Bernina 950 Industrial Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Bernina 950 Industrial es una máquina de coser industrial mecánica de alto rendimiento, perfecta para una amplia gama de proyectos de costura.

Es fácil de usar, potente y versátil.

Con su robusta construcción metálica y su potente motor, puedes coser fácilmente telas gruesas y pesadas.

También tiene una variedad de características útiles, como un enhebrador de agujas incorporado, un cortador de hilo automático y un sistema de doble arrastre para garantizar puntadas uniformes y precisas.

Bernina 950 Industrial es una máquina de coser industrial mecánica de alto rendimiento, perfecta para una amplia gama de proyectos de costura.

Es fácil de usar, potente y versátil.

Con su robusta construcción metálica y su potente motor, puedes coser fácilmente telas gruesas y pesadas.

También tiene una variedad de características útiles, como un enhebrador de agujas incorporado, un cortador de hilo automático y un sistema de doble arrastre para garantizar puntadas uniformes y precisas.

Normas de seguridad
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Hay que respetar sin falta las siguientes normas de se-
guridad:
Lea atentamente todas las instrucciones y las normas de se-
guridad antes de poner en marcha esta máquina de coser.
Respete exactamente estas advertencias durante el montaje,
el manejo y los trabajos de mantenimiento.
ADVERTENCIA!
Usar esta máquina solamente para los fines descritos en
esta guía.
No trabajar con esta máquina si faltan partes o si hay par-
tes defectuosas.
La máquina solo se debe poner en marcha si todas las
protecciones (protección de la correa, protección de los
dedos) están montados correctamente.
La corriente indicada en la placa del motor tiene que cor-
responder con la corriente en el lugar de aplicación. En
caso contrario no poner de ninguna manera la máquina
en marcha.
Usar únicamente accesorios y piezas de recambio reco-
mendados por el fabricante.
No usar la máquina de coser en sitios donde se utilizan
productos con gas propelentes (sprays) u oxígeno.
No acercar la máquina de coser a líquidos inflamables o
volátiles.
Las manipulaciones en la zona de la aguja, siempre de-
ben hacerse con la máquina desconectada (interruptor
principal a «0» y desenchufada). Lo mismo vale también
para el cambio de la canilla inferior o de la lanzadera.
Durante los trabajos de manteniemiento (engrase y limpie-
za), o cuando se interrumpe o termina el trabajo, se debe
desconectar la máquina de coser quitando el enchufe de
la red.
En caso de un motor de embrague, hay que esperar
además la detención completa.
Tirar siempre del enchufe y no del cable.
No presionar el pedal de mando al enchegar la máquina.
Todas las partes móviles (aguja, tira-hilo, lanzadera y
volante) son fuentes de peligro (peligro de herirse los de-
dos). Por eso hay que observar siempre la parte de costu-
ra.
Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una
placa-aguja falsa puede romper la aguja.
Utilizar únicamente el sistema de agujas prescrito. No usar
agujas despuntadas o defectuosas.
Durante la costura ni tirar de la ropa ni empujarla. Esto
podría romper la aguja.
No bloquear las aperturas de refrigeración del motor. Man-
tener las mismas libres de residus, restos de ropa y polvo.
Antes de inclinar la máquina poner el interruptor principal
a «0», desenchufar la máquina y esperar que el motor se
pare.
al inclinar la máquina observar las partes salientes y an-
gulosas. Cuando se guarda la máquina inclinándola en la
mesa de costura, mantenga los dedos fuera de la base de
la máquina (peligro de contusión).
GUARDE BIEN ESTAS NORMAS
DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta que al cambiar el pie prensatelas hay que
montar también la protección de los dedos en el nuevo pren-
satelas.
Esto no vale para los prensatelas especiales ya que estos
estarían limitados en su función. en este caso hay que tener
mayor cuidado.
ES
I
Manual de montaje conforme el anexo VI (EG-RL 2006/42/EG)
Para el montaje de la máquina (de coser) incompleta tipo
BERNINA 950
hay que cumplir las siguientes condiciones para obtener, después de montar las otras piezas, una máquina completa que funcio-
ne debidamente y sin perjudicar la seguridad y salud de personas:
Tenga cuidado de que la protección para la correa a mano, la protección del tira-hilo y la protección de los dedos estén mon-
tadas ya desde la fábrica.
Pegar bien visible para la utilizadora /el utilizador la pegatina de advertencia «cuidado con heridas en la mano» adjunta.
