Zanussi ZGS645STX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Advertencia Estas instrucciones son válidas
únicamente en los países cuyos símbolos aparecen
en la tapa de este folleto.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamien-
to correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizar-
lo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve
siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo
cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a
la perfección el funcionamiento y las características de se-
guridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar
el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguridad.
bloqueo de seguridad para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por personas
adultas. No permita que los niños jueguen con el elec-
trodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños du-
rante y después del funcionamiento, hasta que éste se
enfríe.
Uso
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las
láminas de protección de panel de la placa de acero
inoxidable (en su caso) antes del primer uso. No retire
la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Los quemadores y las piezas accesibles se calientan
mucho durante y después del funcionamiento. No de-
posite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de
cocción. Los recipientes y su contenido pueden volcar.
Existe riesgo de quemaduras.
Las grasas y los aceites demasiado calientes se en-
cienden con facilidad. Existe riesgo de incendio.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigi-
lancia.
No deje el aparato desatendido mientras esté en fun-
cionamiento.
Evite que los líquidos se desborden y entren por los
orificios de parte superior de la placa.
No utilice la placa sin recipientes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales
o industriales.
Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente
para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará le-
siones personales y daños materiales.
Utilice recipientes con diámetro adecuado para el ta-
maño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalen-
tamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso).
No utilice sartenes con base de diámetro menor que el
del quemador - las llamas quemarán su asa.
Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de con-
trol.
No utilice recipientes inestables para evitar que se
vuelquen y provoquen accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, como tampoco objetos que
se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio)
ni tejidos dentro, cerca o encima del electrodoméstico.
Existe riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con el
aparato.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las
tomas de corriente. No permita que los cables eléctri-
50
cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios
de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Instalación
Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no
se responsabiliza de las lesiones a personas y anima-
les, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan
como consecuencia del incumplimiento de estos re-
quisitos.
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y
daños, la instalación, la conexión del aparato a la toma
de red y al suministro de gas, la configuración y el
mantenimiento sólo deben ser llevados a cabo por per-
sonal cualificado de conformidad con la legislación y
normativa vigentes.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está daña-
do. En caso necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo
deben utilizarse una vez encastrados en los muebles
adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo
apropiadas.
No instale la placa sobre electrodomésticos si las ins-
trucciones de instalación lo prohíben.
Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de su-
perficie plana.
No cambie las especificaciones ni modifique este pro-
ducto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de re-
siduos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el
país donde se vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el apara-
to y los demás electrodomésticos y mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección ade-
cuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo
podrán instalarse directamente por debajo del aparato
cajones que cuenten con panel protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un
material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin de-
jar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la
humedad, por ejemplo, procedentes de un lavavajillas
o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de
puertas y ventanas puede provocar la caída de reci-
pientes calientes de la zona de cocción.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las
condiciones del suministro energético local (tipo de
gas y presión) son compatibles con los requisitos del
aparato. Las condiciones para el ajuste del electrodo-
méstico figuran en la placa de datos técnicos, la cual
se encuentra al lado del tubo de suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de
evacuación de productos de combustión. Debe insta-
larse y conectarse conforme a las normas de instala-
ción vigentes. Es necesario prestar especial atención a
las prescripciones pertinentes sobre ventilación.
El uso de una cocina a gas produce calor y vaho en la
habitación donde se instala. Asegúrese de que la coci-
na está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de
ventilación natural o instale un dispositivo de ventila-
ción (extractor mecánico).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir
mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una
ventana o el aumento del nivel de ventilación mecáni-
ca, si se dispone de ella).
Siga atentamente las instrucciones para las conexiones
eléctricas. Existe riesgo de sufrir lesiones ocasionadas
por la corriente eléctrica.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reali-
zar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen co-
rriente.
Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléc-
trica a la red.
Asegure la protección contra las descargas eléctricas
mediante una instalación correcta.
Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y to-
mas pueden sobrecalentar las bornas.
Asegúrese de que las conexiones a las bornas las rea-
liza correctamente un electricista homologado.
Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable.
Utilice el cable correcto de conexión a la red y, si estu-
viera dañado, sustitúyalo con un cable adecuado. Pón-
51
gase en contacto con el Centro de servicio técnico lo-
cal.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que per-
mita desconectarlo del suministro de red en todos los
polos y que al abrirse tenga una separación mínima
entre contactos de 3 mm.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la
regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el ca-
ble de conexión no entre en contacto con el borde de la
abrazadera.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de aisla-
miento correctos: disyuntores de protección de línea,
fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte),
dispositivos de fuga a tierra y contactores.
Eliminación del aparato
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y
daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de red donde se conecta al aparato y
deséchelo.
Aplaste las tuberías de gas externas si están instala-
das.
Póngase en contacto con las autoridades locales
competentes para desechar su electrodoméstico.
Instalación
Advertencia Las siguientes instrucciones de
montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar
a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación
y la normativa vigentes.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tu-
bos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren
en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.
Preste también atención cuando la placa se instale junto
con un horno.
Importante Asegúrese de que la presión del suministro de
gas del aparato cumple los valores recomendados. La
conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una
tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.
1
2
2
3
4
1 Extremo del eje con tuerca
2 Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslove-
nia y Turquía)
3 Codo
4 Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo
para Eslovenia y Turquía)
Conexión con tubos flexibles no metálicos:
Si es posible controlar fácilmente la conexión en toda el
área, puede utilizar un tubo flexible. Sujete firmemente el
tubo flexible con abrazaderas.
Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople
siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tu-
bo flexible se puede aplicar cuando:
52
la temperatura que alcance no supere la temperatura
ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;
se pueda revisar con facilidad para comprobar su esta-
do.
El control de la correcta conservación del tubo flexible
consiste en comprobar lo siguiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras
en ambos extremos y toda la longitud;
el material no está endurecido, sino que presenta una
elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbie-
lo.
Importante Cuando la instalación esté terminada,
asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del
tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca
una llama.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para cacerolas.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los
inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo
de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sec-
ción Datos técnicos).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedi-
miento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situada cerca
del tubo de suministro de gas) por la placa corres-
pondiente al nuevo tipo de suministro de gas. En-
contrará esta placa en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es
diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de
presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del
tornillo de derivación.
1
1
Tornillo de derivación
Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas lí-
quido, apriete totalmente el tornillo de ajuste.
Si cambia del gas líquido al gas natural de 20
mbares, desatornille el tornillo de derivación
aproximadamente un cuarto de vuelta.
Advertencia Asegúrese de que la llama no se apaga
cuando gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la posición mínima.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones
de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de sumi-
nistro que indica la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de alimenta-
ción. Debe estar equipado con un enchufe adecuado,
capaz de soportar la carga indicada en la placa de ca-
racterísticas. El enchufe se debe colocar en una toma
de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos
debe dejarse en manos del personal del Centro de ser-
vicio técnico o de un profesional cualificado y homolo-
gado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del su-
ministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
El aparato no se debe conectar con un cable de prolon-
gación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de in-
53
cendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple
la legislación y normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de forma que
no entre en contacto con ninguna pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro eléctrico con
un dispositivo que permita desconectar el aparato de
dicho suministro en todos los polos con separación
mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores au-
tomáticos de protección en línea, fusibles o disyunto-
res de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una
temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul de-
be ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de
fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna
"L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fa-
se con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente
cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegú-
rese de que la sección de cable sea adecuada para la ten-
sión y la temperatura de funcionamiento. El cable de
puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm
más largo que el cable de fase marrón (o negro).
Encastrado
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
min. 600 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A - capa impermeabilizante
B
A
A - capa impermeabilizante
B - abrazaderas suministradas
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse
fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea nece-
sario realizar una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respe-
tar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con
ventilaciones que permitan un suministro continuo de ai-
re. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe
instalarse por separado para garantizar la seguridad y po-
der retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
54
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
3
45
1
2
1 Placa de fuegos
2 Quemador semi rápido
3 Quemador rápido
4 Quemador auxiliar
5 Mandos de control
Mandos de control
Símbolo Descripción
No se suministra gas /
posición de apagado
Símbolo Descripción
Posición de encendido /
suministro de gas máxi-
mo
Suministro de gas mínimo
Funcionamiento
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el
fuego al máximo en el entorno de la cocina. El
fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
Encienda siempre el quemador antes de colocar las
cacerolas o sartenes.
Para encender el quemador:
1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la
posición máxima (
) y presiónelo.
2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5
segundos; de esta forma el termopar se calentará. De
lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se normalice.
Si el quemador no se enciende tras varios intentos,
compruebe que el anillo y la tapa del quemador es-
tán bien colocados.
3
4
2
1
1 Tapa del quemador
2 Corona del quemador
3 Bujía de encendido
4 Termopar
55
Advertencia No mantenga presionado el mando
durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de
apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Importante Si no hay suministro eléctrico podrá encender
el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en
este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando
de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas
hasta la posición de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el
mando de control hasta la posición de apagado y
espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar en-
cenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación
o después de un corte en el suministro eléctrico,
suele ser normal que el generador de las chispas se active
automáticamente. Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo .
Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la
llama antes de retirar los recipientes de los
quemadores.
Consejos útiles
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre con los re-
cipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama
de tal forma que el líquido siga cociendo.
Advertencia Utilice recipientes cuya base sea
adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción recipientes de
cocina que sobresalgan de la encimera.
Quemador Diámetro de los utensilios
Rápido 180 - 260 mm
Quemador semi
rápido delantero
120 - 180 mm
Quemador trase-
ro semi rápido
120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 160 mm
Advertencia Las cacerolas no deben sobresalir en la
zona de control.
Advertencia Asegúrese de que las asas de los
recipientes no sobresalen de los bordes delanteros
de la placa y de que dichos recipientes están colocados
en el centro de los anillos para reducir el consumo de
gas.
No coloque recipientes inestables o deformados en los
anillos para evitar salpicaduras y lesiones.
Advertencia No se recomiendan difusores de llama.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos,
el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de
los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo
para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a
bajas temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato y déjelo enfriar antes
de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento.
Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el
aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
Advertencia No use productos de limpieza
abrasivos, estropajos de acero ni ácidos para la
limpieza. El aparato podría dañarse.
Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie
no afectan al funcionamiento normal del aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la
placa.
56
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona,
utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosa-
mente antes de volver a colocarlas en su sitio.
Lave las partes de acero inoxidable con agua y séque-
las a fondo con un paño suave.
Las rejillas no son aptas para lavar en el lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al se-
carlas, ya que el esmaltado deja en ocasiones aristas
rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difí-
ciles con un limpiador en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar
en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen correctamente,
asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el
centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para
evitar dañar la parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño sua-
ve.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plásti-
co, papel de aluminio y alimentos que contengan
azúcar.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de lim-
piar: restos de cal, marcas de agua, manchas de
grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un lim-
piador especial para placas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido
con agua y detergente.
3. Al final seque el aparato con un paño limpio.
Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se
ennegrece. No debe cocinar con fuentes de barro cocido
ni placas de hierro fundido. No proteja la placa de cocción
con papel de aluminio mientras la usa.
Limpieza de la bujía de encendido
Este modelo cuenta con una bujía de cerámica y un elec-
trodo de metal. Mantenga siempre limpios estos compo-
nentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del quemador no estén obs-
truidos.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de pre-
sión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servi-
cio técnico local.
Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
No se produce chispa al tratar de en-
cender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad está
enchufada y de que el interruptor
eléctrico está encendido.
Compruebe los fusibles Si el fusi-
ble salta más de una vez, póngase
en contacto con un electricista
cualificado.
La tapa y la corona del quemador
no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la ta-
pa del quemador están bien colo-
cadas.
La llama se apaga justo después de
encenderse
El termopar no está lo suficiente-
mente caliente
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando du-
rante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uniforme-
mente
La corona del quemador está blo-
queada con restos de comida
Asegúrese de que el inyector prin-
cipal no esté bloqueado y de que
el anillo del quemador esté lim-
pio.
57
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema
por sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si
la instalación no ha sido realizada por un técnico
homologado, se facturará la visita del técnico del servicio
o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se
encuentre aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a conti-
nuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte
2 Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta par-
te
3 Péguela en el manual de instrucciones
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de mane-
ra rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la
placa de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obte-
nerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de
repuestos autorizadas.
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 594 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 560 mm
Longitud: 480 mm
Consumo calorífico
Quemador rápido 3,0 kW
Quemador semi rápido: 2,0 kW
Quemador auxiliar: 1,0 kW
POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 8
kW
G30 (3+) 28-30 mbares =
567 g/h
G31 (3+) 37 mbares =
557 g/h
58
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Conexión del gas: G 1/2 "
Categoría: II2H3+
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar 28
Quemador Ø de la derivación en
1/100 mm.
Semi rápido 32
Rápido 42
Quemadores de gas
QUEMA-
DOR
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCIDA
POTENCIA NORMAL
GAS NATURAL
G20 (2H) 20 mbares
GLP
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
28-30/37 mbar
kW kW iny. 1 / 100
mm
m³/h iny. 1 / 100
mm
G30
28-30 mba-
res
G31
37 mbares
g/h g/h
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Semi rápido 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
Rápido 3.0 (gas nat.)
2.8 (GLP)
0.75 119 0.286 86 204 200
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y total-
mente reciclables. Los componentes de plástico se
identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje como residuos domésticos en el
contenedor correspondiente de su municipio.
59

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 52 55 55 56 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 57 58 59 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Advertencia Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa de este folleto. Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Seguridad general Advertencia Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. bloqueo de seguridad para niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamiento, hasta que éste se enfríe. • • • • • • • • • • • Uso • • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas de protección de panel de la placa de acero inoxidable (en su caso) antes del primer uso. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • Los quemadores y las piezas accesibles se calientan mucho durante y después del funcionamiento. No deposite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de • 50 • cocción. Los recipientes y su contenido pueden volcar. Existe riesgo de quemaduras. Las grasas y los aceites demasiado calientes se encienden con facilidad. Existe riesgo de incendio. No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia. No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. Evite que los líquidos se desborden y entren por los orificios de parte superior de la placa. No utilice la placa sin recipientes. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales. Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales. Utilice recipientes con diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador - las llamas quemarán su asa. Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. No utilice recipientes inestables para evitar que se vuelquen y provoquen accidentes. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) ni tejidos dentro, cerca o encima del electrodoméstico. Existe riesgo de incendio o explosión. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctri- cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Instalación • Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de estos requisitos. • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños, la instalación, la conexión del aparato a la toma de red y al suministro de gas, la configuración y el mantenimiento sólo deben ser llevados a cabo por personal cualificado de conformidad con la legislación y normativa vigentes. • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. • No instale la placa sobre electrodomésticos si las instrucciones de instalación lo prohíben. • Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato. • Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato cajones que cuenten con panel protector. • Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad. • El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. • Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la humedad, por ejemplo, procedentes de un lavavajillas o un horno. • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída de recipientes calientes de la zona de cocción. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones del suministro energético local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. Las condiciones para el ajuste del electrodoméstico figuran en la placa de datos técnicos, la cual se encuentra al lado del tubo de suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es necesario prestar especial atención a las prescripciones pertinentes sobre ventilación. • El uso de una cocina a gas produce calor y vaho en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico). • El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella). • Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. Existe riesgo de sufrir lesiones ocasionadas por la corriente eléctrica. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente. • Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red. • Asegure la protección contra las descargas eléctricas mediante una instalación correcta. • Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y tomas pueden sobrecalentar las bornas. • Asegúrese de que las conexiones a las bornas las realiza correctamente un electricista homologado. • Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable. • Utilice el cable correcto de conexión a la red y, si estuviera dañado, sustitúyalo con un cable adecuado. Pón51 gase en contacto con el Centro de servicio técnico local. • El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm. • Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el cable de conexión no entre en contacto con el borde de la abrazadera. • Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: disyuntores de protección de línea, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Eliminación del aparato • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños – Desconecte el aparato de la toma de red. – Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo. – Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas. – Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su electrodoméstico. Instalación Advertencia Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Importante Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. 1 2 3 2 4 1 Extremo del eje con tuerca 2 Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslovenia y Turquía) 3 Codo 4 Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo para Eslovenia y Turquía) Conexión con tubos flexibles no metálicos: Si es posible controlar fácilmente la conexión en toda el área, puede utilizar un tubo flexible. Sujete firmemente el tubo flexible con abrazaderas. Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando: 52 – la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); – no tenga una longitud superior a 1.500 mm; – no presente obturaciones; – no esté sometido a tracción o torsión; – no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; – se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; – el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; – las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; – el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. Importante Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. Sustitución de los inyectores 1. 2. 3. Retire los soportes para cacerolas. Retire las tapas y las coronas del quemador. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sección Datos técnicos). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. 1 1 Tornillo de derivación – Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de ajuste. – Si cambia del gas líquido al gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. Advertencia Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones de seguridad. • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado, capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El enchufe se debe colocar en una toma de corriente adecuada. • Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de in53 cendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple la legislación y normas vigentes. • El cable de alimentación se debe colocar de forma que no entre en contacto con ninguna pieza caliente. • El aparato debe conectarse al suministro eléctrico con un dispositivo que permita desconectar el aparato de dicho suministro en todos los polos con separación mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores automáticos de protección en línea, fusibles o disyuntores de fuga a tierra. • Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul debe ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna "L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fase con corriente. Sustitución del cable de conexión Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). A B A - capa impermeabilizante B - abrazaderas suministradas Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 30 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b Encastrado a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones min. 600 mm min. 100 mm min. 650 mm 480 mm 30 mm 560 mm A 10 mm 3 mm A - capa impermeabilizante 54 11 mm Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. min. 55 mm 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 11 mm Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 1 2 3 1 2 3 4 5 5 Placa de fuegos Quemador semi rápido Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control 4 Mandos de control Símbolo Símbolo Descripción Posición de encendido / suministro de gas máximo Descripción No se suministra gas / posición de apagado Suministro de gas mínimo Funcionamiento Encendido del quemador Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1 Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. 3 Para encender el quemador: 1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la ) y presiónelo. posición máxima ( 2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados. 2 4 1 2 3 4 Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar 55 Advertencia No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Importante Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo . Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. Consejos útiles Menos consumo de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Advertencia Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera. Quemador Diámetro de los utensilios Rápido 180 - 260 mm Quemador semi rápido delantero 120 - 180 mm Quemador trasero semi rápido 120 - 220 mm Auxiliar 80 - 160 mm Advertencia Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. Advertencia Asegúrese de que las asas de los recipientes no sobresalen de los bordes delanteros de la placa y de que dichos recipientes están colocados en el centro de los anillos para reducir el consumo de gas. No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y lesiones. Advertencia No se recomiendan difusores de llama. Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. 56 Advertencia No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de acero ni ácidos para la limpieza. El aparato podría dañarse. Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal del aparato. • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa. • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. • Las rejillas no son aptas para lavar en el lavavajillas. Deben lavarse a mano. • Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmaltado deja en ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar. • A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador. • Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. Eliminar la suciedad 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos que contengan azúcar. – Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para placas o superficies. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Al final seque el aparato con un paño limpio. Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe cocinar con fuentes de barro cocido ni placas de hierro fundido. No proteja la placa de cocción con papel de aluminio mientras la usa. Limpieza de la bujía de encendido Este modelo cuenta con una bujía de cerámica y un electrodo de metal. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local. Qué hacer si… Problema No se produce chispa al tratar de encender el gas Causa probable Solución • No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Compruebe los fusibles Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. • Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas. La llama se apaga justo después de encenderse • El termopar no está lo suficientemente caliente • Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos. El círculo de gas no arde uniformemente • La corona del quemador está bloqueada con restos de comida • Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. 57 En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: 1 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte 2 Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte 3 Péguela en el manual de instrucciones Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la placa de características suministrada. • Descripción del modelo ................ • Número de producto (PNC) ................. • Número de serie (S.N.) ................. Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas. Datos técnicos Dimensiones de la encimera Consumo calorífico Anchura: 594 mm Quemador rápido 3,0 kW Longitud: 510 mm Quemador semi rápido: 2,0 kW Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 560 mm Longitud: 480 mm 58 Quemador auxiliar: 1,0 kW POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 567 g/h G31 (3+) 37 mbares = 557 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Conexión del gas: G 1/2 " Categoría: II2H3+ Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: 3 Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Semi rápido 32 Rápido 42 Diámetros de las derivaciones Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Auxiliar 28 Quemadores de gas QUEMADOR POTENCIA NORMAL POTENCIA REDUCIDA kW kW POTENCIA NORMAL GAS NATURAL G20 (2H) 20 mbares iny. 1 / 100 mm m³/h GLP (Butano/Propano) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar iny. 1 / 100 G30 mm 28-30 mbares g/h G31 37 mbares g/h Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi rápido 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 3.0 (gas nat.) 2.8 (GLP) 0.75 119 0.286 86 204 200 Rápido Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZGS645STX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario