DeWalt DW870 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
20
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE
ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT,
LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO: 1-800-433-9258
Instrucciones generales de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las
instrucciones. El no hacerlo puede originar riesgos de choque
eléctrico, incendio y/o lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
· MANTENGA LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN SU SITIO y
en buen funcionamiento.
· RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE O PRESIÓN. Desarrolle el hábito
de verificar que las llaves, incluyendo las llaves de ajuste, hayan sido
retiradas del eje antes de poner en marcha la herramienta.
· CONSERVE SU ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas y las bancas
desordenadas propician los accidentes.
· NO UTILICE LAS HERRAMIENTAS EN AMBIENTES PELI-
GROSOS, como tampoco en áreas húmedas o mojadas, ni las
exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
· MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todos los visitantes deben
ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo.
· ASEGÚRESE DE MANTENER EL TALLER BAJO LLAVE CON EL
FIN DE EVITAR QUE LOS NIÑOS TENGAN ACCESO, ya sea con el
uso de candados, interruptores maestros o retirando las llaves de
arranque.
· NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esto le permitirá ejecutar mejor el
trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ésta ha sido
diseñada.
· UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce la herramienta
ni intente realizar un trabajo para el cual no ha sido diseñada.
· UTILICE EXTENSIONES ADECUADAS. Asegúrese de que su
extensión se encuentre en buenas condiciones. Cuando utilice una
extensión, asegúrese de que su calibre sea adecuado para soportar la
corriente necesaria para su herramienta. Una extensión cuyo calibre
sea inferior al requerido causará una caída en el voltaje de la línea,
Español
STOPPER PIN
¡ADVERTENCIA! PARA SU PROPIA SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE
METALES.
INTERRUPTOR
DEL GATILLO
PROTECTOR
SUPERIOR
PROTECTOR
INFERIOR
PALANCA DE
ASEGURAMIENTO
PRENSA
GUÍA
PALANCA
DEL SEGURO
DEL DISCO
DE CORTE
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 20
provocando así una pérdida de potencia y el recalentamiento. El
siguiente cuadro presenta el calibre que debe utilizarse según la
longitud de la extensión y el amperaje mencionado en la placa de
especificaciones. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre. Mientras
más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad.
Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión
Longitud total del cable de extensión
25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Calibre promedio del alambre
18 AWG18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG
· VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja, corbatas, anillos,
brazaletes u otro tipo de joyas que puedan ser atrapadas por las
partes móviles. Se recomienda la utilización de zapatos
antideslizantes. Utilice un protector para cubrir su cabello y contenerlo.
Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben
evitarse.
· UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Utilice igualmente
mascarillas para proteger su cara y protegerse contra el polvo, si el
corte lo produce. Los lentes de las gafas de uso diario tan sólo resisten
al impacto, pero no son gafas de seguridad.
· ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o prensas
para asegurar la pieza de trabajo cuando esto resulte práctico. Esto es
más seguro que utilizar una de sus manos para ello, liberando así las
dos manos para manejar la herramienta.
· NO SE INCLINE DEMASIADO. Conserve siempre los pies bien
apoyados, al igual que su equilibrio.
· DÉ UN MANTENIMIENTO ADECUADO A SUS HERRAMIENTAS.
Mantenga las herramientas afiladas y limpias, con el fin de lograr
mejores resultados y una mayor seguridad de funcionamiento. Siga
las instrucciones con relación a la lubricación y al cambio de
accesorios.
· DESCONECTE LA HERRAMIENTA antes de realizar cualquier
reparación o cambio de accesorios, tales como discos de corte,
brocas, cortadores y similares.
· EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el
interruptor esté apagado antes de conectar la herramienta.
· UTILICE SOLAMENTE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte
para ello el manual de instrucciones. La utilización de accesorios
inadecuados puede causar lesiones personales.
· NUNCA SE PONGA DE PIE SOBRE UNA HERRAMIENTA. Golpear
o tocar accidentalmente una herramienta cortante puede causarle
lesiones graves.
· VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de utilizar nuevamente
la herramienta, el protector o cualquier otra parte averiada, éstas
deberán ser verificadas cuidadosamente con el fin de determinar si
funcionan adecuadamente y si ejecutan el trabajo para el cual han sido
diseñadas. Verifique la alineación de las partes móviles, su
articulación, las roturas, la instalación y cualquier otra condición que
pueda afectar su funcionamiento. El protector o cualquier otra parte
averiada deberán ser reparados adecuadamente o reemplazadas.
· DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Introduzca la pieza que desea
cortar únicamente contra la dirección de rotación el disco de corte o de
la sierra.
· NUNCA DEJE UNA HERRAMIENTA FUNCIONANDO SIN SUPER-
VISIÓN: APÁGUELA. No se retire hasta que la herramienta se haya
detenido completamente.
· ACCESORIOS. Cuando efectúe reparaciones a cualquier
herramienta, utilice tan sólo repuestos idénticos.
· PARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, este
equipo cuenta con un clavijero polarizado (un borne es más ancho que
el otro). Esta clavija se acoplará tan sólo de una manera a una toma
de corriente polarizada. Si la clavija no se acopla correctamente a la
toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que
le instale una toma de corriente polarizada apropiada. NO ALTERE LA
CLAVIJA DE NINGINA MANERA.
21
Español
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 21
22
Reglas adicionales de seguridad para
cortadora de metales
· CUANDO UTILICE ESTA HERRAMIENTA, UTILICE SIEMPRE
GAFAS DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO PROTECTOR
PARA SUS OJOS.
· ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, VERIFIQUE QUE LOS
DISCOS DE CORTE NOS PRESENTEN FISURAS O DEFECTOS.
Si observa una fisura o defecto evidente, deshágase del disco de
corte. El disco también debe ser revisado cada vez que usted crea que
ha sido golpeado.
· CUANDO ENCIENDA LA HERRAMIENTA CON UN DISCO NUEVO
O REEMPLAZADO, COLOQUELA EN UN AREA BIEN
PROTEGIDA. Si el disco tiene una fisura no detectada o una
imperfección, éste se romperá en menos de un minuto. Nunca
encienda la herramienta cuando una persona se encuentre frente a
ella, incluyendo al usuario.
· DURANTE SU FUNCIONAMIENTO, EVITE EL HACER REBOTAR
EL DISCO O DARLE UN TRATAMIENTO BRUSCO. Si esto ocurre,
apague la herramienta e inspecciónela.
· LIMPIE SU CORTADORA DE METALES PERIODICAMENTE
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL.
· No retire el protector del disco de corte.
· UTILICE SIEMPRE LA PRENSA O UN ELEMENTO ESPECIAL
PARA SUJETAR LA PIEZA DE TRABAJO DE MANERA SEGURA.
La utilización de otros tipos de prensas adecuadas tales como de
resorte, de barra o prensas en C, podría ser adecuada para sujetar
algunas formas y tamaños de piezas. Seleccione y coloque las
prensas cuidadosamente y planifique su corte antes de realizarlo.
· UTILICE TAN SOLO DISCOS DE 14”, TIPO 1, DE 4.100 R.P.M. O
MAS.
· PERMITA QUE LAS PARTES CORTADAS SE ENFRIEN ANTES DE
COGERLAS CON SUS MANOS.
· NO INTENTE CORTAR MADERA O PLASTICO CON ESTA
HERRAMIENTA.
· NUNCA CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA.
· UTILICE LA CORTADORA DE METALES EN UN AREA BIEN
VENTILADA.
· APAGUE LA CORTADORA DE METALES ANTES DE RETIRAR
CUALQUIER PIEZA DE LA BASE.
· NO CORTE MATERIAL QUE SE ENCUENTRE CONECTADO A UN
CIRCUITO ELÉCTRICO ENCENDIDO.
· NUNCA UTILICE UN DISCO DE CORTE PARA SIERRA CIRCULAR
CON ESTA CORTADORA PARA METALES. No utilice discos de
corte dentados.
· NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN ATMÓSFERAS
EXPLOSIVAS, COMO EN PRESENCIA DE LÍQUIDOS O GASES
INFLAMABLES. Las chispas y las esquirlas calientes provenientes de
los cortes y del arco voltaico de las escobillas del motor, pueden
causar la ignición de los materiales combustibles.
PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el
uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido
por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler
o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias químicas son:
plomo de pinturas a base de plomo,
sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de
albañilería, y
arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia
en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas
substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con
equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
Español
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 22
EVITE EL CONTACTO PROLONGADO CON POLVOS
ORIGINADOS POR LIJAR, ASERRAR, ESMERILAR,
TALADRAR Y OTRAS ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS.
VISTA ROPAS PROTECTORAS Y LAVE LAS AREAS
EXPUESTAS CON AGUA Y JABON. Permitir que el polvo se
introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la
absorción de químicos dañinos.
Suministro de energía
Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con el
señalado en la placa de especificaciones. 120 voltios, “60 Hz”,
significa corriente alterna (la corriente doméstica normal es de 120
voltios, 60 Hz.). Una disminución de voltaje en un 10% ó más,
causará la pérdida de energía y el recalentamiento de la
herramienta.
Capacidad de corte
La amplia apertura de la prensa y el alto punto de giro permiten una
capacidad de corte para una gran variedad de piezas grandes.
Utilice la tabla de capacidad de corte para determinar el máximo
tamaño de cortes que pueden ser realizados con un disco de corte
nuevo.
[ ADVERTENCIA: CIERTOS OBJETOS GRANDES CIRCULARES
O DE FORMA IRREGULAR PUEDEN REQUERIR DE UNA
SUJECIÓN ADICIONAL EN CASO DE QUE
NO PUEDAN SER SOSTENIDOS
FÍRMEMENTE EN LA PRENSA.
ADVERTENCIA: NO CORTE MAGNESIO
CON ESTA HERRAMIENTA.
Máxima capacidad de
corte
NOTA: EN EL GRÁFICO, LA CAPACIDAD
MOSTRADA ASUME QUE EL DISCO DE CORTE
NO PRESENTA DESGASTE Y QUE LA GUÍA SE
ENCUENTRA EN UNA ÓPTIMA POSICIÓN.
Equipo estándar
1. Disco metálico de corte abrasivo de 14”. Utilice solamente discos
para corte de aglomerante orgánico tipo 1, de alta resistencia, de
4.100 r.p.m. o más, (de óxido de aluminio).
2. Llave para el disco.
Transporte
Pliegue la unidad en una posición
que le permita atar la cadena al
pasador del brazo de la
herramienta (Fig. 1).
Desaseguramiento
Para desasegurar la herramienta y
levantar su cabeza, presione
ligeramente el brazo del motor y
retire la cadena. El brazo del
motor girará entonces hacia arriba
(Ver Fig. 2).
23
Español
GUÍA EN POSICIÓN HACIA ADELANTE
GUÍA EN
POSICICÓN
HACIA ATRÁS
ALTURA
AMPLITUD
6”
5”
4”
3”
2”
1”
0 1” 2” 3” 4” 5” 6” 7”
6,25” 7,75”
4,75”
3,93”
S
T
O
P
P
E
R
P
I
N
FIG. 1
FIG. 2
INTERRUPT
OR DEL
GATILLO
PALANCA
DEL
SEGURO DE
CORTE
CADENA
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 23
24
Sujetamiento y apoyo del material
· Los ángulos se sujetan y cortan mejor cuando los dos lados
descansan sobre la base.
· Si es necesario, puede utilizar un bloque suplementario
ligeramente más angosto que la pieza de trabajo con el fin de
aumentar la utilización del disco de corte.
· Los materiales largos deben estar apoyados por medio de un
bloque, de manera que queden nivelados con relación a la
superficie de la base. El pedazo cortado no debe estar sujeto
para permitir que caiga sin enredarse con el disco de corte.
Funcionamiento de la prensa
La prensa cuenta con una característica que permite accionarla con
un rápido movimiento. Para soltar la prensa cuando la pieza se
encuentra firmemente sujeta, voltee la manivela en el sentido
contrario al de las manecillas del reloj una o dos veces para reducir
la presión de la prensa. Levante luego la palanca de la prensa hacia
arriba y tire la manivela hacia afuera tanto como lo desee.
Inicialmente la prensa debe apretar la pieza sin utilizar la manivela.
Luego, baje la palanca de la prensa y apriete la pieza con la prensa
utilizando para ello la manivela.
Ajuste del freno de la prensa
CORTE A ÁNGULO
Utilice la llave para aflojar los dos tornillos hexagonales (Fig. 3). (No
retire los tornillos). La guía debe girar en cualquier dirección.
Asegure firmemente los dos tornillos antes de utilizar la herramienta.
Interruptor
Para prender la herramienta, apriete el interruptor del gatillo tal como
se muestra en la Figura 2. Para apagar la herramienta, suelte el
interruptor del gatillo. Mantenga sus manos y la pieza alejadas del
disco de corte hasta tanto éste se haya detenido completamente.
Español
30
15
3
0
15
15
0
4
5
3
0
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
LLAVE
TORNILLOS
DE LA GUÍA
PRENSA
GUÍA
EJE DE ENGRANAJE
ANILLO
INTERIOR
DISCO ABRASIVO
ADAPTADOR
ANILLO EXTERIOR
ARANDELA
TORNILLO DE
CABEZA HEXAGONAL
FIG. 6
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 24
Remoción e instalación del disco de
corte
1. Asegúrese de que la herramienta no esté conectada al
suministro de energía.
2. Empuje la palanca del seguro del disco de corte (Figura 6) y gire
el disco manualmente hasta que la palanca encaje en la ranura
de la anillo interior para asegurar el disco. Afloje el tornillo en el
sentido opuesto al de las manecillas del reloj en el centro del
disco abrasivo, utilizando para ello una llave hexagonal de 8
mm que se encuentra en la base. El tornillo es de rosca derecha.
3. Retire el tornillo, la arandela, el anillo exterior, el adaptador y el
disco desgastado (Fig. 10).
4. Instale el nuevo disco abrasivo y siga los pasos dados
anteriormente pero esta vez en sentido contrario. Asegúrese de
que el adaptador se encuentre en el eje y centrado en la rueda.
5. No apriete demasiado el tornillo.
NO REALICE NINGÚN AUSTE MIENTRAS QUE EL DISCO SE
ENCUENTRE EN MOVIMIENTO.
NO REALICE NINGÚN AUSTE MIENTRAS QUE LA CORTADORA
DE METALES SE ENCUENTRE CONECTADA A UNA TOMA DE
CORRIENTE.
ADEVERTENCIA: CUANDO REEMPLACE UN DISCO
ABRASIVO, VERIFIQUE LA SUPERFICIE DE TRABAJO SOBRE
LA CUAL SE ENCUENTRA INSTALADA LA CORTADORA DE
25
Español
METALES. ES POSIBLE QUE EL DISCO PUEDA TOCAR
CUALQUIER ELEMENTO O ESTRUCTURA QUE SE EXTIENDA
SOBRE LA SUPERFICIE DE TRABAJO (BAJO LA BASE),
CUANDO EL BRAZO SE ENCUENTRA EN SU POSICIÓN MÁS
BAJA.
Procedimiento para el montaje
permanente
1. Realice cuatro orificios de un diámetro mínimo de 5/16” en la
superficie de trabajo (Fig. 7).
2. Retire los tornillos de las patas
3. Introduzca 20 tornillos de _” por la parte inferior de la superficie
de trabajo, a través de las patas, dentro del orificio de la base de
la herramienta. La longitud adecuada del tornillo es igual al
espesor de la superficie de trabajo más 1 pulgada (25 mm).
FIG. 7
16-3/8”
416 MM
8-1/2”
216 MM
S
T
O
P
P
E
R
P
I
N
FIG. 8
PUNTILLA
LÍNEA DE DESGASTE
ESCOBILLA
FIG. 9
0.3”
7.62 MM
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 25
26
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
1. Corte dos tablas de madera de aproximadamente 20” de largo x 2”
de espesor y 4 de ancho”.
2. Coloque la cortadora de metales en la posición de trabajo
deseada.
3. Coloque las tablas firmemente sobre sus lados y clávelas a la
superficie de trabajo, (Figura 8).
Inspección y reemplazo de las escobillas
del motor
Antes de inspeccionar las escobillas, asegúrese de que la herramienta se
encuentre desconectada. Verifique las escobillas de carbón con frecuencia.
Para ello, desconecte la herramienta, retire la tapa de inspección de las
escobillas y retire el conjunto de escobillas. Para retirar cada una de las
escobillas, primero retire la conexión del terminal del cable de derivación,
luego, retire con cuidado el resorte de la escobilla de la caja de la misma y
retire la escobilla. Las escobillas deben deslizarse libremente dentro de la
caja de escobillas. Si las escobillas están desgastadas hasta la línea de
desgaste de 0.3” (7.62 mm), éstas deben ser remplazadas (ver Figura 9).
Para reinstalar cada escobilla, retire cuidadosamente cada resorte de la caja
de escobillas, inserte la escobilla e inserte de nuevo el resorte asegurándose
de que éste ejerza una presión suficiente sobre la escobilla sin tocar la caja
de la misma. Coloque de nuevo la tapa y los dos tornillos.
Recomendaciones para realizar cortes
más precisos
· Permita que el disco realice el corte. Una fuerza excesiva hará
que el disco se vitrifique, reduciendo así su eficiencia de corte y/o
se desvíe, produciendo cortes inexactos.
· Ajuste el ángulo de la guía (Figura 3).
· Asegúrese de que el material se encuentre bien sentado sobre la
base
· Asegure adecuadamente el material con el fin de evitar su
movimiento y vibración.
Español
Limpieza
Se recomienda limpiar el polvo y los residuos del cuerpo principal de
la herramienta por medio de un chorro de aire, a medida en que la
suciedad se acumule alrededor de las rejillas de ventilación.
Accesorios
Usted puede adquirir los accesorios recomendados para su
herramienta en su centro local de servicio, por medio de un pago
adicional. En caso de requerir asistencia para localizar cualquier
accesorio para su herramienta, tome contacto con nosotros en:
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286.
PRECAUSIÓN: La utilización de cualquier accesorio no
recomendado para esta herramienta puede ser peligrosa.
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la revisión
y el cambio de escobillas), deberán ser realizados en los centros
autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio
calificadas que utilicen siempre accesorios originales. UTILICE
SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS. ASEGURE SIEMPRE LA
PIEZA DE TRABAJO CON LA PRENSA. ANTES DE CAMBIAR EL
DISCO DE CORTE, DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA
TOMA DE CORRIENTE.
Lubricación
Esta herramienta está diseñada con cojinetes herméticos de
lubricación sellada. Estos cojinetes cuentan con una lubricación de
fábrica suficiente para toda la vida útil de la cortadora de metales.
Los engranajes deben ser lubricados cada 60 ó 90 días, según la
intensidad de su utilización. Esta lubricación debe ser llevada a cabo
tan sólo por personal experimentado en herramientas eléctricas
tales como los mecánicos de los centros de servicio D
EWALT. La
caja de engranajes debe ser empacada limpia y con 12 oz. (16
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 26
27
Español
gramos) de lubricante DEWALT N° 790206 (tubo de 6 oz.) colocado
al interior de la caja de engranajes.
Garantía completa
Las herramientas industriales DEWALT cuentan con una garantía de
un año a partir de la fecha de compra. Cualquier falla debida al
material o a una mano de obra defectuosa, será reparada sin costo.
Para obtener información acerca de las reparaciones, llame al 1-
800-443-9258. Esta garantía no se aplica a los accesorios o a los
daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y otros
derechos que pueden variar según el Estado o la Provincia.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están amparadas
por nuestra:
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el
desempeño de su herramienta industrial D
EWALT, sencillamente
devuélvala a uno de los vendedores autorizados, a más tardar 30
días después de la fecha de compra, y su dinero le será
reembolsado completamente. Por favor devuelva la unidad completa
y agregue el valor del transporte para su envío. La prueba de compra
podrá ser requerida.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
GRATUITO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se
pierden, llame al 1-800-4-D
EWALT para que se las reemplacen sin
cost.
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 27
28
Español
Guía para la detección de problemas
¡PROBLEMA¡ LA SIERRA NO ENCIENDE
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. La sierra no está conectada 1. Conecte la sierra
2. Un fusible se quema, o un cortacircuitos salta 2. Reemplace el fusible o conecte de nuevo el cortacircuitos
3. Cable dañado 3. Haga reemplazar el cable en un centro de servicio autorizado
4. Las escobillas están desgastadas 4. Haga reemplazar las escobillas en un centro de servicio autorizado
¡PROBLEMA¡ LA SIERRA REALIZA CORTES DEFICIENTES
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. Disco de corte desgastado 1. Reemplace el disco de corte
2. Incorrecta posición o sujeción de la pieza de trabajo 2. Sujete y apoye firmemente la pieza de trabajo
¡PROBLEMA¡ EL DISCO DE CORTE NO ALCANZA LA VELOCIDAD REQUERIDA
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. La extensión es muy delgada o demasiado larga 1. Reemplace la extensión por una de un tamaño adecuado. Consulte el cuadro en la página 2
2. Baja de tensión 2. Contacte su compañía de electricidad
3. Bajo voltaje del generador 3. Verifique el voltaje de salida del generador. Reduzca el número de herramientas alimentadas por el generador.
¡PROBLEMA¡ LA MÁQUINA VIBRA EXCESIVSAMENTE CUANDO CORTA
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. La sierra no está firmemente sujeta a la superficie o al banco de trabajo 1. Apriete todos los accesorios de montaje. Consulte la página 5, Procedimiento para el montaje permanente
2. Disco de corte averiado 2. Reemplace el disco de corte
3. La pieza de trabajo no se encuentras firmemente sujeta 3. Consulte las instrucciones sobre el Sujetamiento y apoyo del material, en página 4.
¡PROBLEMA¡ LA SIERRA NO HACE CORTE PRECISOS
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. La guía no está ajustada correctamente 1. Verifíquela y ajústela. Consulte el Funcionamiento de la guía en la página 5
2. El disco de corte no se encuentra a escuadra con la guía 2. Verifíquelo y ajústelo
3. Fuerza excesiva para hacer el corte 3. Reduzca la fuerza de corte. Deje que el disco de corte haga el trabajo
4. La pieza de trabajo se mueve 4. Sujete firmemente la pieza de trabajo. Consulte la sección Sujetamiento y apoyo del material, en página 4. Asegúrese de que el
material esté bien sentado sobre la base.
¡PROBLEMA¡ NO PUEDE MOVER EL BRAZO
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. El protector de autorepliegue del disco no se mueve 1. Verifique las partes averiadas. Verifique que no haya demasiadas esquirlas en el protector. Reemplace o repare las partes necesarias
2. La cadena está trabada 2. Empuje ligeramente el brazo, retire la cadena del pasador. Levante el brazo
¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL SE MUEVE DURANTE EL CORTE
¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER?
1. La pieza de trabajo se encuentra mal localizada o sujetada1. Ver, Sujetamiento y apoyo del material, página 4.
2. Tornillo muy flojo 2. Apriete el tornillo de la prensa
3. Excesiva fuerza de corte 3. Reduzca la fuerza de corte
383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 28

Transcripción de documentos

383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 20 Instrucciones generales de seguridad SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL SIGUIENTE NÚMERO: 1-800-433-9258 ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones. El no hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales de gravedad. PROTECTOR SUPERIOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PROTECTOR INFERIOR · INTERRUPTOR DEL GATILLO · STOPPER PIN · PALANCA DEL SEGURO DEL DISCO DE CORTE · · PRENSA PALANCA DE ASEGURAMIENTO · Español · GUÍA · · ¡ADVERTENCIA! PARA SU PROPIA SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE METALES. 20 MANTENGA LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN SU SITIO y en buen funcionamiento. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE O PRESIÓN. Desarrolle el hábito de verificar que las llaves, incluyendo las llaves de ajuste, hayan sido retiradas del eje antes de poner en marcha la herramienta. CONSERVE SU ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas y las bancas desordenadas propician los accidentes. NO UTILICE LAS HERRAMIENTAS EN AMBIENTES PELIGROSOS, como tampoco en áreas húmedas o mojadas, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Todos los visitantes deben ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo. ASEGÚRESE DE MANTENER EL TALLER BAJO LLAVE CON EL FIN DE EVITAR QUE LOS NIÑOS TENGAN ACCESO, ya sea con el uso de candados, interruptores maestros o retirando las llaves de arranque. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esto le permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ésta ha sido diseñada. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce la herramienta ni intente realizar un trabajo para el cual no ha sido diseñada. UTILICE EXTENSIONES ADECUADAS. Asegúrese de que su extensión se encuentre en buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese de que su calibre sea adecuado para soportar la corriente necesaria para su herramienta. Una extensión cuyo calibre sea inferior al requerido causará una caída en el voltaje de la línea, 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 21 provocando así una pérdida de potencia y el recalentamiento. El siguiente cuadro presenta el calibre que debe utilizarse según la longitud de la extensión y el amperaje mencionado en la placa de especificaciones. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad. · · · Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión Longitud total del cable de extensión 25 ft. 50 ft. 7.6 m 15.2 m 75 ft. 100 ft. 22.9 m 30.5 m 125 ft. 38.1 m 150 ft. 45.7 m 175 ft. 53.3 m 14 AWG 12 AWG · Calibre promedio del alambre 18 AWG18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG · · · · VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja, corbatas, anillos, brazaletes u otro tipo de joyas que puedan ser atrapadas por las partes móviles. Se recomienda la utilización de zapatos antideslizantes. Utilice un protector para cubrir su cabello y contenerlo. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse. UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Utilice igualmente mascarillas para proteger su cara y protegerse contra el polvo, si el corte lo produce. Los lentes de las gafas de uso diario tan sólo resisten al impacto, pero no son gafas de seguridad. ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o prensas para asegurar la pieza de trabajo cuando esto resulte práctico. Esto es más seguro que utilizar una de sus manos para ello, liberando así las dos manos para manejar la herramienta. NO SE INCLINE DEMASIADO. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su equilibrio. DÉ UN MANTENIMIENTO ADECUADO A SUS HERRAMIENTAS. Mantenga las herramientas afiladas y limpias, con el fin de lograr mejores resultados y una mayor seguridad de funcionamiento. Siga las instrucciones con relación a la lubricación y al cambio de accesorios. · · · · 21 Español · · DESCONECTE LA HERRAMIENTA antes de realizar cualquier reparación o cambio de accesorios, tales como discos de corte, brocas, cortadores y similares. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la herramienta. UTILICE SOLAMENTE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte para ello el manual de instrucciones. La utilización de accesorios inadecuados puede causar lesiones personales. NUNCA SE PONGA DE PIE SOBRE UNA HERRAMIENTA. Golpear o tocar accidentalmente una herramienta cortante puede causarle lesiones graves. VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de utilizar nuevamente la herramienta, el protector o cualquier otra parte averiada, éstas deberán ser verificadas cuidadosamente con el fin de determinar si funcionan adecuadamente y si ejecutan el trabajo para el cual han sido diseñadas. Verifique la alineación de las partes móviles, su articulación, las roturas, la instalación y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. El protector o cualquier otra parte averiada deberán ser reparados adecuadamente o reemplazadas. DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Introduzca la pieza que desea cortar únicamente contra la dirección de rotación el disco de corte o de la sierra. NUNCA DEJE UNA HERRAMIENTA FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN: APÁGUELA. No se retire hasta que la herramienta se haya detenido completamente. ACCESORIOS. Cuando efectúe reparaciones a cualquier herramienta, utilice tan sólo repuestos idénticos. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, este equipo cuenta con un clavijero polarizado (un borne es más ancho que el otro). Esta clavija se acoplará tan sólo de una manera a una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se acopla correctamente a la toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale una toma de corriente polarizada apropiada. NO ALTERE LA CLAVIJA DE NINGINA MANERA. 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 22 Reglas adicionales de seguridad para cortadora de metales · · · · · Español · · · · · · · CUANDO UTILICE ESTA HERRAMIENTA, UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD O CUALQUIER OTRO PROTECTOR PARA SUS OJOS. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, VERIFIQUE QUE LOS DISCOS DE CORTE NOS PRESENTEN FISURAS O DEFECTOS. Si observa una fisura o defecto evidente, deshágase del disco de corte. El disco también debe ser revisado cada vez que usted crea que ha sido golpeado. CUANDO ENCIENDA LA HERRAMIENTA CON UN DISCO NUEVO O REEMPLAZADO, COLOQUELA EN UN AREA BIEN PROTEGIDA. Si el disco tiene una fisura no detectada o una imperfección, éste se romperá en menos de un minuto. Nunca encienda la herramienta cuando una persona se encuentre frente a ella, incluyendo al usuario. DURANTE SU FUNCIONAMIENTO, EVITE EL HACER REBOTAR EL DISCO O DARLE UN TRATAMIENTO BRUSCO. Si esto ocurre, apague la herramienta e inspecciónela. LIMPIE SU CORTADORA DE METALES PERIODICAMENTE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL. No retire el protector del disco de corte. UTILICE SIEMPRE LA PRENSA O UN ELEMENTO ESPECIAL PARA SUJETAR LA PIEZA DE TRABAJO DE MANERA SEGURA. La utilización de otros tipos de prensas adecuadas tales como de resorte, de barra o prensas en C, podría ser adecuada para sujetar algunas formas y tamaños de piezas. Seleccione y coloque las prensas cuidadosamente y planifique su corte antes de realizarlo. UTILICE TAN SOLO DISCOS DE 14”, TIPO 1, DE 4.100 R.P.M. O MAS. PERMITA QUE LAS PARTES CORTADAS SE ENFRIEN ANTES DE COGERLAS CON SUS MANOS. NO INTENTE CORTAR MADERA O PLASTICO CON ESTA HERRAMIENTA. · · · · NUNCA CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA. UTILICE LA CORTADORA DE METALES EN UN AREA BIEN VENTILADA. APAGUE LA CORTADORA DE METALES ANTES DE RETIRAR CUALQUIER PIEZA DE LA BASE. NO CORTE MATERIAL QUE SE ENCUENTRE CONECTADO A UN CIRCUITO ELÉCTRICO ENCENDIDO. NUNCA UTILICE UN DISCO DE CORTE PARA SIERRA CIRCULAR CON ESTA CORTADORA PARA METALES. No utilice discos de corte dentados. NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS, COMO EN PRESENCIA DE LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES. Las chispas y las esquirlas calientes provenientes de los cortes y del arco voltaico de las escobillas del motor, pueden causar la ignición de los materiales combustibles. PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo de pinturas a base de plomo, • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. 22 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 23 • EVITE EL CONTACTO PROLONGADO CON POLVOS ORIGINADOS POR LIJAR, ASERRAR, ESMERILAR, TALADRAR Y OTRAS ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS. VISTA ROPAS PROTECTORAS Y LAVE LAS AREAS EXPUESTAS CON AGUA Y JABON. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos. [ ADVERTENCIA: CIERTOS OBJETOS GRANDES CIRCULARES O DE FORMA IRREGULAR PUEDEN REQUERIR DE UNA SUJECIÓN ADICIONAL EN CASO DE QUE NO PUEDAN SER SOSTENIDOS FÍRMEMENTE EN LA PRENSA. ADVERTENCIA: NO CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA. Suministro de energía Máxima capacidad de corte Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con el señalado en la placa de especificaciones. 120 voltios, “60 Hz”, significa corriente alterna (la corriente doméstica normal es de 120 voltios, 60 Hz.). Una disminución de voltaje en un 10% ó más, causará la pérdida de energía y el recalentamiento de la herramienta. NOTA: EN EL GRÁFICO, LA CAPACIDAD MOSTRADA ASUME QUE EL DISCO DE CORTE NO PRESENTA DESGASTE Y QUE LA GUÍA SE ENCUENTRA EN UNA ÓPTIMA POSICIÓN. Equipo estándar 1. Disco metálico de corte abrasivo de 14”. Utilice solamente discos para corte de aglomerante orgánico tipo 1, de alta resistencia, de 4.100 r.p.m. o más, (de óxido de aluminio). FIG. 2 2. Llave para el disco. Capacidad de corte La amplia apertura de la prensa y el alto punto de giro permiten una capacidad de corte para una gran variedad de piezas grandes. Utilice la tabla de capacidad de corte para determinar el máximo tamaño de cortes que pueden ser realizados con un disco de corte nuevo. Pliegue la unidad en una posición que le permita atar la cadena al pasador del brazo de la herramienta (Fig. 1). 5” ALTURA GUÍA EN POSICICÓN HACIA ATRÁS 4,75” 3,93” 3” Desaseguramiento Para desasegurar la herramienta y levantar su cabeza, presione ligeramente el brazo del motor y retire la cadena. El brazo del motor girará entonces hacia arriba CADENA (Ver Fig. 2). 2” 1” 0 1” 2” 3” 4” AMPLITUD 5” 6” 6,25” 7” 7,75” 23 STOPPER PIN PALANCA DEL SEGURO DE CORTE Español 4” INTERRUPT OR DEL GATILLO Transporte GUÍA EN POSICIÓN HACIA ADELANTE 6” FIG. 1 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 24 Sujetamiento y apoyo del material Funcionamiento de la prensa · La prensa cuenta con una característica que permite accionarla con un rápido movimiento. Para soltar la prensa cuando la pieza se encuentra firmemente sujeta, voltee la manivela en el sentido contrario al de las manecillas del reloj una o dos veces para reducir la presión de la prensa. Levante luego la palanca de la prensa hacia arriba y tire la manivela hacia afuera tanto como lo desee. Inicialmente la prensa debe apretar la pieza sin utilizar la manivela. Luego, baje la palanca de la prensa y apriete la pieza con la prensa utilizando para ello la manivela. · · Los ángulos se sujetan y cortan mejor cuando los dos lados descansan sobre la base. Si es necesario, puede utilizar un bloque suplementario ligeramente más angosto que la pieza de trabajo con el fin de aumentar la utilización del disco de corte. Los materiales largos deben estar apoyados por medio de un bloque, de manera que queden nivelados con relación a la superficie de la base. El pedazo cortado no debe estar sujeto para permitir que caiga sin enredarse con el disco de corte. FIG. 3 Ajuste del freno de la prensa FIG. 4 LLAVE GUÍA CORTE A ÁNGULO 30 15 0 15 30 Utilice la llave para aflojar los dos tornillos hexagonales (Fig. 3). (No retire los tornillos). La guía debe girar en cualquier dirección. Asegure firmemente los dos tornillos antes de utilizar la herramienta. 45 PRENSA 30 15 FIG. 6 DISCO ABRASIVO ADAPTADOR ARANDELA TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL FIG. 5 EJE DE ENGRANAJE Español TORNILLOS DE LA GUÍA ANILLO INTERIOR ANILLO EXTERIOR Interruptor Para prender la herramienta, apriete el interruptor del gatillo tal como se muestra en la Figura 2. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor del gatillo. Mantenga sus manos y la pieza alejadas del disco de corte hasta tanto éste se haya detenido completamente. 24 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 25 FIG. 8 Remoción e instalación del disco de corte 1. Asegúrese de que la herramienta no esté conectada al suministro de energía. 2. Empuje la palanca del seguro del disco de corte (Figura 6) y gire el disco manualmente hasta que la palanca encaje en la ranura de la anillo interior para asegurar el disco. Afloje el tornillo en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj en el centro del disco abrasivo, utilizando para ello una llave hexagonal de 8 mm que se encuentra en la base. El tornillo es de rosca derecha. 3. Retire el tornillo, la arandela, el anillo exterior, el adaptador y el disco desgastado (Fig. 10). 4. Instale el nuevo disco abrasivo y siga los pasos dados anteriormente pero esta vez en sentido contrario. Asegúrese de que el adaptador se encuentre en el eje y centrado en la rueda. 5. No apriete demasiado el tornillo. NO REALICE NINGÚN AUSTE MIENTRAS QUE EL DISCO SE ENCUENTRE EN MOVIMIENTO. NO REALICE NINGÚN AUSTE MIENTRAS QUE LA CORTADORA DE METALES SE ENCUENTRE CONECTADA A UNA TOMA DE CORRIENTE. ADEVERTENCIA: CUANDO REEMPLACE UN DISCO ABRASIVO, VERIFIQUE LA SUPERFICIE DE TRABAJO SOBRE LA CUAL SE ENCUENTRA INSTALADA LA CORTADORA DE PUNTILLA METALES. ES POSIBLE QUE EL DISCO PUEDA TOCAR CUALQUIER ELEMENTO O ESTRUCTURA QUE SE EXTIENDA SOBRE LA SUPERFICIE DE TRABAJO (BAJO LA BASE), CUANDO EL BRAZO SE ENCUENTRA EN SU POSICIÓN MÁS BAJA. Procedimiento para el montaje permanente 1. Realice cuatro orificios de un diámetro mínimo de 5/16” en la superficie de trabajo (Fig. 7). 2. Retire los tornillos de las patas 3. Introduzca 20 tornillos de _” por la parte inferior de la superficie de trabajo, a través de las patas, dentro del orificio de la base de la herramienta. La longitud adecuada del tornillo es igual al espesor de la superficie de trabajo más 1 pulgada (25 mm). 16-3/8” 416 MM FIG. 9 8-1/2” 216 MM ESCOBILLA LÍNEA DE DESGASTE 25 0.3” 7.62 MM Español FIG. 7 STOPPER PIN 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 26 MONTAJE DE LA PLATAFORMA 1. Corte dos tablas de madera de aproximadamente 20” de largo x 2” de espesor y 4 de ancho”. 2. Coloque la cortadora de metales en la posición de trabajo deseada. 3. Coloque las tablas firmemente sobre sus lados y clávelas a la superficie de trabajo, (Figura 8). Limpieza Se recomienda limpiar el polvo y los residuos del cuerpo principal de la herramienta por medio de un chorro de aire, a medida en que la suciedad se acumule alrededor de las rejillas de ventilación. Accesorios Usted puede adquirir los accesorios recomendados para su herramienta en su centro local de servicio, por medio de un pago adicional. En caso de requerir asistencia para localizar cualquier accesorio para su herramienta, tome contacto con nosotros en: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286. PRECAUSIÓN: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser peligrosa. Inspección y reemplazo de las escobillas del motor Español Antes de inspeccionar las escobillas, asegúrese de que la herramienta se encuentre desconectada. Verifique las escobillas de carbón con frecuencia. Para ello, desconecte la herramienta, retire la tapa de inspección de las escobillas y retire el conjunto de escobillas. Para retirar cada una de las escobillas, primero retire la conexión del terminal del cable de derivación, luego, retire con cuidado el resorte de la escobilla de la caja de la misma y retire la escobilla. Las escobillas deben deslizarse libremente dentro de la caja de escobillas. Si las escobillas están desgastadas hasta la línea de desgaste de 0.3” (7.62 mm), éstas deben ser remplazadas (ver Figura 9). Para reinstalar cada escobilla, retire cuidadosamente cada resorte de la caja de escobillas, inserte la escobilla e inserte de nuevo el resorte asegurándose de que éste ejerza una presión suficiente sobre la escobilla sin tocar la caja de la misma. Coloque de nuevo la tapa y los dos tornillos. Importante Recomendaciones para realizar cortes más precisos Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la revisión y el cambio de escobillas), deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre accesorios originales. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS. ASEGURE SIEMPRE LA PIEZA DE TRABAJO CON LA PRENSA. ANTES DE CAMBIAR EL DISCO DE CORTE, DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA TOMA DE CORRIENTE. · Lubricación · · · Permita que el disco realice el corte. Una fuerza excesiva hará que el disco se vitrifique, reduciendo así su eficiencia de corte y/o se desvíe, produciendo cortes inexactos. Ajuste el ángulo de la guía (Figura 3). Asegúrese de que el material se encuentre bien sentado sobre la base Asegure adecuadamente el material con el fin de evitar su movimiento y vibración. Esta herramienta está diseñada con cojinetes herméticos de lubricación sellada. Estos cojinetes cuentan con una lubricación de fábrica suficiente para toda la vida útil de la cortadora de metales. Los engranajes deben ser lubricados cada 60 ó 90 días, según la intensidad de su utilización. Esta lubricación debe ser llevada a cabo tan sólo por personal experimentado en herramientas eléctricas tales como los mecánicos de los centros de servicio DEWALT. La caja de engranajes debe ser empacada limpia y con 12 oz. (16 26 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 27 gramos) de lubricante DEWALT N° 790206 (tubo de 6 oz.) colocado al interior de la caja de engranajes. Garantía completa Las herramientas industriales DEWALT cuentan con una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Cualquier falla debida al material o a una mano de obra defectuosa, será reparada sin costo. Para obtener información acerca de las reparaciones, llame al 1800-443-9258. Esta garantía no se aplica a los accesorios o a los daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y otros derechos que pueden variar según el Estado o la Provincia. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra: Español GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWALT, sencillamente devuélvala a uno de los vendedores autorizados, a más tardar 30 días después de la fecha de compra, y su dinero le será reembolsado completamente. Por favor devuelva la unidad completa y agregue el valor del transporte para su envío. La prueba de compra podrá ser requerida. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin cost. 27 383823-01/DW870 5/3/02 1:33 PM Page 28 Guía para la detección de problemas ¡PROBLEMA¡ LA SIERRA NO ENCIENDE ¿QUÉ SUCEDE? 1. La sierra no está conectada 2. Un fusible se quema, o un cortacircuitos salta 3. Cable dañado 4. Las escobillas están desgastadas ¿QUÉ HACER? 1. Conecte la sierra 2. Reemplace el fusible o conecte de nuevo el cortacircuitos 3. Haga reemplazar el cable en un centro de servicio autorizado 4. Haga reemplazar las escobillas en un centro de servicio autorizado ¡PROBLEMA¡ LA SIERRA REALIZA CORTES DEFICIENTES ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? 1. Disco de corte desgastado 1. Reemplace el disco de corte 2. Incorrecta posición o sujeción de la pieza de trabajo 2. Sujete y apoye firmemente la pieza de trabajo ¡PROBLEMA¡ EL DISCO DE CORTE NO ALCANZA LA VELOCIDAD REQUERIDA ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? 1. La extensión es muy delgada o demasiado larga 1. Reemplace la extensión por una de un tamaño adecuado. Consulte el cuadro en la página 2 2. Baja de tensión 2. Contacte su compañía de electricidad 3. Bajo voltaje del generador 3. Verifique el voltaje de salida del generador. Reduzca el número de herramientas alimentadas por el generador. ¡PROBLEMA¡ LA MÁQUINA VIBRA EXCESIVSAMENTE CUANDO CORTA ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? 1. La sierra no está firmemente sujeta a la superficie o al banco de trabajo 1. Apriete todos los accesorios de montaje. Consulte la página 5, Procedimiento para el montaje permanente 2. Disco de corte averiado 2. Reemplace el disco de corte 3. La pieza de trabajo no se encuentras firmemente sujeta 3. Consulte las instrucciones sobre el Sujetamiento y apoyo del material, en página 4. Español ¡PROBLEMA¡ LA SIERRA NO HACE CORTE PRECISOS ¿QUÉ SUCEDE? 1. La guía no está ajustada correctamente 2. El disco de corte no se encuentra a escuadra con la guía 3. Fuerza excesiva para hacer el corte 4. La pieza de trabajo se mueve material esté bien sentado sobre la base. ¡PROBLEMA¡ NO PUEDE MOVER EL BRAZO ¿QUÉ SUCEDE? 1. El protector de autorepliegue del disco no se mueve 2. La cadena está trabada ¿QUÉ HACER? 1. Verifíquela y ajústela. Consulte el Funcionamiento de la guía en la página 5 2. Verifíquelo y ajústelo 3. Reduzca la fuerza de corte. Deje que el disco de corte haga el trabajo 4. Sujete firmemente la pieza de trabajo. Consulte la sección Sujetamiento y apoyo del material, en página 4. Asegúrese de que el ¿QUÉ HACER? 1. Verifique las partes averiadas. Verifique que no haya demasiadas esquirlas en el protector. Reemplace o repare las partes necesarias 2. Empuje ligeramente el brazo, retire la cadena del pasador. Levante el brazo ¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL SE MUEVE DURANTE EL CORTE ¿QUÉ SUCEDE? ¿QUÉ HACER? 1. La pieza de trabajo se encuentra mal localizada o sujetada1. Ver, Sujetamiento y apoyo del material, página 4. 2. Tornillo muy flojo 2. Apriete el tornillo de la prensa 3. Excesiva fuerza de corte 3. Reduzca la fuerza de corte 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DW870 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas