Admiral AW-05CM1FHU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Room Air Conditioner
AireAc0ndici0nad0paraHabitaci0nes
Use and Care Manual
Manual de Uso y Mantenimiento
Thank you very much for purchasing an ,_:;!W|NT; Air Conditioner. Please read this Use and Care Manual
carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference,
Muchas gracias por comprar un Aire Acondicionado _W=NT Lea atentamente el
Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
For service, call 1 877 465 3566
Para obtenerservicio t6cnico, Ilameal 1 877 465 3566
Table of Contents
Electrical Specifications
Tips Before Installation
Installation Instructions
Operating Instructions
Page
Introduction 2
Parts Identification 2
4
5
6
9
Care and Maintenance 13
Trouble Shooting Guide 14
Warranty 15
f ndice
Pagina
Introducci6n 16
Identificaci6n de las Piezas 16
Especificaciones Electricas 18
Consejos Antes de la Instalaci6n 19
Instrucciones de Instalaci6n 20
Instrucciones de Operaci6n 23
Cuidado y Mantenimiento 27
Gufa para la Soluci6n de Problemas 28
Garanti a 29
--1--
introduction /
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid
installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the
installation and operation of your room air conditioner.
i ! tioo¸
m,. Mechanica_ contro_ mode_
Interior Air Outlet
Air Filter(Inside)
Air Vane
Vertical Air Vane
Fresh Air Lever (for 8K model only)
Cabinet
Front Panel
Interior Air Exterior
Inlet Grille Air Inlet
Control Knob Power Cord
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.
--2--
Introduction /
P- Remote contro_ mode_
Interior Air Outlet
Air Filter(Inside)
3ntal Air Vane
Vertical Air Vane
Fresh Air Lever (for 8K model only)
Cabinet
Front Panel
Interior Ai r
Inlet Grille
Exterior
Air Inlet
Remote Control
Control Panel
Control Panel
Power Cord
Remote Control
Note:
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected,
--3--
Electrical specifications /
1. All wiring must comply with local and national
electrical codes and must be installed by a
licensed electrician. Once you have any
questions regarding the following instructions,
contact a licensed electrician.
2. Check available power supply and resolve any
wiring problems BEFORE installing and operating
this unit.
3. For your safety and protection, this unit is
grounded through the power cord when
plugged into a matching wall outlet. If you are
not sure whether your wall outlet is properly
grounded, please consult a licensed
electrician.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and up to and including 7.5 amps
the unit maybe on a fuse or circuit breaker
with other devices. However, the maximum
amps of all devices on that fuse or circuit
breaker can not exceed the amps of the fuse
of circuit breaker.
If the air conditioner has a serial plate rating
of 115 volts and greater than 7.5 amps it
must have its own fuse or circuit breaker,
and no other device or unit should be
operated on the fuse or circuit breaker.
To avdd the possibility of personal injury,
disconnect the power to the unit before
installing or servicing.
4. The wall outlet(3-pin) must match the plug
(3-pin) on the power cord supplied with the unit.
DO NOT use plug adapters or extension cords.
See (Table 1)for receptacle and fuse information.
5. The rating plate on the unit contains electrical
and other technical data. The rating plate is located
on the right side of the unit.
COOLING CAPACITY 5K. 6K. 8K
RATED VOLTS 125
AMPS 15
WALL OUTLET
FUSE SIZE 15
Time Delay Fuse Plug type
(or circuit breaker)
Table 1
Note:
5K including
6K including
8K including
AW-05CR1FHU AW-05CM1FHU
AW-06CR1FHU AW-06CM1FHU
AW-08CR1FHU AW-08DR1FHU
AW-08CM1FHU AW-08DM1FHU
Tips before installation /
Your RoomAir Conditioner unit is designed to
be highly efficient and save energy. Follow these
recommendations for greater efficiency.
1. Select thermostat setting that suits your
comfort needs and leave the thermostat at
that chosen setting.
2. The air filter is very efficient in removing airborne
particles. Keep the air filter clean. Typically, filter
should be cleaned once a month. More
frequent cleaning may be necessary depending
on outdoor and indoor air quality.
3. Use drapes, curtains, or shades to keep
direct sunlight from heating your room, but
DO NOT obstruct the air conditioner. Allow air to
circulate around the unit without obstructions.
4. Start your air conditioner before outdoor
air becomes hot and uncomfortable. This
avoids an initial period of discomfort while
the unit is cooling off the room.
5. When outdoor temperature is cool
enough, use HIGH or LOW FAN
only. This circulates indoor air, providing
some cooling comfort, and utilizes less
electricity than when operating on a
cooling setting.
Your RoomAir Conditioner was designed
for easy installation in a single or double-hung
window. NOTE: This unit is NOT designed for
vertical (slider type) windows.
To avoid installation/operating difficulties,
read the instructions thoroughly.
NOTE: Save the shipping carton and packing
materials for future storage or transport of the unit.
Please check the contents of the hardware kit
against the corresponding model check list, prior to
installation of the unit.
See fists below. (Fig. 1)
3/4"Screws (12)
2/5"Screws (8)
Top Channel(1 )
factory installed
L Bracket(2)
_ Side Bracket(2)
Seal(l)
Fig.1
Foam(1 )
Side Curtain RH(1)
Side Curtain LH(1)
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.
Tools Needed for Window Installation
Screw drivers: Both Philips and flat head
Power drill: 1!8 inch diameter drill bit
Pencil
Measuring tape
Scissors
Carpenters level
--5--
Installation instructions /
Because the compressor is located on the
controls side of the unit (right side), this side
will be heavier and more awkward to manipulate.
Inadequate support on control side of the unit
can result in personal injury and damage to your
unit and property. Therefore, it is recommended
to have someone assist you during the installation
of this unit.
F. Your unit was designed to evaporate condensation
under normal conditions. However, under extreme
humidity conditions, excess condensation may cause
the base pan to overflow to the outside.
The unit should be installed where condensation
run-off cannot drip on pedestrians or neighboring
properties.
1. Select the Best Location
A. Your room air conditioner was designed to
fit easily into a single or double hung window. However,
since window designs vary, it may be necessary to
make some modifications for safe and proper
installation.
B. Make sure the window and frame are structurally
sound and free from dry and rotted wood.
C. For maximum efficiency, install the air conditioner
on side of the house or building which favors more
shade than sunlight. If the unit is in direct sunlight,
it is advisable to provide an awning over the unit.
D. Provide sufficient clearance around the cabinet
to allow for ample air circulation through the unit.
See (Fig.2). The rear of the unit should be outdoors
and not in a garage nor inside of a building.
Keep unit as far away as possible from obstacles
and obstructions and at least 30" above the floor or
ground. Curtains and other objects within a room
should be prevented from blocking the air flow.
E. Be certain the proper electrical outlet is within reach
of the installation. Use only a single outlet circuit rated
at 15 amps. All wiring should be in accordance with
local and national electrical codes.
Awning
12" Min.
Fence,
wall, or
30" Min.
Side other
obstruction _ obstacle,i
Ground
Fig.2
Window opening requirements
(see table below)
5K-6K 8K
Cabinet size 17.7""12A" "15.7' 18.5" "13.7" "17.7'
(W*H*D)
Min. Window 21" 22"
opening
Max. Window 35" 36"
opening
--6--
Installation instructions /
1. If your air conditioner cabinet 18" wide, it will fit
window openings 21" to 32" in wide. Minimum
opening height is 14" from bottom of sash to sill
(Fig. 1).
Fig. 1
2. Insert the guide panels into the guides of the air
conditioner. Fasten the curtains to the unit with screws
(Fig. 2).
2/5 " Screws
Fig. 2
3. Cut the adhesive-backed seal strip the window width.
Remove the backing from the seal strip and attach
the seal strip to the underside of the bottom window.
(Fig. 3)
Fig. 3
4. Measure the inside window sill width and find
the center line as shown in Fig. 4.
Fig. 4
--7--
Installation instructions /
5. Install the L brackets on the outer sill with the
short side of the bracket against the back of the
inner sill. Install one L bracket 7.5" to each side
of center line. See Fig. 5.
Outer Sill
Short Side
Inner Sill
Center Line
6. Carefully lift the air conditioner and slide it into
the open window. Make sure the bottom guide of
the air conditioner drops into the notches of the L
brackets. When the air conditioner drops into the L
brackets, the air conditioner will be centered in window
opening as show in Fig. 6.
While steadying the air conditioner, carefully bring
the window sash down behind the top channel
of the air conditioner, as shown in Fig. 7.
First, fix both sides onto the window sill with two 3/4"
screws and one 2/5" screw (which is unscrewed from
each side of the unit). Then fix top channel to widow
sash with one 3/4" screw and fix side curtain frames
with four 3/4" screws as shown in Fig.6.
Fig. 5
F(
7. If storm window presents interference, fasten a
2" wide wood strip to the inner window sill across
the full width of the sill. The wood strip should be thick
enough to raise the height of the window sill so that
the unit can be installed without interference from the
storm window frame, as show in Fig. 8.
Top of wood strip should be approximately 3/4" higher
than the storm window frame to help condensation to
drain properly to the outside.
Install a second wood strip (approximately 6" long by
11/2"wide and same thickness as first strip) in the center
of the outer sill flush against the back of the inner sill.
Screw the L brackets into this strip.
This will raise the L bracket as shown in Fig. 8.
Fig. 6
L Brac_
Fig.7
3/4"Clearance
Fig.8
--8--
Operating instructions /
I_Mechanical control model
MODE
The mode knob controls fan speeds and cooling
speeds. To set desired cooling temperature, simply
rotate the mode knob dial to the appropriate
setting. See Fig. 9.
THERMOSTAT
The thermostat automatically controls the cooling
cycle (compressor) of the air conditioner to maintain
room temperature. However, the fan motor will
continue to operate after the compressor (cooling
cycle) is completed. See Fig.9.
Thermostat knol_
OFF
Mode knob
LOW FAN will circulate the air at a minimum speed
without cooling.
HIGH FAN will circulate the air at a maximum speed
without cooling.
LOW COOL provides cooling, automatically with
minimum air circulation. Recommended for night-
time use.
HIGH COOL provides cooling, automatically with
quick cooling or for extremely hot days. Once room
is cooled, reduce setting to LOW COOL.
