Fagor CNC 8065 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DRIVE
CT
Manual de instalación
Ref.1509
Título DRIVE CT .
Tipo de documentación Descripción, instalación y puesta en marcha de los reguladores digitales de la serie CT con mo-
tores asíncronos de cabezal de la familia FM9.
Documento electrónico man_drive_ct.pdf
Idioma Español
Referencia de manual Ref.1509
Oficinas centrales Fagor Automation, S. Coop.
Bº San Andrés 19, apdo. 144
CP. 20500 - Arrasate - Mondragón
Gipuzkoa (Spain)
www.fagorautomation.com
Serv. de atención al cliente
+34 943 719200
Serv. de asistencia técnica
+34 943 771118
HISTÓRICO DE VERSIONES
Referencia del documento Hechos acontecidos
1109 Primera referencia.
1507 Completar esquemas de conexión.
1509 Corrección de erratas en esquemas de conexión
Exención de responsabilidad
La información descrita en este manual puede estar sujeta a variaciones
motivadas por modificaciones técnicas. Fagor Automation S. Coop. se
reserva el derecho de modificar el contenido del manual, no estando obli-
gado a notificar las variaciones.
El contenido de este manual y su validez ha sido contrastado para el pro-
ducto descrito. Aún así, no se garantiza la integridad, suficiencia o ade-
cuación de la información técnica o de otro tipo facilitada en los manuales
o en otra forma de documentación.
Es posible la aparición de algún error involuntario y es por ésto que no
se garantiza una coincidencia absoluta. No obstante, la información con-
tenida en manuales y documentos es comprobada regularmente pro-
cediéndose a realizar las correcciones necesarias y quedando incluidas
en posteriores ediciones.
Fagor Automation S. Coop. no se responsabilizará de pérdidas o daños,
directos, indirectos o fortuitos que puedan resultar de utilizar dicha in-
formación, quedando bajo responsabilidad del usuario el uso de la mis-
ma.
Quedan excluidas las reclamaciones de responsabilidad y garantía por
daños derivados del uso indebido del equipo en entornos no adecuados
y no conforme a la finalidad para la que ha sido diseñado, incumplimiento
de indicaciones de advertencias y seguridades descritas en este docu-
mento y/o legales aplicables al lugar de trabajo, modificaciones de soft-
ware y/o reparaciones por cuenta propia, catástrofes y daños causados
por la influencia próxima de otros aparatos cercanos.
Garantía
Las condiciones de garantía pueden ser solicitadas a su representante
de Fagor Automation S. Coop. o a través de las habituales vías comer-
ciales.
Marcas registradas
Son reconocidas todas las marcas registradas incluso las que no han
sido señaladas. Las no señalizadas no son indicativas de que sean li-
bres.
Septiembre 2015 / Ref.1509
Instrucciones originales
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta docu-
mentación puede reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse
en un sistema de recuperación de datos o traducirse a ningún idioma sin
permiso expreso de Fagor Automation S. Coop.
Drive. Serie CT
I
CT
Ref.1509
· 3 ·
ÍNDICE GENERAL
1 DESCRIPCIÓN ......................................................................... 5
Configuración del sistema. Esquemas generales.......................................................................... 6
Fases de configuración del sistema............................................................................................... 9
Accesorios suministrados ............................................................................................................ 10
2 MÓDULOS REGULADORES .................................................. 11
Presentación................................................................................................................................ 11
Aspecto exterior........................................................................................................................... 12
Datos técnicos ............................................................................................................................. 13
Distribución de conectores........................................................................................................... 23
3 OTROS MÓDULOS ................................................................ 25
SM-Keypad .................................................................................................................................. 25
SM-SERCOS ............................................................................................................................... 25
Filtros CEM externos de red ........................................................................................................ 26
Resistencias de frenado .............................................................................................................. 27
4 MECÁNICA............................................................................ 29
Información de seguridad ............................................................................................................ 29
Planificación de la instalación...................................................................................................... 29
Extracción de las tapas de terminales ......................................................................................... 31
Instalación y extracción de un módulo de resolución .................................................................. 34
Instalación y extracción de un teclado......................................................................................... 35
Métodos de montaje .................................................................................................................... 36
Acoplamiento del SPMC1402 y SPMD1403................................................................................ 39
5 CABLEADO ........................................................................... 43
Cable de alimentación de AC a filtro CEM externo...................................................................... 43
Cable de alimentación de AC (o filtro CEM externo) al regulador ............................................. 43
Cable de potencia motor-regulador ........................................................................................... 44
Cables de captación motor .......................................................................................................... 45
Cables de captación directa......................................................................................................... 47
Cable de comunicación. Fibra óptica SERCOS........................................................................... 49
Cable de comunicación serie PC-regulador ................................................................................ 50
6 CONEXIONES ....................................................................... 51
Conexión a red............................................................................................................................. 51
Requisitos de alimentación AC.................................................................................................... 51
Valores nominales ....................................................................................................................... 52
Conexiones a tierra...................................................................................................................... 53
Conexión de los fusibles de protección ....................................................................................... 54
Conexión de los filtros CEM externos.......................................................................................... 55
Conexión de la inductancia de línea ............................................................................................ 57
Conexión de las resistencias de frenado externas ...................................................................... 58
Conexión de la alimentación del ventilador del disipador térmico ............................................... 60
Conexión de la alimentación de control 24 V DC ........................................................................ 61
Conexión de la alimentación DC de bajo voltaje ......................................................................... 61
Conexión de las señales de control y comunicaciones ............................................................... 62
7 ESQUEMAS DE CONEXIÓN .................................................. 79
Regulador SP6402 con motor asíncrono FM9-A100-C5Cx-E01 ................................................. 79
Regulador SP6402 con motor asíncrono FM9-B113-C5Cx-E01 ................................................. 80
Regulador SPMD1403-1S con motor asíncrono FM9-A130-C5Cx-E01 ...................................... 82
8 DIMENSIONES ...................................................................... 83
Reguladores................................................................................................................................. 83
Drive. Serie CT
I
Ref.1509
CT
· 4 ·
Filtros de red................................................................................................................................ 85
Inductancias................................................................................................................................. 86
9 REFERENCIA COMERCIAL ................................................... 87
Regulador compacto SP6402...................................................................................................... 87
Regulador modular SPMD1403-1S ............................................................................................. 88
10 PLACA DE CARACTERÍSTICAS ............................................ 89
Regulador compacto SP6402...................................................................................................... 89
Regulador modular SPMD1403-1S ............................................................................................. 90
Drive. Serie CT
1.
CT
Ref.1509
· 5 ·
1 DESCRIPCIÓN
El sistema de regulación CT está preparado para usos en ambientes industriales y permite junto
al CNC regular el control de los movimientos y accionamientos de las máquinas. La configuración
del sistema principal de regulación CT atiende al siguiente esquema general.
El sistema de regulación digital CT es de concepción modular y apilable.
Su conexionado es directo a una red trifásica con cualquier tipo de suministro, como TN-S, TN-
C-S, TT o IT, con conexión a tierra a cualquier potencial, como delta a tierra neutral, central o en
esquina y con una frecuencia de 50/60 Hz y con tensión nominal comprendida en el intervalo de
tensiones 380-480 ±10 % V AC. Este sistema suministrará a los motores eléctricos una tensión tri-
fásica de 380 V AC y frecuencia variable con la que gobernará su velocidad.
En las líneas que van desde la red eléctrica hasta el sistema de regulación CT es necesario in-
troducir algunos elementos de protección obligatorios. Otros pueden ser opcionales. Serán:
Interruptor general Obligatorio
Fusibles Obligatorios
Reactor de línea Opcional
Filtro de red Opcional
Interruptor de potencia Obligatorio
El sistema CT ha sido fabricado conforme a la EN 60204-1 y en el cumplimiento de
la Directiva Europea 2006/95/EC de Baja Tensión.
Red
Interruptor de potencia
Reactor de línea
(opción)
Motor
E
Motor con captador
encóder (posición)
Interruptor general
Fusibles (obligatorio)
CT
Fuente de alimentación
Módulo de potencia
Control en lazo
cerrado
(*
Filtro de red (opción)
* Nota. El valor de la posición puede
transferirse al regulador o al CNC
para cerrar el lazo.
i
Drive. Serie CT
1.
Ref.1509
CT
· 6 ·
Configuración del sistema. Esquemas generales
Véase la descripción esquemática representativa de todos los elementos que configuran el siste-
ma CT de regulación.
Regulador
compacto
SP6402
Motor de
cabezal FM9
Configuración general
del sistema con
regulador compacto
SP6402 y terminales de
conexión.
Drive. Serie CT
1.
CT
Ref.1509
· 7 ·
Regulador
modular
SPMD1403-1S
Rectificador
SPMC1402
Inversor
SPMD1403
Nota. Los fusibles asociados a la alimentación de 24 V DC sólo son obligatorios con corrientes
nominales superiores a 10 A.
Configuración general del
sistema con regulador
modular SPMD1403-1S
Motor de
cabezal FM9
Drive. Serie CT
1.
Ref.1509
CT
· 8 ·
Rectificador
SPMC1402
Inversor
SPMD1403
Motor de
cabezal FM9
Configuración general del
sistema con regulador
modular SPMD1403-1S y
terminales de conexión
Drive. Serie CT
1.
CT
Ref.1509
· 9 ·
Fases de configuración del sistema
Los pasos que seguidamente se enumeran son una referencia para configurar el sistema de re-
gulación CT e instalarlo.
Procedimiento orientativo
Fase 1. Análisis de la ubicación del sistema
Condiciones medioambientales
Condiciones climáticas
Condiciones de ventilación
Condiciones mecánicas
Fase 2. Selección de componentes
Motor
Módulo regulador
Otros módulos auxiliares (fusibles, filtros, inductancias, resistencias de frenado, ...)
Fase 3. Montaje y conexionado
Ver planos de dimensiones de los equipos
Llevar a cabo el dimensionamiento y ventilación del armario eléctrico o habitáculo.
Ver diagramas de conexiones
Seleccionar cables de potencia y de señal
Conectar el motor/encóder
Llevar a cabo la instalación del cableado siguiendo recomendaciones
Conectar el sistema a las líneas de potencia y los módulos auxiliares
Nota. En este proceso de configuración del sistema CT se asume que los motores que van a for-
mar parte del sistema son de la familia FM9 del catálogo de Fagor. Estos motores vienen docu-
mentados en su correspondiente manual "man_fm7_fm9_motors.pdf".
Drive. Serie CT
1.
Ref.1509
CT
· 10 ·
Accesorios suministrados
Conjunto (rectificador SPMC1402 + inversor SPMD1403)
Regulador compacto SP6402
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
PRECAUCIÓN
Riesgo de descarga eléctrica.
Apague la unidad 10 minutos
antes de quitar la tapa
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 11 ·
2 MÓDULOS REGULADORES
Presentación
Los modelos de regulador CT pueden ser:
y los motores asociados que van a ser gobernados por ellos se listan en la siguiente tabla:
Modelo de regulador Tipo
SP6402 Regulador de concepción compacta
SPMD1403-1S
Regulador de concepción modular formado por:
SPMD1403 (inversor)+SPMC1402 (rectificador)+NL402 (reactor
de entrada)
Modelo de motor Ciclo de funcionamiento Modelo de regulador CT
FM9-A100-C5Cx-E01 S1 SP6402
FM9-A100-C5Cx-E01 S6-40% SPMD1403-1S *
FM9-B113-C5Cx-E01 S1 SPMD1403-1S **
FM9-B113-C5Cx-E01 S6-40% SPMD1403-1S ***
FM9-A130-C5Cx-E01 S1 SPMD1403-1S
FM9-A130-C5Cx-E01 S6-40% Ninguno
* Si se instala junto a este motor un regulador SP6402 para trabajar en ciclo S6-40%, queda limitado a una so-
brecarga del 19% respecto a la nominal del motor durante 4 minutos. ** Instalar este motor con un regulador
SP6402 sólo si la potencia solicitada en ciclo continuo S1 no supera los 110 kW. *** Limitado a una sobrecarga
del 24% respecto a la nominal del motor durante los 4 minutos del ciclo S6-40%. Véanse curvas más adelante.
0 1500
100
80
60
40
20
0
120
140
119
100
S1 (189,9A)
SP6402
S6-40% (226,0A)
SP6402
160
Potencia (kW)
01500
100
0
200
300
400
500
600
700
800
900
757,5
636,6
S1
S6-40%
238,7
378,7
252,5
SP6402
SP6402
136
120
S6-40% (258,2A)
SPMD1403-1S
865,8
S6-40%
212,2
254,6
324,6
SPMD1403-1S
180
4500 4500
4000
4000
n (rev/min)
n (rev/min)
649,3
519,4
432,9
371,0
454,5
324,6
284,1
477,4
384,9
318,3
372,8
568,1
Par (Nm)
210
n (rev/min) n (rev/min)
S1 (246,9A)
SPMD1403-1S
Potencia (kW)
Par (Nm)
SPMD1403-1S
045001500
4000
100
80
60
40
20
0
120
140
160
180
200
0 45001500
0
100
400
200
300
500
600
700
800
900
1000
1100
827,6
S1
275,8
310,3
4000
130
0 45001000
4000
100
80
60
40
20
0
120
140
160
180
200
113
140
0 45001000
4000
1079,0
S1
S6-40%
0
200
800
400
600
1000
1200
1400
1600
1800
2000
269,7
297,0
239,7
Potencia (kW)
Par (Nm)
S6-40%(265,0A)
n (rev/min)
n (rev/min)
SPMD1403-1S
SPMD1403-1S
110
S1 (214,6A)
SP6402 S1 (209,0A)
1050,4
SP6402
SPMD1403-1S
S1
SPMD1403-1S
700,0
525,2
350,1
262,6
233,4
1336,9
891,2
668,4
534,7
445,6
381,9
334,2
308,3
359,6
431,6
539,5
719,3
420,1
300,1
2200220
Curvas potencia/velocidad y par/velocidad para ciclos S1 y S6-40%. FM9-B113-C5Cx-E01 con reguladores CT.
Curvas potencia/velocidad y par/velocidad para ciclos S1 y S6-40%. FM9-A100-C5Cx-E01 con reguladores CT.
Curvas potencia/velocidad y par/velocidad para ciclos S1 y S6-40%. FM9-A130-C5Cx-E01 con reguladores CT.
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 12 ·
Aspecto exterior
SPMD1403
SPMC1402INL402
SP6402 SPMD1403-1S
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 13 ·
Datos técnicos
Potencia e intensidad nominales (reducción de potencia para frecuencias de conmu-
tación y temperatura).
Disipación de potencia
Requisitos de alimentación del equipo
Requisitos de alimentación del ventilador del disipador del equipo
Requisitos del motor
Temperatura, humedad y método de refrigeración
Regulador compacto SP6402
Intensidad de salida continua máx. a temp. ambiente 40 °C (104 °F)
Potencia
nominal
Corriente de salida continua máx. (en A) permitida a las
frecuencias de conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
110 150 210 174,8 129,7
Intensidad de salida continua máx. a temp. ambiente 50 °C (122 °F)
Potencia
nominal
Corriente de salida continua máx. (en A) permitida a las
frecuencias de conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
110 150 190 157,9 116,2
Pérdidas de potencia a temp. ambiente 40 °C (104 °F) considerando la reducción de inten-
sidad en las condiciones dadas
Valor
nominal
Frecuencias de conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
110 150 2192 2042 1888
Pérdidas de potencia a temp. ambiente 50 °C (122 °F) considerando la reducción de inten-
sidad en las condiciones dadas
Valor
nominal
Frecuencias de conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
110 150 1979 1851 1715
Tensión 380-480 V AC ± 10 %
Nº fases 3
Frecuencia 48-65 Hz
Tensión nominal 24 V
Tensión mínima 23,5 V
Tensión máxima 27 V
Demanda de corriente 3,3 A
Suministro de alimentación recomendado 24 V, 100 W, 4,5 A
Fusible recomendado 4 A (rápido), (I²t < 20 A²t)
Nº fases 3
Tensión máxima 480 V AC
Temperatura ambiente de funcionamiento
Entre 0°C y 50°C (32°F y 122°F)
Nota. Debe aplicarse una reducción de corriente de salida
a temperaturas ambiente superiores a 40°C (104°F)
Temperatura mínima en la puesta en marcha
- 15°C (5°F)
Nota. La alimentación debe estar en ciclo cuando el accio-
namiento se haya calentado hasta 0°C (32°F)
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 14 ·
Almacenamiento
Altitud
Índice de protección
Gases corrosivos
Las concentraciones de gases corrosivos no deben exceder los niveles indicados en:
Se corresponden con los niveles típicos de áreas urbanas con actividad industrial y/o mucho trá-
fico, pero no en la proximidad inmediata de actividades industriales con emisiones químicas.
Vibraciones
Prueba contra golpes
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Prueba de vibraciones aleatorias
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Prueba de vibraciones sinusoidales
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Método de refrigeración Convección forzada
Humedad máxima 95% no condensada a 40°C (104°F)
Temperatura de almacenamiento
a largo plazo
Entre -40°C y +50°C (-40°F y 122°F)
Temperatura de almacenamiento
a corto plazo
Entre -40°C y +70°C (-40°F y 158°F)
Rango
Entre 0 y 3000 m (9900 pies)*
* Entre 1000 y 3000 m (3300 y 9900 pies) sobre el nivel del mar debe reducirse la cifra especificada de la corriente
máxima de salida en un 1% por cada 100 m (330 pies) por encima de los 1000 m (3300 pies).
IP
20
* El regulador compacto SP6402 incorpora de fábrica un ventilador del disipador con clasificación IP 54. Pongase
en contacto con Fagor Automation para solicitar información detallada.
EN 50178
Tabla A2
CEI 60721-3-3
Clase 3C1
Norma de referencia
CEI 60068-2-29: Prueba Eb:
Rigurosidad
18 g, 6 ms, medio seno
Nº de golpes
600 (100 por sentido de cada eje)
Norma de referencia
CEI 60068-2-64: Prueba Fh:
Rigurosidad
1,0 m²/s³ (0,01 g²/Hz) ASD de 5 a 20 Hz
-3 dB/octava de 20 a 200 Hz
Duración
30 minutos en cada uno de los tres ejes per-
pendiculares entre sí.
Norma de referencia
CEI 60068-2-6: Prueba Fc:
Rango de frecuencia
2 - 500 Hz
Rigurosidad
3,5 mm desfase pico de 2 a 9 Hz
10 m/s² aceleración pico de 9 a 200 Hz
15 m/s² aceleración pico de 200 a 500 Hz
Tasa de barrido
1 octava/minuto
Duración
15 minutos en cada uno de los tres ejes per-
pendiculares entre sí.
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 15 ·
Arranques por hora
Por control electrónico: ilimitado.
Por interrupción de la alimentación de AC: 20
Tiempo de puesta en marcha
Es el tiempo transcurrido desde que se aplica la potencia al accionamiento hasta que se encuen-
tra listo para impulsar el motor. Su valor es 4 s.
Relación frecuencia de salida / gama de velocidades
Rango de frecuencia en lazo abierto: De 0 a 3000 Hz.
Gama de velocidades en lazo cerrado: De 0 a 600 Hz.
Rango de frecuencia en lazo cerrado: De 0 a 1250 Hz.
Dimensiones generales
H Altura incluyendo soporte de montaje en superficie
W Anchura
D Proyección frontal del panel cuando se monta en superficie
F Proyección frontal del panel cuando se monta a través de panel
R Proyección trasera de panel cuando se monta a través de panel
Masa aprox.
Intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable nominales
En la intensidad de entrada influyen la tensión y la impedancia de la alimentación.
Intensidad de entrada típica. Con el fin de facilitar los cálculos de transmisión y pérdida de po-
tencia se proporcionan los valores de una entrada de corriente típica. Estos valores corresponden
a una alimentación simétrica.
Corriente continua de entrada máxima. Para facilitar la selección de cables y fusibles se pro-
porcionan los valores de corriente continua de entrada máxima. Son valores considerados para
las condiciones más desfavorables en las que la alimentación presenta una combinación poco
usual de flexibilidad nula y escaso equilibrio. Los valores indicados sólo están presentes en una
de las fases de entrada mientras que la intensidad en las otras dos fases será considerablemente
menor. Los valores de intensidad de entrada máxima corresponden a una secuencia de fase ne-
gativa del 2% (alimentación desequilibrada) y se calculan a partir de la corriente de compensación
de pérdida máxima indicada en la tabla.
Longitud máxima de los cables del motor
HWD F R
1169 mm
(46,016 plg)
310 mm
(12,205 plg)
298 mm
(11,732 plg)
200 mm
(7,874 plg)

98 mm
(3,858 plg)
kg lb
75 165,3
Corriente de compensación de pérdida utilizada para calcular las entradas de corriente
máxima.
Nivel de pérdida trifásica 100 kA
Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Intensidad
de entrada
típica
Corriente
de entrada
máxima
Fusible
Tamaño del cable
CEI
clase gR
Ferraz
HSJ
Entrada Salida
A A A A mm² AWG mm² AWG
247 258 315 300 2x70 2x2/0 2x70 2x2/0
Tensión de 400 V AC nominal
Longitud máxima permitida del cable del motor según frecuencia
3 kHz 4 kHz 6 kHz
250 m (820 pies) 185 m (607 pies) 125 m (410 pies)
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 16 ·
Valores de resistencia de frenado
Ajustes de par de apriete
Valores de resistencia mínimos y potencia de pico nominal de la resistencia de frenado a
40°C (104°F)
Resistencia mínima Potencia nominal momentánea
5

(tolerancia ±10%) 121,7 kW
Datos del terminal de control y relé del accionamiento
Tipo de conexión Ajuste de par de apriete
Bloque de terminales enchufables 0,5 N·m (0,4 lb·pie)
Datos del terminal de alimentación
Terminales
de AC
DC de
alta intensidad y frenado
Terminal
de tierra
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 17 ·
Accionamiento compuesto por un rectificador (SPMC1402), un inversor (SPMD1403) y una reac-
tancia de entrada (INL402).
Potencia e intensidad nominales (reducción de potencia para frecuencias de conmutación
y temperatura).
Disipación de potencia
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403+SPMC1402)
SPMD1403. Intensidad de salida continua máx. a temp. ambiente 40 °C (104 °F) en accio-
namiento SPMD acoplado y sin acoplar
Valor
nominal
Intensidad de salida continua máx. (en A) permitida
a estas frecuencias de conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
132 175 248 206 151
SPMD1403. Intensidad de salida continua máx. a temp. ambiente 50 °C (122 °F) en accio-
namiento SPMD acoplado y sin acoplar
Intensidad de salida continua máx. (en A) permitida
para estas frecuencias de conmutación
3 kHz 4 kHz 6 kHz
224 186 137
SPMC1402. Valores nominales máx. permitidos
Temp. ambiente 35°C/95°F Temp. ambiente 40°C/104°F Temp. ambiente 50°C/122°F
Corriente
alterna de
entrada máx.
Corriente
continua de
salida máx.
Corriente
alterna de
entrada máx.
Corriente
continua de
salida máx.
Corriente
alterna de
entrada máx.
Corriente
continua de
salida máx.
AAAAAA
358 394 344 379 302 333
Pérdidas de potencia en W del accionamiento SPMD acoplado a temp. ambiente 40 °C (104
°F) considerando la reducción de intensidad en las condiciones dadas
Valor
nominal
Frecuencias de
conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
132 175 2930 3290 3120
Nota. Las pérdidas de potencia del accionamiento SPMD acoplado representa las pérdidas de los IGBTs, el
rectificador y la unidad principal de control con la intensidad máxima dada.
Pérdidas de potencia en W del accionamiento SPMD sin acoplar a temp. ambiente 40 °C
(104 °F) considerando la reducción de intensidad en las condiciones dadas
Valor
nominal
Frecuencias de
conmutación
kW CV 3 kHz 4 kHz 6 kHz
132 175 2210 2570 2760
Nota. Las pérdidas de potencia del accionamiento SPMD sin acoplar representa las pérdidas de los IGBTs y
la unidad principal de control con la intensidad máxima dada.
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 18 ·
Requisitos de alimentación
Requisitos de alimentación del ventilador del disipador del SPMD
Requisitos de alimentación de 24 V externa del SPMC
Requisitos del motor
Pérdidas de potencia en W del accionamiento SPMD acoplado a temp. ambiente 50 °C (122
°F) considerando la reducción de intensidad en las condiciones dadas
Frecuencias de conmutación
3 kHz 4 kHz 6 kHz
2930 2980 2810
Nota. Las pérdidas de potencia del accionamiento SPMD acoplado representa las pérdidas de los IGBTs, el
rectificador y la unidad principal de control con la intensidad máxima dada.
Pérdidas de potencia en W del accionamiento SPMD sin acoplar a temp. ambiente 50 °C
(122 °F) considerando la reducción de intensidad en las condiciones dadas
Frecuencias de conmutación
3 kHz 4 kHz 6 kHz
2210 2520 2520
Nota. Las pérdidas de potencia del accionamiento SPMD acoplado representa las pérdidas de los IGBTs y la
unidad principal de control con la intensidad máxima dada.
Pérdidas de potencia del accionamiento SPMC1402 a temp. ambiente de 40/50°C (104/122°F)
Pérdidas máximas 871 W
Pérdida de potencia por la parte frontal cuando el accionamiento se monta a través de panel
SPMD1403

300 W
SPMC1402

50 W
Pérdida de potencia del reactor de línea de entrada a temp. ambiente de 40/50°C (104/122°F)
INL402
205 W
Tensión 380-480 V AC ±10 %
Nº fases 3
Frecuencia 48-65 Hz
Tensión nominal 24 V
Tensión mínima 23,5 V
Tensión máxima 27 V
Demanda de corriente 4,5 A
Suministro de alimentación recomendado 24 V, 5 A
Fusible recomendado 6,3 A (rápido), (I²t < 100 A²s)
Tensión nominal 24 V
Tensión mínima 23 V
Tensión máxima 28 V
Demanda de corriente 3 A
Voltaje mínimo de puesta en marcha 18 V
Suministro de alimentación recomendado 24 V, 100 W, 4,5 A
Fusible recomendado 4 A (rápido), (I²t < 20 A²s)
Nota. Si se utiliza la alimentación de 24 V de un accionamiento SPM para suministrar alimentación al SPMD
o SPMC, no se necesitan fusibles.
Nº fases 3
Tensión máxima 480 V AC
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 19 ·
Temperatura, humedad y método de refrigeración
Almacenamiento
Altitud
Índice de protección
Gases corrosivos
Las concentraciones de gases corrosivos no deben exceder los niveles indicados en:
Se corresponden con los niveles típicos de áreas urbanas con actividad industrial y/o mucho trá-
fico, pero no en la proximidad inmediata de actividades industriales con emisiones químicas.
Vibraciones
Prueba contra golpes.
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Prueba de vibraciones aleatorias.
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Prueba de vibraciones sinusoidales.
Prueba de cada uno de los tres ejes perpendiculares entre sí por orden.
Temperatura ambiente de funcionamiento
Entre 0°C y 50°C (32°F y 122°F)
Nota. Debe aplicarse una reducción de corriente de salida
a temperaturas ambiente superiores a 40°C (104°F)
Temperatura mínima en la puesta en marcha
- 15°C (5°F)
Nota. La alimentación debe estar en ciclo cuando el accio-
namiento se haya calentado hasta 0°C (32°F)
Método de refrigeración Convección forzada
Humedad máxima 95% no condensada a 40°C (104°F)
Temperatura de almacenamiento
a largo plazo
Entre -40°C y +50°C (-40°F y 122°F)
Temperatura de almacenamiento
a corto plazo
Entre -40°C y +70°C (-40°F y 158°F)
Rango
Entre 0 y 3000 m (9900 pies)*
* Entre 1000 y 3000 m (3300 y 9900 pies) sobre el nivel del mar debe reducirse la cifra especificada de la corriente
máxima de salida en un 1% por cada 100 m (330 pies) por encima de los 1000 m (3300 pies). P. ej. a 3000
m de altitud, la intensidad de salida del accionamiento debería reducirse el 20%.
IP
20
* El regulador modular SPMD incorpora de fábrica un ventilador del disipador con clasificación IP 54. Pongase
en contacto con Fagor Automation para solicitar información detallada.
EN 50178
Tabla A2
CEI 60721-3-3
Clase 3C2
Norma de referencia
CEI 60068-2-29: Prueba Eb:
Rigurosidad
10 g, 6 ms, medio seno
Nº de golpes
600 (100 por sentido de cada eje)
Norma de referencia
CEI 60068-2-64: Prueba Fh:
Rigurosidad
1,0 m²/s³ (0,01 g²/Hz) ASD de 5 a 20 Hz
-3 dB/octava de 20 a 200 Hz
Duración
30 minutos en cada uno de los tres ejes per-
pendiculares entre sí.
Norma de referencia
CEI 60068-2-6: Prueba Fc:
Rango de frecuencia
2 - 500 Hz
Rigurosidad
3,5 mm desfase pico de 2 a 9 Hz
10 m/s² aceleración pico de 9 a 200 Hz
15 m/s² aceleración pico de 200 a 500 Hz
Tasa de barrido
1 octava/minuto
Duración
15 minutos en cada uno de los tres ejes per-
pendiculares entre sí.
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 20 ·
Arranques por hora
Por control electrónico: ilimitado.
Por interrupción de la alimentación de AC: 20
Tiempo de puesta en marcha
Es el tiempo transcurrido desde que se aplica la potencia al accionamiento hasta que se encuen-
tra listo para impulsar el motor. Su valor es 4 s.
Relación frecuencia de salida / gama de velocidades
Rango de frecuencia en lazo abierto: De 0 a 3000 Hz.
Gama de velocidades en lazo cerrado: De 0 a 40000 rpm.
Rango de frecuencia en lazo cerrado: De 0 a 1250 Hz. Limitado a 600 Hz para funcionamiento óp-
timo.
Ruido acústico
Dimensiones generales
H Altura incluyendo soporte de montaje en superficie
W Anchura
D Proyección frontal del panel cuando se monta en superficie
F Proyección frontal del panel cuando se monta a través de panel
R Proyección trasera de panel cuando se monta a través de panel
Masa aprox.
Intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable nominales
En la intensidad de entrada influyen la tensión y la impedancia de la alimentación.
Intensidad de entrada típica. Con el fin de facilitar los cálculos de transmisión y pérdida de po-
tencia se proporcionan los valores de una entrada de corriente típica. Estos valores corresponden
a una alimentación simétrica.
Corriente continua de entrada máxima. Para facilitar la selección de cables y fusibles se pro-
porcionan los valores de corriente continua de entrada máxima. Son valores considerados para
las condiciones más desfavorables en las que la alimentación presenta una combinación poco
usual de flexibilidad nula y escaso equilibrio. Los valores indicados sólo están presentes en una
de las fases de entrada mientras que la intensidad en las otras dos fases será considerablemente
menor. Los valores de intensidad de entrada máxima corresponden a una secuencia de fase ne-
gativa del 2% (alimentación desequilibrada) y se calculan a partir de la corriente de compensación
de pérdida máxima indicada en la tabla.
Nivel de presión máx. a 1 m (dBA)
Velocidad máx. Velocidad mín.
SPMD1403 75 43
SPMC1402 53 43
HWD F R
SPMD1403
795,5 mm
(31,319 plg)
310 mm
(12,205 plg)
298 mm
(11,732 plg)
202 mm
(7,953 plg)

95 mm
(3,740 plg)
SPMC1402
399,1 mm
(15,731 plg)
310 mm
(12,205 plg)
298 mm
(11,732 plg)
202 mm
(7,953 plg)

95 mm
(3,740 plg)
kg lb
SPMD1403
42 92,6
SPMC1402
20 44
Corriente de compensación de pérdida utilizada para calcular las entradas de corriente
máx.
Nivel de pérdida trifásica
SPMD1403 100 kA
SPMC1402 100 kA
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 21 ·
Valores nominales del reactor de línea INL402
Longitud máxima de los cables del motor
Valores de resistencia de frenado
ADVERTENCIA.
Instalar un fusible en la entrada de potencia.
SPMD1403. Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Corriente
continua
típica
de
entrada
Corriente
continua
de
entrada
máx.
Tensión de entrada
de corriente
continua máx. para
cable nominal
Fusible DC
CEI
clase aR
Sección de cable típica
Entrada
de CC
Salida
de motor
A A V A mm² AWG mm² AWG
314 457 800 560 2x120 2x4/0 2x120 2x4/0
Nota. Se ha considerado el tipo B2 como método de instalación del cable.
INFORMACIÓN.
La clasificación de fusibles se aplica a configuraciones con alimentación DC o de
bus DC en paralelo. Cuando reciben alimentación de un SPMC con valores nomi-
nales correctos, los fusibles de la entrada de AC protegen el accionamiento y no
se necesita ningún fusible de DC.
SPMC1402. Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Corriente
de
entrada
máx.
Corriente
continua
típica de
salida
Fusible semiconductor en serie
con fusible HRC
Sección de cable típica
HRC CEI
clase gG
UL clase J
Semiconductor
CEI clase aR
Entrada
de AC
Salida
de DC
A A A A mm² AWG mm² AWG
344 379 450 400 2x120 2x4/0 2x120 2x4/0
Nota. Se ha considerado el tipo B1 o C como método de instalación del cable.
INFORMACIÓN.
Los tamaños de cable indicados en la tabla anterior son los típicos establecidos por
la UL508C y la CEI 60034-5-52:2001. El tamaño máximo de conductor se ha defi-
nido en 2x120 mm² por polo. El usuario debe determinar el tamaño de cable a em-
plear en cada aplicación en función de la reglamentación local de cableado. Es
posible utilizar cables de alta temperatura más delgados que los indicados.
Valores nominales del reactor de línea de entrada INL402 de 400 V
Intensidad Inductancia
Anchura
total W
Profundidad
total D
Altura
total H
Masa
aprox.
Temp.
ambiente
máx.
Flujo aire
mín.
Hmmmmmmkg
°C m/s
339 44 276 200 225 36 50 1
Longitud máxima permitida del cable del motor según frecuencia
3 kHz 4 kHz 6 kHz
250 m (820 pies) 185 m (607 pies) 125 m (410 pies)
SPMD1403. Valores de resistencia mínimos y potencia de pico nominal de la resistencia
de frenado a 40°C (104°F)
Resistencia mínima Potencia nominal momentánea * Potencia media durante 60 s
3,8

(tolerancia ±10%) 160 kW 160 kW
* Régimen permanente si el accionamiento forma parte de un sistema común de bus de DC.
i
i
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 22 ·
Ajustes de par de apriete
Datos del terminal de control y relé del accionamiento
Tipo de conexión Ajuste de par de apriete
Bloque de terminales enchufables 0,5 N·m (0,4 lb·pie)
Datos del terminal de alimentación del accionamiento
Terminales
de AC
DC de
alta intensidad y frenado
Terminal
de tierra
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
* Tolerancia de par: ±10 %.
Drive. Serie CT
2.
CT
Ref.1509
· 23 ·
Distribución de conectores
Regulador compacto SP6402
(+DC)
(- DC)
(+DC)
(-DC)
1A
1B
2
1A.
1B.
2.
Nota. El ventilador requiere de
una alimentación de 24 V
Drive. Serie CT
2.
Ref.1509
CT
· 24 ·
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403+SPMC1402)
2
Drive. Serie CT
3.
CT
Ref.1509
· 25 ·
3 OTROS MÓDULOS
SM-Keypad
Pantalla con indicadores LED económica y conectable en caliente. Consta de dos filas horizonta-
les de 7 segmentos LED. En la indicación superior se muestra el estado del accionamiento o el
menú y el número del parámetro presentados. En la indicación inferior aparece el valor del pará-
metro o un tipo de desconexión concreta.
SM-SERCOS
Módulo de resolución para establecer comunicación por interfaz SERCOS en el sistema de regu-
lación. Identificable por su color rojo.
Opción SERCOS. Conformidad con Clase B. Modos de velocidad de par y de control de posición
admitidos con velocidades de datos (bit/s): 2MB, 4 MB, 8 MB y 16 MB.Tiempo de ciclo de red mí-
nimo de 250 µs. Dos entradas digitales de prueba de alta velocidad a 1 µs para captura de posi-
ción.
SM-SERCOS
Emisor-receptor
para la transmisión
SERCOS
Este conector está compuesto por
un receptor y un emisor (Rx, Tx) de
señal SERCOS que permite establ-
ecer una conexión entre el regula-
dor y el CNC que los gobierna. La
conexión se realiza mediante líneas
de fibra óptica y su estructura
atiende a una topología en anillo.
Drive. Serie CT
3.
Ref.1509
CT
· 26 ·
Filtros CEM externos de red
Valores nominales
Para más detalles, véase el apartado de dimensiones.
Ajustes de par de apriete
Valores nominales
Para más detalles, véase el apartado de dimensiones.
Ajustes de par de apriete
Filtro de red Regulador
4200-6603 SP6402
4200-6315 SPMD1403-1S
Filtro 4200-6603
Datos del filtro de red 4200-6603 externo (opcional)
Corriente
continua máx.
Tensión
nominal
Grado de
protección
Disipación
de potencia
a la
intensidad
nominal
Fuga
a tierra
a 40°C
(104°F)
a 50°C
(122°F)
IP
Alimentación
simétrica (fase-fase
y fase-tierra)
Peores
condiciones
A A V W mA mA
260 237 480 00 14,2 41,0 219
Nota. La resistencia de descarga será de 1 M
en una conexión en estrella entre fases con la
punta de la estrella conectada a tierra con una resistencia de 680 k

(es decir, línea a línea 2
,
línea a tierra 1,68 M
).
Dimensiones globales Masa aprox.
H (altura) W (anchura) D (fondo) kg lb
135 mm
(5,315 plg)
295 mm
(11,614 plg)
230 mm
(9,055 plg)
5,25 11,6
Datos del terminal del filtro de red 4200-6603 externo (opcional)
Conexiones de alimentación Conexiones de tierra
Sección máx.
del cable
Par máx.
Tamaño de borna
de conexión a tierra
Par máx.
70 mm² 12 N·m (8,8 lb·pie) M10 25 N·m (18,4 lb.pie)
Filtro 4200-6315
Datos del filtro de red 4200-6315 externo (opcional)
Corriente
continua máx.
Tensión
nominal
Grado de
protección
Disipación
de potencia
a la
intensidad
nominal
Fuga
a tierra
a 40°C
(104°F)
a 50°C
(122°F)
IP
Alimentación
simétrica (fase-fase
y fase-tierra)
Circuito
abierto
1 fase
A A V W mA mA
340 480 00 52,0 293
Nota. La resistencia de descarga será de 1 M
en una conexión en estrella entre fases con la
punta de la estrella conectada a tierra con una resistencia de 680 k

(es decir, línea a línea 2
,
línea a tierra 1,68 M
).
Dimensiones globales Masa aprox.
H (altura) W (anchura) D (fondo) kg lb
136 mm
(5,354 plg)
339 mm
(13,346 plg)
230 mm
(9,055 plg)
5,5 12,11
Datos del terminal del filtro de red 4200-6315 externo (opcional)
Conexiones de alimentación Conexiones de tierra
Par máx.
Tamaño de borna
de conexión a tierra
Par máx.
12 N·m (8,8 lb·pie) M10 25 N·m (18,4 lb.pie)
Drive. Serie CT
3.
CT
Ref.1509
· 27 ·
Resistencias de frenado
El frenado tiene lugar cuando el accionamiento desacelera el motor o impide que funcione a más
velocidad debido a influencias mecánicas. Durante la operación de frenado, la energía del motor
vuelve al accionamiento. Cuando el accionamiento frena el motor, el primero puede absorber una
cantidad máxima de potencia regenerada equivalente a su capacidad de disipación de energía
(pérdida). En los casos en que es probable que la potencia generada supere las pérdidas, la ten-
sión del bus DC del accionamiento aumenta. Si se producen averías, el accionamiento frena el
motor mediante el control PI, que amplía el tiempo de deceleración conforme resulta necesario
para impedir un aumento de la tensión del bus DC por encima del valor de referencia definido por
el usuario. Si está previsto que el accionamiento reduzca la velocidad de una carga o retenga una
carga de sobreimpulsión, será imprescindible instalar una resistencia de frenado. El nivel de vol-
taje DC en que el accionamiento activa el transistor de frenado para el accionamiento de tensión
nominal de 400 V es de 780 V.
Combinación de las resistencias de frenado para los dispositivos
Dimensionamiento de la resistencia de frenado
Los datos de cálculo requeridos para dimensionar la resistencia de frenado necesaria en una apli-
cación son:
1. Cálculo del par máximo de frenado disponible
M = 175% x Mnom motor (regulador configurado con control en lazo cerrado)
M = 1.75 x 636,6 = 1114,05 N·m
Nota. Se asume que el dispositivo limitador del par de frenado disponible es el regulador. Com-
probar el par máximo del motor para asegurar que éste es correcto. Un regulador de mayor po-
tencia puede controlar mayores cargas y por tanto es mayor el par máximo de deceleración .
2. Cálculo del tiempo mínimo de frenado alcanzable para garantizar que el tiempo de fre-
nado que necesita la aplicación para detener el motor es superior.
M = J ·

donde:
=

/tb
con:
Modelo de resistencia
de frenado
Valor óhmico
requerido
Potencia
disipable
Regulador
RE/PR5R-11000 5
11,0 kW
SP6402
RE/PR3.8R-13200 3,3
13,2 kW
SPMD1403-1S
RE/PR5R-33000 5
33,0 kW
SP6402
RE/PR3.8R-40000 3,3
40,0 kW
SPMD1403-1S
Magnitudes físicas Datos ejemplo
Inercia * 1,479 kg·m²
Ciclo de frenado 5 s cada 30 s
Tiempo requerido de frenado 5 s
Potencia del motor 100 kW
Potencia del regulador 110 kW
Par nominal del motor (Mn) 636,6 N·m
Velocidad nominal del motor (nN) 1500 rpm
Tensión de funcionamiento del transistor de frenado para
tensión nominal del accionamiento de 400 V
780 V
Nivel de tensión del bus DC
* El valor de la inercia a considerar es el referente a la masa en movimiento. Si únicamente se tra-
ta de frenar el rótor del motor, se considera entonces la inercia del motor. Para este ejemplo se ha
dispuesto la del motor FM9-A100-C5C-E01.
Símb. Descripción Unidades
J Momento de inercia del motor
kg·m²
Aceleración angular
rad/s²
Símb. Descripción Unidades
w
Velocidad angular
rad/s
tb
Tiempo mínimo de deceleración
s
Drive. Serie CT
3.
Ref.1509
CT
· 28 ·
y además,
= 2
·nN /60
con:
entonces:
M
=

/tb =
·nN /30·tb = 1,479x

x1500 / 30·tb = 1114,05 N·m
y por tanto:
tb = 0,21 s es el tiempo mínimo en el que puede ser frenado el motor y el tiempo requerido por
la aplicación en la frenada de 5 s está, por tanto, dentro de la especificación requerida al accio-
namiento de 100 kW.
3. Par y potencia necesarios para un tiempo requerido de frenado de motor de 5 s
M
= 1,479x

x1500 / 30x5 = 46,46 N·m
y la potencia, por tanto:
P =

x n x M / 30x10³ =

x n x M / 30x10³ con:
P
=

x 1500 x 46,46 / 30x10³ =

x n x M / 30x10³ = 7,29 kW
4. Resistencia de frenado
P
= V²/R
7,29 x10³ = 780²/R
R
= 83,45

es la resistencia mínima de frenado con un accionamiento de 110 kW.
El cálculo se ha obtenido asumiendo una velocidad constante, pero la velocidad se reduce a me-
dida que el movimiento de la carga se ralentiza. Por tanto, la potencia media necesaria para ob-
tener el valor de la resistencia es:
Ppromedio = 0,5 x

