่ตกลงกันไว้ระหว่างคุณและ DJI ความรับผิดโดยรวมของหน่ วยงาน DJI ที่มีตอ่ คุณสำ�ห
้ จากหรือเกี่ยวข้องกับการใช้หรือความไม่สามารถใช้งานส่วนใดส่วนหนึ่ ง
รับข้อเรียกร้องทัง้ หมดที่เกิดขึน
ของผลิตภัณฑ์หรือที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี ้ การละเมิดหรืออื่น ๆ จำ�กัดไว้ที่ $100
การจัดเก็บข้อมูลและการใช้งาน
เมือ่ คุณใช้แอปมือถือของเรา หรือผลิตภัณฑ์ของเรา หรือซอฟต์แวร์อน
ื่ ๆ คุณอาจให้ขอ้ มูลแก่ DJI เกี่
ยวกับการใช้และการทำ�งานของผลิตภัณฑ์ เช่น การส่งข้อมูลการบินทางไกล (เช่น ความเร็ว ความสูง
อายุการใช้งานของแบตเตอรี่ และข้อมูลของกิมบอลและกล้อง) รวมถึงบันทึกข้อมูลการดำ�เนิ นการบิน
สำ�หรับข้อมูลเพิม่ เติม โปรดอ้างอิงนโยบายความเป็ นส่วนตัวของ DJI (แสดงอยูท่ ่ี dji.com/policy)
DJI ขอสงวนสิทธิใ์ นการปรับปรุงข้อสงวนสิทธิแ์ ละคำ�แนะนำ �ด้านความปลอดภัยนี ้ เยีย่ มชมเว็บไซต์
ั ล่าสุด ข้อสงวนสิทธิน
์ ี ม้ ใี ห้อา่ นในหลายภาษา ในกรณี ทม่ี คี วามแ
www.dji.com เป็ นระยะเพือ่ ดูเวอร์ชน
ตกต่างระหว่างเวอร์ชน
ั ต่าง ๆ ให้ยดึ ตามเวอร์ชน
ั ภาษาอังกฤษเป็ นหลัก
ก่อนคุณจะเริม
่ ต้น
้ เพื่อช่วยให้คณ
เอกสารต่อไปนี ้จัดทำ�ขึน
ุ ใช้งานได้อย่างปลอดภัยและใช้งานโดรนของคุณได้อย่างเต็มปร
ะสิทธิภาพ:
1. ภายในกล่อง
2. ข้อสงวนสิทธิแ์ ละคำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย
3. คูม่ อื เริม่ ใช้งานฉบับย่อ
4. คูม่ อื การใช้งาน
ข้อสงวนสิทธิ์และคำ�เตือน
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ใช่ของเล่นและไม่เหมาะสำ�หรับผู้ที่มีอายุต�่ำ กว่า 18 ปี เก็บโดรนไว้ให้ห่างมือเด็กและห้า
มใช้งานโดรนนี ้ในบริเวณที่มีเด็ก ๆ
ิ ได้ กรุณาอ่า
การใช้ผลิตภัณฑ์อย่างไม่เหมาะสมอาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อทรัพย์สน
นเอกสารข้อมูลทีเ่ กีย่ วข้องกับตัวผลิตภัณฑ์กอ่ นการใช้งานเป็ นครัง้ แรก เอกสารเหล่านี ร้ วมอยูใ่ นแพ็กเกจ
ผลิตภัณฑ์และสามารถอ่านออนไลน์ ได้ทหี่ น้ าผลิตภัณฑ์ DJI ในเว็บไซต์ http://www.dji.com
28
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
ตรวจสอบชิ น
้ ส่ วนทั ง้ หมดที่ระบุไว้ในเอกสาร Agras T20 ภายในกล่อง และอ่านข้อจำ�กัดความ
รับผิดชอบและหลักเกณฑ์ด้านความปลอดภัยก่อนออกบิน ประกอบให้เสร็จสมบูรณ์ และเรียนรู้ก
้ ฐานด้วยความช่วยเหลือของคู่มือเริ่มใช้งานฉบับย่อและวิดีโอสอนบนเว็บไซต์ DJI
ารใช้งานพื น
อย่างเป็ นทางการ (http://www.dji.com) ดูคู่มือผู้ใช้บนเว็บไซต์ DJI อย่างเป็ นทางการสำ�หรั
้ ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าคุณเข้าใจอย่างถ่องแท้ถึงการทำ�งานของแต่ละส่วน
บข้อมูลที่ครอบคลุมมากขึน
ข้อกำ�หนดเงื่อนไขของเที่ยวบิน ฟังก์ชันและระบบเตือนภัยฉุ กเฉิ นที่สำ�คัญ และกฎระเบียบของรัฐบาล
ทัง้ หมดก่อนบินแต่ละครัง้ หากคุณมีค�ำ ถามหรือปัญหาใด ๆ ระหว่างการติดตัง้ การดูแลรักษาหรือการใช้
ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดติดต่อ DJI หรือตัวแทนจำ�หน่ ายที่ได้รบั อนุ ญาตจาก DJI
อะไหล่แต่ละส่วน
เกี่ยวกับอะไหล่แท้ซึ่งใช้ในการทำ�งานของอุปกรณ์
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
รีโมทคอนโทรล
คําเตือน
แบตเตอรีส่ �ำ หรับโดรน
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
้
1. ใช้แบตเตอรีส่ �ำ หรับโดรนของ DJI อย่างเป็ นทางการเท่านัน
2. เพือ่ ความปลอดภัยของคุณในการจัดการกับแบตเตอรี่ กรุณาอ่านคำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัยของแบตเ
ตอรีแ่ ละใช้มาตรการป้ องกันทีจ่ �ำ เป็ น เพราะแรงดันไฟฟ้ าทีต่ วั โดรนสูงถึง 58.8 V
3. ห้ามสาดน้ำ�ปริมาณมากเกินไปใส่แบตเตอรี่
ระบบอิเล็กทรอนิ กส์ทางอากาศ (Aerial-Electronics System)
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ใช้พอร์ตบนรีโมทคอนโทรลตามข้อกำ�หนดอย่างเคร่งครัด
2. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าอุปกรณ์ แสดงผลบนรีโมทคอนโทรลสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ ตได้ (ผ่าน Wi-Fi
หรือซิมการ์ด) มิฉะนัน
้ จะไม่สามารถอัปโหลดบันทึกเทีย่ วบินไปยังเซิรฟ
์ เวอร์ DJI ได้ ดังนัน
้ DJI จึงอาจ
ไม่สามารถให้บริการซ่อมตามการรับประกันแก่คณ
ุ ได้และไม่รบั ผิดชอบต่อความสูญเสียใด ๆ ทีเ่ กิดขึน้
ประกาศ
1. ชาร์จรีโมทคอนโทรลให้เต็มก่อนการบินทุกครัง้
2. หากไม่ได้ใช้ร โี มทคอนโทรลเป็ นเวลาห้านาทีในขณะที เ่ ปิ ดเครือ่ งและไม่ได้เชื อ่ มต่อกับโดรน
จะมีการส่งเสียงเตือน หลังจากผ่านไป 10 วินาทีเครือ่ งจะปิ ดโดยอัตโนมัติ ขยับจอยสติก๊ หรือดำ�เนินการอื่
นเพือ่ ยกเลิกการแจ้งเตือน
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเสาอากาศของรีโมทคอนโทรลกางออกแล้วและปรับให้อยูใ่ นตำ�แหน่งทีเ่ หมาะสมเพือ่
ให้ได้คณ
ุ ภาพการส่งสัญญาณทีด่ ที สี่ ดุ
4. GNSS ในรีโมทคอนโทรลจะอยูใ่ นตำ�แหน่ งเหนื อสวิตช์โหมดการบินดังทีแ่ สดงในรูป เพือ่ ให้
่ ้องฟ้ าโดยไม่ม ีสิ ง่ กีดขวางใด ๆ
GNSS ทำ�งานได้อย่างถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าหันขึน้ สู ท
และวางรีโมทคอนโทรลในแนวนอน
GNSS
C
5. หากเกิดความเสียหาย ติดต่อฝ่ ายสนับสนุน DJI เพือ่ ซ่อมแซมรีโมทคอนโทรล เสาอากาศทีเ่ สียหายจะทำ�
ให้ประสิทธิภาพลดลงอย่างมาก
6. ต้องเชือ่ มต่อรีโมทคอนโทรลสำ�รองเข้ากับโดรน หลังจากเชือ่ มต่อแล้ว ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระยะการส่งข้อ
มูลสามารถส่งไปได้ถงึ 300 ม. ก่อนเริม่ ใช้งาน ดูคมู่ อื ผู4ใ้ ช้ส�ำ หรับข้อมูลเพิม่ เติมเกีย่ วกับคำ�แนะนำ�ในกา
รเชือ่ มต่อ
้
างน้อยทุก ๆ
7. ชาร์จแบตเตอรีใ่ ห้เต็มและคายประจุแบตเตอรีข่ องรีโมทคอนโทรล ทังภายในและภายนอกอย่
สามเดือน
8. ชาร์จ แบตเตอรี ภ่ ายในหรือ ภายนอกของรีโ มทคอนโทรลทัน ทีเ มื อ่ ระดับ พลัง งานลดลงเหลือ
0% เพื อ่ ป้ องกัน ไม่ใ ห้อ ุป กรณ์ เ สีย หายเนื ่ อ งจากการคายประจุม ากเกิน ไปเป็ นระยะเวลานาน
หากเก็บไว้เป็ นระยะเวลานาน ให้คายประจุแบตเตอรีใ่ ห้อยูใ่ นระดับพลังงานระหว่าง 40% ถึง 60%
9. เมือ่ เชือ่ มต่อโดรนเข้ากับรีโมทคอนโทรล การเชือ่ มต่ออืน่ ๆ ทีโ่ ดรนมีกบั ตัวควบคุมอืน่ ๆ จะหมดไป ด้วยเ
หตุนีโ้ ดรนทังหมดที
้
เ่ ชือ่ มต่อกับรีโมทคอนโทรลทีอ่ ยูใ่ นโหมด Multi-Aircraft Control จะสามารถค
วบคุมได้โดยรีโมทคอนโทรลตัวนัน
้ เท่านัน
้ ในการควบคุมโดรนโดยใช้รโี มทคอนโทรลอืน่ คุณจะต้องเชือ่
มต่อโดรนลำ�นัน
้ กับรีโมทคอนโทรลด้วยตนเอง โดยใช้แอป DJI Agras
้ รีโมทคอนโทรลอาจร้อนเกินไปซึง่ อาจส่งผลต่อปร
10. ห้ามปิ ดช่องระบายอากาศบนรีโมทคอนโทรล มิฉะนัน
ะสิทธิภาพการทำ�งาน
่
ห้
า
มกี
ด
ขวางดองเกิ
ล
เมื
อ
ใช้
ง
าน
11.
RTK
ลำ�ตัวโดรน
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ใช้พอร์ตบนตัวโดรนตามข้อกำ�หนดอย่างเคร่งครัด
2. ห้ามลัดวงจรของพอร์ตบนตัวโดรน
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ระบบอิเล็กทรอนิ กส์ทางอากาศประกอบด้วยโมดูล GNSS/RTK ในตัวและโมดูล OcuSync
ห้ า มวางว ั ต ถุ บ นระบบหร ื อ กี ด ขวางระบบเพราะจะลดความแรงของสั ญ ญาณ GNSS
และสัญญาณรีโมทคอนโทรล
้ วนโลหะของระบบอิเล็กทรอนิกส์ทางอากาศ เมือ่ เปิ ดเ
2. ห้ามสัมผัสหรือปล่อยให้มอื หรือร่างกายสัมผัสกับชินส่
ครือ่ งหรือหลังการบินเนื่องจากตัวระบบอาจร้อนได้
3. เมือ่ ใช้กบั โดรนหลายลำ�รวมถึง T20 และโดรนรุน่ อืน่ ๆ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระยะห่างระหว่างโดรนแต่ละ
ลำ�มากกว่า 10 เมตรเพือ่ หลีกเลีย่ งการรบกวน
4. ห้ามใช้นำ ้�เพือ่ ทำ�ความสะอาดบารอมิเตอร์ทดี่ า้ นหลังของระบบอิเล็กทรอนิกส์ทางอากาศ
5. หากไม่ ไ ด้ ใ ช้ ง านพอร ์ ต USB-C ตรวจสอบให้ แ น่ ใจว ่ า ได้ ใ ส่ ฝ าครอบปิ ดกั น น้ ำ �แล้ ว
่ อร์ต ซึง่ อาจทำ�ให้ไฟฟ้ าลัดวงจรได้
มิฉะนัน
้ น้ำ�อาจไหลเข้าสูพ
6. เมือ่ ใช้งานในเวลากลางคืน ห้ามมองไปทีส่ ปอตไลต์ตรง ๆ เพือ่ ป้ องกันไม่ให้ดวงตาของคุณเป็ นอันตราย
เข็มทิศ
ข้อควรระวัง
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
ิ เป็ นเส้นตรง
1. ลงจอดทันทีเมือ่ เกิดการบินเบีย่ งเบนจากเส้นทางอย่างชัดเจน เช่น หากโดรนไม่บน
ประกาศ
เมื่อแอปแจ้งเตือนให้ทำ�การคาลิเบรตเข็มทิศ ให้คณ
ุ คาลิเบรตเข็มทิศ ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้เมื่อคาลิเบ
รตเข็มทิศของคุณ:
1. การคาลิ เ บรตเข็ ม ทิ ศ คื อ สิ ่ ง สำ � คั ญ ผลการคาลิ เ บรตจะส่ ง ผลต่ อ ความปลอดภั ย ในการบิ น
หากไม่ได้คาลิเบรตเข็มทิศ โดรนอาจทำ�งานผิดพลาด
2. ห้ามคาลิเบรตเข็มทิศของคุณในทีท่ มี่ โี อกาสเกิดการรบกวนของแม่เหล็กอย่างรุนแรง ซึง่ รวมถึงบริเวณ
ทีม่ เี สาไฟฟ้ าหรือผนั งทีม่ เี หล็กเสริม
3. ห้ามพกวัสดุแม่เหล็กไฟฟ้ าติดตัวไปด้วยระหว่างการคาลิเบรต เช่น กุญแจ หรือโทรศัพท์มอื ถือ
4. หากไฟแสดงสถานะโดรนแสดงไฟสี แ ดงกะพริ บ แสดงว่ า การคาลิ เ บรตเข็ ม ทิ ศ ล้ ม เหลว
โปรดคาลิเบรตใหม่
5. หลังจากคาลิเบรตสำ�เร็จแล้ว เข็มทิศอาจผิดปกติเมือ่ คุณวางโดรนลงบนพืน้ อาจเป็ นเพราะการรบกวน
ของแม่เหล็กใต้ดน
ิ ย้ายโดรนไปทีอ่ น
ื่ แล้วลองอีกครัง้
ระบบขับเคลื่อน
คําเตือน
เพื่อป้ องกันการบาดเจ็บสาหัสต่อตัวคุณเองหรือผู้อื่นซึ่งอาจเกิดจากใบพัดและมอเตอร์ที่หมุนอยู่
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
ใบพัด
1. ตรวจสอบให้แ น่ ใ จก่อ นการบิน แต่ล ะครั ง้ ว่า ใบพัด ทั ง้ หมดอยู ่ใ นสภาพดี หากใบพัด เก่า บิ ่น
หรือแตกหัก ให้เปลีย่ นใบพัด
2. ปิ ดโดรนก่อนสัมผัสใบพัด
3. เมือ่ ติดตัง้ หรือถอดใบพัด ให้ระวังขอบคมของใบพัด
4. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้กางใบพัดและขันให้แน่ นก่อนบินทุกครัง้
5. เพือ่ หลีกเลีย่ งการบาดเจ็บ อย่าเข้าใกล้ใบพัดทีก่ �ำ ลังหมุนและมอเตอร์
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
29
TH
้ อะไหล่ท ีไ่ ม่ใช่ของ DJI
1. ใช้เฉพาะอะไหล่แท้ของ DJI หรือได้ร บั การรับรองจาก DJI เท่านั น
หรืออะไหล่จากโรงงานที่ DJI ไม่ได้รบั รองอาจทำ�ให้ระบบทำ�งานผิดปกติและเกิดอันตรายได้
ิ
่
ตรวจสอบให้
แ
น่
ใ
จว่
า
ไม่
ม
ส
ี
ง
แปลกปลอมอยู
ภ
่
ายในโดรนหรื
อ
ส่
ว
นประกอบของโดรน
เช่น น้ำ� น้ำ�มันดิน
2.
หรือทราย
3. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าโดรนและส่วนประกอบทัง้ หมดทำ�งานได้ด ี ไม่มคี วามเสียหายและใช้งานได้ด ี
ส่ ว นประกอบต่ า ง ๆ รวมถึ ง แต่ ไ ม่ จ ำ � กั ด เพี ย งรีโ มทคอนโทรล เข็ ม ทิ ศ ระบบขั บ เคลื ่อ น
โมดูลเรดาร์และระบบฉีดพ่น
3. ระมัดระวังในการประกอบหรือทำ�ความสะอาดโดรน เนื่องจากบางส่วนของตัวโดรนมีความคม
้ จึงกางขา M3 และ M5
4. เมือ่ กางขาออก ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้กางขา M2 และ M6 ก่อน จากนั น
เมือ่ พับขาโดรน ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้พบั ขา M3 และ M5 ก่อนจากนั น
้ จึงพับขา M2 และ M6
มิฉะนัน
้ ขาโดรนอาจเสียหายได้ ยกและลดขา M1 และ M4 เบา ๆ เพือ่ ลดการสึกหรอ
่
่
่ วิทยุ
เมื
อ
ใช้
ฟั
งก์
ช
น
ั
ให้
ท
�
ำ
งานในสภาพแวดล้
อ
มแบบเปิ
ด
ที
ป
ราศจากสั
ญ
ญาณรบกวนจากคลืน
5.
RTK
ห้ามกีดขวางเสาอากาศ D-RTK เมือ่ ใช้งาน
6. ห้ามกีดขวางเสาอากาศ OcuSync
้
้ ลเรดาร์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครือ่ งหมายลูกศรชีไปทางด้
านหน้าโดรน
4. เมือ่ ติดตังโมดู
มอเตอร์
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามอเตอร์ตดิ อย่างแน่นหนาและหมุนอย่างราบรืน่
2. ห้ามปรับแต่งส่วนประกอบของมอเตอร์
3. ห้ามแตะต้องหรือปล่อยให้มอื หรือร่างกายคุณสัมผัสกับมอเตอร์หลังการบิน เพราะมันอาจจะร้อนมาก
10°
10°
ข้อควรระวัง
110°
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
50°
1. ห้ามปิ ดช่องระบายอากาศบนมอเตอร์หรือบนตัวโดรน
50°
110°
TH
ประกาศ
1. รักษามอเตอร์ให้ปราศจากฝุ่ น
ั ที
2. หากมอเตอร์ตดิ ค้างและไม่สามารถหมุนได้อย่างอิสระ ให้เปิ ดใช้ CSC เพือ่ หยุดมอเตอร์ทน
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเสียงของมอเตอร์เมือ่ เปิ ดเครือ่ งเป็ นปกติ
10°
ระบบพ่น
คําเตือน
10°
10°
10°
110°
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
50°
50°
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
การใช้สารกำ�จัดศัตรูพชื
110°
1. หลีกเลี่ยงการใช้สารกำ�จัดศัตรูพืชแบบผงให้มากที่สุดเพราะอาจทำ�ให้อายุการใช้งานของระบบฉี ดพ่
นลดลง
ไว้อย่างเ
2. สารกำ�จัดศัตรูพชื เป็ นพิษและมีความเสีย่ งร้ายแรงต่อความปลอดภัย ต้องใช้ตามข้อกำ�หนดทีร่ ะบุ10°
ข้10°
มงวด
่
่
สารตกค้
า
งบนอุ
ป
กรณ์
ท
เ
ี
กิ
ด
จากการกระเด็
น
หรื
อ
หกเมื
อ
เทและผสมสารกำ
�
จั
ด
ศั
ต
รู
พ
ช
ื
อาจทำ
�
ให้
ผ
ว
ิ
หนังขอ
3.
งคุณระคายเคืองได้ อย่าลืมทำ�ความสะอาดอุปกรณ์หลังผสม
4. ใช้น้ำ � สะอาดผสมสารกำ� จัด ศัต รูพ ืช และกรองของเหลวที ผ่ สมแล้ว ก่อ นจะเทลงในแทงก์พ ่น
เพือ่ ป้ องกันไม่ให้ตวั กรองอุดตัน ล้างสิง่ อุดตันก่อนใช้อปุ กรณ์
5. เมือ่ ฉี ดพ่นสารกำ�จัดศัตรูพชื ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าอยูใ่ นบริเวณทีม่ ลี มโกรกเพือ่ หลีกเลีย่ งอันตรายต่อร่า
งกาย
6. สวมชุดป้ องกันเพือ่ ป้ องกันไม่ให้รา่ งกายสัมผัสกับสารกำ�จัดศัตรูพชื โดยตรง ล้างมือและผิวหนังหลังจากสัม
ผัสสารกำ�จัดศัตรูพชื ทำ�ความสะอาดโดรนและรีโมทคอนโทรลหลังจากใช้สารกำ�จัดศัตรูพชื
้ อยู ่ ก ั บ ความเข้ ม ข้ น ของสารกำ � จั ด ศั ต รู พ ื ช
7. การใช้ ส ารกำ � จั ด ศั ต รู พ ื ช อย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพขึ น
้ พิจาร
อัตราการพ่น ระยะการพ่น ความเร็วของโดรน ความเร็วลม ทิศทางลม อุณหภูมิและความชืน
ณาปัจจัยทัง้ หมดเมื่อใช้สารกำ�จัดศัตรูพืช แต่ห้ามมองข้ามความปลอดภัยของคน สัตว์ หรือสิ่งแวดล้
อมในการใช้สารกำ�จัดศัตรูพืช
8. ห้ามทำ�ให้แม่นำ้�และแหล่งน้ำ�ดืม่ ปนเปื ้อน
หัวพ่น
1. หลีกเลีย่ งการใช้สารกำ�จัดศัตรูพชื ทีไ่ ม่ละลายน้ำ� เช่น ผงเปี ยก
้ วนทีบ่ อบบาง ให้ท�ำ ความสะอาดทันทีหลังใช้
2. หัวฉีดเป็ นชินส่
3. ห้ามงอท่อให้แน่นกว่ารัศมีการดัดโค้งทีต่ �่ำ ทีส่ ดุ เพือ่ หลีกเลีย่ งการเกิดรอยพับซึง่ อาจส่งผลต่อการฉีดพ่น
ั น็ อตท่อให้แน่นเพือ่ ป้ องกันไม่ให้ของเหลวรัว่ ไหล
4. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ขน
แทงก์พน
่
่ เข้าทีอ่ ย่างแน่นหนาเพือ่ ป้ องกันไม่ให้ของเหลวรัว่ ไหล
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแทงก์พน
่ ต้องไม่เกิน 20 กก.
2. น้ำ�หนักภายในของแทงก์พน
เรดาร์ดิจิทัลรอบทิศทาง
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ห้ามแตะต้องหรือปล่อยให้มอื หรือร่างกายคุณสัมผัสส่วนทีเ่ ป็ นโลหะของโมดูลเรดาร์เมือ่ เปิ ดเครือ่ งอยูห่ รือโ
ดยทันทีหลังหลังการบิน เพราะมันอาจจะร้อนมาก
2. ควบคุมโดรนด้วยตัวเองตลอดเวลาและอย่าพึ ง่ พาเฉพาะโมดูลเรดาร์และแอป DJI Agras
ให้โดรนอยูใ่ น VLOS ตลอดเวลา ใช้ดลุ ยพินิจในการควบคุมโดรนด้วยตัวเองเพือ่ หลบหลีกสิง่ กีดขวาง
้ งแสดงในรู
3. ระยะการตรวจจับสิง่ กีดขวางของโมดูลเรดาร์คอื 360° ในแนวนอนและ ± 15° ในแนวตังดั
ปด้านล่างและระยะตรวจจับคือ 1.5 - 30 ม. โปรดทราบว่าโดรนไม่สามารถรับรูถ้ งึ สิง่ กีดขวางทีอ่ ยูน่ อกเขต
้ ส่ เี ทาทังสี
้ ใ่ นรูป
การตรวจจับได้ บินด้วยความระมัดระวัง สำ�หรับพืนที
้ ท่ มี่ มี มุ ประมาณ 10° ของแต่ละพืนที
ประสิทธิภาพการตรวจจับของโมดูลเรดาร์อาจลดลงเนื่องจากสิง่ กีดขวางของเฟรมโดรนและอุปกรณ์ เ
สริมขา บินด้วยความระมัดระวัง ระยะการตรวจจับทีม่ ปี ระสิทธิภาพแตกต่างกันไป ขึน้ อยูก่ บั ขนาดแล
ะวัสดุของสิง่ กีดขวาง ตัวอย่างเช่น เมือ่ ตรวจจับวัตถุสะท้อนแสงทีแ่ ข็งแกร่ง เช่น อาคารทีม่ พ
ี นที
ื ้ ห่ น้ าตั
ดสัญญาณเรดาร์ (RCS) มากกว่า -5 dBsm ระยะการตรวจจับทีไ่ ด้ผลจะอยูท่ ปี่ ระมาณ 20 เมตร
เมือ่ ตรวจจับวัตถุ เช่น สายไฟทีม่ ี RCS -10 dBsm ระยะห่างจะอยูท่ ป่ี ระมาณ 15 ม. เมือ่ ตรวจจับวัตถุ
เช่น กิง่ ไม้แห้งทีม่ ี RCS -15 dBsm ระยะห่างจะอยูท่ ป่ี ระมาณ 10 ม. การตรวจจับสิง่ กีดขวางอาจทำ�ง
้ ท่ อี่ ยูน่ อกระยะการตรวจจับทีม่ ปี ระสิทธิภาพ
านผิดปกติหรือไม่ถกู ต้องในพืนที
30
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
± 15°
± 15°
ประกาศ
1. ปฏิบตั ติ ามกฎหมายและข้อบังคับการส่งคลืน่ วิทยุทอ้ งถิน่
้ ร่ าบเท่านัน
้ มันไม่สามารถทำ�งานได้ในภูมปิ ระเทศทีล่ าด
2. โมดูลเรดาร์สามารถทำ�งานได้อย่างถูกต้องในพืนที
เอียงมากกว่า 10° หรือในภูมปิ ระเทศทีม่ กี ารเปลีย่ นแปลงระดับความสูงอย่างกะทันหัน
3. ความไวของโมดูลเรดาร์อาจลดลงเมือ่ ใช้งานโดรนหลายลำ�ในระยะทางสัน้ ๆ ให้ใช้งานด้วยความระมัดระวัง
่
4. ก่อนใช้งานตรวจสอบให้แน่ ใจว่าโมดูลเรดาร์สะอาดและฝาครอบป้ องกันด้านนอกไม่มรี อยแตก บิน
ยุบหรือผิดรูปร่าง
ั หลีกเลีย่ งสิง่ กีดขวางถูกปิ ดใช้งานในโหมด Attitude
5. ฟังก์ชน
6. เมื ่อ ระยะห่า งของโดรนเกิน 15° การหลีก เลี ่ย งสิ ่ง กีด ขวางจะได้ร ับ ผลกระทบ เนื ่ อ งจาก
การกีดขวางของลำ�ตัวโดรน ให้ชะลอความเร็วและบินด้วยความระมัดระวัง
้ โปรดสัง
7. โมดูลเรดาร์ชว่ ยให้โดรนรักษาระยะห่างทีแ่ น่นอนจากพืชพันธุไ์ ด้เฉพาะในช่วงการทำ�งานเท่านัน
เกตระยะห่างของโดรนจากพืชพันธุต์ ลอดเวลา
8. เมื อ่ ตรวจจับ วัต ถุท ี ม่ ีค วามเอีย งในแนวตั ง้ มากกว่า 5° เช่น สายที เ่ อีย งหรือ เสาไฟฟ้ าที เ่ อีย ง
ความไวของโมดูลเรดาร์อาจลดลง บินด้วยความระมัดระวัง
้ วทีเ่ อียง ให้ใช้งานด้วยความระมัดระวังเป็ นพิเศษ ความเอียงสูงสุดทีแ่ นะนำ�สำ�หรับความเ
9. เมือ่ บินบนพืนผิ
ร็วโดรนทีแ่ ตกต่างกัน: 10° ที่ 1 m/s, 6° ที่ 3 m/s และ 3° ที่ 5 m/s
้ วนใด ๆ ของโมดูลเรดาร์ทตี่ ดิ ตังไว้
้ แล้วก่อนการขนส่ง
10. อย่าพยายามถอดชินส่
11. โมดูลเรดาร์เป็ นเครือ่ งมือทีม่ คี วามแม่นยำ� ห้ามบีบ แตะ หรือกระแทกโมดูลเรดาร์
้
่
่
้
น้
12. นำ�โดรนลงจอดบนพืนราบเพือหลีกเลียงความเสียหายต่อโมดูลเรดาร์จากวัตถุทสี่ งู ขึนจากพื
เฟิ ร์มแวร์
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
้
งค่
้ าพารามิเตอร์ กันคนและสัตว์ให้อยูใ่
1. ระหว่างการอัปเดตเฟิ รม์ แวร์ การคาลิเบรตระบบและขันตอนการตั
นระยะห่างทีป่ ลอดภัย
ประกาศ
ั ล่าสุดเสมอ เพือ่ ความปลอดภัย
1. โปรดอัปเดตเฟิ รม์ แวร์เป็ นเวอร์ชน
้
2. ใช้เฉพาะเฟิ รม์ แวร์ DJI อย่างเป็ นทางการเท่านัน
ั ล่าสุดแล้ว หลังจากทีค่ ณ
ุ อัปเดต
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้อปั เดตเฟิ รม์ แวร์ของรีโมทคอนโทรลเป็ นเวอร์ชน
เฟิ รม์ แวร์ของโดรนแล้ว
่
่
หลั
ง
จากอั
ป
เดตแล้
ว
รี
โ
มทคอนโทรลอาจยกเลิ
ก
การเชื
อ
มต่
อ
จากโดรน
เชื
อ
มต่
อ
โดรนและรี
โ
มทคอนโทรลใ
4.
หม่อกี ครัง้
้
ดออกจากมอเตอร์กอ่ นจะดำ�เนินการอัปเดตเฟิ รม์ แวร์
5. ตรวจสอบการเชือ่ มต่อทังหมดและถอดใบพั
แอป DJI Agras
ประกาศ
ดองเกิล 4G
ประกาศ
1. คุณสมบัตบิ างอย่างของผลิตภัณฑ์ในแอป DJI Agras ต้องใช้ดองเกิลและซิมการ์ด และผูใ้ ช้จะต้องรับ
ผิดชอบค่าใช้จา่ ยเพิม่ เติมเหล่านี ้
2. โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้ดองเกิลทีไ่ ด้รบั การรับรองจาก DJI
3. DJI ไม่รบั ผิดชอบต่ออุบตั เิ หตุทเ่ี กิดจากการสูญหายของข้อมูลผูใ้ ช้ หรือความผิดปกติของโดรนทีเ่ กิดจาก
ดองเกิลและซิมการ์ดของบุคคลทีส่ าม
4. ใช้เฉพาะซิมการ์ดทีเ่ ข้ากันได้กบั ดองเกิล
้
ลและซิมการ์ดอย่างถูกต้อง มิฉะนัน
้ ฟังก์ชน
ั ทีเ่ กีย่ วข้องจะไม่สามารถ
5. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณติดตังดองเกิ
ใช้งานได้
การดูแลผลิตภัณฑ์
การจัดเก็บและการขนส่ง
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
้ วนขนาดเล็ก เช่น สายเคเบิลและสายรัดหากกลืนกินเข้าไปจะเป็ นอันตราย โปรดเก็บทุกชินส่
้ วนให้พ้
1. ชินส่
นมือเด็กและสัตว์
2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ถอดแบตเตอรีอ่ อกจากโดรนระหว่างการขนส่ง
่ ระหว่างการขนส่งหรือเมือ่ ไม่ใช้งาน เพือ่ หลีกเลีย่ งความเสียหายของอุปกรณ์เสริมขา
3. ถอดหรือล้างแทงก์พน
เก็บโดรนไว้ในทีแ่ ห้งและเย็น
การบำ�รุงรักษา
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ทำ�ความสะอาดทุกส่วนของโดรนทุกวันและทันทีหลังจากฉีดพ่น:
ก. เติมน้ำ�สะอาดหรือน้ำ�สบูล่ งในแทงก์พน
่ แล้วฉีดน้ำ�ผ่านหัวฉีดจนหมดถัง ทำ�ซ้�ำ ขันตอนนี
้
อ้ กี สองครัง้
ข. ถอดแทงก์พน
่ และหัวต่อแทงก์พน
่ เพือ่ ทำ�ความสะอาด ถอดทีก่ รองแทงก์พน
่ ทีก่ รองหัวฉีดและหัวฉีด
ออกเพือ่ ทำ�ความสะอาดและขจัดสิง่ อุดตัน หลังจากนัน
้ แช่ในน้ำ�สะอาดเป็ นเวลา 12 ชัว่ โมง
ค. ใช้เครือ่ งฉีดน้ำ�แบบเติมน้ำ�เพือ่ ทำ�ความสะอาดตัวโดรนและเช็ดด้วยแปรงขนนุ่มหรือผ้าเปี ยก ก่อนทำ�
ความสะอาดคราบน้ำ�ด้วยผ้าแห้ง
ง. หากมีฝนุ่ หรือสารกำ�จัดศัตรูพชื บนมอเตอร์และใบพัด ให้เช็ดด้วยผ้าเปี ยกก่อนทำ�ความสะอาดคราบน้ำ�
ด้วยผ้าแห้ง
จ. จัดเก็บโดรนทีท่ �ำ ความสะอาดแล้วในสภาพแวดล้อมทีแ่ ห้ง
้ วและหน้าจอของรีโมทคอนโทรลด้วยผ้าเปี ยกสะอาดทีบ่ ดิ หมาดด้วยน้ำ�ทุกวันหลังการใช้งาน
2. เช็ดพืนผิ
3. ตรวจสอบโดรนทุก ๆ 100 เทีย่ วบินหรือหลังจากบินมานานกว่า 20 ชัว่ โมง:
ก. ตรวจสอบและเปลีย่ นใบพัดทีส่ กึ หรอ
ข. ตรวจสอบใบพัดทีห่ ลวม ถ้าจำ�เป็ นให้เปลีย่ นใบพัดและแหวนรองใบพัด
ค. ตรวจสอบชินส่
้ วนพลาสติกหรือยางทีเ่ สือ่ มสภาพ
่ น
ง. ตรวจสอบหัวฉีดทีพ
่ ละอองได้ไม่ดี ทำ�ความสะอาดหัวฉีดอย่างทัว่ ถึงหรือเปลีย่ นใหม่
จ. เปลีย่ นทีก่ รองหัวฉีดและทีก่ รองแทงก์พน
่
4. หลังจากบินเป็ นเวลา 50 - 100 ชัว่ โมง ให้ท�ำ ความสะอาดช่องระบายอากาศทีด่ า้ นหน้าของฝาครอบด้าน
้ ก่ บั สภาพแวดล้อมการทำ�งาน
บนโดรน โดยขึนอยู
ิ ้ วนใดเสียหาย ให้ตดิ ต่อฝ่ ายสนับสนุน DJI หรือตัวแทนจำ�หน่ายทีไ่ ด้รั
5. ห้ามพยายามซ่อมโดรน หากมีชนส่
บอนุญาตจาก DJI
ประกาศ
้ วด้วยผ้านุ่มชุบน้ำ�หมาด ๆ และผึง่ ลม
1. ดูแลฝาครอบป้ องกันของโมดูลเรดาร์ให้สะอาด ทำ�ความสะอาดพืนผิ
ให้แห้งก่อนใช้งานอีกครัง้
ข้อกำ�หนดสภาพแวดล้อมในการบิน
สภาพอากาศและสภาพแวดล้อมโดยรอบ
คําเตือน
โดรนได้ ร ั บ การออกแบบมาให้ ท ำ � งานในสภาพอากาศที ่ ด ี ถ ึ ง ปานกลาง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการชน
การบาดเจ็บสาหัส ความเสียหายต่อทรัพย์สินหรือการเกิดอันตรายต่อสุขภาพ ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
้ �นวย เช่น กระแสลมแรงเกิน 28 กม./ชม. (17 ไมล์ตอ่ ชัว่ โมง)
1. ห้ามใช้โดรนในสภาพอากาศทีไ่ ม่เอืออำ
ฝนตกหนัก (อัตราฝนตกเกิน 25 มม. (0.98 นิว้ ) ใน 12 ชัว่ โมง) หิมะตกหรือหมอกลง
2. ให้ใช้งานโดรนเพือ่ ฉีดพ่นด้วยความเร็วลมต่�ำ กว่า 18 กม. (11 ไมล์) เพือ่ ป้ องกันอันตรายต่อผูค้ นในบริเ
วณใกล้เคียงและเพือ่ ให้แน่ใจว่าฉีดพ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ
3. เมือ่ บินโดรน ดูแลระยะให้โดรนอยูห่ า่ งจากสิง่ กีดขวาง คน สัตว์ อาคาร โครงสร้างพืน้ ฐานสาธารณะ
และแหล่งน้ำ�อย่างน้อย 10 ม. (30 ฟุต) เมือ่ ระดับความสูงของโดรนเพิม่ ขึน้ ควรเว้นระยะห่างจากวัตถุห
รือสิง่ กีดขวางดังกล่าวให้มากขึน้
4. ระดับความสูงสูงสุดที แ่ นะนำ �ในการบินโดรนคือ 2 กม. (6,560 ฟุต) เหนื อระดับน้ำ �ทะเล
ห้ามบินสูงกว่าระดับน้ำ�ทะเลเกิน 3 กม. (9,842 ฟุต)
5. เมือ่ ระดับความสูงถึง 1 กม. (3,280 ฟุต) น้ำ �หนั กทีบ่ รรทุกได้ของแทงก์พ ่นจะลดลง 2 กก.
ความสามารถในการบรรทุกจะลดลงอีก 2 กก. ในทุก กม. ทีเ่ พิม่ ขึน้
6. ห้ามใช้งานส่วนใดส่วนหนึ่งของโดรนในอาคาร
ประกาศ
1. สมรรถนะของโดรนและแบตเตอรี่ ขึน้ อยูก่ บั ปัจจัยของสภาวะแวดล้อม เช่น ความหนาแน่ นของอ
ากาศและอุณหภูมิ
ก. พึงระวังเมือ่ บินในระดับ 2 กม. (6,560 ฟุต) หรือมากกว่านัน
้ เหนือระดับน้ำ�ทะเล เพราะสมรรถนะข
องแบตเตอรีแ่ ละโดรนอาจลดลง
2. ห้ามใช้โดรนใกล้กบั พืน้ ทีท่ ีเ่ กิดอุบตั เิ หตุ ไฟไหม้ ระเบิด น้ำ �ท่วม สึนามิ หิมะถล่ม แผ่นดินถล่ม
แผ่นดินไหว ฝุ่ นละอองหรือพายุทราย
ุ หภูมติ �่ำ (ระหว่าง 32° ถึง 50° F (0° ถึง 10° C)) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแบต
3. ในสภาพแวดล้อมทีม่ อี ณ
เตอรีข่ องโดรนชาร์จเต็มแล้วและอย่าลืมลดน้ำ�หนั กบรรทุกของโดรนลง มิฉะนัน
้ จะส่งผลกระทบต่อความ
ปลอดภัยในการบินหรือขีดจำ�กัดการบินขึน้
การรบกวนตัวควบคุมการบินและการสือ่ สาร
ประกาศ
้ เ่ ปิ ดโล่ง อาคารสูง โครงสร้างโลหะ ภูเขา ก้อนหินและป่ าไม้ อาจส่งผลกระทบต่อความแม่นยำ�ข
1. บินในพืนที
องเข็มทิศทีโ่ ดรนและปิ ดกันทั
้ งสั
้ ญญาณ GNSS และรีโมทคอนโทรลได้
2. หลีกเลีย่ งการใช้อปุ กรณ์ไร้สายทีใ่ ช้คลืน่ ความถีเ่ ดียวกันกับรีโมทคอนโทรล
3. ความไวของโมดูลเรดาร์อาจลดลงเมือ่ ใช้งานโดรนหลายลำ�ในระยะทางสัน้ ๆ ให้ใช้งานด้วยความระมัดระวัง
ั Multi-Aircraft Control ห้ามใช้งานมากกว่าสามกลุม่ ภายในรัศมี 50 ม. เพือ่ หลี
4. เมือ่ ใช้ฟังก์ชน
กเลีย่ งการรบกวนระหว่างการปฏิบตั งิ าน เว้นแต่คณ
ุ จะใช้ T20 ร่วมกับ DJI D-RTK 2 Mobile
Station คุณจำ�เป็ นต้องกำ�หนดค่าหมายเลขประจำ�เครือ่ งของรีโมทคอนโทรลแต่ละตัวใน DJI
Agras
่ แม่เหล็กหรือคลืน
่ วิทยุรบกวนให้ระมัดระวังตลอดเวลา รวมถึงแต่ไม่จ�ำ
5. เมือ่ บินใกล้กบั บริเวณทีม่ คี ลืน
กัดเพียงสายไฟฟ้ าแรงสูง สถานี สง่ พลังงานขนาดใหญ่ สถานี ฐานโทรศัพท์มอื ถือและเสาส่งสัญญาณ
หากไม่ปฏิบตั ติ าม อาจส่งผลต่อคุณภาพการส่งสัญญาณของผลิตภัณฑ์นีห้ รือทำ�ให้เกิดการส่งสัญญาณผิด
พลาด ซึง่ อาจส่งผลต่อทิศทางการบินและความแม่นยำ�ของการระบุต�ำ แหน่ง โดรนอาจทำ�งานผิดปกติหรือ
้ ท่ มี่ สี ญ
ั ญาณรบกวนมากเกินไป
ควบคุมไม่ได้ในพืนที
6. หากใช้ดองเกิล RTK สำ�หรับการวางแผนภาคสนาม ควรถอดโมดูลออกจากรีโมทคอนโทรลหลังจากการว
างแผนเสร็จสิน้ มิฉะนัน
้ จะส่งผลต่อประสิทธิภาพการสือ่ สารของรีโมทคอนโทรล
ควบคุมโดรนอย่างมีความรับผิดชอบ
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. โปรดแน่ ใจว่าคุณไม่ได้ดมื่ แอลกอฮอล์ ใช้ยาหรือยาระงับความรูส้ กึ ใด หรือกำ�ลังมีอาการวิงเวียนศีรษะ
อ่อนเพลีย คลืน่ ไส้ หรือมีอาการไม่สบายอืน่ ใด ไม่วา่ จะเป็ นอาการทางร่างกายหรือจิตใจ ซึง่ อาจส่งผลให้ควา
มสามารถในการควบคุมโดรนของคุณอย่างปลอดภัยแย่ลง
้ จะช่วยลดความเสีย่ งต่อค
2. ห้ามหยุดมอเตอร์ระหว่างการบิน เว้นแต่ในสถานการณ์ฉุกเฉินซึง่ การทำ�เช่นนัน
วามเสียหายหรือการบาดเจ็บ
3. เมือ่ ลงจอด ให้ปิดเครือ่ งโดรน แล้วปิ ดรีโมทคอนโทรล
4. ห้ามทิง้ ปล่อย ยิงหรือฉีดพุง่ สิง่ ทีเ่ ป็ นอันตรายใด ๆ บนหรือทีอ่ าคาร บุคคลหรือสัตว์ใด ๆ ซึง่ อาจทำ�ให้เกิดก
ิ เสียหาย
ารบาดเจ็บหรือทรัพย์สน
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
31
TH
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ชาร์จแบตเตอรีร่ โี มทคอนโทรลให้เต็มก่อนเปิ ดแอป DJI Agras
2. อ่านเคล็ดลับด้านความปลอดภัย คำ�เตือน และข้อสงวนสิทธิอ์ ย่างถีถ่ ว้ น จดจำ�ข้อกำ�หนดทีเ่ กีย่ วข้
องในพืน้ ทีข่ องคุณเอาไว้ คุณคือผูร้ บั ผิดชอบผูเ้ ดียวเท่านั น
้ ทีต่ อ้ งรับทราบถึงข้อกำ�หนดทีเ่ กีย่ วข้อง
และการบินแบบทีไ่ ด้รบั อนุญาต อย่าลืมใส่ใจอย่างใกล้ชดิ ในสถานการณ์ตอ่ ไปนี:้
้ ตโนมัตแิ ละลงจอดอัตโนมัติ
ก. การใช้คณ
ุ สมบัตบิ น
ิ ขึนอั
ข. การตังค่
้ าระดับความสูงเกินขีดจำ�กัดเริม่ ต้น
้
ให้จอดโดรนของคุณทันที ณ ตำ�แหน่งทีป่ ลอดภัย
3. หากมีค�ำ เตือนขึนในแอป
้
แ่ สดงในแอปก่อนบินแต่ละครัง้
4. ตรวจสอบและเช็กข้อความเตือนทังหมดในรายการสถานะโดรนที
้ น
ุ ต้องการบินโดรน โดยเชือ่ มต่อกับอินเทอร์เน็ ตก่อนขึนบิ
5. ทำ�การ cache ข้อมูลแผนทีข่ องบริเวณทีค่ ณ
ทุกครัง้
้
ๆ ออก จากนัน
้ เช็ดเลนส์ดว้ ยผ้านุ่มส
2. รักษาความสะอาดกล้อง FPV ก่อนอืน่ ให้เอากรวดหรือทรายชินใหญ่
ะอาดเพือ่ กำ�จัดฝุ่ นหรือสิง่ สกปรกอืน่ ๆ
3. ในกรณี ท ีเ่ กิดความผิดพลาดหรือการชนกัน โปรดตรวจสอบทุกส่วนของโดรนอย่างละเอียดและท
ำ�การซ่อมแซมและเปลีย่ นชิน้ ส่วนทีจ่ �ำ เป็ นก่อนขึน้ บินครัง้ ถัดไป หากคุณมีปัญหาหรือคำ�ถามใด ๆ
โปรดติดต่อฝ่ ายสนับสนุนของ DJI หรือตัวแทนจำ�หน่ายทีไ่ ด้รบั อนุญาตจาก DJI
ประกาศ
1. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าคุณได้รบั การฝึ กอบรมอย่างเพียงพอและมีแผนฉุ กเฉิ นสำ�หรับสถานการณ์ ฉุกเฉิ นห
รือเมือ่ เกิดอุบตั เิ หตุ
2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีแผนการบินและห้ามบินโดรนโดยประมาท
3. ห้า มใช้ผ ลิต ภัณ ฑ์นี ้เ พื ่อ วัต ถุป ระสงค์ท ี ่ผ ิด กฎหมายหรือ ไม่เ หมาะสม เช่น การสอดแนมก
ารปฏิบตั กิ ารทางทหาร หรือการสืบสวนโดยไม่ได้รบั อนุญาต
4. ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นีเ้ พือ่ ทำ�ให้เสือ่ มเสียชือ่ เสียง ล่วงละเมิด คุกคาม ติดตาม ข่มขู่ หรือละเมิดสิทธิท์ างกฎห
มายของผูอ้ นื่ เช่น สิทธิในความเป็ นส่วนตัวและการเผยแพร่
้ ส่ ว่ นบุคคลของผูอ้ นื่
5. ห้ามบุกรุกเข้าไปในพืนที
โหมดการบิน โหมดการทำ�งาน ฟังก์ชันและคำ�เตือน
แทงก์เปล่า
ประกาศ
่ ว่างเปล่า ข้อความแจ้งจะปรากฏขึน้ ในแอป DJI Agras และโดรนจะบินอยูก่ บั ที่
1. เมือ่ แทงก์พน
ในโหมด Route, A-B Route และ Manual Plus Operation โดรนยังสามารถตัง้ ค่าให้บน
ิ
ขึน้ หรือ Return to Home แทนการบินอยูก่ บั ที่ โปรดดูคมู่ อื ผูใ้ ช้ส�ำ หรับข้อมูลเพิม่ เติมเกีย่ วกับโห
มดการทำ�งาน
การปฏิบัติตามกฎระเบียบและขีดจำ�กัดเที่ยวบิน
TH
ข้อบังคับ
โหมดการบิน
ประกาศ
โหมด P (การระบุตำ�แหน่ ง): โดรนใช้ GNSS หรือโมดูล RTK ในการระบุตำ�แหน่ ง เมื่อสัญญาณ
GNSS แรง โดรนจะใช้ GNSS ในการระบุตำ�แหน่ ง เมื่อโมดูล RTK เปิ ดใช้งานและการส่งข้อมูล
ที่แตกต่างกันมีความแรง จะทำ�การระบุต�ำ แหน่ งในระดับเซนติเมตร และจะเปลี่ยนกลับเป็ นโหมด A
เมื่อสัญญาณ GNSS อ่อนหรือเมื่อเข็มทิศมีสัญญาณรบกวน
โดรนจะบินในโหมด P ตามค่าเริม่ ต้น
โหมด A-mode (Attitude): GNSS ไม่ได้ใช้ในการระบุตำ�แหน่ งและโดรนสามารถรักษาระดั
้ อยู่กับสภาพแวดล้อม เช่น
บความสูงได้โดยใช้บารอมิเตอร์เท่านั ้น ความเร็วในการบินในโหมด A ขึน
ความเร็วลม
ในโหมด A โดรนไม่สามารถระบุต�ำ แหน่ งตัวเองได้และได้รบั ผลกระทบจากสภาพแวดล้อมได้ง่ายซึ่งอา
จส่งผลให้เกิดการเคลื่อนที่ในแนวนอน ใช้รโี มทคอนโทรลเพื่อจัดตำ�แหน่ งโดรน
่ ส่ี ัญญาณ
การหลบหลีกโดรนในโหมด A อาจเป็ นเรือ่ งยาก หลีกเลีย่ งการบินในพืน้ ทีจ่ �ำ กัด หรือในพืน้ ทีท
GNSS อ่อน มิฉะนั ้นโดรนจะเข้าสู่โหมด A ซึ่งทำ�ให้การบินมีความเสี่ยง นำ �โดรนลงจอดในที่ปลอดภั
ยโดยเร็วที่สุด
โหมดการทำ�งาน
คําเตือน
เพื่อป้ องกันความผิดปกติของส่วนประกอบต่าง ๆ การบาดเจ็บสาหัสและความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ก่อนใช้งาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจพฤติกรรมของโดรนภายใต้โหมดการทำ�งานแต่ละโหมด
2. หลีกเลีย่ งสิง่ กีดขวางใกล้เส้นทางปฏิบตั กิ าร รักษาแนวสายตาของโดรนและสังเกตสถานะของโดรนตล
อดเวลา
้
3. เมือ่ ได้รบั สัญญาณ GNSS แรง ให้ท�ำ งานในโหมด Route หรือ A-B Route Operation เท่านัน
โหมด Failsafe และ Return to Home (RTH)
ประกาศ
ั ญาณ GNSS อ่อนหรือไม่มเี ลย RTH จะไม่ท�ำ งาน
1. หากมีสญ
2. หากคุณขยับคันบังคับ Throttle หลังจากทีโ่ ดรนบินสูงเกิน 3 เมตร แต่ต�่ำ กว่าระดับความสูง RTH
่
้
ทีตงไว้
ั ้ ลว่ งหน้า โดรนจะหยุดบินขึนและกลั
บไปที่ Home Point ทันที
้ นทุกครัง้ ต้องมีการตังค่
้ ก่อนขึนบิ
้ า Failsafe และระดับความสูง
3. อาคารสูงอาจส่งผลเสียต่อ RTH ดังนัน
ั ญาณรีโมทคอนโทรลแรง ให้ปรับตำ�แหน่งโดรน ระดับความสูงและความเร็ว
RTH ทีเ่ หมาะสม เมือ่ มีสญ
้ นเพือ่ หลีกเลีย่ งสิง่ กีดขวาง
ขณะบินกลับจุดขึนบิ
4. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าบินโดรนภายในระยะการส่งสัญญาณของรีโมทคอนโทรล
5. ใช้ RTH ในกรณี ฉุ กเฉิ นเท่านั ้น เนื ่ องจากอาจได้ร บั ผลกระทบจากสภาพอากาศ สิ ง่ แวดล้อม
หรือสนามแม่เหล็กใกล้เคียง
้ จะหยุดและลอยอยูก่ บั ที่
6. หากมีสงิ่ กีดขวางในระยะ 20 เมตรจากโดรน โดรนจะลดความเร็วลง จากนั น
หากโดรนบินเข้าไปอยูใ่ นระยะ 6 เมตรจากสิง่ กีดขวาง ในขณะทีก่ �ำ ลังลดความเร็วลง โดรนจะหยุด แล้วบิ
นถอยหลังไปเป็ นระยะทางประมาณ 6 เมตรจากสิง่ กีดขวางและบินอยูก่ บั ที่ โดรนออกจากขันตอน
้
RTH
และรอคำ�สัง่ เพิม่ เติม
แบตเตอรีอ่ ่อน
ประกาศ
1. เมื ่ อ การเตื อ นระดั บ แบตเตอรี ่ต ่ ำ � จนวิก ฤติ เ ปิ ดใช้ ง านและโดรนกำ � ลั ง ลดระดั บ โดยอั ต โนมั ต ิ
้ เพื่อรักษาระดับความสูงของโดรน และนำ �ทางโดรนไปยังตำ�แหน่ งที่
ให้ดน
ั คันบังคับ Throttle ขึน
เหมาะสมกว่าเพื่อลงจอด
่
่
เมื
อ
มี
ก
ารแจ้
ง
เตื
อ
นแบตเตอรี
ให้
นำ�โดรนกลับไปที่ Home Point หรือลงจอดทันที เพือ่ ป้ องกันการสูญ
2.
ิ สัตว์หรือผูค้ น
เสียกำ�ลังระหว่างบิน และก่อให้เกิดความเสียหายต่อโดรน ทรัพย์สน
32
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
คําเตือน
เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดพฤติกรรมที่ไม่ยอมทำ�ตาม การบาดเจ็บสาหัส และความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
1. ห้ามดัดแปลงโดรนหรือใช้โดรนเพือ่ วัตถุประสงค์อนื่ ทีไ่ ม่ใช่เพือ่ การเกษตร
้ นใกล้เคียงกับบริเวณทีม่ เี ครือ่ งบินทีข่ บั เคลือ่ นด้วยมนุษย์ ไม่วา่ จะบินด้วยระดับความสูง
2. ห้ามนำ�โดรนขึนบิ
ใดก็ตาม หากจำ�เป็ น ให้ลงจอดทันที
3. ห้ามบินในบริเวณทีม่ กี ารจัดงานใหญ่ ๆ รวมถึงแต่ไม่จ�ำ กัดเฉพาะการแข่งขันกีฬาและคอนเสิรต์
4. ห้ามบินในบริเวณทีม่ กี ารห้ามโดยกฎหมายในท้องถิน่
5. อยูห่ า่ ง ๆ และห้ามเข้าไปรบกวนการปฏิบตั กิ ารของเครือ่ งบินทีข่ บั เคลือ่ นด้วยมนุษย์ ระมัดระวังและหลีกเลี่
ยงเครือ่ งบินอืน่ ๆ และสิง่ กีดขวางอืน่ ๆ ตลอดเวลา
ข้อควรระวัง
เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดพฤติกรรมที่ไม่ยอมทำ�ตาม การบาดเจ็บสาหัส และความเสียหายต่อทรัพย์สิน
ให้ปฏิบัตติ ามกฎต่อไปนี ้:
่ เขตทีจ่ �ำ กัด
1. ห้ามบินโดรนเข้าใกล้หรือภายในเขตจำ�กัดทีก่ �ำ หนดโดยกฎหมายและข้อบังคับท้องถิน
รวมถึงแต่ไม่จ�ำ กัดเฉพาะสนามบิน พรมแดนระหว่างสองประเทศ ประเทศหรือภูมภิ าคทีม่ อี �ำ นาจอธิปไตย
้ ท่ มี่ กี ารจัดงานหรือกิจกรรมชัว่ คราว โปรดทราบว่าเขตทีจ่ �ำ กัดจะมีการอัปเดตอย่างต่
เมืองใหญ่ ๆ และพืนที
อเนื่อง
2. ห้ามบินเหนือระดับความสูงทีไ่ ด้รบั อนุญาต
3. ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าโดรนของคุณอยูใ่ นแนวสายตา VLOS และหากจำ�เป็ น ให้มผี สู้ งั เกตการณ์ อกี หนึ่ง
คนเพือ่ ช่วยเหลือ
4. ห้ามใช้โดรนเพือ่ บรรทุกสิง่ ของทีผ่ ดิ กฎหมายหรือเป็ นอันตราย
ประกาศ
1. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่า คุณ เข้ า ใจลั ก ษณะการบิ น ของคุณ (เช่ น เพื ่อ การพั ก ผ่ อ นหย่ อ นใจ
เพือ่ การใช้งานสาธารณะ หรือเพือ่ การพาณิชย์) และได้รบั การอนุมตั แิ ละการอนุญาตทีเ่ กีย่ วข้องจากหน่วย
้ ข่ องคุณสำ�หรับคำ�จำ�กัดความที่
งานรัฐบาลทีเ่ กีย่ วข้องก่อนการบิน ปรึกษากับหน่ วยงานกำ�กับดูแลในพืนที
ครอบคลุมและข้อกำ�หนดเฉพาะ เยีย่ มชมเว็บไซต์ http://www.dji.com เพือ่ รับทราบคำ�แนะนำ�แล
ะคำ�เตือนล่าสุด และเยีย่ มชมที่ https://www.dji.com/flysafe เพือ่ รับทราบข้อมูลด้านความปลอ
ดภัยและข้อควรปฏิบตั ใิ นการบิน โปรดทราบว่าโดรนควบคุมระยะไกลอาจถูกห้ามไม่ให้ท�ำ กิจกรรมเชิงพา
ณิ ชย์ในบางประเทศและภูมภิ าค ตรวจสอบและปฏิบตั ติ ามกฎหมายและข้อบัญญัตทิ อ้ งถิน่ ทังหมดก่
้
อนบิ
นเนื่องจากกฎเหล่านัน
้ อาจแตกต่างไปจากทีร่ ะบุไว้ทนี่ ่ี
้
้
่
่
ห้
า
มบิ
น
ไปรอบ
ๆ
โครงสร้
า
งพื
น
ฐานหรื
อ
พื
น
ที
ท
ม
ี
ค
ี
วามละเอี
ย
ดอ่
อ
นด้
า
นความปลอดภั
ย
เช่
น
โรงไฟฟ้
า
2.
โรงบำ�บัดน้ำ�เสีย ทัณฑสถาน ถนนทีม่ กี ารสัญจรไปมาหนาแน่น สถานทีร่ าชการ และเขตทหาร
การจำ�กัดด้านการบิน
ประกาศ
DJI เน้ นย้ำ�ว่าความปลอดภัยในการบินคือสิ่งสำ�คัญ ดังนั ้นจึงมีการพัฒนาความช่วยเหลือหลายรูปแบบ
้ บิน เราขอแนะนำ �ให้คณ
เพื่อช่วยให้ผู้ใช้ปฏิบัตติ ามกฎหมายและข้อบังคับในท้องถิ่นขณะขึน
ุ อัปเดตเฟิ
ร์มแวร์เป็ นเวอร์ชันล่าสุด เพื่อให้แน่ ใจว่าคุณสมบัตติ อ่ ไปนี ้ได้รบั การอัปเดตอย่างสมบูรณ์
GEO Zones
1. GEO Zones ทุกแห่งมีแจ้งไว้ในเว็บไซต์ทางการของ DJI ที่ http://www.dji.com/flysafe
GEO zones แบ่งเป็ นหลายประเภท รวมถึงแต่ไม่จ�ำ กัดเพียงพืน้ ที่ เช่น สนามบิน พืน้ ทีซ่ งึ่ มีเ
ครือ่ งบินบินในระดับความสูงต่�ำ พรมแดนระหว่างสองประเทศหรือสองภูมภิ าคทีม่ อี �ำ นาจอธิปไตย
้ เ่ สีย่ งหลายแห่ง เช่น โรงไฟฟ้ า และพืนที
้ ซ่ งึ่ มีการจัดงานกิจกรรมใหญ่ ๆ
และพืนที
้ ที ่ ในบางพื น
้ ที ่อ าจมีข ้อ จำ� กัด โดยอาจมีค ำ� เตือ
2. ข้อ จำ� กัด ในการบิน แตกต่า งกัน ไปตามแต่พ ื น
นปรากฏขึน้ ในแอป DJI Agras อาจมีการห้ามบินขึน้ ระดับความสูงในการบินอาจถูกจำ�กัด หรือโดร
นอาจดำ�เนิ นการโดยอัตโนมัติ เช่น ลงจอดโดยอัตโนมัติ
ั ทีเ่ กีย่ วข้องกับการบินจะได้รบั ผลกระทบในระดับ
3. เมือ่ โดรนอยูใ่ กล้หรืออยูใ่ น GEO Zone ฟังก์ชน
หนึ่ง เมือ่ อยูใ่ กล้หรือภายใน GEO Zone โดรนอาจชะลอตัว อาจไม่สามารถทำ�ตามภารกิจการบินไ
ด้ หรือภารกิจการบินทีก่ �ำ ลังดำ�เนิ นอยูอ่ าจจะหยุดชะงัก โปรดทราบว่าผลกระทบอาจไม่ได้จ�ำ กัดอยูแ่ ต่
เพียงทีก่ ล่าวมาด้านบนเท่านัน
้
การจำ�กัดความสูง
้ นและอยูห่ า่ งจากสิง่ กีดขวางโดยรอบ
1. บินไม่สงู กว่า 30 ม. (98 ฟุต) เหนือระดับพืนดิ
ขีดจำ�กัดของระยะทาง
1. ระยะทางในการบินไกลทีส่ ดุ คือ 1 กม. (0.62 ไมล์) ตามค่าเริม่ ต้น โปรดทราบว่าหากโดรนอยูไ่ กลเกินไป
ระดับแบตเตอรี อ่ าจไม่เ พีย งพอสำ� หรับ โดรนที จ่ ะบิน กลับ ไปที ่ Home Point อย่าลืมบิน ด
ว้ ยความระมัดระวัง
การควบคุมการส่งออก
ปฏิบัติตามกฎหมายควบคุมการส่งออกที่บังคับใช้
TH
คุณได้ร ับคำ�แนะนำ �ว่าการส่ งออก การส่ งออกซ้ำ �และการถ่ายโอนผลิตภัณฑ์นั้ นอยู่ภายใต้กฎหมาย
ควบคุมการส่ งออกของจีนและกฎหมายควบคุมการส่ งออกและมาตรการลงโทษอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง
(ต่ อ ไปนี ้ จ ะเรี ย กรวมกั น ว่ า "กฎหมายควบคุ ม การส่ ง ออก") ก่ อ นการใช้ ง าน การขาย การโอน
การให้เช่าหรือการดำ�เนิ นการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์เว้นแต่จะได้รบั อนุ ญาตตามกฎหมายควบ
คุมการส่งออก หรือด้วยใบอนุ ญาตที่ออกโดยหน่ วยงานที่มีอำ�นาจ คุณจะต้องตรวจสอบและรับประกันต
ามมาตรการที่เหมาะสมซึ่ง:
1. จะไม่มกี ารละเมิดมาตรการคว่�ำ บาตรทีก่ �ำ หนดโดยกฎหมายควบคุมการส่งออก
2. ผลิตภัณฑ์จะไม่ถกู จัดหาให้กบั หน่วยงาน บุคคลและองค์กรทีม่ รี ายชือ่ อยูใ่ นรายชือ่ บุคคลทีถ่ กู คว่�ำ บาตรทีเ่ กี่
ยวข้องทังหมด
้
3. ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ม่ ไ ด้ ม ี ไ ว้ส ำ � หรับ ใช้ ร ่ว มกั บ อาวุธ ยุ ท โธปกรณ์ นิ วเคลี ย ร์ อาวุธ เคมี ห รือ ชี ว ภาพ
หรือการใช้งานเทคโนโลยีขปี นาวุธ
การปฏิบัติตามข้อกำ�หนดการส่งออก ข้อจำ�กัดความรับผิดชอบและการช
ดใช้ค่าเสียหาย
คุ ณรับทราบว่าเป็ นความรับผิ ดชอบของคุ ณในการปฏิ บั ติ ตามกฎหมายควบคุ มการส่ งออกของจี น
และกฎหมายควบคุมการส่ งออกอื่ น ๆ ที่ เกี่ ยวข้ อง คุณจะต้องรับผิ ดชอบแต่เพี ยงผู้ เดียวในความรั
บผิ ดชอบทางกฎหมาย หากการใช้ งาน การขาย การโอน การเช่ า หรือการดำ �เนิ นการอื่ น ๆ ที่ เกี่ ยว
ข้ องกั บผลิ ตภั ณฑ์ ของคุ ณไม่ เป็ นไปตามกฎหมายควบคุ มการส่ งออกที่ เกี่ ยวข้ อง DJI จะไม่ รับผิ ด
ชอบต่อการละเมิ ดกฎหมายควบคุมการส่ งออกที่ เกี่ ยวข้ องใด ๆ นอกจากนี ้ คุณจะต้องชดใช้ ค่าปรับ
แก้ ต่ างให้ และถื อว่ า DJI บริ ษั ทในเครื อ กรรมการผู ้ จั ดการ เจ้ าหน้ าที ่ พนั กงาน
นายหน้ าและตัวแทนไม่มีความผิดใด ๆ จากคำ �กล่าวอ้าง ข้อเรียกร้อง การฟ้ องร้อง มูลเหตุแห่งคดี
ค่ าใช้ จ่ ายใด ๆ และทั ง้ หมด (รวมถึ งค่ า ทนายความที่ ส มเหตุ ส มผล) ความเสี ยหาย ความสู ญเสี ย
้ จาก หรือถูกกล่าวหาว่าเกิดจาก หรือเกี่ ยวข้องกับการที่ คุณไม่ป
หรือหนี ้ สินในลักษณะใด ๆ ที่ เกิดขึ น
ฏิบัติตามกฎหมายควบคุมการส่ งออกที่เกี่ ยวข้อง
เนื ้อหานี ้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้ า
ดาวน์ โหลดเวอร์ชันล่าสุดจาก
http://www.dji.com/t20
AGRAS และ เป็ นเครือ่ งหมายการค้าของ DJI
ลิขสิทธิ์ © 2020 DJI สงวนลิขสิทธิ์
© 2020 DJI สงวนลิขสิทธ.
33
Khái quát về An toàn
Máy bay AGRAS TM T20 không phải là đồ chơi và
không thích hợp cho người dưới 18 tuổi.
Lưu ý rằng phần Khái quát về An toàn chỉ cung cấp tổng
quan vắn tắt về các hướng dẫn an toàn. Hãy đảm bảo rằng
bạn đọc và hiểu tài liệu này và Hướng dẫn Người dùng
Agras T20.
1. Sử dụng Thuốc trừ sâu
VI
• Hạn chế tối đa việc sử dụng thuốc trừ sâu dạng bột vì thuốc
dạng bột có thể làm giảm tuổi thọ của hệ thống phun.
• Thuốc trừ sâu có độc tính, và gây ra các rủi ro nghiêm trọng
về an toàn. Tuân thủ chặt chẽ hướng dẫn kỹ thuật khi sử
dụng thuốc.
• Thuốc trừ sâu tồn dư trên thiết bị do giọt bắn ra hoặc tràn khi rót
và trộn thuốc trừ sâu có thể gây kích ứng da của bạn. Hãy
nhớ làm sạch thiết bị sau khi trộn thuốc trừ sâu.
• Sử dụng nước sạch để pha thuốc trừ sâu và lọc hỗn hợp thuốc
đã pha trước khi đổ vào bình thuốc phun để tránh làm tắc
nghẽn bộ lọc. Loại bỏ các chỗ tắc nghẽn trước khi sử dụng
thiết bị.
• Đảm bảo luôn đứng ở vị trí đầu gió khi phun thuốc trừ sâu để
tránh các tác hại đến cơ thể.
• Mặc quần áo bảo hộ để phòng tránh tiếp xúc cơ thể trực tiếp
với thuốc trừ sâu. Xả sạch tay và da sau khi xử lý thuốc trừ sâu.
Làm sạch máy bay và bộ điều khiển từ xa sau khi phun thuốc
trừ sâu.
• Hiệu quả của việc sử dụng thuốc trừ sâu phụ thuộc vào nồng độ
thuốc trừ sâu, tốc độ phun, khoảng cách phun, tốc độ máy
bay, tốc độ gió, hướng gió, nhiệt độ, và độ ẩm. Xem xét tất cả
các yếu tố khi sử dụng thuốc trừ sâu, nhưng KHÔNG làm ảnh
hưởng đến an toàn của người, động vật hoặc môi trường khi sử
dụng thuốc trừ sâu.
• KHÔNG làm ô nhiễm sông và các nguồn nước uống.
2. Các vấn đề Môi trường
• Bay ở các địa điểm không có các công trình và các vật cản
khác. KHÔNG bay phía trên hoặc gần nơi đông người.
• Cao độ vận hành tối đa đề xuất là 2 km (6.560 ft) so với mực
nước biển. KHÔNG bay cao quá 3km (9.842ft) so với mực nước
biển.
• Chỉ bay trong điều kiện thời tiết bình thường với nhiệt độ từ 0°
đến 40°C (32° đến 104°F).
• Đảm bảo rằng hoạt động của bạn không vi phạm các luật hoặc
quy định liên quan, và rằng trước đó bạn đã có được tất cả các
ủy quyền phù hợp. Tham vấn cơ quan chính quyền hoặc cơ quan
chức năng liên quan, hoặc luật sư của bạn trước khi bay để đảm
bảo rằng bạn đã tuân thủ các luật và quy định liên quan.
• KHÔNG sử dụng các phần của máy bay ở trong nhà.
3. Danh mục kiểm tra Trước khi bay
Đảm bảo đã kiểm tra tất cả các mục sau đây:
• Pin của Bộ điều khiển từ xa và của máy bay đã được sạc đầy.
• Tất cả các bộ phận ở tình trạng tốt. Thay thế các bộ phận đã
lão hóa hoặc gãy vỡ trước khi bay.
• Càng đáp và bình thuốc phun được cố định đúng vị trí.
• Cánh quạt và các tay gắn khung đã được mở ra và các ống
bọc được siết chặt. Các cánh quạt ở tình trạng tốt và được
siết chặt. Không có các vật cản trở các động cơ và các cánh
quạt.
• Hệ thống phun không bị tắc nghẽn và hoạt động bình thường.
• La bàn đã được hiệu chỉnh sau khi có lời nhắc trên ứng dụng.
Các cấp độ bảo vệ nêu trên của máy bay có thể suy giảm trong các
tình huống sau:
• Có va chạm và cấu trúc bọc kín bị biến dạng.
• Cấu trúc bọc kín của vỏ bị nứt hoặc hư hại.
• Nắp che chống nước không được đóng kín.
5. Vận hành
• Tránh xa các cánh quạt và động cơ đang quay.
• Khối lượng cất cánh không được vượt quá 47,5kg khi sử
dụng gần mực nước biển. Chú ý rằng khi sử dụng ở độ cao
cao hơn mực nước biển, khối lượng cất cánh sẽ phải giảm
xuống.
• Mỗi lần cao độ vận hành tăng thêm 1km (3.280ft), dung lượng
tải của bình thuốc phun giảm2kg. Với mỗi 1km tăng thêm,
dung lượng tải giảm thêm 2kg nữa.
• Duy trì tầm nhìn thẳng (VLOS) để quan sát máy bay của bạn tại
mọi thời điểm.
• KHÔNG sử dụng Combination Stick Command (Lệnh Điều khiển
Kết hợp - CSC) hoặc các phương pháp khác để dừng động cơ
khi máy bay đang ở trên không, trừ trường hợp khẩn cấp.
• KHÔNG nghe điện thoại trong khi đang bay. KHÔNG bay khi
đang bị ảnh hưởng của cồn hoặc thuốc.
• Nếu có cảnh báo pin yếu, hãy hạ máy bay ở một địa điểm an
toàn.
• Nếu mô-đun ra-đa không thể hoạt động bình thường trong
môi trường làm việc, máy bay sẽ không thể tránh vật cản ở
chế độ Return to Home (Tự bay về điểm cất cánh - RTH). Tất
cả các yếu tố có thể điều chỉnh là tốc độ bay và độ cao bay,
miễn là bộ điều khiển từ xa vẫn được kết nối.
• Sau khi hạ cánh, dừng động cơ, tắt nguồn máy bay và tắt
nguồn bộ điều khiển từ xa. Nếu không, máy bay sẽ tự động
chuyển về chế độ Failsafe RTH do mất tín hiệu từ bộ điều khiển
từ xa.
• Duy trì kiểm soát hoàn toàn máy bay tại mọi thời điểm và
không phụ thuộc vào ứng dụng DJI Agras. Chức năng tránh
vật cản bị tắt trong một số tình huống nhất định. Giữ máy bay
trong tầm nhìn thẳng (VLOS) và chú ý đến đường bay của máy
bay. Chủ động điều khiển máy bay và chủ động tránh các vật cản
một cách kịp thời. Rất cần cài đặt độ cao Failsafe và RTH trước
mỗi lần bay.
6. Bảo dưỡng và Bảo trì
• KHÔNG dùng các cánh quạt cũ, nứt hoặc vỡ.
• Để tránh làm hư hại càng đáp, tháo hoặc xả cạn bình thuốc
phun khi vận chuyển hoặc khi không sử dụng máy bay.
• Nhiệt độ bảo quản khuyến nghị (khi bình thuốc phun, đồng hồ lưu
lượng, bơm, và ống rỗng): từ -20° đến 40°C (-4° đến 104°F).
• Làm sạch máy bay ngay sau khi phun thuốc. Định kỳ kiểm tra
máy bay. Xem phần Chăm sóc Sản phẩm để biết thêm thông tin
về hướng dẫn bảo dưỡng.
7. Tuân thủ Luật và Quy định của Địa phương
• Bạn có thể xem danh sách các vùng GEO của DJITM ở http://
www.dji.com/flysafe. Lưu ý rằng các vùng GEO của DJI không
thay thế cho các quy định của chính quyền địa phương hoặc cho
việc đánh giá đúng đắn tình hình.
• Tránh bay ở độ cao lớn hơn 30m (98ft).*
4. Mô tả Cấp độ Bảo vệ Chống Dị vật Xâm nhập
T20 có khả năng chống nước, chống bụi và chịu ăn mòn khi hoạt
động bình thường. Trong điều kiện phòng thí nghiệm ổn định, máy
bay có cấp độ bảo vệ IPX6 (tiêu chuẩn IEC 60529) và có thể được
làm sạch với một lượng nước nhỏ. Hệ thống điện tử-hàng không
(ngoại trừ áp kế), hệ thống điều khiển phun, hệ thống ESC, và môđun ra-đa có cấp độ bảo vệ lên đến IP67. Tuy nhiên, cấp độ bảo vệ
này không phải là vĩnh viễn và sẽ giảm dần theo thời gian sau khi
sử dụng thời gian dài do lão hóa và hao mòn. Chế độ bảo hành sản
phẩm không bao gồm các hư hại do nước.
34
© 2020 DJI All Rights Reserved.
* Trong tài liệu này, giới hạn độ cao 30m có nghĩa là độ cao giữa máy bay và
bề mặt của các vật thể bên dưới máy bay khi chức năng ổn định độ cao của
mô-đun ra-đa được bật lên. Nếu chức năng này bị tắt, giới hạn độ cao có
nghĩa là độ cao giữa máy bay và điểm cất cánh.
Giới hạn độ cao bay tùy thuộc vào các quốc gia hoặc vùng khác nhau. Đảm
bảo rằng bay ở độ cao theo luật và quy định của địa phương.
30m
Bay ở Khu vực Thoáng
Tín hiệu GNSS mạnh
Tầm nhìn thẳng (VLOS)
Bay dưới độ cao 30m (98ft)
VI
Tránh bay bên trên hoặc gần các đám đông, đường dây điện cao áp, hoặc các vùng nước.
Các nguồn điện trường mạnh như đường dây điện, trạm viễn thông, và các tòa nhà cao có thể ảnh hưởng đến la bàn trên
máy bay.
≥8 m/s
KHÔNG sử dụng máy bay trong các điều kiện thời tiết bất lợi như khi tốc độ gió vượt quá 28km/giờ (17 dặm/giờ),
mưa to (lượng mưa vượt quá 25mm (0,98inch) trong 12 giờ), sương mù, tuyết, chớp, hoặc bão lốc.
Các Vùng GEO
Tránh xa các cánh quạt và động cơ đang quay.
Tìm hiểu thêm tại:
http://www.dji.com/flysafe
© 2020 DJI All Rights Reserved.
35
Thông báo
Tuyên bố khước từ trách nhiệm và Cảnh báo
Các thuật ngữ
Việc sử dụng sản phẩm này không đúng cách có thể dẫn đến thương
tích cá nhân hoặc hư hại tài sản. Đọc các tài liệu liên quan đến sản
phẩm trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu tiên. Các tài liệu này được
đặt trong hộp sản phẩm và có đăng tải trực tuyến trên trang sản phẩm
DJI tại http://www.dji.com.
Tất cả các hướng dẫn và các tài liệu liên quan đều có thể được thay
đổi theo toàn quyền quyết định của SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Để xem thông tin cập nhật của sản phẩm, hãy truy cập http://www.dji.
com và bấm vào trang của sản phẩm này.
Các thuật ngữ sau đây được dùng trong các tài liệu về sản phẩm để
thể hiện các cấp độ khác nhau của các mối nguy hiểm tiềm tàng khi sử
dụng sản phẩm này:
Các quy trình, nếu không được tuân thủ đúng cách, có thể dẫn
đến khả năng hư hại tài sản và nguy cơ thương tích.
THẬN TRỌNG Các quy trình, nếu không được tuân thủ đúng cách, sẽ dẫn
đến khả năng hư hại tài sản và nguy cơ thương thích nghiêm trọng.
CẢNH BÁO Các quy trình, nếu không được tuân thủ đúng cách, sẽ
dẫn đến khả năng hư hại tài sản, tổn thất ngoài dự kiến, thương thích
nghiêm trọng hoặc gây ra nguy cơ cao về thương tích nghiêm trọng.
ĐỂ Ý
VI
CẢNH BÁO
Đọc toàn bộ hướng dẫn người
dùng này để tìm hiểu về các tính
năng của sản phẩm này trước khi vận hành. Việc không sử
dụng sản phẩm này một cách an toàn và có trách nhiệm có
thể dẫn đến hư hại sản phẩm này hoặc hư hại tài sản cá
nhân và gây ra thương tích nghiêm trọng. Đây là một sản
phẩm phức tạp. Cần phải vận hành cẩn trọng và theo các
nguyên tắc phổ biến và yêu cầu phải có năng lực cơ khí cơ
bản. Sản phẩm này không dành cho trẻ em. Không sử dụng
cùng với các thành phần không tương thích hoặc sửa đổi
sản phẩm này theo các cách thức khác với trong tài liệu
đã được SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD cung cấp. Những
hướng dẫn an toàn này nêu ra các hướng dẫn về an toàn,
vận hành và bảo dưỡng. Cần đọc và tuân thủ tất cả các
hướng dẫn và cảnh báo nêu trong hướng dẫn người dùng,
trước khi lắp đặt, cài đặt hoặc sử dụng, để có thể sử dụng
sản phẩm đúng cách và để tránh tổn thất hoặc thương tích
nghiêm trọng.
Danh mục kiểm tra Trước khi bay
Đảm bảo đã kiểm tra tất cả các mục sau đây:
1. Chỉ sử dụng các linh kiện chính hãng có tình trạng tốt.
2. Pin của Bộ điều khiển từ xa và của máy bay đã được sạc đầy. Khi sử
dụng Pin Thông minh gắn ngoài, vẫn cần phải đảm bảo rằng pin lắp
trong vẫn còn điện. Nếu không, sẽ không thể bật được bộ điều khiển từ
xa.
3. Cánh quạt có tình trạng tốt và được lắp đúng và lắp chặt trên động cơ.
4. Các khớp nối của tay gắn khung được siết chặt đúng cách.
5. Cánh quạt và các tay gắn khung đã được mở ra và các ống bọc tay
được siết chặt.
6. Động cơ được lắp chặt và khởi động và hoạt động bình thường.
7. Càng đáp, bình thuốc phun và Pin Bay Thông minh được lắp chặt đúng
vị trí.
8. Tất cả các linh kiện được lắp chặt, và cáp được kết nối chắc chắn và
đúng cách.
9. Không có các vật cản trở ăng-ten D-RTKTM và ăng-ten OCUSYNCTM.
10. Phần sụn của máy bay và ứng dụng DJI Agras đã được cập nhật lên
phiên bản mới nhất.
11. Khu vực bay của bạn nằm ngoài các vùng GEO và điều kiện bay phù
hợp với việc bay máy bay.
12. Đảm bảo rằng bạn không bay trong tình trạng bị tác động của cồn,
thuốc, hoặc các chất khác có thể làm giảm khả năng nhận thức của
bạn.
13. Hãy làm quen với chế độ bay đã chọn và hiểu tất cả các chức năng an
toàn và cảnh báo.
14. Đảm bảo tuân thủ tất cả các quy định của địa phương, xin cấp phép
phù hợp, và hiểu rõ về các rủi ro. Bạn chịu mọi trách nhiệm về việc
tuân thủ các quy định bay.
15. Ứng dụng DJI Agras được khởi chạy đúng cách để hỗ trợ việc bạn
vận hành máy bay. Nếu không có dữ liệu bay do ứng dụng DJI Agras
ghi lại và lưu trữ trên bộ điều khiển từ xa của bạn, trong một số tình
huống nhất định, ví dụ như khi mất máy bay, DJI không thể hỗ trợ sau
bán hàng hoặc không thể chịu trách nhiệm.
36
© 2020 DJI All Rights Reserved.
Sản phẩm này KHÔNG phải là đồ chơi và không thích hợp cho người
dưới 18 tuổi. Người lớn nên để máy bay xa tầm tay trẻ em và KHÔNG
vận hành máy bay này khi có mặt trẻ em.
Sản phẩm này là máy bay nhiều động cơ dành riêng cho các ứng
dụng trong nông nghiệp ở nông trại, trang trại và vườn cây. Máy bay
bay dễ dàng khi ở tình trạng tốt như được nêu dưới đây. Truy cập
https://www.dji.com để biết các hướng dẫn và cảnh báo mới nhất và
https://www.dji.com/flysafe để biết thêm thông tin về an toàn bay và
tuân thủ.
Thông tin trong tài liệu này có ảnh hưởng đến an toàn của bạn và
quyền và trách nhiệm pháp lý của bạn. Hãy đọc kỹ toàn bộ tài liệu này
để đảm bảo cấu hình đúng trước khi sử dụng. Việc không đọc kỹ và
tuân thủ các hướng dẫn và cảnh báo trong tài liệu này có thể dẫn đến
mất mát sản phẩm, thương tích nặng cho bạn, hoặc hư hại máy bay.
Bằng việc sử dụng sản phẩm này, bạn theo đây xác nhận rằng bạn
đã đọc kỹ tuyên bố khước từ trách nhiệm và hướng dẫn người dùng
này và rằng bạn hiểu và đồng ý tuân theo các điều khoản và điều kiện
trong tài liệu này. TRỪ KHI ĐƯỢC NÊU RÕ RÀNG TRONG CHÍNH
SÁCH DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG CỦA DJI ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TẠI
(HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), SẢN PHẨM VÀ TẤT CẢ CÁC TÀI
LIỆU, VÀ CÁC NỘI DUNG CÓ ĐƯỢC NHỜ VÀO SẢN PHẨM ĐƯỢC
CUNG CẤP TRÊN CƠ SỞ “NGUYÊN TRẠNG” VÀ “NHƯ HIỆN CÓ”,
KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM HOẶC ĐIỀU KIỆN DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC
NÀO, KHÔNG PHÂN BIỆT LÀ CỤ THỂ HAY HÀM Ý. DJI KHƯỚC TỪ
MỌI HÌNH THỨC BẢO ĐẢM, NGOẠI TRỪ NHƯ ĐÃ NÊU RÕ RÀNG
TRONG CHÍNH SÁCH DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG CỦA DJI, KHÔNG
PHÂN BIỆT LÀ CỤ THỂ HAY HÀM Ý, LIÊN QUAN ĐẾN SẢN PHẨM,
PHỤ KIỆN CỦA SẢN PHẨM, VÀ TẤT CẢ CÁC TÀI LIỆU, BAO GỒM: (A)
CÁC BẢO ĐẢM HÀM Ý VỀ TÍNH THƯƠNG MẠI, TÍNH CHẤT PHÙ HỢP
VỚI MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, QUYỀN SỞ HỮU, QUYỀN SỬ DỤNG
ỔN ĐỊNH, HOẶC KHÔNG VI PHẠM; VÀ (B) CÁC BẢO ĐẢM PHÁT SINH
TỪ VIỆC GIAO DỊCH, SỬ DỤNG HOẶC BUÔN BÁN. DJI KHÔNG ĐẢM
BẢO, NGOẠI TRỪ NHƯ ĐÃ NÊU CỤ THỂ TRONG CHÍNH SÁCH BẢO
HÀNH HẠN CHẾ DJI, RẰNG SẢN PHẨM, PHỤ KIỆN CỦA SẢN PHẨM,
HOẶC CÁC PHẦN CỦA SẢN PHẨM, HOẶC CÁC TÀI LIỆU, SẼ KHÔNG
BỊ GIÁN ĐOẠN, ĐƯỢC BẢO MẬT, HOẶC KHÔNG CÓ LỖI, VIRUS,
HOẶC CÁC THÀNH PHẦN CÓ HẠI, VÀ KHÔNG ĐẢM BẢO RẰNG CÁC
VẤN ĐỀ ĐÓ SẼ ĐƯỢC KHẮC PHỤC.
KHÔNG KHUYẾN NGHỊ HOẶC THÔNG TIN, KHÔNG PHÂN BIỆT LÀ
BẰNG LỜI HAY BẰNG VĂN BẢN, MÀ BẠN CÓ ĐƯỢC TỪ SẢN PHẨM,
PHỤ KIỆN CỦA SẢN PHẨM, HOẶC TỪ CÁC TÀI LIỆU SẼ TẠO THÀNH
CÁC ĐẢM BẢO LIÊN QUAN ĐẾN DJI HOẶC ĐẾN SẢN PHẨM KHÔNG
ĐƯỢC NÊU CỤ THỂ TRONG CÁC ĐIỀU KHOẢN ĐÓ. BẠN PHẢI CHỊU
MỌI RỦI RO VỀ CÁC THIỆT HẠI CÓ THỂ CÓ TỪ VIỆC BẠN SỬ DỤNG
HOẶC TRUY CẬP SẢN PHẨM, PHỤ KIỆN CỦA SẢN PHẨM, VÀ CÁC
TÀI LIỆU. BẠN HIỂU VÀ ĐỒNG Ý RẰNG BẠN SỬ DỤNG SẢN PHẨM
THEO NHẬN ĐỊNH RIÊNG VÀ CHẤP NHẬN RỦI RO, VÀ RẰNG BẠN
HOÀN TOÀN CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ CÁC THƯƠNG TÍCH CÁ NHÂN,
TỬ VONG, HƯ HẠI TÀI SẢN CỦA BẠN (BAO GỒM CẢ HỆ THỐNG
MÁY TÍNH HOẶC THIẾT BỊ DI ĐỘNG HOẶC PHẦN CỨNG DJI ĐƯỢC
DÙNG CÙNG VỚI SẢN PHẨM) HOẶC TÀI SẢN CỦA BÊN THỨ BA,
HOẶC VIỆC MẤT MÁT DỮ LIỆU DO VIỆC BẠN SỬ DỤNG HOẶC VIỆC
BẠN KHÔNG THỂ SỬ DỤNG SẢN PHẨM. MỘT SỐ KHU VỰC PHÁP
LÝ CÓ THỂ CẤM VIỆC KHƯỚC TỪ TRÁCH NHIỆM BẢO ĐẢM VÀ BẠN
CÓ THỂ CÓ CÁC QUYỀN KHÁC TÙY VÀO KHU VỰC PHÁP LÝ.
DJI là thương hiệu của SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. và các công
ty liên kết. Tên của các sản phẩm, nhãn hiệu, v.v., xuất hiện trong tài
liệu này là các thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của các công
ty chủ sở hữu tương ứng.
Giới hạn Trách nhiệm Pháp lý
TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP CÁC TỔ CHỨC DJI SẼ KHÔNG CHỊU
TRÁCH NHIỆM VỚI BẠN VỀ CÁC TỔN THẤT CÓ TÍNH GIÁN TIẾP,
NGẪU NHIÊN, ĐẶC BIỆT, HẬU QUẢ HOẶC TRỪNG PHẠT (BAO GỒM
CẢ CÁC TỔN THẤT DO MẤT LỢI NHUẬN, THIỆN CHÍ, HOẶC CÁC
TỔN THẤT VÔ HÌNH KHÁC) PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN
VIỆC BẠN TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG, HOẶC TỪ VIỆC BẠN KHÔNG
THỂ TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG, SẢN PHẨM, PHỤ KIỆN CỦA SẢN
PHẨM, HOẶC CÁC TÀI LIỆU, DỮ LIỆU MÔI TRƯỜNG BAY, KHÔNG
PHÂN BIỆT LÀ DỰA TRÊN CAM ĐOAN, HỢP ĐỒNG, DO SAI SÓT (BAO
GỒM CẢ BẤT CẨN), THEO LUẬT ĐỊNH, HOẶC THEO CÁC LÝ THUYẾT
PHÁP LÝ KHÁC, VÀ KHÔNG PHÂN BIỆT LÀ CÁC TỔ CHỨC DJI CÓ
ĐƯỢC THÔNG BÁO VỀ KHẢ NĂNG TỔN THẤT HAY KHÔNG.
TRỪ TRƯỜNG HỢP CÓ THỐNG NHẤT KHÁC ĐI GIỮA BẠN VÀ DJI,
TỔNG MỨC TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC TỔ CHỨC DJI VỚI BẠN CHO
TẤT CẢ CÁC YÊU CẦU BỒI THƯỜNG PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN
QUAN ĐẾN VIỆC SỬ DỤNG HOẶC VIỆC KHÔNG THỂ SỬ DỤNG
PHẦN BẤT KỲ CỦA SẢN PHẨM HOẶC CÁC TRƯỜNG HỢP KHÁC
THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN ĐÓ, KHÔNG PHÂN BIỆT LÀ THEO HỢP
ĐỒNG, DO SAI SÓT, HOẶC CÁC LÝ DO KHÁC, CHỈ GIỚI HẠN Ở $100.
Lưu trữ và Sử dụng Dữ liệu
DJI bảo lưu quyền cập nhật tuyên bố khước từ trách nhiệm này và các
hướng dẫn an toàn. Truy cập http://www.dji.com thường xuyên để biết
về phiên bản mới nhất. Tuyên bố khước từ trách nhiệm này được trình
bày bằng nhiều ngôn ngữ. Trong trường hợp có sự khác biệt giữa các
phiên bản, phiên bản tiếng Anh sẽ được áp dụng.
ĐỂ Ý
1. Đảm bảo rằng bộ điều khiển từ xa được sạc đầy trước mỗi lần bay.
2. Nếu như bộ điều khiển từ xa không được sử dụng trong vòng năm
phút trong khi vẫn đang được bật nguồn và không được kết nối với
máy bay, bộ điều khiển sẽ phát âm thanh cảnh báo. Sau 10 giây, bộ
điều khiển sẽ tự động tắt. Dịch chuyển cần điều khiển hoặc thực hiện
một thao tác khác để hủy bỏ cảnh báo.
3. Để đạt được chất lượng truyền phát sóng tối ưu, đảm bảo rằng ăng-ten
của bộ điều khiển từ xa đã được mở ra và điều chỉnh đến vị trí đúng.
4. GNSS trong bộ điều khiển từ xa nằm bên trong bộ điều khiển, phía trên
lẫy gạt chế độ bay, như thể hiện trong hình. Để GNSS hoạt động đúng,
đảm bảo rằng GNSS hướng lên trời mà không bị che chắn và đặt bộ
điều khiển từ xa nằm ngang.
GNSS
Trước khi Bạn Bắt đầu
Các tài liệu sau đây được biên soạn để giúp bạn vận hành an toàn và
khai thác tối đa máy bay của bạn:
1. Trong hộp
2. Tuyên bố khước từ trách nhiệm và Hướng dẫn an toàn
3. Hướng dẫn sử dụng nhanh
4. Hướng dẫn Người dùng
Kiểm tra toàn bộ các bộ phận được cung cấp như đã nêu trong tài liệu
Trong hộp Agras T20 và đọc tuyên bố khước từ trách nhiệm và hướng
dẫn an toàn trước khi bay. Hoàn thành việc lắp ráp và học các thao tác
cơ bản với sự hỗ trợ của hướng dẫn sử dụng nhanh và video hướng
dẫn trên website chính thức của DJI (http://www.dji.com). Xem hướng
dẫn người dùng trên trang web chính thức của DJI để có các thông tin
toàn diện. Đảm bảo rằng bạn đã hiểu đầy đủ chức năng của từng linh
kiện, các yêu cầu về điều kiện bay, các chức năng và hệ thống cảnh
báo tình huống quan trọng cũng như tất cả các quy định của chính
quyền trước mỗi chuyến bay. Nếu bạn có các câu hỏi hoặc vấn đề
trong khi lắp ráp, bảo dưỡng hoặc sử dụng sản phẩm này, hãy liên hệ
với DJI hoặc một đại lý ủy quyền của DJI.
Các Linh kiện Riêng lẻ
Về Các Linh kiện Chính hãng và Chức năng
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Chỉ sử dụng các linh kiện chính hãng DJI hoặc các linh kiện được
DJI chứng nhận. Các linh kiện chưa được phê chuẩn hoặc các linh
kiện từ các nhà sản xuất chưa được DJI chứng nhận có thể gây ra
lỗi cho hệ thống và ảnh hưởng đến an toàn.
2. Đảm bảo rằng không có các dị vật bên trong máy bay hoặc các
thành phần của máy bay, ví dụ như nước, dầu, đất, hoặc cát.
3. Đảm bảo rằng máy bay và các thành phần đều ở điều kiện tốt,
không bị hư hại, và hoạt động tốt. Các bộ phận bao gồm, nhưng
không giới hạn ở bộ điều khiển từ xa, la bàn, hệ thống động lực,
mô-đun ra-đa, và hệ thống phun.
Bộ Điều khiển từ xa
CẢNH BÁO
C
5. Liên hệ với Bộ phận hỗ trợ của DJI để sửa chữa bộ điều khiển từ xa
nếu bị hư hại. Ăng-ten bị hư hại sẽ làm giảm hiệu suất đáng kể.
6. Bộ điều khiển từ xa mới thay thế cần phải được liên kết với máy bay.
Sau khi liên kết, đảm bảo rằng cự ly truyền phát sóng có thể đạt tới
300m trước khi sử dụng. Xem hướng dẫn người dùng để biết thêm
thông tin về hướng dẫn liên kết.
7. Sạc đầy và xả pin lắp trong và pin gắn ngoài của bộ điều khiển từ xa ít
nhất một lần mỗi ba tháng.
8. Ngay lập tức sạc pin lắp trong hoặc pin gắn ngoài của bộ điều khiển từ
xa khi mức pin giảm xuống 0% để tránh làm hư hại thiết bị do xả pin
quá mức trong thời gian dài. Xả pin xuống mức pin từ 40% đến 60%
nếu bảo quản trong thời gian dài.
9. Khi liên kết máy bay với một bộ điều khiển từ xa, các liên kết khác của
máy bay với các bộ điều khiển từ xa khác sẽ bị hủy. Theo đó, các máy
bay liên kết với một bộ điều khiển từ xa ở chế độ Multi-Aircraft Control
(Điều khiển Nhiều Máy bay) chỉ có thể được điều khiển bằng bộ điều
khiển từ xa đó. Để kiểm soát một máy bay bằng một bộ điều khiển từ
xa khác, máy bay đó phải được liên kết với bộ điều khiển từ xa đó bằng
ứng dụng DJI Agras.
10. KHÔNG che khe thoát khí trên bộ điều khiển từ xa. Nếu không, bộ
điều khiển từ xa có thể bị quá nóng, có thể ảnh hưởng đến hiệu suất.
11. KHÔNG che phủ mô-đun rời RTK khi đang sử dụng.
Thân Máy bay
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Sử dụng các cổng kết nối trên máy bay theo đúng thông số kỹ
thuật của các cổng.
2. KHÔNG làm đoản mạch các cổng kết nối trên thân máy bay.
3. Cẩn thận khi lắp ráp hoặc làm sạch máy bay, vì thân máy bay có
một số linh kiện sắc nhọn.
4. Khi mở các tay gắn thân, hãy mở tay M2 và M6 trước, sau đó là tay
M3 và M5. Khi gập các tay gắn thân, hãy gập tay M3 và M5 trước,
sau đó là tay M2 và M6. Nếu không, các tay có thể bị hư hại. Nâng
và hạ tay M1 và M4 nhẹ nhàng để tránh mài mòn và trầy xước.
5. Khi sử dụng chức năng RTK, hãy vận hành trong môi trường
thoáng không có can nhiễu vô tuyến. KHÔNG che phủ ăng-ten
D-RTK khi đang sử dụng.
6. KHÔNG che phủ ăng-ten OcuSync.
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Sử dụng các cổng kết nối trên bộ điều khiển từ xa theo đúng thông
số kỹ thuật của các cổng.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
37
VI
Khi bạn sử dụng các ứng dụng di động của chúng tôi hoặc các sản
phẩm hoặc phần mềm khác của chúng tôi, bạn có thể cung cấp cho DJI
các dữ liệu liên quan đến việc sử dụng và vận hành sản phẩm, ví dụ như
dữ liệu bay viễn trắc (ví dụ như tốc độ, độ cao, tuổi thọ pin, và thông tin
về gimbal và camera) và hồ sơ vận hành. Xem Chính sách Quyền riêng
tư DJI (đăng tải tại dji.com/policy) để biết thêm thông tin.
2. Đảm bảo rằng thiết bị hiển thị trên bộ điều khiển từ xa có kết nối
internet (qua Wi-Fi hoặc SIM điện thoại). Nếu không, sẽ không thể
tải dữ liệu bay lên máy chủ của DJI và do đó DJI không thể cung
cấp dịch vụ sửa chữa bảo hành cho bạn và không chịu trách nhiệm
về các tổn thất liên quan mà bạn gây ra.
Pin Bay
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Chỉ sử dụng pin chính hãng DJI.
2. Điện áp trên máy bay có thể lên đến 58,8V. Đọc hướng dẫn an toàn
của pin và thực hiện các biện pháp phòng ngừa cần thiết khi thao
tác với pin để đảm bảo an toàn của bạn.
3. KHÔNG té quá nhiều nước vào pin.
Hệ thống Điện tử-Hàng không
VI
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Các hệ thống điện tử-hàng không có mô-đun GNSS/RTK tích hợp
và mô-đun OcuSync. KHÔNG đặt các vật khác lên trên hệ thống,
hoặc che chắn hệ thống, vì việc này sẽ làm suy giảm cường độ của
tín hiệu GNSS và của tín hiệu bộ điều khiển từ xa.
2. KHÔNG chạm hoặc để tay hoặc thân người tiếp xúc với các bộ
phận kim loại của hệ thống điện tử-hàng không khi đang bật nguồn
hoặc sau khi bay, vì các bộ phận này có thể nóng.
3. Khi sử dụng nhiều máy bay, bao gồm T20 và các máy bay khác,
đảm bảo rằng khoảng cách giữa các máy bay lớn hơn 10m để
tránh can nhiễu.
4. KHÔNG dùng nước để vệ sinh khí áp kế trên mặt sau của hệ thống
điện tử-hàng không.
5. Nếu không sử dụng cổng USB-C, đảm bảo đã đóng nắp che chịu
nước. Trong trường hợp ngược lại, nước có thể xâm nhập vào
cổng, có thể gây đoản mạch.
6. Khi làm việc vào ban đêm, KHÔNG nhìn trực tiếp vào đèn rọi để
tránh làm tổn thương mắt.
La bàn
THẬN TRỌNG
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và hư hại
tài sản, hãy tuân thủ quy tắc sau:
1. Hạ cánh ngay lập tức nếu thấy có biểu hiện trôi dạt máy bay trong khi
đang bay, ví dụ như khi thấy máy bay không bay theo đường thẳng.
ĐỂ Ý
Hiệu chỉnh la bàn khi ứng dụng nhắc nhở về việc hiệu chỉnh. Tuân thủ
các quy tắc sau đây khi hiệu chỉnh la bàn của bạn:
1. Điều quan trọng là phải hiệu chỉnh la bàn. Kết quả hiệu chỉnh sẽ ảnh
hưởng đến an toàn bay. Máy bay có thể trục trặc nếu la bàn không
được hiệu chỉnh.
2. KHÔNG hiệu chỉnh la bàn nếu ở khu vực can nhiễu từ trường mạnh.
Các khu vực như vậy bao gồm khu vực có cột điện hoặc tường vách
cốt thép.
3. KHÔNG cầm giữ các vật liệu hoặc vật dụng có tính sắt từ, ví dụ như
chìa khóa hoặc điện thoại di động, trong khi hiệu chỉnh la bàn.
4. Nếu đèn chỉ thị trạng thái của máy bay nháy đỏ, việc hiệu chỉnh la bàn
đã thất bại. Vui lòng hiệu chỉnh lại.
5. Sau khi hiệu chỉnh thành công, la bàn có thể có dấu hiệu bất thường
nếu bạn đặt máy bay trên mặt đất. Điều này là vì can nhiễu từ trường
ngầm. Di chuyển máy bay sang vị trí khác và thử lại.
Hệ thống Động lực
CẢNH BÁO
Để tránh thương tích nghiêm trọng cho chính bạn hoặc cho người
khác, có thể gây ra bởi các cánh quạt và động cơ đang quay, tuân
thủ các quy tắc sau đây:
38
© 2020 DJI All Rights Reserved.
Cánh quạt
1. Kiểm tra xem các cánh quạt có ở tình trạng tốt trước mỗi lần bay
hay không. Thay thế các cánh quạt cũ, nứt, hoặc gãy vỡ.
2. Tắt nguồn máy bay trước khi chạm vào các cánh quạt.
3. Chú ý đến các cạnh sắc của cánh quạt khi tháo hoặc lắp cánh
quạt.
4. Đảm bảo rằng các cánh quạt đã được mở ra và siết chặt trước
mỗi lần bay.
5. Tránh xa các cánh quạt và động cơ đang quay để phòng ngừa
thương tích.
Động cơ
1. Đảm bảo rằng các động cơ được lắp chặt và quay êm ái.
2. KHÔNG tìm cách sửa đổi cấu trúc của động cơ.
3. KHÔNG chạm hoặc để tay hoặc thân người tiếp xúc với động cơ
sau khi bay vì động cơ có thể nóng.
THẬN TRỌNG
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và hư hại
tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. KHÔNG chặn các lỗ thông khí trên động cơ.
ĐỂ Ý
1. Đảm bảo động cơ không bị bụi bám.
2. Nếu một động cơ bị kẹt và không thể quay tự do, thực thi CSC để
dừng các động cơ ngay lập tức.
3. Đảm bảo rằng động cơ phát ra âm thanh bình thường khi khởi động.
Hệ thống Phun
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
Sử dụng Thuốc trừ sâu
1. Hạn chế tối đa việc sử dụng thuốc trừ sâu dạng bột, vì thuốc dạng
bột có thể làm giảm tuổi thọ của hệ thống phun.
2. Thuốc trừ sâu có độc tính, và gây ra các rủi ro nghiêm trọng về an
toàn. Tuân thủ chặt chẽ hướng dẫn kỹ thuật khi sử dụng thuốc.
3. Thuốc trừ sâu tồn dư trên thiết bị do bắn ra ngoài hoặc tràn khi rót
và trộn thuốc trừ sâu có thể gây kích ứng da của bạn. Hãy nhớ làm
sạch thiết bị sau khi trộn thuốc trừ sâu.
4. Sử dụng nước sạch để pha thuốc trừ sâu và lọc hỗn hợp thuốc đã
pha trước khi đổ vào bình thuốc phun để tránh làm tắc nghẽn bộ
lọc. Loại bỏ các chỗ tắc nghẽn trước khi sử dụng thiết bị.
5. Đảm bảo luôn đứng ở vị trí đầu gió khi phun thuốc trừ sâu để tránh
các tác hại đến cơ thể.
6. Mặc quần áo bảo hộ để phòng tránh tiếp xúc cơ thể trực tiếp với
thuốc trừ sâu. Xả sạch tay và da sau khi xử lý thuốc trừ sâu. Làm
sạch máy bay và bộ điều khiển từ xa sau khi phun thuốc trừ sâu.
7. Hiệu quả của việc sử dụng thuốc trừ sâu phụ thuộc vào nồng độ
thuốc trừ sâu, tốc độ phun, khoảng cách phun, tốc độ máy bay, tốc
độ gió, hướng gió, nhiệt độ, và độ ẩm. Xem xét tất cả các yếu tố
khi sử dụng thuốc trừ sâu, nhưng KHÔNG làm ảnh hưởng đến an
toàn của người, động vật hoặc môi trường khi sử dụng thuốc trừ
sâu.
8. KHÔNG làm ô nhiễm sông và các nguồn nước uống.
Đầu phun
1. Tránh sử dụng các loại thuốc trừ sâu không hòa tan, ví dụ như
dạng bột ướt.
2. Đầu phun là linh kiện tinh xảo. Làm sạch đầu phun ngay sau khi sử
dụng.
3. KHÔNG uốn cong ống quá bán kính cong tối thiểu của ống. Điều
này là để tránh ống bị gập, làm suy giảm hiệu quả phun thuốc.
4. Đảm bảo siết chặt ốc của ống để tránh rò rỉ chất lỏng.
Bình thuốc phun
1. Đảm bảo rằng bình thuốc phun được cố định đúng vị trí để tránh rò
rỉ chất lỏng.
2. Tải trọng bên trong bình thuốc phun không được vượt quá 20kg.
Ra-đa Kỹ thuật số Đa hướng
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
10°
10°
110°
50°
50°
110°
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ quy tắc sau:
1. Đảm bảo người khác và động vật tránh xa máy bay trong thời gian
cập nhật phần sụn, hiệu chỉnh hệ thống, và cài đặt tham số.
ĐỂ Ý
1. Để đảm bảo an toàn, luôn cập nhật phiên bản phần sụn mới nhất.
2. Chỉ sử dụng phần sụn chính thức của DJI.
3. Đảm bảo đã cập nhật phần sụn của bộ điều khiển từ xa lên phiên bản
mới nhất sau khi cập nhật phần sụn của máy bay.
4. Bộ điều khiển từ xa có thể mất liên kết với máy bay sau khi cập nhật.
Liên kết lại bộ điều khiển từ xa và máy bay.
5. Đảm bảo đã kiểm tra tất cả các kết nối và tháo cánh quạt ra khỏi động
cơ trước khi thực hiện cập nhật phần sụn.
Ứng dụng
DJI Agras
± 15°
10°
10°
10°
± 15°
Phần sụn
± 15°
10°
± 15°
ĐỂ Ý
1. Đảm bảo đã sạc đầy các pin của bộ điều khiển từ xa trước khi khởi
chạy ứng dụng DJI Agras.
2. Đọc kỹ toàn bộ các hướng dẫn an toàn, thông tin cảnh báo và tuyên
bố khước từ trách nhiệm. Làm quen với các quy định liên quan của
khu vực của bạn. Bạn chịu mọi trách nhiệm về việc tìm hiểu các quy
định liên quan và bay theo cách thức phù hợp. Hãy đảm bảo luôn chú ý
trong các tình huống sau đây:
a. Sử dụng chức năng tự động cất cánh và tự động hạ cánh.
b. Cài đặt độ cao bay lớn hơn giới hạn mặc định.
3. Hạ cánh máy bay ngay lập tức nếu có lời nhắc xuất hiện trên ứng dụng.
4. Kiểm tra tất cả các thông tin cảnh báo trên danh sách trạng thái máy
bay được hiển thị trên ứng dụng trước mỗi lần bay.
5. Lưu trước dữ liệu bản đồ của khu vực bạn muốn vận hành máy bay
bằng cách kết nối với Internet trước mỗi lần bay.
Mô-đun rời 4G
ĐỂ Ý
1. Tuân thủ các luật và quy định của địa phương về truyền phát sóng
radio.
2. Mô-đun ra-đa chỉ có thể hoạt động đúng ở các địa hình bằng phẳng.
Mô-đun ra-đa không thể hoạt động ở địa hình dốc với độ dốc lớn hơn
10° hoặc ở các địa hình có độ cao thay đổi đột ngột.
3. Độ nhạy của mô-đun ra-đa có thể bị suy giảm nếu có nhiều máy bay
cùng hoạt động trong cự ly gần. Hãy vận hành thận trọng.
4. Trước khi sử dụng, hãy đảm bảo rằng mô-đun ra-đa sạch sẽ và vỏ bảo
vệ bên ngoài không bị nứt, vỡ, co ngót hoặc biến dạng.
5. Chức năng tránh vật cản bị tắt trong chế độ bay Attitude (bay duy trì độ
cao).
ĐỂ Ý
1. Cần phải có một mô-đun rời và SIM điện thoại để dùng một số tính
năng sản phẩm trên ứng dụng DJI Agras và người dùng sẽ phải thanh
toán chi phí phụ trội.
2. Đảm bảo luôn dùng một mô-đun rời đã được DJI phê chuẩn.
3. DJI không chịu trách nhiệm về các tai nạn gây ra bởi việc mất dữ liệu
người dùng hoặc máy bay trục trặc phát sinh từ việc sử dụng mô-đun
rời của bên thứ ba và SIM điện thoại.
4. Chỉ sử dụng các SIM điện thoại tương thích với mô-đun rời.
5. Đảm bảo rằng bạn đã lắp đặt mô-đun rời và SIM điện thoại đúng cách.
Nếu không, các chức năng liên quan sẽ không hoạt động.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
39
VI
1. KHÔNG chạm hoặc để tay hoặc thân người tiếp xúc với các bộ
phận kim loại của mô-đun ra-đa khi đang bật nguồn hoặc sau khi
bay, vì các bộ phận này có thể nóng.
2. Duy trì kiểm soát hoàn toàn máy bay tại mọi thời điểm và không
phụ thuộc vào ứng dụng DJI Agras. Duy trì máy bay trong tầm nhìn
thẳng (VLOS) tại mọi thời điểm. Chủ động điều khiển máy bay để
tránh các vật cản.
3. Phạm vi phát hiện vật cản của mô-đun ra-đa là 360° theo phương
ngang và ±15° theo phương đứng, như thể hiện trong hình dưới
đây, và cự ly phát hiện là 1,5 - 30m. Lưu ý rằng thiết bị bay không
thể phát hiện các chướng ngại vật không nằm trong phạm vi phát
hiện. Hãy bay thận trọng. Với bốn vùng màu xám với góc khoảng
10° của mỗi vùng trong hình, hiệu quả phát hiện của mô-đun ra-đa
có thể bị suy giảm, do bị tay gắn khung và càng đáp cản trở. Hãy
bay thận trọng. Cự ly phát hiện hiệu quả phụ thuộc vào kích thước
và vật liệu của vật cản. Ví dụ, khi phát hiện vật cản phản xạ mạnh
như các tòa nhà, có tiết diện ra-đa (radar cross section, RCS) lớn
hơn -5dBsm, cự ly phát hiện hiệu quả khoảng 20m. Khi phát hiện
các vật thể như đường dây điện có RCS -10dBsm, cự ly phát hiện
hiệu quả là khoảng 15m. Khi phát hiện các vật thể như cành cây
khô có RCS -15dBsm, cự ly phát hiện hiệu quả là khoảng 10m.
Chức năng phát hiện vật cản có thể trục trặc hoặc không chính xác
ở các khu vực bên ngoài cự ly phát hiện hiệu quả.
4. Khi lắp mô-đun ra-đa, hãy đảm bảo dấu mũi tên chỉ về phía trước
của máy bay.
6. Chức năng tránh vật cản bị ảnh hưởng mạnh do sự cản trở của thân
máy bay nếu độ nghiêng của máy bay vượt quá 15°. Bay chậm và thận
trọng.
7. Mô-đun ra-đa cho phép máy bay duy trì một khoảng cách cố định với
cây trồng trong phạm vi hoạt động. Quan sát khoảng cách từ máy bay
đến cây trồng trong mọi thời điểm.
8. Khi phát hiện các vật thể có độ nghiêng dọc lớn hơn 5°, ví dụ như một
đường dây hoặc cột điện bị nghiêng, độ nhạy của mô-đun ra-đa có thể
suy giảm. Hãy bay thận trọng.
9. Vận hành cẩn trọng hơn khi bay trên các mặt phẳng nghiêng. Độ
nghiêng tối đa khuyến nghị ở các tốc độ máy bay khác nhau: 10° ở 1
m/giây, 6° ở 3 m/giây, và 3° ở 5 m/giây.
10. KHÔNG thử tháo gỡ các linh kiện của mô-đun ra-đa đã được lắp đặt
trước khi xuất kho.
11. Mô-đun ra-đa là một thiết bị chính xác. KHÔNG bóp, gõ, hoặc đập
mô-đun ra-đa.
12. Hạ máy bay xuống bề mặt bằng phẳng để tránh việc mô-đun ra-đa bị
hư hại do các vật thể nhô lên.
Chăm sóc Sản phẩm
Bảo quản và Vận chuyển
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
VI
1. Các linh kiện nhỏ, như cáp và dây buộc, gây ra nguy hiểm nếu nuốt
phải. Đảm bảo tất cả các linh kiện ở xa tầm với của trẻ em và động
vật.
2. Đảm bảo đã tháo pin ra khỏi may bay trong quá trình vận chuyển.
3. Tháo hoặc xả cạn bình thuốc phun khi vận chuyển hoặc khi không
sử dụng máy bay để tránh làm hư hại càng đáp. Bảo quản máy bay
ở nơi khô và mát.
Bảo dưỡng
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Hàng ngày, làm sạch tất cả các bộ phận của máy bay ngay sau khi
phun thuốc:
a. Đổ đầy nước sạch hoặc nước xà phòng vào bình thuốc phun và
phun nước qua vòi phun cho đến khi cạn bình. Lặp lại thao tác
này hai lần nữa.
b. Tháo bình thuốc phun và đầu nối bình thuốc phun để làm sạch.
Tháo lưới lọc bình thuốc phun, lưới lọc đầu phun, và đầu phun
để làm sạch và loại bỏ cặn bẩn. Sau đó, ngâm trong nước sạch
trong vòng 12 giờ.
c. Dùng vòi phun nước để làm sạch thân máy bay và lau bằng chổi
mềm hoặc khăn ướt trước khi lau khô bằng khăn khô.
d. Nếu có bụi bẩn hoặc thuốc trừ sâu trên động cơ và cánh quạt,
lau sạch bằng khăn ướt trước khi lau khô bằng khăn khô.
e. Bảo quản máy bay đã được làm sạch ở nơi khô ráo.
2. Dùng khăn ướt sạch đã vắt khô nước để lau bề mặt và màn hình
của bộ điều khiển từ xa sau mỗi lần vận hành.
3. Kiểm tra máy bay sau mỗi 100 chuyến bay hoặc sau khi bay trên 20
tiếng:
a. Kiểm tra và thay thế cánh quạt mòn.
b. Kiểm tra xem cánh quạt có bị lỏng không. Thay thế cánh quạt và
vòng đệm cánh quạt nếu cần thiết.
c. Kiểm tra xem bộ phận nhựa hoặc cao su bị lão hóa không.
d. Kiểm tra xem vòi phun có bị giảm hiệu quả tạo hạt phun không.
Làm sạch vòi phun hoặc thay thế vòi phun.
e. Thay thế bộ lọc vòi phun và bộ lọc bình thuốc phun.
4. Làm sạch cửa hút ở phía trước của nắp trên máy bay sau khi tổng
thời gian bay đạt tới khoảng 50 đến 100 tiếng, tùy thuộc vào môi
trường vận hành.
5. KHÔNG cố gắng sửa chữa máy bay. Liên hệ Bộ phận hỗ trợ DJI
hoặc đại lý ủy quyền của DJI nếu các linh kiện bị hư hại.
ĐỂ Ý
1. Đảm bảo nắp bảo vệ của mô-đun ra-đa luôn sạch sẽ. Làm sạch bề mặt
bằng khăn mềm ẩm và để tự khô trước khi tiếp tục sử dụng.
2. Đảm bảo camera FPV luôn sạch sẽ. Trước hết, loại bỏ các vết bẩn hoặc
cát, sau đó lau thấu kính bằng khăn mềm sạch để loại bỏ bụi và các vệt
bẩn.
3. Trong trường hợp máy bay bị rơi hoặc va chạm, đảm bảo đã kiểm tra
kỹ lưỡng toàn bộ các linh kiện của máy bay và tiến hành các công việc
sửa chữa và thay thế cần thiết trước khi thực hiện chuyến bay tiếp
theo. Nếu bạn có các vấn đề hoặc câu hỏi, hãy liên hệ Bộ phận hỗ trợ
DJI hoặc đại lý ủy quyền của DJI.
Các Yêu cầu về Điều kiện Bay
Điều kiện Thời tiết và Môi trường Xung quanh
CẢNH BÁO
Máy bay được thiết kế để hoạt động trong điều kiện từ bình
thường đến tốt. Để tránh va chạm, thương tích nghiêm trọng, hư
hại tài sản và nguy cơ đến sức khỏe, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
40
© 2020 DJI All Rights Reserved.
1. KHÔNG sử dụng máy bay trong các điều kiện thời tiết bất lợi như
khi tốc độ gió vượt quá 28km/giờ (17 dặm/giờ), mưa to (lượng
mưa vượt quá 25mm (0,98inch) trong 12 giờ), tuyết, hoặc sương
mù.
2. Để ngăn ngừa các nguy cơ đối với sức khỏe của những người
xung quanh và để đảm bảo phun thuốc hiệu quả, vận hành máy
bay để phun thuốc trong điều kiện tốc độ gió thấp hơn 18km/giờ
(11dặm/giờ).
3. Đảm bảo máy bay cách ít nhất 10m (30ft) so với các vật cản, người,
động vật, công trình, cơ sở hạ tầng công cộng, và các vùng nước
trong khi bay. Khi độ cao bay của máy bay tăng lên, giữ khoảng
cách xa hơn so với những vật thể hoặc vật cản nêu trên.
4. Cao độ vận hành tối đa đề xuất là 2km (6.560ft) so với mực nước
biển. KHÔNG bay cao quá 3km (9.842ft) so với mực nước biển.
5. Mỗi lần cao độ vận hành tăng thêm 1km (3.280ft), dung lượng
tải của bình thuốc phun giảm 2kg. Với mỗi 1km tăng thêm, dung
lượng tải giảm thêm 2kg nữa.
6. KHÔNG sử dụng các phần của máy bay ở trong nhà.
ĐỂ Ý
1. Hiệu suất của máy bay và pin phụ thuộc vào các yếu tố môi trường, ví
dụ như mật độ không khí và nhiệt độ.
a. Cần cẩn thận khi bay ở độ cao 2km (6.560ft) hoặc hơn so với mực
nước biển vì hiệu suất của pin và máy bay có thể bị suy giảm.
2. KHÔNG sử dụng máy bay gần nơi các vụ tai nạn, hỏa hoạn, nổ, lũ lụt,
sóng thần, lở tuyết, lở đất, động đất, bão bụi, hoặc bão cát.
3. Ở các môi trường nhiệt độ thấp (từ 32° đến 50°F (0° đến 10°C)), đảm
bảo rằng pin bay đã được sạc đầy và giảm khối lượng công tác của
máy bay. Nếu không, an toàn bay hoặc giới hạn cất cánh sẽ bị ảnh
hưởng.
Can nhiễu với Bộ Điều khiển Bay và Giao tiếp
ĐỂ Ý
1. Bay ở khu vực thoáng. Các công trình cao, các cấu trúc thép, núi, đá,
hoặc rừng có thể ảnh hưởng đến độ chính xác của la bàn trên máy bay
và chặn tín hiệu GNSS và tín hiệu của bộ điều khiển từ xa.
2. Tránh sử dụng các thiết bị không dây có cùng dải tần số với bộ điều
khiển từ xa.
3. Độ nhạy của mô-đun ra-đa có thể bị suy giảm nếu có nhiều máy bay
cùng hoạt động trong cự ly gần. Hãy vận hành thận trọng.
4. Để tránh can nhiễu, không vận hành quá ba nhóm máy bay trong bán
kính 50m khi sử dụng chức năng Multi-Aircraft Control (Điều khiển Nhiều
Máy bay). Trừ khi bạn sử dụng máy bay T20 với một Trạm di động DJI
D-RTK 2, bạn cần phải cấu hình số thứ tự của từng bộ điều khiển từ xa
trên ứng dụng DJI Agras.
5. Cần chú ý khi bay gần các khu vực có can nhiễu từ trường hoặc sóng
vô tuyến. Các khu vực này bao gồm, nhưng không giới hạn ở các
đường dây cao áp, trạm phát sóng công suất lớn hoặc trạm viễn thông
di động, và các tháp phát sóng. Nếu không đảm bảo được điều này,
chất lượng truyền phát sóng của thiết bị có thể bị suy giảm, hoặc có
thể dẫn đến lỗi truyền phát làm ảnh hưởng độ chính xác của việc dẫn
hướng và định vị máy bay. Máy bay có thể hoạt động bất thường hoặc
bị mất điều khiển ở những khu vực có can nhiễu quá mạnh.
6. Nếu mô-đun rời RTK được sử dụng để lập kế hoạch ruộng phun, nên
tháo mô-đun rời ra khỏi bộ điều khiển từ xa sau khi lập kế hoạch xong.
Nếu không, hiệu quả truyền phát tín hiệu của bộ điều khiển từ xa sẽ bị
ảnh hưởng.
Vận hành Máy bay Có trách nhiệm
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Đảm bảo rằng bạn không bị ảnh hưởng của cồn, thuốc, hoặc chất
gây mê, hay đang bị chóng mặt, mệt mỏi, buồn nôn, hoặc các tình
trạng khác, cho dù là về sinh lý hay tâm lý, có thể làm suy giảm khả
năng vận hành máy bay an toàn.
2. KHÔNG dừng động cơ trong khi đang bay trừ khi trong tình huống
khẩn cấp nếu như việc đó có thể làm giảm nguy cơ hư hỏng hoặc
nguy cơ gây chấn thương.
3. Sau khi hạ cánh, tắt nguồn máy bay, và sau đó tắt nguồn bộ điều
khiển từ xa.
4. KHÔNG thả rơi, phóng, bắn hoặc đưa các vật nguy hiểm lên trên
hoặc vào các công trình, con người, động vật, hoặc có thể gây
thương tích cá nhân hoặc hư hại tài sản.
ĐỂ Ý
Các Chế độ Bay, Chế độ Hoạt động, Chức năng
và Cảnh báo
Các Chế độ Bay
ĐỂ Ý
P-mode (Positioning - Định vị): Máy bay sử dụng GNSS hoặc mô-đun
rời RTK để định vị. Khi tín hiệu GNSS mạnh, máy bay sử dụng GNSS
để định vị. Khi mô-đun RTK được bật và truyền phát dữ liệu sai phân
mạnh, máy bay có thể định vị ở cấp độ centimet. Máy bay sẽ chuyển
sang A-mode khi tín hiệu GNSS yếu hoặc khi la bàn bị can nhiễu.
Máy bay sẽ mặc định bay ở chế độ P-mode.
A-mode (Attitude - Bay Duy trì Độ cao): GNSS không được dùng để
định vị và máy bay chỉ duy trì độ cao bằng khí áp kế. Tốc độ bay ở
chế độ A-mode phụ thuộc vào môi trường xung quanh, ví dụ như tốc
độ gió.
Ở chế độ A-mode, máy bay không thể tự định vị và chịu ảnh hưởng
của môi trường xung quanh, có thể dẫn đến lệch vị trí theo phương
ngang. Dùng bộ điều khiển từ xa để định vị máy bay.
Có thể gặp khó khăn khi điều khiển máy bay ở chế độ A-mode. Tránh
bay ở các không gian hạn chế hoặc ở các khu vực tín hiệu GNSS yếu.
Nếu không, máy bay sẽ chuyển sang chế độ A-mode, dẫn đến nhiều
rủi ro bay. Hạ cánh máy bay ở nơi an toàn ngay khi có thể.
Chế độ Hoạt động
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp trục trặc các bộ phận, thương tích nặng và
hư hại tài sản, hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. Đảm bảo rằng bạn đã hiểu rõ hành vi của máy bay trong mỗi chế
độ hoạt động trước khi sử dụng.
2. Tránh xa các vật cản gần tuyến hoạt động. Duy trì tầm nhìn thẳng
với máy bay và quan sát tình trạng của máy bay tại mọi thời điểm.
3. Chỉ vận hành máy bay ở chế độ Route hoặc A-B Route Operation
khi có tín hiệu GNSS mạnh.
Failsafe and Return to Home (Tự bay về điểm cất
cánh - RTH)
ĐỂ Ý
1. RTH sẽ không hoạt động nếu tín hiệu GNSS yếu hoặc không có.
2. Nếu bạn dịch chuyển cần điều khiển ga sau khi máy bay bay cao hơn
độ cao 3m nhưng vẫn dưới độ cao RTH đã cài đặt, máy bay sẽ không
tăng độ cao nữa và ngay lập tức quay về Home Point (Điểm Cất cánh).
3. Các tòa nhà cao có thể tác động tiêu cực đến RTH. Do đó, điều quan
trọng là cài đặt độ cao failsafe phù hợp trước mỗi lần bay. Điều chỉnh
vị trí, độ cao và tốc độ máy bay trong khi bay trở về điểm cất cánh để
tránh các vật cản khi có tín hiệu mạnh từ bộ điều khiển từ xa.
4. Đảm bảo luôn bay máy bay trong phạm vi phát sóng của bộ điều khiển
từ xa.
Pin Yếu
ĐỂ Ý
1. Khi cảnh báo mức pin thấp được kích hoạt và máy bay đang tự động
giảm độ cao, đẩy cần điều khiển ga lên để duy trì độ cao và lái máy bay
về một địa điểm phù hợp để hạ cánh.
2. Khi cảnh báo pin được bật lên, nhanh chóng đưa máy bay về Home
Point (Điểm Cất cánh) hoặc hạ cánh để tránh mất nguồn điện trong khi
bay và gây ra tổn thất cho máy bay, tài sản, động vật hoặc con người.
Xả Bình
ĐỂ Ý
1. Một lời nhắc xuất hiện trên ứng dụng DJI Agras và máy bay sẽ bay treo
tại chỗ khi bình thuốc phun cạn. Ở các chế độ hoạt động Route, A-B
Route, và Manual Plus Operation, máy bay cũng có thể được cài đặt
để tăng độ cao hoặc bay về điểm cất cánh thay vì bay treo. Xem hướng
dẫn người dùng để biết thêm thông tin về các chế độ hoạt động.
Tuân thủ Các Quy định & Giới hạn Bay
Các Quy định
CẢNH BÁO
Để tránh các hành vi vi phạm, thương tích nặng, và hư hại tài sản,
hãy tuân thủ các quy tắc sau:
1. KHÔNG chỉnh sửa máy bay hoặc sử dụng máy bay cho các mục
đích không phải nông nghiệp.
2. KHÔNG sử dụng máy bay gần các máy bay có người lái bất kể độ
cao bay. Nếu cần thiết, hạ cánh ngay lập tức.
3. KHÔNG vận hành máy bay ở các khu vực có các sự kiện lớn đang
được tổ chức, bao gồm nhưng không giới hạn bởi các sự kiện thể
thao và âm nhạc.
4. KHÔNG vận hành máy bay ở các khu vực cấm theo luật của địa
phương.
5. Tránh xa và KHÔNG cản trở hoạt động của máy bay có người lái.
Nhận biết và tránh các máy bay khác và vật cản trong mọi thời
điểm.
THẬN TRỌNG
Để tránh các hành vi vi phạm, thương tích nặng, và hư hại tài sản, hãy
tuân thủ các quy tắc sau:
1. KHÔNG vận hành máy bay gần hoặc bên trong các khu vực cấm theo
luật và quy định của địa phương. Các khu vực cấm bao gồm, nhưng
không giới hạn ở sân bay, biên giới giữa hai quốc gia hoặc vùng chủ
quyền, các thành phố lớn, và các khu vực có các sự kiện hoặc hoạt
động đang được tổ chức. Chú ý rằng danh sách các khu vực cấm
được cập nhật liên tục.
2. KHÔNG vận hành máy bay cao hơn độ cao được phép.
3. Đảm bảo luôn duy trì máy bay trong tầm nhìn thẳng, và cử người quan
sát để hỗ trợ nếu cần thiết.
4. KHÔNG sử dụng máy bay để vận chuyển các hàng hóa phi pháp hoặc
nguy hiểm.
ĐỂ Ý
1. Đảm bảo rằng bạn hiểu bản chất của hoạt động bay của bạn (ví dụ như
để giải trí, mục đích công cộng, hoặc mục đích thương mại) và đã có
được các thủ tục phê duyệt và cấp phép của các cơ quan chính phủ
liên quan trước khi bay. Tham vấn cơ quan quản lý địa phương để biết
© 2020 DJI All Rights Reserved.
41
VI
1. Đảm bảo rằng bạn đã được huấn luyện đầy đủ và có kế hoạch ứng
phó với các tình huống khẩn cấp hoặc ứng phó khi có tai nạn xảy ra.
2. Đảm bảo rằng bạn đã có một kế hoạch bay và KHÔNG bay một cách
bất cẩn.
3. KHÔNG sử dụng sản phẩm này cho các mục đích phi pháp hoặc
không phù hợp, ví dụ như hoạt động gián điệp, hoạt động quân sự,
hoặc điều tra bất hợp pháp.
4. KHÔNG sử dụng sản phẩm này để bôi nhọ, lạm dụng, quấy rối, đeo
bám, đe dọa, hoặc xâm phạm các quyền hợp pháp của người khác, ví
dụ như quyền riêng tư và công khai.
5. KHÔNG bay vào bất động sản cá nhân của người khác.
5. Chỉ sử dụng RTH trong các tình huống khẩn cấp, vì chức năng này có
thể bị ảnh hưởng bởi thời tiết, môi trường, và các vùng từ trường gần
đó.
6. Nếu có vật cản trong phạm vi 20m so với máy bay, máy bay sẽ giảm
tốc và sau đó dừng lại và bay treo. Nếu máy bay tiến tới phạm vi dưới
6m so với vật cản trong quá trình giảm tốc, máy bay sẽ dừng lại, bay lùi
tới khoảng cách khoảng 6m so với vật cản và bay treo. Máy bay ngừng
quy trình RTH và đợi lệnh điều khiển tiếp theo.
về các định nghĩa đầy đủ và các yêu cầu cụ thể. Truy cập https://www.
dji.com để biết các hướng dẫn và cảnh báo mới nhất và https://www.
dji.com/flysafe để biết thêm thông tin về an toàn bay và tuân thủ. Lưu ý
rằng máy bay điều khiển từ xa có thể bị cấm thực hiện các hoạt động
thương mại ở một số quốc gia và khu vực. Kiểm tra và tuân thủ các
luật và quy định của địa phương trước khi bay vì các quy định đó có thể
khác với các nội dung trong tài liệu này.
2. KHÔNG bay xung quanh các cơ sở hạ tầng hoặc khu vực nhạy cảm
như nhà máy điện, nhà máy xử lý nước, trại giam, đường bộ đông đúc,
cơ quan chính phủ và khu quân sự.
Các Giới hạn Bay
VI
ĐỂ Ý
DJI nhấn mạnh an toàn trong khi bay, và do đó đã phát triển nhiều biện
pháp hỗ trợ để giúp người dùng tuân thủ các quy tắc và quy định của
địa phương trong khi bay. Chúng tôi đề nghị bạn cập nhận phần sụn
lên phiên bản mới nhất để đảm bảo rằng các tính năng sau đây được
cập nhật đầy đủ:
Tuân thủ Xuất khẩu, Tuyên bố Khước từ Trách nhiệm
& Bồi thường
Bạn công nhận rằng bạn có trách nhiệm tuân thủ luật kiểm soát xuất
khẩu của Trung Quốc và các luật kiểm soát xuất khẩu có liên quan. Bạn
hoàn toàn chịu trách nhiệm về các trách nhiệm pháp lý nếu việc bạn sử
dụng, bán, chuyển nhượng, cho thuê thực hiện các hoạt động khác
liên quan đến Sản phẩm không tuân thủ các luật kiểm soát xuất khẩu
có liên quan. Trong mọi tình huống, DJI sẽ không chịu trách nhiệm về
việc bạn vi phạm các luật kiểm soát xuất khẩu có liên quan. Thêm vào
đó, bạn sẽ bồi thường, biện hộ và đảm bảo DJI, các công ty liên kết,
các giám đốc, các quản lý, các nhân viên, các đại lý và đại diện của
DJI không bị ảnh hưởng bởi các khiếu nại, yêu cầu, kiện tụng, nguyên
nhân tố tụng, các chi phí (bao gồm cả chi phí luật sư hợp lý), tiền bồi
thường, tổn thất, hoặc trách nhiệm pháp lý dưới mọi hình thức, phát
sinh từ, hoặc được cho là phát sinh từ, hoặc có liên quan đến việc bạn
không thể tuân thủ các luật kiểm soát xuất khẩu có liên quan.
Các Vùng GEO
1. Tất cả các vùng GEO được đăng tải trên website chính thức của DJI tại
http://www.dji.com/flysafe. Các vùng GEO được chia thành các nhóm
khác nhau, và bao gồm, nhưng không giới hạn ở, các địa điểm như sân
bay, bãi bay nơi có máy bay có người lái hoạt động ở độ cao thấp, biên
giới giữa hai quốc gia hoặc khu vực có chủ quyền, các địa điểm nhạy
cảm như nhà máy điện, và các khu vực nơi đang diễn ra các sự kiện
lớn.
2. Các giới hạn bay thay đổi tùy theo khu vực. Tùy thuộc vào giới hạn của
từng khu vực, các cảnh báo có thể xuất hiện trên ứng dụng DJI Agras,
việc cất cánh có thể bị cấm, độ cao bay có thể bị giới hạn, hoặc máy
bay có thể tự động thực hiện các thao tác như tự động hạ cánh.
3. Các chức năng liên quan đến thao tác bay sẽ bị ảnh hưởng ở mức
độ nhất định khi máy bay ở gần hoặc ở trong một vùng GEO. Khi ở
gần hoặc ở trong một vùng GEO, máy bay có thể bay chậm lại, có thể
không tạo được nhiệm vụ bay, hoặc một nhiệm vụ bay đang tiến hành
có thể bị gián đoạn. Lưu ý rằng các tác động không chỉ giới hạn ở các
nội dung nêu trên.
Giới hạn Độ cao
1. Không bay cao hơn độ cao 30m (98ft) so với mặt đất và tránh xa các
vật cản xung quanh.
Giới hạn Cự ly
1. Cự ly bay tối đa là 1km (0,62 dặm) theo thiết lập mặc định. Lưu ý rằng
mức pin có thể không đủ để cho máy bay quay lại Home Point (Điểm
Cất cánh) nếu máy bay bay quá xa. Luôn nhớ bay cẩn trọng.
Kiểm soát Xuất khẩu
Tuân thủ các Luật Kiểm soát Xuất khẩu Hiện hành
Bạn được thông báo rằng việc xuất khẩu, tái xuất, và chuyển nhượng
Sản phẩm này phụ thuộc vào luật kiểm soát xuất khẩu của Trung Quốc
và các luật kiểm soát xuất khẩu và trừng phạt liên quan (sau đây gọi
chung là “Luật Kiểm soát Xuất khẩu”). Trước khi bạn sử dụng, bán,
chuyển nhượng, cho thuê, hoặc thực hiện các hoạt động khác liên
quan đến Sản phẩm, trừ khi được Luật Kiểm soát Xuất khẩu cho phép
hoặc khi có giấy phép của cơ quan chức năng có thẩm quyền, bạn
phải kiểm tra và đảm bảo bằng các biện pháp phù hợp rằng:
1. Sẽ không có các vi phạm hoặc cấm vận theo quy định của Luật Kiểm
soát Xuất khẩu;
2. Sản phẩm sẽ không được cung cấp cho các thực thể, người và các
tổ chức được liệt kê trong các danh sách các bên bị trừng phạt có liên
quan;
3. Sản phẩm không để dùng cùng với vũ khí, vũ khí hạt nhân, hóa học
hoặc sinh học, hoặc cho các ứng dụng công nghệ tên lửa.
42
© 2020 DJI All Rights Reserved.
Nội dung này có thể bị thay đổi mà không cần thông báo trước.
Tải về phiên bản mới nhất tại
http://www.dji.com/t20
AGRAS và
là các thương hiệu của DJI.
Bản quyền © 2020 DJI Bảo lưu mọi quyền.
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
Das Fluggerät AGRASTM T20 ist kein Spielzeug und für
Kinder unter 18 Jahren nicht geeignet.
Hinweis: Der Abschnitt „Sicherheitsvorschriften auf einen
Blick“ bietet nur eine Kurzübersicht der Sicherheitstipps.
Sie müssen dieses Dokument und das Agras T20Benutzerhandbuch lesen und den Inhalt verstehen können.
2. Umweltaspekte
• Fliegen Sie immer an Orten, wo sich keine Gebäude oder
andere Hindernisse befinden. Menschenmengen dürfen NICHT
überflogen oder umflogen werden..
• Die empfohlene maximale Betriebsflughöhe ist 2 km über dem
Meeresspiegel. Fliegen Sie NICHT mehr als 3 km über dem
Meeresspiegel.
• Fliegen Sie nur bei moderaten Wetterbedingungen mit
Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C..
• Stellen Sie sicher, dass Sie beim Betrieb des Fluggeräts NICHT
gegen anwendbare Gesetze oder Vorschriften verstoßen. Sie
müssen alle entsprechenden vorherigen Genehmigungen
erhalten haben. Kontaktieren Sie vor dem Flug die relevanten
Regierungsstellen und Behörden oder Ihren Rechtsanwalt zur
Beratung. Sie müssen sicherstellen, dass Sie alle relevanten
Gesetze und Vorschriften einhalten.
• Die Teile des Fluggeräts dürfen NICHT in Innenräumen
betrieben werden.
3. Checkliste vor dem Flug
Sie müssen unbedingt überprüfen, ob Folgendes zutrifft:
• Fernsteuerung und Fluggerätakkus sind vollständig aufgeladen..
• Alle Teile befinden sich in einem guten Zustand. Alte oder
beschädigte Teile müssen vor dem Flug ersetzt werden.
• Landegestell und Sprühtank sind ordnungsgemäß befestigt.
• Propeller und Rahmenausleger sind auseinandergefaltet und
Arm-Manschetten sind fest angezogen. Propeller befinden
sich in gutem Zustand und sind ordnungsgemäß befestigt.
Die Motoren und Propeller sind nicht blockiert.
• Das Sprühsystem ist nicht blockiert und funktioniert
ordnungsgemäß.
• Der Kompass wurde nach einer entsprechenden Aufforderung
in der App kalibriert.
4. Beschreibung der Eindring-Schutzart
Die T20 ist bei normaler Funktion wasserdicht, staubgeschützt
und korrosionsbeständig. Unter stabilen Laborbedingungen
weist das Fluggerät eine Schutzart von IPX6 (IEC Standard
60529) auf und kann mit ein wenig Wasser gereinigt werden.
5. Bedienung
• Halten Sie sich von den sich drehenden Propellern und
Motoren fern.
• Das Startgewicht darf nicht mehr als 47,5 kg betragen, wenn
das Fluggerät nahe dem Meeresspiegel betrieben wird..
Hinweis: Bei Betrieb in größerer Höhe über dem Meeresspiegel
verringert sich die Startgewicht-Kapazität.
• Wenn die erreichte Betriebsflughöhe 1 km beträgt, wird die
Nutzlastkapazität des Sprühtanks auf 2 kg reduziert. Für jeden
zusätzlichen Kilometer wird die Nutzlastkapazität um weitere
2 kg reduziert.
• Behalten Sie das Fluggerät stets auf Sichtlinie.
• Der Steuerknüppel-Kombinationsbefehl (Combination Stick
Command, CSC) darf NICHT durchgeführt werden, um die
Motoren zu stoppen, wenn sich das Fluggerät in der Luft
befindet, außer es handelt sich um einen Notfall.
• Während des Flugs dürfen KEINE Anrufe entgegengenommen
werden. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT unter dem Einfluss
von Alkohol oder Drogen.
• Wird eine Warnung angezeigt, die auf einen niedrigen
Akkustand hinweist, dann muss das Fluggerät an einem
sicheren Ort gelandet werden.
• Kann das Radarmodul in der Betriebsumgebung nicht
ordnungsgemäß funktionieren, dann ist das Fluggerät während
der automatischen Rückkehrfunktion (Return to Home, RTH)
nicht imstande, Hindernisse zu vermeiden. Es lassen sich nur die
Fluggeschwindigkeit und die Flughöheanpassen, vorausgesetzt,
die Fernsteuerung ist immer noch verbunden.
• Stoppen Sie nach der Landung die Motoren. Schalten
Sie dann das Fluggerät und die Fernsteuerung aus.
Andernfalls wechselt das Fluggerät eventuell automatisch auf
„Sicherheitsbedingte Rückkehr“ (Failsafe RTH). Der Grund
dafür ist das unterbrochene Fernsteuerungssignal.
• Behalten sie immer vollständige Kontrolle über das Fluggerät
und verlassen Sie sich nicht auf die DJI Agras-App. In
bestimmten Situationen ist die Hindernisvermeidungsfunktion
deaktiviert. Behalten Sie das Fluggerät im Blick und bleiben Sie
beim Fliegen stets aufmerksam. Betreiben und bedienen Sie das
Fluggerät mit der nötigen Umsicht und weichen Sie Hindernissen
rechtzeitig durch manuelles Steuern aus. Es ist wichtig, vor jedem
Flug eine angemessene Flughöhe für die Rückkehr anzugeben.
6. Wartung und Instandhaltung
• Verwenden Sie KEINE alten oder beschädigten Propeller, wie
z. B. angeschlagene oder gebrochene Propeller.
• Entfernen oder entleeren Sie den Sprühtank vor dem Transport
und bei Nichtverwendung, um Schäden am Landegestell zu
vermeiden.
• Empfohlene Lagertemperatur, (wenn Sprühtank,
Durchflussmesser, Pumpen und Schläuche leer sind):
zwischen -20 °C und +40 °C.
• Reinigen Sie das Fluggerät sofort nach dem Sprühen.
Überprüfen Sie das Fluggerät regelmäßig. Lesen Sie
den Abschnitt „Produktpflege“, um mehr über die
Wartungsrichtlinien zu erfahren.
7. Die örtlichen Gesetze und Vorschriften einhalten
• Eine Liste der DJITM GEO-Zonen finden Sie hier: http://www.dji.com/
flysafe. Hinweis: Die DJI GEO-Zonen sind kein Ersatz für die lokalen
behördlichen Vorschriften oder den gesunden Menschenverstand.
• Vermeiden Sie das Fliegen in Flughöhen von mehr als 30 m.*
* Das in diesem Dokument aufgeführte Höhenlimit von 30 m bedeutet die
Höhendistanz zwischen dem Fluggerät und der Oberfläche der Objekte
unterhalb des Fluggeräts, wenn die Flughöhenstabilisierungsfunktion des
Radarmoduls aktiviert ist. Ist die Funktion deaktiviert, dann bedeutet das
Höhenlimit die Höhendistanz zwischen dem Fluggerät und dem Startpunkt.
Das Höhenlimit ist je nach Land und Region verschieden. Stellen Sie
sicher, dass Sie nur in Flughöhen fliegen, die von den örtlichen Gesetzen
und Vorschriften festgelegt sind.
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
43
DE
1. Verwendung von Pestiziden
• Vermeiden Sie die Verwendung von Pestiziden mit
Pulverformulierungen so weit wie möglich, da diese die
Lebensdauer des Sprühsystems reduzieren können.
• Pestizide sind giftig und stellen ernsthafte Sicherheits- und
Gesundheitsrisiken dar. Die Pestizide sind nur unter strikter
Einhaltung der Spezifikationen zu verwenden.
• Rückstände auf den Geräten und der Ausrüstung aufgrund einer
ausgelaufenen Flüssigkeit oder aufgrund von Spritzern beim
Umfüllen und Mischen der Pestizide können Hautreizungen
verursachen.. Achten Sie darauf, die Geräte und Ausrüstung
nach dem Mischen zu reinigen.
• Verwenden Sie zum Mischen der Pestizide sauberes Wasser
und filtern Sie die Flüssigkeit enthaltende Mischung vor dem
Einfüllen in den Sprühtank, um ein Verstopfen des Siebs zu
vermeiden. Entfernen Sie vor der Verwendung der Geräte und
Ausrüstung alle Verstopfungen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie sich während des Sprühens
der Pestizide in einem Gebiet mit Aufwind befinden, um
Körperverletzungen zu vermeiden.
• Tragen Sie Schutzkleidung, um einen direkten Körperkontakt mit
den Pestiziden zu vermeiden. Waschen Sie nach der Handhabung
von Pestiziden stets die Hände und die Hautstellen, die eventuell
mit den Pestiziden in Berührung gekommen sind. Reinigen
Sie nach dem Sprühen der Pestizide das Fluggerät und die
Fernsteuerung.
• Ein wirksamer Einsatz von Pestiziden hängt von den folgenden
Faktoren ab: Pestiziddichte, Aussprührate, Sprühabstand,
Fluggerätgeschwindigkeit, Windgeschwindigkeit, Windrichtung,
Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Beim Einsatz von Pestiziden
sind alle Faktoren zu berücksichtigen. Die Sicherheit von
Personen, Tieren und der Umwelt darf dabei jedoch NICHT
gefährdet werden.
• Achten Sie darauf, dass Flüsse und Trinkwasserquellen NICHT
kontaminiert werden.
Das Antennen-Elektroniksystem (außer der Barometer), das
Sprühsteuerungssystem, das ESC-System und die Radarmodule
weisen eine Schutzart von bis zu IP67 auf. Diese Schutzart ist
allerdings nicht unbegrenzt und kann sich im Laufe der Zeit
nach langer Verwendung aufgrund von Alterung und Verschleiß
reduzieren. Die Produktgarantie deckt keine Wasserschäden ab.
Die oben genannten Schutzarten des Fluggeräts können sich in
den folgenden Situationen verringern:
• Nach einem Zusammenstoß wird eine Verformung an der
Dichtungskonstruktion festgestellt.
• Die Dichtungskonstruktion des Gehäuses weist einen Riss oder
Schaden auf.
• Die wasserdichten Abdeckungen sind nicht ordnungsgemäß
befestigt.
30 m
Fliegen Sie in offenen Bereichen
Starkes GNSS-Signal
VLOS
Fliegen unter 30 m
DE
Fliegen Sie nicht über oder in der Nähe von Menschenmengen, Hochspannungsleitungen oder
Gewässern.
Starke elektromagnetische Quellen, wie z. B. Stromleitungen, Basisstationen und hohe Gebäude
können den Kompass an Bord beeinträchtigen.
≥8 m/s
Betreiben Sie das Fluggerät NICHT bei ungünstigen Wetterbedingungen, wie z. B. bei Windgeschwindigkeiten
von über 28 km/h, starkem Regen (Niederschlagsmengen von über 25 mm in 12 Stunden), Nebel, Schnee,
Gewitter, Tornados oder Hurrikane.
GEO-Zonen
Halten Sie sich von den sich drehenden
Propellern und Motoren fern.
44
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
Hier können Sie mehr darüber erfahren:
http://www.dji.com/flysafe
Hinweis
Alle Anweisungen und sonstigen Begleitdokumente können nach
alleinigem Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD geändert
werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie hier: http://www.dji.
com Klicken Sie auf die Produktseite.
Glossar
Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten
Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen
unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts
entstehen können.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
das gesamte Benutzerhandbuch
durch und machen Sie sich mit
den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Das
Versäumnis, dieses Produkt sicher und verantwortungsvoll zu
betreiben, kann zu Schäden am Produkt oder zu Sachschäden
und schweren Verletzungen an der eigenen Person oder
an anderen Personen führen. Dieses Produkt arbeitet mit
komplexer Technik. Es sollte mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert
einige grundlegende mechanische Kenntnisse. Dieses Produkt
ist nicht für Kinder bestimmt. Der Gebrauch mit inkompatiblen
Bauteilen und Komponenten sowie technische Veränderungen
am Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD vorgesehen sind, sind unzulässig.
Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zum
sicheren Betrieb, sowie zur Bedienung und zur Pflege des
Produkts. Bitte lesen und befolgen Sie unbedingt sämtliche
Anweisungen und Warnhinweise in dem Benutzerhandbuch,
bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder
betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt
ordnungsgemäß bedienen können und Sachschäden bzw.
schwere Personenschäden vermieden werden.
Checkliste vor dem Flug
Sie müssen unbedingt überprüfen, ob Folgendes zutrifft:
1. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile in einwandfreiem Zustand.
2. Die Fernsteuerung und die Fluggerätakkus sind vollständig aufgeladen.
Beim Gebrauch der externen Intelligent Battery ist es immer noch
notwendig, sicherzustellen, dass der interne Akku etwas Strom hat.
Andernfalls kann die Fernsteuerung nicht eingeschaltet werden.
3. Die Propeller müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden.
Die Propeller müssen ordnungsgemäß und sicher an den Motoren
befestigt sein.
4. Die Verbindungsstellen der Rahmenausleger müssen ordnungsgemäß
und fest angezogen sein.
5. Die Propeller und die Rahmenausleger müssen ausgefaltet sein. Die
Arm-Manschetten müssen fest angezogen sein.
6. Die Motoren müssen sicher befestigt sein und normal starten und
funktionieren.
7. Landegestell, Sprühtank und Intelligent Flight Battery müssen fest an
dem entsprechenden Platz sein.
8. Alle Komponenten müssen sicher befestigt sein. Die Kabel müssen
ordnungsgemäß und fest angeschlossen sein.
9. Sowohl die D-RTKTM-Antennen als auch die OCUSYNCTM-Antennen
dürfen nicht blockiert werden.
10. Die Firmware des Fluggeräts und die DJI Agras-App müssen mit
der neuesten Version aktualisiert sein.
11. Ihr Flugbereich muss sich außerhalb der GEO-Zonen befinden. Die
Flugbedingungen müssen zum Fliegen geeignet sein.
12. Sorgen Sie dafür, dass Sie NICHT unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder anderen Substanzen fliegen, die Ihre
Wahrnehmungsfähigkeit beeinträchtigen könnten.
13. Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus vertraut sein sowie
alle Sicherheits- und Warnfunktionen kennen und verstehen.
14. Sorgen Sie dafür, dass Sie alle lokalen Gesetze und Vorschriften
befolgen, die entsprechenden Berechtigungen erhalten und die
Risiken kennen und verstehen. Sie alleine sind dafür verantwortlich,
alle Flugvorschriften einzuhalten.
Haftungsausschluss und Warnhinweise
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und für Kinder unter 18 Jahren
nicht geeignet. Erwachsene müssen das Fluggerät außerhalb der
Reichweite von Kindern halten. Das Fluggerät darf nicht betrieben
werden, wenn Kinder anwesend sind.
Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Personenund Sachschäden führen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Produkts die zugehörigen Dokumente. Die Dokumentation wird mit
dem Produkt geliefert und können auch auf der DJI-Produktseite
unter http://www.dji.com heruntergeladen werden.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Flugplattform mit mehreren
Rotoren. Das Produkt ist zu Anwendungen auf dem Ackerland, in
Waldgebieten und in Obstplantagen vorgesehen. Bei diesem Produkt
handelt es sich um ein Fluggerät, das in einwandfreiem technischem
Zustand, (wie nachfolgend beschrieben), einfach zu fliegen ist. Die
aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt finden Sie
auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und
Einhaltung der einschlägigen Vorschriften finden Sie auf https://dji.com/
flysafe.
Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche
Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Pflichten. Lesen Sie
das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den
Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung
dieser Anleitungen und Warnhinweise können der Verlust des
Produkts, schwere Verletzungen an Personen oder schwere
Sachschäden am Fluggerät die Folge sein.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen
Haftungsausschluss und das Benutzerhandbuch aufmerksam
gelesen haben, den Inhalt verstehen und mit den hier festgelegten
Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden sind.
SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN KUNDENSERVICERICHTLINIEN VON DJI UNTER HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE
ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT UND ALLE MATERIALIEN
SOWIE ALLE DURCH DAS PRODUKT ZUGÄNGLICHEN INHALTE
„SO WIE SIE SIND“ UND AUF DER BASIS „WIE VERFÜGBAR“
OHNE GARANTIE ODER IRGENDWELCHEN BEDINGUNGEN,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, BEREITGESTELLT.
DJI HAFTET FÜR KEINERLEI GARANTIEN IRGENDWELCHER
ART, AUSSER JENER, DIE AUSDRÜCKLICH VON DJI IN
ENTSPRECHENDEN SERVICERICHTLINIEN ANGEGEBEN SIND,
WEDER AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, IN BEZUG AUF DAS
PRODUKT, PRODUKTZUBEHÖR UND ALLE MATERIALIEN,
EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN
ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, ANSPRUCH, UNGESTÖRTEM BESITZ
ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER SOWIE (B)
ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH
ODER DEN AN- ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN
GARANTIE VON DJI ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU,
DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES
PRODUKTS ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI,
GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN
SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND UND DASS
SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN.
AUS KEINER BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER
ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM
PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN
EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT
ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN
NICHT AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN ALLE
RISIKEN FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH
DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER
MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
SIE VERSTEHEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN,
DASS SIE DAS PRODUKT NACH IHREM EIGENEM ERMESSEN
UND AUF IHR EIGENES RISIKO HIN VERWENDEN UND ALLEIN
FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
45
DE
Verfahren, die bei Nichtbeachtung zu potenziellen Sachschäden
und zu potenziellen Personenschäden führen.
Verfahren, die bei Nichtbefolgung zu wahrscheinlichen
Sachschäden und zu potenziellen schweren Personenschäden führen.
Verfahren, die bei Nichtbefolgung zu wahrscheinlichen
Sachschäden, Kollateralschäden und schweren Personenschäden
führen oder sehr wahrscheinlich zu schweren Verletzungen führen.
15. Die DJI Agras-App muss ordnungsgemäß gestartet werden, um
Sie beim Betrieb des Fluggeräts unterstützen zu können. Wenn
die DJI Agras-App die Flugdaten nicht aufgezeichnet hat und die
Daten nicht in Ihrer Fernsteuerung gespeichert wurden, dann ist
es möglich, dass DJI Ihnen in bestimmten Situationen, wie z. B. bei
Verlust Ihres Fluggeräts, keinen Kundendienst-Support anbieten
kann oder dafür die Haftung übernimmt.
IHREM EIGENTUM (EINSCHLIESSLICH IHR COMPUTERSYSTEM,
MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG
MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER AN FREMDEN GÜTERN
SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF
IHREN GEBRAUCH BZW. IHR UNVERMÖGEN, DAS PRODUKT
ZU GEBRAUCHEN, ZURÜCKZUFÜHREN SIND. IN MANCHEN
GERICHTSBARKEITEN SIND GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE
NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBARKEIT
ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
DJI ist eine Marke von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. und seiner
verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken usw., die in
diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Besitzer (Eigentümergesellschaften).
Haftungsbeschränkung
DE
IN KEINEM FALL WERDEN DIE JURISTISCHEN PERSONEN
VON DJI DIE HAFTUNG FÜR ALLE INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN
UND BESONDEREN SCHÄDEN UND FÜR FOLGE- ODER
STRAFSCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN FÜR
ENTGANGENE GEWINNE, GOODWILL, GESCHÄFTSWERT
ODER ANDERE IMMATERIELLE VERLUSTE) ÜBERNEHMEN,
DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENHANG MIT IHREM ZUGRIFF
AUF DAS PRODUKT UND AUF DAS PRODUKTZUBEHÖR
ERGBEN ODER MIT IHREM GEBRAUCH DES PRODUKTS
UND DES PRODUKTZUBEHÖRS ZU TUN HABEN ODER MIT
IHREM UNVERMÖGEN ZUSAMMENHÄNGEN, DAS PRODUKT,
DAS ZUBEHÖR ODER JEGLICHE MATERIALIEN UND
FLUGUMGEBUNGSDATEN ZU NUTZEN ODER AUF DIESE
ZUZUGREIFEN, EGAL OB BASIEREND AUF GARANTIE, VERTRAG,
SCHULD (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), STATUTE
ODER ANDERER RECHTSGRUNDLAGE, UND EGAL, OB DIE
JURISTISCHEN PERSONEN VON DJI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT
VON SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN.
VORBEHALTLICH EINER ANDERS LAUTENDEN VEREINBARUNG
ZISCHEN IHNEN UND DJI IST DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG
DER JURISTISCHEN PERSONEN VON DJI IHNEN GEGENÜBER
AUF $100 USD BESCHRÄNKT, UND ZWAR FÜR ALLE
SCHADENERSATZANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DEM GEBRAUCH
ODER DER UNFÄHIGKEIT, IRGENDWELCHE TEILE DES PRODUKTS
ZU GEBRAUCHEN, ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN,
ODER DIE SICH IN ANDERER WEISE AUS DIESEN BEDINGUNGEN
ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, EGAL OB IN
VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER SONSTIGES.
Datenspeicherung und -nutzung
Bei Verwendung unserer mobilen App oder unserer Produkte
oder anderer Software, können Sie DJI die Daten hinsichtlich des
Gebrauchs und Betriebs des Produkts zur Verfügung stellen, wie z. B.
Flugtelemetrie-Daten (Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Lebensdauer
des Akkus und Gimbal- und Kameradaten). Weitere Informationen
finden Sie in den Datenschutzrichtlinien von DJI unter: dji.com/policy
DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und diese
Sicherheitsvorschriften zu ändern. Besuchen Sie uns regelmäßig
auf unserer Website, um eine aktuelle Version zu erhalten: http://
www.dji.com Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen
Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen
Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Vorbereitungen
Die folgenden Dokumente wurden erstellt, um Ihnen dabei zu
helfen, das Fluggerät sicher zu betreiben und im vollen Umfang zu
verwenden.
1. Lieferumfang
2. Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften
3. Kurzanleitung
4. Benutzerhandbuch
Überprüfen Sie alle Teile, die auf dem Packzettel zum Lieferumfang
der Agras T20 aufgelistet sind. Lesen Sie vor dem Flug den
Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften. Lesen Sie nach
dem Zusammenbau die Kurzanleitung und sehen Sie die TutorialVideos an, um mehr über die grundlegenden Funktionen zu erfahren.
Besuchen Sie dazu die offizielle DJI-Website (http://www.dji.com)
Lesen Sie das Benutzerhandbuch auf der offiziellen DJI-Website,
um umfassendere Informationen zu erhalten. Vergewissern Sie
sich vor jedem Flug, dass Sie die Funktion jedes einzelnen Teils,
46
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
die Anforderungen an die Flugbedingungen, die wichtigsten
Notfallwarnfunktionen und die entsprechenden Systeme und alle
behördlichen Vorschriften vollständig verstanden haben. Sollten sich
während des Zusammenbaus, der Wartung oder des Gebrauchs
irgendwelche Fragen oder Probleme ergeben, dann kontaktieren Sie
DJI oder einen autorisierten DJI-Vertragshändler.
Einzelteile
Originalteile und Funktionsteile
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Verwenden Sie ausschließlich DJI-Originalteile oder von DJI
zertifizierte Teile. Nicht zugelassene Teile oder Teile von Herstellern,
die nicht von DJI zertifiziert wurden, können Systemstörungen
verursachen und die Sicherheit beeinträchtigen.
2. Sorgen Sie dafür, dass sich keine Fremdkörper im Innern des
Fluggeräts oder der Fluggerätkomponenten befinden, wie z. B.
Wasser, Öl, Erde oder Sand.
3. Sorgen Sie dafür, dass sich das Fluggerät und die
Fluggerätkomponenten in einem guten Betriebszustand
befinden, keine Schäden aufweisen und ordnungsgemäß
funktionieren. Fluggerätkomponenten umfassen, sind aber nicht
beschränkt auf: Fernsteuerung, Kompass, Antriebssystem,
Radarmodul und Sprühsystem.
Fernsteuerung
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Verwenden Sie die Anschlüsse an der Fernsteuerung unter strenger
Einhaltung der Spezifikationen.
2. Stellen Sie sicher, dass das Anzeigegerät an der Fernsteuerung
Zugang zum Internet hat (über Wi-Fi oder eine SIM-Karte).
Andernfalls können die Flugschreiber nicht auf einen DJI-Server
hochgeladen werden. Deshalb kann Ihnen DJI eventuell keinen
Garantie-Reparaturservice bereitstellen und keine Haftung für
irgendwelche damit verbundenen Verluste übernehmen, die Ihnen
entstehen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Akku der Fernsteuerung vor jedem Flug
vollständig aufgeladen ist.
2. Wenn die eingeschaltete Fernsteuerung 5 Minuten lang NICHT
benutzt wird und nicht mit dem Fluggerät verbunden ist, dann ertönt
ein Alarmsignal. Nach 10 Sekunden schaltet sie sich automatisch
aus. Bewegen Sie die Steuerknüppel oder führen Sie eine andere
Funktion durch, um den Alarm abzustellen.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Antennen der Fernsteuerung ausgezogen
und richtig ausgerichtet sind, um eine optimale Übertragungsqualität
zu gewährleisten.
4. Das GNSS der Fernsteuerung befindet sich oberhalb des
Flugmodusschalters, wie in der Abbildung gezeigt. Sorgen Sie dafür,
dass das GNSS in Richtung Himmel ausgerichtet und nicht blockiert
ist, damit es ordnungsgemäß funktioniert. Die Fernsteuerung muss
horizontal positioniert werden.
GNSS
C
5. Kontaktieren Sie zur Reparatur einer beschädigten Fernsteuerung
den DJI Support. Eine beschädigte Antenne beeinträchtigt die
Leistung enorm.
Chassis
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Verwenden Sie die Anschlüsse auf dem Chassis unter strenger
Einhaltung der Spezifikationen.
2. Die Anschlüsse auf dem Chassis dürfen NICHT kurzgeschlossen
werden.
3. Lassen Sie beim Zusammenbau und bei der Reinigung des
Fluggeräts große Sorgfalt walten, da einige Bauteil des Chassis
scharfe Kanten aufweisen.
4. Beim Auseinanderfalten der Arme müssen Sie zuerst die Arme M2
und M6 und dann die Arme M3 und M5 auseinanderfalten. Beim
Zusammenfalten der Arme müssen Sie zuerst die Arme M3 und
M5 und dann die Arme M2 und M6 zusammenfalten. Andernfalls
können die Arme beschädigt werden. Die Arme M1 und M4 müssen
vorsichtig angehoben und gesenkt werden, um Verschleiß zu
reduzieren.
5. Bei Verwendung der RTK-Funktion muss das Fluggerät in einer
offenen Umgebung ohne Funkstörung betrieben werden. Die
D-RTK-Antennen dürfen bei Verwendung NICHT blockiert werden.
6. Die OcuSync-Antennen dürfen NICHT blockiert werden.
Fluggerätakku
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Verwenden Sie nur offizielle Fluggerätakkus von DJI.
2. Die Spannung am Fluggerät kann 58,8 V erreichen. Lesen Sie die
Akku-Sicherheitsvorschriften und treffen Sie beim Umgang mit den
Akkus die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen, um Ihre eigene
Sicherheit zu gewährleisten.
3. Der Akku darf NICHT mit einer übermäßigen Menge Wasser
angespritzt werden.
Antennenelektroniksystem
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Das Antennenelektroniksystem umfasst ein integriertes GNSS/RTKModul und OcuSync-Module. Sie dürfen keine Objekte auf das
System legen oder es blockieren, denn dies verringert die Stärke
des GNSS- und des Fernsteuerungssignals.
2. Beim Einschalten des Fluggeräts oder nach dem Flug dürfen Sie
die Metallteile des Antennenelektroniksystems nicht berühren,
denn diese könnten heiß sein. Vermeiden Sie deshalb auch jeden
Körperkontakt mit dem Antennenelektroniksystem.
3. Bei der Verwendung mit mehreren Fluggeräten, einschließlich
der T20 und anderen Fluggeräten, müssen Sie zur Vermeidung
von Störungen dafür sorgen, dass der Abstand zwischen jedem
Fluggerät mehr als 10 m beträgt.
4. Verwenden Sie zur Reinigung des Barometers auf der Rückseite
des Antennenelektroniksystems KEIN Wasser.
5. Wird der USB-C-Anschluss nicht verwendet, dann sorgen Sie
dafür, dass die wasserdichte Abdeckung befestigt ist. Andernfalls
kann Wasser in den Anschluss eindringen und einen Kurzschluss
verursachen.
6. Bei Betrieb in der Nacht dürfen Sie nicht direkt auf das Spotlight
blicken, um Verletzungen an den Augen zu vermeiden.
Kompass
Befolgen Sie die folgenden Regeln, um eine Fehlfunktion der
Komponenten, schwere Personenschäden und Sachschäden zu
vermeiden:
1. Landen Sie sofort, wenn sich beim Flug ein offensichtliches Driften
ereignet, wie z. B. das Fluggerät fliegt nicht in gerader Linie.
Kalibrieren Sie den Kompass, wenn Sie von der App dazu
aufgefordert werden. Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, wenn
Sie Ihren Kompass kalibrieren:
1. Es ist wichtig, den Kompass zu kalibrieren. Das Ergebnis der
Kalibrierung wirkt sich auf die Flugsicherheit aus. Ist der Kompass
nicht kalibriert, dann kann dies zu einer Fehlfunktion des Fluggeräts
führen.
2. Der Kompass darf NICHT an Orten kalibriert werden, wo eventuell
eine starke magnetische Störung besteht. Das umfasst Gelände mit
Strommasten oder Mauerwerk mit Stahlarmierung.
3. Tragen Sie KEINE ferromagnetischen Materialien an sich, wenn Sie
eine Kalibrierung durchführen, wie z. B. Schlüssel oder Handy.
4. Wenn die Status-LEDs des Fluggeräts rot blinken, dann ist die
Kompasskalibrierung fehlgeschlagen. Es muss eine erneute
Kalibrierung durchgeführt werden.
5. Nach erfolgreicher Kalibrierung kann der Kompass abnormal sein,
wenn Sie das Fluggerät auf den Boden stellen. Dies liegt oft an
unterirdischer magnetischer Störung. Bringen Sie das Fluggerät an
einen anderen Ort und versuchen Sie es erneut.
Antriebssystem
Beachten Sie die folgenden Regeln, um ernsthafte Verletzungen
von Ihnen oder anderen Personen zu vermeiden, die durch
rotierende Propeller und Motoren verursacht werden können:
Propeller
1. Prüfen Sie vor jedem Flug, ob sich die Propeller in einem guten
Zustand befinden. Ersetzen Sie alte, angeschlagene oder
gebrochene Propeller.
2. Bevor Sie die Propeller berühren, muss das Fluggerät ausgeschaltet
sein.
3. Achten Sie auf die scharfen Kanten der Propeller, wenn Sie die
Propeller montieren oder entfernen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Propeller vor jedem Flug
auseinandergefaltet und ordnungsgemäß befestigt sind.
5. Halten Sie zur Vermeidung von Verletzungen Abstand zu den
rotierenden Propellern und Motoren.
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
47
DE
6. Ersatzfernsteuerungen müssen mit dem Fluggerät verbunden
sein. Sorgen Sie dafür, dass die Übertragungsentfernung nach
der Koppelung 300 m beträgt. Erst dann kann die Fernsteuerung
verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Anweisungen zum Verbinden“ im Benutzerhandbuch.
7. Die internen und externen Akkus der Fernsteuerung müssen
mindestens alle drei Monate einmal vollständig aufgeladen und
entladen werden.
8. Die internen und externen Akkus der Fernsteuerung müssen sofort
aufgeladen werden, wenn der Akkustand auf 0 % sinkt. So wird
vermieden, dass das Gerät wegen Überentladung über einen
längeren Zeitraum hinweg beschädigt wird. Werden die Akkus über
einen längeren Zeitraum hinweg aufbewahrt, müssen Sie die Akkus
auf einen Akkustand zwischen 40 % und 60 % entladen.
9. Nach der Koppelung einer Fernsteuerung an ein Fluggerät werden
alle Verbindungen zu einer anderen Fernsteuerung, die eventuell
bestanden haben, unterbrochen. Wenn daher alle Fluggeräte mit
einer Fernsteuerung verbunden sind, die sich im „Multi-Aircraft
Control“-Modus (Modus zur Steuerung mehrerer Fluggeräte)
befinden, dann kann ein Fluggerät ausschließlich über diese
Fernsteuerung bedient werden. Zur Steuerung eines Fluggeräts mit
einer anderen Fernsteuerung muss das Fluggerät unter Verwendung
der DJI Agras-App manuell mit der entsprechenden Fernsteuerung
verbunden werden.
10. Der Luftauslass an der Fernsteuerung darf NICHT bedeckt sein.
Andernfalls kann die Fernsteuerung überhitzen, was wiederum die
Leistung der Fernsteuerung beeinträchtigt.
11. Der RTK-Dongle darf bei der Verwendung NICHT blockiert sein.
Motoren
Sprühtank
1. Sorgen Sie dafür, dass die Motoren sicher installiert sind und sich
problemlos drehen.
2. Nehmen Sie am Motoraufbau KEINE Änderungen vor.
3. Nach dem Flug sind die Motoren eventuell heiß und dürfen NICHT
mit den Händen oder anderen Körperteilen in Berührung kommen.
1. Sorgen Sie dafür, dass der Sprühtank ordnungsgemäß in der
richtigen Position befestigt ist, um das Austreten von Flüssigkeit zu
vermeiden.
2. Die interne Last des Sprühtanks darf nicht mehr als 20 kg betragen.
Omnidirektionales digitales Radar
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Sorgen Sie dafür, dass die Belüftungsöffnungen an den Motoren
NICHT blockiert sind.
DE
1. Schützen Sie die Motoren vor Staub.
2. Wenn ein Motor blockiert ist und nicht problemlos rotieren kann,
führen Sie den Steuerknüppel-Kombinationsbefehl (Combination Stick
Command, CSC) aus, um die Motoren sofort zu stoppen.
3. Stellen Sie sicher, dass die Motoren beim Einschalten einen normalen
Ton von sich geben.
Sprühsystem
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
Verwendung von Pestiziden
1. Pulverpestizide müssen so weit wie möglich vermieden
werden, denn sie können die Lebensdauer des Sprühsystems
beeinträchtigen.
2. Pestizide sind giftig und stellen ernsthafte Sicherheits- und
Gesundheitsrisiken dar. Die Pestizide sind nur unter strikter
Einhaltung der Spezifikationen zu verwenden.
3. Rückstände auf den Geräten und der Ausrüstung durch
ausgelaufene Flüssigkeit oder Spritzer beim Umfüllen und Mischen
der Pestizide können Hautreizungen verursachen. Achten Sie
darauf, die Geräte und Ausrüstung nach dem Mischen zu reinigen.
4. Verwenden Sie zum Mischen der Pestizide sauberes Wasser und
filtern Sie die Flüssigkeit enthaltende Mischung vor dem Einfüllen
in den Sprühtank, um ein Verstopfen des Siebs zu vermeiden.
Entfernen Sie vor der Verwendung der Geräte und Ausrüstung alle
Verstopfungen.
5. Stellen Sie sicher, dass Sie sich während des Aussprühens
der Pestizide in einem Gebiet mit Aufwind befinden, um
Körperverletzungen zu vermeiden.
6. Tragen Sie Schutzkleidung, um einen direkten Körperkontakt mit
den Pestiziden zu vermeiden. Waschen Sie nach der Handhabung
von Pestiziden stets die Hände und die Hautstellen, die eventuell
mit den Pestiziden in Berührung gekommen sind. Reinigen Sie nach
dem Sprühen der Pestizide das Fluggerät und die Fernsteuerung.
7. Ein wirksamer Einsatz von Pestiziden hängt von den folgenden
Faktoren ab: Pestiziddichte, Aussprührate, Sprühabstand,
Fluggerätgeschwindigkeit, Windgeschwindigkeit, Windrichtung,
Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Beim Einsatz von Pestiziden sind
alle Faktoren zu berücksichtigen. Die Sicherheit von Personen,
Tieren und der Umwelt darf dabei jedoch NICHT gefährdet werden.
8. Achten Sie darauf, dass Flüsse und Trinkwasserquellen NICHT
kontaminiert werden.
10°
Sprühdüsen
48
10°
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
1. Beim Einschalten des Fluggeräts oder nach dem Flug dürfen Sie die
Metallteile des Radarmoduls nicht berühren, denn diese könnten
heiß sein. Vermeiden Sie deshalb auch jeden Körperkontakt mit
dem Radarmodul.
2. Behalten sie jederzeit vollständige Kontrolle über das Fluggerät und
verlassen Sie sich nicht auf das Radarmodul und die DJI AgrasApp. Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick. Betreiben
Sie das Fluggerät manuell und mit der nötigen Umsicht, um
Hindernisse zu vermeiden.
3. Die Hindernis-Erfassungsreichweite des Radarmoduls ist 360° in
horizontaler Richtung und ±15° in vertikaler Richtung, wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt. Die Erfassungsreichweite ist
1,5 m bis 30 m. Beachten Sie, dass das Fluggerät keine Hindernisse
erkennen kann, die sich außerhalb der Erfassungsreichweite
befinden. Vorsichtig fliegen. In Bezug auf die vier grauen
Bereiche mit einem Winkel von ca. 10° für jeden in der Abbildung
gezeigten Bereich kann eventuell die Erkennungsleistung des
Radarmoduls aufgrund der Blockierung der Rahmenausleger
und des Landegestells reduziert werden. Vorsichtig fliegen. Die
effektive Erfassungsreichweite ist je nach Größe und Material
des Hindernisses verschieden. Werden stark reflektierende
Objekte erkannt, wie z. B. Gebäude mit einem Radarquerschnitt
(Radar Cross Section, RCS) von mehr als -5 dBsm, dann ist die
wirksame Erfassungsreichweite ca. 20 m. Werden Stromleitungen
oder ähnliche Objekte erkannt, die eine RCS von -10 dBsm
aufweisen, dann ist die Erfassungsreichweite ca. 15 m. Werden
trockene Äste eines Baumes und ähnliche Objekte erkannt, die
eine RCS von -15 dBsm aufweisen, dann ist die Distanz ca. 10 m.
In Bereichen, die außerhalb der effektiven Erfassungsreichweite
liegen, kann es zu einer Fehlfunktion der Hinderniserkennung
kommen oder die Hinderniserkennung ist eventuell ungültig.
4. Sorgen Sie dafür, dass beim Installieren des Radarmoduls die
Richtungspfeilmarkierung auf die Vorderseite des Fluggeräts zeigt.
10°
10°
110°
50°
50°
110°
10°
10°
10°
1. Vermeiden Sie die Verwendung von unlöslichen Pestiziden, wie
z. B. benetzbares Pulver.
2. Bei den Sprühdüsen handelt es110°
sich um empfindliche Teile. Die
Sprühdüsen müssen sofort nach der Verwendung gereinigt werden.
50°über den Mindest-Biegeradius
50°
3. Der Schlauch darf NICHT
hinaus
gebogen werden. So wird vermieden, dass der Schlauch
110°
zusammengedrückt wird und der
Sprüheffekt beeinträchtigt wird.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Schlauchmuttern sicher befestigt sind,
um das Austreten von Flüssigkeit zu vermeiden.
10°
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
± 15°
± 15°
DE
1. Erfüllen Sie alle lokalen Gesetze und Vorschriften zur
Funkübertragung.
2. Das Radarmodul kann nur inmitten von ebenen Landschaften
ordnungsgemäß funktionieren. Das Radarmodul funktioniert nicht
inmitten von hügeligen Landschaften mit Hangneigungen von mehr
als 10° oder inmitten von Landschaften mit plötzlicher Änderung der
Elevation.
3. Die Empfindlichkeit des Radarmoduls wird eventuell verringert, wenn
mehrere Fluggeräte in nur geringer Distanz betrieben werden. Lassen
Sie beim Betrieb des Fluggeräts Vorsicht walten.
4. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Radarmodul sauber
ist. An der äußeren Schutzabdeckung dürfen keine Schäden
festgestellt werden, wie z. B. Risse, Absplitterungen und sonstige
Verformungen.
5. Die Hindernisvermeidungsfunktionen sind im Fluglagemodus
deaktiviert.
6. Die Hindernisvermeidung wird aufgrund der Blockierung des Chassis
bei einem Fluggerät-Nicken von mehr als 15° beeinträchtigt. Fliegen
Sie langsamer und vorsichtig.
7. Mit Unterstützung des Radarmoduls kann das Fluggerät nur innerhalb
seines Arbeitsbereichs eine festgelegte Distanz zur Vegetation
einhalten. Sie müssen die Distanz des Fluggeräts von der Vegetation
immer beobachten.
8. Beim Erkennen von Objekten, die eine vertikale Neigung von mehr
als 5° aufweisen, wie z. B. eine schräge Linie oder ein schräger
Strommasten, kann die Empfindlichkeit des Radarmoduls eventuell
verringert werden. Vorsichtig fliegen.
9. Betreiben Sie das Fluggerät beim Fliegen über schräge
Oberflächen besonders vorsichtig. Empfohlene maximale Neigung
bei verschiedenen Fluggerätgeschwindigkeiten: 10° bei 1 m/
s, 6° bei 3 m/s und 3° bei 5 m/s.
10. Versuchen Sie NICHT, bereits vor dem Versand installierte Teile des
Radarmoduls zu demontieren.
11. Das Radarmodul ist ein Präzisionsinstrument. Das Radarmodul
darf nicht beschädigt werden, wie z. B. durch Zusammendrücken,
Anstoßen und Aufschlagen.
12. Landen Sie das Fluggerät auf flachen Boden, um Schäden am
Radarmodul durch hervorstehende Objekte zu vermeiden.
2. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Warnhinweise und
Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den
entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind
verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und
für das entsprechende, regelkonforme Flugverhalten. Sie müssen in
den folgenden Situationen unbedingt gut aufpassen:
a. Beim Einsatz der automatischen Startfunktion und der
automatischen Landefunktion.
b. Bei der Einstellung der Flughöhe über das Standard-Limit hinaus.
3. Landen Sie Ihr Fluggerät sofort, wenn in der App eine entsprechende
Aufforderung angezeigt wird.
4. Überprüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise auf der FluggerätStatusliste, die in der App angezeigt wird.
5. Machen Sie eine Zwischenspeicherung der Kartendaten des
geplanten Flugeinsatzgebiets, indem Sie vor jedem Flug eine
Verbindung zum Internet herstellen.
4G-Dongle
1. Für einige Produktfunktionen in der DJI Agras-App sind ein Dongle
und eine SIM-Karte erforderlich und die Benutzer müssen dafür die
Kosten tragen.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie einen von DJI zugelassenen Dongle
verwenden.
3. DJI übernimmt keine Haftung für Unfälle, die durch den Verlust von
Benutzerdaten oder Fehlfunktionen des Fluggeräts entstehen, die
auf die Verwendung von Dongles und SIM-Karten von Drittanbietern
zurückzuführen sind.
4. Verwenden Sie nur SIM-Karten, die mit dem Dongle kompatibel sind.
5. Sie müssen den Dongle und die SIM-Karte ordnungsgemäß
befestigen. Andernfalls stehen die entsprechenden Funktionen nicht
zur Verfügung.
Pflege des Produkts
Aufbewahrung und Transport
Firmware
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
Befolgen Sie die folgenden Regeln, um eine Fehlfunktion der
Komponenten, schwere Personenschäden und Sachschäden zu
vermeiden:
1. Halten Sie bei den folgenden Verfahren Personen und Tiere in einem
Sicherheitsabstand: Firmware-Aktualisierung, Systemkalibrierung
und Parametereinstellung.
1. Aus Gründen der Sicherheit muss die Aktualisierung mit der aktuellen
Firmware-Version durchgeführt werden.
2. Verwenden Sie nur die offizielle DJI-Firmware.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Fernsteuerung stets mit der aktuellen
Firmware-Version aktualisiert wird. Sie müssen Die Firmware des
Fluggeräts zuerst aktualisieren.
4. Nach der Aktualisierung sind die Fernsteuerung und das Fluggerät
möglicherweise nicht mehr miteinander verbunden. Verbinden Sie die
Fernsteuerung erneut mit dem Fluggerät.
5. Prüfen Sie vor der Durchführung der Firmware-Aktualisierung
unbedingt alle Verbindungen und Anschlüsse und nehmen Sie die
Propeller von den Motoren ab.
DJI Agras-App
1. Stellen Sie sicher, dass die Akkus der Fernsteuerung vollständig
aufgeladen sind, bevor Sie die DJI Agras-App starten.
1. Es ist gefährlich, kleine Teile zu verschlucken, wie z. B. feine Drähte
und Riemchen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern und Tieren auf.
2. Sie müssen vor dem Transport des Fluggeräts den Akku entfernen.
3. Entfernen oder entleeren Sie den Sprühtank vor dem Transport und
bei Nichtverwendung, um Schäden am Landegestell zu vermeiden.
Bewahren Sie das Fluggerät an einem kühlen und trockenen Ort
auf.
Pflege und Wartung
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Alle Teile des Fluggeräts müssen täglich und sofort nach dem
Sprühen gereinigt werden:
a. Füllen Sie den Sprühtank mit sauberem Wasser oder mit
Seifenlauge. Lassen Sie das Wasser durch die Sprühdüsen
ablaufen, bis der Tank leer ist. Wiederholen Sie den Schritt
zweimal.
b. Nehmen Sie den Sprühtank und den Sprühtankanschluss zur
Reinigung ab. Entfernen Sie das Sieb des Sprühtanks, die Siebe
der Sprühdüsen und die Sprühdüsen. Reinigen Sie die Teile und
entfernen Sie alle Verstopfungen. Legen Sie dann alle Teile 12
Stunden lang in sauberes Wasser.
c. Verwenden Sie zur Reinigung des Chassis einen mit Wasser
gefüllten Sprühwäscher und wischen Sie es mit einer weichen
Bürste oder einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie dann zur
Reinigung von Wasserflecken ein trockenes Tuch.
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
49
DE
d. Wenn die Motoren und Propeller staubig sind oder Rückstände
von Pestiziden aufweisen, wischen Sie die Motoren und Propeller
mit einem feuchten Tuch ab. Beseitigen Sie anschließend
Wasserflecken mit einem trockenen Tuch.
e. Bewahren Sie das gereinigte Fluggerät an einem trockenen Ort
auf.
2. Wischen Sie die Oberfläche und den Bildschirm der Fernsteuerung
täglich nach dem Gebrauch mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
Das Tuch darf nicht nass sein.
3. Das Fluggerät muss alle 100 Flüge oder nach einem Flug von mehr
als 20 Stunden einer Inspektion unterzogen werden:
a. Überprüfen Sie das Fluggerät auf abgenutzte Propeller.
b. Überprüfen Sie das Fluggerät auf lockere Propeller. Ersetzen Sie
nach Bedarf die Propeller und die Propellerscheiben.
c. Überprüfen Sie das Fluggerät auf vorzeitige Alterung des
Kunststoffs oder der Gummiteile.
d. Überprüfen Sie das Fluggerät auf schlechte Atomisierung der
Sprühdüsen. Die Sprühdüsen müssen gründlich gereinigt oder
ersetzt werden.
e. Ersetzen Sie die Siebe der Sprühdüsen und das Sieb des
Sprühtanks.
4. Reinigen Sie die Lufteinlassöffnung an der oberen Abdeckung
an der Vorderseite des Fluggeräts, nachdem Sie ca. 50 bis 100
Stunden geflogen sind. Das hängt auch von der Betriebsumgebung
ab.
5. Versuchen Sie nicht, das Fluggerät zu reparieren. Kontaktieren
Sie den DJI Support oder einen DJI-Vertragshändler, wenn Teile
beschädigt sind.
1. Halten Sie die Schutzabdeckung des Radarmoduls sauber. Reinigen
Sie die Oberfläche der Schutzabdeckung mit einem sauberen,
feuchten Tuch. Lassen Sie die Schutzabdeckung vor erneutem
Gebrauch in der Luft trocknen.
2. Die FPV-Kamera muss immer sauber sein. Entfernen Sie zuerst
alle größeren Partikel, wie z. B. Sandkörner. Wischen Sie dann das
Objektiv mit einem sauberen, weichen Tuch ab, um Staub oder
Schmutz zu entfernen.
3. Im Falle eines Absturzes oder eines Zusammenstoßes müssen Sie
unbedingt alle Teile des Fluggeräts gründlich überprüfen und vor
Ihrem nächsten Flug alle notwendigen Reparaturen durchführen oder
eventuell Teile ersetzen. Kontaktieren Sie den DJI Support oder einen
DJI-Vertragshändler, wenn Sie irgendwelche Probleme oder Fragen
haben.
Anforderungen an die Flugbedingungen
Wetterbedingungen und Umfeld
Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen
Wetterverhältnissen ausgelegt. Befolgen Sie die nachstehenden
Regeln, um einen Zusammenstoß, schwere Verletzungen an
Personen und schwere Sachschäden oder Gesundheitsrisiken zu
vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT bei ungünstigen
Wetterbedingungen, wie z. B. bei Windgeschwindigkeiten von über
28 km/h, starkem Regen (Niederschlagsmengen von über 25 mm in
12 Stunden), Schnee oder Nebel.
2. Betreiben Sie das Fluggerät zum Sprühen bei
Windgeschwindigkeiten von unter 18 km/h, um Gesundheitsrisiken
für Personen, die sich in der Nähe befinden, zu vermeiden und
wirksames Sprühen zu gewährleisten.
3. Sorgen Sie dafür, dass sich das Fluggerät während des Flugs
mindestens 10 Meter von Personen, Tieren, Bäumen, Gewässern
und anderen Hindernissen entfernt befindet, wie z. B. Gebäude und
öffentliche Infrastruktur. Halten Sie bei steigender Flughöhe noch
mehr Abstand zu den oben genannten Objekten oder Hindernissen.
4. Die empfohlene maximale Betriebsflughöhe ist 2 km über dem
Meeresspiegel. Fliegen Sie NICHT mehr als 3 km über dem
Meeresspiegel.
5. Wenn die erreichte Betriebsflughöhe 1 km beträgt, wird die
Nutzlastkapazität des Sprühtanks auf 2 kg reduziert. Für jeden
zusätzlichen Kilometer wird die Nutzlastkapazität um weitere 2 kg
reduziert.
50
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
6. Die Teile des Fluggeräts dürfen NICHT in Innenräumen betrieben
werden.
1. Die Leistung von Fluggerät und Akku ist abhängig von
Umgebungsbedingungen wie der Luftdichte und der Temperatur.
a. Ab einer Flughöhe von 2 km über dem Meeresspiegel kann die
Leistung des Akkus und Fluggeräts beeinträchtigt werden. Fliegen
Sie deshalb vorsichtig.
2. Verwenden Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfällen, Feuer,
Explosionen, Fluten, Tsunamis, Lawinen, Erdrutschen, Erdbeben,
Staub oder Sandstürmen.
3. Bei Umgebungen mit niedrigen Temperaturen zwischen 0 °C und
10 °C müssen Sie dafür sorgen, dass der Fluggerätakku vollständig
aufgeladen ist. Außerdem müssen Sie unbedingt die Nutzlast
des Fluggeräts reduzieren. Andernfalls wird die Flugsicherheit
beeinträchtigt oder es tritt ein Start-Limit ein.
Störung der Flugsteuerung und der Kommunikation
1. Fliegen Sie in offenen Geländen und Bereichen. Hohe Gebäude,
Stahlbauten, Berge, Felsen oder Wälder können die Genauigkeit des
Kompasses an Bord beeinträchtigen und sowohl das GNSS-Signal
als auch das Fernsteuerungssignal blockieren.
2. Vermeiden Sie den Gebrauch von kabellosen Geräten mit denselben
Frequenzbändern, die auch von der Fernsteuerung verwendet
werden.
3. Die Empfindlichkeit des Radarmoduls wird eventuell verringert, wenn
mehrere Fluggeräte in nur geringer Distanz betrieben werden. Lassen
Sie beim Betrieb des Fluggeräts Vorsicht walten.
4. Bei Verwendung der „Multi-Aircraft Control“-Funktion (Funktion
zur Steuerung mehrerer Fluggeräte) dürfen nicht mehr als drei
Gruppen innerhalb eines Radius von 50 m betrieben werden,
um Betriebsstörungen zu vermeiden. Es sei denn Sie verwenden
die T20 mit einer DJI D-RTK 2-Mobilstation, ist es notwendig, die
Seriennummer jeder einzelnen Fernsteuerung in der DJI Agras-App
manuell zu konfigurieren.
5. Passen Sie gut auf, wenn Sie in der Nähe von Geländen mit
elektromagnetischen Störungen und Funkstörungen fliegen. Dazu
gehören, ohne darauf beschränkt zu sein, Hochspannungsleitungen,
große Umspannstationen oder mobile Basisstationen und
Sendemasten. Andernfalls kann die Übertragungsqualität dieses
Produkts beeinträchtigt werden, oder es können Übertragungsfehler
auftreten, die sich auf die Fluglage und die Ortungsgenauigkeit
auswirken. In Bereichen mit zu starker Signalstörung verhält sich das
Fluggerät möglicherweise ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr
einwandfrei steuern.
6. Wird der RTK-Dongle zur Feldplanung verwendet, dann muss das
Modul nach der durchgeführten Planung von der Fernsteuerung
getrennt werden. Andernfalls wird die Kommunikationsleistung der
Fernsteuerung beeinträchtigt.
Verantwortlicher Umgang und Betrieb des Fluggeräts
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einfluss
von Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder an
Schwindel, Müdigkeit, Übelkeit oder an ähnlichen physischen und
mentalen Zuständen leiden, die Ihre Fähigkeit, das Fluggerät sicher
zu betreiben, beeinträchtigen könnten.
2. Sie dürfen die Motoren während des Flugs NICHT stoppen, außer
wenn dadurch in einem Notfall das Risiko von Schäden oder
Verletzungen verringert werden kann.
3. Schalten Sie nach der Landung zuerst das Fluggerät und dann die
Fernsteuerung aus.
4. KEINE gefährlichen Nutzlasten auf Gebäude, Personen oder
Tiere fallen lassen, schleudern oder auf andere Weise abwerfen.
Unterlassen Sie alles, was zu Personenschäden oder Sachschäden
führen kann.
1. Bedienen Sie das Fluggerät nur mit ausreichendem Training und
erstellen Sie für Notfälle und Unfälle einen Notfallplan.
2. Sorgen Sie dafür, dass Sie einen Flugplan haben. Fliegen Sie das
Fluggerät NIEMALS fahrlässig und leichtfertig.
3. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT für einen illegalen oder
unangebrachten Zweck, wie z. B. Bespitzelung, Militäroperationen
oder unberechtigte Ermittlungen.
4. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, um andere zu diffamieren,
zu missbrauchen, zu belästigen, zu verfolgen, zu bedrohen oder
auf andere Weise die gesetzlichen Rechte, wie das Recht auf
Privatsphäre und Öffentlichkeitsrecht, anderer zu verletzen.
5. Überfliegen Sie NICHT das Privateigentum anderer und begehen Sie
keinen Hausfriedensbruch.
Flugmodi
Modus „P“ (Positionsbestimmung): Das Fluggerät verwendet GNSS
oder das RTK-Modul zur Positionsbestimmung. Bei starkem GNSSSignal verwendet das Fluggerät GNSS zur Positionsbestimmung.
Ist das RTK-Modul aktiviert und die differenzielle Datenübertragung
stabil, dann stellt es eine zentimetergenaue Positionsbestimmung
bereit. Bei schwachem GNSS-Signal oder wenn der Kompass einer
Störung ausgesetzt ist, kehrt es zum Modus „A“ zurück.
Der Flugmodus ist standardmäßig „P“.
Modus „A“ (Fluglage): GNSS wird nicht zur Positionsbestimmung
eingesetzt und das Fluggerät kann die Flughöhe nur
unter Verwendung des Barometers aufrechterhalten.
Die Fluggeschwindigkeit im Modus „A“ hängt von den
Umgebungsbedingungen ab, wie z. B. Windgeschwindigkeit.
Das Fluggerät kann im Modus „A“ seine Position nicht bestimmen
und wird leicht von den Umgebungsbedingungen beeinträchtigt,
was zu einer horizontalen Verlagerung führen kann. Verwenden Sie
die Fernsteuerung zur Ausrichtung des Fluggeräts.
Das Manövrieren des Fluggeräts im A-Modus kann schwierig sein.
Vermeiden Sie das Fliegen in begrenzten Bereichen mit schwachem
GNSS-Signal. Andernfalls wechselt das Fluggerät auf den Modus
„A“. Dies führt zu potenziellen Flugrisiken. Landen Sie das Fluggerät
sofort an einem sicheren Ort.
Betriebsmodi
Befolgen Sie die nachstehenden Regeln, um schwere Sachschäden
und Personenschäden zu vermeiden:
1. Sie müssen unbedingt vor der Verwendung des Fluggeräts das
Fluggerätverhalten bei allen Betriebsmodi verstehen.
2. Vermeiden Sie Hindernisse in der Nähe der Flugroute. Behalten Sie
das Fluggerät immer auf Sichtlinie. Sie müssen stets den Status
des Fluggeräts kennen.
3. Betreiben Sie beim Empfang eines starken GNSS-Signals das
Fluggerät nur in den Betriebsmodi „Route“ oder „Route A-B“.
Ausfallsicherung und automatische Rückkehrfunktion
1. Rückkehrfunktion (Return to Home, RTH) funktioniert nicht, wenn das
GNSS-Signal schwach oder unterbrochen ist.
2. Wenn Sie den Beschleunigungs-Steuerknüppel bewegen, nachdem
das Fluggerät auf eine Flughöhe von mehr als 3 m aufgestiegen ist,
aber unterhalb der voreingestellten RTH-Flughöhe fliegt, dann stoppt
das Fluggerät den Aufstieg und kehrt sofort zum Startpunkt zurück.
3. Hohe Gebäude können die Rückkehrfunktion beeinträchtigen.
Es ist daher wichtig, vor jedem Flug eine angemessene
Niedriger Akkustand
DE
Flugmodi, Betriebsmodi, Funktionen und
Warnhinweise
sicherheitsbedingte Flughöhe einzustellen. Passen Sie beim Rückflug
die Fluggerätposition, Flughöhe und Fluggeschwindigkeit an, um bei
einem starken Fernsteuerungssignal Hindernisse zu vermeiden.
4. Sorgen Sie dafür, dass Sie das Fluggerät innerhalb der
Übertragungsreichweite der Fernsteuerung fliegen.
5. Verwenden Sie die Rückkehrfunktion nur in Notfällen, da diese durch
Wetterbedingungen, bestimmte Umgebung und nahegelegene
Magnetfelder beeinträchtigt werden kann.
6. Befindet sich ein Hindernis innerhalb eines Abstands von 20 m
zum Fluggerät, dann bremst das Fluggerät ab, stoppt und verweilt
im Schwebeflug. Wenn das Fluggerät 6 m vom Hindernis entfernt
ist, während es langsamer fliegt, dann stoppt das Fluggerät, fliegt
rückwärts, bis die Distanz zum Hindernis ungefähr 6 m beträgt,
und verweilt dann im Schwebeflug. Das Fluggerät beendet den
Rückkehrfunktionsvorgang und wartet auf die nächsten Kommandos.
1. Wenn die Warnung „Kritischer Akkustand“ aktiviert wird und das
Fluggerät automatisch sinkt, dann drücken Sie den BeschleunigungsSteuerknüppel nach oben, um die Flughöhe des Fluggeräts
beizubehalten. Navigieren Sie das Fluggerät dann zu einem Ort, der
besser zur Landung geeignet ist.
2. Wenn die Akkuwarnhinweise ausgelöst werden, dann steuern Sie
das Fluggerät umgehend zum Startpunkt zurück oder landen Sie
es, um einen Stromausfall während des Fluges zu vermeiden, was
zu Schäden am Fluggerät führt. Außerdem können Sachschäden
entstehen und Menschen und Tiere verletzt werden.
Leerer Tank
1. Bei leerem Sprühtank wird in der DJI Agras-App eine entsprechende
Aufforderung angezeigt. Gleichzeitig verweilt das Fluggerät im
Schwebeflug. In den Betriebsmodi „Route“, „Route A-B“ und „Manual
Plus“ kann das Fluggerät anstelle des Schwebeflugs zum Aufstieg
oder zur Rückkehr zum Startpunkt eingestellt werden. Weitere
Informationen zu den Betriebsmodi finden Sie im Benutzerhandbuch.
Einhaltung von Vorschriften und
Flugbeschränkungen
Vorschriften
Befolgen Sie unbedingt die folgenden Regeln, um Rechtsverstöße
und schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden:
1. Am Fluggerät dürfen KEINE Änderungen vorgenommen werden.
Sie dürfen das Fluggerät nur für landwirtschaftliche Zwecke
verwenden.
2. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT
in der Nähe bemannter Fluggeräte. Wenn es notwendig ist, dann
müssen Sie sofort landen.
3. Fliegen Sie das Fluggerät NICHT in Bereichen, in denen große
Veranstaltungen stattfinden, wie z. B. Sportveranstaltungen und
Konzerte.
4. Fliegen Sie das Fluggerät NICHT in Bereichen, in denen dies durch
örtliche Gesetze verboten ist.
5. Halten Sie sich von bemannten Fluggeräteeinsätzen fern und
stören Sie diese NICHT. Sie müssen stets auf andere Fluggeräte
und Hindernisse achten und diese vermeiden.
Befolgen Sie unbedingt die folgenden Regeln, um Rechtsverstöße
und schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden:
1. Fliegen Sie das Fluggerät NICHT in Flugbeschränkungsgebieten
oder in der Nähe von Flugbeschränkungsgebieten, die in
örtlichen Gesetzen und Vorschriften festgelegt wurden.
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
51
Flugbeschränkungsgebiete umfassen, sind aber nicht begrenzt
auf, Flughäfen, Grenzen zwischen zwei souveränen Ländern
oder Regionen, Großstädte und Gegenden, in denen temporäre
Veranstaltungen oder Aktivitäten abgehalten werden. Hinweis:
Flugbeschränkungsgebiete werden ständig aktualisiert.
2. Fliegen Sie das Fluggerät NICHT über die zugelassene Flughöhe
hinaus.
3. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Fluggerät immer im Blick behalten.
Lassen Sie sich zur Beobachtung des Fluggeräts gegebenenfalls von
einer anderen Person helfen.
4. Sie dürfen das Fluggerät NIEMALS dazu verwenden, illegale oder
gefährliche Nutzlasten zu tragen.
DE
1. Sie müssen unbedingt den Zweck Ihres Flugbetriebs verstehen, wie
z. B. zur Freizeitgestaltung, öffentlichen Nutzung oder kommerziellen
Nutzung. Sie müssen unbedingt vor dem Flug die entsprechende
Genehmigung und Freigabe der zuständigen Behörden erhalten
haben. Lassen Sie sich von den lokalen Aufsichtsbehörden über
umfassende Definitionen und bestimmte Anforderungen aufklären
und beraten. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum
Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen
zu Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften
finden Sie auf https://dji.com/flysafe. Hinweis: Ferngesteuerte
Fluggeräte sind in bestimmten Ländern und Regionen eventuell
nicht zur Durchführung kommerzieller Aktivitäten zugelassen. Prüfen
und befolgen Sie vor dem Flug alle Gesetze und Verordnungen,
da diese gegebenenfalls von den hier beschriebenen Regeln und
Bestimmungen abweichen.
2. Umfliegen Sie NICHT sensible Infrastrukturen oder Grundstücke, wie z.
B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen, Justizvollzugsanstalten,
stark befahrene Straßen, Regierungsgebäude, Militärzonen usw.
Flugbeschränkungen
DJI nimmt Flugsicherheit sehr ernst. Daher haben wir verschiedene
Hilfestellungen entwickelt, die den Anwendern dabei helfen, beim
Fliegen die örtlichen Gesetze und Vorschriften einzuhalten. Wir
empfehlen, die Firmware mit der neuesten Version zu aktualisieren,
um die folgenden Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen:
Exportkontrollen
Die geltenden gesetzlichen Exportkontrollgesetze
einhalten
Sie werden darauf hingewiesen, dass der Export, erneute Export und
Transfer von Produkten unter das chinesische Exportkontrollgesetz
und andere anwendbare Exportkontrollgesetze und Sanktionen (alle
zusammen nachstehend „Exportkontrollgesetze“ genannt) fallen.
Bevor Sie die Produkte benutzen, verkaufen, transferieren, vermieten
oder anderweitig mit ihnen umgehen, müssen Sie, sofern dies nicht
ausdrücklich unter den Exportkontrollgesetzen erlaubt oder von den
zuständigen Behörden genehmigt wurde, insbesondere prüfen und
durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass:
1. Kein Embargo verletzt wird, das durch Exportkontrollgesetze verhängt
wurde.
2. Die Produkte juristischen Personen, Organisationen und Personen auf
allen geltenden Sanktionslisten nicht zugänglich gemacht werden.
3. Die Produkte nicht zum Gebrauch im Zusammenhang mit Waffen und
Rüstung, chemischen und biologischen Waffen, Atomwaffen oder
Anwendungen von Raketentechnologie bestimmt sind.
Export-Compliance, Haftungsausschluss,
Schadensersatz
Sie erkennen an, dass Sie dafür verantwortlich sind, die
chinesischen Exportkontrollgesetze und alle anderen anwendbaren
Exportkontrollgesetze einzuhalten. Sie tragen die alleinige
Verantwortung, wenn Ihr Gebrauch, Ihr Verkauf, Ihre Übereignung,
Ihre Vermietung oder Ihr anderweitiger Umgang mit den Produkten
den geltenden gesetzlichen Ausführungsbeschränkungen
widerspricht. DJI ist unter keinen Umständen verantwortlich
für Ihre Verletzung jeglicher geltender gesetzlicher
Ausführungsbeschränkungen. Weiterhin werden Sie DJI, dessen
Tochtergesellschaften, Direktoren, leitende Angestellte, Mitarbeiter,
Bevollmächtigte und Stellvertreter hinsichtlich jeglicher Haftungen,
Ansprüche, Forderungen, Klagen, Aufwendungen (einschließlich
zumutbarer Anwaltskosten), Schadensersatzforderungen,
Verluste oder Verbindlichkeiten jeglicher Art schad- und klaglos
halten, die aus Ihrer Nichteinhaltung der geltenden gesetzlichen
Ausführungsbeschränkungen entstehen, angeblich aus ihr entstehen
oder mit ihr in Zusammenhang stehen.
GEO-Zonen
1. Alle GEO-Zonen sind auf der offiziellen DJI-Website aufgeführt:
http://www.dji.com/flysafe. GEO-Zonen sind in verschiedene
Kategorien unterteilt. Die GEO-Zonen umfassen, sind aber nicht
beschränkt auf, folgende Orte: Flughäfen und Flugfelder, in denen
bemannte Fluggeräte in niedrigen Flughöhen geflogen werden,
Grenzen zwischen zwei souveränen Ländern oder Regionen,
sensible Standorte wie Kraftwerke oder Gelände, auf denen
Großveranstaltungen stattfinden.
2. Flugbeschränkungen hängen von der Zone ab. Je nach den
Beschränkungen in einer bestimmten Zone werden in der DJI
Agras-App Warnhinweise angezeigt. Der Start kann möglicherweise
verboten werden. Die Flughöhe kann beschränkt sein oder es kann
vorkommen, dass das Fluggerät automatisch reagiert und z. B.
selbstständig landet.
3. Befindet sich das Fluggerät inmitten oder in der Nähe einer
GEO-Zone, dann werden Funktionen, die mit dem Flugbetrieb
zusammenhängen, beeinträchtigt. Befindet sich das Fluggerät
inmitten oder in der Nähe einer GEO-Zone, dann kann es sein, dass
eine Flugaufgabe nicht erstellt werden kann oder eine Flugaufgabe,
die im Gange ist, unterbrochen wird. Hinweis: Die Auswirkungen sind
nicht nur auf die oben genannten Auswirkungen beschränkt.
Höhenlimit
1. Fliegen Sie NICHT höher als 30 m über dem Boden, und bleiben Sie
fern von allen Hindernissen, die sich in der Umgebung befinden.
Entfernungsbegrenzung (Distanz-Limit)
1. Die maximale Flugdistanz beträgt standardmäßig 1 km. Hinweis: Es
kann sein, dass der Akkustand für die Rückkehr des Fluggeräts zum
Startpunkt nicht ausreicht, wenn das Fluggerät zu weit entfernt ist. Sie
müssen beim Fliegen unbedingt Vorsicht walten lassen.
52
© 2020 DJI Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Laden Sie die aktuelle Version hier herunter:
http://www.dji.com/t20
AGRAS und
sind Markenzeichen von DJI.
Copyright © 2020 DJI. Alle Rechte vorbehalten.
Seguridad de un vistazo
La aeronave AGRAS TM T20 no es un juguete ni es
adecuada para menores de 18 años.
Tenga en cuenta que el apartado “Seguridad de un vistazo”
solamente proporciona una descripción general rápida de
los consejos de seguridad. Asegúrese de leer y entender
este documento y el manual de usuario del Agras T20.
1. Uso de pesticidas
2. Consideraciones medioambientales
• Opere la aeronave en ubicaciones de vuelo que estén alejadas
de edificios y otros obstáculos. NO vuele cerca ni por encima
de aglomeraciones de personas.
• La altitud máxima de funcionamiento recomendada es 2 km
(6560 ft) sobre el nivel del mar. NO vuele a más de 3 km
(9842 ft) sobre el nivel del mar.
• Vuele solamente en condiciones climáticas moderadas con
temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
• Asegúrese de que sus operaciones no infrinjan las leyes
ni regulaciones aplicables, y que haya obtenido todas las
autorizaciones previas apropiadas. Consulte a la agencia o
entidad gubernamental correspondiente, o a su abogado antes
del vuelo para asegurarse de que cumple con todas las leyes
y regulaciones pertinentes.
• NO haga funcionar los componentes de la aeronave en
interiores.
3. Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de verificar lo siguiente:
• Las baterías del control remoto y de la aeronave están
completamente cargadas.
• Todos los componentes están en buen estado. Reemplace los
componentes desgastados o rotos antes del vuelo.
• El tren de aterrizaje y el tanque de rociado están bien sujetos
en el lugar correspondiente.
• Las hélices y los brazos del bastidor están desplegados y
las fundas de los brazos están apretadas firmemente. Las
hélices están en buen estado y apretadas firmemente. No hay
ningún elemento que obstruya los motores y las hélices.
• El sistema de rociado no está atascado y funciona correctamente.
• La brújula se ha calibrado una vez que la aplicación así lo
indique.
4. Descripción del índice de protección
Si funciona con normalidad, el T20 es resistente al agua, al
polvo y a la corrosión. En condiciones de laboratorio estables, la
aeronave alcanza un índice de protección IPX6 (conforme a la
norma IEC 60529) y se puede limpiar con pequeños volúmenes
de agua. El sistema de electrónica aérea (barómetro excluido),
Los índices de protección de la aeronave mencionados anteriormente
pueden disminuir en los siguientes casos:
• Si hay una colisión y la estructura de sellado se deforma.
• Si la estructura de sellado de la carcasa se rompe o resulta
dañada.
• Si las cubiertas impermeables no se colocan correctamente.
5. Funcionamiento
• Manténgase alejado de las hélices y los motores en movimiento.
• El peso de despegue no debe exceder los 47.5 kg cuando
la aeronave se use cerca del nivel del mar. Tenga en cuenta
que cuando se despegue desde una mayor altitud, el peso de
despegue se verá reducido.
• Una vez que la altitud de vuelo alcanza 1 km (3280 ft), la
capacidad de carga útil del tanque de rociado se reduce en
2 kg. Por cada kilómetro adicional, la capacidad de carga útil
se suele reducir en otros 2 kg.
• Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual (VLOS, por
sus siglas en inglés) en todo momento.
• NO utilice el comando de palancas combinado (CSC) ni otros
métodos para detener los motores, cuando la aeronave esté en
el aire, a menos que se trate de una situación de emergencia.
• NO responda a las llamadas entrantes durante el vuelo.
NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas.
• Si hay una advertencia de batería baja, opere la aeronave de
modo que aterrice en una ubicación segura.
• Si el módulo de radar no funciona adecuadamente en el
entorno operativo, la aeronave no tendrá capacidad para
sortear obstáculos durante el procedimiento de regreso al
punto de origen (RPO). Lo único que se podrá ajustar es la
velocidad y la altitud de vuelo, siempre que el control remoto
siga conectado a la aeronave.
• Después de aterrizar, detenga los motores, apague la
aeronave y apague el control remoto. De lo contrario, la
aeronave puede entrar en RPO de seguridad automáticamente
debido a la pérdida de la señal del control remoto.
• Mantenga el control total de la aeronave en todo momento
y no confíe únicamente en la aplicación DJI Agras. La
función del sistema anticolisión está deshabilitada en ciertas
situaciones. Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual
y preste mucha atención al vuelo de esta. Aplique su criterio
al pilotar la aeronave y sortee manualmente los obstáculos
dejando un margen amplio. Es importante establecer una
altitud de seguridad y RPO apropiados antes de cada vuelo.
6. Mantenimiento y cuidado
• NO utilice hélices desgastadas, astilladas ni rotas.
• Para impedir que el tren de aterrizaje sufra desperfectos, retire
o vacíe el tanque de rociado cuando vaya a transportar la
aeronave o cuando no esté en uso.
• La temperatura de almacenamiento recomendada (cuando el
tanque de rociado, el caudalímetro, las bombas y las mangueras
estén vacíos) es de entre −20 y 40 °C (−4 y 104 °F).
• Limpie la aeronave inmediatamente después de rociar.
Inspeccione la aeronave con regularidad. Consulte el apartado
“Cuidado del producto” para obtener más información sobre
pautas de mantenimiento.
7. Cumplimiento de la legislación y normativas locales
• Encontrará una lista de DJI TM de Zonas GEO en la página
http://www.dji.com/flysafe. Tenga en cuenta que las Zonas
GEO de DJI no sustituyen a las normativas de las autoridades
locales ni al sentido común.
• Evite volar a altitudes superiores a 30 m (98 ft).*
“En este documento, el límite de altitud de 30 m significa la altitud entre
la aeronave y la superficie de los objetos debajo de ella cuando la
función de estabilización de altitud del módulo de radar está habilitada.
Si la función se deshabilita, el límite de altitud significa la altitud entre la
aeronave y el punto de despegue.
El límite de altitud de vuelo varía entre países o regiones. Asegúrese de
volar a las alturas descritas por las leyes y regulaciones locales.
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
53
ES
• Evite usar pesticidas en polvo en la medida de lo posible, ya
que pueden reducir la vida útil del sistema de rociado.
Los pesticidas son venenosos y suponen un grave riesgo
para la seguridad de las personas. Utilícelos siguiendo
estrictamente sus indicaciones de uso.
• Los residuos presentes en el equipo debido a salpicaduras o
derrames al verter y mezclar el pesticida pueden irritar la piel.
Asegúrese de limpiar el equipo después de efectuar la mezcla.
• Utilice agua limpia para mezclar el pesticida y filtre el líquido
mezclado antes de verterlo en el tanque de rociado para evitar
atascar el filtro.Elimine cualquier obstrucción antes de usar el
equipo.
• Al proceder al rociado del pesticida, procure situarse en una
ubicación con viento a favor para evitar que el pesticida
rociado le provoque daños corporales.
• Lleve ropa protectora para evitar el contacto directo con el
pesticida.Después de manipular pesticidas, lávese las manos
y la piel a fondo.Limpie la aeronave y el control remoto tras
aplicar el pesticida.
• El uso efectivo de pesticidas depende de los siguientes
factores: densidad del pesticida, velocidad de rociado,
distancia de rociado, velocidad de la aeronave, velocidad
del viento, dirección del viento, temperatura y humedad.
Considere todos los factores cuando use pesticidas, pero NO
comprometa la seguridad de las personas, los animales ni el
medio ambiente al hacerlo.
• NO contamine ríos ni fuentes de agua potable.
el sistema de control del rociado, el sistema ESC y el módulo
del radar tienen un índice de protección IP67. Sin embargo, este
índice de protección no es permanente y puede verse reducido
después de un uso prolongado debido al envejecimiento y al
desgaste. La garantía del producto no cubre daños por agua.
30 m
Vuele en espacios abiertos
Señal intensa de GNSS
Alcance visual (VLOS)
Vuele por debajo de 30 m (98 ft)
ES
Evite volar sobre o cerca de multitudes, líneas de alta tensión o cuerpos de agua.
Las fuentes electromagnéticas fuertes, como las líneas de tensión, las estaciones base y los edificios
altos pueden afectar la brújula de a bordo.
≥8 m/s
NO utilice la aeronave en condiciones meteorológicas adversas, como vientos que superen los 28 km/h (17 mph),
lluvias intensas (tasa de precipitación superior a 25 mm (0.98 pulgadas) en 12 horas), niebla, nieve, rayos,
tornados o huracanes.
Zonas GEO
Manténgase alejado de las hélices y los motores en
movimiento.
54
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
Más información en:
http://www.dji.com/flysafe
Aviso
Renuncia de responsabilidad y advertencias
Glosario
Un uso inapropiado del producto podría provocar lesiones
personales o daños materiales. Lea los materiales asociados con
el producto antes de usarlo por primera vez. Encontrará dicha
documentación en el embalaje y también online, en la página del
producto de DJI en http://www.dji.com.
Todas las instrucciones y otros documentos suplementarios están
sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite
http://www.dji.com y haga clic en la página del producto.
Los siguientes términos se usan en la documentación del producto
para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este
producto:
Procedimientos que, de no seguirse correctamente, pueden
ocasionar daños materiales y lesiones.
Procedimientos que, de no seguirse correctamente,
pueden ocasionar daños materiales y lesiones graves.
Procedimientos que, de no seguirse correctamente,
pueden ocasionar daños materiales, daños colaterales y lesiones
graves o tienen una alta probabilidad de ocasionar lesiones graves.
Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de verificar lo siguiente:
1. Utilice únicamente piezas originales en buen estado.
2. El control remoto y las baterías de la aeronave están completamente
cargados. Si va a utilizar una Batería Inteligente externa, no olvide
asegurarse de que la batería interna tenga algo de carga. De lo
contrario, el control remoto no se podrá encender.
3. Las hélices están en buenas condiciones y están montadas en los
motores de forma correcta y segura.
4. Las uniones de los brazos del bastidor están apretadas de forma
adecuada.
5. Las hélices y los brazos del bastidor están desplegados y las fundas
de los brazos están firmemente apretadas.
6. Los motores están montados de forma segura, y arrancan y
funcionan normalmente.
7. El tren de aterrizaje, el tanque de rociado y la batería de vuelo
inteligente están bien sujetos en su lugar de montaje.
8. Todas las piezas están montadas de forma segura; los cables están
conectados correctamente y con firmeza.
9. No hay nada que interfiera con las antenas D-RTKTM ni con las
antenas OCUSYNCTM.
10. El firmware de la aeronave y la aplicación DJI Agras se han
actualizado a las últimas versiones.
11. Su área de vuelo está fuera de cualquier zona GEO y las
condiciones de vuelo son adecuadas para volar la aeronave.
12. Asegúrese de no estar volando bajo la influencia del alcohol, las
drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus capacidades
cognitivas.
13. Familiarícese con el modo de vuelo seleccionado y conozca todas
las funciones y advertencias de seguridad.
14. Asegúrese de cumplir con todas las regulaciones locales, obtener
las autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. Es su
responsabilidad exclusiva cumplir todas las normativas de vuelo.
15. La aplicación DJI Agras se inicia correctamente para ayudarle
a pilotar la aeronave. Sin los datos de vuelo que registra la
aplicación DJI Agras y que se almacenan en el control remoto,
en determinadas situaciones, como la pérdida de la aeronave,
es posible que DJI no pueda proporcionar asistencia posventa ni
asuma responsabilidad alguna.
Este producto es una plataforma de vuelo multirrotor diseñada
únicamente para aplicaciones agrícolas en tierras de cultivo,
bosques y huertos. Permite volar con facilidad si se encuentra en
buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a
continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones
y advertencias más actualizadas, y https://www.dji.com/flysafe para
obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad,
y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento
en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes
de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de
este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones
graves a sí mismo o daños en la aeronave.
Al usar este producto, por la presente confirma que ha leído esta
renuncia de responsabilidad detenidamente junto con el manual
del usuario y que entiende y da su visto bueno a los términos y
condiciones presentes. SALVO QUE LAS POLÍTICAS DE SERVICIO
POSVENTA DE DJI DISPONIBLES EN LA PÁGINA HTTP://WWW.DJI.
COM/SERVICE INDIQUEN LO CONTRARIO DE MANERA EXPRESA,
EL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDOS LOS
CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ÉL, SE SUMINISTRAN
“EN SU ESTADO ACTUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, PERO
SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, YA
SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. A EXCEPCIÓN DE LO QUE SE
INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAS POLÍTICAS DE SERVICIO
POSVENTA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN
CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y
TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O
NO INFRACCIÓN, Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA
SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI
NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE
EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO,
LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE
DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS
Y ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U
OTROS COMPONENTES DAÑINOS, Y TAMPOCO GARANTIZA LA
CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN
FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER
A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO
U OTROS MATERIALES SUPONDRÁ OTRAS GARANTÍAS
RESPECTO DE DJI O DEL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE
ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO
ASUME ÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LOS
DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS
O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO
RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU
PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE
DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU
PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO
MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O
A LA AJENA, Y DE LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR
EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO. EN
JURISDICCIONES EN QUE SE PROHÍBAN LAS CLÁUSULAS DE
EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE
OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y
sus filiales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen
en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas propietarias.
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
55
ES
Lea todo el manual del usuario
para familiarizarse con las
características de este producto
antes de ponerlo en funcionamiento. Si al utilizar este
producto no lo hace de una forma segura y responsable puede
provocar daños al producto o a otras propiedades, además
de lesiones graves. Este es un producto sofisticado. Se debe
usar con precaución y sentido común y, además, se requiere
capacidad mecánica básica. Este producto no está destinado
a niños. No lo utilice con componentes incompatibles ni altere
este producto de ningún modo que no sea el indicado en los
documentos facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de
seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental
que lea y siga todas las instrucciones y advertencias
que aparecen en el manual de usuario antes del montaje,
la configuración o el uso, con el fin de usar el producto
correctamente y de evitar daños o lesiones graves.
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para menores de
18 años. Las personas adultas deben mantener la aeronave fuera
del alcance de los niños y NO deben pilotarla en presencia de estos.
Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO LAS ENTIDADES DJI SERÁN RESPONSABLES
POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES,
CONSECUENCIALES O PUNITIVOS (INCLUIDOS DAÑOS POR
PÉRDIDA DE GANANCIAS, CLIENTELA, O CUALQUIER OTRA
PÉRDIDA INTANGIBLE) DERIVADOS DE O RELACIONADOS
CON SU ACCESO O USO, O SU INCAPACIDAD DE ACCESO
O USO, DEL PRODUCTO, ACCESORIOS DEL PRODUCTO, O
CUALQUIER MATERIAL, DATOS DEL ENTORNO DEL VUELO, YA
SEA BASADO EN LA GARANTÍA, CONTRATO, ACCIÓN (INCLUIDO
NEGLIGENCIA), ESTATUTO, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL,
Y SI CUALQUIER ENTIDAD DE DJI SE HA INFORMADO O NO DE
LA POSIBILIDAD DE DAÑO.
ES
EXCEPTO QUE SE ACUERDE LO CONTRARIO ENTRE USTED
Y DJI, LA RESPONSABILIDAD TOTAL QUE LAS ENTIDADES
DE DJI CONTRAEN CON USTED POR LAS RECLAMACIONES
QUE SURJAN O SE RELACIONEN CON EL USO O CUALQUIER
INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO O CUALQUIER OTRO
SUPUESTO CONFORME A ESTAS CONDICIONES, POR CAUSA
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA NATURALEZA,
SE LIMITA A 100 USD.
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestras aplicaciones móviles o nuestros productos
u otro software, es posible que suministre a DJI datos referentes al
uso y funcionamiento del producto, como los datos de telemetría de
vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida de la batería e información sobre
el estabilizador y la cámara) y el registro de operaciones. Consulte
la Política de privacidad de DJI (disponible en dji.com/policy) para
obtener más información.
DJI se reserva el derecho de actualizar este documento de renuncia
de responsabilidad y directrices de seguridad. Visite el sitio web http://
www.dji.com periódicamente para contar con la versión más reciente.
Esta renuncia de responsabilidad está disponible en diversos idiomas.
En caso de divergencia entre las diferentes versiones, prevalecerá la
versión en inglés.
Antes de comenzar
Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a operar
la aeronave con seguridad y sacarle el máximo partido:
2. Asegúrese de que no haya objetos extraños dentro de la aeronave
o sus componentes, como agua, aceite, tierra o arena.
3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes estén en buen
estado de funcionamiento, sin daños y que funcionen bien. Los
componentes incluyen, entre otros, el control remoto, la brújula, el
sistema de propulsión, el módulo de radar y el sistema de rociado.
Control remoto
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Utilice los puertos del control remoto en estricta conformidad con
sus especificaciones.
2. Asegúrese de que el dispositivo de visualización del control
remoto tenga acceso a Internet (a través de Wi-Fi o una
tarjeta SIM). De lo contrario, los registros de vuelo no se pueden
cargar en un servidor DJI y, por lo tanto, es posible que DJI
no pueda proporcionarle servicios de reparación en garantía
y no pueda asumir ninguna responsabilidad por las pérdidas
relacionadas con las que incurra.
1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado
antes de cada vuelo.
2. Si el control remoto no se utiliza durante cinco minutos mientras está
encendido sin estar conectado a la aeronave, suena una alerta.
Después de 10 segundos, esta se apaga automáticamente. Mueva
las palancas o realice otra acción para cancelar la alerta.
3. Asegúrese de que las antenas del control remoto estén desplegadas
y ajustadas en la posición adecuada para conseguir una calidad de
transmisión óptima.
4. El GNSS del control remoto está emplazado dentro del espacio que
hay encima del selector de modo de vuelo, tal y como se muestra en
la ilustración. Para que el GNSS funcione correctamente, asegúrese
de que esté orientado hacia el cielo sin ninguna interferencia y
mantenga el control remoto en horizontal.
1. Contenido del embalaje
2. Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad
3. Guía de inicio rápido
4. Manual de usuario
Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en
el documento Contenido del embalaje del Agras T20 y lea la
Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad antes
del vuelo. Complete el montaje y aprenda el funcionamiento
básico con la ayuda de la guía de inicio rápido y el videotutorial
correspondiente, disponibles en el sitio web oficial de DJI (http://
www.dji.com). Consulte el manual de usuario en el sitio web oficial
de DJI para obtener una información más exhaustiva. Asegúrese de
comprender en su totalidad las funciones de cada pieza individual,
los requisitos de condiciones de vuelo, las funciones/sistemas
clave de advertencia por imprevistos y todas las normativas de las
autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna duda o problema
durante el montaje, el mantenimiento o el uso de este producto,
póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado
de DJI.
Piezas individuales
Acerca de las piezas originales y funcionales
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Utilice únicamente piezas originales de DJI o piezas certificadas
por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no
certificadas por DJI pueden producir averías en el sistema y poner
en peligro la seguridad.
56
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
GNSS
C
5. Póngase en contacto con el Departamento de Asistencia técnica
de DJI si necesita reparar desperfectos del control remoto. Las
antenas dañadas suelen reducir considerablemente el rendimiento.
6. Es necesario vincular los controles remotos de recambio a la
aeronave. Después de la vinculación, asegúrese de que del alcance
de transmisión pueda alcanzar los 300 m antes de usar. Consulte
el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas de la
vinculación.
7. Cargue y descargue por completo las baterías interna y externa del
control remoto como mínimo una vez cada tres meses.
8. Cargue de inmediato la batería interna o externa del control remoto
cuando el nivel de carga se agote (0 %), para evitar que el dispositivo
sufra daños debido a un periodo prolongado de sobredescarga.
Descargue las baterías hasta un nivel de carga de entre el 40 y el
60 % si las va a almacenar durante un periodo prolongado.
9. Al vincular una aeronave a un controlador remoto, se pierde
cualquier otra conexión que la aeronave haya tenido con otro
controlador. Por tanto, todas las aeronaves vinculadas a un control
remoto que se encuentra en el modo de control multiaeronave solo
pueden controlarse con ese control remoto. Para controlar cualquier
aeronave con un control remoto diferente, esa aeronave deberá
conectarse manualmente al control remoto mediante la aplicación
DJI Agras.
10. NO cubra la entrada de aire del control remoto. De lo contrario,
este podría calentarse demasiado, lo que podría afectar a su
rendimiento.
11. NO obstruya el adaptador RTK si lo está utilizando.
Cuerpo de la aeronave
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
Batería de vuelo
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Utilice únicamente baterías de vuelo oficiales de DJI.
2. El voltaje de la batería puede alcanzar 58.8 V. Lea las directrices de
seguridad de la batería y tome las precauciones necesarias para
garantizar su seguridad al manipular la batería.
3. NO salpique la batería con un volumen excesivo de agua.
Sistema electrónico de la antena
Sistema de propulsión
Para evitar la posibilidad de que los motores y las hélices en
movimiento puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras
personas, respete las siguientes reglas:
Hélices
1. Verifique que las hélices se encuentren en buen estado antes
de cada vuelo. Reemplace todas aquellas hélices que estén
desgastadas, astilladas o rotas.
2. Apague la aeronave antes de tocar las hélices.
3. Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar o
retirar las hélices.
4. Asegúrese de que las hélices se hayan desplegado y se hayan
apretado firmemente antes de cada vuelo.
5. Manténgase alejado de los motores y las hélices en movimiento.
Motores
1. Asegúrese de que los motores estén bien montados y giren
suavemente.
2. NO intente modificar la estructura de los motores.
3. NO toque los motores ni deje que las manos o el cuerpo entren en
contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes.
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. El sistema electrónico de la antena integra el GNSS o el
módulo RTK, y el módulo OcuSync. NO coloque objetos en el
sistema ni lo obstruya, ya que esto reducirá la señal GNSS y la
intensidad de la señal del control remoto.
2. NO toque ni deje que sus manos o su cuerpo entren en contacto
con las partes metálicas del sistema electrónico de la antena
durante el encendido o después del vuelo, ya que pueden estar
calientes.
3. Cuando se use con varias aeronaves, incluido el T20 y otros
modelos, asegúrese de que la distancia entre cada aeronave sea
superior a 10 m para evitar interferencias.
4. NO utilice agua para limpiar el barómetro, ubicado en la parte
posterior del sistema electrónico de la antena.
5. Si el puerto USB-C no está en uso, asegúrese de colocar la
cubierta impermeable. De lo contrario, el agua puede entrar en el
puerto, lo que puede provocar un cortocircuito.
6. Cuando trabaje de noche, NO mire directamente al foco para evitar
dañarse la vista.
Brújula
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación de los motores.
1. Mantenga los motores limpios de polvo.
2. Si un motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute
el CSC para detener los motores de inmediato.
3. Asegúrese de que el sonido de los motores durante el encendido sea
normal.
Sistema de rociado
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
Uso de pesticidas
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío obvio en el
vuelo, por ejemplo, si la aeronave no vuela en línea recta.
1. Evite el uso de pesticidas en polvo tanto como sea posible, ya que
pueden reducir la vida útil del sistema de rociado.
2. Los pesticidas son venenosos y representan un grave riesgo para
la seguridad. Utilícelos siguiendo estrictamente sus indicaciones
de uso.
3. Los residuos presentes en el equipo debido a salpicaduras o
derrames al verter y mezclar el pesticida pueden irritar la piel.
Asegúrese de limpiar el equipo después de efectuar la mezcla.
Calibre la brújula cuando la aplicación se lo indique. Observe las
reglas siguientes al calibrar su brújula:
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
57
ES
1. Utilice los puertos del cuerpo de la aeronave en estricta
conformidad con sus especificaciones.
2. NO cortocircuite los puertos en el cuerpo de la aeronave.
3. Tenga cuidado al montar o limpiar la aeronave, ya que algunas
partes del cuerpo de la aeronave están afiladas.
4. Al desplegar los brazos, asegúrese de desplegar primero los
brazos M2 y M6, y luego los brazos M3 y M5. Al plegar los brazos,
asegúrese de plegar primero los brazos M3 y M5, y luego los
brazos M2 y M6. De lo contrario, los brazos podrían dañarse.
Levante y baje los brazos M1 y M4 con suavidad para reducir el
desgaste.
5. Si utiliza la función RTK, vuele en un entorno abierto libre de
interferencias de radio. NO obstruya las antenas D-RTK si las está
utilizando.
6. NO obstruya las antenas OcuSync.
1. Es importante calibrar la brújula. El resultado de la calibración suele
condicionar la seguridad del vuelo. La aeronave podría funcionar de
forma inadecuada si la brújula no se ha calibrado.
2. NO calibre su brújula donde pueda producirse una fuerte
interferencia magnética. Se incluyen áreas donde hay postes de
tensión o paredes con refuerzos de acero.
3. NO lleve materiales ferromagnéticos, tales como llaves o teléfonos
móviles, encima durante la calibración.
4. Si los indicadores de estado de la aeronave parpadean en rojo, la
calibración de la brújula ha fallado. Vuelva a calibrarla.
5. Después de una calibración correcta, es posible que la brújula
funcione de forma errática cuando se coloca la aeronave en el suelo.
Esto se puede deber a las interferencias magnéticas subterráneas.
Traslade la aeronave a otra ubicación y vuelva a intentarlo.
4. Utilice agua limpia para mezclar el pesticida y filtre la mezcla antes
de verterla en el tanque de rociado para evitar que el filtro se
atasque. Elimine cualquier obstrucción antes de usar el equipo.
5. Al proceder al rociado del pesticida, procure situarse en una
ubicación con viento a favor para evitar que el pesticida rociado le
provoque daños corporales.
6. Lleve ropa protectora para evitar el contacto directo con el
pesticida. Después de manipular pesticidas, lávese las manos y la
piel a fondo. Limpie la aeronave y el control remoto tras aplicar el
pesticida.
7. El uso efectivo de pesticidas depende de la densidad de
pesticidas, la tasa de pulverización, la distancia de pulverización,
la velocidad de la aeronave, la velocidad del viento, la dirección del
viento, la temperatura y la humedad. Considere todos los factores
cuando use pesticidas, pero NO comprometa la seguridad de las
personas, los animales ni el medio ambiente al hacerlo.
8. NO contamine ríos ni fuentes de agua potable.
10°
Rociadores
10°
110°
50°
50°
110°
10°
10°
10°
ES
1. Evite el uso de pesticidas insolubles como polvo mojable.
2. Los rociadores son piezas delicadas. Límpielos inmediatamente
110°
después de usarlos.
3. NO doble la manguera
cerrado que su radio
50°en un arco más
50°
mínimo de curvatura. Esto es para evitar arrugas, ya que puede
comprometer el efecto de rociado.
110°
4. Asegúrese de apretar bien las tuercas de las mangueras para evitar
fugas de líquido.
Tanque
10° de rociado
10°
± 15°
± 15°
10°
1. Asegúrese de que el tanque de rociado esté bien sujeto en su lugar
para evitar fugas de líquido.
2. La carga interna del tanque de rociado no debe exceder los 20 kg.
Radar digital omnidireccional
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO toque las piezas metálicas del módulo de radar, ni permita que
las manos o el cuerpo entren en contacto con estas, al encender
la aeronave o inmediatamente después del vuelo, ya que pueden
estar calientes.
2. Mantenga el control total de la aeronave en todo momento y
NO confíe únicamente en el módulo de radar ni en la aplicación
DJI Agras. Mantenga la aeronave dentro su alcance visual (VLOS)
en todo momento. Aplique su criterio al pilotar manualmente la
aeronave a fin de sortear los obstáculos.
3. El alcance de detección de obstáculos del módulo de radar es
de 360° en dirección horizontal y de ±15° en dirección vertical,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración, mientras que
la distancia de detección es de 1.5-30 m. Tenga en cuenta que
la aeronave no puede detectar obstáculos que no estén dentro
del rango de detección. Vuele con cuidado. En cuanto a las
cuatro zonas de la ilustración siguiente que están resaltadas en
gris y cuyo ángulo es de unos 10°, el rendimiento de detección
del módulo de radar probablemente se reduzca debido a la
obstrucción de los brazos del bastidor y del tren de aterrizaje.
Vuele con cuidado. La distancia de detección eficaz varía en
función del tamaño y material del obstáculo. Por ejemplo,
para detectar objetos con una elevada reflectividad, como
edificios que presentan una sección transversal de radar (RCS)
superior a −5 dBsm, la distancia de detección eficaz es de 20 m
aproximadamente. Cuando se detectan objetos, como líneas de
tensión, que tienen una RCS de −10 dBsm, la distancia es de
alrededor de 15 m. Cuando se detectan objetos, como ramas de
árboles secas, que tienen una RCS de −15 dBsm, la distancia es
de unos 10 m. Es posible que la detección de obstáculos deje de
funcionar correctamente o quede anulada en zonas ubicadas más
allá de la distancia de detección eficaz.
4. Al montar el módulo de radar, asegúrese de que la marca en forma
de flecha quede orientada hacia la parte frontal de la aeronave.
58
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
1. Cumpla con las leyes y regulaciones locales de transmisión de radio.
2. El módulo de radar solo puede funcionar correctamente en zonas
llanas, pero no así en zonas con una inclinación superior a los 10° ni
en zonas con cambios bruscos de elevación.
3. La sensibilidad del módulo de radar puede reducirse cuando se
utilizan varias aeronaves con poca distancia entre ellas. Proceda con
precaución.
4. Antes de usarlo, asegúrese de que el módulo de radar esté limpio
y que la cubierta protectora exterior no esté rajada, desconchada,
hundida o deformada.
5. Las funciones para evitar obstáculos están desactivadas en el modo
Atti.
6. La obstrucción del cuerpo de la aeronave perjudica al sistema
anticolisión cuando el cabeceo de esta excede los 15°. Reduzca la
velocidad y vuele con cuidado.
7. El módulo de radar permite a la aeronave mantener una distancia
fija con respecto a la vegetación únicamente dentro de su rango
de funcionamiento. Observe la distancia de la aeronave hasta la
vegetación en todo momento.
8. Al detectar objetos cuya inclinación vertical supere los 5°, como
líneas o postes de alta tensión oblicuos, es posible que se reduzca la
sensibilidad del módulo de radar. Vuele con cuidado.
9. Proceda con precaución adicional cuando vuele sobre superficies
inclinadas. Inclinación máxima recomendada a diferentes
velocidades de la aeronave: 10° a 1 m/s, 6° a 3 m/s, y 3° a 5 m/s.
10. NO intente desarmar ninguna parte del módulo de radar que ya se
haya montado antes del envío.
11. El módulo de radar es un instrumento de precisión. NO lo apriete,
toque ni golpee.
12. Aterrice la aeronave en terreno llano para evitar daños de objetos
elevados al módulo de radar.
Firmware
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Mantenga a personas y animales a una distancia segura durante
cualquier actualización del firmware, calibración del sistema y
procedimientos de configuración de parámetros.
1. Por motivos de seguridad, actualice siempre el firmware a la versión
más reciente.
2. Utilice solo el firmware oficial de DJI.
3. Asegúrese de actualizar a la última versión del firmware del control
remoto después de actualizar el firmware de la aeronave.
4. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la
actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave.
5. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y retire las hélices de
los motores antes de realizar la actualización del firmware.
Aplicación DJI Agras
Adaptador 4G
1. Se requieren un adaptador y una tarjeta SIM para utilizar algunas
funciones del producto en la aplicación DJI Agras; los usuarios
deberán asumir el coste de estos accesorios.
2. Asegúrese de utilizar una llave aprobada por DJI.
3. DJI no acepta ninguna responsabilidad por accidentes provocados
por la pérdida de datos de usuario o fallos de funcionamiento de la
aeronave a causa del uso de llaves y tarjetas SIM de terceros.
4. Utilice únicamente tarjetas SIM compatibles con la llave.
5. Asegúrese de montar correctamente la llave y la tarjeta SIM. De lo
contrario, las funciones asociadas no estarán disponibles.
Cuidado del producto
Almacenamiento y transporte
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se
ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y
animales.
2. Asegúrese de haber retirado la batería de la aeronave cuando vaya
a transportar esta.
3. Retire o vacíe el tanque de rociado cuando vaya a transportar la
aeronave o cuando esta no esté en uso, para impedir que el tren
de aterrizaje sufra desperfectos. Almacene la aeronave en un lugar
fresco y seco.
Mantenimiento
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Mantenga limpia la cubierta protectora del módulo de radar. Limpie
la superficie con un paño suave y húmedo, y seque al aire antes de
volver a usar.
2. Mantenga limpia la cámara FPV. Primero limpie la arenilla o arena de
las piezas más grandes, luego limpie la lente con un paño limpio y
suave para eliminar el polvo u otra suciedad.
3. En el caso de un choque o colisión, asegúrese de inspeccionar
minuciosamente cada parte de la aeronave y de hacer las
reparaciones y cambios de piezas necesarios antes de su próximo
vuelo. Si tiene problemas o dudas, póngase en contacto con el
Departamento de Asistencia técnica de DJI o con un distribuidor
autorizado de DJI.
Requisitos de condiciones de vuelo
Condiciones meteorológicas y entorno
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones
meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones,
lesiones graves, daños a la propiedad o imponer riesgos para la
salud, observe las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en condiciones climatológicas adversas,
como vientos que superen los 28 km/h (17 mph), lluvias intensas
(precipitaciones superiores a 25 mm o [0.98 in] en 12 horas), nieve
o niebla.
2. A fin de evitar riesgos para la salud de las personas situadas en las
proximidades y de asegurar un rociado eficaz, proceda a pulverizar
con la aeronave a velocidades del viento inferiores a 18 km/h
(11 mph).
3. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de
10 metros (30 ft) de los obstáculos, personas, animales, edificios,
infraestructuras públicas y masas de agua. A medida que aumenta
la altitud de la aeronave, guarde una distancia aún mayor con los
objetos y obstáculos mencionados.
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
59
ES
1. Asegúrese de cargar completamente las baterías del control remoto
antes de iniciar la aplicación DJI Agras.
2. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de
advertencia y renuncias de responsabilidad. Familiarícese con las
normativas relacionadas aplicables en su zona. Usted es el único
responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar
de un modo que se ajuste a ellas. Asegúrese de prestar especial
atención en las siguientes situaciones:
a. Al utilizar las funciones de despegue y aterrizaje automáticos.
b. Si ajusta la altitud más allá del límite predeterminado.
3. Aterrice la aeronave de inmediato si en la aplicación aparece un
mensaje que así se lo indique.
4. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia en la lista
de estado de la aeronave que aparece en la aplicación antes de
cada vuelo.
5. Guarde en caché los datos cartográficos del área en la que va a
volar la aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo.
1. Limpie todas las partes de la aeronave diaria e inmediatamente
después de rociar:
a. Llene el tanque de rociado con agua limpia o agua jabonosa y
rocíe el agua a través de las boquillas hasta que el tanque se
vacíe. Realice este paso dos veces más.
b. Desacople el conector del tanque de rociado y extraiga el
tanque, para limpiarlos. Retire el filtro del tanque de rociado,
los filtros de la boquilla y las boquillas para limpiarlos y eliminar
cualquier obstrucción. Después, sumérjalos en agua limpia
durante 12 horas.
c. Use una pistola de lavado llena de agua para limpiar el cuerpo
de la aeronave y límpiela con un cepillo suave o un paño húmedo
antes de quitar las manchas de agua con un paño seco.
d. Si hay polvo o pesticida líquido en los motores y las hélices,
límpielos con un paño húmedo antes de quitar las manchas de
agua con un paño seco.
e. Almacene la aeronave limpia en un ambiente seco.
2. Una vez al día y al término de las operaciones con la aeronave,
limpie la superficie y pantalla del control remoto con un paño
húmedo limpio que haya sido escurrido.
3. Inspeccione la aeronave cada 100 vuelos o una vez que se hayan
superado las 20 horas de vuelo:
a. Verifique si las hélices están desgastadas y, en caso afirmativo,
reemplácelas.
b. Verifique si las hélices están sueltas. Cambie las hélices y las
arandelas de las hélices si es necesario.
c. Compruebe el deterioro de las piezas de plástico o goma.
d. Compruebe que las boquillas atomizan el líquido correctamente.
Límpielas a fondo o cámbielas en caso contrario.
e. Reemplace los filtros de las boquillas y el filtro del tanque de
rociado.
4. Limpie la rejilla de admisión, ubicada en la parte frontal de la
cubierta superior de la aeronave, después de volar entre 50 y
100 horas, dependiendo del entorno de funcionamiento.
5. NO trate de reparar la aeronave. Póngase en contacto con el
Departamento de Asistencia técnica de DJI o con un distribuidor
autorizado de DJI si alguna pieza tiene desperfectos.
4. La altitud máxima de funcionamiento recomendada es de 2 km
(6560 ft) sobre el nivel del mar. NO vuele a más de 3 km (9842 ft)
sobre el nivel del mar.
5. Una vez que la altitud de funcionamiento alcanza 1 km (3280 ft), la
capacidad de carga útil del tanque de rociado se reduce en 2 kg.
Por cada kilómetro adicional, la capacidad de carga útil se suele
reducir en otros 2 kg.
6. NO haga funcionar los componentes de la aeronave en interiores.
ES
1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores
medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura.
a. Tenga cuidado al volar a altitudes superiores a 2000 m (6560 ft)
sobre el nivel del mar, dado que el rendimiento de la batería y el
de la aeronave podrían disminuir.
2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido
accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis,
avalanchas, desprendimientos, terremotos, polvo o arena.
3. En entornos de bajas temperaturas, entre 0 y 10 °C (32 y 50 °F),
asegúrese de que la batería de vuelo esté plenamente cargada y
procure reducir la carga de la aeronave. De lo contrario, la seguridad
del vuelo se verá comprometida o la aeronave estará sujeta a
limitaciones en el despegue.
4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo
cargas peligrosas sobre o hacia ningún edificio, persona o animal,
ni cargas que puedan provocar lesiones personales o daños
materiales.
1. Asegúrese de que ha practicado lo suficiente y tiene planes de
acción pertinentes en caso de emergencia o accidente.
2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y NUNCA vuele la
aeronave de forma imprudente.
3. NO utilice este producto para fines ilegales o inadecuados, como,
por ejemplo, espionaje, operaciones militares o investigaciones no
autorizadas.
4. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender o
amenazar a otras personas, ni tampoco para infringir de cualquier
otro modo los derechos que la ley les reconoce a estas (como el
derecho a la intimidad o a la publicidad).
5. NO invada la propiedad privada.
Modos de vuelo, modos de funcionamiento,
funciones y advertencias
Modos de vuelo
Interferencia en el controlador de vuelo y las
comunicaciones
1. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos, las estructuras de
acero, las montañas, las rocas o los bosques pueden afectar a
la precisión de la brújula de a bordo y bloquear tanto las señales
de GNSS como las del control remoto.
2. Evite usar dispositivos inalámbricos que usen las mismas bandas de
frecuencia que el control remoto.
3. La sensibilidad del módulo de radar puede reducirse cuando se
utilizan varias aeronaves con poca distancia entre ellas. Proceda con
precaución.
4. A fin de evitar interferencias entre distintas operaciones, no pilote más
de tres grupos de aeronaves dentro de un radio de 50 m al utilizar
la función de control multiaeronave. A menos que vaya a usar el T20
con una estación móvil DJI D-RTK 2, debe configurar manualmente el
número de serie de cada control remoto en la aplicación DJI Agras.
5. Esté alerta cuando vuele cerca de áreas con interferencias
magnéticas o de radio. Estas incluyen, aunque no están limitadas a:
líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica
a gran escala o estaciones base móviles y torres de radiodifusión.
No hacerlo puede comprometer la calidad de transmisión de este
producto o causar errores de transmisión que pueden afectar la
orientación del vuelo y la precisión de la ubicación. La aeronave
puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas
con demasiadas interferencias.
6. Si el adaptador RTK se utiliza para planificación de campos, el
módulo se debe desconectar del control remoto una vez que
haya concluido la planificación. De lo contrario, el rendimiento de
comunicaciones del control remoto se verá afectado.
Uso responsable de la aeronave
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Asegúrese de no estar bajo los efectos del alcohol, medicamentos
o anestesia ni de padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otro
trastorno, ya sea físico o mental, que pueda afectar a su capacidad
de pilotar la aeronave con seguridad.
2. NO pare los motores a mitad del vuelo a menos que se encuentre
en una situación de emergencia en la que con esta maniobra
intente reducir el riesgo de daños o lesiones.
3. Después de aterrizar, apague la aeronave y luego apague el control
remoto.
60
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
Modo P (posicionamiento): La aeronave utiliza el GNSS o el módulo RTK
para el posicionamiento. Cuando la señal GNSS es intensa, la aeronave
usa GNSS para posicionamiento. Cuando el módulo RTK está habilitado
y la transmisión de datos diferenciales es fuerte, proporciona un
posicionamiento a nivel centimétrico. Vuelve al modo A cuando la señal
de GNSS es débil o cuando la brújula tiene interferencias.
La aeronave volará en modo P de forma predeterminada.
Modo A (Atti): El posicionamiento no utiliza GNSS y la aeronave solo
puede mantener la altitud utilizando el barómetro. La velocidad de vuelo
en el modo A depende de factores ambientales como la velocidad del
viento.
En el modo A, la aeronave no puede posicionarse y se ve fácilmente
afectada por su entorno, lo que puede resultar en un desvío
horizontal. Use el control remoto para posicionar la aeronave.
Maniobrar la aeronave en modo A puede resultar difícil. Evite volar en
espacios cerrados o en áreas donde la señal GNSS sea débil. De lo
contrario, la aeronave entrará en modo A y podrán aparecer riesgos en
el vuelo. Aterrice la aeronave en un lugar seguro tan pronto como sea
posible.
Modos de funcionamiento
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. Asegúrese de comprender completamente el comportamiento de
la aeronave en cada modo de funcionamiento antes de usarla.
2. Apártese de los obstáculos que estén cerca de la ruta de la
operación. Mantenga la aeronave dentro de su alcance visual y
observe su estado en todo momento.
3. Solo opere en modo de funcionamiento Ruta o Ruta A-B cuando
reciba una señal GNSS fuerte.
Mecanismo de seguridad y regreso al punto de
origen (RPO)
1. El RPO no funciona en caso de que la señal de GNSS sea débil o en
caso de no haya este tipo de señales.
2. Si mueve la palanca del acelerador después de que la aeronave se
eleve por encima de 3 m pero por debajo de la altitud predefinida
de RPO, la aeronave deja de ascender y vuelve inmediatamente al
punto de origen.
3. Los edificios altos pueden afectar a la función RPO. Por lo tanto, es
importante definir una altitud de seguridad apropiada antes de cada
vuelo. Ajuste la ubicación, la altitud y la velocidad de la aeronave
mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos cuando
hay una señal fuerte de control remoto.
4. Asegúrese de operar la aeronave dentro del alcance de transmisión
del control remoto.
5. Solo use RPO en casos de emergencia, ya que pueden verse
afectados por el clima, el medio ambiente o cualquier campo
magnético cercano.
6. Si aparece un obstáculo en un radio de 20 m con respecto a la
aeronave, esta desacelera y, a continuación, se detiene y se pone en
vuelo estacionario. Si la aeronave detecta un obstáculo a menos de
6 m de distancia mientras desacelera, retrocede hasta colocarse a
unos 6 m de este y se pone en vuelo estacionario. La aeronave sale
del procedimiento de RPO y aguarda a que se den más órdenes.
Batería baja
1. Asegúrese de haber entendido la naturaleza de su operación de
vuelo (como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de
haber obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las
agencias gubernamentales competentes antes del vuelo. Consulte
a los organismos reguladores locales para obtener definiciones
exhaustivas y requisitos específicos. Visite http://www.dji.com para
obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y https://
www.dji.com/flysafe para obtener más información sobre seguridad
de vuelo y conformidad. Tenga en cuenta que la realización de
actividades comerciales para aeronaves accionadas por control
remoto puede estar prohibida en determinados países y regiones.
Compruebe y siga todas las leyes y ordenanzas locales antes de
volar, ya que dichas reglas pueden ser distintas a las aquí indicadas.
2. NO vuele cerca de infraestructuras o inmuebles sensibles, tales
como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas,
centros penitenciarios, carreteras con tráfico denso, instalaciones
gubernamentales y zonas militares.
Límites de vuelo
Tanque vacío
1. Si el tanque de rociado se vacía, aparece un mensaje en la aplicación
DJI Agras y la aeronave se pone en vuelo estacionario. En los modos
de funcionamiento Trayectoria, Trayectoria A-B y Manual Plus, la
aeronave también puede configurarse para ascender o regresar al
punto de origen en lugar de realizar vuelo estacionario. Consulte el
manual de usuario para obtener más información sobre los modos de
funcionamiento.
Cumplimiento de las normativas y límites de
vuelo
Normativas
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO modifique la aeronave, ni la utilice con fines distintos a los
agrícolas.
2. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas,
independientemente de la altitud. Aterrice inmediatamente si es
necesario.
3. NO vuele con la aeronave en áreas donde se celebren
acontecimientos que reúnan a grandes muchedumbres, incluidos,
entre otros, eventos deportivos y conciertos.
4. NO vuele con la aeronave en áreas prohibidas por las leyes locales.
5. Permanezca a suficiente distancia y no interfiera en las operaciones
de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y
obstáculos en todo momento.
DJI hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha
desarrollado diversos medios para ayudar a los usuarios a cumplir
las reglas y normativas locales durante el vuelo. Se recomienda
firmemente actualizar el firmware a la versión más reciente para
garantizar que las siguientes funciones están completamente
actualizadas:
Zonas GEO
1. Todas las Zonas GEO se indican en el sitio web oficial de DJI en
http://www.dji.com/flysafe. Las Zonas GEO se dividen en diferentes
categorías e incluyen, entre otras, lugares como aeropuertos, zonas
donde se vuela con aviones tripulados a escasa altitud, fronteras
entre dos países o regiones soberanos, ubicaciones sensibles
como centrales de energía y áreas en las que se realicen eventos
importantes.
2. Las restricciones de vuelo varían según la zona geográfica.
Dependiendo de las restricciones de una zona en particular, puede
que aparezcan advertencias en la aplicación DJI Agras, se prohíba
despegar, se limite la altitud de vuelo o la aeronave tome medidas
automáticamente como realizar un aterrizaje automático.
3. Las funciones relacionadas con las acciones de vuelo se verán
afectadas en cierta medida cuando la aeronave esté en una Zona
GEO o cerca de ella. Cuando está cerca o dentro de una Zona GEO,
la aeronave podría reducir la velocidad, puede que no sea posible
crear una tarea de vuelo, o podría interrumpirse una tarea de vuelo
en curso. Tenga en cuenta que los efectos no se limitan solamente a
los anteriormente mencionados.
Límite de altitud
1. NO vuele por encima de 30 metros (98 ft) sobre el nivel del suelo y
permanezca lejos de los obstáculos circundantes.
Límite de distancia
1. La distancia máxima de vuelo es de 1 km (0.62 mi) por defecto.
Tenga en cuenta que, si la aeronave se aleja demasiado, el nivel
de batería podría no ser suficiente para regresar al punto de origen.
Asegúrese de volar con cuidado.
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa,
lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO haga volar la aeronave cerca o en el interior de zonas restringidas
por las leyes y normativas locales. Las zonas restringidas incluyen,
entre otras, aeropuertos, fronteras entre dos países o regiones
soberanas, ciudades principales y áreas donde se llevan a cabo
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
61
ES
1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería muy baja y la
aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar
el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y
conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje.
2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave
inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar que
pierda carga durante el vuelo y provoque daños en la aeronave, los
materiales, los animales y las personas.
eventos o actividades temporales. Tenga en cuenta que las zonas
restringidas se actualizan continuamente.
2. NO vuele con la aeronave por encima de la altitud autorizada.
3. Asegúrese de mantener la aeronave dentro de su alcance visual y
consiga la ayuda de un observador si es necesario.
4. NO utilice la aeronave para transportar mercancías/cargas ilegales o
peligrosas.
Control de exportaciones
Cumplimiento de la Legislación de control de
exportaciones vigente
ES
Se le informa de que la exportación, la reexportación y la transmisión
de los productos están sujetas a la legislación de control de
exportaciones de China y otras leyes y sanciones aplicables en
materia de control de exportaciones (en lo sucesivo, denominadas
en conjunto “Legislación de control de exportaciones”). Antes de
que usted utilice, venda, transmita o alquile los productos, o de que
adopte cualquier otra conducta en relación con estos, a menos que
así lo permita la Legislación de control de exportaciones o que usted
disponga de licencia emitida por las autoridades competentes,
deberá, en especial, verificar y garantizar lo siguiente adoptando las
medidas adecuadas:
1. No habrá infracción de un embargo impuesto por las leyes de control
de exportación.
2. Estos productos no se proporcionarán a entidades, personas
u organizaciones que figuren como sancionados en las listas
correspondientes.
3. Los productos no están diseñados para su uso en relación con
armamentos, armas nucleares, químicas o biológicas, o aplicaciones
de tecnología de misiles.
Conformidad para la exportación, exención de
responsabilidad, indemnización
Usted reconoce que tiene la responsabilidad de cumplir con la
legislación de control de exportaciones de China y otras leyes de
control de exportación vigentes. Por tanto, la responsabilidad legal
recaerá enteramente sobre usted si el uso, venta, transferencia,
alquiler u otras conductas suyas relacionadas con los productos no
cumplen con las leyes de control de exportación vigentes. DJI no
será responsable, en ninguna circunstancia, de cualquier infracción
de las leyes de control de exportación que usted pueda cometer.
Además, usted eximirá de toda responsabilidad a DJI, sus afiliados,
directores, ejecutivos, empleados, agentes y representantes frente
a reclamaciones, demandas, juicios, causas, gastos (incluidos
honorarios razonables en concepto de asistencia legal), daños,
pérdidas o responsabilidades de cualquier naturaleza derivados,
supuestamente derivados o relacionados con el incumplimiento por
parte de usted de las leyes de control de exportación vigentes.
Este contenido puede modificarse sin notificación previa.
Descargue la última versión en esta página web:
http://www.dji.com/t20
AGRAS y
son marcas registradas de DJI.
Copyright © 2020 DJI. Reservados todos los derechos.
62
© 2020 DJI Reservados todos los derechos.
Sécurité – Aperçu
Le DJI AGRASTM T20 n’est pas un jouet et ne doit pas
être utilisé par des personnes de moins de 18 ans.
Notez que la section « Sécurité - Aperçu » ne donne
qu’un aperçu des conseils de sécurité. Veillez à bien lire
et comprendre le présent document ainsi que le guide
d’utilisateur de l’Agras T20.
1. Utilisation de pesticide
2. Considérations environnementales
• Faites voler l’appareil dans des lieux dégagés, à l’écart des
bâtiments et de tout autre obstacle. NE faites PAS voler
l’appareil au-dessus ou à proximité d’une foule.
• L’altitude de fonctionnement maximum recommandée est de
2 km (6 560 pieds) au-dessus du niveau de la mer. NE volez
PAS au-dessus de 3 km (9 842 pieds) au-dessus du niveau de
la mer.
• Faites voler l’appareil uniquement dans des conditions
météorologiques modérées, à des températures comprises
entre 0 °C et 40 °C (32 et 104 °F).
• Assurez-vous que vos opérations ne violent aucune loi ou
réglementation et que vous avez obtenu toutes les autorisations
appropriées. Consultez l’agence gouvernementale ou l’autorité
correspondante, ou votre avocat avant le vol afin de respecter
toutes les lois et réglementations applicables.
• NE faites fonctionner AUCUNE pièce de l’appareil en intérieur.
3. Liste des vérifications avant le vol
Assurez-vous de vérifier tous les éléments suivants :
• Les batteries de la radiocommande et de l’appareil sont
complètement rechargées.
• Toutes les pièces sont en bon état. Remplacez les pièces
anciennes ou cassées avant un vol.
• Le train d’atterrissage et le réservoir à pulvérisation sont
fermement en place.
• Les hélices et les bras sont dépliés et les bagues des bras
sont fermement serrées. Les hélices sont en bon état et
fermement serrées. Rien n’obstrue les moteurs et hélices.
• Le système d’épandage n’est pas bloqué et fonctionne
correctement.
• Le compas est étalonné après avoir été invité à le faire dans
l’application.
4. Description de l’indice de protection
Le T20 est étanche, à la poussière et à la corrosion quand il
fonctionne normalement. L’indice de protection de l’appareil est
de IPX6 (standard IEC 60529) dans des conditions de laboratoire
stables et peut être nettoyé avec une petite quantité d’eau. Le
5. Opération
• Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs.
• Le poids au décollage ne doit pas dépasser 47,5 kg lors d’une
utilisation proche du niveau de la mer. Veuillez noter que lors
d’une utilisation supérieure au niveau de la mer, le capacité du
poids au décollage est réduite.
• Une fois que l’altitude de fonctionnement atteint 1 km
(3 280 pieds), la capacité de charge utile du réservoir à
pulvérisation est réduite à 2 kg. Pour chaque kilomètre
supplémentaire, la capacité de charge utile est réduite de 2 kg
de plus.
• Gardez toujours l’appareil à portée de vue (VLOS).
• N’utilisez PAS la commande des joysticks (CSC) ou d’autres
méthodes pour arrêter les moteurs lorsque l’appareil est en
vol, sauf en cas d’urgence.
• NE répondez PAS à un appel téléphonique en cours de vol.
NE faites PAS voler l’appareil sous l’emprise de l’alcool ou de
médicaments.
• En cas d’avertissement de batterie faible, faites atterrir
l’appareil dans un lieu sûr.
• Si le module radar ne fonctionne pas correctement dans les
conditions d’utilisation, l’appareil sera incapable d’éviter des
obstacles pendant le Retour au point de départ (RTH). Seules
la vitesse et l’altitude de vol peuvent être ajustées, tant que la
radiocommande demeure connectée.
• Après l’atterrissage, arrêtez les moteurs, mettez l’appareil
hors tension et éteignez la radiocommande. Sinon, l’appareil
pourrait automatiquement entrer en mode RTH Failsafe à cause
de la perte du signal de la radiocommande.
• Gardez en permanence le contrôle total de l’appareil et ne
vous reposez pas sur l’application DJI Agras. La fonction
d’évitement d’obstacles est désactivée dans certaines
situations. Ne perdez pas l’appareil de vue et faites très
attention à son vol. Fiez-vous à votre propre jugement pour
contrôler l’appareil et éviter manuellement les obstacles à
temps. Il est important de définir une altitude Failsafe et RTH
appropriée avant chaque vol.
6. Maintenance et entretien
• N’utilisez PAS d’hélices usées, détériorées ou cassées.
• Afin d’éviter d’endommager le train d’atterrissage, retirez ou
videz le réservoir à pulvérisation pendant le transport ou en
dehors des périodes d’utilisation.
• La température de stockage recommandée (quand le réservoir
à pulvérisation, le débitmètre, les pompes et les tuyaux sont
vides) : entre -20 et 40 °C (-4 et 104 °F).
• Nettoyez l’appareil immédiatement après l’épandage. Inspectez
l’appareil régulièrement. Consultez la section Entretien du
produit pour en savoir plus à propos des consignes d’entretien.
7. Respectez les lois et les réglementations locales.
• Vous trouverez une liste des zones GEO de DJITM sur
http://www.dji.com/flysafe. Les zones GEO indiquées par
DJI ne se substituent en aucun cas aux réglementations
gouvernementales locales ou au bon sens dont doit faire
preuve l’utilisateur.
• Évitez de voler à des altitudes supérieures à 30 m (98 pieds).*
* Dans ce document, la limite d’altitude de 30 m représente l’altitude entre l’appareil
et la surface des objets situés dessous, lorsque la fonction de stabilisation de
l’altitude du module radar est activée. Si la fonction est désactivée, la limite
d’altitude représente l’altitude entre l’appareil et le point de départ.
La limite d’altitude de vol varie entre différents pays et régions. Assurezvous de voler aux altitudes définies par les lois et réglementations locales.
© 2020 DJI Tous droits réservés.
63
FR
• Évitez d’utiliser les pesticides en poudre autant que possible, car
ils risquent de réduire la durée de vie du système d’épandage.
• Les pesticides sont toxiques et présentent des risques
graves pour la sécurité. Utilisez-les en stricte conformité avec
leurs spécifications.
• Les résidus présents sur le matériel causés par des
éclaboussures ou des déversements au moment de verser et
mélanger le pesticide peuvent irriter votre peau. Assurez-vous
de nettoyer le matériel après le mélange.
• Utilisez de l’eau propre pour mélanger le pesticide et filtrez
le mélange avant de le verser dans le réservoir pour éviter de
bloquer le tamis.Retirez toute obstruction avant d’utiliser le
matériel.
• Assurez-vous de rester dans une zone au vent quand vous
pulvérisez le pesticide, afin d’éviter toute blessure au corps.
• Portez des vêtements de protection pour empêcher tout contact
corporel direct avec le pesticide.Rincez vos mains et votre peau
après avoir manipulé des pesticides.Nettoyez l’appareil et la
radiocommande après l’application du pesticide.
• L’utilisation efficace des pesticides dépend de la densité
du pesticide, du débit de pulvérisation, de la distance de
pulvérisation, de la vitesse de l’appareil, de la vitesse et de
la direction du vent, de la température et de l’hygrométrie.
Prenez en compte tous ces facteurs lorsque vous utilisez
des pesticides, mais ne compromettez PAS la sécurité des
personnes, des animaux ou de l’environnement ce faisant.
• NE contaminez PAS les rivières et les sources d’eau potable.
système électronique aérien (baromètre exclu), le système de
contrôle de l’épandage, le système ESC et le module radar ont un
indice de protection allant jusqu’à IP67. Cependant, cet indice de
protection n’est pas permanent et peut diminuer au fil du temps
après une longue période d’utilisation, à cause de l’ancienneté ou de
l’usure.
La garantie du produit ne couvre pas les dégâts dus à l’eau.
Les indices de protection de l’appareil mentionnés ci-dessus
pourraient être réduits dans les scénarios suivants :
• Une collision a déformé la structure d’étanchéité.
• La structure d’étanchéité de la coque est fissurée et
endommagée.
• Les embouts étanches ne sont pas correctement installés.
30 m
Faites voler l’appareil dans des
espaces dégagés
Signal GNSS fort
VLOS
Volez en dessous de
30 m (98 pieds)
FR
Évitez de faire voler l’appareil au-dessus ou à proximité de rassemblements de personnes, de lignes à
haute tension ou d’étendues d’eau.
Des sources électromagnétiques puissantes telles que les lignes à haute tension, les stations de base
et les grands immeubles peuvent affecter le compas embarqué de l’appareil.
≥8 m/s
N’utilisez PAS l’appareil dans des conditions météorologiques difficiles comme dans des vents violents dépassant
28 km/h (17 mph), de fortes précipitations (taux de précipitation dépassant 25 mm [0,98 pouce] en 12 heures), du
brouillard, de la neige, des éclairs, des tornades ou des ouragans.
Zones GEO
Tenez-vous à distance des hélices en rotation
et des moteurs.
64
© 2020 DJI Tous droits réservés.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur :
http://www.dji.com/flysafe
Remarque
15. L’application DJI Agras est correctement lancée pour vous aider
à opérer l’appareil. Dans certaines situations (comme la perte de
l’appareil), si les données de vol ne sont pas enregistrées dans
l’application DJI Agras et stockées sur votre radiocommande, DJI
pourrait ne pas être capable de vous fournir un service après-vente
ou ne pourra assumer aucune responsabilité.
Glossaire
Clause d’exclusion de responsabilité et mises
en garde
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. se réserve le droit de modifier, à
sa seule discrétion, toutes les instructions de ce guide d’utilisateur
et autres documents connexes. Pour connaître les dernières
informations sur ce produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.
com et cliquez sur la page produit.
Les termes suivants sont utilisés dans toute la documentation du
produit pour indiquer les différents niveaux de danger potentiel lors
de l’utilisation de ce produit :
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures.
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et un risque de blessures
graves.
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et
des blessures graves ou créer un risque élevé de blessure grave.
Liste des vérifications avant le vol
Assurez-vous de vérifier tous les éléments suivants :
1. Utilisez uniquement des pièces officielles en bon état.
2. Les batteries de la radiocommande et de l’appareil sont
complètement rechargées. Lorsque vous utilisez la Batterie
intelligente externe, il est toujours nécessaire de s’assurer que
la batterie interne n’est pas entièrement déchargée. Sinon, la
radiocommande ne peut pas être mise sous tension.
3. Les hélices sont en bon état et correctement installées sur les
moteurs.
4. Les jonctions des bras sont correctement serrées.
5. Les hélices et les bras sont dépliés et les bagues des bras sont
fermement serrées.
6. Les moteurs sont fermement montés, démarrent et fonctionnent
normalement.
7. Le train d’atterrissage, le réservoir à pulvérisation et la Batterie de Vol
Intelligente sont bien en place.
8. Tous les composants sont correctement installés et les câbles sont
connectés correctement.
9. Rien n’obstrue les antennes du D-RTKTM et les antennes OCUSYNCTM.
10. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l’application
DJI Agras et du firmware de l’appareil.
11. Votre zone de vol se trouve en dehors des zones GEO et les
conditions de vol sont adaptées au pilotage de l’appareil.
12. Assurez-vous de ne pas piloter l’appareil si vous êtes sous l’influence
de l’alcool, de médicaments ou de toute autre substance pouvant
altérer vos capacités cognitives.
13. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et l’ensemble
des avertissements et fonctions de sécurité.
14. Assurez-vous de respecter toutes les réglementations locales,
d’obtenir les autorisations appropriées et de comprendre les risques
liés au pilotage de l’appareil. Il est de votre entière responsabilité de
vous conformer à toutes les réglementations de vol.
Une utilisation inappropriée pourrait entraîner des blessures ou des
dommages matériels. Lisez la documentation associée au produit
avant de l’utiliser pour la première fois. Ces documents sont fournis
avec le produit et sont également disponibles en ligne sur la page
produit DJI, sur http://www.dji.com.
Ce produit est une plateforme volante multirotor prévue uniquement
pour des applications agricoles dans les champs, les régions
boisées et les vergers. Il est facile à piloter lorsque les conditions
indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://
www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en
garde. Visitez la page https://www.dji.com/flysafe pour en savoir plus
sur la sécurité en vol et la conformité.
Les informations contenues dans ce document concernent votre
sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour
bien configurer votre appareil avant de l’utiliser. Si vous ne lisez pas
et ne respectez pas les instructions et les mises en garde ci-après,
vous vous exposez à des blessures graves et risquez de perdre ou
d’endommager votre appareil.
En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu
attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et le guide
d’utilisateur, que vous comprenez les conditions générales
qui y sont énoncées et que vous acceptez de les respecter.
À L’EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU
DANS LES POLITIQUES DU SERVICE APRÈS-VENTE DE
DJI (DISPONIBLES SUR HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE
CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN
L’ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI
CONDITION D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU
TACITE. DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT,
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES POLITIQUES
DU SERVICE APRÈS-VENTE DE DJI, EXPRESSE OU TACITE, EN
LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET
TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A) TOUTE GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE
PAISIBLE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE
GARANTIE RÉSULTANT D’UNE NÉGOCIATION, DE L’UTILISATION
OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIT PAS, SAUF
MENTION EXPRESSÉMENT FOURNIE DANS LA GARANTIE LIMITÉE
DJI, QUE LE PRODUIT, SES ACCESSOIRES, TOUTE PARTIE DU
PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL NE SERONT PAS ININTERROMPUS,
QU’ILS SONT SÉCURISÉS OU EXEMPTS D’ERREURS, DE VIRUS OU
D’AUTRES ÉLÉMENTS NUISIBLES, ET NE GARANTIT PAS QUE L’UN
DE CES PROBLÈMES SERA CORRIGÉ.
TOUTES INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS, OBTENUES
PAR VOUS, QUE CE SOIT À L’ORAL OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT
LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT
MATÉRIEL ASSOCIÉ, NE SAURAIENT SOUMETTRE DJI NI LE
PRODUIT À UNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES EXPRESSÉMENT
DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ
DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE VOTRE
ACCÈS AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À
TOUT MATÉRIEL OU DE VOTRE UTILISATION DE CES ÉLÉMENTS.
VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES
RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE
BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS
(Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE
OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX
BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT
DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ
À L’UTILISER. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE
© 2020 DJI Tous droits réservés.
65
FR
Lisez le guide d’utilisateur
dans son intégralité pour
vous familiariser avec les
caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Toute
utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas
les consignes de sécurité peut entraîner des blessures
graves ou endommager le produit ou d’autres biens. Il s’agit
d’un produit sophistiqué. Il doit être utilisé avec prudence
et bon sens et nécessite des connaissances de base en
mécanique. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants. Ne pas utiliser avec des composants incompatibles
ou modifier ce produit de quelque manière que ce soit en
dehors des documents fournis par SZ DJI TECHNOLOGY
CO, LTD. Les présentes consignes de sécurité contiennent
des instructions relatives à la sécurité, à l’utilisation et à
l’entretien. Il est essentiel de lire et de suivre toutes les
instructions et mises en garde contenues dans le guide
d’utilisateur avant le montage, l’installation ou l’utilisation
afin d’exploiter correctement le produit et d’éviter tout
dommage ou blessure grave.
Ce produit n’est PAS un jouet et ne doit pas être utilisé par des
personnes de moins de 18 ans. Les adultes doivent tenir l’appareil
hors de portée des enfants et NE PAS le manipuler en leur présence.
L’EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER
D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc.,
apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Limitation de responsabilité
LES ENTITÉS DJI NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUES
POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS (Y
COMPRIS EN CAS DE PERTE DE PROFIT OU DE CLIENTÈLE OU
TOUT AUTRE DOMMAGE INTANGIBLE) DÉCOULANT DE (OU
LIÉS À) VOTRE CAPACITÉ OU INCAPACITÉ À ACCÉDER OU À
UTILISER LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT
AUTRE ÉQUIPEMENT ET DONNÉE D’ENVIRONNEMENT DE VOL,
EN VERTU D’UNE GARANTIE, D’UN CONTRAT, D’UNE FAUTE (Y
COMPRIS PAR NÉGLIGENCE), D’UNE LOI OU DE TOUT AUTRE
PRINCIPE JURIDIQUE, MÊME SI UNE ENTITÉ DJI A ÉTÉ INFORMÉE
DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGE.
FR
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CONVENUES ENTRE VOUS
ET DJI, LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DES ENTITÉS DJI ENVERS
VOUS EST LIMITÉE À 100 EUR POUR TOUTE RÉCLAMATION
RÉSULTANT DE (OU LIÉE À) L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
À UTILISER UNE PARTIE DU PRODUIT, OU AUTRE, EN VERTU
DES PRÉSENTES, QUE CE SOIT DE MANIÈRE CONTRACTUELLE,
DÉLICTUELLE OU AUTREMENT.
Stockage et utilisation des données
Lorsque vous utilisez nos applications mobiles, nos produits ou
nos autres logiciels, certaines données concernant l’utilisation et le
fonctionnement du produit, telles que les données de télémétrie de vol
(p. ex. la vitesse, l’altitude, l’autonomie de la batterie, les informations
sur la nacelle et la caméra, etc.) et les enregistrements d’opérations de
vol peuvent être transférées à DJI. Pour plus d’informations, consultez
la Politique de confidentialité de DJI (disponible sur dji.com/policy).
DJI se réserve le droit de modifier la présente clause d’exclusion de
responsabilité et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur http://
www.dji.com régulièrement pour connaître la dernière version. Cette
clause d’exclusion de responsabilité est disponible en plusieurs
langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la
version en langue anglaise prévaudra.
Avant de commencer
1. N’utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI.
L’utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants
non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et
compromettre votre sécurité.
2. Assurez-vous qu’aucun objet étranger (p. ex. de l’eau, de l’huile, de
la terre, du sable, etc.) ne se trouve à l’intérieur de l’appareil ou de
ses composants.
3. Assurez-vous que l’appareil et ses composants sont en bon état
de fonctionnement et qu’ils ne sont pas abimés. Les composants
incluent, mais sans s’y limiter, la radiocommande, le compas, le
système de propulsion, le module radar et le système d’épandage.
Radiocommande
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Veillez à respecter strictement les spécifications des ports de la
radiocommande.
2. Assurez-vous que l’affichage sur la radiocommande a accès
à Internet (via Wi-Fi ou carte SIM). Sinon, les données de vol
ne peuvent pas être transférées vers un serveur DJI et par
conséquent, DJI ne sera pas en mesure de proposer un service
de réparation sous garantie et décline toute responsabilité en
cas de perte associée.
1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée
avant chaque vol.
2. Si la radiocommande est allumée et inactive depuis cinq minutes,
sans être connectée à l’appareil, elle émet une alerte. Le dispositif
s’éteint automatiquement au bout de 10 secondes. Manipulez les
joysticks ou effectuez une autre opération pour annuler l’alerte.
3. Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont correctement
déployées et positionnées afin de parvenir à une qualité de
transmission optimale.
4. Le GNSS de la radiocommande est dans le compartiment au-dessus
du bouton de mode de vol comme indiqué sur l’illustration. Pour que
le GNSS fonctionne correctement, assurez-vous qu’il soit orienté vers
le ciel, sans obstruction et placez la radiocommande horizontalement.
Les documents suivants sont conçus pour vous aider à tirer le
meilleur parti de votre appareil et à l’utiliser en toute sécurité :
1. Contenu de l’emballage
2. Clauses d’exclusion de responsabilité et consignes de sécurité
3. Guide de démarrage rapide
4. Guide d’utilisateur
Vérifiez toutes les pièces répertoriées dans le Contenu de l’emballage
de l’Agras T20 et lisez la clause d’exclusion de responsabilité et
les consignes de sécurité avant de faire voler l’appareil. Terminez
l’assemblage et apprenez les opérations basiques avec l’aide du
Guide de démarrage rapide et du tutoriel vidéo sur le site Web officiel
de DJI (http://www.dji.com). Consultez le guide d’utilisateur sur le
site officiel de DJI pour obtenir des informations plus détaillées.
Assurez-vous de bien comprendre les fonctions de chaque pièce, les
exigences relatives aux conditions de vol, les principales fonctions et
systèmes d’alerte ou d’urgence et toutes les réglementations officielles
avant chaque vol. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez
un problème pendant l’assemblage, l’entretien ou l’utilisation de ce
produit, veuillez contacter DJI ou un revendeur agréé DJI.
Composants individuels
Pièces et composants d’origine
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
66
© 2020 DJI Tous droits réservés.
GNSS
C
5. Contactez le Service client DJI pour réparer la radiocommande
si elle est endommagée. Une antenne endommagée réduit
considérablement les performances.
6. Les radiocommandes de remplacement doivent être appairées
à l’appareil. Après l’appairage, assurez-vous que la distance de
transmission atteigne 300 m avant l’utilisation. Consultez le guide
d’utilisateur pour en savoir plus sur les instructions d’appairage.
7. Rechargez et déchargez entièrement les batteries interne et externe
de la radiocommande au moins une fois tous les trois mois.
8. Rechargez immédiatement la batterie interne ou externe de la
radiocommande quand son niveau de charge descend à 0 % afin
d’empêcher l’appareil de subir des dégâts de décharge excessive
sur une longue période. Déchargez les batteries à un niveau de
charge compris entre 40 % et 60 % si vous la rangez pendant une
période prolongée.
9. Lors de l’appairage d’un appareil avec une radiocommande,
toute autre liaison de l’appareil à une autre radiocommande,
est abandonnée. En conséquence, tout appareil appairé à une
radiocommande en mode de contrôle multiappareils ne peut être
contrôlé que par cette radiocommande. Pour contrôler un appareil
utilisant une radiocommande différente, l’appareil concerné doit être
appairé manuellement à la radiocommande qui utilise l’application
DJI Agras.
10. NE recouvrez PAS la grille d’aération de la radiocommande. Sinon,
la radiocommande risque de surchauffer, ce qui pourrait affecter
ses performances.
11. N’obstruez PAS le dongle RTK pendant l’utilisation.
Corps de l’appareil
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave ou
tout dégât matériel :
Batterie de vol
Étalonnez le compas quand l’application vous y invite. Étalonnez le
compas en respectant les consignes ci-dessous :
1. Il est essentiel d’étalonner le compas. Le résultat de l’étalonnage
influe sur la sécurité en vol. L’appareil risque de mal fonctionner si le
compas n’est pas étalonné.
2. NE tentez PAS d’étalonner le compas dans des endroits soumis à
de fortes interférences magnétiques. Cela inclut des zones dans
lesquelles se trouvent des poteaux ou des murs avec des armatures
en acier à l’intérieur.
3. NE transportez PAS de matériaux ferromagnétiques, comme des
téléphones portables ou des clés, pendant l’étalonnage.
4. Si l’indicateur du statut de l’appareil clignote en rouge, l’étalonnage
du compas a échoué. Veuillez étalonner à nouveau.
5. Après un étalonnage réussi, il est possible que le compas se dérègle
lorsque l’appareil est au sol. Cela peut être dû à des interférences
magnétiques souterraines. Déplacez l’appareil vers un autre endroit
et réessayez.
Système de propulsion
Pour éviter de vous exposer et d’exposer les autres à des
blessures graves qui pourraient être causées par les moteurs et les
hélices en rotation, veuillez respecter les consignes suivantes :
Hélices
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Utilisez uniquement les batteries de vol DJI.
2. La tension de l’appareil peut atteindre 58,8 V. Lisez les consignes de
sécurité de la batterie et prenez les précautions nécessaires lorsque
vous manipulez les batteries pour assurer votre propre sécurité.
3. N’éclaboussez PAS la batterie avec un volume d’eau excessif.
1. Vérifiez que toutes les hélices sont en bon état avant chaque vol.
Remplacez les hélices usées, détériorées ou cassées.
2. Éteignez l’appareil avant de toucher les hélices.
3. Faites attention aux bords tranchants des hélices lors du montage
ou du retrait des hélices.
4. Assurez-vous que les hélices sont dépliées et fermement serrées
avant chaque vol.
5. Tenez-vous à distance des moteurs et hélices en rotation afin
d’éviter toute blessure.
Moteurs
Système électronique aérien
1. Assurez-vous que les moteurs sont bien fixés et tournent
normalement.
2. N’essayez PAS de modifier la structure des moteurs.
3. Une fois le vol terminé, pour prévenir tout risque de brûlure, NE
touchez PAS les moteurs et ne vous en approchez pas.
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Le système électronique aérien comprend un module GNSS/
RTK intégré et un module OcuSync. NE placez PAS d’objets sur
le système ou n’obstruez pas le système, cela pourrait réduire le
signal GNSS et la puissance du signal de la radiocommande.
2. NE touchez PAS les parties métalliques du système électronique
aérien avec vos mains ou votre corps au moment de l’allumer ou
juste après un vol, pour prévenir tout risque de brûlure.
3. Quand vous utilisez plusieurs appareils, le T20 et d’autres appareils
différents, assurez-vous que la distance entre chaque appareil est
de plus de 10 m pour éviter les interférences.
4. N’utilisez PAS d’eau pour nettoyer le baromètre à l’arrière du
système électronique aérien.
5. Si le port USB-C n’est pas utilisé, assurez-vous d’installer l’embout
étanche. Sinon, l’eau pourrait entrer dans le port et provoquer un
court-circuit.
6. Pendant les opérations de nuit, NE regardez PAS directement le
projecteur pour éviter toute lésion oculaire.
Compas
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave ou
tout dégât matériel :
1. N’obstruez PAS les fentes d’aération des moteurs.
1. Protégez les moteurs de la poussière.
2. Si un moteur est bloqué et incapable de tourner librement, lancez la
CSC pour arrêter immédiatement les moteurs.
3. Assurez-vous que le bruit des moteurs à l’allumage est normal.
Système d’épandage
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
Utilisation de pesticide
Veuillez respecter la consigne ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave ou
tout dégât matériel :
1. Évitez d’utiliser des pesticides en poudre autant que possible, car
ils risquent de réduire la durée de vie du système d’épandage.
© 2020 DJI Tous droits réservés.
67
FR
1. Veillez à respecter strictement les spécifications des ports du corps
de l’appareil.
2. NE court-circuitez PAS les ports du corps de l’appareil.
3. Assemblez et nettoyez l’appareil avec précaution, car certaines
pièces sont tranchantes.
4. Au moment de déplier les bras, assurez-vous de déplier d’abord les
bras M2 et M6, puis les bras M3 et M5. Au moment de replier les
bras, assurez-vous de replier d’abord les bras M3 et M5, puis M2
et M6. Si vous ne respectez pas cette consigne, les bras pourraient
être endommagés. Soulevez et abaissez les bras M1 et M4
doucement afin de réduire l’usure.
5. Lors de l’utilisation des fonctionnalités RTK, opérez dans un
environnement ouvert, sans interférences radio. N’obstruez PAS les
antennes D-RTK pendant l’utilisation.
6. N’obstruez PAS les antennes OcuSync.
1. En cas de dérive évidente pendant le vol (lorsque l’appareil ne vole
pas en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.
FR
2. Les pesticides sont toxiques et présentent des risques graves
pour la sécurité. Utilisez-les en stricte conformité avec leurs
spécifications.
3. Les résidus présents sur le matériel causés par des éclaboussures
ou des déversements au moment de verser et mélanger le pesticide
peuvent irriter votre peau. Assurez-vous de nettoyer le matériel
après le mélange.
4. Utilisez de l’eau propre pour mélanger le pesticide et filtrez le
mélange avant de le verser dans le réservoir à pulvérisation pour
éviter de bloquer le tamis. Retirez toute obstruction avant d’utiliser
le matériel.
5. Assurez-vous de rester dans une zone au vent quand vous
pulvérisez le pesticide, afin d’éviter toute blessure au corps.
6. Portez des vêtements de protection pour empêcher tout contact
corporel direct avec le pesticide. Rincez vos mains et votre peau
après avoir manipulé des pesticides. Nettoyez l’appareil et la
radiocommande après l’application du pesticide.
7. L’utilisation efficace des pesticides dépend de la densité du
pesticide, du débit de pulvérisation, de la distance de pulvérisation,
de la vitesse de l’appareil, de la vitesse et de la direction du
vent,
10° de la température et de l’hygrométrie. Prenez en compte
10°
tous ces facteurs lorsque vous utilisez des pesticides, mais ne
compromettez PAS la sécurité des personnes, des animaux ou de
l’environnement ce faisant.
8. NE contaminez PAS les rivières et les sources d’eau potable.
Pulvérisateurs
10°
10°
110°
50°
50°
110°
10°
10°
110°
50°
50°
1. Évitez d’utiliser des pesticides insolubles comme de la poudre
110°
mouillable.
2. Les pulvérisateurs sont des composants délicats. Veuillez les
nettoyer immédiatement après usage.
3. NE pliez PAS le tuyau à un angle plus serré que son angle de
10°
pliage
10° maximum. Cela permet d’éviter de le froisser, ce qui pourrait
compromettre l’épandage.
4. Assurez-vous de serrer fermement les écrous des tuyaux pour
éviter toute fuite.
Réservoir à pulvérisation
1. Assurez-vous que le réservoir à pulvérisation est fermement en
place afin d’éviter toute fuite.
2. La charge interne du réservoir à pulvérisation ne doit pas dépasser
20 kg.
Radar numérique omnidirectionnel
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. NE touchez PAS les parties métalliques du module radar avec vos
mains ou votre corps au moment de l’allumer ou juste après un vol,
pour prévenir tout risque de brûlure.
2. Gardez le contrôle complet de l’appareil à tout moment et ne
vous reposez pas uniquement sur le module radar et l’application
DJI Agras. Gardez l’appareil dans votre champ de vision immédiat
en toutes circonstances. Manœuvrez manuellement l’appareil à
votre convenance afin d’éviter les obstacles.
3. La portée de détection des obstacles du module radar est de 360° en
direction horizontale et de ±15° en direction verticale, comme illustré
dans le schéma ci-dessous, et la distance de détection est comprise
entre 1,5 m à 30 m. Notez que l’aéronef ne peut pas détecter les
obstacles qui ne sont pas dans la portée de détection. Pilotez avec
précaution. Pour les quatre zones grises avec un angle d’environ 10°
pour chaque zone dans le schéma, la performance de détection du
module radar pourrait être réduite, à cause de l’obstruction des bras
et du train d’atterrissage. Pilotez avec précaution. La distance de
détection réelle varie selon la taille et le matériau de l’obstacle. Par
exemple, quand des objets à forte réflectivité sont détectés, comme
des bâtiments dont la section efficace en radar (RCS) est supérieure
à -5 dBsm, la distance de détection réelle est de 20 m. Quand
des objets comme des lignes à haute tension qui ont une RCS de
-10 dBsm sont détectés, la distance est d’environ 15 m. Quand des
objets comme des branches d’arbres sèches qui ont une RCS de
-15 dBsm sont détectés, la distance est d’environ 10 m. La détection
d’obstacles pourrait ne pas fonctionner correctement ou être invalide
dans les zones hors de la distance de détection réelle.
68
4. Au moment d’installer le module radar, assurez-vous que la marque
en forme de flèche est orientée vers l’avant de l’appareil.
© 2020 DJI Tous droits réservés.
± 15°
± 15°
1. Respectez les lois et réglementations locales sur les transmissions
radio.
2. Le module radar fonctionne uniquement dans des zones planes.
Il ne peut pas fonctionner dans des zones accidentées avec
des inclinaisons de plus de 10° ou dans des zones avec des
changements soudains d’élévation.
3. La sensibilité du module radar pourrait être réduite quand plusieurs
appareils sont pilotés simultanément sur une courte distance. Opérez
avec précaution.
4. Avant usage, vérifiez que le module radar est propre et que la coque
de protection externe n’est pas craquelée, ébréchée, enfoncée ou
déformée.
5. Les fonctionnalités d’évitement d’obstacles sont désactivées dans le
mode Attitude.
6. L’évitement d’obstacles est perturbé par l’obstruction du corps de
l’appareil lorsqu’il est incliné verticalement à plus de 15°. Ralentissez
et pilotez avec précaution.
7. Le module radar permet à l’appareil de rester à une distance fixe de
la végétation au sein de sa portée de fonctionnement. Respectez
la distance de l’appareil par rapport à la végétation en toutes
circonstances.
8. Quand des objets qui présentent une inclinaison verticale de plus
de 5°, comme des lignes ou des poteaux inclinés, sont détectés,
la sensibilité du module radar risque d’être diminuée. Pilotez avec
précaution.
9. Opérez avec grande précaution quand vous volez au-dessus de
surfaces inclinées. Inclinaison maximum recommandée à différentes
vitesses : 10° à 1 m/s, 6° à 3 m/s et 3° à 5 m/s.
10. N’essayez PAS de démonter les pièces du module radar qui a été
installé avant l’expédition.
11. Le module radar est un instrument de précision. NE serrez, tapez ou
frappez PAS le module radar.
12. Faites atterrir l’appareil sur une surface plane pour éviter
d’endommager le module radar avec des objets surélevés.
Firmware
Veuillez respecter la consigne ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Tenez l’appareil hors de portée des personnes et des animaux
pendant la mise à jour du firmware, pendant l’étalonnage système
ou lorsque vous réglez les paramètres de l’appareil.
ApplicationDJI Agras
1. Rechargez complètement les batteries de la radiocommande avant
de lancer l’application DJI Agras.
2. Lisez attentivement tous les conseils de sécurité, les messages
d’avertissement et les clauses d’exclusion de responsabilité.
Familiarisez-vous avec les réglementations locales en matière de
vol. Vous êtes seul responsable de connaître les réglementations en
vigueur et de respecter les consignes de vol associées. Portez une
attention particulière dans les situations suivantes :
a. Utilisation des fonctionnalités de décollage et d’atterrissage
automatiques.
b. Définition de l’altitude au-delà du seuil par défaut.
3. Faites immédiatement atterrir votre appareil si une invite apparaît
dans l’application.
4. Examinez et vérifiez tous les messages d’avertissement sur la liste
d’état de l’appareil affichée dans l’application avant chaque vol.
5. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous
souhaitez survoler en connectant l’appareil à Internet avant chaque
vol.
Dongle 4G
1. Certaines fonctionnalités de l’application DJI Agras nécessitent un
dongle et une carte SIM. Les frais associés sont à la charge des
utilisateurs.
2. Assurez-vous d’utiliser un dongle approuvé par DJI.
3. DJI décline toute responsabilité quant aux accidents provoqués par
la perte de données utilisateur ou un dysfonctionnement de l’appareil
provenant de dongles ou de cartes SIM tierces.
4. N’utilisez que des cartes SIM compatibles avec le dongle.
5. Assurez-vous d’installer le dongle et la carte SIM correctement. Sinon,
les fonctionnalités liées ne seront pas disponibles.
Entretien du produit
Rangement et transport
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
Maintenance
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Nettoyez toutes les parties de l’appareil quotidiennement et
immédiatement après chaque épandage :
a. Remplissez le réservoir à pulvérisation avec de l’eau propre ou
savonneuse et pulvérisez-la dans les buses jusqu’à ce que le
réservoir soit vide. Répétez l’étape deux fois de plus.
b. Détachez le réservoir à pulvérisation et le connecteur du réservoir
pour les nettoyer. Retirez le tamis, la crépine des buses et les
buses du réservoir à pulvérisation pour les nettoyer et retirer
toute obstruction. Immergez-les ensuite dans de l’eau propre
pendant 12 heures.
c. Utilisez un vaporisateur rempli d’eau pour nettoyer le corps de
l’appareil avec une brosse souple ou un chiffon humide avant de
nettoyer les taches d’eau avec un chiffon sec.
d. Si de la poussière ou du liquide pesticide est présent sur les
hélices ou les moteurs, nettoyez-les avec un chiffon humide
avant de nettoyer les taches d’eau avec un chiffon sec.
e. Rangez l’appareil nettoyé dans un environnement sec.
2. Nettoyez la surface et l’écran de la radiocommande avec un chiffon
humide puis essorez-le quotidiennement après les opérations.
3. Inspectez l’appareil tous les 100 vols ou après avoir volé plus de
20 heures :
a. Vérifiez et remplacez les hélices usées.
b. Vérifiez si des hélices sont manquantes. Remplacez les hélices et
leurs rondelles si nécessaire.
c. Vérifiez si des pièces en plastique ou en caoutchouc sont usées.
d. Vérifiez si la brumisation des buses fonctionne toujours. Nettoyez
les buses en profondeur ou remplacez-les.
e. Remplacez les crépines des buses et le tamis du réservoir à
pulvérisation.
4. Nettoyez les grilles d’aération à l’avant de l’appareil, sur son cache
supérieur, toutes les 50 à 100 heures de vol, selon les conditions
d’utilisation.
5. NE tentez PAS de réparer l’appareil vous-même. Contactez le
Service client DJI ou un revendeur DJI agréé si des pièces sont
endommagées.
1. Gardez la coque de protection du module radar propre. Nettoyez la
surface avec un chiffon doux et humide et laissez sécher à l’air libre
avant chaque utilisation.
2. Gardez la caméra FPV propre. Retirez d’abord les plus gros
morceaux de sable et de gravier puis nettoyez les objectifs avec un
chiffon propre et doux pour retirer la poussière ou d’autres débris.
3. Dans le cas d’un crash ou d’une collision, assurez-vous d’inspecter
chaque partie de l’appareil en détail et réalisez les réparations et
remplacements nécessaires avant votre prochain vol. En cas de
problème ou si vous avez des questions, contactez le Service client
DJI ou un revendeur agréé DJI.
Exigences relatives aux conditions de vol
Conditions météorologiques et environnement
L’appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions
météorologiques bonnes ou modérées. Pour éviter toute collision,
blessure grave, dégât matériel ou risque pour la santé, respectez
les consignes suivantes :
© 2020 DJI Tous droits réservés.
69
FR
1. Pour plus de sécurité, mettez toujours à jour vers la version la plus
récente du firmware.
2. Utilisez uniquement un firmware DJI officiel.
3. Assurez-vous de mettre à jour le firmware de la radiocommande
vers la version la plus récente après avoir mis à jour le firmware de
l’appareil.
4. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l’appareil
après la mise à jour. Appairez à nouveau la radiocommande et
l’appareil.
5. Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs
avant de mettre à jour le firmware.
1. Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent être
dangereuses en cas d’ingestion. Conservez toutes ces pièces hors
de portée des enfants et des animaux.
2. Assurez-vous de retirer la batterie de l’appareil pendant le transport.
3. Retirez ou videz le réservoir à pulvérisation pendant le transport ou
en dehors des périodes d’utilisation, afin d’éviter d’endommager le
train d’atterrissage. Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais.
1. N’utilisez PAS l’appareil dans des conditions météorologiques
difficiles comme dans des vents violents dépassant 28 km/h
(17 mph), de fortes précipitations (taux de précipitation dépassant
25 mm (0,98 pouce) en 12 heures), du brouillard ou de la neige.
2. Afin d’empêcher tout risque pour la santé aux personnes proches
et pour assurer une pulvérisation efficace, manœuvrez l’appareil
pour pulvériser dans des vents inférieurs à 18 km/h (11 mph).
3. Pendant le vol, maintenez l’appareil à une distance de sécurité
d’au moins 10 m (30 pieds) des obstacles, personnes, animaux,
bâtiments, infrastructures publiques et étendues d’eau présents
dans l’environnement de vol. Lorsque l’appareil prend de la hauteur,
éloignez-le encore plus des objets ou obstacles susmentionnés.
4. L’altitude de fonctionnement maximum recommandée est de 2 km
(6 560 pieds) au-dessus du niveau de la mer. NE volez PAS audessus de 3 km (9 842 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
5. Une fois que l’altitude de fonctionnement atteint 1 km (3 280 pieds),
la capacité de charge utile du réservoir à pulvérisation est réduite à
2 kg. Pour chaque kilomètre supplémentaire, la capacité de charge
utile est réduite de 2 kg de plus.
6. NE faites fonctionner AUCUNE pièce de l’appareil en intérieur.
FR
1. Les performances de l’appareil et de la batterie sont sujettes à des
facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de
l’air.
a. Volez avec précaution lorsque vous êtes à 2 km (6 560 pieds) ou
plus au-dessus du niveau de la mer, car ces conditions risquent de
nuire aux performances de l’appareil et de la batterie.
2. N’utilisez PAS l’appareil à proximité d’accidents, d’incendies,
d’explosions, d’inondations, de tsunamis, d’avalanches, de
glissements de terrain, de tremblements de terre, de zones très
poussiéreuses ou de tempêtes de sable.
3. Dans les environnements à basse température (entre 0 et 10 °C [32 et
50 °F]), assurez-vous que la batterie de vol est entièrement chargée
et réduisez la charge utile de l’appareil. Sinon, cela affecte la sécurité
du vol ou la limite de décollage se déclenchera.
Interférence avec le contrôleur de vol et les
communications
1. Faites voler l’appareil dans des espaces dégagés. La présence de
grands bâtiments, de structures en acier, de montagnes, de rochers
ou d’arbres peut affecter la précision du compas intégré et bloquer
les signaux du GNSS et de la radiocommande.
2. Évitez d’utiliser des appareils sans fil qui utilisent les mêmes bandes
de fréquences que la radiocommande.
3. La sensibilité du module radar pourrait être réduite quand plusieurs
appareils sont pilotés simultanément sur une courte distance. Opérez
avec précaution.
4. Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle multiappareils, n’utilisez
pas plus de trois groupes dans un rayon de 50 mètres, afin d’éviter
les interférences entre les groupes. À moins que vous n’utilisiez le T20
avec la station mobile DJI D-RTK 2, il est nécessaire de configurer
manuellement le numéro de série de chaque radiocommande dans
DJI Agras.
5. Faites preuve de prudence lorsque vous faites voler l’appareil à
proximité de zones soumises à des interférences magnétiques
ou radio. Celles-ci incluent, mais sans s’y limiter, les lignes à
haute tension, les grandes centrales électriques ou stations de
base et les tours de diffusion. Dans le cas contraire, la qualité
du signal peut être compromise et des erreurs de transmission
peuvent également survenir, ce qui peut affecter l’orientation du
vol et la précision de la localisation. L’appareil peut se comporter
anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones
soumises à de fortes interférences.
6. Si le dongle RTK est utilisé pour la planification des champs, le
module doit être déconnecté de la radiocommande après avoir
terminé la planification. Sinon, cela affecte les performances de
communication de la radiocommande.
Utilisation responsable de l’appareil
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
1. Veillez à ne pas être sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool
ou sous l’effet d’une anesthésie, et à ne pas souffrir de vertiges,
de fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou
mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l’appareil en toute
sécurité.
2. Coupez les moteurs en plein vol UNIQUEMENT s’il s’agit d’un
cas d’urgence dans lequel cette action peut réduire le risque de
dommage ou de blessure.
3. Après l’atterrissage, mettez d’abord l’appareil hors tension, puis
éteignez la radiocommande.
4. Veillez à NE PAS laisser tomber, lancer, tirer ou projeter de quelque
autre manière que ce soit des charges dangereuses sur ou dans
des bâtiments, des personnes ou des animaux, ou toute charge qui
pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
1. Assurez-vous d’être suffisamment entraîné et de connaître les plans
d’urgence à appliquer en situation d’urgence ou en cas d’accident.
2. Assurez-vous d’avoir un plan de vol et de NE PAS piloter l’appareil de
manière irresponsable.
3. N’utilisez PAS ce produit pour tout usage illégal ou inapproprié
(comme de l’espionnage, des opérations militaires, ou des enquêtes
non autorisées).
4. N’utilisez PAS ce produit pour diffamer, abuser, harceler, traquer,
menacer ou autrement violer les droits d’autrui comme le droit au
respect de la vie privée et le droit à l’image.
5. NE vous introduisez PAS sans autorisation dans une propriété privée.
Modes de vol, modes d’opération, fonctions et
avertissements
Modes de vol
Mode P (Positionnement) : L’appareil utilise le module GNSS ou RTK
pour le positionnement. Quand le signal GNSS est fort, l’appareil
utilise le GNSS pour le positionnement. Quand le module RTK est
activé et que le différentiel de transmission de données est élevé, il
fournit un positionnement au centimètre près. L’appareil retourne au
mode A quand le signal GNSS est faible ou quand le compas subit
des interférences.
L’appareil vole par défaut en mode P.
Mode-A (Attitude) : Le GNSS n’est pas utilisé pour le positionnement
et l’appareil ne peut maintenir son altitude qu’avec un baromètre.
La vitesse de vol en mode A dépend de son environnement, par
exemple de la vitesse du vent.
En mode A, l’appareil ne peut pas se positionner automatiquement et
est facilement affecté par son environnement, ce qui peut entraîner
un décalage horizontal. Utilisez la radiocommande pour positionner
l’appareil.
Manœuvrer l’appareil en mode A peut être difficile. Évitez de faire
voler l’appareil dans des zones où le signal GNSS est faible ou dans
des espaces confinés. Sinon, l’appareil passe en mode A ce qui
peut entraîner des risques en vol. Faites atterrir l’appareil dans un
endroit sûr dès que possible.
Modes de fonctionnement
Veuillez respecter les consignes ci-dessous pour éviter tout
dysfonctionnement d’un composant interne, toute blessure grave
ou tout dégât matériel :
70
© 2020 DJI Tous droits réservés.
1. Assurez-vous de comprendre entièrement le comportement
de l’appareil dans chaque mode de fonctionnement avant son
utilisation.
2. Restez à l’écart des obstacles proches de la trajectoire d’opération.
Maintenez l’appareil dans votre champ de vision et observez son
statut en toutes circonstances.
3. Utilisez les modes Itinéraire ou Itinéraire A-B uniquement si vous
recevez un signal GNSS fort.
Sécurité et retour au point de départ (RTH)
Batterie faible
1. Lorsque l’avertissement de niveau de batterie critique est activé et
que l’appareil entame automatiquement sa descente, vous pouvez
accélérer pour maintenir l’altitude de l’appareil et le diriger vers un
endroit plus approprié pour l’atterrissage.
2. Lorsque des avertissements de batterie se déclenchent, faites revenir
rapidement l’appareil au point de départ ou faites-le atterrir pour
éviter de perdre de la puissance pendant le vol et de causer des
dommages à l’appareil, aux biens, aux animaux ou aux personnes.
Réservoir vide
1. Une invite apparaît dans l’application DJI Agras et l’appareil vole
en stationnaire quand le réservoir à pulvérisation est vide. Dans les
modes d’opération Itinéraire, Itinéraire A-B et Manuel Plus, l’appareil
peut aussi être configuré pour monter ou retourner au point de départ
au lieu de voler en stationnaire. Consultez le guide d’utilisateur pour
en savoir plus sur les modes d’opération.
Respect de la réglementation et des limitations
de vol
Réglementations
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave
ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE modifiez PAS l’appareil ou ne l’utilisez pas pour des applications
autres que l’agriculture.
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave
ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE faites PAS voler l’appareil à proximité ou à l’intérieur des zones
restreintes établies par les lois et réglementations locales en vigueur.
Les zones restreintes incluent, sans s’y limiter, les aéroports, les
frontières entre pays souverains ou entre régions, les grandes
villes et les zones où des événements ou activités temporaires se
déroulent. Veuillez noter que les zones restreintes sont mises à jour
en permanence.
2. NE dépassez PAS l’altitude autorisée.
3. Gardez votre appareil à portée de vue (VLOS) et faites appel à un
observateur pour vous aider si nécessaire.
4. N’utilisez PAS l’appareil pour transporter des marchandises/charges
illégales ou dangereuses.
1. Assurez-vous de comprendre la nature et le type de chaque
opération de vol (ex. : loisirs, usage public ou usage commercial)
et d’obtenir l’approbation et l’autorisation des agences publiques
concernées avant le vol. Contactez les pouvoirs locaux pour obtenir
des définitions précises et une liste des exigences en matière de vol
applicables à votre lieu de résidence. Rendez-vous sur le site http://
www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en
garde. Visitez la page https://www.dji.com/flysafe pour en savoir plus
sur la sécurité en vol et la conformité. Veuillez noter que l’utilisation
d’appareils radiocommandés à des fins commerciales est interdite
dans certains pays et régions. Veuillez consulter et respecter toutes
les lois et réglementations locales avant de faire voler l’appareil ;
ces réglementations peuvent différer de celles indiquées dans ce
document.
2. NE faites PAS voler l’appareil autour d’infrastructures ou de sites
réglementés tels que les centrales électriques, les installations de
traitement des eaux usées, les centres pénitentiaires, les routes très
fréquentées, les sites gouvernementaux, les zones militaires, etc.
Limites de vol
La sécurité du vol constitue une priorité pour DJI. Ainsi, nous avons
développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter
les lois et les réglementations en matière de sécurité aérienne. Nous
recommandons fortement de télécharger la dernière version du
firmware afin d’actualiser les fonctions suivantes :
Zones GEO
1. Toutes les zones GEO sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI
à l’adresse http://www.dji.com/flysafe. Les zones GEO sont divisées
en différentes catégories et comprennent, sans s’y limiter, des
endroits tels que les aéroports, les terrains d’aviation où des appareils
avec pilote opèrent à basse altitude, les frontières entre deux régions
ou pays souverains, les endroits stratégiques comme les centrales
électriques et des zones accueillant des événements importants.
2. Les restrictions de vol varient selon les zones. Selon les restrictions
définies pour une zone particulière, des avertissements peuvent
apparaître dans l’application DJI Agras, le décollage peut être
interdit, l’altitude en vol peut être limitée ou l’appareil peut prendre
des mesures automatiques telles que l’atterrissage automatique.
3. Les fonctions liées aux actions que vous pouvez effectuer pendant
le vol sont affectées, dans une certaine mesure, lorsque l’appareil
se trouve à proximité ou à l’intérieur d’une zone GEO. Lorsqu’il est
proche ou à l’intérieur d’une zone GEO, l’appareil peut ralentir, il
devient impossible de créer une tâche de vol ou une tâche de vol en
© 2020 DJI Tous droits réservés.
71
FR
1. Le RTH ne fonctionnera pas si le signal GNSS est faible ou inexistant.
2. Si vous actionnez le joystick d’accélération lorsque l’appareil vole
à plus de 3 mètres d’altitude, mais sous l’altitude RTH prédéfinie,
l’appareil cesse de monter et retourne immédiatement au point de
départ.
3. La présence de grands bâtiments peut nuire à la procédure RTH. Il
est donc important de définir une altitude Failsafe avant chaque vol.
Ajustez l’emplacement de l’appareil, l’altitude et la vitesse du retour
au point de départ pour éviter les obstacles lorsque le signal de la
radiocommande est fort.
4. Assurez-vous d’opérer l’appareil dans la plage de transmission
optimale de la radiocommande.
5. Utilisez le RTH uniquement en cas d’urgence. Son fonctionnement
peut être entravé par les conditions météorologiques, l’environnement
ou les champs magnétiques à proximité.
6. Si un obstacle se trouve dans les 20 m de l’appareil, celui-ci ralentit,
s’arrête et vole en stationnaire. Si l’appareil s’approche à moins
de 6 m de l’obstacle pendant le ralentissement, l’appareil s’arrête,
vole vers l’arrière jusqu’à une distance d’environ 6 m et vole en
stationnaire. L’appareil quitte la procédure RTH et attend de nouvelles
commandes.
2. NE faites PAS voler l’appareil à proximité d’un aéronef avec pilote,
quelle que soit l’altitude. Atterrissez immédiatement si nécessaire.
3. NE faites PAS voler l’appareil dans des zones où se tiennent de
grands événements, notamment des manifestations sportives et
des concerts.
4. NE faites PAS voler l’appareil dans des zones interdites par les lois
locales.
5. Tenez-vous à l’écart et NE perturbez PAS le fonctionnement des
aéronefs avec pilote. Ayez toujours conscience des autres appareils
et obstacles à proximité et évitez-les en toutes circonstances.
cours risque d’être interrompue. Veuillez remarquer que les effets ne
sont pas limités à ceux mentionnés ci-dessus.
Limite d’altitude
1. Ne faites pas voler l’appareil à plus de 30 m (98 pieds) au-dessus du
sol et tenez-vous à l’écart de tout obstacle.
Limite de distance
1. La distance de vol maximum est de 1 km (0,62 mi) par défaut.
Veuillez noter que le niveau de charge de la batterie pourrait ne pas
suffire pour revenir au point de départ si l’appareil est trop éloigné.
Pilotez avec précaution.
Contrôle des exportations
Respect de la législation applicable relative au
contrôle des exportations
FR
L’exportation, la réexportation et le transfert des Produits sont sujets
aux lois chinoises de contrôle des exportations et d’autres lois et
sanctions applicables en matière de contrôle des exportations
(ci-après collectivement désignées « Lois de contrôle des
exportations »). Avant l’utilisation, la vente, le transfert, la location ou
toute autre activité relative aux Produits, à moins que vous n’en ayez
reçu l’autorisation par la Législation sur le contrôle des exportations
ou la licence délivrée par les autorités compétentes, vous devrez
notamment vérifier et garantir, par des mesures appropriées, que :
1. Vous n’enfreignez aucun embargo imposé par les lois de contrôle
des exportations ;
2. Ces Produits ne seront pas fournis aux entités, aux personnes et aux
organismes répertoriés dans les listes applicables des parties visées
par des sanctions.
3. Ces Produits ne sont pas destinés à être utilisés en lien avec
des applications relatives aux armements, aux armes nucléaires,
chimiques ou biologiques, ou à des technologies de missiles ;
Conformité des exportations ; Clause d’exclusion
de responsabilité et indemnités
Vous reconnaissez qu’il est de votre responsabilité de vous
conformer à la législation chinoise sur le contrôle des exportations
et à toute autre législation applicable en matière de contrôle des
exportations. Vous serez seul responsable des questions d’ordre
juridique si votre utilisation, vente, transfert, location ou autre
conduite liée aux produits ne respecte pas les lois applicables en
matière de contrôle des exportations. DJI ne sera, en aucun cas,
responsable de votre violation des lois applicables en matière
de contrôle des exportations. En outre, vous devrez indemniser,
défendre et dégager de toute responsabilité DJI, ses affiliés,
directeurs, responsables, employés, agents et représentants, contre
toutes les réclamations, demandes, poursuites, causes d’action,
dépenses (y compris les frais d’avocat raisonnables), dommages,
pertes ou responsabilités de quelque nature que ce soit, résultant
ou prétendument résultant de, ou liés à, votre manquement aux lois
applicables en matière de contrôle des exportations.
Ce contenu est susceptible d’être modifié sans préavis.
Télécharger la dernière version sur
http://www.dji.com/t20
AGRAS et
sont des marques déposées de DJI.
Copyright © 2020 DJI Tous droits réservés.
72
© 2020 DJI Tous droits réservés.
Noções de segurança
A aeronave AGRASTM T20 NÃO é um brinquedo e não
é adequada para crianças menores de 18 anos.
Observe que a seção Noções de Segurança apenas
apresenta rapidamente dicas de segurança. Certifique-se de
ler e compreender este documento e o Manual do Usuário
da Agras T20.
1. Uso de pesticidas
2. Considerações com o meio ambiente
• Sempre voe em locais sem edifícios e outros obstáculos. NÃO
voe acima de multidões ou próximo delas.
• A altitude de operação máxima recomendada é 2 km
(6.560 pés) acima do nível do mar. NÃO voe além de 3 km
(9.842 pés) acima do nível do mar.
• Voe somente em condições climáticas moderadas, com
temperaturas entre 0° e 40 °C.
• Certifique-se de que suas operações não violem leis ou
regulamentações aplicáveis e que você tenha obtido todas
as autorizações prévias necessárias. Consulte a agência
ou autoridade governamental relevante, ou seu advogado
antes do voo para garantir que você cumpra todas as leis e
regulamentos relevantes.
• NÃO opere nenhuma parte da aeronave em ambientes
fechados.
3. Lista de verificação pré-voo
Certifique-se de verificar todos os itens a seguir:
• Certifique-se de que as baterias do controle remoto e da
aeronave estejam totalmente carregadas.
• Todas as partes estão em boas condições. Substitua peças
velhas ou quebradas antes do voo.
• O trem de pouso e o tanque de pulverização estão presos
com firmeza no lugar.
• Hélices e braços da estrutura estão desdobrados e as bolsas
dos braços estão apertadas com firmeza. As hélices estão
em boas condições e apertadas com firmeza. Não há nada
obstruindo os motores e as hélices.
• O sistema de pulverização não está bloqueado e funciona
corretamente.
• A bússola é calibrada após ser solicitado a fazê-lo no
aplicativo.
4. Descrição da classificação de proteção de entrada
A T20 é à prova d'água, à prova de poeira e resistente à corrosão
quando estiver funcionando normalmente. Em condições
laboratoriais estáveis, a aeronave possui classificação de
proteção IPX6 (norma IEC 60529) e pode ser limpa com uma
pequena quantidade de água. O sistema eletrônico aéreo
As classificações de proteção da aeronave mencionada acima
podem diminuir nos seguintes cenários:
• Quando a estrutura de vedação for deformada durante uma
colisão.
• A estrutura de vedação do invólucro está rachada ou
danificada.
• As coberturas à prova d'água não estão devidamente presas.
5. Operação
• Fique longe das hélices rotativas e dos motores.
• O peso de decolagem não deve exceder 47,5 kg ao usar
próximo ao nível do mar. Observe que ao usar em um nível
do mar mais alto, a capacidade do peso de decolagem será
reduzida.
• Quando a altitude de operação atinge 1 km (3.280 pés), a
capacidade de carga do tanque de pulverização é reduzida
em 2 kg. Para cada km adicional, a capacidade de carga será
reduzida em mais 2 kg.
• Mantenha a aeronave sempre no seu campo de visão (VLOS).
• NÃO use o Comando combinado do joystick (CSC) ou outros
métodos para interromper os motores quando a aeronave
estiver no ar, a menos que em uma situação de emergência.
• NÃO atenda chamadas durante o voo. NÃO voe sob a
influência de álcool ou entorpecentes.
• Em caso de advertência de bateria fraca, aterrisse a aeronave
em um local seguro..
• Se o módulo de radar não funcionar corretamente no
ambiente operacional, a aeronave não será capaz de evitar
obstáculos durante o retorno à base (RTH). O que pode
ser ajustado é a velocidade de voo e altitude, desde que o
controle remoto ainda esteja conectado.
• Após o pouso, pare os motores, desligue a aeronave e
desligue o controle remoto. Caso contrário, a aeronave pode
entrar no RTH à prova de falhas automaticamente devido à
perda de sinal do controle remoto.
• Mantenha o controle total da aeronave o tempo todo e não
confie no aplicativo DJI Agras.. A função de evitar obstáculos
é desativada em certas situações. Mantenha a aeronave
dentro do seu campo de visão e preste muita atenção ao voo.
Use discernimento para operar a aeronave e evite obstáculos
manualmente em tempo hábil. É importante estabelecer altitude
RTH e à prova de falhas adequadas antes de cada voo.
6. Manutenção e conservação
• NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas.
• Para evitar danos ao trem de pouso, remova ou esvazie o
tanque de pulverização durante o transporte ou quando não
estiver em uso.
• Temperatura de armazenamento recomendada (quando
o tanque de pulverização, medidor de fluxo, bombas e
mangueiras estiverem vazios): entre -20° e 40 °C.
• Limpe a aeronave imediatamente após a pulverização.
Inspecione a aeronave regularmente. Consulte a seção
Cuidados com o produto para obter mais informações sobre
as diretrizes de manutenção.
7. Obediência às leis e regulamentações locais
• Você pode encontrar uma lista de zonas GEO da DJI TM em
http://www.dji.com/flysafe. As zonas GEO da DJI não substituem
as regulamentações governamentais locais e nem o bom senso.
• Evite voar acima de 30 m (98 pés).*
* Neste documento, o limite de altitude de 30 m significa a altitude entre
a aeronave e a superfície dos objetos abaixo dela quando a função de
estabilização de altitude do módulo de radar estiver habilitada. Se a
função estiver desabilitada, o limite de altitude significa a altitude entre a
aeronave e o ponto de decolagem.
O limite de altitude de voo varia em diferentes países ou regiões.
Certifique-se de voar nas altitudes definidas pelas leis e regulamentos
locais.
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
73
PT-BR
• Evite ao máximo o uso de pesticidas em pó, pois eles podem
reduzir a vida útil do sistema de pulverização.
• Pesticidas são venenosos e apresentam sérios riscos à
segurança. Use-os apenas em estrita conformidade com as
especificações.
• Resíduos no equipamento causados por respingos ou
derramamentos ao despejar e misturar o pesticida podem
irritar sua pele. Certifique-se de limpar o equipamento após a
mistura.
• Use água limpa para misturar o pesticida e filtre o líquido
misturado antes de despejar no tanque de pulverização,
evitando bloqueio do filtro. Remova bloqueios antes de usar o
equipamento.
• Certifique-se de ficar em uma área contra o vento ao
pulverizar pesticidas para evitar ferimentos.
• Use roupas de proteção para evitar o contato direto do corpo
com o pesticida. Lave as mãos e a pele após manusear
pesticidas. Limpe a aeronave e o controle remoto após
a aplicação do pesticida.
• O uso eficaz de pesticidas depende da densidade do
pesticida, taxa de pulverização, distância de pulverização,
velocidade da aeronave, velocidade e direção do vento,
temperatura e umidade. Considere todos os fatores ao usar
pesticidas, mas NÃO comprometa a segurança de pessoas,
animais ou do meio ambiente ao fazê-lo.
• NÃO contamine rios e fontes de água potável.
(barômetro excluído), sistema de controle de pulverização,
sistema ESC e módulo de radar tem uma classificação de
proteção de até IP67. No entanto, esta classificação de proteção
não é permanente, podendo ser reduzida com o tempo após o
uso prolongado devido ao envelhecimento e desgaste. A garantia
do produto não cobre danos causados por água.
30 m
Voe em áreas abertas
Sinal GNSS forte
VLOS
Voe abaixo de 30 m (98 pés)
PT-BR
Evite voar sobre ou próximo a multidões, linhas de alta tensão ou corpos d’água.
Fontes eletromagnéticas fortes, tais como linhas de tensão, estações base e edifícios altos podem
afetar a bússola integrada.
≥8 m/s
NÃO utilize a aeronave em condições climáticas adversas, como ventos superiores a 28 km/h, chuva forte (taxa
de precipitação superior a 25 mm em 12 horas), neblina, neve, relâmpagos, tornados ou furacões.
Zonas GEO
Fique longe das hélices rotativas e dos motores.
74
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
Saiba mais em:
http://www.dji.com/flysafe
Atenção
Todas as instruções e os outros documentos correlacionados estão
sujeitos à alterações a critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite
http://www.dji.com e clique na página do produto.
Glossário
São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do
produto para indicar vários níveis de possíveis danos ao utilizar este
produto:
Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a
probabilidade de danos físicos e a possibilidade de ferimentos.
Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a
probabilidade de danos físicos e ao patrimônio e a possibilidade de
ferimentos graves.
Procedimentos que, se não seguidos corretamente,
criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos colaterais e
ferimentos graves ou criam alta probabilidade de ferimentos graves.
Lista de verificação pré-voo
Certifique-se de verificar todos os itens a seguir:
1. Use apenas peças originais e em boas condições.
2. Baterias do controle remoto e da aeronave estão totalmente
carregadas. Ao usar uma Bateria Inteligente externa, ainda é
necessário garantir que a bateria interna tenha alguma carga. Caso
contrário, o controle remoto não poderá ser ligado.
3. As hélices estão em boas condições e presas nos motores de
maneira correta e segura.
4. As junções dos braços da estrutura estão devidamente apertadas.
5. As hélices e os braços da estrutura estão desdobrados e as bolsas
dos braços bem apertadas.
6. Os motores são presos com segurança e dão partida e funcionam
normalmente.
7. Trem de pouso, tanque de pulverização e bateria de voo inteligente
estão presos com firmeza.
8. Todas as peças estão montadas com segurança e os cabos estão
conectados de forma correta e firme.
9. Não há nada obstruindo as antenas D-RTK TM e as antenas
OCUSYNCTM.
10. O firmware da aeronave e o aplicativo DJI Agras foram atualizados
para as versões mais recentes.
11. Sua área de voo está fora de Zonas GEO e as condições de voo
são adequadas para voo da aeronave.
12. Certifique-se de não voar sob a influência de álcool, entorpecentes
ou qualquer substância que possa prejudicar suas capacidades
cognitivas.
13. Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda
todas as funções e avisos de segurança.
14. Certifique-se de observar todas as regulamentações locais, obter
as autorizações apropriadas e compreender os riscos. É sua
responsabilidade exclusiva obedecer a todas as regulamentações
de voo.
Isenção de responsabilidade e advertências
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças
menores de 18 anos. Adultos devem manter a aeronave fora do
alcance de crianças e NÃO operá-la na presença de crianças.
O uso inadequado deste produto pode resultar em lesões pessoais
ou danos ao patrimônio. Leia os materiais associados ao produto
antes de usá-lo pela primeira vez. Esses documentos estão incluídos
na embalagem do produto e também estão disponíveis on-line no
site http://www.dji.com, na página de produtos da DJI.
Este produto é uma plataforma de voo multirotor destinada apenas
a aplicações agrícolas em terras agrícolas, florestas e pomares. Ele
oferece facilidade de voo enquanto em funcionamento pleno, conforme
estabelecido abaixo. Visite http://www.dji.com para obter as instruções
e advertências mais atualizadas e https://www.dji.com/flysafe
para obter mais informações sobre segurança e conformidade de
voo.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança
e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento
cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes
da utilização. Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste
documento pode resultar em perda do produto, ferimentos graves
em você ou danos à sua aeronave.
O uso deste produto confirma que o usuário leu cuidadosamente
a presente Isenção de Responsabilidade e o Manual do Usuário, e
que compreende e aceita obedecer aos Termos e Condições aqui
expostos. EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO
PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS DE PÓS-VENDA DA DJI
DISPONÍVEIS NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO
DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO, SÃO FORNECIDOS
“COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”, SEM
GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO
EXPLÍCITAS QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS
AS GARANTIAS DE QUAISQUER TIPOS, EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE
SERVIÇOS DE PÓS-VENDA DA DJI, SEJA DE FORMA IMPLÍCITA
OU EXPLÍCITA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS
DO PRODUTO E A TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A)
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO,
CONDICIONAMENTO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO,
POSSE, DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU NÃO VIOLAÇÃO; E
(B) QUALQUER GARANTIA DECORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO,
USO OU TROCA. A DJI NÃO GARANTE, EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA
DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO,
QUALQUER PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SÃO
LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS,
VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE
QUE QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO.
NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU
ESCRITO(A), OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO PRODUTO,
DOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL
CRIARÁ QUALQUER GARANTIA DA DJI OU DO PRODUTO QUE
NÃO ESTEJA EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS.
VOCÊ ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUALQUER DANO QUE
POSSA RESULTAR DO SEU USO OU ACESSO AO PRODUTO,
AOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E A QUAISQUER MATERIAIS.
VOCÊ ENTENDE E CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO
PRODUTO É DE SUA RESPONSABILIDADE E RISCO, E QUE VOCÊ
É TOTALMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER FERIMENTO
PESSOAL, MORTE, DANO AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O
SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU
O HARDWARE DA DJI USADO EM CONEXÃO COM O PRODUTO)
OU AO PATRIMÔNIO DE TERCEIROS, BEM COMO A PERDA DE
DADOS RESULTANTE DO USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE
UTILIZAR O PRODUTO. ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR
A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
75
PT-BR
Leia o Manual do Usuário
em sua totalidade para
se familiarizar com as
características deste produto antes de usá-lo. A utilização
deste produto de uma maneira que não seja segura
e responsável pode resultar em danos ao produto, à
propriedade pessoal ou causar lesões graves. Este é um
produto sofisticado. Ele deve ser usado com cuidado e
bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de
mecânica. Este produto não foi concebido para ser utilizado
por crianças. Não use com componentes incompatíveis nem
altere este produto de qualquer forma que não conste dos
documentos fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de
segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e
seguir todas as instruções e os avisos presentes no Manual
do Usuário antes da montagem, configuração ou utilização,
a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos
materiais ou físicos.
15. O aplicativo DJI Agras foi iniciado corretamente para ajudar sua
operação da aeronave. Sem os dados de voo registrados pelo
aplicativo DJI Agras e armazenados no seu controle remoto, em
determinadas situações, incluindo a perda da sua aeronave, a
DJI pode ficar impossibilitada de oferecer suporte pós-vendas ou
assumir qualquer responsabilidade.
PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A
JURISDIÇÃO.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e
de suas empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc., que
aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas
registradas de suas respectivas empresas proprietárias.
Limitação de Responsabilidade
EM NENHUM EVENTO AS ENTIDADES DA DJI SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU PUNITIVOS
(INCLUINDO DANOS POR LUCROS CESSANTES, CORTESIA
OU QUALQUER OUTRA PERDA INTANGÍVEL) DERIVADOS OU
RELACIONADOS A SEU ACESSO OU USO, OU INCAPACIDADE DE
ACESSO OU USO, DO PRODUTO, ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU
QUAISQUER MATERIAIS, DADOS DO AMBIENTE DE VOO, SEJA
COM BASE EM GARANTIA, CONTRATO, ATO ILÍCITO (INCLUINDO
NEGLIGÊNCIA), ESTATUTO OU QUALQUER OUTRA TEORIA
LEGAL, E HAVENDO QUALQUER ENTIDADE DJI SIDO OU NÃO
INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE DANO.
PT-BR
EXCETO MEDIANTE CONCORDÂNCIA ENTRE VOCÊ E A DJI, A
RESPONSABILIDADE AGREGADA DAS ENTIDADES DA DJI PARA
VOCÊ POR TODAS AS QUEIXAS DERIVADAS OU RELACIONADAS
AO USO, OU INCAPACIDADE DE USO, DE QUALQUER PARTE DO
PRODUTO OU, DE OUTRA FORMA NOS PRESENTES TERMOS,
SEJA EM CONTRATO, ATO ILÍCITO OU OUTRO, LIMITA-SE AO
VALOR DE US$ 100.
1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI.
Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados
pela DJI podem causar mau funcionamento do sistema e
comprometer a segurança.
2. Verifique se não há objetos estranhos, como água, óleo, terra,
areia, etc. dentro da aeronave ou em seus componentes.
3. Certifique-se de que a aeronave e seus componentes estejam
em boas condições de funcionamento, sem danos e funcionando
corretamente. Os componentes incluem, mas não estão limitados
a controle remoto, bússola, sistema de propulsão, módulo de radar
e sistema de pulverização.
Controle remoto
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. Use as entradas no controle remoto estritamente de acordo com
suas especificações.
2. Certifique-se de que o dispositivo de exibição no controle remoto
tenha acesso à internet (por Wi-Fi ou um cartão SIM). Caso
contrário, os registros de voo não podem ser carregados para um
servidor DJI e, portanto, a DJI pode não ser capaz de fornecer
serviços de conserto cobertos pela garantia a você, e não será
responsável por quaisquer perdas relacionadas ao problema.
Armazenamento e uso de dados
Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou
outro software, você poderá fornecer à DJI dados sobre o uso e
a operação do produto, como os dados de telemetria de voo (por
exemplo, velocidade, altitude, duração da bateria e informações
sobre o estabilizador e a câmera) e registros de operações. Para mais
informações, consulte a Política de Privacidade da DJI (disponível em
dji.com/policy).
A DJI reserva-se o direito de atualizar esta Isenção de
Responsabilidade e Diretrizes de Segurança. Visite http://www.dji.
com periodicamente para a versão mais recente. Esta Isenção de
Responsabilidade está disponível em vários idiomas. Em caso de
divergência entre versões diferentes, a versão em inglês prevalecerá.
Antes de começar
1. Carregue completamente o controle remoto antes de cada voo.
2. O controle remoto emitirá um som de alerta se estiver ligado e não
conectado à aeronave e não tiver sido usado por 5 minutos. Após
10 segundos, ele será desligado automaticamente. Mova os pinos ou
execute alguma outra ação para cancelar o alerta.
3. Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam
desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor
qualidade de transmissão.
4. O GNSS no controle remoto está dentro do local acima do interruptor
do modo de voo, conforme mostrado na figura. Para que o
GNSS funcione corretamente, certifique-se de que esteja voltado
para o céu, sem qualquer bloqueio e coloque o controle remoto
horizontalmente.
Os seguintes documentos foram desenvolvidos para ajudar você
a operar e tirar o maior proveito possível da sua aeronave com
segurança:
1. Incluído na embalagem
2. Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança
3. Guia de início rápido
4. Manual do Usuário
Antes do voo, verifique todas as peças inclusas e listadas no
documento Incluído na embalagem da Agras T20 e leia a Isenção
de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança. Conclua a
montagem e aprenda as operações básicas com a ajuda do
guia de início rápido e do tutorial em vídeo no site oficial da DJI
(http://www.dji.com). Consulte o Manual do Usuário no site oficial
da DJI para obter informações mais abrangentes. Certifique-se de
compreender totalmente a funcionalidade de cada uma das peças,
os requisitos de condições do voo, as principais funções e sistemas
de advertência de contingência e todas as regulamentações
governamentais antes de cada voo. Se tiver qualquer dúvida ou
problemas durante a instalação, manutenção ou uso deste produto,
entre em contato com a DJI ou com um revendedor autorizado da
DJI.
Peças individuais
Em relação às peças originais e funcionais
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
76
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
GNSS
C
5. Entre em contato com o Suporte DJI para consertar o controle
remoto danificado. Antenas danificadas reduzirão fortemente o
desempenho.
6. Os controladores remotos de substituição devem ser vinculados à
aeronave. Após a vinculação, certifique-se de que a distância de
transmissão pode chegar a 300 m antes do uso. Consulte o manual
do usuário para obter mais informações sobre as instruções de
vinculação.
7. Carregue e descarregue totalmente as baterias internas e externas
do controle remoto pelo menos uma vez a cada três meses.
8. Carregue imediatamente a bateria interna ou externa do controle
remoto quando seu nível de energia cair para 0%, evitando que o
dispositivo seja danificado devido à descarga excessiva por um
longo período. Descarregue as baterias para um nível de energia
entre 40% e 60%, se armazenadas por um período prolongado.
9. Ao vincular uma aeronave a um controle remoto, qualquer outra
vinculação que a aeronave tiver com qualquer outro controle será
excluída. Da mesma forma, todas as aeronaves conectadas a um
controle remoto no modo Controle de várias aeronaves só poderão ser
controladas por esse controle remoto. Para controlar qualquer aeronave
usando um controle remoto diferente, essa aeronave deve ser ligada
manualmente ao controle remoto usando o aplicativo DJI Agras.
10. NÃO cubra a saída de ar do controle remoto. Caso contrário, o
controle remoto pode aquecer excessivamente, o que pode afetar
seu desempenho.
11. NÃO obstrua o dongle RTK quando utilizado.
Corpo da aeronave
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
Bateria de voo
1. É importante calibrar a bússola. O resultado da calibração afetará
a segurança do voo. A aeronave pode apresentar problemas de
funcionamento se a bússola não estiver calibrada.
2. NÃO tente calibrar a bússola em locais com forte chance de
interferência magnética. Isso inclui áreas onde existam postes ou
paredes com reforços de aço.
3. NÃO carregue com você materiais ferromagnéticos, como chaves ou
celulares, durante a calibração.
4. Se os indicadores de status da aeronave mostrarem uma luz
vermelha piscando, a calibração da bússola falhou. Recalibre.
5. Após a calibração bem-sucedida, a bússola pode funcionar de forma
anormal quando você colocar a aeronave no solo. Isso pode ser
devido à interferência magnética subterrânea. Mova a aeronave para
outro local e tente novamente.
Sistema de propulsão
Para evitar ferimentos graves a si mesmo ou a terceiros, que
podem ser causados por hélices rotativas e motores, observe as
seguintes regras:
Hélices
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. Utilize apenas baterias de voo oficiais da DJI.
2. A tensão na aeronave pode chegar a 58,8 V. Leia as orientações
de segurança da bateria e tome as precauções necessárias ao
manusear as baterias para garantir sua própria segurança.
3. NÃO salpique a bateria com um volume excessivo de água.
Sistema eletrônico aéreo
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. O sistema eletrônico aéreo inclui um módulo GNSS/RTK integrado
e um módulo OcuSync. NÃO coloque objetos ou obstrua o sistema,
pois isso reduzirá o sinal GNSS e a intensidade do sinal do controle
remoto.
2. NÃO toque nem deixe que suas mãos ou corpo entrem em contato
com as partes metálicas do sistema eletrônico aéreo ao ligar ou
imediatamente após o voo, pois podem estar quentes.
3. Ao utilizar com várias aeronaves, incluindo a T20 e outras
aeronaves, certifique-se de que a distância entre cada aeronave
seja superior a 10 m para evitar interferências.
4. NÃO use água para limpar o barômetro na parte traseira do sistema
eletrônico aéreo.
5. Se a entrada USB-C não estiver em uso, certifique-se de colocar a
tampa à prova d'água. Caso contrário, pode entrar água, causando
um curto-circuito.
6. Ao operar à noite, NÃO olhe diretamente para o Quick Track,
evitando ferir seus olhos.
1. Verifique se as hélices estão em boas condições antes de cada
voo. Substitua hélices velhas, lascadas ou quebradas.
2. Desligue a aeronave antes de tocar nas hélices.
3. Preste atenção às bordas afiadas das hélices ao montá-las ou
removê-las.
4. Certifique-se de que as hélices estejam desdobradas e apertadas
com firmeza antes de cada voo.
5. Fique longe das hélices rotativas e dos motores para evitar
ferimentos.
Motores
1. Certifique-se de que os motores estejam instalados com firmeza e
girem suavemente.
2. NÃO tente modificar a estrutura dos motores.
3. NÃO toque, nem deixe suas mãos ou seu corpo tocarem os
motores após o voo, pois eles podem estar quentes.
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e
danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. NÃO bloqueie quaisquer orifícios de ventilação nos motores.
1.Mantenha os motores livres de poeira.
2.Se um motor estiver emperrado e não puder girar livremente, execute
o Comando combinado do joystick (CSC) para parar os motores
imediatamente.
3.Certifique-se de que o som dos motores esteja normal ao ligar.
Sistema de pulverização
Bússola
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e
danos à propriedade, siga a seguinte regra:
1. Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer
durante o voo, como por exemplo, a aeronave não voar em linha reta.
Uso de pesticidas
1. Evite ao máximo o uso de pesticidas em pó, pois eles podem
reduzir a vida útil do sistema de pulverização.
2. Pesticidas são venenosos e apresentam sérios riscos à
segurança. Use-os apenas em estrita conformidade com as
especificações.
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
77
PT-BR
1. Use as entradas no corpo da aeronave estritamente de acordo com
suas especificações.
2. NÃO provoque curto-circuito nas entradas do corpo da aeronave.
3. Tenha cuidado ao montar ou limpar a aeronave, pois algumas
partes do corpo da aeronave são afiadas.
4. Ao desdobrar os braços, certifique-se de desdobrar os braços M2
e M6 primeiro e, em seguida, os braços M3 e M5. Ao dobrar os
braços, certifique-se de dobrar os braços M3 e M5 primeiro e, em
seguida, os braços M2 e M6. Caso contrário, os braços podem ser
danificados. Levante e abaixe os braços M1 e M4 suavemente para
reduzir o desgaste.
5. Ao utilizar a função RTK, apenas opere em ambientes abertos
e livres da interferência de rádio. NÃO obstrua as antenas RTK
quando utilizadas.
6. NÃO obstrua as antenas OcuSync.
Calibre a bússola quando o aplicativo solicitar que você o faça.
Observe as seguintes regras ao calibrar sua bússola:
3. Resíduos no equipamento causados por respingos ou
derramamentos ao despejar e misturar o pesticida podem irritar
sua pele. Certifique-se de limpar o equipamento após a mistura.
4. Use água limpa para misturar o pesticida e filtre o líquido misturado
antes de despejar no tanque de pulverização, evitando bloqueio do
filtro. Remova bloqueios antes de usar o equipamento.
5. Fique contra o vento ao pulverizar pesticidas para evitar ferimentos.
6. Use roupas de proteção para evitar o contato direto do corpo com
o pesticida. Lave as mãos e a pele após manusear pesticidas.
Limpe a aeronave e o controle remoto após a aplicação do
pesticida.
7. O uso eficaz de pesticidas depende da densidade do pesticida,
da taxa de pulverização, distância de pulverização, velocidade
da aeronave, velocidade do vento, direção do vento, temperatura
e umidade. Considere todos os fatores ao usar pesticidas, mas
NÃO comprometa a segurança de pessoas, animais ou do meio
ambiente ao fazê-lo.
10°
10°
8. NÃO contamine rios e fontes de água potável.
10°
10°
110°
50°
50°
110°
10°
10°
Aspersores
PT-BR
1. Evite usar pesticidas insolúveis, como pó molhável.
110°Limpe-os imediatamente após
2. Os aspersores são peças delicadas.
o uso.
50°
50°
3. NÃO dobre a mangueira em um arco mais apertado do que seu raio
de curvatura mínimo. Isso evita110°
vincos, que podem comprometer o
efeito de pulverização.
4. Certifique-se de apertar as porcas da mangueira com firmeza para
evitar vazamento de líquido.
10°
Tanque de pulverização
± 15°
± 15°
10°
1. Certifique-se de que o tanque de pulverização esteja bem colocado
para evitar vazamento do líquido.
2. A carga interna do tanque de pulverização não deve exceder
20 kg.
Radar digital omnidirecional
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. NÃO toque, nem deixe que suas mãos ou corpo entrem em
contato com as partes metálicas do módulo de radar ao ligar ou
imediatamente após o voo, pois podem estar quentes.
2. Mantenha o controle total da aeronave o tempo todo e não
confie no módulo de radar e no aplicativo DJI Agras. Mantenha a
aeronave dentro do VLOS o tempo todo. Use discernimento para
operar a aeronave manualmente para evitar obstáculos.
3. O alcance de detecção de obstáculos do módulo de radar é de
360° na direção horizontal e ± 15° na direção vertical, conforme
mostrado na figura abaixo, e a distância de detecção é de 1,5
a 30 m. Observe que a aeronave não pode detectar obstáculos
que não estejam dentro da faixa de detecção. Voe com cuidado.
Para as quatro áreas cinza com um ângulo de aprox. 10° para
cada área da figura, o desempenho de detecção do módulo
de radar pode ser reduzido devido à obstrução dos braços da
estrutura e do trem de pouso. Voe com cuidado. A distância
efetiva de detecção varia de acordo com o tamanho e o material
do obstáculo. Por exemplo, ao detectar objetos altamente
reflexivos, como edifícios que têm uma seção transversal de
radar (RCS) de mais de -5 dBsm, a distância efetiva de detecção
é de cerca de 20 m. Ao detectar objetos como linhas de tensão
com RCS de -10 dBsm, a distância é de cerca de 15 m. Ao
detectar objetos, como galhos de árvores secos, com RCS
de -15 dBsm, a distância é de cerca de 10 m. A detecção de
obstáculos pode funcionar com erro ou ser inválida em áreas
fora da distância efetiva de detecção.
4. Ao montar o módulo de radar, certifique-se de que a marca da seta
esteja apontando para a dianteira da aeronave.
1. Cumpra as leis e regulamentos locais de transmissão de rádio.
2. O módulo de radar só pode funcionar corretamente em paisagens
planas. Não pode funcionar em paisagens inclinadas com
inclinações superiores a 10° ou em paisagens com mudanças
repentinas de elevação.
3. A sensibilidade do módulo de radar pode ser reduzida ao operar
várias aeronaves a uma curta distância. Opere com cuidado.
4. Antes de usar, verifique se o módulo de radar está limpo e se a
tampa de proteção externa não está rachada, lascada, afundada ou
deformada.
5. As funções de evitar obstáculos são desativadas no Modo Atitude
(ATTI).
6. A função de evitar obstáculos é adversamente afetada devido à
obstrução do corpo da aeronave quando a inclinação da aeronave
exceder 15°. Diminua a velocidade e voe com cuidado.
7. O módulo de radar permite que a aeronave mantenha uma distância
fixa da vegetação apenas dentro de sua faixa de funcionamento.
Observe a distância da aeronave da vegetação em todos os
momentos.
8. Ao detectar objetos que têm uma inclinação vertical superior a 5°,
como uma linha inclinada ou poste inclinado, a sensibilidade do
módulo do radar pode ser reduzida. Voe com cuidado.
9. Opere com mais cuidado ao voar sobre superfícies inclinadas.
Inclinação máxima recomendada em diferentes velocidades da
aeronave: 10° a 1 m/s, 6° a 3 m/s e 3° a 5 m/s.
10. NÃO tente desmontar qualquer parte do módulo de radar que já
tenha sido montada antes do envio.
11. O módulo de radar é um instrumento de precisão. NÃO aperte,
toque ou bata no módulo de radar.
12. Pouse a aeronave em terreno plano para evitar danos ao módulo do
radar causados por objetos elevados.
Firmware
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga a seguinte regra:
1. Mantenha pessoas e animais a uma distância segura durante
qualquer procedimento de atualização de firmware, calibração do
sistema e configuração de parâmetro.
78
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
1. Por segurança, sempre atualize o firmware para a versão mais
recente.
2. Use apenas firmware oficial da DJI.
3. Certifique-se de atualizar o firmware do controle remoto para a versão
mais recente depois de atualizar o firmware da aeronave.
4. O controle remoto pode perder o link com a aeronave após a
atualização. Reconecte o controle remoto e a aeronave novamente.
5. Certifique-se de verificar todas as conexões e remover as hélices dos
motores antes de executar a atualização do firmware.
Aplicativo DJI Agras
Dongle 4G
1. Um dongle e um cartão SIM são necessários para alguns recursos
do produto no aplicativo DJI Agras e os usuários arcarão com o
custo destes.
2. Certifique-se de usar um dongle aprovado pela DJI.
3. A DJI não se responsabiliza por acidentes causados pela perda de
dados do usuário ou mau funcionamento da aeronave originados de
dongles e cartões SIM de terceiros.
4. Use apenas cartões SIM compatíveis com o dongle.
5. Certifique-se de colocar o dongle e o cartão SIM corretamente. Caso
contrário, as funções relacionadas não estarão disponíveis.
Cuidados com o produto
1. Mantenha a tampa protetora do módulo de radar limpa. Limpe a
superfície com um pano úmido e macio e seque ao ar antes de usar
novamente.
2. Mantenha a câmera FPV limpa. Remova primeiro quaisquer pedaços
maiores de cascalho ou areia e, em seguida, limpe a lente com um
pano limpo e macio para remover poeira ou outra sujeira.
3. Em caso de acidente ou colisão, certifique-se de inspecionar
minuciosamente todas as partes da aeronave e fazer todos os
reparos e substituições necessários antes do próximo voo. Se tiver
algum problema ou dúvida, entre em contato com o Suporte DJI ou
um revendedor autorizado DJI.
Requisitos de condições de voo
Condições climáticas e ambiente ao redor
Armazenamento e transporte
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosas se
engolidas. Mantenha as peças fora do alcance de crianças e
animais.
2. Certifique-se de remover a bateria da aeronave durante o
transporte.
3. Para evitar danos ao trem de pouso, remova ou esvazie o tanque
de pulverização durante o transporte ou quando não estiver em
uso. Guarde a aeronave em local fresco e seco.
Manutenção
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
A aeronave foi projetada para operar em condições climáticas
boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves, danos
materiais ou riscos à saúde, observe as seguintes regras:
1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas adversas, como
ventos superiores a 28 km/h, chuva forte (taxa de precipitação
superior a 25 mm em 12 horas), neve ou neblina.
2. Para evitar riscos à saúde de pessoas próximas e para garantir
eficácia na pulverização, utilize a aeronave para pulverizar em
velocidades de vento abaixo de 18 km/h.
3. Mantenha a aeronave a, no mínimo, 10 metros de distância de
obstáculos, pessoas, animais, edifícios, infraestrutura pública e
corpos d'água durante o voo. Conforme a altitude da aeronave
aumentar, mantenha uma distância ainda maior entre os objetos ou
obstáculos acima mencionados.
4. A altitude de operação máxima recomendada é 2 km (6.560 pés)
acima do nível do mar. NÃO voe além de 3 km (9.842 pés) acima do
nível do mar.
5. Quando a altitude de operação atingir 1 km (3.280 pés), a
capacidade de carga do tanque de pulverização será reduzida em
2 kg. Para cada km adicional, a capacidade de carga será reduzida
em mais 2 kg.
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
79
PT-BR
1. Certifique-se de carregar totalmente as baterias do controle remoto
antes de iniciar o aplicativo DJI Agras.
2. Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de
advertência e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado
com as regulamentações da sua área. Você é exclusivamente
responsável por estar ciente de todas as regulamentações relevantes
e por voar de acordo com elas. Preste muita atenção nas seguintes
situações:
a. Usando os recursos de decolagem e aterrissagem automáticas.
b. Configurando a altitude além do limite padrão.
3. Pouse a aeronave imediatamente se um aviso for exibido no
aplicativo.
4. Antes de cada voo, examine e verifique todas as mensagens de
advertência na lista de status da aeronave exibida no aplicativo.
5. Armazene em cache os dados do mapa da área em que você
pretende voar com a aeronave, conectando à internet antes de cada
voo.
1. Limpe todas as partes da aeronave diariamente e imediatamente
após a pulverização:
a. Encha o tanque de pulverização com água limpa ou água com
sabão e pulverize a água pelos bicos até o tanque esvaziar.
Repita a etapa mais duas vezes.
b. Retire o tanque de pulverização e o conector do tanque de
pulverização para limpá-los. Remova o filtro do tanque de
pulverização, os filtros dos bicos e os bicos para limpá-los e
eliminar qualquer bloqueio. Em seguida, mergulhe-os em água
limpa por 12 horas.
c. Use uma lavadora de pulverização cheia de água para limpar o
corpo da aeronave e passe uma escova macia ou pano úmido
antes de limpar manchas de água com um pano seco.
d. Se houver poeira ou líquido de pesticida nos motores e hélices,
limpe-os com um pano úmido antes de limpar manchas de água
com um pano seco.
e. Armazene a aeronave limpa em ambiente seco.
2. Limpe a superfície e a tela do controle remoto com um pano
úmido limpo que tenha sido torcido com água diariamente após as
operações.
3. Inspecione a aeronave a cada 100 voos ou após voar por mais de
20 horas:
a. Verifique e substitua hélices gastas.
b. Verifique se há hélices soltas. Substitua as hélices e as arruelas
da hélice, se necessário.
c. Verifique se há peças de plástico ou borracha envelhecidas.
d. Verifique se há pouca atomização dos bicos. Limpe bem os
bicos ou substitua-os.
e. Substitua os filtros do bico e o filtro do tanque de pulverização.
4. Limpe a entrada de ar na frente da tampa superior da aeronave
após voar entre 50 e 100 horas, dependendo do ambiente
operacional.
5. NÃO tente consertar a aeronave. Entre em contato com o Suporte
DJI ou com um revendedor autorizado DJI se alguma peça estiver
danificada.
6. NÃO opere nenhuma parte da aeronave em ambientes fechados.
1. O desempenho da aeronave e da bateria está sujeito a fatores
ambientais, como densidade do ar e temperatura.
a. Tenha muito cuidado ao voar a pelo menos 2 km (6.560 pés) acima
do nível do mar, pois isso pode reduzir o desempenho da bateria e
da aeronave.
2. NÃO use a aeronave perto de acidentes, incêndios, explosões,
inundações, tsunamis, avalanches, deslizamentos, terremotos, poeira
ou tempestades de areia.
3. Em ambientes de baixa temperatura (entre 0° e 10 °C), certifiquese de que a bateria de voo esteja totalmente carregada e reduza a
carga da aeronave. Caso contrário, isso afetará a segurança do voo
ou haverá limite de decolagem.
Interferência com o controlador de voo e
comunicações
PT-BR
1. Voe em espaços abertos. Edifícios altos, estruturas de aço,
montanhas, rochas ou florestas podem afetar a precisão da bússola
embarcada e bloquear tanto o sinal GNSS quanto o sinal do controle
remoto.
2. Evite usar dispositivos sem fio que usem as mesmas bandas de
frequência que o controle remoto.
3. A sensibilidade do módulo de radar pode ser reduzida ao operar
várias aeronaves a uma curta distância. Opere com cuidado.
4. Para evitar a interferência entre as operações, não opere mais de três
grupos em um raio de 50 m ao usar a função de controle de várias
aeronaves. A menos que você esteja usando a T20 com uma estação
móvel DJI D-RTK 2, é necessário configurar manualmente o número
de série de cada controle remoto no DJI Agras.
5. Fique atento ao voar próximo a áreas com interferência magnética
ou de rádio. Isso inclui, mas não está limitado a linhas de alta tensão,
estações de transmissão de energia em grande escala ou estações
móveis de rádio e torres de transmissão celulares. Deixar de fazer
isso pode comprometer a qualidade da transmissão deste produto
ou causar erros de transmissão que podem afetar a orientação de
voo e a precisão da localização. A aeronave pode se comportar
de forma anormal ou perder controle em áreas com interferência
excessiva.
6. Se o dongle RTK for usado para planejamento de campo, o módulo
deve ser desconectado do controle remoto após o planejamento
ser concluído. Caso contrário, isso afetará o desempenho de
comunicação do controle remoto.
Operação da aeronave de forma responsável
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. Certifique-se de que você não tenha bebido, tomado
medicamentos, esteja sob a influência de anestesia ou sofrendo
de vertigem, fadiga, náusea ou qualquer outra condição física ou
mental que possa prejudicar sua capacidade de operar a aeronave
com segurança.
2. NÃO desligue os motores durante o voo, a menos que seja em
situações de emergência, quando isso reduzirá o risco de danos
ou lesões.
3. Ao aterrissar, desligue a aeronave e depois desligue o controle
remoto.
4. NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas perigosas
em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, já que isso pode causar
ferimentos ou danos ao patrimônio.
1. Certifique-se de ter treinamento suficiente e planos de contingência
para situações de emergência ou em casos de acidente.
80
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
2. Certifique-se de ter um plano de voo e NÃO voe a aeronave de forma
imprudente.
3. NÃO use este produto para fins ilegais ou impróprios, tais como
espionagem, operações militares ou investigações não autorizadas.
4. NÃO use este produto para difamar, assediar, ameaçar, perseguir ou
violar os direitos legais de outrem, como o direito de privacidade e
de publicidade.
5. NÃO invada propriedades privadas de outras pessoas.
Modos de voo, modos de operação, funções e
advertências
Modos de voo
Modo P (Posicionamento): A aeronave utiliza GNSS ou o módulo
RTK para posicionamento. Quando o sinal GNSS for forte, a
aeronave usará GNSS para posicionamento. Quando o módulo RTK
estiver habilitado e a transmissão de dados diferencial for forte, ele
fornecerá posicionamento em nível de centímetro. Ele reverterá para
o modo A quando o sinal GNSS estiver fraco ou quando a bússola
sofrer interferência.
A aeronave opera no modo P por padrão.
Modo A (Altitude): O GNSS não é utilizado para posicionamento
e a aeronave só pode manter a altitude usando o barômetro. A
velocidade de voo no modo A depende dos arredores, como
velocidade do vento.
No modo A, a aeronave não consegue se posicionar e será
facilmente afetada pelos arredores, o que pode resultar em
inclinação horizontal. Use o controle remoto para posicionar a
aeronave.
Manobrar a aeronave no modo A pode ser difícil. Evite voar em
espaços fechados ou em áreas nas quais o sinal GNSS seja fraco.
Caso contrário, a aeronave entrará no modo A, levando a possíveis
riscos de voo. Pouse a aeronave em um local seguro o mais rápido
possível.
Modos de operação
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves
e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. Certifique-se de compreender totalmente o comportamento da
aeronave em cada modo de operação antes de utilizá-la.
2. Fique longe de obstáculos próximos à rota de operação. Mantenha
a linha de visão da aeronave e observe seu status o tempo todo.
3. Só opere no modo operacional de rota ou rota A-B ao receber sinal
GNSS forte.
RTH à prova de falhas e retorno à base (RTH)
1. O RTH não funcionará se o sinal GNSS estiver fraco ou não houver
sinal.
2. Se você mover o pino do acelerador após a aeronave subir acima de
3 m, mas abaixo da altitude de RTH à prova de falhas predefinida, a
aeronave irá parar de subir e retornará imediatamente ao Ponto de
origem.
3. Edifícios altos podem afetar negativamente o RTH. Portanto, é
importante estabelecer uma altitude à prova de falhas adequada
antes de cada voo. Ajuste a localização, a altitude e a velocidade
da aeronave ao retornar à base, a fim de evitar obstáculos quando
houver sinal do controle remoto forte.
4. Certifique-se de voar a aeronave dentro do alcance de transmissão
do controle remoto.
5. Use as funções de RTH somente em casos de emergência, pois
elas podem ser afetadas pelo clima, pelo ambiente ou por campos
eletromagnéticos próximos.
6. Se houver um obstáculo em até 20 m da aeronave, a aeronave irá
desacelerar, parar e fazer voo estacionário. Se a aeronave chegar a
6 m do obstáculo durante a desaceleração, a aeronave irá parar, voar
para trás a uma distância de aproximadamente 6 m do obstáculo e
fazer voo estacionário. A aeronave sairá do procedimento de RTH e
aguardará mais comandos.
Bateria fraca
1. Quando a advertência de nível da bateria crítico for ativada e a
aeronave estiver descendo automaticamente, você poderá empurrar
o acelerador para cima para manter a altitude da aeronave e navegar
com ela até um local mais adequado para pouso.
2. Quando advertências da bateria forem acionadas, traga a aeronave
imediatamente de volta ao Ponto de origem ou aterrisse, a fim de
evitar perda de potência durante o voo e causar danos à aeronave, à
propriedade, a animais e a pessoas.
Tanque vazio
Conformidade com normas e limites de voo
Regulamentações
Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações,
ferimentos graves e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. NÃO modifique a aeronave nem a use para outros fins que não
sejam agrícolas.
2. NÃO opere próximo a aeronaves tripuladas, independentemente da
altitude. Aterrisse imediatamente, se necessário.
3. NÃO voe a aeronave em áreas onde grandes eventos estejam
sendo realizados, incluindo eventos esportivos e shows, dentre
outros.
4. NÃO pilote a aeronave em áreas proibidas pelas leis locais.
5. Fique afastado e NÃO interfira nas operações de aeronaves
tripuladas. Sempre esteja ciente de outras aeronaves e obstáculos
e evite-os.
Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações,
ferimentos graves e danos à propriedade, siga as seguintes regras:
1. NÃO voe a aeronave perto ou dentro de zonas restritas especificadas
por leis e regulamentações locais. As zonas restritas incluem, mas
não estão limitadas a aeroportos, fronteiras entre dois países ou
regiões soberanas, grandes cidades e áreas onde eventos ou
atividades temporárias estejam ocorrendo. Observe que as zonas
restritas são atualizadas continuamente.
2. NÃO pilote a aeronave acima da altitude autorizada.
3. Certifique-se de manter sua aeronave dentro da VLOS e use um
observador para ajudá-lo, se necessário.
4. NÃO utilize a aeronave para transportar cargas ilegais ou perigosas.
1. Antes do voo, certifique-se de compreender a natureza da sua
operação de voo (como recreação, uso público ou uso comercial)
e obtenha a respectiva aprovação e liberação dos órgãos
governamentais pertinentes. Consulte seus reguladores locais
para obter definições e requisitos específicos e completos. Visite
Limites de voo
A DJI enfatiza a segurança durante o voo e, portanto, desenvolveu
vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras e
regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você
atualize o firmware para a versão mais recente, a fim de garantir que
os recursos a seguir estejam totalmente atualizados:
Zonas GEO
1. Todas as Zonas GEO estão listadas no site oficial da DJI em http://
www.dji.com/flysafe. As Zonas GEO são divididas em diferentes
categorias e incluem, dentre outras, locais como aeroportos, campos
de voo onde aeronaves tripuladas operam em baixas altitudes,
fronteiras entre países ou regiões soberanas, locais sensíveis, como
usinas de energia, e áreas que estejam sediando grandes eventos.
2. As restrições de voo variam de acordo com o local. Dependendo
das restrições em uma determinada zona, advertências podem
aparecer no aplicativo DJI Agras e a decolagem pode ser proibida,
a altitude de voo pode ser limitada ou a aeronave pode agir de forma
automática, como por exemplo, pousar automaticamente.
3. Funções relacionadas a ações de voo serão afetadas até certo
ponto, quando a aeronave estiver próxima ou dentro de uma Zona
GEO. Quando perto ou dentro de uma zona GEO, a aeronave pode
desacelerar, pode não ser possível criar uma tarefa de voo ou
interrupção de uma tarefa de voo em andamento. Perceba que os
efeitos não se limitam apenas aos itens acima.
Limite de altitude
1. Voe em altitudes não superiores a 30 m (98 pés) acima do nível do
solo e fique longe de quaisquer obstáculos ao redor.
Limite de distância
1. A distância máxima de voo é 1 km por padrão. Observe que o nível
da bateria pode não ser suficiente para a aeronave retornar ao Ponto
de origem se a aeronave estiver muito longe. Certifique-se de voar
com cuidado.
Controles de exportação
Cumprimento dos regimes de controle de
exportação vigentes
Você está ciente de que a exportação, reexportação e transferência
dos Produtos estão sujeitas à lei de controle de exportação chinesa
e outras leis e sanções de controle de exportação aplicáveis
(doravante denominadas coletivamente como “Leis de Controle de
Exportação”). Antes da sua utilização, venda, transferência, locação
ou outros comportamentos referentes aos produtos, a menos que
permitidos pelas Leis de controle de exportação ou mediante
licença emitida por autoridades competentes, verifique e garanta,
particularmente, através de medidas adequadas, que:
1. Não haverá violação de um embargo imposto pelas Leis de controle
de exportação;
2. Os produtos não serão fornecidos às entidades, pessoas e
organizações inclusas em todas as listas aplicáveis de partes sob
sanções;
3. Os produtos não são destinados ao uso em conexão com
armamentos, armas nucleares, químicas ou biológicas, ou aplicações
de tecnologia de mísseis.
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
81
PT-BR
1. Um alerta aparecerá no aplicativo DJI Agras e a aeronave fará voo
estacionário quando o tanque de pulverização estiver vazio. Nos
modos de Rota, Rota A-B e Operação Manual Plus, a aeronave
também poderá ser configurada para subir ou retorno à base (RTH)
em vez de fazer voo estacionário. Consulte o Manual do Usuário para
mais informações sobre os modos de operação.
http://www.dji.com para obter as instruções e advertências mais
atualizadas e https://www.dji.com/flysafe para obter mais informações
sobre segurança e conformidade de voo. Observe que aeronaves
com controle remoto podem ser proibidas de realizar atividades
comerciais em determinados países e regiões. Verifique e siga todas
as leis e determinações locais aplicáveis antes de voar, pois essas
regras podem ser diferentes do que está declarado aqui.
2. NÃO voe no entorno de infraestruturas ou propriedades sensíveis,
como estações de energia, estações de tratamento de água, centros
de detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais e
zonas militares.
Conformidade com as normas de exportação,
Isenção de Responsabilidade e Indenização
Você reconhece que é sua responsabilidade estar em conformidade
com as leis de controle de exportação chinesas e com quaisquer
outras leis de controle de exportação vigentes. Você será
unicamente sujeito à responsabilidade jurídica se o uso, venda,
transferência, locação ou outros comportamentos relacionados
com os produtos não estiverem em conformidade com as leis de
controle de exportação vigentes. A DJI, em nenhuma circunstância,
será responsável pela sua violação de quaisquer leis de controle de
exportação vigentes. Além disso, você deverá indenizar, defender
e isentar a DJI, seus afiliados, diretores, executivos, funcionários,
agentes e representantes de e contra todas e quaisquer
reivindicações, exigências, processos, causas de ações legais,
despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis), danos,
perdas ou responsabilidades de qualquer natureza, resultantes
de, ou alegadamente resultantes de, ou relacionados a, sua
incapacidade de cumprir as leis de controle de exportação vigentes.
PT-BR
Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Baixe a versão mais recente disponível em
http://www.dji.com/t20
AGRAS e
são marcas comerciais da DJI.
Copyright © 2020 DJI Todos os direitos reservados.
82
© 2020 DJI Todos os direitos reservados.
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
Aircraft
The aircraft complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Remote Controller
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported
under this standard during product certification for use when properly worn on the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Aircraft
This equipment complies with RSS‐102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations CNR‐102 établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Remote Controller
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established by the ISED.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certification for use when
properly worn on the body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques
pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en
conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu
pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le développement
énergétique DURABLE.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur
SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à
utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Radio Equipment Regulations 2017.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara
que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la
Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat
dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através
deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/
euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva
2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.
com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare
que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/eurocompliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison
des radiofréquences qui peuvent produire des interférences
• Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque
pour éviter toute interférence
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes
électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg
pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des RM500-AG:
DAS tronc: 0.085 W/ kg
DAS membres: 0.085 W/ kg
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. декларира, че
това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби
на Директива 2014/53/ЕС.
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.
com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. tímto prohlašuje,
že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 2014/53/EU.
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. erklærer hermed,
at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/
euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. δια του παρόντος
δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
83
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.
com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., et see seade
on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/eurocompliance
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. bu belge ile bu cihazın temel
gerekliliklere ve 2014/53/EU sayılı Direktifin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi
olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.“
tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus ir kitas
susijusias nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
(Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ar šo apliecina, ka šī ierīce
atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ilmoittaa täten, että
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien
ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.
dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go
bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa
Treoir 2014/53/AE.
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hawnhekk tiddikjara
li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra
tad-Direttiva 2014/53/UE.
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/eurocompliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declară
faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.com/
euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava
ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj
izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice
2014/53/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym oświadcza,
że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/eurocompliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. ezúton megerősíti, hogy
ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. härmed förklarar att denna
enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/
euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. lýsir hér með yfir að
þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
84
© 2020 DJI All Rights Reserved.
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but
have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private
persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you
contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat
entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen
kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen
verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von
wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige
Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino
que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos
pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de
llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo
estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels.
Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par
l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés
de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit
effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au
traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono
essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti
di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli
presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno
personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di
sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar
moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis
voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren
van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke
inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de
verwerking van giftige stoffen.
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais
residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público
através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de
aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes.
Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e
para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци,
а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица
е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите
до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие
допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични
вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí
být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím
soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do
těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci
hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal
bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner.
Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder
eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til
genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά
απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται
χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών
σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε
στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste
kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis.
Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller
till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av
värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja
kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis
on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse
kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku
panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele.
Umhverfisvæn förgun
Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega.
Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja
ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með
þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð
eitrurefna.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina
utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra
nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus
arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite
prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel
kişiler aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır.
Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına
getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri
dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē
atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez
maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos
vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu
izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150-5250MHz frequency
range in all EU/EFTA member states and Turkey.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen
laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin.
Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden
kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Cet appareil est réservé à un usage en intérieur dans une plage de fréquence de 5 150
à 5 250 MHz dans tous les pays membres de l'Union Européenne et de l'Association
européenne de libre-échange,ainsi qu'en Turquie.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach
caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag
daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a
thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna.
Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil
agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema flimkien ma’ skart residwu, iżda għandu
jintrema b’mod separat. Ir-rimi fil-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn.
Is-sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew
f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’
materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate
separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane fizice este gratuită.
Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte
de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ,
puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno.
Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizične osebe brezplačno. Lastnik starih
naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega
truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati
odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je
besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih
sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i
pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia
sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom
súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie
spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým
osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Im Frequenzbereich 5150 – 5250 MHz darf dieses Gerät in allen EU/EFTA-Mitgliedsstaaten
und der Türkei nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Este dispositivo está limitado a su uso en interiores cuando esté funcionando en el rango de
frecuenciade 5150-5250 MHz en todos los estados miembros de la UE/AELC y Turquía.
Il presente dispositivo è limitato all'uso in ambienti interni se utilizzato nell'intervallo di
frequenze difunzionamento 5150-5250 MHz in tutti gli stati dell'UE/AELS e in Turchia.
Dit apparaat mag in landen van de EU/EFTA en Turkije alleen in binnenruimtes worden
gebruikt wanneer het frequentiebereik 5150-5250 MHz is ingesteld.
Este dispositivo está restrito para uso em áreas internas ao operar na faixa de frequência de
5150-5250MHz em todos os estados-membros da UE/EFTA e Turquia.
Использование данного устройства в частотном диапазоне 5150-5250 МГц
разрешается только впомещениях во всех странах, входящих в ЕС/ЕАСТ, а также в
Турции.
BE
BG
CZ
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
TR
NO
CH
IS
LI
NL
DK
DE
EE
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合
法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法
通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
Thailand Warning message
เครือ่ งโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้องตามข้อกำ�หนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami.
Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki
odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny
za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki
trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z
substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt
kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon
a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai
felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra
elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok
újrahasznosításához és a mérgező anyagok kezeléséhez.
© 2020 DJI All Rights Reserved.
85
DJI Support
DJI 技術支援
DJI 고객지원
ฝ่่ ายสนัั บสนุุ นของ DJI
Bộ phận hỗ trợ của DJI
DJI Support
Asistencia técnica de DJI
Service client DJI
Suporte DJI
http://www.dji.com/support
Scarica i manuali in altre lingue da
Handleidingen in andere talen kunnen gedownload worden op
Transfira documentos dos manuais noutros idiomas a partir de
Ссылка для загрузки файлов руководств на других языках:
https://www.dji.com/t20/downloads
If you have any questions about this document, contact DJI by
sending a message to
[email protected].
Printed in China.
35PDT2MZDY01