OFF will completely shut-off the unit.
NOTE: After setting the mode, allow 3
minutes before switching to another mode.
Fig.9
When using FAN control, turn slowly allowing unit
to adjust.
When using THERMOSTAT, be sure to allow three
minutes before changing temperature. Adjusting
too quickly may cause an overload resulting in a
blown fuse.
Fresh Air Ventilation is usually kept in the closed
position. Use only when clearing smoke and/or
odors from the room. Pull to open. (See Fig.10).
Fresh Air
Vent Lever
Fig.10
--9--
Operating instructions /
Control Panel
You can easily operate this air conditioner by pressing relevant
button on the controm panel as well as the remote control,
(_) Button
The air conditioner will be started when it is energized or will
be stopped when it is in operation, if you press this button.
When the air conditioner is heating, allow 3 minutes after you
press this button.
Mode button
Each time Mode button is pressed, the operation
mode is changed in sequence:
5K. 6K. 8K cooling only, COOLING-*FAN ONLY
---*ENERGY SAVING -.-COOLING
8K with heater : COOLING_FAN ONLY_HEATING
-*ENERGY SAVlNG-*COOLING
Control Panel
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching
to another mode.
In the FAN ONLY Mode, Room Temperature display range is
fromO°C(32T) to 38°C(99°F).
Room Temperature below 32T,the Temperature display L0.
Room Temperature above 99°F,the Temperature display H1.
Fan Speed button
Used to select fan speed in sequence auto, low, medium
and high (low and medium are in same fan speed).
Timer button
Used to set or cancel timer operation.
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER.
When the unit is off, you can set ON TIMER.
Timer setting range is 0 to 24 hours.
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays the
remaining time to turn off the unit for only 12 seconds,
then LED shifts to display set temperature. If you press
TIMER button within the 12 seconds, OFF TIMER will be
canceled.
indication symbols of LED on control panel :
@ Auto fan speed ._ Cooling
|--I |--I "F
Low fan speed _ Fan only |_--| I_I h
Display set temp
,_ Medium fan speed -)_i(-Heating Display set timer
High fan speed 4_ Energy-saving
(_ Timer
Above LED lights on when the relevant mode is in used.
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the
remaining time to turn on the unit. If you want to cancel
ON TIMER, press TIMER button.
Button
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.
If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between °Cand _I;'.
NOTE: Temperature setting range is from 19°C(66°F) to 31 °C(88°F).
--10--
Operating instructions /
Remote control
Power
Mode Powe Sove
Power BUTTON
The appliance will be started when it is
energized or will be stopped when it is
in operation, if you press this button.
Mode BUTTON
Used to select the operation mode.
÷ -- BUTTONS
Used to set room temperature in COOLING
mode or used to set time in Timer mode.
High BUTTON
Used to select the
Mid BUTTON
Used to select the
speed mode.
Low BUTTON
Used to select the
Auto BUTTON
Used to select the
high fan speed mode.
mid (same as low) fan
low fan speed mode.
auto fan speed mode.
Timer BUTTON
Used to set or cancel timer operation.
Power Saver BUTTON
Used to select the Energy-saving mode.
[] When changing modes during operation, sometimes the unit does not always response at once. Wait 3 minutes.
Wait 3 minutes before restarting the appliance,
--11--
Operating Instructions /
Remote control
How to insert the Batteries
Remove the battery cover according to the arrow direction.
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of
battery are matched correctly.
Reattach the cover by sliding it back into position.
Note:
Use 2 LR6 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
Replace batteries with new ones of the same type when the display
becomes dim.
If the replacement is done within 1 minute, the remote control
will keep original presetting. (This function only for LCD remote
control)
How to Use
To operate the room air conditioner, aim
the remote control to the signal receptor.
The remote control will operate the air
conditioner at a distance of up to 23 feet
when pointing at signal receptor of indoor
unit.
Signal receptor
-- 12--
Care and Maintenance /
When servicing the air conditioner, be sure to
turn the mode switch to the "OFF" position and
disconnect the power cord from the electrical outlet.
1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or
other chemicals on the air conditioner as these
substances may cause damage to the paint finish
and deformation of plastic parts.
2. Never attempt to pour water directly in front
of the unit as this will cause deterioration of
the electrical insulation.
DO NOT forget to install the air filter. If the air
conditioner is left to operate without the air filter,
dust is not removed from the room and may
cause your air conditioner to fail.
When the air filter inlet grill and cabinet are dirty,
wipe with lukewarm water (below 104°F).Use of
mild detergent is recommended.
Cleaning the Air Filter
If the air filter becomes clogged with dust, air-flow
is obstructed and reduces efficiency. The air filter
should be cleaned once a month. More frequent
cleaning may be necessary depending on outdoor
and indoor air quality.
Air Filter Removal
The air filter on the above models is located
behind the air intake front grill.
To remove the air filter, grasp the filter handle(tab)
located on the up (center) side of the air inlet grille
and slide the air filter to the up.
To reinstall the air filter, reverse the above
procedure.
Cleaning of Air Filter
1. Remove dust clogged in the filter by
tapping it or vacuum clean it.
2. Wash the filter well with lukewarm water below
40°C (104°F) while rubbing lightly. Toget better
results, wash it with soapy water or a neutral
cleaning agent.
3. Rinse the filter well using clean water then
dry completely.
End-of-Season Care
1. Operate the fan alone for half a day to dry out
the inside of the unit.
2. Turn off power and remove plug from wall socket.
3. Clean filter.
4. Store in a dry location.
--13--
Troubleshooting Guide /
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a
possible solution.
PROBLEM
Air conditioner will
not operate
Inefficient or no cooling
POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION
No power to the unit.
Dirty air filter.
Inappropriate capacity
for application.
Blocked air flow.
Power interruption, settings
change too quickly, or
compressor overload tripped.
Check connection of power cord to
power source.
Check fuse or circuit breaker.
Set MODE knob to position other
than "OFF".
Clean or replace air filter.
Check with dealer to determine proper unit
capacity for application.
Remove obstruction from grill or
outdoor louvers.
Let fan run to restart compressor
(in approximately 10 minutes).
Noisy unit Loose parts. Tighten loose parts.
Inadequate support. Provide additional support to unit.
Odors
Formation of mold, mildew, or
algae on wet surfaces.
Remove drain plug and drain base pan.
Replace drain plug.
Clean unit thoroughly.
Water dripping outside Condensation run-off is normal Add flexible tubing to redirect water flow.
during hot and humid weather
Water dripping inside Unit is not properly angled to Unit must be installed on an angle for proper
allow water to drain outside, condensation run-off. Check the unit and
make adjustments.
Ice or frost build-up Low outside temperature.
Unit air filter is dirty.
When outdoor temperature is approximately
65°F or below, frost may form when unit is in
cooling mode. Switch unit to FAN (only)
operation until frost melts.
Remove and clean filter.
NOTE:
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.
-- 14--
Warranty /
5 YEAR FULL WARRANTY
This product is warranted for 5years from the date of original purchase. Any part
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.
This warranty covers in home service. Acopy of your proof of purchase, with date of
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model
number when you call.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use
for which it was not intended.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY
CAUSE WHATSOEVER.
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state
consumer affairs office oryour state's Attorney General.
--15--
lntroduccl n /
Gracias pot elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
proporciona la informaci6n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.
Funcionar6 sin problemas durante muchos afios si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene
informaci6n acerca de la instalaci6n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
D, Modelo Mec_n[co
Panel Frontal
Filtro de Aire
(en el interior_
Gabinete
_, Alet_ de Aire Vertical
Tirador Controlado
Rejilla de
Entrada de
A ire
Palanca deAire Fresco (s61o en el modelo 8K)
Entrada de
Aire Exterior
Cable de Alimentaci6n
Nota:
Las im6genes deeste manual estan basadasen la vista externade un modelo est(_ndar.
En consecuencia, es probableque la forma sea diferente a la delaire acondicionado
que usted seleccion6.
-- 16--
lntroduccl n /
D. Mode_o de Remoto contro_ador
Entrada de
Aire
Filtro de Aire
(en el interiol
Aleta de Aire Horizontal
Aleta Aire Vertical
Palanca deAire Fresco (s61o en el modelo 8K)
Gabinete
Panel
Rejilla de
Entrada de
Aire Interior
Entrada de
Aire Exterior
Control Remoto _ Panel de Control
Cable de Alimentaci6n
Panel de Control
Control Remoto
Nota:
Las im0genes deeste manualest0n basadasen la vista externa de un modelo est(indar.
En consecuencia,es probableque la forma sea diferente a la delaire acondicionado
que usted seleccion6.
--17 --
Especificaciones el6ctricas /
1. Todos los cables deben cumplir con los c6digos
electricos locales y nacionales y los debe instalar
un electricista licenciado. Si tiene preguntas
relacionadas con las siguientes instrucciones,
comunlquese con un electricista licenciado.
2. Verifique el suministro de energfa disponible y
resuelva cualquier problema con los cables ANTES
de instalar y hacer funcionar esta unidad.
3. Para su seguridad y protecci6n, esta unidad est_
conectada a tierra a trav6s del cable de alimentaci6n
cuando se Io enchufa a un tomacorriente de pared
provisto de conexi6n a tierra. Si no est_ seguro de
que el tomacorriente de pared cuenta con la
conexi6n a tierra apropiada, consulte con un
electricista licenciado.
Si et r6tulo del aire acondicionado indica 115
vottios y hasta 7.5 amperios, la unidad se
puede conectar a un cortacircuito o fusible
utilizado por otros dispositivos. No obstante,
la suma de los amperios m6ximos de todos
los dispositivos conectados a dicho
cortacircuito o fusible no deben exceder los
amperios del mismo.
Si el r6tulo del aire acondicionado indica 115
voltios y m6s de 7.5 amperios, debe tenet su
propio fusible o cortacircuito y no se deberd
conectar ning_in otro dispositivo o unidad a dicho
fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones ff sicas, desconecte el
suministro de energ_a de la unidad
antes de instatarla o repararla.
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de
alimentaci6n suministrado con la unidad. NO utilice
adaptadores de enchufe ni cables de extensi6n.
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci6n acerca
de receptdculos y fusibles.
5. El r6tulo de la unidad contiene datos el6ctricos y
t6cnicos. Dicho r6tulo se encuentra en el lado
derecho de la unidad.
Tipos de Receptaculos y Fusibles
5K, 6K, 8K
Capacidad de Voltios 125
Amperios 15
Tomacorriente de Pared
Tama_o del Fusible 15
Fusible con Retardo
(o Cortacircuito) Tipo de enchufe
Tabla 1
Nota: 5K incluido
6K incluido
8K incluido
AW-05CR1FHU AW-05CM1FHU
AW-06CR1FHU AW-06CM 1FHU
AW-08CR1FHU AW-08DR1FHU
AW-08CM1FHU AW-08DM1FHU
--18--
Consejos antes de la instalaci6n/
Su unidad de AireAcondicionado para Habitaciones
se ha disen_adopara Iograr un alto rendimiento y
ahorrar energi a el6ctrica. Siga las siguientes
sugerencias para Iograr un mayor rendimiento.
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte
agradable y d6jelo en el nivel seleccionado.
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar
partfculas que se desplazan por el aire. Mantenga
limpio el filtro de aire. Por Io general, el filtro deberO
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea
necesario limpiarlo con m6s frecuencia dependiendo
de la calidad del aire exterior o interior.
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci6n,
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita
que el aire circule alrededor de la unidad sin
obstrucciones.
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la
temperatura exterior sea demasiado elevada y
desagradable. De esta manera evitarci sufrir calor
mientras la unidad enfri a la habitaci6n.
5. Cuando la temperatura exterior es Io suficientemente
fresca, utilice s01oHIGH FAN (ventilador al m6ximo) o
LOW FAN (ventilador al mi nimo). Esto hace que el aire
interior circule a una temperatura agradable y consume
menos energia electrica que si hiciera funcionar la
unidad como enfriador de aire.
El AireAcondicionado para Habitaciones se ha
dise_ado de modo tal que resulte facil su instalaci6n
en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta
unidad NO se ha disehado para ventanas verticales
(de tipo deslizante).
las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales
de empaque para almacenarla o transportarla en el
futuro. Antes de instalar la unidad compare el
contenido del juego de herrajes con la lista de control
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes
listas (Fig. 1).
Tornillos de 3/4" (12) _ Sello (1)
(_ Tornillos de 2/5" (8)
Espuma (1)
_:_ Canal Superior (1)
instalado en la fdbrica Cortina Lateral Derecha (1)
[:_ Soporte en L (2) Cortina Lateral Izquierda (1
Soporte Lateral (2) I_ J_
Fig.1
Nota: Tornillo E×cedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesafias para la Instalaci6n en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladro el6ctrico: broca de 1/8 pulgada de di_metro
L_piz
Cinta m6trica
Tijeras
Nivel de carpintero
--19--
lnstrucciones de lnstalaci6n /
Debido a que el compresor se encuentra del lado
de los controles (a la derecha de la unidad), este
lado serd mds pesado y m(is dificil de manipular.
Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado
pueden producirse lesiones ff sicas y da_os a la
unidad y a su propiedad. Pot Io tanto, le
recomendamos que para instalar esta unidad
solicite ayuda a otras personas.
F. La unidad estd dise_ada para evaporar la condensaci6n
bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones
de extrema humedad, es probable que la condensaci6n
excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el
exterior. Por Io tanto la unidad deber(i instalarse en un lugar
donde la descarga de la condensaci6n no gotee sobre el
paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
1. Seleccione la Mejor Ubicaci6n
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un
dise_o que facilita su colocaci6n en ventanas
armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a
que los dise_os de ventana son tan variados, es
probable que sea necesario realizar algunas
modificaciones para Iograr una instalaci6n segura y
adecuada.
B. AsegQrese de que la ventana y el marco tengan
una estructura firme y que la madera no est6 rajada
ni podrida.
C. Para Iograr el maximo rendimiento, instale el aire
acondicionado del lado de la casa o edificio donde
haya mcis sombra que sol. Si la unidad se encontrara
expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un
toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para
permitir una amplia circulaci6n de aire a trav6s de la
unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad
deber(_ dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de
un edificio. Mantenga la unidad Io m6s lejos posible de
obst6culos que puedan causar obstrucciones y pot Io
menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber_n
tomarse precauciones para evitar que las cortinas o
cualquier otto objeto dentro de una habitaci6n
obstruyan el flujo de aire.
E. Asegarese de instalar la unidad cerca de un
tomacorriente el6ctrico adecuado. Utilice un
tomacorriente de 15 amperios con circuito exclusivo
para el aire acondicionado. Todos los cables deber_n
cumplir con los c6digos el6ctricos locales y nacionales.
-- 20 --
Toldo
12" Min.
Cerca,
30" Min. pared u
Obstrucci6n otro
lateral _ obst_culo.i
Suelo
Fig.2
Requisitos para las aberturas de ventanas
(consulte la siguiente tabla)
5K,6K 8K
"rama_odelgabinete 17.7"'12.4"'15.7" 18.5" "13.7" "17.7"
(A*H*L)
Abertura minima 21" 22"
de Ventana
Abertura m_xima 35" 36"
de Ventana
Instrucciones de instalaci6n
ntanas
1. Si el aire acondicionado tiene un gabinete de 18"
de ancho, podrd colocarse en aberturas de ventanas
de 21" a 32" de ancho. La altura minima de abertura
es de 14" desde la parte inferior del marco hasta el
umbral (Fig. 1).
Fig. 1
2. Inserte los paneles gufa en las guias del aire
acondicionado. Sujete las cortinas a la unidad con
los tornillos (Fig. 2).
Tornllos de 2/5"
Fig. 2
3. Corte la tira de sello adhesivo del ancho de la ventana.
Quite el revestimiento de la tira adhesiva y peguela en el
interior de la parte inferior de la ventana (Fig. 3).
LI<:< /
.....iL___ -------==:::::......
Fig. 3
4. Mida el ancho del interior del umbral de la ventana y
defina la Ifnea central tal como se indica en la Fig. 4.
Fig. 4
-- 21 --
instrucciones de instalaci6n /
5. Instale los soportes en L en el umbral externo, de
modo que la parte mds corta del soporte apoye contra
la parte posterior del umbral interno. Instale un soporte
en L a 7.5" de cada lado de la linea central. Vea la
Fig. 5.
6. Levante el aire acondicionado con mucho cuidado y
desli celo por la ventana abierta. Aseg_rese de que la
guia inferior del aire acondicionado se inserte en las
ranuras de los soportes en h Cuando el aire
acondicionado apoye en los soportes en L, quedare
centrado en la abertura de la ventana tal como se
indica en la Fig.6.
Mientras acomoda el aire acondicionado, baje el
marco de la ventana con mucho cuidado y ap6yelo en el
canal superior del aire acondicionado, tal como se indica
en la Fig. 7. Primero, ajuste ambos lados al umbral de la
ventana con dos tornillos de 3/4" y uno de 2/5" (que se
destornilla de cada lado de la unidad). Luego ajuste el
canal superior al marco de la ventana con un tornillo de
3/4" y ajuste los marcos de la cortina lateral con cuatro
tornillos de 3!4", tal como se indica en la Fig. 6.
7. Si una ventana resistente a huracanes interfiere,
adhiera una tabla de madera de 2" de ancho al umbral
interno de la ventana, a Io largo de todo el ancho del
umbral. La tabla de madera deber_ ser Io suficientemente
gruesa como para elevar la altura del umbral de la
ventana, de modo que la unidad pueda instalarse sin
que el marco de la ventana resistente a huracanes
interfiera, tal como se indica en la Fig. 8.
Para que sea atil, la parte superior de la tabla de madera
deber6 estar aproximadamente 3/4" mds arriba que el
marco de la ventana resistente a huracanes para sumidero.
Instale una segunda tabla de madera (de aproximadamente
6" de largo por 1 1/2" de ancho y el mismo grosor de la
primera tabla) en el centro del umbral externo contra la
parte posterior del umbral interno. Atornille los soportes
en L a esta tabla. Esto elevard el soporte en L tal como se
indica en la Fig. 8.
Umbra{ Extemo
_ Tornillo de 3/4" Umbral Interne
L_ nea Central
/ Tornillo de 3/4"
Lado Corto
del Soporte
Fig. 5
\
_pL
_J
Fig. 6
Alrededor de 5"
Sopor
Fig.7
Espacio de 3/4"
Um _Mu! _ct_4!! ventana
Fig.8
-- 22 --
lnstrucciones de Operaci6n/
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de
ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura
de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y
col6quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 9.
THERMOSTAT (Termostato)
El termostato controla automdticamente el ciclo de
enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para
mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el
motor del ventilador continuar0 funcionando una vez
finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de
enfriamiento). Vea la Fig. 9.
LOW FAN (Ventilador al Minimo) har0 que el aire
circule a una velocidad minima sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al Mdximo) hara que el aire
circule a una velocidad maxima sin enfriar.
LOW COOL (Frfo Minimo) enfria el ambiente
automdticamente con una circulaci6n m (nima de aire.
Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Frio M0ximo) enfria el ambiente
autom0ticamente de manera r0pida o durante d _asde
calor intenso. Una vez que la habitaci6n est0 fria,
reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
NOTA: Despu6s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antes de pasar a otto.
Perilla de
termostato
OFF
Perilla de
modo
Fig.9
Cuando utilice la perilla de control de ventilador,
hdgala girar lentamente para permitir que la unidad
se adapte al nivel.
Cuando utilice THERMOSTAT, aseg_rese de esperar tres
minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia
demasiado r(]pido es posible que cause una sobrecarga y
se queme el fusible.
Ventilaci6n de aire fresco se ra a mantener en la
posiciOn cerrado. Usando s61opara limpiar humos
y/o odores de la habitaci6n, tire a comenzar. Vea
la Fig.10.
Palanca
de Aire Fresco
Fig.10
-- 23 --
Instrucciones de Operaci6n f
Este aire acondicionado se puede operar facilmente
con los botones del panel de control asfcomo tambi6n
con el control remoto.
Panel de Control
Bot6n (.b (Encendido/Apagado)
Si presiona este bot6n, encender6el aire acondicionado.
Cuando el aire acondicionado esta de calefacci6n, se per
imprentar este bot6n 3 minutos despu6s.
Bot6n Mode (Modo)
Cada vezque se presiona elbot6n MODE, el modo
de operaci6n cambia en estas secuencias:
5K, 6K, 8KCOOLINGONLY= COOLING(Enfriamiento)
FAN ONLY (S61o ventilador)ENERGY SAVING(Ahorro
de Energfa) COOLING(Enfriamiento);
8K WITH HEATER:COOLING(Enfriamiento) FAN ONLY
(S61o ventilador)H EATI NG(Calefacci6n)E NERGY
SAVING(Ahorro de Energia) COOLING(Enfriamiento).
NOTA: Despu6s de seleccionar un nivel, espere 3
minutos antesde pasara otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto dela temperatura
Dehabitaci6n serd Desde 0 °C(32 °F) hasta 38°C(99°F).
La temperatura de la habitaci6n essuperior a32 °F,
la temperatura lucer6 L0.
La temperatura de la habitaci6n essuperior a 99°F,
la temperatura lucer(_ H1.
Bot6n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionarla velocidad del ventilador
en secuencia: automdtica, baja, media yalta (baja y
media son dela misma velocidad de ventilador).
Si mbolos del indicador del panel del control:
Ventilador en
velocidad autom6tica
Ventilador en
velocidad baja
_'_ Ventilador en
velocidad media
Ventilador en
velocidad alta
_ Enfriamiento
,_ S61o ventilador
_'_ Temporizador
Ahorro de energfa
-,_- Calefacci6n
CI I_-I "F Mostrar temperatura fijada
I | I IHR Mostrar hora programada
Bot6n Timer(Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelarel
funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad estden funcionamiento, puede
seleccionar OFF TIMER (ApagarTemporizador).
Cuando la unidad estdapagada, puede seleccionar
ON TIMER (Encender Temporizador).
El rangode horas para programarel temporizador
es de 0 a 24 horas.
Las luces del indicador LED anteriormente
mencionadas se encienden cuando se usan los
modos correspondientes.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del
temporizador indicar6durante 12 se gundos
el tiempo restante para el apagado de la
unidad y luego indicar61a temperatura fijada.
Si presiona el bot6n TIMERdentro de esos 12
segundos, se desactivar61a funci6n OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del
temporizador indicar(iel tiempo restante para el
encendido dela unidad. Si desea cancelar la
funci6n ON TIMER, presioneel bot6n TIMER.
Botdn
Se utiliza para fijarla temperatura ambiente en
modo COOLINGo para programar la hora en modo
TIMER. Sise presionan las dosteclas a la vez, el
indicador de temperatura alternar_entre°C y°F.
NOTA:el rangode temperaturasoscila entre 19°C
(66 °F)y 31°C (88°F).
-- 24 --
Instrucciones de Operaci6n /
Control remoto
Power
Mode
.!
L
T_qqe[
DowerSave
Bot6n Power (Encendido/Apagado)
El aparato se encender(_ si estd apagado
o apagard cuando est(_ en operac_On,
si oprime este bot6n,
Bot6n Mode (Modo)
Utilice este bot6n para seleccionar
el modo de operaci6n,
Bot6n +-
Botones de ajuste de temperatura oprima
para ajustar la temepratura del cuarto,
oprima para programar la hora,
Bot6n High
Paraajustarelmodoalta velocidadde
ventilador,
Bot6n Mid
Para ajustarel modo mediana (al mismo
baja) velocidad de ventilador,
Bot6n Low
Para ajustarel modo baja velocidad de
ventilador,
Bot6n Auto
Para ajustarel modoauto velocidad de
ventilador,
Bot6n Timer (Temporizador)
Para ponero cancelarla operaci6n detimer,
Bot6n Power Saver
Para ajustarel modode energia-ahorro,
[] Despu6sdeseleccionarunnivel, espere3minutosantesdepasaraotro,
Espere 3 minutos antes de recomenzarel aparato,
--25--
Instrucciones de Operaci6n/
Control remoto
Colocai6n de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de
que coincidan los polos(+)y(-),
Vuelva a instalar la tapa,desliz6ndola otra vez
a su posici6n.
Nota:
Utilice pilas 2 LR6 AA(1.SV).No utiice pilas
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Si la sustituci6n se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando
a distancia conservar(:= los valores prefijados oridinales(Este
funci6n es solo para controlador remoto de LCD).
C c6mo use
Para operar el aire acondicionado, apunteel controlador
remoto la se_ar del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo
con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la se_ar
del receptor de la unidad.
Receptor de senal
--26 --
Cuidado y Mantenimiento /
Cuando repare el aire acondicionado, aseg _rese de
colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar
el cable de alimentaciOn del tomacorriente elg-ctrico.
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros
productos qu fmicos en el aire acondicionado, ya que
estas sustancias pueden dan_r el acabado de pintura
y deformar las piezas de pldstico.