Asegúrese que la mesa de costura tenga una posición segura y que la máquina sólo se monte amortiguada para reducir lo
más posible las vibraciones y el ruido.
Monte una protección para la correa entre Motorpoullie y parte inferior de la mesa de costura.
Monte únicamente un motor, un interruptor principal y accesorio eléctrico que hayan sido, respecto seguridad eléctrica y com-
patibilidad electromagnética, certificados por parte de una oficina de revisión o, por lo menos, que tengan la identificación CE.
Utilice sólo una correa de tracción capaz de descargarse para evitar cargas electroestática.
Monte sólo un motor de tracción con Poullie correspondiente que no permita a la máquina de coser sobrepasar su máximo de
2000 revoluciones por minuto. Usted mismo puede determinar el tamaño del Poullie dependiente de las revoluciones del mo-
tor y del volante a mano:
Máquina 2000 revoluciones/min x 80mmdiámetro del volante a mano
máx. Motor revoluciones / minuto
Ocúpese de que la zona de costura esté suficientemente iluminada.
Adapte la mesa de costura ergonómicamente a la utilizadora /el utilizador.
= Ø in mm Motorpoullie
Manual de montaje
ES
II
Declaración de montaje
Nosotros,
BERNINA (Thailand) Co. Ltd., 79/1 Moo 4, T. Ban Klang, Ampur Muang, Lamphun 51000
declaramos con la presente, que la máquina incompleta (máquina de coser industrial mecánica sin equipamiento
eléctrico y sin tracción)
BERNINA Tipo 950
cumple las siguientes exigencias fundamentales de la Directiva arriba mencionada:
- riesgos por partes móviles
- partes móviles de la transmisión de fuerza
que la documentación técnica ha sido redactada conforme a VII B
que se han aplicado las siguientes normas (armonizadas):
DIN EN ISO 10821: Máquinas de coser industriales condiciones de seguridad para máquinas de coser, unidades de
costura e instalaciones de costura (en parte)
A las autoridades nacionales se les envía dado el caso, la documentación técnica de la forma siguiente:
Envio por correo o e-mail (correo electrónico)
La puesta en marcha está prohibida hasta que se haya constatado que la máquina, que se ha de montar en la
máquina mencionada arriba, corresponda a la directiva 2006/42/CE.
Normas aplicables armonizadas, en especial:
EN ISO 12100-1: Seguridad de las máquinas. Terminología básica, Metodología.
EN ISO 12100-2: Seguridad de las máquinas. Principios técnicos.
IEC EN 60204-1/-31: Seguridad de las máquinas Equipamiento eléctrico de máquinas - Exigencias especiales de seguridad
y de la compatibilidad electromagnética (CEM) en máquinas de coser, unidades de costura e
instalaciones de costura.
DIN EN ISO 10821: Máquinas de coser industriales Exigencias de seguridad para máquinas de coser, unidades de
costura e instalaciones de costura.
Nombre y dirección en la Comunidad Europea del responsable de la documentación CE:
Herr Claude Weber,
BERNINA Nähmaschinen GmbH, Ludwig-Winter-Strasse 3, D-77767 Appenweier
Lamphun,
Lugar, Fecha ppa. Klaus Hawelka, Managing Director
Declaración de montaje para máquinas incompletas (Directiva Europea 2006/42/CE)
ES
III
I Normas de seguridad importantes
II Manual de montaje
III Declaración de montaje
IIII Indice
Página
3 Detalles de la máquina
Preparación
4 Sacar y poner el canillero
Devanado del hilo inferior
5 Colocación de la canilla
Elección de aguja e hilo
Subir el hilo de la canilla
6 Cambio del prensatelas
Enhebrado del hilo superior
Subir el hilo de la canilla
7 Tansión del hilo
Arrastre
Alza-prensatelas de rodilla (FHS-Freehand System)
Consejos de costura
Accesorio estándar
8 Pransatelas
9 Pransatelas
Aplicaciones
10 Puntos útiles
Puntos decorativos
Regulación de base
11 Punto recto, zig-zag
12 Puntos útiles, Puntos decorativos
Aplicaciones
13 Costura con puntos decorativos
14 Ojal
15 Ojal con cordoncillo
Prensatelas para ojal con guída carro
16 Dobladillo invisible
Vari-overlock
17 Coser cremalleras
Zurcir
Mantenimiento
18 Limpieza y engrase
Averías
19 Soluciones en caso de averías
20 Indice
Indice
Indice
ES
IIII
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bernina 950 Industrial Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Bernina 950 Industrial es una máquina de coser industrial mecánica de alto rendimiento, perfecta para una amplia gama de proyectos de costura.

Es fácil de usar, potente y versátil.

Con su robusta construcción metálica y su potente motor, puedes coser fácilmente telas gruesas y pesadas.

También tiene una variedad de características útiles, como un enhebrador de agujas incorporado, un cortador de hilo automático y un sistema de doble arrastre para garantizar puntadas uniformes y precisas.