Transcripción de documentos
1 Introducción
EN
NL
Victron Energy ha establecido una reputación internacional como
diseñador y fabricante líder de sistemas energéticos. Nuestro
departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta reputación. Se
encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última
tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor
añadido, en forma de características técnicas y económicas.
FR
1.1 Presentación de VE.Net
DE
VE.Net es el acrónimo de Victron Energy Network. Permite a todos los
dispositivos compatibles con VE.Net comunicarse entre sí. Esto
significa que el cargador, por ejemplo, puede obtener información del
controlador de baterías para optimizar la corriente de carga. Es posible
controlar y supervisar todos sus dispositivos VE.Net desde un único
panel de control compatible con VE Net. Esto ahorra espacio y le
permite controlar todos sus dispositivos desde un mismo lugar. Sin
embargo, no es necesario limitarse a un solo panel. Se pueden utilizar
distintos paneles en la red, lo que permite controlar y supervisar todos
los dispositivos desde varios lugares.
ES
SE
1.2 El Panel Blue Power 2
El panel Blue Power (BPP) ofrece un control intuitivo de todos los
dispositivos conectados a la red VE.Net. Puede utilizarse para consultar
y configurar la totalidad de los parámetros de cada dispositivo VE.Net.
Además, sus pantallas de resumen pueden personalizarse
completamente, convirtiéndolo en la herramienta ideal para su sistema
energético.
El BPP dispone ahora de un Convertidor VE.Net a VE.Bus (VVC)
integrado. Este le permitirá combinar el potente control del software
VE.Configure con la sencilla interfaz del BPP, sin necesidad de utilizar un
ordenador o dispositivos de interfaz adicionales.
1
2 Instalación del hardware
2.1 Contenido de la caja
La caja en la que se suministra el BPP debería contener lo siguiente:
• Panel Blue Power
• Manual
• Instrucciones de montaje
• Cuatro tornillos de montaje
2.2 Ubicación del conector y de los puentes
J11
J8
J20
J12
J16
Conexión
VE.Net
Conexión
VE.Bus
Testigo LED
del VE.Bus
V+
GND
J6
J1
Contactos del
relé de la
alarma.
J2
2
2.3 Instrucciones de instalación
EN
Antes de montar el BPP según las instrucciones de montajes incluidas
con el producto, configure los puentes y haga las conexiones según el
uso que vaya a darle al BPP.
NL
2.3.1 Sólo VE.Net
•
FR
•
•
Conecte el BPP a la red VE.Net mediante un cable cat5
estándar con dos conectores RJ45 (no suministrados).
Retire el puente de J2.
5
Opcional – fuente de alimentación a J1 (9-70 V).
•
Conecte el BPP al sistema VE.Bus mediante un cable cat5
estándar con dos conectores RJ45 (no suministrados).
Fuente de alimentación a J1 (9-70 V).
Asegúrese de que J2 esté puenteado.
ES
•
•
DE
2.3.2 Sólo VE.Bus
2.3.3 VE.Net y VE.Bus
•
•
•
Conecte el BPP a la red VE.Net mediante un cable cat5
estándar con dos conectores RJ45 (no suministrados).
Conecte el BPP al sistema VE.Bus mediante un cable cat5
estándar con dos conectores RJ45 (no suministrados).
Asegúrese de que J2 esté puenteado.
1
Opcional – fuente de alimentación a J1 (9-70 V).
SE
•
Si lo desea, se puede conectar una alarma externa a la conexión que
pueda sobrar.
Nota: La longitud total del cable cat5 en un sistema VE.Net es de 100m;
se pueden utilizar ladrones (splitters) RJ45.
Nota: La longitud total del cable cat5 en un sistema VE.Bus es de 100m;
no se pueden utilizar ladrones (splitters) RJ45.
Aviso: No confunda los conectores VE.Net y VE.Bus. Una conexión
incorrecta podría provocar daños irreparables a los dispositivos
conectados.
1
El BPP puede alimentarse desde el VE.Net, o desde el J1. Para poder alimentarlo desde el VE.Net, se debe conectar a
la red un dispositivo capaz de alimentarla. Dichos dispositivos incluyen el Controlador de baterías VE.Net y el Módulo
VE.Net para generador. Cuando se reciba la alimentación de la red, los puentes deberán colocarse en el J11 y J12. Al
alimentarse desde J1, para proporcionar un aislamiento galvánico completo a la red deberán retirarse los puentes en J11
y J12.
3
3 Uso del panel Blue Power
3.1 Descripción de los botones
A – Botón “soft” izquierdo
B – Botón “soft” derecho
C – Botón direccional “arriba”
D – Botón direccional “abajo”
E – Botón direccional
“izquierda”
F – Botón direccional
“derecha”
G – Botón central
A
E
G
D
3.2 Encendido y apagado del panel
Para activar el panel, mantenga pulsado el botón
“soft” derecho (B) hasta que aparezca el logotipo
de VE.Net.
Para desactivar el panel, mantenga pulsado el
botón “soft” izquierdo (A) hasta que aparezca el
logotipo de VE.Net.
4
B
C
F
EN
3.3 Descripción de la pantalla
E
A
NL
B
FR
D
DE
ES
C
SE
5
Artíc
ulo
A
B
C
D
E
Función
Muestra el nombre del dispositivo o de una propiedad del mismo.
En la lista de dispositivos, esto mostrará un resumen del estado
del dispositivo. Al recorrer los menús del dispositivo, esto
mostrará el valor de la propiedad. Ver el capítulo 3.4 para más
información.
Los dos botones “soft” no tienen funciones fijas. En cambio, sus
funciones varían según sea el estado del sistema actual. La
función asignada en ese momento se muestra aquí.
Se mostrarán uno o más iconos aquí para indicar el estado actual
del dispositivo o de la propiedad. Algunos iconos indicarán que
hay otras acciones disponibles, como submenús, o propiedades
que pueden modificarse. Ver el capítulo 5.1 para más
información.
Facilita información sobre la pantalla mostrada en ese momento.
3.4 Navegación por el menú
Cuando el BPP se active, buscará en la red los dispositivos conectados y
los mostrará en una lista. Indicará el nombre y un resumen del estado de
cada uno de los dispositivos conectados. Si los dispositivos conectados
no cupiesen en la pantalla, utilice los botones direccionales “arriba” y
“abajo” para recorrer la lista.
Por cada dispositivo de la lista de dispositivos existe un menú con
información y controles específicos para ese dispositivo. Para ver el
menú de un dispositivo, utilice los botones direccionales “arriba” o “abajo”
hasta resaltar el dispositivo deseado y, a continuación, pulse el botón
direccional “derecha” para entrar en el menú. El título de la pantalla
mostrará entonces el nombre del dispositivo y algunas de las primeras
propiedades del menú. Puede utilizar los botones direccionales “arriba” y
“abajo” para resaltar las distintas propiedades y llegar hasta cualquiera
de las propiedades adicionales no mostradas en pantalla. Si la propiedad
muestra el icono , podrá usar el botón direccional “derecha” para entrar
en un submenú con información adicional.
Si pulsa el botón direccional “izquierda”, volverá a la propiedad que
estaba viendo antes de introducirse en el menú actual. También puede
pulsar el botón “soft” izquierdo en cualquier momento para ir
directamente a la lista de dispositivos.
6
EN
Para más información sobre los menús de un dispositivo en concreto,
consulte el manual de ese dispositivo.
NL
Al seleccionar dispositivos de la lista, algunas
veces la descripción del botón “soft” derecho
cambiará para indicar que hay disponible un
atajo para realizar una acción común. En vez de
recorrer todo el menú para realizar dicha acción,
puede simplemente pulsar el botón “soft”
derecho.
FR
3.5 Modificación de los valores
DE
Algunas propiedades pueden modificarse, tal y como indica el icono .
La forma exacta
cta en que se cambia un valor depende del tipo de valor.
ES
Para la mayoría de las propiedades, que solo
tienen dos posibles opciones, la descripción del
botón “soft” será “Toggle” (alternar entre dos
opciones). Pulse el botón “soft” derecho una vez
para cambiar el valor.
SE
Para todas las demás propiedades modificables,
la descripción del botón “soft” derecho dirá “Edit”
(editar o modificar). Para empezar a modificar un
valor, pulse el botón “soft” derecho. Al llevar a
cabo la modificación, los botones direccionales
“arriba” y “abajo” se usan para cambiar al valor.
Al modificar texto, se utilizan los botones direccionales “izquierda” y
“derecha” para desplazar el cursor e introducir los distintos caracteres.
Para finalizar la modificación, pulse el botón “soft”
“s
derecho para guardar los cambios, o el izquierdo
para restablecer el valor anterior.
7
3.6 La pantalla de resumen
La pantalla de resumen muestra los valores más importantes de los
distintos dispositivos conectados a la red en una sola pantalla. Para ver
esta pantalla, pulse el botón central cuando se muestre la lista de
dispositivos. El BPP también puede configurarse para que muestre la
pantalla de resumen automáticamente después de un periodo de
inactividad (ver capítulo 4.2 para más información). La apariencia de la
pantalla de resumen depende de qué tipo de resumen se ha configurado.
Ver el capítulo 4.3 para más información.
3.7 Alarmas
Cuando un dispositivo VE.Net tenga un problema, generará una alarma.
El BPP mostrará un mensaje con información sobre la alarma. Además,
el BPP puede configurarse para generar una alarma sonora y/o cerrar su
contacto de relé.
Para detener la alarma, pulse el botón “soft”
derecho. Esto esconderá el desplegable y
desactivará el zumbador. Sin embargo, esto no
desactivará el relé. El relé permanecerá cerrado
hasta que el dispositivo que generó la alarma
indique que la condición de alarma yo no existe.
Siempre que las condiciones de alarma persistan,
aparecerá una señal de aviso en la parte superior
de la pantalla. Para ver los detalles de las
alarmas, pulse el botón central. No es posible
mostrar la pantalla de resumen mientras persistan
las condiciones de alarma.
8
4 Configuración del panel
EN
NL
Es posible empezar a utilizar la mayoría de las opciones del BPP sin
necesidad de configurarlo. Sin embargo, el BPP ofrece muchas
posibilidades de personalización, de manera que le merecerá la pena
familiarizarse con los distintos ajustes para sacar el mayor provecho de
su sistema VE.Net..
FR
4.1 Niveles de acceso
DE
Muchas de las propiedades ofrecidas por los dispositivos VE.Net sólo
son necesarias durante la configuración del sistema. No solo estas
propiedades son innecesarias durante el funcionamiento normal, sino
que tenerlas disponibles podría dar lugar a cambiarlas
accidentalmente. El BPP resuelve este problema con niveles de
acceso. Inicialmente, el nivel de acceso del BPP estará puesto en
“User and install” (usuario e instalación). En este modo, todas las
opciones están disponibles, permitiendo la configuración de los
dispositivos según sea necesario. Una vez finalizada la configuración,
se puede cambiar el nivel de acceso a “User” (usuario). En este modo,
todas las opciones de configuración quedan ocultas, dejando a la vista
sólo las propiedades necesarias para un uso normal. Si en algún
momento fuese necesario volver a configurar el dispositivo, se puede
volver a cambiar el nivel de acceso a “User and install” para mostrar las
propiedades de nuevo.
ES
SE
Si hubiese varios BPP en la red, cada uno de sus niveles de acceso
podría cambiarse de manera independiente.
4.2 El menú del panel Blue Power
La estructura del menú del BPP se muestra en Figure 4-1 - BPP menu
layout. Los elementos del menú se describen en los capítulos 4.2 y 4.3.
Local settings
Overview setup*
System*
Generator*
Custom*
Power saving*
Figura 1-1 - Disposición del menú del BPP
Si el BPP tiene configurado el nivel de acceso “usuario”, los elementos
marcados con * quedan ocultos.
9
Menú “Local settings” (parámetros locales)
Artículo
Descripción
Language
(idioma)
Contrast
(contraste)
Audible
alarm
(alarma
sonora)
Use relay in
alm (usar
relé en la
alarma)
Overview
setup
(ajuste de
los
resúmenes)
Power
saving
(ahorro de
energía)
Access
level (nivel
de acceso)
Software
version
(versión de
software)
10
El idioma que se utiliza en la red. Los
idiomas disponibles son el inglés y el
alemán. Nota: no todos los dispositivos
soportan todos los idiomas. Si un
dispositivo no soporta el idioma
seleccionado, se utilizará el inglés.
El nivel de contraste de la pantalla.
Valor
por
defecto
Inglés
50%
Determina el uso, o no, del zumbador
cuando se dispare una alarma.
Sí
Si se habilita esta opción, los contactos del
relé se cerrarán durante una condición de
alarma.
No
Ver capítulo 4.3.
Ver más abajo.
Poner este parámetro en “User and install”
durante la configuración y en “User” durante
el funcionamiento normal.
La versión de firmware del BPP.
“User
and
install”
N/A
La dirección que utiliza este dispositivo para
comunicarse en la red.
No
Backlight
off (apagar
retroilumin
ación)
Display off
(apagar
pantalla)
Apaga la retroiluminación tras un periodo
de inactividad determinado.
Apaga la pantalla tras un periodo de
inactividad determinado.
SE
Menú “Power saving” (ahorro de energía)
Artículo
Descripción
ES
Los instaladores oficiales pueden bloquear
el nivel de acceso del BPP para evitar que
los usuarios modifiquen los ajustes. Para
más información póngase en contacto con
Victron Energy.
DE
No
FR
Esta opción se utiliza para reiniciar el BPP,
y volver a detectar el sistema VE.Net.
NL
Device
address
(dirección
del
dispositivo)
Restart
panel
(reiniciar
panel)
Restrict
access
(restringir
acceso)
Valor
por
defecto
N/A
EN
Menú “Local settings” (parámetros locales)
Artículo
Descripción
Valor
por
defecto
10
segundo
s
Nunca
4.3 Pantalla resumen configuración
Utilice las opciones que ofrece el submenu ‘Overview setup’ para
configurar la pantalla de resumen. En primer lugar, decida qué tipo de
resumen se utilizará (sistema, generador o personalizado). A
continuación, entre en el submenú correspondiente y ajuste las opciones
de configuración según sea necesario.
11
Menú “Overview setup” (configuración de la pantalla resumen)
Artículo
Descripción
Valor
por
defecto
Display
El BPP puede configurarse para mostrar la
Nunca
overview
pantalla resumen tras un periodo de inactividad
(mostrar
determinado. La pantalla resumen también
resumen)
puede mostrarse pulsando el botón central
cuando se visualiza la lista de dispositivos, sin
importar el valor de esta propiedad.
Overview
Seleccione el tipo de pantalla resumen que se
Sistema
type (tipo
utilizará. Una vez seleccionado, asegúrese de
de
que las opciones del menú correspondiente
resumen)
son las correctas.
Si un dispositivo seleccionado para resumen aparece como “Unknown”
(desconocido), significa que está propiedad ha sido configurada, pero el
dispositivo ya no está disponible en la red. Para poder mostrar el
resumen deberá, o bien volver a conectar el dispositivo, o seleccionar
otro dispositivo.
12
FR
A
NL
El resumen del sistema está diseñado para funcionar con el convertidor
VE.Net a VE.Bus (VVC) conectado a un Phoenix Multi o Quattro y,
opcionalmente, con el controlador de baterías VE.Net (VBC) y con el
EN
4.3.1 Resumen del sistema
D
DE
B
E
ES
C
F
SE
módulo VE.Net para generador (VGM).
A continuación se describen las distintas informaciones que pueden
mostrarse en el resumen del sistema. La información que finalmente se
mostrará dependerá de qué dispositivos se han configurado, así como
del estado del sistema actual.
Artículo
Descripción
A
La entrada CA del Multi o Quattro.
B
La salida CA del generador.
C
La tensión de la batería y el tiempo restante.
D
La salida CA del Multi o Quattro.
La corriente CC transferida entre la batería y el Multi o
E
Quattro.
F
La corriente utilizada por el sistema CC.
Indica el estado del Phoenix Multi o Quattro (ver capítulo
5.2 para más información).
Cuando este icono presenta una flecha hacia arriba,
significa que la batería está cargándose. Cuando esté
descargándose, el icono mostrará el estado de la carga.
13
Para configurar el resumen del sistema, introduzca los dispositivos
VE.Net que se utilizarán en el menú “System” (sistema).
Menú System (sistema)
Artículo
Descripción
Select
Seleccione el VVC que se usará para los resúmenes del
VVC
sistema. Se necesita un VVC para el resumen del sistema.
(selecci
onar
VVC)
Select
Seleccione el controlador de batería que se usará para el
VBC
resumen del sistema, o seleccione “Not set” (no configurado)
(selecci si no se va a utilizar ningún controlador de batería.
onar
VBC)
Select
Seleccione el módulo para generador que se usará para el
VGM
resumen del sistema, o seleccione “Not set” (no configurado)
(selecci si no se va a utilizar ningún controlador de generador.
onar
VGM)
4.3.2 Resumen del generador
El resumen del generador muestra información importante relacionada
con el funcionamiento del generador (requiere un VGM).
A
C
B
Artículo
A
B
C
D
14
Descripción
La frecuencia de funcionamiento actual.
La temperatura del refrigerante.
La tensión y la corriente de salida.
El estado del generador.
D
EN
Para configurar el resumen del generador, introduzca el VGM que se
utilizarán en el menú “Generator” (generador).
NL
Menú del generador
Artículo
Descripción
Select
Seleccione el módulo de generador que se utilizará para el
VGM
resumen del generador.
(selecci
onar
VGM)
FR
4.3.3 Resumen personalizado
DE
El resumen personalizado le permite seleccionar qué información se
mostrará y cómo se presentará.
A
B
B
Los iconos utilizados
para los indicadores se
15
SE
describen en detalle en el capítulo 5.3.
A
Descripción
Títulos del
indicador.
Iconos y
valores del
indicador.
ES
Artículo
Para configurar el resumen personalizado deberá,
en primer lugar, decidir qué información se deberá
mostrar, y dónde. Una vez lo haya decidido,
configure los valores adecuados a las
propiedades de cada indicador del menú “Custom”
(personalizado). Los números de los nombres de
las propiedades de este menú se refieren al lugar en que se mostrará el
indicador, tal y como se indica en el diagrama de la derecha.
Menú “Custom” (personalizado)
Artículo
Descripción
x style (estilo
El estilo que se va a utilizar para este indicador
x)
(ver capítulo 5.3 para más información).
x device
El dispositivo VE.Net que proporcionará las
(dispositivo x) propiedades de este indicador.
x property
La propiedad que proporcionará el valor de este
(propiedad x)
indicador.
X title (título x) El texto que aparecerá en el título de este
indicador.
16
5 Descripción de los iconos
EN
5.1 Iconos del menú
Icono
NL
Los siguientes iconos se utilizan para indicar el estado actual de una
propiedad o dispositivo.
FR
Descripción
Este elemento tiene un submenú. Pulse el botón direccional
“derecha” para ver este submenú.
El BPP está a la espera de recuperar este valor.
DE
En la lista de dispositivos, este icono significa que el
dispositivo está actualmente conectado a la red. En el menú
de dispositivos, este icono significa que el valor de esta
propiedad está actualizado y su estado es normal.
El valor de esta propiedad está actualizado, pero su estado
no es normal. Esto no es necesariamente un error. El
mensaje mostrado debería
a indicar por qué no ha podido
mostrarse el valor normal.
Esta propiedad puede modificarse. Pulse el botón “soft”
derecho para cambiar este valor.
Este dispositivo ya no está conectado a la red.
ES
SE
5.2 Iconos de estado del Multi/Quattro
Los siguientes iconos se utilizan en el sistema y en la pantalla resumen
personalizada para indicar el estado de un Multi o Quattro, según el
informe de un VVC.
Icono
Descripción
El dispositivo está apagado.
El dispositivo está en modo cargador.
El dispositivo está en modo inversor.
El dispositivo está en modo inversor con PowerAssist.
17
Icono
Descripción
El dispositivo tiene una condición de aviso o alarma.
El VVC ha perdido la comunicación con el dispositivo.
5.3 Indicadores del resumen personalizado
Se pueden seleccionar los siguientes estilos de indicador en el resumen
personalizado. Los iconos de algunos indicadores cambiarán según el
valor de la propiedad que representan, ofreciendo así una mejor
representación visual.
Estilo de
indicador
Battery
voltage
(tensión de
la batería)
Battery
amps
(amperios
de la batería)
Battery SOC
(estado de la
carga de la
batería)
VVC state
(estado del
VVC)
Iconos
posibles
Descripción de las
variaciones del icono
Requiere
Este icono no cambia.
La batería está cargando.
La batería está
descargando.
No hay corriente entrando
ni saliendo de la batería.
El nivel de llenado de la
batería de la imagen
representa el SOC (estado
de la carga) de la misma.
VBC
Ver capítulo "Multi/Quattro
status icons" más atrás.
VVC
Tank level
(Nivel del
depósito)
Nivel del tanque El nivel
de llenado del tanque de
la imagen representa el
nivel actual del mismo.
VTM
generador
status
(estado del
generador)
Este icono no cambia.
VGM
18
Icono
EN
Bajo ciertas circunstancias, los siguientes iconos pueden mostrarse en
lugar del indicador especificado.
NL
Uso
El BPP está a la espera de que el dispositivo proporcione el
valor solicitado.
El valor no está disponible en este momento.
FR
El dispositivo asociado al indicador no está conectado.
DE
ES
SE
19
6 Conexión a un sistema VE.Bus
El BPP proporciona, mediante el VVC, el potente control característico
del software VEConfigure sin necesidad de ordenador. Con el VVC podrá
visualizar el estado actual de su sistema VE.Bus, así como ajustar
parámetros y la configuración del sistema.
6.1 Dispositivos compatibles
El VVC es compatible con todos los dispositivos VE.Bus que tengan la
versión de software 19xx111 y superior. Esto incluye los siguientes
productos:
• Multi
• Multi Plus
• Multi Compact
• Inversor
• Inversor Compact
• Quattro
6.2 Uso del VVC
Nota: Consulte en el capítulo 0 el cableado correcto y la configuración de
puentes.
Encienda el BPP.
Si esta es la primera vez que ha conectado este
dispositivo al BPP, puede que se le pida que
reinicie el panel. Deberá hacerlo ahora.
El VVC se mostrará ahora en la lista de
dispositivos. Si tiene otros dispositivos VE.Net
conectados, seguramente tendrá que desplazarse
por la lista para encontrar el VVC.
La primera línea del VPN mostrará el tipo de dispositivo que ha
conectado y en la segunda se verá el estado actual
al de ese dispositivo.
20
EN
Pulse el botón direccional “derecha” para ver el menú del VVC. Ahora
podrá recorrer un listado con información y parámetros relacionados
con el dispositivo que ha conectado.
NL
Para más información sobre las distintas opciones, consulte el capítulo
6.9 - Menu layout.
6.3 Panel remoto
FR
DE
ES
El VVC puede trabajar en paralelo con un panel remoto tradicional,
como pueden ser el Phoenix Multi Control o el Phoenix Charger Control
Al conectarlo, el panel remoto tomará control del límite de la corriente
de red y de la configuración del conmutador, de manera que cambiar
estas propiedades en el BPP no tendrá efecto alguno. Todas las
demás características del VVC seguirán disponibles cuando se conecte
el panel remoto. Al desconectar el panel remoto, el VVC volverá a
tomar control automáticamente de la configuración del conmutador y de
la corriente de red.
6.4 Sistemas en paralelo y multifásicos
Antes de cambiar o consultar los parámetros, o consultar propiedades en
el menú “Device specific”, es importante asegurarse de que se ha
seleccionado el dispositivo correcto. La propiedad “Current device”
(disposito actual) del menú “VE.Bus device” (dispositivo VE.Bus) se
utiliza para seleccionar el dispositivo a configurar. Los dispositivos están
identificados por número, aunque puede no estar claro qué número se
corresponde con qué dispositivo físico. Tras seleccionar un dispositivo,
se puede usar la opción "Flash LEDs" (encender los LED) para que los
LED del dispositivo seleccionado parpadeen. Vuelva a poner esta opción
en “No” para continuar con la función normal de los LED.
21
SE
El VVC detectará automáticamente la configuración paralela/multifásica
de un sistema VE.Bus, y mostrará la información AC/DC de la totalidad
del sistema en el menú de nivel raíz. Los valores específicos del
dispositivos también están disponibles en el menú “Device specific”
(datos concretos del dispositivos) (que se encuentra en el menú
“Advanced” (avanzado)).
6.5 Configuración del sistema VE.Bus
El VVC puede usarse para establecer la configuración
paralela/multifásica de sistemas VE.Bus sencillos compuestos de hasta
tres dispositivos. La propiedad "VE.Bus sys setup" (configuración del
sistema VE.Bus) del menú “VE.Bus device” (dispositivo VE.Bus) muestra
la configuración actual del sistema.
Para volver a configurar el sistema, primero determine la función que
llevará a cabo cada dispositivo físico (por ejemplo maestro/esclavo, o
líder/seguidor de fase). A continuación, seleccione una de las
configuraciones predefinidas del sistema con la propiedad “VE.Bus sys
setup (configuración del sistema VE.Bus). En ese momento se le pedirá
que apague el(los) dispositivo(s) y lo(s) vuelva a encender en un orden
determinado. Una vez completado cada paso, pulse el botón "soft"
derecho para continuar. Ya finalizada la configuración, puede que se le
pida reiniciar el BPP.
No se hará efectivo ningún cambio en la configuración del sistema hasta
que el último dispositivo haya sido encendido y reconocido. El
procedimiento de configuración puede cancelarse en cualquier momento
antes de llegar a este punto pulsando “Cancel”.
Las configuraciones soportadas son:
•
•
•
•
•
•
•
2 dispositivos en paralelo.
3 dispositivos en paralelo.
Fase dividida°.
Fase dividida 180º
Fase dividida 240º
Fase dividida flotante
Autónomo.
Para configurar sistemas más complejos, se debe utilizar el VE.Bus
System Configurator (disponible gratuitamente en
www.victronenergy.com).
Nota: Antes de volver a configurar un sistema VE.Bus, compruebe que el
cableado CA es adecuado para la nueva configuración.
22
6.6 Control de la corriente de red
EN
6.6.1 Límite de corriente por defecto
FR
SE
6.6.2 Límite de corriente de red
ES
Estos parámetros pueden modificarse en el menú "Transfer switch"
(conmutador de transferencia), e indican la corriente máxima que
extraerá cada dispositivo en un sistema en paralelo, y por cada fase en
el caso de sistemas multifásicos.
DE
Esta es la corriente máxima que se extraerá si no hay panel remoto o
VVC conectados. Si el dispositivo conectado es un Quattro, entonces el
límite para cada entrada CA deberá configurarse por separado.
NL
Al utilizar un Multi o un Quattro, ocurre a menudo que el sistema es
capaz de extraer más corriente de la realmente disponible en la
alimentación de la red o del generador. Es posible limitar la cantidad de
corriente que el sistema extraerá realmente, evitando así que se
sobrecargue el suministro. Son tres los parámetros que regulan el
suministro de la corriente de red. Cómo se utilizan estos parámetros
dependerá de los equipos conectados.
Cuando un VVC está conectado, el límite de corriente de red por
defecto queda anulado por este parámetro (menú raíz). Si se conecta
un panel remoto, esta propiedad mostrará el valor establecido por el
panel remoto.
Si se desconectan el VVC y el panel remoto, el Multi volverá al límite de
corriente por defecto.
Nota: Si el dispositivo conectado admite la opción “ACIN uses PMC”
(ACIN utiliza PMC) (del menú “Transfer switch” (conmutador de
transferencia), y los valores son “No”, esta propiedad será ignorada y se
utilizará el límite de corriente por defecto.
6.6.3 Rango de la corriente de red
Este parámetro (menú “VVC”) determina el valor máximo que puede
utilizarse en el límite de corriente de red. Este valor debería establecerse
en la corriente máxima que el sistema es capaz de extraer (asumiendo
que haya suficiente potencia disponible).
23
La corriente máxima depende de la configuración de los dispositivos, y
de la capacidad del relé de red de cada dispositivo. La capacidad del relé
de red depende del tipo de dispositivo utilizado. Esto es, normalmente,
16A para modelos de 230V y 32A para modelos de 110V.
La corriente máxima que se puede extraer es igual a la suma de la
capacidad de los relés de red de cada dispositivo.
Nota: Si este parámetro se estableciese en un valor superior al que el
sistema es capaz de extraer, posiblemente estableceríamos un límite de
corriente que el sistema no podría soportar. Esto no provocaría ningún
daño, pero el sistema tampoco podría extraer tanta corriente, incluso si
hubiera suficiente potencia disponible.
6.7 Alarmas
El VVC puede provocar que el BPP genere una alarma si detecta un fallo
en el dispositivo conectado. El VVC dispone de 5 alarmas. sobrecarga,
batería baja, temperatura alta, pérdida de conexión y error de cableado.
Si se produce un fallo, el BPP mostrará un mensaje advirtiendo de la
alarma, hasta que se anule pulsando el botón "soft" derecho.
Nota: Si usted anula una alarma, no se le volverá a recordar el problema.
Con la excepción del error de cableado, todas las alarmas pueden
deshabilitarse en el menú “Alarms”.
Nota: La alarma por error de cableado sólo puede detectar ciertos tipos
de error de cableado.
6.8 “Caching”
Cuando se visualiza un parámetro en el BPP, el VVC solicita el valor al
dispositivo conectado y después envía la respuesta al BPP. Si el
dispositivo conectado tarda demasiado en responder (podría estar
ocupado comunicándose con el panel remoto), el BPP mostrará el
mensaje “Retrieving…” (recuperando datos), hasta que reciba la
respuesta. Al habilitar la opción “caching” (en el menú avanzado), el VVC
responderá con el último valor leído para ese parámetro, mientras espera
que el dispositivo le conteste. Cuando reciba el nuevo valor, lo enviará al
BPP. Al habilitar “caching”, los valores se mostrarán más rápidamente,
24
EN
pero podrían no representar el estado exacto del dispositivo conectado.
Por defecto, “chaching" está habilitado.
6.9 Disposición del menú
NL
La estructura del menú del VVC se muestra en Figur 6-1 - Menylayout
för VVC. Table 6-1 describe con mayor detalle los contenidos de cada
menú.
FR
Root menu
Setup*
DE
VE.Bus device*
General*
Transfer switch*
Inverter*
Charger settings*
VVC*
Alarms*
Advanced
Device specific*
Figura 1-2 - Disposición del menú del VVC
ES
SE
Si el BPP tiene configurado el nivel de acceso “usuario”, los elementos
marcados con * quedan ocultos.
Nota: Sólo se mostrarán en el menú las opciones compatibles con el
sistema actualmente conectado. En sistemas con múltiples
entradas/salidas CA, algunas propiedades aparecerán varias veces.
Los elementos marcados con † requieren que se reinicie el panel para
registrar los cambios adecuadamente.
Los parámetros del menú “VVC” se guardan en el VVC, y no en el
dispositivo conectado. Esto significa que esos valores serán recordados
cuando conecte un dispositivo distinto (y al contrario, si sustituye el VVC,
estos parámetros deberán volver a configurarse).
Aviso: Un dispositivo configurado erróneamente podría provocar daños
en el sistema. Antes de cambiar cualquier opción, asegúrese de que
conoce los riesgos inherentes. Las descripciones siguientes están
25
resumidas solamente; si tuviese cualquier duda, consulte el manual del
dispositivo específico, o consulte a su concesionario Victron.
Nombre
Menú raíz
Device switch
(interruptor del
dispositivo
Shore cur. limit
(límite de corr. de
la red)
Device state
(estado del
dispositivo)
DC Voltaje
(tensión CC)
DC Current
(corriente CC)
Mains AC voltage
(tensión de la red
CA)
Mains AC current
(corriente de la
red CA)
Mains AC power
(potencia de la red
CA)
Mains frequency
(frecuencia de la
red)
Tensión CA del
inversor
Tensión CA del
inversor
Potencia CA del
inversor
Inv. frequency
(frecuencia del
inversor
Versión del VVC
26
Tabla 1-1 - Resumen del menú VVC
Información
Detalles
/ parámetro
Parámetro
Se utiliza para activar o desactivar el sistema
Parámetro
La corriente máxima que se extraerá de la red.
Información
Indica el estado actual del sistema
Información
La tensión de la batería.
Información
La corriente CC que fluye entre la batería y el
sistema conectado.
La tensión de la alimentación de red.
Información
La corriente consumida proveniente de la red.
Información
La potencia consumida proveniente de la red.
Información
La frecuencia de la alimentación de red.
Información
La tensión producida por el inversor.
Información
La corriente extraída del inversor
Información
Información
La potencia consumida proveniente del
inversor
La frecuencia de la salida del inversor.
Información
La versión de firmware del VVC.
System defaults
(parámetros por
defecto del
sistema)
VE.Bus sys setup
(configuración del
sistema VE.Bus)
Parámetro
Parámetro
La frecuencia de la alimentación de red en su
región.
ES
La configuración actual del sistema VE.Bus.
Ver el capítulo 6.5 - VE.Bus system
configuration para más información.
DE
Menú general
Sys. Frequency
(frecuencia del
sistema)
Parámetro
FR
Parámetro
NL
Encender los LED
Selecciona el dispositivo con el que se va a
comunicar para configurar opciones y valores
en el menú “Device specific” (específico del
dispositivo)
Enciende los LED en el dispositivo
seleccionado mediante la propiedad “Current
device” (dispositivo actual).
Restaura todos los parámetros del dispositivo
conectado a sus valores por defecto.
EN
Menú del dispositivo VE.Bus
Current device
Parámetro
(dispositivo actual)
SE
Menú “Transfer Switch” (conmutador de transferencia)
Wide input freq.
Parámetro
Permite que la frecuencia de entrada CA se
(rango de frec. de
sitúe entre 45 - 65 Hz.
entrada amplio)
Ground relay (relé
Parámetro
Habilita esta opción para sistemas con
de puesta a tierra)
disyuntor para fugas a tierra.
AC low discon.
Parámetro
La tensión a la que el conmutador de
(límite inferior de
transferencia desconectará la alimentación CA
descon. CA)
y conmutará al inversor.
AC low connect
Parámetro
La tensión por encima de la tensión de
(límite inferior de
desconexión a partir de la cual el conmutador
conexión CA)
de transferencia volverá a conectar la CA.
AC high discon.
Parámetro
Ver AC low discon. (límite inferior de descon.
(límite superior de
CA)
desconexión CA).
AC high connect
Parámetro
Ver AC low connect (límite inferior de conexión
(límite superior de
CA)
conexión CA)
UPS function
Parámetro
Habilita o deshabilita la comprobación rápida
(función SAI)
de la forma de onda CA. Deshabilitar esta
opción tendrá como resultado unas
velocidades de transferencia más lentas, pero
será más tolerante con las señales de entrada
deficientes.
Dyn. cur. lim.
Parámetro
Al habilitar este parámetro, el inversor
(límite de corriente
arrancará si la carga aumenta rápidamente,
dinámico)
para evitar las caídas de tensión propias de
los ajustes del generador a la nueva carga.
27
Default cur lim
(límite de corriente
por defecto)
Parámetro
Invertir menú (menú del inversor)
inverter voltage
Parámetro
(tensión del
inversor)
DC Low Shutdown Parámetro
(desconexión por
baja CC)
DC low restart
Parámetro
(reinicio por baja
CC)
PowerAssist
Parámetro
Boost factor
(factor de
aceleración)
AES (conmutador
de ahorro
automático)
Start AES below
(activar AES por
debajo de)
Stop AES above
(desactivar AES
por encima de)
AES type (tipo de
AES
Parámetro
Parámetro
Parámetro
Parámetro
Parámetro
El valor que se usará para el límite de
corriente de la red eléctrica, si no se conecta
ningún VVC o panel remoto al dispositivo
conectado.
La tensión de salida deseada del inversor.
El inversor se desconectará cuando la tensión
de la batería baje hasta este nivel.
El inversor volverá a arrancar cuando la
tensión de la batería supere en esta cantidad
a la tensión de desconexión.
Al habilita este parámetro, el inversor
arrancará si el consumo de corriente sube
mucho, para evitar que se dispare el disyuntor
externo.
Se usa para calcular la corriente necesaria
durante PowerAssist.
Reduce el consumo de corriente cuando la
carga del inversor es baja, pero puede tardar
más en cambiar a carga completa.
Cuando el consumo de energía cae por
debajo de este punto, el AES se activará si
este parámetro está habilitado.
El modo AES se desactivará si el consumo de
energía aumenta por encima de este nivel.
Selecciona el tipo de forma de onda a utilizar
durante el funcionamiento del AES.
Menú Charger Settings (parámetros del cargador)
Enable charger
Parámetro
Activa o desactiva el cargador.
(habilitar
cargador)
Weak AC input
Parámetro
Habilite este parámetro si una pobre entrada
(entrada CA débil)
CA provoca problemas de carga.
Stop after 10 hr
Parámetro
Habilite este parámetro para evitar
(detener después
sobrecargar baterías dañadas. Deshabilite
de 10 hrs.)
este parámetro si su batería necesita un
periodo de carga inicial superior a 10 hrs.
Battery type (tipo
Parámetro
Seleccione el tipo de batería conectada.
de batería)
28
Parámetro
Especifique la tensión de absorción a utilizar
en la carga.
Parámetro
Especifique la tensión de flotación a utilizar en
la carga.
Parámetro
La cantidad de corriente utilizada para cargar
la batería.
Especificar la duración de los pulsos de
absorción repetidos.
Parámetro
ES
Parámetro
Especificar el intervalo entre absorciones
repetidas
Parámetro
Especificar el periodo de tiempo máximo que
debe durar la fase de absorción.
SE
Rep abs time
(tiempo de los
pulsos de
absorción
repetida)
Rep abs interval
(intervalos de
absorción
repetida)
Max abs time
(tiempo de
absorción
máximo)
Parámetro
DE
Parámetro
FR
Use TPTB curve
(usar curva TPTB)
Charging chars
(algoritmo de
carga)
Absorption voltage
(tensión de
absorción)
Float voltage
(tensión de
flotación)
Corriente de carga
Habilite este parámetro como punto de ajuste
de la tensión de 13,2 V (para un sistema de 12
V), en caso contrario, se usará la tensión de
flotación normal.
Usar curva de carga para baterías de tracción
de placa tubular
Seleccione qué algoritmo de carga debe
utilizarse.
NL
Parámetro
EN
Storage mode
(modo
"almacenamiento")
29
VVC menu (menú VVC)
†Nombre del
Parámetro
dispositivo
Auto shore curr.
Parámetro
(corriente de red
automática)
†Shore cur. range
Parámetro
(rango de
corriente de red)
Cache values?
Parámetro
(¿valores del
cache?
Guardar
Parámetro
parámetros A
Cargar
Parámetro
parámetros A
Guardar
parámetros B
Parámetro
Cargar
parámetros B
Parámetro
Device address
(dirección del
dispositivo)
Información
El nombre que aparecerá en la lista de
dispositivos VPN.
Si este parámetro se habilita, al conectar la
corriente de red, el límite de corriente de red
se mostrará automáticamente.
La corriente máxima que el sistema es capaz
de extraer.
Habilita o deshabilita los valores del “caching”.
Guarda un copia de los parámetros actuales
en el VVC.
Carga los parámetros guardados con
"Guardar parámetros A" en el dispositivo
actual (este dispositivo debe tener la misma
versión de software que el dispositivo del
donde se han copiado estos valores).
Guarda un copia de los parámetros actuales
en el VVC. Estos parámetros son
independientes de los guardados con
"Guardar parámetros A".
Carga los parámetros guardados con
"Guardar parámetros B" en el dispositivo
actual (este dispositivo debe tener la misma
versión de software que el dispositivo del
donde se han copiado estos valores).
La dirección del dispositivo para el VVC.
Alarms menú (menú de las alarmas)
Low battery
Parámetro
Deshabilite esta opción para evitar que el VVC
(batería baja)
genere una alarma cuando la batería esté baja
de carga.
High temperature
Parámetro
Deshabilite esta opción para evitar que el VVC
(temperature alta)
genere una alarma cuando la temperatura
esté alta.
Overload
Parámetro
Deshabilite esta opción para evitar que el VVC
(sobrecarga)
genere una alarma en caso de sobrecarga.
Connection lost
Parámetro
Deshabilite esta opción para evitar que el VVC
(pérdida de
genere una alarma si se pierde la conexión
conexión)
con el dispositivo conectado.
30
La entrada CA actualmente activa (o la última
entrada activa si no hay alimentación de red
en ese momento)
Muestra la tensión de ondulación medida en la
entrada CC.
EN
NL
Se ha detectado un Phoenix Multi Control (u
otro panel remoto)
El tipo de dispositivo objetivo conectado.
FR
La versión de software del dispositivo objetivo.
La corriente total extraída de la batería por
todas las fases de inversión.
La corriente total suministrada a la batería por
todas las fases de carga.
Vuelve a detectar las características
soportadas y la configuración
paralela/multifásica del sistema.
DE
ES
Advanced menu (menú avanzado)
Active AC input
Información
(entrada CA
activa)
DC voltage RMS
Información
(tensión de
ondulación CC
medida)
PMC present
Información
(PMC presente)
Device type (tipo
Información
de dispositivo)
Software version
Información
(versión de
software)
IDC (invert) (IDC
Información
(inversión))
IDC (charge) (IDC
Información
(carga))
†Redetect system
Parámetro
(volver a detectar
el sistema)
SE
Device specific menu (menú específico del dispositivo)
DC Current
Información
La corriente CC entre la batería y el
(corriente CC)
dispositivo seleccionado.
Mains AC voltage
Información
La tensión de la alimentación de red hacia el
(tensión de la red
dispositivo seleccionado.
CA)
Mains AC current
Información
La corriente extraída de la alimentación de red
(corriente de la
por el dispositivo seleccionado.
red CA)
Mains AC power
Información
La potencia consumida de la alimentación de
(potencia de la red
red por el dispositivo seleccionado.
CA)
Mains frequency
Información
La frecuencia de la alimentación de red hacia
(frecuencia de la
el dispositivo seleccionado.
red)
Tensión CA del
Información
La tensión producida por el inversor del
inversor
dispositivo seleccionado.
Tensión CA del
Información
La corriente extraída del inversor por el
inversor
dispositivo seleccionado.
Potencia CA del
Información
La potencia consumida del inversor por el
inversor
dispositivo seleccionado.
Inv. frequency
Información
La frecuencia de salida del inversor del
(frecuencia del
dispositivo seleccionado.
inversor
31
7 Especificaciones
VE.Net
Longitud máx. del cable
Cable de red
Topología de la red
VE.Bus
Longitud máx. del cable
Cable de red
Topología de la red
Panel Blue Power
Rango de tensión de la fuente de
alimentación
Consumo eléctrico a 12 V (VCC
deshabilitado)
En espera
Backlight off (apagar
retroiluminación)
Retroiluminación activada
Consumo eléctrico a 12 V (VCC
habilitado)
En espera
Backlight off (apagar
retroiluminación)
Retroiluminación activada
Temperatura de funcionamiento
Conexión libre potencialmente
100 metros
Cat5 estándar con clavijas
RJ-45
Mixta (posibilidad de
configuración en estrella o
anillo)
100 metros
Cat5 estándar con clavijas
RJ-45
Línea
BPP
9 – 70 V CC
<1 mA
55 mA
70 mA
<1 mA
70 mA
85 mA
-20 – +50℃
℃
3A / 30V CC / 250V CA
(Normalmente abierta)
CARCASA
Medidas del panel frontal (an x al)
Medidas del aparato (an x al)
Peso
32
120 x 130 mm. (Panel
estándar PROS2)
100 x 110 mm.
0,28 Kg.