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la
unidad ya que da_aria el aislamiento el_ctrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire
queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El
filtro de aire deberd_limpiarse una vez al mes. Es probable
que sea necesario limpiarlo con mas frecuencia
dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
C0mo Quitar el Filtro de Aire
El filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados
se encuentra detr_s
de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro (lengueta) ubicado en
la parte superior (centro) de la rejilla de entrada de aire y
desl_celo hacia arriba. Para volver a
instalarlo realice los procedimientos anteriores a la inversa.
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado
funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de
la habitaciOn yes posible que la unidad se descomponga.
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire
acondicionado funciona sin el filtro de aire,
el polvo no se puede eliminar de la
habitaci0n yes posible que la unidad se
descomponga.
Cuando la rejilla de entrada de aire y el
gabinete est_n sucios, I_mpielos con agua
templada (pot debaj de los 104 °F}. Se
recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de Aire
1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para
ello apliquele unos golpes suaves o una
aspiradora domestica.
2. Lave bien el filtro con agua templada, de
temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras
Io frota suavemente. Para obtener mejores resultados,
I(_velocon agua jabonosa o con un producto de
limpieza neutro.
3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego
s6quelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d[a
para que se seque el interior de la unidad.
2. Ap(_guelo y desench_ffelo del tomacorriente de
pared.
3. Limpie el filtro.
4. Almac6nelo en un lugar seco.
-- 27 --
GufaparalaSoluci6ndeProblemas/
Generalmente los problemas son sencillos yes probableque no sea necesariollamar a un t6cnico.
Esta gufa puede ayudarlo a resolverlos.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI6N SUGERIDA
El aire acondicionado
no funciona
Enfrfa poco o nada
Unidad ruidosa
OIores
La unidad no recibe
suministro el6ctrico.
Filtro de aire sucio.
Capacidad inadecuada
para la aplicaci6n.
Flujo de aire obstruido.
Corte de energfa el6ctrica,
se cambi6de nivel
demasiado r6pido o se
dispar6el interruptor por
sobrecarga del compresor.
Piezas sueltas.
Soporte inadecuado.
Formaci6n de moho u hongos
sobre las superficies
h_medas.
Es normal la descarga de
Gotea agua afuera condensaci6n cuando el
clima es cdlido y h_:tmedo.
Gotea agua adentro La unidad no esV]bien inclina
da como para permitir el
desague externo.
Baja temperatura exterior.
Se forma hielo o
escarcha
El filtro de aire de la unidad
est6sucio.
Verifique si el cable de alimentaci6n e
stdconectado al tomacorriente.
Verifique el fusible o el cortacircuito.
Fije el FAN OONTROL (control del
ventilador) en una posici6n que no sea
OFF.
Limpie o reemplace el filtro de aire.
Hable con el representante para
determinar cu61 es la capacidad
adecuada para la aplicaci6n.
Quite toda obstrucci6n de la rej_la o de
las persianas exteriores.
Haga funcionar el ventilador para
reiniciar el compresor (en
aproximadamente 10 minutos).
Ajuste las piezas sueltas.
Proporcione soporte adicional a la unidad.
Quite el tapln de drenaje y la bandeja
base.
Cambie el tap6n de drenaje.
Limpie la unidad en forma completa.
Utilice tuberias flexibles para desviar el
flujo de agua.
La unidad debe instalarse con un ligero
desnivel para permitir una descarga
adecuada de la condensaci6n. Verifique
la unidad y realice los ajustes
necesarios.
Cuando la temperatura exterior sea inferior a
los 65°F es posible que se forme escarcha si
la unidad funciona en modo de enfriamiento.
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.
Quite elfiltro ylimpielo.
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema mds de una vez, comuniquese
con un tecnico licenciado.
-- 28 --
GARANTiA COMPLETADE 5ANOS
Este productose garantiza por 5 a_os a partir de la fecha de la compra original.
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci6n ser_ substituida dentro del
periodo de la garantia. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su
prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere
para acordaresta reparaci6n del servicio.
Para el nombre yla Iocalizaci6n de un prestadorde servicioautorizado Io mds
cerca posible a usted, Ilame por favor al 1-877-465-3566. Refi6rase por favor al
nombre del producto, a la marca, y al n_tmero de modelo cuando usted llama.
Esta garant[a nose aplica si elda_o ocurre debido a accidente, manejo u
operaci6n incorrectos, da_os de transporte, abuso, uso err6neo, reparacion no
autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANT[AS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR5AI_OS
A PARTIR DE LA FECHA DE LACOMPRAORIGINAL. ESTAGARANTIA NO
CUBRE LARESPONSABILIDAD POR LOS DAI_OS FORTUITOS O
CONSECUENTES PARACUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.
Esta garantfa se extiende al due_o originaly a cualquier due_osubsiquiente para
los productos comprados para el usocasero dentrode los E.E.U.U..Algunos
estados no permiten la exclusi6n ola limitaci6n de da_os fortuitoso consecuentes
Esta garantia leda las derecho especfficos, y usted puedetambi6n tenerotras
erechos que puedan variar de estadoa estado. Para sabercu_les son, sus
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de
su estado.
-- 29 --
2002-2005KelonAir Conditioner companyand Kelon USA, Inc. All rights reserved.
Printed in Chins Version No. 8t9041944-t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Admiral AW-05CM1FHU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas