Transcripción de documentos
INTRODUCCIÓN
NL
FR
Victron Energy ha establecido una reputación internacional como
diseñador y fabricante líder de sistemas energéticos. Nuestro
departamento de I+D es la fuerza que mantiene esta reputación. Se
encuentra siempre buscando nuevas maneras de incorporar la última
tecnología en nuestros productos. Cada paso adelante significa valor
añadido, en forma de características técnicas y económicas.
EN
1
1.1 Presentación de VE.Net
1.3 ¿Por qué debería supervisar sus baterías?
La vida útil de sus baterías depende de muchos factores. Si supervisa
sus baterías y el proceso de carga de las mismas, podrá evitar que estas
se carguen demasiado o no lo suficiente, o que se descarguen del todo.
Un controlador de baterías le avisa si surge cualquier problema con la
corriente de carga o con las demás condiciones de las baterías.
SE
El controlador de baterías VE.Net (VBC) es un dispositivo que supervisa
el estado de su batería. Mide constantemente la tensión, la corriente y la
temperatura de la batería y utiliza esta información para calcular el
estado de la carga de la misma. Esta información puede después
consultarse en un panel VE.Net (VPN), o en un panel Blue Power de
VE.Net (BPP). Si se utiliza con un panel Blue Power, el VBC puede
usarse para proporcionar un resumen gráfico de su sistema de baterías.
ES
1.2 Controlador de baterías VE.Net
DE
VE.Net es el acrónimo de Victron Energy Network. Permite a todos los
dispositivos compatibles con VE.Net comunicarse entre sí. Esto
significa que el cargador, por ejemplo, puede obtener información del
monitor de baterías para optimizar la corriente de carga. Es posible
controlar y supervisar todos sus dispositivos VE.Net desde un único
panel de control compatible con VE Net. Esto ahorra espacio y le
permite controlar todos sus dispositivos desde un mismo lugar. Sin
embargo, no es necesario limitarse a un solo panel. Se pueden utilizar
distintos paneles en la red, lo que permite controlar y supervisar todos
los dispositivos desde varios lugares.
1.4 ¿Cómo funciona el controlador de baterías VE.Net?
La capacidad de una batería se mide en amperios/hora (Ah.). Por
ejemplo, se dice que una batería que puede suministrar una corriente de
5 amperios durante un periodo de 20 horas tiene una capacidad de 100
Ah. (5 * 20 = 100). El VBC mide continuamente el flujo de corriente neto
que entra o sale de la batería, de manera que puede calcular la cantidad
de energía que se retira o se añade a la misma. Pero, debido a que la
edad de la batería, la corriente de descarga y la temperatura influyen en
la capacidad de la batería; no se puede depender sólo de una lectura
amperios/hora. Cuando esa misma batería de 100 Ah. se descarga
completamente en dos horas, puede que sólo le proporcione 56 Ah.
(debido al mayor ritmo de descarga).
Como se puede ver, la capacidad de la batería se reduce casi a la mitad.
Este fenómeno se denomina Ley de Peukert (ver el capítulo 4.1.2).
Además, cuando la temperatura de la batería es baja, su capacidad se
ve aún más disminuida. Esta es la razón por la que los simples
medidores de amperios/hora, o voltímetros, están lejos de darle una
indicación precisa del estado de la carga.
El VBC puede mostrarle tanto el estado de la carga sin amperios/hora
(no compensados) y el real (compensado con la Ley de Peukert y con el
factor de eficacia de la carga). La lectura del estado de la carga es la
mejor manera de leer su batería. Este parámetro se muestra en
porcentajes, donde el 100 % representa una batería completamente
cargada y el 0% una batería completamente descargada. Es comparable
a la lectura del indicador de combustible en un coche.
El VBC también realiza una evaluación del tiempo que la batería puede
soportar la carga presente (lectura de tiempo restante). Esta lectura
representa el tiempo que queda antes de que la batería deba cargarse
de nuevo (50% del estado de la carga). Descargar la batería por debajo
del 50% reduce de manera importante la vida útil de la batería. Si la
carga de la batería fluctúa demasiado, lo mejor será no confiar
demasiado en esta lectura, ya que es un resultado momentáneo y debe
utilizarse sólo como referencia. Siempre aconsejamos la lectura del
estado de la carga (SOC) para un control preciso de la batería.
INSTALACIÓN DEL MONITOR DE BATERÍAS
EN
2
2.1 ¡Precauciones de seguridad!
Nota: Todas las instrucciones referidas al VPN también se refieren al
BPP, a menos que se diga lo contrario.
Para instalar su VBC necesitará:
11. Un derivador. El derivador suministrado de fábrica es de 500 A /
50 mV, pero cualquier derivador con una corriente nominal de
hasta 100 mV puede servir.
12. Un cable de conexión estándar AWG21/0.4 mm² flexible de dos
hilos suministrado de fábrica (para el derivador).
SE
5. Retire sus artículos metálicos personales, como anillos, pulseras,
collares y relojes al trabajar con una batería. Una batería puede producir
una corriente de cortocircuito lo bastante alta como para fundir dichos
objetos, provocando quemaduras severas.
ES
4. Tenga cuidado al utilizar herramientas metálicas alrededor de las
baterías. Si una herramienta metálica cayera sobre una batería podría
provocar un corto circuito y, posiblemente, una explosión.
DE
3. Si el ácido de la batería tocara su piel o su ropa, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido se introdujera en los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría corriente durante al
menos 15 minutos y busque atención médica de inmediato.
FR
2. Use indumentaria y gafas de protección. Evite tocarse los ojos
cuando trabaje cerca de baterías. Lávese las manos cuando haya
terminado.
NL
1. Trabajar alrededor de una batería de plomo y ácido es peligroso. Las
baterías pueden producir gases explosivos durante su funcionamiento.
Nunca fume o permita que se produzcan chispas o llamas en las
inmediaciones de una batería. Proporcione una ventilación suficiente
alrededor de la batería.
Dos cables de conexión estándar AWG21/0.4 mm², flexibles de
dos hilos, suministrados de fábrica, con portafusibles y fusible de
1A de fusión lenta (para potencia).
14. Sensor de temperatura estándar suministrado de fábrica.
15. Cable Cat5 con dos conectores RJ45 (para conectar un panel
VE.Net u otros dispositivos VE.Net (no suministrado).
13.
2.2 Montaje
El VBC puede montarse en un raíl DIN estándar. Para garantizar la mejor
lectura posible, recomendamos que utilice los cables suministrados de
fábrica y coloque el controlador tan cerca de las baterías como sea
posible.
Durante los periodos prolongados de alto consumo eléctrico, el derivador
se calentará. Por lo tanto, se recomienda montar el derivador con las
lamas orientadas verticalmente para que el flujo de aire sea óptimo.
2.3 Cableado y puentes
En primer lugar, conecte el cableado tal y como se muestra en la figura 1
más abajo, sin el fusible. Las líneas gruesas representan los pasos de
los cables de corriente principales; estos deberían ser reforzados.
Después de la instalación, y tras comprobar todas las conexiones,
coloque el fusible para alimentar el controlador de baterías.
Conecte el controlador de baterías a un panel VE.Net (VPN) o a otro
dispositivo VE.Net utilizando un cable directo Cat5 estándar. La longitud
total de los cables Cat5 utilizados en la red VE.Net no deberá exceder
los 100 m.
Nota: El derivador y el sensor de temperatura deberían ser los únicos
cables conectados al terminal negativo de la batería. Las conexiones
negativas de todos los demás dispositivos (incluidos los cargadores)
deberán ir del lado de la carga del derivador (tierra del sistema). Si los
dispositivos están conectados directamente al terminal negativo de la
batería, el VBC no podrá realizar mediciones de sus respectivos flujos de
corriente, y dará lecturas incorrectas.
GND
•
Lea las instruccionesen el
capítlo 2.1 antes de instalar
su VBC.
•
¡Asegúrese de conectar el
sistema antes de colocar el
fusible!
I+
IT-
VE.Net
T+
DE
1A
+
FR
VBC
V+
NL
Polo positivo
(Carga)
EN
Nota: No conecte ningún otro dispositivo en la salida de mediciones del
derivador, ya que esto afectará a la precisión de las lecturas.
-
Battery system
ES
Polo negativo
(Tierra del sistema)
SE
Figura 1
El VBC es capaz de alimentar otros dispositivos VE.Net conectados a la
red. Si el encargado de alimentar a la VE.Net es otro dispositivo distinto
al derivador, retire los puentes JP1 y JP2 mostrados en la figura 2.
Figura 2
3
USO DEL MONITOR DE BATERÍAS
Todo el control del VBC se proporciona a través del VPN. Para activar el
VPN, pulse uno de los botones hasta que el VPN emita un bip. Una vez
haya terminado de arrancar el VPN, aparecerá la lista de dispositivos Si
hubiera otros dispositivos VE.Net conectados, podría ser necesario
pulsar “▼” hasta que aparezca el controlador de baterías. Para más
información sobre el uso del VPN, consulte el manual del VPN.
3.1 Línea “resumen del estado”
En el menú raíz del VPN verá esta pantalla, que consiste en el nombre
del VBC y la línea “resumen del estado”
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
Tensión de la batería Corriente de la batería
Estado de la carga
Notas:
1.
2.
Puede regresar en cualquier momento a esta posición pulsando
“Cancel” repetidamente.
El estado de la carga sólo se muestra cuando el VBC está
sincronizado (ver capítulo 4.1.3 para más información).
3.2 Menú principal
Para ver una información más detallada, pulse el botón “Enter” para
entrar en el menú VBC.
Nombre
Battery voltage
(tensión de la
batería)
Battery current
(corriente de la
batería)
Descripción
Unidade
s
Muestra la tensión de la batería.
Voltios.
Muestra la corriente CC que entra o sale de la batería.
Amperios
.
Nombre
Muestra la energía consumida desde la última carga completa de la
batería.
Amperios
/hora
El estado de la carga indica el porcentaje de capacidad de la batería
que queda disponible para su consumo. Una batería cargada mostrará
100% y una vacía mostrará 0%. Esta el la mejor manera de saber
cuándo se necesita recargar las baterías.
Muestra el tiempo estimado, basado en la carga actual, antes de que
se necesite recargar las baterías.
Porcentaj
e.
Muestra la temperatura de la batería.
Grados
Celsius
NL
Horas y
minutos.
FR
La versión de software de este dispositivo.
DE
Time to go
(tiempo
restante)
Bat.
temperature
(temp. de la
batería
Software
version
(versión de
software)
Unidade
s
EN
Consumed Ah
(Ah
consumidos)
State of charge
(estado de la
carga)
Descripción
ES
3.3 Histórico de datos
El VBC mantendrá un histórico de datos que le permitirá obtener más
información sobre el estado y el uso anterior de las baterías.
¿Dónde encontrar el menú “Historical data” (histórico de datos)
Battery Monitor
13.1V -0.5A 99%
Battery voltage
13.10 V
Historic data
[Press enter]
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú
del VBC.
Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el
menú hasta ver "Historic Data".
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú
“Historic data”.
SE
3.3.1
3.3.2
Explicación del histórico de datos
Nombre
Histórico de datos
Descripción
Unidad
Deepest discharg
(descarga más
profunda)
Depth last disch
(magnitude de la
última descarga)
Average discharg
La descarga más profunda, en Ah.
Amperios/hor
a
La magnitud de la última descarga, en Ah. Este valor se pondrá a
0 cuando el estado de la carga alcance de nuevo el 100%.
Amperios/hor
a
La descarga media sobre todos los ciclos contabilizados
Amperios/hor
a
Number of cycles
(cantidad de
ciclos)
Full discharges
(descargas
completas)
Cumulative Ah
(Ah acumulados)
Last full charge
(última descarga
completa)
Maximum voltage
(tensión máxima)
Minimum voltaje
(tensión mínima)
Cada vez que la batería se descarga por debajo del 65% de su
capacidad nominal y se vuelve a cargar hasta al menos el 90%,
se cuenta un ciclo.
Las veces que la batería ha sido descargada hasta un estado de
carga del 0%.
Registra la totalidad de la energía consumida en todos los ciclos
de carga.
El tiempo que ha pasado desde la última carga completa de la
batería.
Amperios/hor
a
Días.
Tensión maxima medida. Puede utilizarse para comprobar si hay
cargadores y alternadores averiados.
Tensión mínima medida. Puede utilizarse para comprobar si las
baterías han sido excesivamente descargadas.
Voltios.
Voltios.
4
CONFIGURACIÓN
EN
4.1 Información preliminar
4.1.1
Factor de eficacia de la carga
DE
El exponente Peukert
donde el exponente de Peukert, n =
log t 2 − log t1
log I 1 − log I 2
Las especificaciones de la batería necesarias para calcular el exponente
de Peukert son: la capacidad nominal de la batería, (normalmente la que
SE
A continuación se muestra la ecuación Peukert:
ES
Como ya se mencionó en el capítulo 1.4, la Ley de Peukert describe
cómo la capacidad Ah disminuye al descargase una batería más
rápidamente que su cadencia normal de 20 hrs. La cantidad de
reducción de la capacidad de la batería se denomina “el exponente
Peukert” y puede ajustarse entre 1,00 y 1,50. Cuanto más alto sea el
exponente de Peukert, más rápidamente disminuirá el tamaño de la
batería con un ritmo de descarga cada vez mayor. La batería ideal
(teórica) tiene un exponente de Peukert de 1,00 y una capacidad fija,
sin importar la magnitud de la descarga de corriente. Por supuesto,
baterías así no existen y un ajuste de 1,00 en el VBC sólo se configura
para eludir la compensación Peukert. La configuración por defecto del
exponente de Peukert es 1,25, siendo este un valor medio aceptable
para la mayoría de baterías de plomo-ácido. Sin embargo, para un
control preciso de la batería, es esencial introducir el exponente de
Peukert correcto. Si el exponente de Peukert no se suministra con su
batería, lo podrá calcular utilizando otras especificaciones que sí
deberían venir con su batería.
n
Cp = I ⋅t
FR
4.1.2
NL
Durante la carga de la batería, no toda la energía transferida a la
misma está disponible cuando se está descargando la batería. El factor
de eficacia de la carga (CEF) de una batería completamente nueva es
de aproximadamente el 90 %. Esto significa que se deben transferir
10Ah a la batería para almacenar 9Ah reales. El CEF de una batería
disminuirá con el tiempo.
9
tiene un ritmo de descarga de 20 hrs ) y, por ejemplo, un ritmo de
10
descarga de 5 hrs .. Consulte los ejemplos de cálculo más abajo para
definir el exponente de Peukert utilizando estas dos especificaciones:
Ritmo de 5
hrs,
C 5 hr = 75 Ah
t1 = 5 hr
I1 =
Ritmo de 20
75 Ah
5 hr
= 15 A
C 20 hr = 100 Ah (rated capacity)
hrs,
t 2 = 20 hr
I2 =
100 Ah
= 5A
20 hr
log 20 − log 5
Peukert exponent, n =
= 1.26
log 15 − log 5
Cuando no se proporciona ningún ritmo en absoluto, podrá medir su
batería utilizando un banco de carga constante. De esta manera se
podrá obtener un segundo ritmo, junto con el ritmo de 20 hrs. que
representa la capacidad nominal de la batería en la mayoría de los
casos. Este segundo ritmo puede definirse descargando una batería
completamente cargada mediante una corriente constante, hasta que la
batería alcance 1,75 V. por celda (es decir 10,5 V. para una batería de
12 V. ó 21 V. para una batería de 24 V.). A continuación se muestra un
ejemplo:
Se descarga una batería de 200 Ah. mediante una corriente constante de
20 A. y tras 8,5 horas se alcanzan 1, 75 V/celda.
Así pues,
t1 = 8.5 hr
I 1 = 20 A
Ritmo de 20
hrs,
C 20 hr = 200 Ah
t 2 = 20 hr
I2 =
9
200 Ah
= 10 A
20 hr
Tenga en cuenta que la capacidad nominal de la batería también puede definirse como el ritmo de descarga de 10 hr. o incluso 5 hr.
10
El ritmo de descarga de 5 hrs. en este ejemplo es arbitrario. Asegúrese de que, además del ritmo C20 (corriente de descarga baja), selecciona un
segundo ritmo con una corriente de descarga bastante mayor.
EN
log 20 − log 8.5
Peukert exponent, n =
= 1.23
log 20 − log 10
Sincronización del monitor de baterías
SE
Tenga en cuenta que cargar la batería completamente de manera
periódica (al menos una vez al mes) no sólo la mantiene sincronizada
con el VBC, también evita que se produzcan en la misma pérdidas de
capacidad sustanciales que limitan su vida útil.
ES
Cuando se interrumpa la alimentación del VBC, el
monitor de baterías deberá volver a sincronizarse para
funcionar de nuevo con normalidad.
4.
DE
Para obtener una lectura fiable del estado de carga de su batería, el
monitor de la misma debe sincronizarse periódicamente con la batería
y con el cargador. Esto se consigue cargando la batería
completamente. Cuando el cargador está funcionando en la etapa de
“flotación”, el cargador considera que la batería está cargada. Llegado
este momento el VBC también debe determinar que la batería está
llena. Ahora el contador de amperios/hora puede ponerse a cero y la
lectura del estado de la carga puede ajustarse a 100 %.
FR
4.1.3
NL
La página Web http://www.victronenergy.com. dispone de una
calculadora Peukert.
4.1.4
Parámetros de sincronización
Basándose en el aumento de la tensión de carga y en la disminución de
la corriente de descarga se puede decidir si la batería está
completamente cargada o no. Cuando la tensión de la batería está sobre
cierto nivel durante un periodo predefinido, mientras la corriente de carga
se encuentra por debajo de cierto nivel durante el mismo periodo de
tiempo, se considera que la batería está completamente cargada. Estos
valores se denominan parámetros de sincronización. En general, para
una batería de plomo-ácido de 12 V., la tensión de sincronización es de
13,2 V. y la corriente de sincronización es del 4,0 % de la capacidad total
de la batería (es decir, 8 A. en una batería de 200 Ah.). Un tiempo de
sincronización de 4 minutos es suficiente para la mayoría de sistemas de
baterías. Tenga en cuenta que estos parámetros son muy importantes
para un funcionamiento correcto de su VBC, y deben ser correctamente
ajustados en el apartado correspondiente del menú.
EN
4.2 Parámetros generales
4.2.1
NL
¿Dónde encontrar el menú “Setup monitor” (configurar
monitor)?
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el
menú del VBC.
Battery voltage
12.10 V
Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el
menú hasta ver "Setup monitor".
Setup controller
[Press enter]
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el
menú “Setup monitor”.
FR
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
ES
Explicación de los parámetros de configuración
Nombre
Battery capacity
(capacidad de la
batería)
Sync. Voltage
(tension de sincr.)
Sync. current
(corriente de
sincr.)
Sync. Time
(tiempo de sincr.)
“Setup monitor” (configurar menú)
Descripción
Valor
por
defect
o
La capacidad de la batería en
amperios/hora a un ritmo de descarga del
20%.
El controlador de baterías considera la
batería completamente cargada si la
tensión está por encima de este nivel. Este
valor deberá ser algo inferior a la tensión de
flotación del cargador.
Si el valor de la corriente de carga se
encuentra por debajo de este porcentaje de
capacidad de la batería, la batería puede
considerarse como completamente
cargada.
El tiempo mínimo durante el que los dos
parámetros anteriores deben coincidir para
considerar la batería como completamente
cargada.
Rang
o
Paso
de
progr
esión
200 Ah
2065535
5
13,2 V
10-72
0.1
4%
1-10
1
4 min
1-4
1
SE
4.2.2
DE
Nota: Si no pudiera encontrar el menú “Setup monitor”, asegúrese de
que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación).
“Setup monitor” (configurar menú)
Descripción
Valor
por
defect
o
Nombre
Bat. temperature
(temp. de la
batería
Resync. to 100%?
(¿volver a sincr.
al 100%?)
Device name
(nombre del
dispositivo)
Si se pierde la conexión con el sensor de
temperatura, se utiliza este valor en los
cálculos.
Vuelve a poner el estado de la carga
manualmente a 100%.
20 ℃
El nombre del controlador de baterías que
se utiliza en el VPN.
Monitor
de
baterías
Rang
o
Paso
de
progr
esión
0-50
1
Los parámetros del menú avanzado permiten un control más exacto de
los cálculos de supervisión de la batería realizados por el VBC. Los
valores por defecto son adecuados para la mayoría de sistemas de
baterías, por lo que aconsejamos no cambiarlos hasta comprender
completamente las consecuencias.
Nombre
Charge eff.
Fact (factor
de eficacia
de la carga)
Exponente
de Peukert
Temperature
coef
(coeficiente
de
temperatura)
Current
threshold
(umbral
actual)
Shunt current
(corriente del
derivador)
Shunt
voltage
(tension del
derivador)
Configuración avanzada
Descripción
Valor
por
defect
o
Rang
o
Paso
de
progre
sión
0.9
0.5-1
0.05
1.25
1-1.5
0.01
0.5
0.5-0.95
0.05
Este valor se considerará como cero amperios, para
garantizar la eliminación de errores.
0,1 A
0-5
0.1
El amperaje nominal máximo del derivador.
500 A
5-50000
5
Tensión de salida del derivador con máxima
potencia de corriente.
50 mV
1-100
1
Cuando una batería está cargada, se pierde
energía. El factor de eficacia de la carga compensa
la energía perdida, dónde 1 significa que no hay
pérdida de energía y 0,5 significa una pérdida de
energía del 50%.
El exponente de Peukert para su batería (consulte
el capítulo 4.1.2 para más información). Poner en
1,00 para deshabilitar la compensación de Peukert.
Consulte al fabricante de la batería el exponente de
Peukert.
Este es el porcentaje de cambio que experimenta la
capacidad de la batería por la temperatura.
Utilizado para compensar los pequeños errores en
mediciones de corriente causado por pequeñas
variaciones en los cables de medición.
Rang
o
Paso
de
progre
sión
0A
-60000 60000
0.01
FR
Duplica la lectura actual del menú raíz. Esto
permite observar los efectos de los cambios en la
compensación de la corriente sin necesidad de
recorrer todo el menú.
NL
Current offset
(compesació
n de
corriente)
Battery
current
(corriente de
la batería)
Valor
por
defect
o
EN
Configuración avanzada
Descripción
Nombre
4.3 Alarmas
Battery Monitor
12.1V 0.0A 100%
Battery voltage
12.10 V
Paso 1) Pulse “Enter” para entrar en el menú
del VBC.
Paso 2) Pulse “▼” para desplazarse por el
menú hasta ver "Setup alarms”.
SE
¿Dónde encontrar el menú “Setup alarms” (configurar alarmas)
ES
4.3.1
DE
El VBC dispone de un relé que puede configurarse para disparar alarmas
o, si se conecta a un generador, arrancar y detener dicho generador
automáticamente. Las alarmas también pueden enviarse al VPN, que
puede configurarse para disparar una alarma, o controlar otro relé. Cada
tipo de alarma puede configurarse para activar el relé, enviar una alarma
de panel, o ambos. También pueden deshabilitarse completamente.
Setup alarms
[Press enter]
Paso 3) Pulse “Enter” para entrar en el menú
“Setup alarms”.
Nota: Si no pudiera encontrar el menú “Setup alarms”, asegúrese de
que su VPN está en el modo “User and Install” (usuario e instalación).
4.3.2
Explicación de las opciones de alarma
Nombre
Low
voltage
(tensión
baja)
Low
voltage clr
(fin de
tensión
baja)
Low volt
action
(acción por
tension
baja)
High voltaje
(Tensión
alta).
High
voltage clr
(fin de
tension
alta)
High volt
action
(acción por
tension
alta)
Low SOC
(SOC bajo)
Low SOC
clr (fin de
SOC bajo)
Low SOC
action
(acción por
SOC bajo)
Low current
(corriente
baja)
Setup alarms (configurar alarmas)
Descripción
Valor
por
defecto
Rango
Paso
de
progre
sión
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por tensión baja.
10,5 V
10-72
0.1
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por tensión baja.
10,5 V
10-72
0.1
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por tensión baja se active.
Ninguna
Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
El nivel por encima del cual se disparará una
alarma por tensión alta.
16 V
10-72
0.1
El nivel por debajo del cual se anulará una
alarma por tensión alta.
16 V
10-72
0.1
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por tensión alta se active.
Ninguna
Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por estado de la carga bajo.
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por estado de la carga bajo.
80 %
0-100
80 %
0-100
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por estado de carga bajo se active.
Ninguna
Ningun
a, Relé,
Panel,
Ambas
El nivel por debajo del cual se disparará una
alarma por corriente baja.
-100 A
-30000
–0
1
1
5
Paso
de
progre
sión
5
El nivel por encima del cual se anulará una
alarma por corriente baja.
-90 A
-30000 –
0
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por corriente baja se active.
Ninguna
Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
El nivel por encima del cual se disparará una
alarma por corriente alta.
100
0 – 30000
5
El nivel por debajo del cual se anulará una
alarma por corriente alta.
90
0 – 30000
5
Ninguna
Ninguna,
Relé,
Panel,
Ambas
La cantidad de tiempo que debe permanecer una
condición de alarma para disparar la alarma.
0s
0 – 255
1
La cantidad de tiempo que debe permanecer una
anulación de condición de alarma para
deshabilitar la alarma.
0s
0 – 255
1
La cantidad de tiempo mínima que el relé puede
permanecer cerrado una vez ocurrida una
condición de alarma.
0 min
0 – 255
1
Advanced
SE
Historic data
Setup alarms
Setup controller
ES
Root menu
DE
4.4 Resumen de la estructura del menú
FR
El tipo de acción que se tomará cuando una
alarma por corriente alta se active.
NL
Low current
clr. (fin de
corriente
baja)
Low current
action
(acción por
corriente
baja)
High
current
(corriente
alta)
High
current clr
(fin de
corriente
alta)
High cur.
Action
(acción por
corriente
alta)
Enable
delay
(habilitar
demora)
Disable
delay
(deshabilita
r demora)
Min. enable
time
(tiempo
mín. de
activación)
Rango
EN
Setup alarms (configurar alarmas)
Descripción
Valor
por
defecto
Nombre
5
INFORMACIÓN TÉCNICA
Tensión de alimentación
Corriente de alimentación
relé inactivo
relé activo
Temperatura de funcionamiento
Contacto de la alarma
potencialmente libre
Modo
Capacidad
Dimensiones
Peso neto
Material:
Cuerpo
9 ... 70 VCC
<5 mA
<20 mA
0 ... 50 °C
Normalmente
abierto
30 V./3 A. máx.
75 x 110 x 23
mm.
95 g.
ABS