Victron energy VE.Net Battery Controller 12/24/48V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EN NL FR DE ES SE
1 INTRODUCCIÓN
Victron Energy ha establecido una reputación internacional como
diseñador y fabricante líder de sistemas energéticos. Nuestro
departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta reputación. Se
encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última
tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor
añadido, en forma de características técnicas y económicas.
1.1 Presentación de VE.Net
VE.Net es el acrónimo de Victron Energy Network. Permite a todos los
dispositivos compatibles con VE.Net comunicarse entre sí. Esto
significa que el cargador, por ejemplo, puede obtener información del
monitor de baterías para optimizar la corriente de carga. Es posible
controlar y supervisar todos sus dispositivos VE.Net desde un único
panel de control compatible con VE Net. Esto ahorra espacio y le
permite controlar todos sus dispositivos desde un mismo lugar. Sin
embargo, no es necesario limitarse a un solo panel. Se pueden utilizar
distintos paneles en la red, lo que permite controlar y supervisar todos
los dispositivos desde varios lugares.
1.2 Controlador de baterías VE.Net
El controlador de baterías VE.Net (VBC) es un dispositivo que supervisa
el estado de su batería. Mide constantemente la tensión, la corriente y la
temperatura de la batería y utiliza esta información para calcular el
estado de la carga de la misma. Esta información puede después
consultarse en un panel VE.Net (VPN), o en un panel Blue Power de
VE.Net (BPP). Si se utiliza con un panel Blue Power, el VBC puede
usarse para proporcionar un resumen gráfico de su sistema de baterías.
1.3 ¿Por qué debería supervisar sus baterías?
La vida útil de sus baterías depende de muchos factores. Si supervisa
sus baterías y el proceso de carga de las mismas, podrá evitar que estas
se carguen demasiado o no lo suficiente, o que se descarguen del todo.
Un controlador de baterías le avisa si surge cualquier problema con la
corriente de carga o con las demás condiciones de las baterías.
1.4 ¿Cómo funciona el controlador de baterías VE.Net?
La capacidad de una batería se mide en amperios/hora (Ah.). Por
ejemplo, se dice que una batería que puede suministrar una corriente de
5 amperios durante un periodo de 20 horas tiene una capacidad de 100
Ah. (5 * 20 = 100). El VBC mide continuamente el flujo de corriente neto
que entra o sale de la batería, de manera que puede calcular la cantidad
de energía que se retira o se añade a la misma. Pero, debido a que la
edad de la batería, la corriente de descarga y la temperatura influyen en
la capacidad de la batería; no se puede depender sólo de una lectura
amperios/hora. Cuando esa misma batería de 100 Ah. se descarga
completamente en dos horas, puede que sólo le proporcione 56 Ah.
(debido al mayor ritmo de descarga).
Como se puede ver, la capacidad de la batería se reduce casi a la mitad.
Este fenómeno se denomina Ley de Peukert (ver el capítulo 4.1.2).
Además, cuando la temperatura de la batería es baja, su capacidad se
ve aún más disminuida. Esta es la razón por la que los simples
medidores de amperios/hora, o voltímetros, están lejos de darle una
indicación precisa del estado de la carga.
El VBC puede mostrarle tanto el estado de la carga sin amperios/hora
(no compensados) y el real (compensado con la Ley de Peukert y con el
factor de eficacia de la carga). La lectura del estado de la carga es la
mejor manera de leer su batería. Este parámetro se muestra en
porcentajes, donde el 100 % representa una batería completamente
cargada y el 0% una batería completamente descargada. Es comparable
a la lectura del indicador de combustible en un coche.
El VBC también realiza una evaluación del tiempo que la batería puede
soportar la carga presente (lectura de tiempo restante). Esta lectura
representa el tiempo que queda antes de que la batería deba cargarse
de nuevo (50% del estado de la carga). Descargar la batería por debajo
del 50% reduce de manera importante la vida útil de la batería. Si la
carga de la batería fluctúa demasiado, lo mejor será no confiar
demasiado en esta lectura, ya que es un resultado momentáneo y debe
utilizarse sólo como referencia. Siempre aconsejamos la lectura del
estado de la carga (SOC) para un control preciso de la batería.
EN NL FR DE ES SE
2 INSTALACIÓN DEL MONITOR DE BATERÍAS
2.1 ¡Precauciones de seguridad!
1. Trabajar alrededor de una batería de plomo y ácido es peligroso. Las
baterías pueden producir gases explosivos durante su funcionamiento.
Nunca fume o permita que se produzcan chispas o llamas en las
inmediaciones de una batería. Proporcione una ventilación suficiente
alrededor de la batería.
2. Use indumentaria y gafas de protección. Evite tocarse los ojos
cuando trabaje cerca de baterías. Lávese las manos cuando haya
terminado.
3. Si el ácido de la batería tocara su piel o su ropa, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido se introdujera en los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría corriente durante al
menos 15 minutos y busque atención médica de inmediato.
4. Tenga cuidado al utilizar herramientas metálicas alrededor de las
baterías. Si una herramienta metálica cayera sobre una batería podría
provocar un corto circuito y, posiblemente, una explosión.
5. Retire sus artículos metálicos personales, como anillos, pulseras,
collares y relojes al trabajar con una batería. Una batería puede producir
una corriente de cortocircuito lo bastante alta como para fundir dichos
objetos, provocando quemaduras severas.
Nota:
Todas las instrucciones referidas al VPN también se refieren al
BPP, a menos que se diga lo contrario.
Para instalar su VBC necesitará:
11.
Un derivador. El derivador suministrado de fábrica es de 500 A /
50 mV, pero cualquier derivador con una corriente nominal de
hasta 100 mV puede servir.
12.
Un cable de conexión estándar AWG21/0.4 mm² flexible de dos
hilos suministrado de fábrica (para el derivador).
13.
Dos cables de conexión estándar AWG21/0.4 mm², flexibles de
dos hilos, suministrados de fábrica, con portafusibles y fusible de
1A de fusión lenta (para potencia).
14.
Sensor de temperatura estándar suministrado de fábrica.
15.
Cable Cat5 con dos conectores RJ45 (para conectar un panel
VE.Net u otros dispositivos VE.Net (no suministrado).
2.2 Montaje
El VBC puede montarse en un raíl DIN estándar. Para garantizar la mejor
lectura posible, recomendamos que utilice los cables suministrados de
fábrica y coloque el controlador tan cerca de las baterías como sea
posible.
Durante los periodos prolongados de alto consumo eléctrico, el derivador
se calentará. Por lo tanto, se recomienda montar el derivador con las
lamas orientadas verticalmente para que el flujo de aire sea óptimo.
2.3 Cableado y puentes
En primer lugar, conecte el cableado tal y como se muestra en la figura 1
más abajo, sin el fusible. Las líneas gruesas representan los pasos de
los cables de corriente principales; estos deberían ser reforzados.
Después de la instalación, y tras comprobar todas las conexiones,
coloque el fusible para alimentar el controlador de baterías.
Conecte el controlador de baterías a un panel VE.Net (VPN) o a otro
dispositivo VE.Net utilizando un cable directo Cat5 estándar. La longitud
total de los cables Cat5 utilizados en la red VE.Net no deberá exceder
los 100 m.
Nota: El derivador y el sensor de temperatura deberían ser los únicos
cables conectados al terminal negativo de la batería. Las conexiones
negativas de todos los demás dispositivos (incluidos los cargadores)
deberán ir del lado de la carga del derivador (tierra del sistema). Si los
dispositivos están conectados directamente al terminal negativo de la
batería, el VBC no podrá realizar mediciones de sus respectivos flujos de
corriente, y dará lecturas incorrectas.
EN NL FR DE ES SE
Nota: No conecte ningún otro dispositivo en la salida de mediciones del
derivador, ya que esto afectará a la precisión de las lecturas.
V+
I -
VE.Net
I +
T-
T+
GND
VBC
Battery system
+ -
1A
Figura 1
El VBC es capaz de alimentar otros dispositivos VE.Net conectados a la
red. Si el encargado de alimentar a la VE.Net es otro dispositivo distinto
al derivador, retire los puentes JP1 y JP2 mostrados en la figura 2.
Figura 2
Lea las instruccionesen el
capítlo 2.1 antes de instalar
su VBC.
¡Asegúrese de conectar el
sistema antes de colocar el
fusible!
Polo
positivo
(Carga)
Polo negativo
(Tierra del sistema)
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
3 USO DEL MONITOR DE BATERÍAS
Todo el control del VBC se proporciona a través del VPN. Para activar el
VPN, pulse uno de los botones hasta que el VPN emita un bip. Una vez
haya terminado de arrancar el VPN, aparecerá la lista de dispositivos Si
hubiera otros dispositivos VE.Net conectados, podría ser necesario
pulsar “” hasta que aparezca el controlador de baterías. Para más
información sobre el uso del VPN, consulte el manual del VPN.
3.1 Línea “resumen del estado”
En el menú raíz del VPN verá esta pantalla, que consiste en el nombre
del VBC y la línea “resumen del estado”
Notas:
1. Puede regresar en cualquier momento a esta posición pulsando
“Cancel” repetidamente.
2. El estado de la carga sólo se muestra cuando el VBC está
sincronizado (ver capítulo 4.1.3 para más información).
3.2 Menú principal
Para ver una información más detallada, pulse el botón “Enter” para
entrar en el menú VBC.
Nombre Descripción Unidade
s
Battery voltage
(tensión de la
batería)
Muestra la tensión de la batería. Voltios.
Battery current
(corriente de la
batería)
Muestra la corriente CC que entra o sale de la batería. Amperios
.
Tensión de la batería Estado de la carga
Corriente de la batería
EN NL FR DE ES SE
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
Battery voltage
13.10 V
Historic data
[Press enter]
Nombre Descripción Unidade
s
Consumed Ah
(Ah
consumidos)
Muestra la energía consumida desde la última carga completa de la
batería.
Amperios
/hora
State of charge
(estado de la
carga)
El estado de la carga indica el porcentaje de capacidad de la batería
que queda disponible para su consumo. Una batería cargada mostrará
100% y una vacía mostrará 0%. Esta el la mejor manera de saber
cuándo se necesita recargar las baterías.
Porcentaj
e.
Time to go
(tiempo
restante)
Muestra el tiempo estimado, basado en la carga actual, antes de que
se necesite recargar las baterías.
Horas y
minutos.
Bat.
temperature
(temp. de la
batería
Muestra la temperatura de la batería. Grados
Celsius
Software
version
(versión de
software)
La versión de software de este dispositivo.
3.3 Histórico de datos
El VBC mantendrá un histórico de datos que le permitirá obtener más
información sobre el estado y el uso anterior de las baterías.
3.3.1 ¿Dónde encontrar el menú “Historical data” (histórico de datos)
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú
del VBC.
Paso 2) Pulse “” para desplazarse por el
menú hasta ver "Historic Data".
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú
“Historic data”.
3.3.2 Explicación del histórico de datos
Histórico de datos
Nombre Descripción Unidad
Deepest discharg
(descarga más
profunda)
La descarga más profunda, en Ah. Amperios/hor
a
Depth last disch
(magnitude de la
última descarga)
La magnitud de la última descarga, en Ah. Este valor se pondrá a
0 cuando el estado de la carga alcance de nuevo el 100%.
Amperios/hor
a
Average discharg La descarga media sobre todos los ciclos contabilizados Amperios/hor
a
Number of cycles
(cantidad de
ciclos)
Cada vez que la batería se descarga por debajo del 65% de su
capacidad nominal y se vuelve a cargar hasta al menos el 90%,
se cuenta un ciclo.
Full discharges
(descargas
completas)
Las veces que la batería ha sido descargada hasta un estado de
carga del 0%.
Cumulative Ah
(Ah acumulados)
Registra la totalidad de la energía consumida en todos los ciclos
de carga.
Amperios/hor
a
Last full charge
(última descarga
completa)
El tiempo que ha pasado desde la última carga completa de la
batería.
Días.
Maximum voltage
(tensión máxima)
Tensión maxima medida. Puede utilizarse para comprobar si hay
cargadores y alternadores averiados.
Voltios.
Minimum voltaje
(tensión mínima)
Tensión mínima medida. Puede utilizarse para comprobar si las
baterías han sido excesivamente descargadas.
Voltios.
EN NL FR DE ES SE
4 CONFIGURACIÓN
4.1 Información preliminar
4.1.1 Factor de eficacia de la carga
Durante la carga de la batería, no toda la energía transferida a la
misma está disponible cuando se está descargando la batería. El factor
de eficacia de la carga (CEF) de una batería completamente nueva es
de aproximadamente el 90 %. Esto significa que se deben transferir
10Ah a la batería para almacenar 9Ah reales. El CEF de una batería
disminuirá con el tiempo.
4.1.2 El exponente Peukert
Como ya se mencionó en el capítulo 1.4, la Ley de Peukert describe
cómo la capacidad Ah disminuye al descargase una batería más
rápidamente que su cadencia normal de 20 hrs. La cantidad de
reducción de la capacidad de la batería se denomina “el exponente
Peukert” y puede ajustarse entre 1,00 y 1,50. Cuanto más alto sea el
exponente de Peukert, más rápidamente disminuirá el tamaño de la
batería con un ritmo de descarga cada vez mayor. La batería ideal
(teórica) tiene un exponente de Peukert de 1,00 y una capacidad fija,
sin importar la magnitud de la descarga de corriente. Por supuesto,
baterías así no existen y un ajuste de 1,00 en el VBC sólo se configura
para eludir la compensación Peukert. La configuración por defecto del
exponente de Peukert es 1,25, siendo este un valor medio aceptable
para la mayoría de baterías de plomo-ácido. Sin embargo, para un
control preciso de la batería, es esencial introducir el exponente de
Peukert correcto. Si el exponente de Peukert no se suministra con su
batería, lo podrá calcular utilizando otras especificaciones que sí
deberían venir con su batería.
A continuación se muestra la ecuación Peukert:
t
n
ICp =
donde el exponente de Peukert, n =
21
12
loglog
loglog
II
tt
Las especificaciones de la batería necesarias para calcular el exponente
de Peukert son: la capacidad nominal de la batería, (normalmente la que
tiene un ritmo de descarga de 20 hrs
9
) y, por ejemplo, un ritmo de
descarga de 5 hrs
10
.. Consulte los ejemplos de cálculo más abajo para
definir el exponente de Peukert utilizando estas dos especificaciones:
Ritmo de 5 hrs,
Ritmo de 20 hrs,
1.26
5log15log
5log20log
exponent,Peukert =
=n
Cuando no se proporciona ningún ritmo en absoluto, podrá medir su
batería utilizando un banco de carga constante. De esta manera se
podrá obtener un segundo ritmo, junto con el ritmo de 20 hrs. que
representa la capacidad nominal de la batería en la mayoría de los
casos. Este segundo ritmo puede definirse descargando una batería
completamente cargada mediante una corriente constante, hasta que la
batería alcance 1,75 V. por celda (es decir 10,5 V. para una batería de
12 V. ó 21 V. para una batería de 24 V.). A continuación se muestra un
ejemplo:
Se descarga una batería de 200 Ah. mediante una corriente constante de
20 A. y tras 8,5 horas se alcanzan 1, 75 V/celda.
Así pues,
Ritmo de 20 hrs,
9
Tenga en cuenta que la capacidad nominal de la batería también puede definirse como el ritmo de descarga de 10 hr. o incluso 5 hr.
10
El ritmo de descarga de 5 hrs. en este ejemplo es arbitrario. Asegúrese de que, además del ritmo C
20
(corriente de descarga baja), selecciona un
segundo ritmo con una corriente de descarga bastante mayor.
AI
hrt
20
5.8
1
1
=
=
A
hr
Ah
I
hrt
AhC
hr
15
5
75
5
75
1
1
5
==
=
=
A
hr
Ah
I
hr
AhC
hr
5
20
100
20t
capacity) (rated 100
2
2
20
==
=
=
A
hr
Ah
I
hrt
AhC
hr
10
20
200
20
200
2
2
20
==
=
=
EN NL FR DE ES SE
1.23
10log20log
5.8log20log
exponent,Peukert =
=n
La página Web http://www.victronenergy.com. dispone de una
calculadora Peukert.
4.1.3 Sincronización del monitor de baterías
Para obtener una lectura fiable del estado de carga de su batería, el
monitor de la misma debe sincronizarse periódicamente con la batería
y con el cargador. Esto se consigue cargando la batería
completamente. Cuando el cargador está funcionando en la etapa de
“flotación”, el cargador considera que la batería está cargada. Llegado
este momento el VBC también debe determinar que la batería es
llena. Ahora el contador de amperios/hora puede ponerse a cero y la
lectura del estado de la carga puede ajustarse a 100 %.
4.
Cuando se interrumpa la alimentación del VBC, el
monitor de baterías deberá volver a sincronizarse para
funcionar de nuevo con normalidad.
Tenga en cuenta que cargar la batería completamente de manera
periódica (al menos una vez al mes) no sólo la mantiene sincronizada
con el VBC, también evita que se produzcan en la misma pérdidas de
capacidad sustanciales que limitan su vida útil.
4.1.4 Parámetros de sincronización
Basándose en el aumento de la tensión de carga y en la disminución de
la corriente de descarga se puede decidir si la batería está
completamente cargada o no. Cuando la tensión de la batería está sobre
cierto nivel durante un periodo predefinido, mientras la corriente de carga
se encuentra por debajo de cierto nivel durante el mismo periodo de
tiempo, se considera que la batería está completamente cargada. Estos
valores se denominan parámetros de sincronización. En general, para
una batería de plomo-ácido de 12 V., la tensión de sincronización es de
13,2 V. y la corriente de sincronización es del 4,0 % de la capacidad total
de la batería (es decir, 8 A. en una batería de 200 Ah.). Un tiempo de
sincronización de 4 minutos es suficiente para la mayoría de sistemas de
baterías. Tenga en cuenta que estos parámetros son muy importantes
para un funcionamiento correcto de su VBC, y deben ser correctamente
ajustados en el apartado correspondiente del menú.
EN NL FR DE ES SE
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
Setup controller
[Press enter]
4.2 Parámetros generales
4.2.1 ¿Dónde encontrar el menú “Setup monitor” (configurar
monitor)?
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el
menú del VBC.
Paso 2) Pulse “” para desplazarse por el
menú hasta ver "Setup monitor".
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el
menú “Setup monitor”.
Nota:
Si no pudiera encontrar el menú “Setup monitor”, asegúrese de
que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación).
4.2.2 Explicación de los parámetros de configuración
“Setup monitor” (configurar menú)
Nombre Descripción Valor
por
defect
o
Rang
o
Paso
de
progr
esión
Battery capacity
(capacidad de la
batería)
La capacidad de la batería en
amperios/hora a un ritmo de descarga del
20%.
200 Ah 20-
65535
5
Sync. Voltage
(tension de sincr.)
El controlador de baterías considera la
batería completamente cargada si la
tensión está por encima de este nivel. Este
valor deberá ser algo inferior a la tensión de
flotación del cargador.
13,2 V 10-72 0.1
Sync. current
(corriente de
sincr.)
Si el valor de la corriente de carga se
encuentra por debajo de este porcentaje de
capacidad de la batería, la batería puede
considerarse como completamente
cargada.
4 % 1-10 1
Sync. Time
(tiempo de sincr.)
El tiempo mínimo durante el que los dos
parámetros anteriores deben coincidir para
considerar la batería como completamente
cargada.
4 min 1-4 1
Battery voltage
12.10 V
“Setup monitor” (configurar menú)
Nombre Descripción Valor
por
defect
o
Rang
o
Paso
de
progr
esión
Bat. temperature
(temp. de la
batería
Si se pierde la conexión con el sensor de
temperatura, se utiliza este valor en los
cálculos.
20
0-50 1
Resync. to 100%?
(¿volver a sincr.
al 100%?)
Vuelve a poner el estado de la carga
manualmente a 100%.
Device name
(nombre del
dispositivo)
El nombre del controlador de baterías que
se utiliza en el VPN.
Monitor
de
baterías
Los parámetros del menú avanzado permiten un control más exacto de
los cálculos de supervisión de la batería realizados por el VBC. Los
valores por defecto son adecuados para la mayoría de sistemas de
baterías, por lo que aconsejamos no cambiarlos hasta comprender
completamente las consecuencias.
Configuración avanzada
Nombre Descripción Valor
por
defect
o
Rang
o
Paso
de
progre
sión
Charge eff.
Fact (factor
de eficacia
de la carga)
Cuando una batería está cargada, se pierde
energía. El factor de eficacia de la carga compensa
la energía perdida, dónde 1 significa que no hay
pérdida de energía y 0,5 significa una pérdida de
energía del 50%.
0.9 0.5-1 0.05
Exponente
de Peukert
El exponente de Peukert para su batería (consulte
el capítulo 4.1.2 para más información). Poner en
1,00 para deshabilitar la compensación de Peukert.
Consulte al fabricante de la batería el exponente de
Peukert.
1.25 1-1.5 0.01
Temperature
coef
(coeficiente
de
temperatura)
Este es el porcentaje de cambio que experimenta la
capacidad de la batería por la temperatura.
0.5 0.5-0.95 0.05
Current
threshold
(umbral
actual)
Este valor se considerará como cero amperios, para
garantizar la eliminación de errores.
0,1 A 0-5 0.1
Shunt current
(corriente del
derivador)
El amperaje nominal máximo del derivador.
500 A 5-50000 5
Shunt
voltage
(tension del
derivador)
Tensión de salida del derivador con máxima
potencia de corriente.
50 mV 1-100 1
EN NL FR DE ES SE
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
Battery voltage
12.10 V
Configuración avanzada
Nombre Descripción Valor
por
defect
o
Rang
o
Paso
de
progre
sión
Current offset
(compesació
n de
corriente)
Utilizado para compensar los pequeños errores en
mediciones de corriente causado por pequeñas
variaciones en los cables de medición.
0 A -60000 -
60000
0.01
Battery
current
(corriente de
la batería)
Duplica la lectura actual del menú raíz. Esto
permite observar los efectos de los cambios en la
compensación de la corriente sin necesidad de
recorrer todo el menú.
4.3 Alarmas
El VBC dispone de un relé que puede configurarse para disparar alarmas
o, si se conecta a un generador, arrancar y detener dicho generador
automáticamente. Las alarmas también pueden enviarse al VPN, que
puede configurarse para disparar una alarma, o controlar otro relé. Cada
tipo de alarma puede configurarse para activar el relé, enviar una alarma
de panel, o ambos. También pueden deshabilitarse completamente.
4.3.1 ¿Dónde encontrar el menú “Setup alarms” (configurar alarmas)
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú
del VBC.
Paso 2) Pulse “” para desplazarse por el
menú hasta ver "Setup alarms”.
Setup alarms
[Press enter]
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú
“Setup alarms”.
Nota:
Si no pudiera encontrar el menú “Setup alarms”, asegúrese de
que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación).
4.3.2 Explicación de las opciones de alarma
Setup alarms (configurar alarmas)
Nombre Descripción Valor
por
defecto
Rango Paso
de
progre
sión
Low
voltage
(tensión
baja)
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por tensión baja.
10,5 V 10-72 0.1
Low
voltage clr
(fin de
tensión
baja)
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por tensión baja.
10,5 V 10-72 0.1
Low volt
action
(acción por
tension
baja)
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por tensión baja se active.
Ninguna Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
High voltaje
(Tensión
alta).
El nivel por encima del cual se disparará una
alarma por tensión alta.
16 V 10-72 0.1
High
voltage clr
(fin de
tension
alta)
El nivel por debajo del cual se anulará una
alarma por tensión alta.
16 V 10-72 0.1
High volt
action
(acción por
tension
alta)
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por tensión alta se active.
Ninguna Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
Low SOC
(SOC bajo)
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por estado de la carga bajo.
80 % 0-100 1
Low SOC
clr (fin de
SOC bajo)
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por estado de la carga bajo.
80 % 0-100 1
Low SOC
action
(acción por
SOC bajo)
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por estado de carga bajo se active.
Ninguna Ningun
a, Relé,
Panel,
Ambas
Low current
(corriente
baja)
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por corriente baja.
-100 A -30000
– 0
5
EN NL FR DE ES SE
Setup alarms (configurar alarmas)
Nombre Descripción Valor
por
defecto
Rango Paso
de
progre
sión
Low current
clr. (fin de
corriente
baja)
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por corriente baja.
-90 A -30000 –
0
5
Low current
action
(acción por
corriente
baja)
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por corriente baja se active.
Ninguna Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
High
current
(corriente
alta)
El nivel por encima del cual se disparará una
alarma por corriente alta.
100 0 – 30000 5
High
current clr
(fin de
corriente
alta)
El nivel por debajo del cual se anulará una
alarma por corriente alta.
90 0 – 30000 5
High cur.
Action
(acción por
corriente
alta)
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por corriente alta se active.
Ninguna Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
Enable
delay
(habilitar
demora)
La cantidad de tiempo que debe permanecer una
condición de alarma para disparar la alarma.
0 s 0 – 255 1
Disable
delay
(deshabilita
r demora)
La cantidad de tiempo que debe permanecer una
anulación de condición de alarma para
deshabilitar la alarma.
0 s 0 – 255 1
Min. enable
time
(tiempo
mín. de
activación)
La cantidad de tiempo mínima que el relé puede
permanecer cerrado una vez ocurrida una
condición de alarma.
0 min 0 – 255 1
4.4 Resumen de la estructura del menú
Root menu
Historic data
Setup alarms
Setup controller
Advanced
5 INFORMACIÓN TÉCNICA
Tensión de alimentación 9 ... 70 VCC
Corriente de alimentación
relé inactivo <5 mA
relé activo <20 mA
Temperatura de funcionamiento 0 ... 50 °C
Contacto de la alarma
potencialmente libre
Modo Normalmente
abierto
Capacidad 30 V./3 A. máx.
Dimensiones 75 x 110 x 23
mm.
Peso neto 95 g.
Material:
Cuerpo ABS

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN NL FR Victron Energy ha establecido una reputación internacional como diseñador y fabricante líder de sistemas energéticos. Nuestro departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta reputación. Se encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor añadido, en forma de características técnicas y económicas. EN 1 1.1 Presentación de VE.Net 1.3 ¿Por qué debería supervisar sus baterías? La vida útil de sus baterías depende de muchos factores. Si supervisa sus baterías y el proceso de carga de las mismas, podrá evitar que estas se carguen demasiado o no lo suficiente, o que se descarguen del todo. Un controlador de baterías le avisa si surge cualquier problema con la corriente de carga o con las demás condiciones de las baterías. SE El controlador de baterías VE.Net (VBC) es un dispositivo que supervisa el estado de su batería. Mide constantemente la tensión, la corriente y la temperatura de la batería y utiliza esta información para calcular el estado de la carga de la misma. Esta información puede después consultarse en un panel VE.Net (VPN), o en un panel Blue Power de VE.Net (BPP). Si se utiliza con un panel Blue Power, el VBC puede usarse para proporcionar un resumen gráfico de su sistema de baterías. ES 1.2 Controlador de baterías VE.Net DE VE.Net es el acrónimo de Victron Energy Network. Permite a todos los dispositivos compatibles con VE.Net comunicarse entre sí. Esto significa que el cargador, por ejemplo, puede obtener información del monitor de baterías para optimizar la corriente de carga. Es posible controlar y supervisar todos sus dispositivos VE.Net desde un único panel de control compatible con VE Net. Esto ahorra espacio y le permite controlar todos sus dispositivos desde un mismo lugar. Sin embargo, no es necesario limitarse a un solo panel. Se pueden utilizar distintos paneles en la red, lo que permite controlar y supervisar todos los dispositivos desde varios lugares. 1.4 ¿Cómo funciona el controlador de baterías VE.Net? La capacidad de una batería se mide en amperios/hora (Ah.). Por ejemplo, se dice que una batería que puede suministrar una corriente de 5 amperios durante un periodo de 20 horas tiene una capacidad de 100 Ah. (5 * 20 = 100). El VBC mide continuamente el flujo de corriente neto que entra o sale de la batería, de manera que puede calcular la cantidad de energía que se retira o se añade a la misma. Pero, debido a que la edad de la batería, la corriente de descarga y la temperatura influyen en la capacidad de la batería; no se puede depender sólo de una lectura amperios/hora. Cuando esa misma batería de 100 Ah. se descarga completamente en dos horas, puede que sólo le proporcione 56 Ah. (debido al mayor ritmo de descarga). Como se puede ver, la capacidad de la batería se reduce casi a la mitad. Este fenómeno se denomina Ley de Peukert (ver el capítulo 4.1.2). Además, cuando la temperatura de la batería es baja, su capacidad se ve aún más disminuida. Esta es la razón por la que los simples medidores de amperios/hora, o voltímetros, están lejos de darle una indicación precisa del estado de la carga. El VBC puede mostrarle tanto el estado de la carga sin amperios/hora (no compensados) y el real (compensado con la Ley de Peukert y con el factor de eficacia de la carga). La lectura del estado de la carga es la mejor manera de leer su batería. Este parámetro se muestra en porcentajes, donde el 100 % representa una batería completamente cargada y el 0% una batería completamente descargada. Es comparable a la lectura del indicador de combustible en un coche. El VBC también realiza una evaluación del tiempo que la batería puede soportar la carga presente (lectura de tiempo restante). Esta lectura representa el tiempo que queda antes de que la batería deba cargarse de nuevo (50% del estado de la carga). Descargar la batería por debajo del 50% reduce de manera importante la vida útil de la batería. Si la carga de la batería fluctúa demasiado, lo mejor será no confiar demasiado en esta lectura, ya que es un resultado momentáneo y debe utilizarse sólo como referencia. Siempre aconsejamos la lectura del estado de la carga (SOC) para un control preciso de la batería. INSTALACIÓN DEL MONITOR DE BATERÍAS EN 2 2.1 ¡Precauciones de seguridad! Nota: Todas las instrucciones referidas al VPN también se refieren al BPP, a menos que se diga lo contrario. Para instalar su VBC necesitará: 11. Un derivador. El derivador suministrado de fábrica es de 500 A / 50 mV, pero cualquier derivador con una corriente nominal de hasta 100 mV puede servir. 12. Un cable de conexión estándar AWG21/0.4 mm² flexible de dos hilos suministrado de fábrica (para el derivador). SE 5. Retire sus artículos metálicos personales, como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería. Una batería puede producir una corriente de cortocircuito lo bastante alta como para fundir dichos objetos, provocando quemaduras severas. ES 4. Tenga cuidado al utilizar herramientas metálicas alrededor de las baterías. Si una herramienta metálica cayera sobre una batería podría provocar un corto circuito y, posiblemente, una explosión. DE 3. Si el ácido de la batería tocara su piel o su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido se introdujera en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría corriente durante al menos 15 minutos y busque atención médica de inmediato. FR 2. Use indumentaria y gafas de protección. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de baterías. Lávese las manos cuando haya terminado. NL 1. Trabajar alrededor de una batería de plomo y ácido es peligroso. Las baterías pueden producir gases explosivos durante su funcionamiento. Nunca fume o permita que se produzcan chispas o llamas en las inmediaciones de una batería. Proporcione una ventilación suficiente alrededor de la batería. Dos cables de conexión estándar AWG21/0.4 mm², flexibles de dos hilos, suministrados de fábrica, con portafusibles y fusible de 1A de fusión lenta (para potencia). 14. Sensor de temperatura estándar suministrado de fábrica. 15. Cable Cat5 con dos conectores RJ45 (para conectar un panel VE.Net u otros dispositivos VE.Net (no suministrado). 13. 2.2 Montaje El VBC puede montarse en un raíl DIN estándar. Para garantizar la mejor lectura posible, recomendamos que utilice los cables suministrados de fábrica y coloque el controlador tan cerca de las baterías como sea posible. Durante los periodos prolongados de alto consumo eléctrico, el derivador se calentará. Por lo tanto, se recomienda montar el derivador con las lamas orientadas verticalmente para que el flujo de aire sea óptimo. 2.3 Cableado y puentes En primer lugar, conecte el cableado tal y como se muestra en la figura 1 más abajo, sin el fusible. Las líneas gruesas representan los pasos de los cables de corriente principales; estos deberían ser reforzados. Después de la instalación, y tras comprobar todas las conexiones, coloque el fusible para alimentar el controlador de baterías. Conecte el controlador de baterías a un panel VE.Net (VPN) o a otro dispositivo VE.Net utilizando un cable directo Cat5 estándar. La longitud total de los cables Cat5 utilizados en la red VE.Net no deberá exceder los 100 m. Nota: El derivador y el sensor de temperatura deberían ser los únicos cables conectados al terminal negativo de la batería. Las conexiones negativas de todos los demás dispositivos (incluidos los cargadores) deberán ir del lado de la carga del derivador (tierra del sistema). Si los dispositivos están conectados directamente al terminal negativo de la batería, el VBC no podrá realizar mediciones de sus respectivos flujos de corriente, y dará lecturas incorrectas. GND • Lea las instruccionesen el capítlo 2.1 antes de instalar su VBC. • ¡Asegúrese de conectar el sistema antes de colocar el fusible! I+ IT- VE.Net T+ DE 1A + FR VBC V+ NL Polo positivo (Carga) EN Nota: No conecte ningún otro dispositivo en la salida de mediciones del derivador, ya que esto afectará a la precisión de las lecturas. - Battery system ES Polo negativo (Tierra del sistema) SE Figura 1 El VBC es capaz de alimentar otros dispositivos VE.Net conectados a la red. Si el encargado de alimentar a la VE.Net es otro dispositivo distinto al derivador, retire los puentes JP1 y JP2 mostrados en la figura 2. Figura 2 3 USO DEL MONITOR DE BATERÍAS Todo el control del VBC se proporciona a través del VPN. Para activar el VPN, pulse uno de los botones hasta que el VPN emita un bip. Una vez haya terminado de arrancar el VPN, aparecerá la lista de dispositivos Si hubiera otros dispositivos VE.Net conectados, podría ser necesario pulsar “▼” hasta que aparezca el controlador de baterías. Para más información sobre el uso del VPN, consulte el manual del VPN. 3.1 Línea “resumen del estado” En el menú raíz del VPN verá esta pantalla, que consiste en el nombre del VBC y la línea “resumen del estado” Battery Monitor 13.1V -0.5A 99% Tensión de la batería Corriente de la batería Estado de la carga Notas: 1. 2. Puede regresar en cualquier momento a esta posición pulsando “Cancel” repetidamente. El estado de la carga sólo se muestra cuando el VBC está sincronizado (ver capítulo 4.1.3 para más información). 3.2 Menú principal Para ver una información más detallada, pulse el botón “Enter” para entrar en el menú VBC. Nombre Battery voltage (tensión de la batería) Battery current (corriente de la batería) Descripción Unidade s Muestra la tensión de la batería. Voltios. Muestra la corriente CC que entra o sale de la batería. Amperios . Nombre Muestra la energía consumida desde la última carga completa de la batería. Amperios /hora El estado de la carga indica el porcentaje de capacidad de la batería que queda disponible para su consumo. Una batería cargada mostrará 100% y una vacía mostrará 0%. Esta el la mejor manera de saber cuándo se necesita recargar las baterías. Muestra el tiempo estimado, basado en la carga actual, antes de que se necesite recargar las baterías. Porcentaj e. Muestra la temperatura de la batería. Grados Celsius NL Horas y minutos. FR La versión de software de este dispositivo. DE Time to go (tiempo restante) Bat. temperature (temp. de la batería Software version (versión de software) Unidade s EN Consumed Ah (Ah consumidos) State of charge (estado de la carga) Descripción ES 3.3 Histórico de datos El VBC mantendrá un histórico de datos que le permitirá obtener más información sobre el estado y el uso anterior de las baterías. ¿Dónde encontrar el menú “Historical data” (histórico de datos) Battery Monitor 13.1V -0.5A 99% Battery voltage 13.10 V Historic data [Press enter] Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú del VBC. Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el menú hasta ver "Historic Data". Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú “Historic data”. SE 3.3.1 3.3.2 Explicación del histórico de datos Nombre Histórico de datos Descripción Unidad Deepest discharg (descarga más profunda) Depth last disch (magnitude de la última descarga) Average discharg La descarga más profunda, en Ah. Amperios/hor a La magnitud de la última descarga, en Ah. Este valor se pondrá a 0 cuando el estado de la carga alcance de nuevo el 100%. Amperios/hor a La descarga media sobre todos los ciclos contabilizados Amperios/hor a Number of cycles (cantidad de ciclos) Full discharges (descargas completas) Cumulative Ah (Ah acumulados) Last full charge (última descarga completa) Maximum voltage (tensión máxima) Minimum voltaje (tensión mínima) Cada vez que la batería se descarga por debajo del 65% de su capacidad nominal y se vuelve a cargar hasta al menos el 90%, se cuenta un ciclo. Las veces que la batería ha sido descargada hasta un estado de carga del 0%. Registra la totalidad de la energía consumida en todos los ciclos de carga. El tiempo que ha pasado desde la última carga completa de la batería. Amperios/hor a Días. Tensión maxima medida. Puede utilizarse para comprobar si hay cargadores y alternadores averiados. Tensión mínima medida. Puede utilizarse para comprobar si las baterías han sido excesivamente descargadas. Voltios. Voltios. 4 CONFIGURACIÓN EN 4.1 Información preliminar 4.1.1 Factor de eficacia de la carga DE El exponente Peukert donde el exponente de Peukert, n = log t 2 − log t1 log I 1 − log I 2 Las especificaciones de la batería necesarias para calcular el exponente de Peukert son: la capacidad nominal de la batería, (normalmente la que SE A continuación se muestra la ecuación Peukert: ES Como ya se mencionó en el capítulo 1.4, la Ley de Peukert describe cómo la capacidad Ah disminuye al descargase una batería más rápidamente que su cadencia normal de 20 hrs. La cantidad de reducción de la capacidad de la batería se denomina “el exponente Peukert” y puede ajustarse entre 1,00 y 1,50. Cuanto más alto sea el exponente de Peukert, más rápidamente disminuirá el tamaño de la batería con un ritmo de descarga cada vez mayor. La batería ideal (teórica) tiene un exponente de Peukert de 1,00 y una capacidad fija, sin importar la magnitud de la descarga de corriente. Por supuesto, baterías así no existen y un ajuste de 1,00 en el VBC sólo se configura para eludir la compensación Peukert. La configuración por defecto del exponente de Peukert es 1,25, siendo este un valor medio aceptable para la mayoría de baterías de plomo-ácido. Sin embargo, para un control preciso de la batería, es esencial introducir el exponente de Peukert correcto. Si el exponente de Peukert no se suministra con su batería, lo podrá calcular utilizando otras especificaciones que sí deberían venir con su batería. n Cp = I ⋅t FR 4.1.2 NL Durante la carga de la batería, no toda la energía transferida a la misma está disponible cuando se está descargando la batería. El factor de eficacia de la carga (CEF) de una batería completamente nueva es de aproximadamente el 90 %. Esto significa que se deben transferir 10Ah a la batería para almacenar 9Ah reales. El CEF de una batería disminuirá con el tiempo. 9 tiene un ritmo de descarga de 20 hrs ) y, por ejemplo, un ritmo de 10 descarga de 5 hrs .. Consulte los ejemplos de cálculo más abajo para definir el exponente de Peukert utilizando estas dos especificaciones: Ritmo de 5 hrs, C 5 hr = 75 Ah t1 = 5 hr I1 = Ritmo de 20 75 Ah 5 hr = 15 A C 20 hr = 100 Ah (rated capacity) hrs, t 2 = 20 hr I2 = 100 Ah = 5A 20 hr log 20 − log 5 Peukert exponent, n = = 1.26 log 15 − log 5 Cuando no se proporciona ningún ritmo en absoluto, podrá medir su batería utilizando un banco de carga constante. De esta manera se podrá obtener un segundo ritmo, junto con el ritmo de 20 hrs. que representa la capacidad nominal de la batería en la mayoría de los casos. Este segundo ritmo puede definirse descargando una batería completamente cargada mediante una corriente constante, hasta que la batería alcance 1,75 V. por celda (es decir 10,5 V. para una batería de 12 V. ó 21 V. para una batería de 24 V.). A continuación se muestra un ejemplo: Se descarga una batería de 200 Ah. mediante una corriente constante de 20 A. y tras 8,5 horas se alcanzan 1, 75 V/celda. Así pues, t1 = 8.5 hr I 1 = 20 A Ritmo de 20 hrs, C 20 hr = 200 Ah t 2 = 20 hr I2 = 9 200 Ah = 10 A 20 hr Tenga en cuenta que la capacidad nominal de la batería también puede definirse como el ritmo de descarga de 10 hr. o incluso 5 hr. 10 El ritmo de descarga de 5 hrs. en este ejemplo es arbitrario. Asegúrese de que, además del ritmo C20 (corriente de descarga baja), selecciona un segundo ritmo con una corriente de descarga bastante mayor. EN log 20 − log 8.5 Peukert exponent, n = = 1.23 log 20 − log 10 Sincronización del monitor de baterías SE Tenga en cuenta que cargar la batería completamente de manera periódica (al menos una vez al mes) no sólo la mantiene sincronizada con el VBC, también evita que se produzcan en la misma pérdidas de capacidad sustanciales que limitan su vida útil. ES Cuando se interrumpa la alimentación del VBC, el monitor de baterías deberá volver a sincronizarse para funcionar de nuevo con normalidad. 4. DE Para obtener una lectura fiable del estado de carga de su batería, el monitor de la misma debe sincronizarse periódicamente con la batería y con el cargador. Esto se consigue cargando la batería completamente. Cuando el cargador está funcionando en la etapa de “flotación”, el cargador considera que la batería está cargada. Llegado este momento el VBC también debe determinar que la batería está llena. Ahora el contador de amperios/hora puede ponerse a cero y la lectura del estado de la carga puede ajustarse a 100 %. FR 4.1.3 NL La página Web http://www.victronenergy.com. dispone de una calculadora Peukert. 4.1.4 Parámetros de sincronización Basándose en el aumento de la tensión de carga y en la disminución de la corriente de descarga se puede decidir si la batería está completamente cargada o no. Cuando la tensión de la batería está sobre cierto nivel durante un periodo predefinido, mientras la corriente de carga se encuentra por debajo de cierto nivel durante el mismo periodo de tiempo, se considera que la batería está completamente cargada. Estos valores se denominan parámetros de sincronización. En general, para una batería de plomo-ácido de 12 V., la tensión de sincronización es de 13,2 V. y la corriente de sincronización es del 4,0 % de la capacidad total de la batería (es decir, 8 A. en una batería de 200 Ah.). Un tiempo de sincronización de 4 minutos es suficiente para la mayoría de sistemas de baterías. Tenga en cuenta que estos parámetros son muy importantes para un funcionamiento correcto de su VBC, y deben ser correctamente ajustados en el apartado correspondiente del menú. EN 4.2 Parámetros generales 4.2.1 NL ¿Dónde encontrar el menú “Setup monitor” (configurar monitor)? Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú del VBC. Battery voltage 12.10 V Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el menú hasta ver "Setup monitor". Setup controller [Press enter] Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú “Setup monitor”. FR Battery Monitor 12.1V 0.0A 100% ES Explicación de los parámetros de configuración Nombre Battery capacity (capacidad de la batería) Sync. Voltage (tension de sincr.) Sync. current (corriente de sincr.) Sync. Time (tiempo de sincr.) “Setup monitor” (configurar menú) Descripción Valor por defect o La capacidad de la batería en amperios/hora a un ritmo de descarga del 20%. El controlador de baterías considera la batería completamente cargada si la tensión está por encima de este nivel. Este valor deberá ser algo inferior a la tensión de flotación del cargador. Si el valor de la corriente de carga se encuentra por debajo de este porcentaje de capacidad de la batería, la batería puede considerarse como completamente cargada. El tiempo mínimo durante el que los dos parámetros anteriores deben coincidir para considerar la batería como completamente cargada. Rang o Paso de progr esión 200 Ah 2065535 5 13,2 V 10-72 0.1 4% 1-10 1 4 min 1-4 1 SE 4.2.2 DE Nota: Si no pudiera encontrar el menú “Setup monitor”, asegúrese de que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación). “Setup monitor” (configurar menú) Descripción Valor por defect o Nombre Bat. temperature (temp. de la batería Resync. to 100%? (¿volver a sincr. al 100%?) Device name (nombre del dispositivo) Si se pierde la conexión con el sensor de temperatura, se utiliza este valor en los cálculos. Vuelve a poner el estado de la carga manualmente a 100%. 20 ℃ El nombre del controlador de baterías que se utiliza en el VPN. Monitor de baterías Rang o Paso de progr esión 0-50 1 Los parámetros del menú avanzado permiten un control más exacto de los cálculos de supervisión de la batería realizados por el VBC. Los valores por defecto son adecuados para la mayoría de sistemas de baterías, por lo que aconsejamos no cambiarlos hasta comprender completamente las consecuencias. Nombre Charge eff. Fact (factor de eficacia de la carga) Exponente de Peukert Temperature coef (coeficiente de temperatura) Current threshold (umbral actual) Shunt current (corriente del derivador) Shunt voltage (tension del derivador) Configuración avanzada Descripción Valor por defect o Rang o Paso de progre sión 0.9 0.5-1 0.05 1.25 1-1.5 0.01 0.5 0.5-0.95 0.05 Este valor se considerará como cero amperios, para garantizar la eliminación de errores. 0,1 A 0-5 0.1 El amperaje nominal máximo del derivador. 500 A 5-50000 5 Tensión de salida del derivador con máxima potencia de corriente. 50 mV 1-100 1 Cuando una batería está cargada, se pierde energía. El factor de eficacia de la carga compensa la energía perdida, dónde 1 significa que no hay pérdida de energía y 0,5 significa una pérdida de energía del 50%. El exponente de Peukert para su batería (consulte el capítulo 4.1.2 para más información). Poner en 1,00 para deshabilitar la compensación de Peukert. Consulte al fabricante de la batería el exponente de Peukert. Este es el porcentaje de cambio que experimenta la capacidad de la batería por la temperatura. Utilizado para compensar los pequeños errores en mediciones de corriente causado por pequeñas variaciones en los cables de medición. Rang o Paso de progre sión 0A -60000 60000 0.01 FR Duplica la lectura actual del menú raíz. Esto permite observar los efectos de los cambios en la compensación de la corriente sin necesidad de recorrer todo el menú. NL Current offset (compesació n de corriente) Battery current (corriente de la batería) Valor por defect o EN Configuración avanzada Descripción Nombre 4.3 Alarmas Battery Monitor 12.1V 0.0A 100% Battery voltage 12.10 V Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú del VBC. Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el menú hasta ver "Setup alarms”. SE ¿Dónde encontrar el menú “Setup alarms” (configurar alarmas) ES 4.3.1 DE El VBC dispone de un relé que puede configurarse para disparar alarmas o, si se conecta a un generador, arrancar y detener dicho generador automáticamente. Las alarmas también pueden enviarse al VPN, que puede configurarse para disparar una alarma, o controlar otro relé. Cada tipo de alarma puede configurarse para activar el relé, enviar una alarma de panel, o ambos. También pueden deshabilitarse completamente. Setup alarms [Press enter] Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú “Setup alarms”. Nota: Si no pudiera encontrar el menú “Setup alarms”, asegúrese de que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación). 4.3.2 Explicación de las opciones de alarma Nombre Low voltage (tensión baja) Low voltage clr (fin de tensión baja) Low volt action (acción por tension baja) High voltaje (Tensión alta). High voltage clr (fin de tension alta) High volt action (acción por tension alta) Low SOC (SOC bajo) Low SOC clr (fin de SOC bajo) Low SOC action (acción por SOC bajo) Low current (corriente baja) Setup alarms (configurar alarmas) Descripción Valor por defecto Rango Paso de progre sión El nivel por debajo del cual se disparará una alarma por tensión baja. 10,5 V 10-72 0.1 El nivel por encima del cual se anulará una alarma por tensión baja. 10,5 V 10-72 0.1 El tipo de acción que se tomará cuando una alarma por tensión baja se active. Ninguna Ninguna, Relé, Panel, Ambas El nivel por encima del cual se disparará una alarma por tensión alta. 16 V 10-72 0.1 El nivel por debajo del cual se anulará una alarma por tensión alta. 16 V 10-72 0.1 El tipo de acción que se tomará cuando una alarma por tensión alta se active. Ninguna Ninguna, Relé, Panel, Ambas El nivel por debajo del cual se disparará una alarma por estado de la carga bajo. El nivel por encima del cual se anulará una alarma por estado de la carga bajo. 80 % 0-100 80 % 0-100 El tipo de acción que se tomará cuando una alarma por estado de carga bajo se active. Ninguna Ningun a, Relé, Panel, Ambas El nivel por debajo del cual se disparará una alarma por corriente baja. -100 A -30000 –0 1 1 5 Paso de progre sión 5 El nivel por encima del cual se anulará una alarma por corriente baja. -90 A -30000 – 0 El tipo de acción que se tomará cuando una alarma por corriente baja se active. Ninguna Ninguna, Relé, Panel, Ambas El nivel por encima del cual se disparará una alarma por corriente alta. 100 0 – 30000 5 El nivel por debajo del cual se anulará una alarma por corriente alta. 90 0 – 30000 5 Ninguna Ninguna, Relé, Panel, Ambas La cantidad de tiempo que debe permanecer una condición de alarma para disparar la alarma. 0s 0 – 255 1 La cantidad de tiempo que debe permanecer una anulación de condición de alarma para deshabilitar la alarma. 0s 0 – 255 1 La cantidad de tiempo mínima que el relé puede permanecer cerrado una vez ocurrida una condición de alarma. 0 min 0 – 255 1 Advanced SE Historic data Setup alarms Setup controller ES Root menu DE 4.4 Resumen de la estructura del menú FR El tipo de acción que se tomará cuando una alarma por corriente alta se active. NL Low current clr. (fin de corriente baja) Low current action (acción por corriente baja) High current (corriente alta) High current clr (fin de corriente alta) High cur. Action (acción por corriente alta) Enable delay (habilitar demora) Disable delay (deshabilita r demora) Min. enable time (tiempo mín. de activación) Rango EN Setup alarms (configurar alarmas) Descripción Valor por defecto Nombre 5 INFORMACIÓN TÉCNICA Tensión de alimentación Corriente de alimentación relé inactivo relé activo Temperatura de funcionamiento Contacto de la alarma potencialmente libre Modo Capacidad Dimensiones Peso neto Material: Cuerpo 9 ... 70 VCC <5 mA <20 mA 0 ... 50 °C Normalmente abierto 30 V./3 A. máx. 75 x 110 x 23 mm. 95 g. ABS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Victron energy VE.Net Battery Controller 12/24/48V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para