²/t
Ppromedio = 0,5 x 1,479 x (2x
x1500/60)²/5 = 3,64 kW. Esta potencia de frenado es requerida du-
rante 5 segundos cada 30 segundos.
Asumiendo que la resistencia admite (disipa) esta sobrecarga, entonces, para un ciclo de funcio-
namiento en modo continuo:
PN = 3,64x5/30 = 0,6 kW que es la potencia que sería requerida si la frenada fuera instantánea.
Símb. Descripción Unidades
n
N Velocidad nominal del motor
rev/min
Símb. Descripción Unidades
P Potencia
kW
n Velocidad del motor
rpm
M Par de frenado máx.
N·m
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 29 ·
4 MECÁNICA
En este capítulo se describe la forma de utilizar todas las características mecánicas para instalar
el regulador. Éste debe instalarse dentro de un carenado. Se listan las siguientes características
más relevantes:
Montaje a través de pared
IP 20 como estándar
Tamaño y esquema de montaje del carenado
Instalación del módulo de resolución
Ubicación de terminales y ajustes de par
Acoplamiento del SPMD1403 y SPMC1402
Montaje a distancia de la unidad principal de control
Información de seguridad
Planificación de la instalación
Para planificar la instalación es preciso tener en cuenta:
Acceso
El acceso debe restringirse sólo al personal autorizado. Deben cumplirse las normativas de se-
guridad aplicables en el lugar de uso. Las especificaciones del índice de protección del acciona-
miento dependen de la instalación.
Protección ambiental
Los reguladores deben protegerse contra:
Humedad, incluidos condensación, fugas de agua y agua pulverizada. Es posible que se ne-
cesite un radiador anticondensación, que tendrá que desconectarse cuando el accionamiento
esté funcionando.
Contaminación con material conductor eléctricamente.
Contaminación con cualquier forma de polvo que pueda reducir el rendimiento del ventilador
u obstaculizar la circulación del aire a través de varios componentes.
Temperaturas superiores a las especificadas en los rangos de funcionamiento y almacena-
miento.
Gases corrosivos.
ADVERTENCIA. Uso de las instrucciones.
Siga fielmente las instrucciones de instalación para sistemas mecánicos y eléctricos.
Cualquier duda debe plantearse al proveedor del equipo. Es responsabilidad del pro-
pietario o usuario del accionamiento garantizar que la instalación, así como los pro-
cedimientos de mantenimiento y funcionamiento de éste y de las unidades
opcionales externas, cumplan los requisitos establecidos en las disposiciones, la
legislación vigente y los códigos de práctica del país donde se utilice.
ADVERTENCIA. Competencia del instalador.
Sólo los montadores profesionales que estén familiarizados con los requisitos de se-
guridad y de CEM deben instalar este accionamiento. El montador es responsable
de asegurar que el sistema o producto final cumple lo estipulado en todas las leyes
pertinentes del país donde se va a utilizar.
ADVERTENCIA. Elevación del equipo. El peso en kg (lb) de los equipos es:
Regulador compacto SP6402
75 kg (165 lb)
Regulador modular SPMD1403-1S formado por los equipos (SPMD1403 +
SPMC1402)
[42 kg (92,6 lb) + 20 kg (44 lb)]
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 30 ·
Refrigeración
Es preciso eliminar el calor que genera el accionamiento sin que esto suponga un aumento ex-
cesivo de la temperatura de funcionamiento. La refrigeración en carenados cerrados es mucho
menor que en carenados ventilados y, por consiguiente, el ciclo de refrigeración puede ser de
mayor duración y/o requerirse el empleo de ventiladores de circulación de aire internos.
Seguridad eléctrica
La instalación debe ser segura tanto en condiciones normales de uso como en caso de avería. Sí-
ganse las instrucciones de instalación eléctrica en capítulos anteriores.
Protección contra incendios
El carenado del accionamiento no está clasificado como carenado contra incendios. Por consi-
guiente, es preciso instalar un carenado contra incendios.
Compatibilidad Electromagnética CEM
Los accionamientos de velocidad variable son potentes circuitos electrónicos que pueden provo-
car interferencias electromagnéticas si no se presta atención a la disposición del cableado duran-
te la instalación. Para evitar interferencias con equipos de control industrial utilizados
habitualmente, basta con tomar algunas precauciones. Es necesario respetar los estrictos límites
de emisión, o tomar todas las precauciones posibles cuando se sepa que hay equipos sensibles
a las ondas electromagnéticas en las proximidades. El accionamiento incorpora un filtro CEM in-
terno que reduce las emisiones en determinadas condiciones. En condiciones extremas puede
requerirse un filtro CEM externo en las entradas del regulador, que debe instalarse lo más cerca
posible a él. Además de espacio para los filtros, se requiere cierta distancia para el cableado in-
dependiente.
Zonas peligrosas
El regulador no debe colocarse en una zona clasificada como peligrosa, a menos que se instale
en un carenado aprobado y se certifique la instalación.
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 31 ·
Extracción de las tapas de terminales
Este regulador cuenta con tres tapas de terminales: control, entrada y salida. La ubicación e iden-
tificación de las tapas de terminales se detalla en la siguiente figura:
ADVERTENCIA.
Dispositivo de aislamiento. Antes de quitar alguna tapa del regulador o de
realizar tareas de reparación, es preciso desconectar la alimentación de AC del re-
gulador utilizando un dispositivo de aislamiento aprobado.
ADVERTENCIA.
Carga almacenada. El regulador contiene condensadores que permanecen
cargados con una tensión potencialmente letal después de haber desconectado la
alimentación de AC. Si el accionamiento ha estado conectado a la corriente, la ali-
mentación de AC debe aislarse al menos diez minutos antes de poder continuar
con el trabajo. Normalmente, una resistencia interna descarga los condensadores.
Sin embargo, ante fallos concretos que ocurren raramente, es posible que los con-
densadores no se descarguen o que se impida la descarga mediante la aplicación
de tensión a los terminales de salida. Si la avería hace que la pantalla del acciona-
miento se quede inmediatamente apagada, lo más probable es que los condensa-
dores no se descarguen. En este caso, póngase en contacto con su representante
FAGOR.
Regulador compacto SP6402
Nota. Al montar las tapas de terminales otra vez, los tornillos
deben apretarse según un par máximo de 1 N·m (0,7 lb pie).
Para extraer una tapa de terminal, desatornille y levante la tapa
como se muestra.
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 32 ·
Este regulador cuenta con tres tapas de terminales: control, entrada y salida. La ubicación e iden-
tificación de las tapas de terminales se detalla en la figura. Para acceder a todos los terminales del
rectificador es preciso quitar las tapas de terminales y el alojamiento.
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
Nota. Cuando extraiga el alojamiento central del
rectificador SPMC, quite los tres tornillos Torx
T25 como muestra la figura.. Al montar de nuevo
el alojamiento, los tornillos deben apretarse
según un par máximo 2,5 N·m (1,8 lb pie).
Para extraer una tapa de terminal, desatornille y
levante la tapa como se muestra. Al montar las
tapas de terminales otra vez, los tornillos deben
apretarse según un par máximo de 1 N·m (0,7 lb
pie).
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 33 ·
Eliminación de los puntos de ruptura del guardamano y tapa del terminal de DC
Nota. Las arandelas para guarda-
manos garantizan la protección IP
20 en entornos abiertos.
Coloque el guardamano en una superficie
plana que sea sólida y golpee los puntos de
ruptura correspondientes con un martillo,
como se indica (1). Continúe hasta que
haya quitado todos los puntos de ruptura
(2). Quite las rebabas de corte o las aristas
afiladas una vez que haya eliminado los
puntos de ruptura. Para los guardamanos
del SPM existen arandelas a disposición en
dos versiones: entradas de cable simples o
dobles.
Nota. El regulador no debe funcio-
nar sin los guardamanos y las aran-
delas, ya que pueden generarse
chispas si se produce una avería
muy grave. Los guardamanos y las
arandelas deben instalarse cor-
rectamente para garantizar el
cumplimiento de UL.
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 34 ·
Instalación y extracción de un módulo de resolución
Para instalar el módulo de resolución, presione hacia abajo en la dirección indicada en la figura
hasta que encaje en su lugar.
Para extraer el módulo de resolución, presione hacia arriba en las posiciones indicadas (A) y tire
en la dirección mostrada (B).
El accionamiento permite emplear las tres ranuras para módulos de resolución al mismo tiempo,
como se indica en la figura.
ADVERTENCIA.
Desconecte la alimentación del regulador antes de instalar/desinstalar el módulo
de resolución. De lo contrario el producto podría averiarse.
Nota. Es recomendable utilizar las ranuras del módulo de resolución en el orden siguiente:
ranura 3, ranura 2 y ranura 1.
Instalación del
módulo de resolución
Extracción del
módulo de resolución
Tres módulos de
resolución instalados
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 35 ·
Instalación y extracción de un teclado
Nota. El teclado se podrá instalar y desinstalar mientras el regulador se encuentre conectado a
la alimentación e impulsando un motor, siempre que no funcione en el modo de teclado. .
Instalación del
teclado
Extracción del
teclado
Para instalarlo, alinee el teclado y presione con suavidad en la dirección indicada hasta que
encaje en su lugar. Para quitarlo, empuje las lengüetas hacia arriba (A) y levante a la vez el
teclado en la dirección indicada (B).
Instalación del
teclado
Extracción del
teclado
Para instalarlo, alinee el teclado y presione con suavidad en la dirección indicada hasta que
encaje en su lugar. Para desmontarlo, presione las lengüetas (A) hacia dentro mientras levanta
el teclado en la dirección indicada (B).
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 36 ·
Métodos de montaje
Los reguladores se pueden montar sobre una superficie o a través de un panel utilizando los so-
portes adecuados. En el capítulo de dimensiones se facilitan las cotas de los equipos y los orifi-
cios de montaje para estos métodos a fin de que pueda prepararse la placa posterior.
El montaje en superficie es el procedimiento por el cual el accionamiento solamente se fija a la pa-
red o la placa posterior del carenado. En el montaje a través de panel, el accionamiento se fija con
el disipador térmico proyectándose hacia el entorno exterior a través del panel del carenado. De
esta forma se reduce la temperatura en el interior del carenado.
Soporte de montaje SP6402
Instalación del soporte de montaje
Con el regulador SP6402 se utilizan los mismos soportes para el montaje en superficie que para
el montaje a través de panel. El soporte de montaje tiene una sección larga y una sección corta.
El soporte de montaje debe instalarse orientado correctamente con la sección larga insertada o fi-
jada en el regulador y la sección corta sujeta a la placa posterior. En la figura se muestra la orien-
tación del soporte con el regulador montado en superficie y a través del panel.
ADVERTENCIA.
El disipador térmico puede alcanzar temperaturas superiores a 70 °C (158 °F) si el
regulador ha funcionado con niveles de carga elevados durante un periodo de tiem-
po. El contacto humano con el disipador térmico debe impedirse.
ADVERTENCIA. Elevación del regulador.
La masa aprox. de los módulos es:
SP6402: 75 kg (165 lb)
SPMD1403: 42 kg (92,6 lb), SPMC1402: 20 kg (44 lb)
Utilice las protecciones adecuadas para levantar estos equipos.
Ubicación de los soportes de montajes
superiores
Orientación del soporte de montaje
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 37 ·
Para montar los reguladores SP6402 en superficie se requieren otros dos soportes de montaje
superiores. Ambos soportes se deben instalar en la parte superior del regulador, como se muestra
en la figura. Los tornillos del chasis del regulador se deben apretar según un par máximo de 10
N·m (7,4 lb pie).
Soporte de montaje SPMD1403 y SPMC1402
Instalación de los soportes de montaje
Soportes comunes
Con los equipos SPMD1403 y SPMC1402 se utilizan los mismos soportes para el montaje en su-
perficie que para el montaje a través de panel. El soporte de montaje tiene una sección larga y una
sección corta.
El soporte de montaje debe instalarse orientado correctamente con la sección larga insertada o fi-
jada en el regulador y la sección corta sujeta a la placa posterior. En la figura se muestra la orien-
tación del soporte con el regulador montado en superficie y a través del panel.
En el montaje a través del panel, los soportes de montaje del lado izquierdo del módulo
SPMD1403 se puede fijar con los tornillos que lleva incorporados. Esto sólo es aplicable a la parte
inferior del rectificador SPMC1402. En el lado derecho, los soportes de montaje simplemente se
insertan en las ranuras del chasis del regulador; no llevan tornillos de montaje.
Ubicación de los soportes de montajes
superiores
Orientación del soporte de montaje
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 38 ·
Soportes específicos
Los soportes de montaje en superficie para llevar a cabo el amarre del rectificador SPMC1402
vienen dados en la siguiente figura.
1. Soporte de montaje común del equipo SPM: asegúrese de que la sección corta está sujeta a
la placa posterior.
2. Abrazadera de puesta a tierra de la alimentación del rectificador SPMC1402: para montar la
abrazadera se necesitan 20 tornillos M10 de hasta 40 mm de largo (1,575 plg) con arandela re-
sistente a las vibraciones. Par de apriete de 15 N·m (11,1 lb pie).
3. Abrazadera de puesta a tierra del motor del rectificador SPMC1402.
4. Soporte de montaje en superficie del rectificador SPMC1402: para montar el soporte se nece-
sitan tornillos M8 de 20 mm de largo como mínimo (0,787 plg) con arandela resistente a las vi-
braciones. Par de apriete de 9 N·m (6,6 lb pie).
Los soportes de montaje a través de panel para llevar a cabo el amarre del rectificador
SPMC1402 vienen dados en la siguiente figura.
1. Soporte de montaje común del equipo SPM: asegúrese de que la sección corta está sujeta a
la placa posterior.
2. Abrazadera de puesta a tierra de la alimentación del rectificador SPMC1402: para montar la
abrazadera se necesitan 20 tornillos M10 de hasta 40 mm de largo (1,575 plg) con arandela re-
sistente a las vibraciones. Par de apriete de 15 N·m (11,1 lb pie).
3. Abrazadera de puesta a tierra del motor del rectificador SPMC1402.
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 39 ·
Acoplamiento del SPMC1402 y SPMD1403
Mediante el acoplamiento del módulo SPMC1402 a un SPMD1403 se puede crear un regulador
de entrada/salida de AC. El acoplamiento ofrece varias ventajas:
Optimización del esquema de montaje del carenado
Reducción del cableado
El acoplamiento conlleva una reducción del flujo de aire del disipador, con el consiguiente efecto
en la potencia nominal del accionamiento. Consulte los valores nominales de potencia e intensi-
dad (reducción de potencia para frecuencia de conmutación y temperatura) en el apartado de da-
tos técnicos del capítulo 2.
Instalación del kit de acoplamiento
Si se instalan un SPMD1403 y un SPMC1402 en vertical, puede utilizarse un kit de acoplamiento
para conectar eléctricamente los dos módulos.
Nota. Cuando esté acoplado con el módulo SPMC1402, no aplicar una reducción de corriente
al inversor SPMD1403. Los valores nominales de potencia e intensidad (reducción de potencia
para frecuencia de conmutación y temperatura) son los mismos, acoplado y sin acoplar.
El soporte de contacto SPM se
conecta en primer lugar y después
se conecta el inversor SPM a la
barra ómnibus del rectificador utili-
zando los terminales apropiados.
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 40 ·
Tamaños de terminales y ajustes de pares
ADVERTENCIA.
A fin de evitar el riesgo de incendio y la anulación de la catalogación de UL, ase-
gúrese de aplicar el par de apriete específico de los terminales de alimentación y
puesta a tierra. Consulte las tablas siguientes.
Datos del terminal de control y relé (en todos los modelos)
Tipo de conexión Ajuste de par
Bloque de terminales
enchufables
0,5 N·m
(0,4 lb·pie)
Datos del terminal de alimentación (en todos los modelos)
Terminales AC DC de alta intensidad y frenado Terminal de tierra
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Espárrago M10
15 N·m (11,1 lb·pie)
Datos del terminal del fitro externo CEM
Filtro externo Conexiones de alimentación Conexiones a tierra
Par máx. Tamaño de borna Par máx.
4200-6603 12 N·m M10 12 N·m
4200-6315 12 N·m M10 25 N·m
Drive. Serie CT
4.
CT
Ref.1509
· 41 ·
Mantenimiento periódico
El regulador debe instalarse en un lugar fresco, limpio y bien ventilado donde no esté expuesto a
la humedad ni al polvo. Para garantizar la fiabilidad del equipo y la instalación, es preciso realizar
las siguientes comprobaciones periódicas:
Entorno
Temperatura ambiente
Asegúrese de que el carenado se mantiene a la temperatura
máxima especificada o por debajo de ésta.
Polvo
Asegúrese de que el accionamiento no tiene polvo y que el pol-
vo no se acumula en el disipador térmico ni en el ventilador del
accionamiento. La duración del ventilador se reduce en entor-
nos polvorientos.
Humedad
Asegúrese de que no existen indicios de condensación en el
carenado del accionamiento.
Carenado
Filtros de compuerta de
carenado
Asegúrese de que los filtros no están obstruidos y permiten la
libre circulación del aire.
Electricidad
Conexiones roscadas
Asegúrese de que todos los terminales roscados permanecen
bien apretados.
Terminales de presión
Asegúrese de que todos los terminales de presión permanecen
bien apretados y compruebe los cambios de color que puedan
evidenciar un calentamiento excesivo.
Cables
Compruebe que el estado de los cables es satisfactorio y no es-
tán dañados.
Drive. Serie CT
4.
Ref.1509
CT
· 42 ·
Drive. Serie CT
5.
CT
Ref.1509
· 43 ·
5 CABLEADO
Los tamaños de cable se corresponden con lo indicado en la tabla A.52.C de CEI 60364-5-
52:2001, con factor de corrección de 0,87 para temperatura ambiente de 40°C (tabla A52.14) para
método de instalación B2 (cable multifilar en conducto). El tamaño del cable puede ser menor si
se utiliza un método de instalación diferente o la temperatura ambiente es inferior. Los tamaños
de cable recomendados en este anexo son orientativos. El montaje y el agrupamiento del cablea-
do afectan a su capacidad para conducir la corriente; aunque en algunos casos puede aceptarse
el uso de cables más pequeños, en otros se requerirá un cable más grande para evitar tempera-
turas excesivas y caídas de voltaje. Consulte el tamaño adecuado de los cables en los reglamen-
tos locales de cableado.
Para calcular el tamaño de los cables de salida recomendados se presupone que la intensidad
máxima del motor coincide con la del accionamiento. Cuando se utiliza un motor de régimen no-
minal reducido debe elegirse un cable adecuado a las características del motor. Para asegurarse
de que el motor y el cable quedan protegidos contra sobrecargas, el accionamiento debe progra-
marse con la intensidad nominal del motor correcta.
Como la capacitancia del cable del motor es la responsable del desplazamiento de las cargas de
alimentación a la salida del accionamiento, es preciso asegurarse de que la longitud del cable no
supera los valores indicados en las tablas de datos técnicos. Utilícense cables con aislante de
PVC a 105°C (221°F) (UL 60/75°C temp rise/temp. elev.) y conductores de cobre con la tensión
nominal adecuada para las siguientes conexiones de alimentación:
- Alimentación de AC a filtro CEM externo (si se utiliza)
- Alimentación de AC (o filtro CEM externo) al regulador
- Regulador a motor
- Regulador a resistencia de frenado
Cable de alimentación de AC a filtro CEM externo
Cable de alimentación de AC (o filtro CEM externo) al regulador
Modelo de regulador Cable de entrada Significado
SP6402 2x 4x70 mm²
2 mangueras de 4 hilos y malla con
una sección de conductor de 70 o
120 mm² según modelo.SPMD1403-1S 2x 4x120 mm²
Modelo de regulador Cable de entrada Significado
SP6402 2x 4x70 mm²
2 mangueras de 4 hilos y malla con
una sección de conductor de 70 o
120 mm² según modelo.
SPMD1403-1S 2x 4x120 mm²
Drive. Serie CT
5.
Ref.1509
CT
· 44 ·
Cable de potencia motor-regulador
Longitud permitida
Características mecánicas
Modelo de motor gobernado
para ciclo de funcionamiento en S1
Modelo de regulador Cable de potencia
FM9-A100-C5Cx-E01 SP6402 2x MPC-4x50
FM9-B113-C5Cx-E01 SPMD1403-1S 2x MPC-4x50 *
FM9-A130-C5Cx-E01 SPMD1403-1S 2x MPC-4x70
* Para temperatura ambiente del aire no superior a 40°C y modo de instalación diferente al tipo B2
(bajo canaletas) según EN 60204-1. En otro caso, instalar cable de potencia 2x MPC-4x70.
INFORMACIÓN.
La longitud máxima permitida para el cable de potencia del motor MPC-4x... que
garantiza un funcionamiento satisfactorio no debe superar los valores indicados en
la tabla adjunta.
Longitud máxima permitida del cableado del motor según frecuencia.
Modelo del regulador 3 kHz 4 kHz 6 kHz
SP6402 250 m 820 ft 185 m 607 ft 125 m 410 ft
SPMD1403-1S 250 m 820 ft 185 m 607 ft 125 m 410 ft
Tipo Apantallado. Asegura la compatibilidad con EMC.
Dmáx aprox.
Cable MPC-4x50
Dmáx = 40,1 mm
Cable MPC-4x70
Dmáx = 42,1 mm
Flexibilidad
Alta. Especial para su empleo en cadenas portaca-
bles con radio de curvatura mínimo (de doblez) en
condiciones dinámicas (en flexión) de 12 veces el
Dmáx y en condiciones estáticas de 4 veces el
Dmáx.
Recubrimiento
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos uti-
lizado en máquina herramienta.
Temperatura
De trabajo: - 10°C/80°C (14°F/176°F)
De almacenamiento: - 40°C/80°C (- 40°F/176°F)
Tensiones
nominales
según IEC
Uo/U: 600/1000 V
i
Drive. Serie CT
5.
CT
Ref.1509
· 45 ·
Cables de captación motor
La conexión del encóder del motor FM9 con un accionamiento CT se realiza a través del cable de
captación motor EEC-SP-XX más un cable adaptador CA-EEC-CT. Ambos cables se suministran
(bajo pedido) por FAGOR con conectores en ambos extremos.
Referencia comercial
Esquema
Características mecánicas
Cable EEC-SP-XX
Gama de cables EEC-SP-XX. La cifra indica la longitud en metros incluyendo conectores.
EEC-SP-5
EEC-SP-15
EEC-SP-25 EEC-SP-35 EEC-SP-45
EEC-SP-10
EEC-SP-20
EEC-SP-30 EEC-SP-40 EEC-SP-50
Tipo Malla general. Pares trenzados apantallados.
Dmáx aprox. 8,5 mm
Flexibilidad
Alta. Especial para el control de servoaccionamien-
tos con radio de curvatura mínimo (de doblez) en
condiciones dinámicas (en flexión) de 12 veces el
Dmáx. (=100 mm).
Recubrimiento
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos uti-
lizado en máquina herramienta.
Temperatura
De trabajo: 0°C/80°C (32°F/176°F)
De almacenamiento: - 40°C/80°C (- 40°F/176°F)
Tensión de
trabajo
U: 250 V
Cable adaptador
CA-EEC-CT
Cable de captación
EEC-SP-XX
Al encóder
del motor
FM9
A la captación
motor del
regulador CT
(HD,
Sub-D,
M26)
Cable preparado
EEC-SP 5/10/15/20/25/30/35/40/45/50
Longitud en metros; incluyendo conectores
10
2
6
5
1
8
3
4
12
REFCOS
SIN
REFSIN
+485
-485
GND
KTY84 -
KTY84 +
+8 V
COS
7
20
19
11
2
10
1
21
22
26
25
23
9
Cable 3x2x0,14+2x0,14+2x0,5
Señal Pin Pin
CHASIS
E0C 12
1
2
3
4
11
1012
7
8
6
5
9
Vista frontal
Vista frontal
0,5 mm²
0,5 mm²
Pares trenzados apantallados. Pantalla general
Las pantallas de los pares trenzados deben estar conectadas entre sí y sólo en el
lado del regulador unidas al pin común de chasis (pin 26).
La pantalla general debe estar conectada a la carcasa del conector del lado del
cable adaptador y a la carcasa metálica y el pin 9 del conector del lado del motor.
La caperuza del conector de 26 pines debe ser conductora (metálica).
9
1
26
19
Al extremo del cable
adaptador CA-EEC-CT
al motor FM9
Drive. Serie CT
5.
Ref.1509
CT
· 46 ·
Esquema
Características mecánicas
Este cable adaptador dispone de idénticas características mecánicas a las del cable EEC-SP-XX
y que ya han sido facilitadas en este mismo apartado.
Cable adaptador CA-EEC-CT
(HD, Sub-D, M15
23
2
10
1
21
22
25
REFCOS
SIN
REFSIN
+485
-485
+8VC
GND
COS
6
5
4
3
2
1
13
14
Señal Pin
Pin
Vista frontal
a la entrada de captación
motor del regulador CT
KTY84 +
1
6
(HD,
Sub-D,F26)
Vista frontal
al extremo del cable de
captación motor EEC-SP
10
10
515
11
19
26
1
9
18
Cable adaptador preparado.
CA-EEC-CT
20
19
11
26
CHASIS
Cable 3x2x0,14+2x0,14+2x0,5
30 cm
KTY84 -
0,5 mm
2
0,5 mm
2
15 cm
Terminales de puntera hueca
con aislamiento de 0,5 mm² crimpados
Drive. Serie CT
5.
CT
Ref.1509
· 47 ·
Cables de captación directa
Con captador externo incremental
La conexión de un captador (lineal o rotativo) externo incremental con señales senoidales
(1Vpp) o cuadradas (TTL diferencial) a un accionamiento CT se realizará a través del cable de
captación directa EC-X PD más el cable adaptador CA-ECPD-CT. Ambos cables se suministran
(bajo pedido) por FAGOR con conectores en ambos extremos.
Referencia comercial
Esquema
Esquema
Cable EC-X PD
Gama de cables EC-X PD. La cifra indica la longitud en metros incluyendo conectores.
EC-1 PD EC-2 PD EC-3 PD
EC-4 PD EC-6 PD
EC-8 PD EC-9 PD EC-10 PD EC-12 PD
Cable adaptador CA-ECPD-CT
SM-Universal
Encoder Plus
Cable de captación
EC-X PD
Cable adaptador
CA-ECPD-CT
Cable 4x2x0,14
Pares trenzados. Pantalla general conectada
al pin de chasis en ambos extremos
6
11
2
9
Pin
I0
A
+5 V DC
Señal
(HD,
Sub-D,
M15)
Vista frontal
al extremo del cable
adaptador CA-ECPD-CT
GND
1
5
4
3
15
Cable del sensor FAGOR
EC-X PD
Longitud en metros; incluyendo conectores
Chasis
al captador
incremental externo
1
5
15
11
6
B
B
A
I0
1/2/3/4/6/8/9/10/12
Pares trenzados. Pantalla general conectada
al pin de chasis en ambos extremos
a la entrada de captación
directa del regulador CT
Cable 4x2x0,14
6
14
2
13
Pin
+5 V DC
Señal
(HD,
Sub-D,
M15)
Vista frontal
GND
1
5
4
3
15
Cable adaptador preparado
CA-ECPD-CT
Longitud 30 cm; incluyendo conectores
11
15
(HD,
Sub-D,
F15)
Vista frontal
5
1
6
6
11
2
9
Pin
1
5
4
3
15
I0
A
B
B
A
I0
Chasis
al extremo del cable
EC-X PD
1
5
15
11
6
Drive. Serie CT
5.
Ref.1509
CT
· 48 ·
Con captador externo absoluto
La conexión de un captador absoluto (SSI FAGOR) externo con señales senoidales (1Vpp) a un
accionamiento CT se realizará a través del cable de captación directa EC-XB-D más el cable
adaptador CA-ECXB-CT. Ambos cables se suministran (bajo pedido) por Fagor con conectores
en ambos extremos.
Referencia comercial
Esquema
Esquema
Cable EC-XB-D
Gama de cables EC-XB-D. La cifra indica la longitud en metros incluyendo conectores.
EC-1B-D EC-3B-D EC-6B-D EC-9B-D
Cable adaptador CA-ECXB-CT
SM-Universal
Encoder Plus
Cable de captación
EC-XB-D
Cable adaptador
CA-ECXB-CT
Cable del sensor FAGOR
EC-XB-D
Longitud en metros; incluyendo conectores
Cable 4x0,09+4x0,14+(4x0,09)
Pares trenzados. Pantalla general.
Pantalla general conectada al
chasis en ambos extremos.
6
11
2
9
Pin
DATA
B
A
+5 V DC
Señal
(HD,
Sub-D,
M15)
Vista frontal
GND
1
5
4
3
15
1/3/6/9
8
CLK
7
12GND SENSE
+5 SENSE
10
A
B
DATA
CLK
1
5
15
11
6
al extremo del cable
adaptador CA-ECXB-CT
al captador
absoluto externo
Cable adaptador preparado
CA-ECXB- CT
Longitud, 30 cm; incluyendo conectores
Cable 4x0,09+4x0,14+(4x 0,09)
Pares trenzados. Pantalla general.
Pantalla general conectada al chasis
en ambos extremos
6
14
2
13
Pin
DATA
B
A
+5 V DC
Señal
(HD,
Sub-D,
M15)
Vista frontal
GND
1
5
4
3
15
12
CLK
11
A
B
DATA
CLK
11
15
(HD,
Sub-D,
F15)
Vista frontal
5
1
6
al extremo del cable
EC-XB-D
a la entrada de captación
directa del regulador CT
1
5
15
11
6
Drive. Serie CT
5.
CT
Ref.1509
· 49 ·
Cable de comunicación. Fibra óptica SERCOS
FAGOR suministra las líneas de fibra óptica necesarias para la comunicación SERCOS entre el
regulador y el control (CNC) conectados en anillo, en una gama que va desde 1 a 100 metros.
Cuando la conexión SERCOS no supere distancias de conexión de 40 m se utilizará cable de fibra
óptica con núcleo de material polímero.
Referencias comerciales
Longitud permitida
Características mecánicas del cable SFO-XX
Características mecánicas del cable SFO-FLEX-XX
Cuando la conexión SERCOS supere distancias de conexión de 40 m se utilizará cable de fibra
óptica con núcleo de vidrio.
Referencia comercial
Gama de cables SFO-XX. La cifra indica la longitud en metros.
SFO-1 SFO-5 SFO-10
SFO-3 SFO-7 SFO-12
Gama de cables SFO-FLEX-XX. La cifra indica la longitud en metros.
SFO-FLEX-10 SFO-FLEX-25 SFO-FLEX-40
SFO-FLEX-15 SFO-FLEX-30
SFO-FLEX-20 SFO-FLEX-35
INFORMACIÓN.
La longitud máxima permitida para los cables de fibra óptica con las referencias in-
dicadas que garantiza un perfecto funcionamiento es 40 metros.
Flexibilidad
Normal. Su utilización se restringirá a sistemas donde las con-
diciones son estáticas y el radio de curvatura mínimo será de
30 mm.
¡ Utilícese en condiciones estáticas !
Recubrimiento
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizado en má-
quina herramienta.
Temperatura
De trabajo: -20°C/80°C (-4°F/176°F)
De almacenamiento: -35°C/85°C (-31°F/185°F)
Flexibilidad
Alta. Especial para empleo en cadenas portacables con radio
de curvatura mínimo, en condiciones dinámicas de 70 mm.
¡ Utilícese en condiciones dinámicas !
Recubrimiento
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizado en má-
quina herramienta.
Temperatura
De trabajo: -20°C/70°C (-4°F/158°F)
De almacenamiento: -40°C/80°C (-40°F/176°F)
INFORMACIÓN.
Los cables de fibra óptica SFO-FLEX-XX son compatibles con sus homólogos
SFO-XX. Los SFO-FLEX-XX disponen de mayor flexibilidad.
Nota. Si el cable de fibra óptica para establecer la comunicación SERCOS entre módulos va a
estar sometido a condiciones dinámicas (de movimiento) utilícese siempre el cable SFO-FLEX-
XX. En condiciones estáticas (en reposo) será suficiente con utilizar el cable SFO-XX. No se ga-
rantiza el tiempo de vida útil de un cable SFO-XX si es instalado en aplicaciones donde va a es-
tar sometido a condiciones dinámicas.
Gama de cables SFO-V-FLEX-XX. La cifra indica la longitud en metros.
SFO-V-FLEX-40 SFO-V-FLEX-60 SFO-V-FLEX-100
SFO-V-FLEX-50 SFO-V-FLEX-75
i
i
Drive. Serie CT
5.
Ref.1509
CT
· 50 ·
Características mecánicas del cable SFO-V-FLEX-XX
Cable de comunicación serie PC-regulador
FAGOR facilita bajo pedido el cable de comunicación USB para CT Comms (CT Comms Cable
USB-RS485) bajo la referencia 4500-0096 que permite conectar el regulador a un PC. Junto con
el cable se facilita el CD Rom con el driver necesario.
Flexibilidad
El radio de curvatura mínimo será de 60 mm en condiciones di-
námicas y de 45 mm en condiciones estáticas.
Recubrimiento
PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos utilizado en má-
quina herramienta.
Temperatura
De trabajo: -40°C/80°C (-40°F/176°F)
De almacenamiento: -40°C/80°C (-40°F/176°F)
Al PC
A la roseta RJ-45 del
regulador CT
Nota. El "driver" debe ser instalado desde el CD Rom que se
facilita junto con el cable.
Conversor USB a RS-485
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 51 ·
6 CONEXIONES
Conexión a red
El conexionado del módulo a la red eléctrica se realiza a través de los bornes de entrada L1, L2
y L3 mediante dos mangueras de 4 conductores y malla general. Las fases pueden ser conecta-
das en cualquier orden.
Requisitos de alimentación AC
- Tensión: 380-480 ±10 %
- Nº de fases: 3
- Desequilibrio de corriente máximo: Secuencia de fase negativa del 2 % (equivalente al 3 % del
desequilibrio de tensión entre fases).
- Rango de frecuencia: 48 a 65 Hz
- Para el cumplimiento de UL solamente, la corriente de pérdida trifásica máxima debe estar li-
mitada a 100 kA.
OBLIGACIÓN.
Es obligatorio proteger el equipo con fusibles en las líneas de alimentación trifásica
L1, L2 y L3 de entrada. Síganse las indicaciones dadas en el apartado «fusibles de
protección».
L3L2L1
Desde red
RST
L1 L2 L3
2
)
Las fases RST pueden
ser conectadas en
cualquier secuencia
Cables sin conectores
2x 70 mm
2
222
N
2
PE
PE
L3L2L1
Desde red
RST
L1 L2 L3
2
)
Las fases RST pueden
ser conectadas en
cualquier secuencia
Cables sin conectores
2x 120 mm
2
222
N
2
PE
PE
SP6402
SPMC1402
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 52 ·
Tipos de alimentación
Estos accionamientos pueden utilizarse con cualquier tipo de suministro, como TN-S, TN-C-S, TT
o IT, con conexión a tierra a cualquier potencial, como delta a tierra neutral, central o en esquina.
Conforme a CEI 60664-1, los accionamientos son aptos para el uso con la alimentación de insta-
laciones de clase III e inferior. Esto significa que pueden estar conectados permanentemente al
origen del suministro dentro de un edificio, pero si se instalan en el exterior, debe proveerse una
supresión de sobretensión adicional (supresión de sobretensiones transitorias) para bajar de la
clase IV a la clase III.
Una pérdida a tierra en la alimentación no tendrá ningún efecto en este caso. Si el motor tiene que
seguir funcionando con una pérdida a tierra en su propio circuito, será necesario proveer un trans-
formador aislador de entrada, y si se requiere un filtro CEM, deberá estar ubicado en el circuito
principal. Pueden darse riesgos inusuales con los suministros no conectados a tierra con más de
un origen, p. ej, en barcos. Para obtener más información, póngase en contacto con su represen-
tante FAGOR.
Reactores de línea
En principio, el regulador compacto SP6402 no necesita reactor de línea. Sólo cuando sea nece-
sario, tendrá que disponer de uno o varios reactores propios. Pueden utilizarse tres reactores in-
dividuales o un solo reactor trifásico.
Intensidad nominal del reactor
La intensidad nominal de los reactores de línea debe ser la siguiente:
Corriente continua nominal:
No inferior a la corriente de entrada continua nominal del accionamiento.
Corriente de pico nominal repetitiva:
No inferior al doble de la corriente de entrada continua nominal del accionamiento.
Valores nominales
Véanse las tablas de datos técnicos al inicio de este manual.
ADVERTENCIA.
Funcionamiento con alimentación IT (no conectada a tierra). Debe
prestarse especial atención cuando se utilicen filtros CEM internos o externos con
alimentación no conectada a tierra, ya que en el caso de una pérdida a tierra (ma-
sa) en el circuito del motor, podría no desconectarse el accionamiento y el filtro se
sobrecargaría. En este caso, no se puede utilizar el filtro (desinstalarlo) o habrá que
proveer una protección independiente contra pérdida a tierra del motor. Consulte
las instrucciones de desinstalación en la figura para llevar a cabo la extracción del
filtro interno. Para obtener información detallada sobre la protección contra pérdida
a tierra, póngase en contacto con su representante FAGOR.
1.Soltar los tornillos.
2.Extraer el filtro en el sentido
que se indica.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 53 ·
Conexiones a tierra
El accionamiento debe conectarse a la puesta a tierra del sistema de alimentación de AC. El ca-
bleado a tierra debe cumplir las normativas locales y los códigos aplicables en la práctica.
Las conexiones de alimentación y puesta a tierra del motor se efectúan mediante un perno M10
ubicado en la parte superior (alimentación) e inferior (motor) del accionamiento. Véase figura.
En los accionamientos SPMD y SPMC, las conexiones de alimentación y puesta a tierra del motor
se efectúan mediante un perno M10 ubicado en la parte superior (alimentación) e inferior (motor)
del accionamiento. Véase figura.
Regulador compacto SP6402
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
SP6402
Las conexiones a tierra de alimentación y de puesta a tierra
del motor están conectadas internamente por medio de un
conductor de cobre con el área de sección transversal de
75 mm² (0,12 plg², o algo mayor que 2/0 AWG). Esta co-
nexión es suficiente para proveer la puesta a tierra (equipo-
tencial) del circuito del motor bajo las siguientes
condiciones:
Si no se cumplen las condiciones necesarias, debe pro-
veerse una conexión a tierra adicional que enlace la co-
nexión a tierra del circuito del motor con la conexión a tierra
de alimentación.
Según normas Condiciones
CEI 60204-1 y
EN 60204-1
Conductores de alimentación de fase
con área de sección transversal no su-
perior a 150 mm².
NFPA 79
Dispositivo de alimentación con protec-
ción nominal no superior a 1000 A.
SPMD1403
SPMC1402
Las conexiones a tierra de alimentación y de puesta a
tierra del motor están conectadas internamente por me-
dio de un conductor de cobre con el área de sección
transversal que se indica a continuación: SPMD1403:
120 mm² y SPMC1402: 128 mm².
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 54 ·
Conexión de los fusibles de protección
Es necesario disponer fusibles o alguna otra protección tanto a la entrada de la alimentación AC
del equipo como en el resto de conexiones AC. La tensión nominal del fusible debe adecuarse a
la tensión de alimentación del accionamiento. Véanse los valores recomendados de los fusibles
de protección correspondientes a cada accionamiento.
Regulador compacto SP6402
Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Intensidad
de entrada
típica
Corriente
de entrada
máxima
Fusible
Tamaño del cable
CEI
clase gR
Ferraz
HSJ
Entrada Salida
A A A A mm² AWG mm² AWG
247 258 315 300 2X120 2X4/0 2X120 2X4/0
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
SPMD1403. Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Corriente
continua
típica
de
entrada
Corriente
continua
de
entrada
máx.
Tensión de entrada
de corriente
continua máx. para
cable nominal
Fusible DC
CEI
clase aR
Sección de cable típica
Entrada
de CC
Salida
de motor
A A V A mm² AWG mm² AWG
314 457 800 560 2x120 2x4/0 2x120 2x4/0
Nota. Se ha considerado el tipo B2 como método de instalación del cable.
SPMC1402. Valores nominales de intensidad de entrada, fusible y tamaño de cable
Corriente
de
entrada
máx.
Corriente
continua
típica de
salida
Fusible semiconductor en serie
con fusible HRC
Sección de cable típica
HRC CEI
clase gG
UL clase J
Semiconductor
CEI clase aR
Entrada
de AC
Salida
de DC
A A A A mm² AWG mm² AWG
344 379 450 400 2x120 2x4/0 2x120 2x4/0
Nota. Se ha considerado el tipo B1 o C como método de instalación del cable.
ADVERTENCIA.
La alimentación AC del accionamiento debe estar provista de los fusibles con los
valores indicados en la tabla de datos técnicos al inicio de este anexo o de una pro-
tección adecuada contra sobrecargas o cortocircuitos. De no seguirse rigurosa-
mente estas recomendaciones puede producirse un incendio.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 55 ·
Conexión de los filtros CEM externos
Los accionamientos de velocidad variable son potentes circuitos electrónicos que pueden provo-
car interferencias electromagnéticas si no se presta atención a la disposición del cableado duran-
te la instalación. Para evitar interferencias con equipos de control industrial utilizados
habitualmente, basta con tomar algunas precauciones. Es necesario respetar los estrictos límites
de emisión, o tomar todas las precauciones posibles cuando se sepa que hay equipos sensibles
a las ondas electromagnéticas en las proximidades. El accionamiento incorpora un filtro CEM in-
terno que reduce las emisiones en determinadas condiciones. En condiciones extremas puede
requerirse un filtro CEM externo en las entradas del accionamiento, que debe instalarse lo más
cerca posible de los accionamientos. Además de espacio para los filtros, se requiere cierta dis-
tancia para el cableado independiente.
Regulador compacto SP6402
SP6402
Haga uso del filtro y el cable del motor blindado que se
recomiendan. Véase el esquema de montaje en la fi-
gura. Asegúrese de que los cables de alimentación de
AC y de toma de tierra se encuentran al menos a 100
mm del módulo de potencia y el cable del motor. Evite
situar los circuitos de señalización sensibles en un ra-
dio de 300 mm (12 plg) del módulo de potencia.
Regulador Filtro de red externo
SP6402 4200-6603
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 56 ·
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
SP6402
Haga uso del filtro y el cable del motor blindado que se
recomiendan. Véase el esquema de montaje en la fi-
gura. Asegúrese de que los cables de alimentación de
AC y de toma de tierra se encuentran al menos a 100
mm del módulo de potencia y el cable del motor. Evite
situar los circuitos de señalización sensibles en un ra-
dio de 300 mm (12 plg) del módulo de potencia.
Regulador Filtro de red externo
SPMD1403-1S 4200-6315
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 57 ·
Conexión de la inductancia de línea
La inductancia de línea supone la inclusión de bobinas en cada una de las tres líneas de potencia.
Su finalidad es la reducción de armónicos generados en la red. El valor recomendado viene de-
terminado por la expresión en (Y%):
donde:
Para simplificar la elección:
Símb. Descripción Unidades
I Intensidad de entrada nominal del accionamiento
A
L Inductancia
H
f Frecuencia de alimentación
Hz
V Tensión entre líneas
V
Regulador Inductancia de línea
SP6402 IND SP6402
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 58 ·
Conexión de las resistencias de frenado externas
El frenado tiene lugar cuando el accionamiento desacelera el motor o impide que funcione a más
velocidad debido a influencias mecánicas. Durante la operación de frenado, la energía del motor
vuelve al accionamiento. Cuando el accionamiento frena el motor, el primero puede absorber una
cantidad máxima de potencia regenerada equivalente a su capacidad de disipación de energía
(pérdida). En los casos en que es probable que la potencia generada supere las pérdidas, la ten-
sión del bus de DC del accionamiento aumenta. Si se producen averías, el accionamiento frena
el motor mediante el control PI, que amplía el tiempo de deceleración conforme resulta necesario
para impedir un aumento de la tensión del bus de DC por encima del valor de referencia definido
por el usuario. Si está previsto que el accionamiento reduzca la velocidad de una carga o retenga
una carga de sobreimpulsión, será imprescindible instalar una resistencia de frenado. En la tabla
se muestra el nivel de voltaje DC en que el accionamiento activa el transistor de frenado.
Si piensa montar la resistencia de frenado fuera del carenado, asegúrese de emplear un bastidor
metálico ventilado, que realizará las siguientes funciones:
- Impedir el contacto accidental con la resistencia.
- Permitir que la resistencia tenga una ventilación adecuada.
Cuando se exija el cumplimiento de las normas de emisiones CEM, el cable empleado en las co-
nexiones externas tendrá que blindarse o apantallarse debido a que queda parcialmente fuera del
carenado metálico. En las conexiones internas no se requieren cables blindados o apantallados.
Resistencias mínimas y potencias nominales. Modelos asociados a los regula-
dores
Tensión nominal del accionamiento Nivel de tensión del bus de DC
400 V 780 V
ADVERTENCIA. Protección contra sobrecargas.
Cuando se utiliza una resistencia de frenado externa, es indispensable incorporar
un dispositivo de protección contra sobrecargas en el circuito de la resistencia.
Regulador compacto SP6402
Regulador Resistencia de Ballast externa
Resist. mínima
de frenado
Potencia
eficaz
Grado de
estanqueidad
Modelo
SP6402 5,0
11 kW IP 29
RE/PR5R-11000
SP6402 5,0
33 kW IP 29
RE/PR5R-33000
La conexión de cables sin
blindar a las resistencias
de frenado opcionales
está permitida siempre
que el cableado no se
tienda fuera del carena-
do. Cerciórese de dejar
un espacio mínimo de
300 mm (12 plg) desde el
cableado de señalización
y los cables de alimenta-
ción de AC hasta el filtro
CEM externo. Si no se
deja espacio suficiente,
habrá que blindar los ca-
bles.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 59 ·
Circuito de protección típico de la resistencia de frenado
Resistencias mínimas y potencias nominales. Modelos asociados a los regula-
dores
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
Regulador Resistencia de Ballast externa
Resist. mínima
de frenado
Potencia
eficaz
Grado de
estanqueidad
Modelo
SPMD1403-1S 3,8
13,2 kW
IP 29
RE/PR3.8R-13200
SPMD1403-1S 3,8
40 kW
IP 29
RE/PR3.8R-40000
El circuito de protección térmica debe desconectar la alimentación de AC del accionamiento
si la resistencia se sobrecarga a causa de un fallo.
La conexión de cables sin
blindar a las resistencias
de frenado opcionales
está permitida siempre
que el cableado no se
tienda fuera del carena-
do. Cerciórese de dejar
un espacio mínimo de
300 mm (12 plg) desde el
cableado de señalización
y los cables de alimenta-
ción de CA hasta el filtro
CEM externo. Si no se
deja espacio suficiente,
habrá que blindar los ca-
bles.
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 60 ·
Circuito de protección típico de la resistencia de frenado
Conexión de la alimentación del ventilador del disipador térmico
El ventilador del disipador tanto del regulador compacto SP6402 como del modular SPMD1403
requiere de una fuente de alimentación externa de 24 V DC. Las conexiones de alimentación del
ventilador del disipador se realizan en el conector de terminales superior, cerca de la salida de
fase W, del accionamiento. En la siguiente figura se muestra la posición de las conexiones de ali-
mentación del ventilador del disipador térmico.
El circuito de protección térmica debe desconectar la alimentación de AC del accionamiento
si la resistencia se sobrecarga a causa de un fallo.
Los requisitos de alimentación para el ventilador del
disipador son:
Tensión nominal: 24 V DC
Tensión mínima: 23,5 V DC
Tensión máxima: 27 V DC
Demanda de corriente:
SP6402: 3,3 A
SPMD1403: 4,5 A
Suministro de alimentación recomendado:
SP6402: 24 V, 100 W, 4,5 A
SPMD1403: 24 V, 120 W, 5 A
Fusible recomendado:
SP6402: 4 A rápido (I²t menor que 20 A²s)
SPMD1403: 6,3 A rápido (I²t menor que 100 A²s)
Nota. Para llevar a cabo la alimentación del ventilador se recomienda utilizar cable con ca-
libre 1 mm² (16 AWG).
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 61 ·
Conexión de la alimentación de control 24 V DC
La entrada de 24 V DC del regulador compacto SP6402 y del modular SPMD1403 desempeña
tres funciones principales:
- Puede complementar la tensión de 24 V DC interna del propio accionamiento cuando se utilizan
varios módulos cuya demanda de corriente es superior a la que puede proporcionar el accio-
namiento. Ante una demanda excesiva de corriente del accionamiento, éste pondrá en marcha
una desconexión ‘PS.24V’.
- Puede utilizarse como alimentación de reserva para mantener activos los circuitos de control
del accionamiento cuando se desconecta la alimentación principal. Gracias a esto, los módulos
de bus de campo, de aplicaciones, o los codificadores y las comunicaciones serie pueden con-
tinuar funcionando.
- Puede utilizarse para poner en servicio el accionamiento cuando la tensión principal no está dis-
ponible, ya que la pantalla funciona correctamente. Sin embargo, el accionamiento se encon-
trará en estado de desconexión UV a menos que esté activado el funcionamiento con
alimentación principal o de bajo voltaje DC, por lo que los diagnósticos no serán posibles. Los
parámetros de información almacenada al apagar no se guardan cuando se utiliza la entrada de
alimentación de reserva de 24 V DC.
La alimentación de 24 V DC ofrece el siguiente rango de tensión de régimen:
- Voltaje de régimen continuo máx./mín: 30,0 / 19,2 V
- Voltaje de régimen nominal: 24,0 V
- Voltaje de puesta en marcha mínimo: 21,6 V
- Requisito de suministro de alimentación máx. a 24 V DC: 60 W
- Voltaje de régimen continuo máximo: 30,0 V
- Fusible recomendado: 3 A, 50 V DC.
En los valores de voltaje mínimo y máximo se incluyen fluctuación y ruido eléctrico. Los valores
de fluctuación y ruido no deben exceder el 5 %.
Conexión de la alimentación DC de bajo voltaje
El regulador compacto SP6402 y el modular SPMD1403 puede funcionar con corriente continua
de bajo voltaje con valor nominal de entre 24 DC (control) y 48 V DC (alimentación). El modo de
funcionamiento con DC de bajo voltaje tiene por objeto permitir que el motor siga funcionando en
situaciones de emergencia después de un fallo en la alimentación de AC o limitar la velocidad de
un servomotor durante la puesta en servicio de equipos, como un acumulador automático.
La alimentación DC de bajo voltaje ofrece el siguiente rango de tensión de régimen:
- Voltaje de régimen continuo mínimo: 36,0 V
- Voltaje de régimen nominal: 48,0 V
- Voltaje de activación del IGBT de frenado máximo: 127,2 V
- Umbral de desconexión por sobretensión máxima: 139,2 V
En los valores de voltaje mínimo y máximo se incluyen fluctuación y ruido eléctrico. Los valores
de fluctuación y ruido no deben exceder el 5 %.
OBLIGACIÓN.
Para llevar a cabo la alimentación de control de 24 V DC se recomienda utilizar cable
con calibre de 1 mm².
OBLIGACIÓN.
Para llevar a cabo la activación del modo de bajo voltaje se recomienda utilizar cable
con calibre de 1 mm² (16 AWG).
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 62 ·
Conexión de las señales de control y comunicaciones
Conexiones de control
General
Notese que todas las funciones de los terminales analógicos pueden programarse en el menú 7
y de los terminales digitales (incluido el relé) en el menú 8 desde la aplicación para PC, CTSoft.
Regulador compacto SP6402
Función Cantidad Parámetros de control disponibles Nº terminal
Entrada analógica
diferencial
1
Destino, desfase, compensación
de desfase, inversión, escala
5, 6
Entrada analógica
de un extremo
2
Modo, desfase, escala,
inversión, destino
7, 8
Salida analógica 2 Origen, modo, escala 9, 10
Entrada digital 3 Destino, inversión, seleccionar lógica 27, 28, 29
Entrada/salida digital
3
Seleccionar modo de
entrada/salida, destino/origen,
inversión, seleccionar lógica
24, 25, 26
Relé 1 Origen, inversión 41, 42
Activar accionamiento
(desconexión segura)
131
Salida de usuario +10 V 14
Salida de usuario +24 V 1 Origen, inversión 22
Común a 0 V
6
1, 3, 11, 21,
23, 30
Entrada externa +24 V 12
Parámetro de destino. Indica el parámetro que controla el terminal o la función.
Parámetro de origen. Indica el parámetro proporcionado por el terminal.
Parámetro de modo.
Analógico. Indica el modo de funcionamiento del terminal, p. ej, ten-
sión de 0-10 V, corriente de 4-20 mA, ...
Digital. Indica el modo de funcionamiento del terminal, p. ej., lógica
positiva/negativa (el terminal de activación del accionamiento está
fijado en lógica positiva), colector abierto.
ADVERTENCIA.
Los circuitos de control se aíslan de los circuitos de potencia del accionamiento
mediante un aislamiento básico solamente (aislamiento simple). El instalador debe
estar seguro de que los circuitos de control externos están aislados del contacto
humano por al menos un nivel de aislamiento (aislamiento complementario) apto
para el uso con la tensión de alimentación de AC.
ADVERTENCIA.
Si los circuitos de control se van a conectar a otros circuitos con clasificación de
tensión extra-baja de seguridad (SELV) (p. ej, a un PC), es necesario incluir una ba-
rrera aislante a fin de mantener la clasificación SELV (Separated or Safety Extra-
Low Voltage).
ADVERTENCIA.
Si alguna de las entradas o salidas digitales (incluida la entrada de activación del
accionamiento) se conecta en paralelo con una carga inductiva (p. ej., de contactor
o de freno del motor), se deberá emplear una supresión adecuada (p .ej., diodo o
varistor) en el devanado de la carga. Si no se proporciona esta supresión, los picos
de sobretensión pueden causar daños en las entradas y salidas digitales del accio-
namiento.
ADVERTENCIA.
Verifique que se aplica una dirección lógica apta para el circuito de control que va
a emplear, ya que el motor podría ponerse en marcha de forma inesperada. El es-
tado por defecto del SP6402 es la lógica positiva.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 63 ·
Notas.
Los cables de señal que pasen por el interior del cable del motor recogerán altas corrientes de im-
pulso a través de la capacitancia del cable. El blindaje de estos cables de señal debe conectarse
a tierra cerca del cable del motor, con el fin de evitar que estas corrientes perturbadoras se distri-
buyan por el sistema de control.
El terminal de desconexión segura/activación del accionamiento es sólo de lógica positiva. No se
ve afectado por el ajuste del parámetro de selección de lógica positiva.
El común de 0 V de las señales analógicas no se debe conectar, siempre que sea posible, al mis-
mo terminal de 0 V que el común de 0 V de las señales digitales. Los terminales 3 y 11 se deben
utilizar para conectar el común de 0 V de las señales analógicas, y los terminales 21, 23 y 30, para
las señales digitales. Esto tiene por objeto impedir pequeñas caídas de tensión en las conexiones
de terminales que causan inexactitudes en las señales analógicas.
Funciones por defecto de los terminales
Conectores de señal
polarizada
* La entrada analógica 3 está con-
figurada como entrada del sensor
de temperatura del motor.
** El terminal de desconexión
segura/activación del accio-
namiento es sólo de lógica
positiva.
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 64 ·
Especificaciones de los terminales de control
1 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
2 Entrada externa +24 V
Función
Alimentación del circuito de control sin suministrar corriente
a la fase de potencia
Tensión nominal + 24,0 V DC
Voltaje de régimen continuo
mínimo
+ 19,2 V DC
Voltaje de régimen continuo
máximo
+ 30,0 V DC
Voltaje de puesta en marcha
mínimo
21,6 V DC
Suministro de alimentación
recomendado
60 W, 24 V DC nominal
Fusible recomendado
3 A, 50 V DC
3 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
4 Salida de usuario +10 V
Función Alimentación para dispositivos analógicos externos
Tolerancia de tensión ± 1%
Intensidad de salida nominal 10 mA
Protección Límite de intensidad y desconexión a 30 mA
Referencia de precisión Entrada analógica 1
5 Entrada no invertida
6 Entrada invertida
Función por defecto Referencia de frecuencia/velocidad
Tipo de entrada
Analógica diferencial bipolar
(para entrada asimétrica conectar el terminal 6 al 3)
Rango de tensión máximo ± 9,8 V ± 1%
Rango de tensión máx. absoluta ± 36 V respecto de 0 V
Rango de tensión en modo común ± 13 V respecto de 0 V
Resistencia de entrada 100 k
± 1%
Resolución 16 bits más señal (como referencia de velocidad)
Monotónica Sí (incluido 0 V)
Zona muerta Ninguno (incluido 0 V)
Saltos Ninguno (incluido 0 V)
Desfase máximo 700 µV
No linealidad máxima 0,3 % de entrada
Asimetría de ganancia máxima 0,5 %
Ancho de banda de filtro de
entrada unipolar
~1 kHz
7 Entrada analógica 2
Función por defecto Referencia de frecuencia/velocidad
Funcionamiento en modo tensión
Rango de tensión máximo ± 9,8 V ± 3 %
Desfase máximo ± 30 mV
Rango de tensión máx. absoluta ± 36 V respecto de 0 V
Resistencia de entrada > 100 k
Funcionamiento en modo intensidad
Rangos de intensidad
0 a 20 mA ± 5 %, 20 a 0 mA ± 5 %
4 a 20 mA ± 5 %, 20 a 4 mA ± 5 %
Desfase máximo 250 µA
Tensión máx. absoluta
(polarización inversa)
- 36 V máx.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 65 ·
Intensidad máx. absoluta + 70 mA
Resistencia entrada equivalente No mayor de 200
a 20 mA
Común a todos los modos
Resolución 10 bits + señal
8 Entrada analógica 3
Función por defecto Entrada del sensor de temperatura del motor
Tipo de entrada
Tensión analógica asimétrica bipolar , intensidad unipolar o
entrada del sensor de temperatura del motor
Funcionamiento en modo tensión (por defecto)
Rango de tensión ± 9,8 V ± 3 %
Desfase máximo ± 30 mV
Rango de tensión máx. absoluta ± 36 V respecto de 0 V
Resistencia de entrada > 100 k
Funcionamiento en modo intensidad
Rangos de intensidad
0 a 20 mA ± 5 %, 20 a 0 mA ± 5 %
4 a 20 mA ± 5 %, 20 a 4 mA ± 5 %
Desfase máximo 250 µA
Tensión máx. absoluta
(polarización inversa)
- 36 V máx.
Intensidad máx. absoluta + 70 mA
Resistencia entrada equivalente No mayor de 200
a 20 mA
Funcionamiento en modo entrada de sensor de temperatura de motor
Tensión de actuación interna < 5 V
Resistencia de umbral de
desconexión
3,3 k

± 10 %
Resistencia de reinicio 1,8 k

± 10 %
Resistencia de detección
de cortocircuito
50

± 30 %
Común a todos los modos
Resolución 10 bits + señal
La entrada analógica T8 3 tiene una conexión en paralelo con el terminal 15 del conector del co-
dificador del accionamiento.
9 Salida analógica 1
10 Salida analógica 2
Función por defecto del pin 9
OL > Señal de salida de frecuencia del motor
CL > Señal de salida de velocidad
Función por defecto del pin 10 Corriente activa del motor
Tipo de salida
Tensión analógica asimétrica bipolar o intensidad unipolar
asimétrica
Funcionamiento en modo tensión (por defecto)
Rango de tensión ± 9,6 V ± 5 %
Desfase máximo 100 mV
Intensidad de salida máxima ± 10 mA
Impedancia de carga 1 k

mín.
Protección 35 mA máx. Protección contra cortocircuito
Funcionamiento en modo intensidad
Rangos de intensidad
0 a 20 mA ± 10 %
4 a 20 mA ± 10 %
Desfase máximo 600 µA
Tensión máx. sin carga + 15 V
Impedancia de carga máx. 15
Común a todos los modos
Resolución 10 bits + señal en modo de tensión
11 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 66 ·
21 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
22 Salida de usuario + 24 V (seleccionable)
Función (por defecto) + salida de usuario 24 V
Programación
Puede activarse o desactivarse para funcionar como cuarta
salida digital (sólo lógica positiva) mediante el ajuste del pará-
metro de origen y de inversión de origen
Intensidad de salida nominal 200 mA (incluida toda E/S digital)
Intensidad de salida máxima 240 mA (incluida toda E/S digital)
Protección Límite de intensidad y desconexión
23 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
24 E/S digital 1
25 E/S digital 2
26 E/S digital 3
Función del pin 24 (por defecto) Salida a velocidad cero
Función del pin 25 (por defecto) Entrada reinicio de accionamiento
Función del pin 26 (por defecto) Entrada marcha adelante
Tipo
Entradas digitales con lógica positiva o negativa o salidas en
contrafase con lógica negativa o de colector abierto
Funcionamiento como entrada
Rango de tensión aplicada
máxima absoluta
± 30 V
Carga < 2 mA a 15 V DC
Umbrales de entrada 10,0 V ± 0,8 V
Funcionamiento como salida
Intensidad de salida máxima
nominal
200 mA (total, incluido pin 22)
Intensidad de salida máxima 240 mA (total, incluido pin 22)
Común a todos los modos
Rango de tensión 0 a +24 V
27 Entrada digital 4
28 Entrada digital 5
29 Entrada digital 6
Función del pin 27 (por defecto) Entrada marcha atrás
Función del pin 28 (por defecto) Seleccionar entrada analógica 1/entrada 2
Función del pin 29 (por defecto) Entrada, seleccionar velocidad lenta
Tipo Entradas digitales con lógica positiva o negativa
Rango de tensión 0 a +24 V
Rango de tensión aplicada
máxima absoluta
± 30 V
Carga < 2 mA a 15 V DC
Umbrales de entrada 10,0 V ± 0,8 V
30 Común a 0 V
Función Conexión común para todos los dispositivos externos
31 Activar accionamiento (función SECURE DISABLE)
Tipo Entrada digital con lógica positiva solamente
Rango de tensión 0 a +24 V
Rango de tensión aplicada
máxima absoluta
± 30 V
Umbrales 18,5 V ± 0,5 V
El terminal de activación del accionamiento (T31) ofrece la función SECURE DISABLE (Desco-
nexión Segura). Cumple los requisitos de la clase 3 de la EN 954-1 relacionados con la preven-
ción de la puesta en marcha fortuita del accionamiento. Al impedir que éste genere un par motor,
garantiza un alto nivel de integridad en aplicaciones relacionadas con la seguridad.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 67 ·
41
Contactos de relé
42
Función por defecto Indicación de accionamiento en estado satisfactorio
Tensión nominal de contacto 240 V AC, sobretensión de instalación de clase II
Intensidad nominal
máxima de contacto
2 A, 240 V AC
4 A, 30 V DC carga resistiva
0,5 A, 30 V DC carga inductiva (L/R = 40 ms)
Valor nominal mínimo de
contacto (recomendado)
12 V, 100 mA
Tipo de contacto Normalmente Abierto (N. A.)
Situación del contacto por defecto
Cerrado con suministro de alimentación y accionamiento
en estado satisfactorio
Período de actualización 4 ms
OBLIGACIÓN.
En el circuito del relé se instalará necesariamente un fusible u otra protección con-
tra sobreintensidad.
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 68 ·
Conexión de la captación motor
El captador motor de los cabezales FM9 que van a ser gobernados por los accionamientos CT es
un encóder senoidal. La conexión se realizará entre el conector de captación del motor y el co-
nector hembra de 15 pines HD, Sub-D, F15 del regulador a través del cable de captación EEC-SP
junto con el cable adaptador CA-EEC-CT. Véase figura.
Para obtener todos los detalles referentes a los cables suministrados por Fagor utilizados en la
conexión de la captación motor, véase el capítulo de cableado. Los datos técnicos referentes al
conector de captación del motor FM9 se documentan en el manual correspondiente.
Conexión de los terminales del sensor de temperatura KTY84-130
La conexión de los 2 conductores KTY84-130 provenientes del cable adaptador CA-EEC-CT se
realizará siguiendo la siguiente figura:
Llévense los dos conductores correspondientes al sensor de temperatura (KTY84- y KTY84+)
provenientes del propio cable adaptador de captación a los terminales 4 y 8 respectivamente, del
conector de control de 11 terminales. Instale además una resistencia normalizada de 2,2 k entre
los terminales 3 y 8 de este mismo conector.
Esta conexión del sensor de temperatura KTY84-130 (ubicado junto al devanado del motor Fa-
gor) al regulador es llevada a cabo a través de un divisor de tensión. No olvide instalar la resis-
tencia externa de 2,2 k.
Al encóder
del motor
FM9
A la captación
motor del
regulador CT
Conector de la
captación motor
Cable adaptador
CA-EEC-CT
Cable de captación
EEC-SP-XX
11
6
15
HD, Sub-D, F15
KTY84+
KTY84 -
4 8
2,2 k
3
Conexión del sensor
KTY84 del motor
Nota. Ambos conductores (KTY84- y KTY84+) provienen del cable adaptador de captación.
Téngase en cuenta la polaridad tal y como se indica en la figura a la hora de realizar la co-
nexión. Ayúdese del esquema del cable adaptador facilitado anteriormente.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 69 ·
Parametrización de la alarma de sobretemperatura del motor
Parametrizar el parámetro 00.21 (modo de entrada analógica T8 3) con "Volt" y establecer como
valor por defecto "th" (termistor). Así, la finalidad de la entrada analógica pasa de ser de entrada
de termistor a entrada de propósito general.
Generación de la alarma de sobretemperatura del motor
Con la conexión indicada, cuando la temperatura del motor alcanza los 130 ºC la tensión en el pin
8 se reduce hasta 6,7 V. Si se alcanza un valor inferior de tensión se genera la alarma de sobre-
temperatura del motor y se muestra en el display del regulador como "external trip (desconexión
externa)".
Para establecer el ajuste de la alarma de sobretemperatura del motor parametrice el acciona-
miento tal y como se indica a continuación.
Ajuste de parámetros de las E/S analógicas
07.18 (Destino de entrada analógica T8 3) = 0 (Origen de detector de umbral 1).
Ajuste de parámetros del detector de umbral
12.03 (Origen de detector de umbral 1) = 07.03 (Destino de entrada analógica T8 3)
12.04 (Nivel de detector de umbral 1) = 67%
12.05 (Histéresis de detector de umbral 1) = 3 a 5 %
12.06 (Invertir salida de detector de umbral 1) = 1 (On) (para detectar niveles inferiores a la tensión
umbral)
12.07 (Destino de detector de umbral 1) = 10.32 (Desconexión externa)
Conexión de la captación directa
La captación directa puede ser de dos tipos: bien con captador incremental externo o bien con
captador absoluto externo. El regulador debe disponer del módulo de resolución SM-Universal
Encoder Plus instalado. La conexión se realiza entre el conector del captador de la regla o en-
códer rotativo externo y el conector hembra SK2 de 15 pines HD, Sub-D de este módulo de re-
solución a través del cable de captación directa y su adaptador correspondiente. Véase figura
para ubicar el conector en el equipo.
Para obtener todos los detalles referentes al esquema del cable y adaptador utilizado en la co-
nexión de la captación directa, véase el capítulo de cableado.
Conector de
control del regulador
Entrada analógica
Tierra
KTY84
2k2
Alimentación
10 V DC
11
6
15
SM-Universal
Encoder Plus
SK2
Conector de la
captación directa
HD, Sub-D, F15
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 70 ·
Conexión de la simuladora de encóder
Cuando el captador motor es un encóder senoidal, el regulador puede generar un conjunto de se-
ñales que simulan las de un encóder TTL diferencial unido al rótor del motor. El regulador debe
disponer del módulo de resolución SM-Universal Encoder Plus instalado. La conexión se reali-
zará entre el CNC 8055 (X1, X2, X3 o X4) / 8055i (X10, X11, X12 o X13) / 8065 / 8070 (Local
Counter 1/2) y el conector PL1 de 9 pines de este módulo de resolución a través del cable SEC-
HD-CT de simuladora de encóder. Véase figura para ubicar el conector en el equipo.
Para obtener todos los detalles referentes al esquema del cable utilizado en la conexión de la si-
muladora de encóder, véase el capítulo de cableado.
Conexión para la recepción de la consigna analógica
El regulador dispone de entrada analógica en su conector de control de 11 pines que permite re-
cibir la consigna analógica de velocidad enviada desde el CNC. (p. ej. desde el conector X4 del
CNC 8055i).
Conector de
la simuladora
de encóder
SM-Universal
Encoder Plus
PL1
X4
15
6
10
15 11
Conector de control
del regulador
Conexión para la re-
cepción de consigna
analógica desde el
CNC
5
6
3
CNC 8055i
12
0 V
Consigna de
velocidad
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 71 ·
Conexión del anillo SERCOS
El interfaz CEI 1491 SERCOS es un estándar internacional para la comunicación digital entre
controladores y accionamientos de máquinas con CNC.
El anillo de comunicación SERCOS integra diferentes funciones:
Transporta la consigna de velocidad desde el CNC al regulador en formato digital con mayor
precisión y sin posibilidad de perturbaciones externas.
Lleva la señal de realimentación (feedback) desde el regulador al CNC.
Comunica los errores y gestiona las señales básicas de control (habilitaciones / enables) del
regulador.
Permite realizar el ajuste, monitorización y diagnóstico de parámetros desde el CNC con pro-
cedimientos simples y estandarizados.
Todo esto, minimiza el hardware necesario en el regulador con la consiguiente mejora de la fiabi-
lidad.
Su estructura abierta y estándar permite la compatibilidad de controles y accionamientos de dis-
tintos fabricantes en una misma máquina.
La conexión entre los diferentes módulos reguladores y el CNC se realiza a través del conector
SERCOS que incorpora el módulo de resolución SM-SERCOS mediante fibra óptica. Véase ca-
pítulo de cableado de este manual.
Interconexión
Conectar el regulador que va a ser gobernado por el CNC en el anillo SERCOS.
Conectar en la línea de fibra óptica el terminal Tx del regulador con el terminal IN del CNC.
Conectar el terminal Rx del regulador con el terminal OUT del CNC.
Realizadas todas estas conexiones, el anillo estará cerrado.
Terminal Función Descripción
1
OV Conexión 0 V para E/S digitales
2 DI/PO Entrada digital 0
3 DI/P1 Entrada digital 1
RX Rx data Entrada óptica de recepción
TX Tx data Entrada óptica de transmisión
SM-SERCOS
Emisor-receptor para la
transmisión SERCOS
Este conector está compuesto por un
receptor y un emisor (Rx, Tx) de señal
SERCOS que permite establecer una
conexión entre el regulador y el CNC
que los gobierna. La conexión se rea-
liza mediante líneas de fibra óptica y
su estructura atiende a una topología
en anillo.
Tx: Salida óptica transmisora
Rx: Entrada óptica receptora
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 72 ·
Con cada regulador FAGOR se suministra línea de fibra óptica para realizar su conexión con el
CNC y bajo demanda el resto de fibra óptica necesaria. Véase el capítulo de cableado.
Velocidad de transmisión
Conformidad con clase B. Modos de velocidad de par y control de posición admitidos con veloci-
dades de datos (bit/s): 2 MB, 4 MB, 8 MB y 16 MB. Tiempo de ciclo de red mínimo de 250 µs. Dos
entradas digitales de prueba de alta velocidad a 1 µs para captura de posición.
Manipulación de la fibra óptica
Los cables de fibra óptica suministrados por FAGOR se entregan con los terminales protegidos
por una tapa (caperuza). Antes de conectar cualquiera de estos cables retire la caperuza protec-
tora que cubre el terminal. Tanto para retirar la caperuza protectora de los terminales como para
conectar y desconectar el cable, éste debe sujetarse siempre por el terminal y nunca tirar del ca-
ble ante el riesgo de deterioro. Véase figura.
ADVERTENCIA.
El radio de curvatura de los cables de fibra óptica con referencias SF0 y SF0-FLEX
debe ser siempre superior a 30 mm. Para referencias SF0-V-FLEX este radio debe
ser superior a 60 mm.
CT
SM
SERCOS
CNC
4
0
F
E
D
C
B
A
9
8
7
6
5
3
2
1
OUT
IN
4
0
1
F
E
D
C
B
A
9
8
7
6
5
3
2
Node = 0
CNC
RX
SM SERCOS
X AXIS
TX
Nota. No olvide que para una longitud
total del cableado de fibra óptica supe-
rior a 40 metros debe utilizarse la refe-
rencia SF0-V-FLEX.
Dirección de datos
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
d
a
t
o
s
B
A
Radio mínimo de curvatura.
A. Cables de fibra óptica SF0 y SF0-FLEX. B. Cable de fibra óptica SF0-V-FLEX.
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 73 ·
Conexión SERCOS con un UC 8055 FAGOR
La conexión SERCOS del regulador con un CNC 8055 de FAGOR se establecerá a través del co-
nector SERCOS DRIVES situado en la parte frontal de la Unidad Central. Ver figura.
Conexión SERCOS con un CNC 8055i FAGOR
La conexión SERCOS del CNC 8055i de FAGOR con los reguladores se establecerá a través del
conector SERCOS DRIVES situado en la parte superior trasera del módulo. Ver figura.
Conexión SERCOS con un CNC 8065 FAGOR
La conexión SERCOS del regulador con un CNC 8065 de FAGOR se establecerá a través del co-
nector SERCOS DRIVES situado en la parte lateral derecha del módulo. Ver figura.
SERCOS DRIVES
UC 8055
SERCOS DRIVES
CNC 8055i
SERCOS DRIVES
CNC 8065 15"
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 74 ·
Conexión SERCOS con un CNC 8060 FAGOR
La conexión SERCOS del regulador con un CNC 8060 de FAGOR se establecerá a través del co-
nector SERCOS DRIVES (B32) situado en la parte lateral derecha del módulo. Ver figura.
Conexión SERCOS con un CNC 8070 FAGOR
La conexión SERCOS del CNC 8070 de FAGOR con los reguladores se establecerá a través del
conector SERCOS DRIVES situado en la parte lateral derecha del módulo. Ver figura.
B32.
SERCOS DRIVES
CNC 8060 10V
SERCOS DRIVES
CNC 8070 1OK
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 75 ·
Conexión línea serie RS-232 entre PC y regulador
Realizar esta conexión será indispensable para establecer comunicación entre las aplicaciones
CTSoft (parametrización) y CTScope (osciloscopio en tiempo real) para PC y el propio regulador.
Los objetivos de estas aplicaciones son:
Aplicación CTSoft
La aplicación CTSoft para PC es una herramienta de configuración para puesta a punto del re-
gulador, puesta en servicio, optimización y supervisión de los accionamientos. Le permite:
- Configurar fácilmente el accionamiento mediante asistentes.
- Leer, guardar y cargar los parámetros de configuración del accionamiento.
- Gestionar los datos del accionamiento.
- Visualizar y modificar la configuración con diagramas animados.
Configurar la comunicación. Ajuste de parámetros
La configuración de la comunicación debe llevarse a cabo desde el botón «opciones de comuni-
cación» de la ventana anterior.
Asegúrese de que el puerto serie COMx seleccionado es el correcto.
Mantenga la configuración predeterminada para el resto de los parámetros.
Compruebe en el menú 0 «configuración básica» su coincidencia en los parámetros:
Véase seguidamente como se accede a los menús de parámetros.
Nota. Esta labor también puede hacerse desde el teclado y la pantalla incluida en la unidad.
OBLIGACIÓN.
Tras la instalación y ejecución del programa CTSoft en su PC asegúrese de selec-
cionar en la ventana de propiedades del accionamiento el tipo de regulador (p. ej.
SP64x2) y el modo «bucle cerrado vectorial».
Parámetro Descripción Valores
00,35 Modo serie rtu
00,36 Velocidad en baudios 19200
00,37 Dirección serie 1
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 76 ·
Configurar parámetros
La configuración de parámetros debe realizarse antes de la ejecución del auto-ajuste y el acceso
a cada parámetro es llevado a cabo desde los menús de parámetros de la ventana lateral.
Ajuste de parámetros de motor
Ajuste de parámetros de encóder
Ajuste de otros parámetros
Después de las modificaciones, guardar parámetros en la memoria flash del accionamiento (pul-
sar en CTSoft el botón que se muestra al lateral) y proceder posteriormente al auto-ajuste.
Auto-ajuste
El auto-ajuste se realiza a través del parámetro 00,40.
Hay dos tipos de auto-ajuste disponibles:
Parámetro Descripción
00,44 (05,09) Tensión nominal
00,46 (05,07) Intensidad nominal del motor
00,47
(05,06) Frecuencia nominal
00,45 (05,08) Velocidad nominal
00,42 (05,11) Número de polos del motor = 4
Parámetro Descripción
03,38 Tipo de codificador del accionamiento = 7 SC.Hiper (SinCos [seno-coseno] con
Hyperface)
03,34 Líneas del codificador del accionamiento por revolución = 1024
03,39 Selección de terminación del codificador del accionamiento = 1
03,36 Tensión de alimentación del codificador del accionamiento = 8 V
Parámetro Descripción
00,02
(01,06) Bloqueo de referencia máxima. Máxima velocidad del motor. Parametrícese
inicialmente con un valor bajo. Parametrícese con la velocidad máxima real del
motor después de realizar el auto-ajuste y asegurarse de que el motor funciona
satisfactoriamente.
01,10 Activar referencia bipolar = ON
00,21
Modo de entrada analógica T8 3= Volt.
Para evitar alarmas debido a la falta de termistor.
11,31
Modo de accionamiento de usuario = CL VECt (bucle cerrado vectorial).
Asegúrese de que este parámetro se establece de esta manera y no de otra.
02,04 Seleccionar modo de rampa = FASt (con resistencia de frenado)
En parado 00,40=1
Girando 00,40=2
Drive. Serie CT
6.
CT
Ref.1509
· 77 ·
Utilice el auto-ajuste «girando» siempre que sea posible. Se puede realizar sólo si el motor está
libre, es decir, no instalado en la máquina. Si está montado en la máquina, ejecutar entonces el
auto-ajuste en parado.
Para llevar a cabo el auto-ajuste, seguir los siguientes pasos:
Asegúrese de que tanto la señal «run» (pin 26) como la señal «drive enable» (pin 31) están des-
habilitadas. El display de la unidad muestra «inh».
Parametrice 00,40=2.
Active la señal «run» (pin 26). El display de la unidad muestra «rdY».
Active la señal «drive enable» (pin 31)
El motor empieza entonces a girar y el display muestra «auto» y «tune» de forma secuencial du-
rante el proceso.
Cuando finaliza el proceso el motor se detiene, el parámetro 00,40 cambia automáticamente a
«0» y el display muestra «rdY».
Desconecte el regulador y vuelva a conectarlo. Ahora en el display se muestra «run».
El regulador está ahora habilitado y el motor está listo para su funcionamiento.
Drive. Serie CT
6.
Ref.1509
CT
· 78 ·
Aplicación CTScope
La aplicación CTScope es un completo osciloscopio por software para ver y analizar los valores
cambiantes en el accionamiento. Puede definirse la base temporal para que proporcione una cap-
tura de alta velocidad para la puesta a punto o una captura intermitente para tendencias a más lar-
go plazo. La interfaz se basa en un osciloscopio tradicional, por lo que resulta bastante familiar.
El regulador incluye un puerto de comunicaciones serie (puerto serie) estándar que admite comu-
nicaciones EIA-485 de dos hilos.
Ver el esquema de conexionado del cable en el capítulo de cableado de este mismo manual.
Aislamiento del puerto de comunicaciones serie
El puerto de comunicaciones serie dispone de doble aislamiento y satisface los requisitos esta-
blecidos en EN 50187 para circuitos de tensión extra-baja de seguridad (SELV).
Para más detalle sobre el cable de comunicaciones serie aislado, ver capítulo de cableado de
este mismo manual.
OBLIGACIÓN.
Cierre el programa CTSoft mientras el programa CTScope está en uso.
ADVERTENCIA.
Para que se cumplan los requisitos de CEI 60950 en materia de circuitos de tensión
extra-baja de seguridad (SELV) (equipos IT) es imprescindible conectar a tierra el
PC de control. Como alternativa, en los portátiles o sistemas similares que no dis-
ponen de conexión a tierra es obligatorio incorporar un dispositivo de aislamiento
en el cable de comunicaciones.
Terminal Función
1 Resistencia terminal 120
2 RX TX
3 0 V aislado
4 + 24 V (100 mA)
5 0 V aislado
6 Activación de TX
7 RX\ TX\
8
RX\ TX\ (si se requieren resistencias
terminales, conectar a 1)
Exterior
0 V aislado
RJ-45
Detalles de conexión del conector RJ-45
Drive. Serie CT
7.
CT
Ref.1509
· 79 ·
7 ESQUEMAS DE CONEXIÓN
Regulador SP6402 con motor asíncrono FM9-A100-C5Cx-E01
²
²
²
²
²
Drive. Serie CT
7.
Ref.1509
CT
· 80 ·
Regulador SP6402 con motor asíncrono FM9-B113-C5Cx-E01
²
²
²
²
²
Drive. Serie CT
7.
CT
Ref.1509
· 81 ·
Regulador SPMD1403-1S con motor asíncrono FM9-B113-C5Cx-E01
²
²
Drive. Serie CT
7.
Ref.1509
CT
· 82 ·
Regulador SPMD1403-1S con motor asíncrono FM9-A130-C5Cx-E01
²
²
Drive. Serie CT
8.
CT
Ref.1509
· 83 ·
8 DIMENSIONES
En la fase de diseño y construcción del armario eléctrico es fundamental considerar el espacio ne-
cesario para introducir los módulos que forman parte del sistema de regulación, los módulos au-
xiliares y otros elementos como conectores y cables.
Reguladores
Regulador compacto SP6402
SP6402
masa
75 kg
(165,3 lb)
310 mm
(12,2 plg)
1131 mm
(44,5 plg)
298 mm
(11,7 plg)
310 mm (12,205 plg)
18,9 mm
(0,744 plg)
298 mm (11,732 plg)
258,6 ± 0,5 mm
(10,181 ± 0,020 plg)
25,7 ± 0,5 mm
(1,012 ± 0,020 plg)
Ø8,5 mm
(0,335 plg)
1150,8 ± 0,5 mm
(45,307 ± 0,020 plg)
1168,8 mm
(46,016 plg)
Ø8.5 mm
(0,335 plg)
1131 mm
(44,528 plg)
18.9 mm (0,744 plg)
Drive. Serie CT
8.
Ref.1509
CT
· 84 ·
Regulador modular SPMD1403-1S (SPMD1403 + SPMC1402)
310,1 mm (12,209 plg)
18,3 mm (0,720 plg)
297,4 mm (11,709 plg)
258,6 ± 0,5 mm
(10,181 ± 0,020 plg)
Ø8,5 mm
(0,335 plg)
25,7 ± 0,5 mm
(1,012 ± 0,020 plg)
380,5 ± 0,25 mm
(14,980 ± 0,010 plg)
90,3 ± 0,25 mm
(3,555 ± 0,010 plg)
145,3 ± 0,25 mm
(5,720 ± 0,010 plg)
258,6 ± 0,5 mm
(10,181 ± 0,020 plg)
1163,8 ± 0,5 mm
(45,819 ± 0,020 plg)
Ø8,5 mm
(0,335 plg)
1145,1 mm
(45,083 plg)
777,3 ± 0,25 mm
(30,602 ± 0,010 plg)
SPMC1402
SPMD1403
1145,1 mm
(45,083 plg)
18,3 mm (0,720 plg)
Cotas H W D F R Unid. Masa
mm
399,1 310 298 202

95 kg 20
pulgadas
15,71 12,20 11,73 7,95

3,74 lb 44
Cotas H W D F R Unid. Masa
mm
795,5 310 298 202

95 kg 42
pulgadas
31,31 12,20 11,73 7,87

3,95 lb 92,6
SPMD1403 (inversor)
SPMC1402 (rectificador)
Anchura W
mm (plg)
Fondo D
mm (plg)
Altura H
mm (plg)
Masa
kg (lb)
276 (10,86) 200 (7,87) 225 (8,85) 36 (79,36)
Pérdidas
máx. W
Corriente
A
Inductancia
µH
Tamb. máx.
°C/°F
Flujo de aire
mín. m/s
205 339 44 50/122 1
INL402 (reactancia en la línea de entrada)
187 mm (7,36 plg)
ØM8
130 mm (5,12 plg)
Drive. Serie CT
8.
CT
Ref.1509
· 85 ·
Filtros de red
Filtro 4200-6603
Filtro 4200-6315
V: Borne de conexión a tierra: M10
Z: Tamaño de orificio:

10,5 mm
Cotas A B C D E F G H I J W
mm 196 139,9 108 230 210 2 38 136 128 53,5 364
pulgadas 7,71 5,50 4,25 9,05 8,26 0,07 1,49 5,35 5,03 2,10 14,33
25 N·m
(18,4 lb-ft)
V: Borne de conexión a tierra: M10
Z: Tamaño de orificio:

10,5 mm
Cotas ABCDEFGH I JW
mm
220 170 110 230 210 2 43 136 76 60 339
pulgadas
8,66 6,69 4,33 9,05 8,26 0,07 1,69 5,35 2,99 2,36 13,34
25 Nm
(18,4 lb-ft)
Drive. Serie CT
8.
Ref.1509
CT
· 86 ·
Inductancias
Resistencias de frenado externas
Inductancia IND SP6402
Cotas en mm/plg A B C D E F H
IND SP6402 240/9,4 180/7,0 170/6,7 140/5,5 9/0,3 13/0,5 205/8,0
Cotas en mm/plg
ABCDEFG
RE/PR5R-11000 430/16,9 455/17,9 500/19,6 415/16,3 303/11,9 385/15,1 290/11,4
RE/PR3.8R-13200 430/16,9 455/17,9 500/19,6 415/16,3 303/11,9 385/15,1 290/11,4
RE/PR5R-33000 430/16,9 455/17,9 500/19,6 570/22,4 452/17,8 535/21,0 605/23,8
RE/PR3.8R-40000 430/16,9 455/17,9 500/19,6 570/22,4 452/17,8 535/21,0 605/23,8
Drive. Serie CT
9.
CT
Ref.1509
· 87 ·
9 REFERENCIA COMERCIAL
Regulador compacto SP6402
Drive. Serie CT
9.
Ref.1509
CT
· 88 ·
Regulador modular SPMD1403-1S
Rectificador SPMC1402 + Inversor SPMD1403 + Reactor de línea de entrada INL402
Drive. Serie CT
10.
CT
Ref.1509
· 89 ·
10 PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Regulador compacto SP6402
Drive. Serie CT
10.
Ref.1509
CT
· 90 ·
Regulador modular SPMD1403-1S
Rectificador SPMC1402 + Inversor SPMD1403 + Reactor de línea de entrada INL402
Fagor Automation S. Coop.
Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144
E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain
Tel: +34 943 719 200
+34 943 039 800
Fax: +34 943 791 712
E-mail: info@fagorautomation.es
www.fagorautomation.com
FAGOR AUTOMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fagor CNC 8065 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario