Fagor B-415P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
DICIEMBRE 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
MOD.: B-415P B-515M B-575MA
B-615M B-675MA
BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER /
MIXEUR À MAIN / ƒ∞μ¢™ ª¶§¡∆∂ƒ / BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR
SE ŠLEHAČEM / RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / ПАСАТОР / МИКСЕР
/
 
/ BLENDER MANUAL / BLENDER RĘCZNY / GAILUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Рис. 2
2
Rys 2
2 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 4
Eik. 4
4. Ábra
Obr. 4
Рис. 4
4
Rys 4
4 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 6
Eik. 6
6. Ábra
Obr. 6
Рис. 6
6
Rys 6
6 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Рис. 3
3
Rys 3
3 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 5
Eik. 5
5. Ábra
Obr. 5
Рис. 5
5
Rys 5
5 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 7
Eik. 7
7. Ábra
Obr. 7
Рис. 7
7
Rys 7
7 irudia
ϞϜθϟ΍
1. Interruptor marcha/paro
2. Botón de Turbo
3. Cuerpo del motor
4. Pie mezclador
5. Cuchilla
6. Cable de red
7. Regulador de velocidad
8. Acoplamiento del batidor
9. Varilla levanta claras
10. Tapa de la picadora
11. Jarra de la picadora
12. Cuchilla de picar
13. Vaso graduado
14. Botón de extracción
Voltaje: 230V 50Hz
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas. Solo así podrá
obtener los mejores resultados y la
máxima seguridad de uso.
Antes de utilizar el aparato verifique que la
tensión de la red doméstica corresponda
con la indicada en el aparato.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2. DATOS TÉCNICOS
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.1)
clavijas y/o cables de extensión. Si
dichos elementos fueran indispensables,
use sólo adaptadores simples o múltiples
y cables de extensión que respeten las
normas de seguridad vigentes, cuidando
en no sobrepasar el límite de potencia
indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.
Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
Los elementos del embalaje (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.) no
deben dejarse al alcance de los niños por
que son potenciales fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso domestico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
En caso de avería y/o mal funcionamiento
del aparato, apáguelo y no trate de
arreglarlo. En caso de necesitar reparación
diríjase únicamente a un Servicio de
Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante y solicite el uso de recambios
originales. De no respetar lo anteriormente
indicado se pondrá en peligro la seguridad
del aparato.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
diríjarse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
El fabricante no será responsable
de daños que puedan derivar del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico
requiere que se respeten algunas reglas
fundamentales
EN ESPECIAL
No toque ni tire del cable de alimentación
con las manos o los pies mojados o
húmedos.
ES
1
B-415 P 400 W
B-515 M
B-575 MA
500 W
B-615 M
B-675 MA
600 W
Fig. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Рис. 1
1
Rys 1
1 irudia
ϞϜθϟ΍
2
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el
cable ni la clavija en agua ni lo ponga
bajo el grifo.
Evite el contacto con la cuchilla durante
el funcionamiento del aparato.
La varilla batidora, se ha de colocar y
quitar con el aparato desenchufado.
No deje que el cable cuelgue sobre
el borde de la mesa o encimera, ni
que esté en contacto con superficies
calientes
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de colocar o quitar
el pie batidor y antes de proceder a su
limpieza.
No permita que los niños utilicen el
aparato.
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el pie batidor se
encuentre insertado correctamente en el
aparato.
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
Puesta a punto
Esta batidora está diseñada para procesar
pequeñas cantidades de alimento y no se
4. FUNCIONAMIENTO
debe utilizar para ninguna otra aplicación.
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el
cuerpo del motor con una bayeta húmeda.
Limpie el eje y la cuchilla en agua caliente
con jabón, evitando sumergir la parte de
arriba del eje del aparato. Seque todas las
piezas a fondo.
IMPORTANTE: Antes de montar o
desmontar cualquiera de las piezas de este
aparato, desenchúfelo de la red.
Función batidora
La batidora es adecuada para batir
alimentos ligeros, por ejemplo para hacer
salsas, sopas, mayonesa o papillas. Inserte
mediante presión al cuerpo del motor (3), y
alineando las marcas de posicionamiento, el
pie mezclador (4) hasta oir un clic. (Fig. 2)
NOTA: Para extraer el pie mezclador pulse
el botón de extracción (14)
Una vez ajustado el pie mezclador (4),
enchufe el aparato a la red. Coloque el
alimento a batir en un recipiente adecuado
para ello, y coloque el batidor como se
indica en la figura 7. Pulse el interruptor
marcha/paro (1). En los modelos B-615M,
B-675MA, seleccione la velocidad girando
el regulador de velocidad (7). Si lo ve
necesario, pulse el botón turbo (2) para batir
a máxima velocidad.
ATENCIÓN: No introduzca el pie
mezclador de plástico (sólo modelo
B-415P) en alimentos cuya temperatura
es superior a 60ºC.
Función levanta claras (mod. B-575MA,
B-675MA)
Introduzca el levanta claras en el
acoplamiento del batidor hasta que encaje
(fig. 5). Después acóplelo en el cuerpo del
batidor insertándolo mediante presión, y
alineando las marcas de posicionamiento,
hasta oír un clic (fig. 6). Introduzca el
batidor en el recipiente, conecte el enchufe
a la red y pulse el botón de marcha/paro
para comenzar a batir. Utilice el regulador
de velocidad para seleccionar una velocidad
( B-615M, B-675MA) o pulsar el botón de
función turbo.
3
Puede utilizar el vaso (13) u otro recipiente
para batir.
Función picadora (mod. B-575MA,
B-675MA)
Utilice la picadora para frutos secos,
hierbas, huevos cocidos, pan seco,
etcétera.
Coloque la cuchilla de la picadora (12) en el
eje del bol (fig. 3). Coloque los ingredientes
que desee picar en el bol de la picadora.
Coloque la tapa de la picadora (10) sobre
la jarra de la picadora, asegurándose de
que se alinea correctamente con la cuchilla
de la picadora. Inserte mediante presión, y
alineando las marcas de posicionamiento,
el cuerpo del motor (3) en la tapa de la
picadora (3) hasta oir un clic. (Fig. 4).
Enchufe la clavija en una toma de corriente
y pulse el interruptor marcha/paro. Utilice el
regulador de velocidad (7) para seleccionar
una velocidad (sólo modelos B-615M,
B-675MA) o pulse el botón turbo (2)
para picar más rápido. Una vez que haya
acabado de picar, asegúrese de extraer la
cuchilla del bol antes de retirar el alimento.
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el batidor y desenchúfelo
de la toma de corriente antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento
o limpieza. Lave todos los accesorios
inmediatamente después de cada uso
para prolongar su vida útil. Tenga cuidado
al manejar las cuchillas, ya que son muy
afiladas y manténgalas fuera del alcance
de los niños. También puede limpiar las
jarras (11 y 13) y la varilla levantaclaras (9)
en el lavavajillas. No introduzca el resto de
componentes en el lavavajillas.
Para limpiar todas las piezas del exterior
utilice una bayeta húmeda.
NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL
CUERPO DEL MOTOR, LA TAPA DE LA
PICADORA, EL ACOPLAMIENTO DEL
BATIDOR NI EL PIE MEZCLADOR. No
deje que el cable cuelgue por encima del
borde de mesas y superficies de trabajo o
superficies calientes al tacto.
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
5. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Transcripción de documentos

ES PT EN FR EL HU CZ - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ SK BG RU AR RO PL EU - NÁVOD NA POUŽITIE ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI ERABILERA-ESKULIBURUA Fig. 2 Eik. 2 2. Ábra Obr. 2 Рис. 2 2 ϞϜθϟ΍ Rys 2 2 irudia El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du. Fig. 3 Eik. 3 3. Ábra Obr. 3 Рис. 3 3 ϞϜθϟ΍ Rys 3 3 irudia Fig. 4 Eik. 4 4. Ábra Obr. 4 Рис. 4 4 ϞϜθϟ΍ Rys 4 4 irudia Fig. 5 Eik. 5 5. Ábra Obr. 5 Рис. 5 5 ϞϜθϟ΍ Rys 5 5 irudia Fig. 6 Eik. 6 6. Ábra Obr. 6 Рис. 6 6 ϞϜθϟ΍ Rys 6 6 irudia Fig. 7 Eik. 7 7. Ábra Obr. 7 Рис. 7 7 ϞϜθϟ΍ Rys 7 7 irudia BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER / MIXEUR À MAIN / ƒ∞μ¢√™ ª¶§∂¡∆∂ƒ / BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR SE ŠLEHAČEM / RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / ПАСАТОР / МИКСЕР / / BLENDER MANUAL / BLENDER RĘCZNY / GAILUA MOD.: B-415P B-615M B-515M B-675MA B-575MA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA DICIEMBRE 2011 ES Fig. 1 Eik. 1 1. Ábra Obr. 1 Rys 1 Рис. 1 1 ϞϜθϟ΍ 1 irudia 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Interruptor marcha/paro Botón de Turbo Cuerpo del motor Pie mezclador Cuchilla Cable de red Regulador de velocidad Acoplamiento del batidor Varilla levanta claras Tapa de la picadora Jarra de la picadora Cuchilla de picar Vaso graduado Botón de extracción • • • 2. DATOS TÉCNICOS • B-415 P 400 W B-515 M B-575 MA 500 W B-615 M B-675 MA 600 W • Voltaje: 230V 50Hz 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. • Antes de utilizar el aparato verifique que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado. • Desaconsejamos el uso de adaptadores, • clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión. Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico más cercano. Los elementos del embalaje (Bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por que son potenciales fuentes de peligro. Este aparato debe utilizarse solo para uso domestico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicite el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato. El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, diríjarse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales EN ESPECIAL • No toque ni tire del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos. 1 • Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua ni lo ponga bajo el grifo. • Evite el contacto con la cuchilla durante el funcionamiento del aparato. • La varilla batidora, se ha de colocar y quitar con el aparato desenchufado. • No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes • Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar, antes de colocar o quitar el pie batidor y antes de proceder a su limpieza. • No permita que los niños utilicen el aparato. • Antes de conectar el aparato, compruebe que el pie batidor se encuentre insertado correctamente en el aparato. • No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. • Para mayor protección, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador. debe utilizar para ninguna otra aplicación. Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el cuerpo del motor con una bayeta húmeda. Limpie el eje y la cuchilla en agua caliente con jabón, evitando sumergir la parte de arriba del eje del aparato. Seque todas las piezas a fondo. IMPORTANTE: Antes de montar o desmontar cualquiera de las piezas de este aparato, desenchúfelo de la red. Función batidora La batidora es adecuada para batir alimentos ligeros, por ejemplo para hacer salsas, sopas, mayonesa o papillas. Inserte mediante presión al cuerpo del motor (3), y alineando las marcas de posicionamiento, el pie mezclador (4) hasta oir un clic. (Fig. 2) NOTA: Para extraer el pie mezclador pulse el botón de extracción (14) Una vez ajustado el pie mezclador (4), enchufe el aparato a la red. Coloque el alimento a batir en un recipiente adecuado para ello, y coloque el batidor como se indica en la figura 7. Pulse el interruptor marcha/paro (1). En los modelos B-615M, B-675MA, seleccione la velocidad girando el regulador de velocidad (7). Si lo ve necesario, pulse el botón turbo (2) para batir a máxima velocidad. ATENCIÓN: No introduzca el pie mezclador de plástico (sólo modelo B-415P) en alimentos cuya temperatura es superior a 60ºC. Función levanta claras (mod. B-575MA, B-675MA) Introduzca el levanta claras en el acoplamiento del batidor hasta que encaje (fig. 5). Después acóplelo en el cuerpo del batidor insertándolo mediante presión, y alineando las marcas de posicionamiento, hasta oír un clic (fig. 6). Introduzca el batidor en el recipiente, conecte el enchufe a la red y pulse el botón de marcha/paro para comenzar a batir. Utilice el regulador de velocidad para seleccionar una velocidad ( B-615M, B-675MA) o pulsar el botón de función turbo. 4. FUNCIONAMIENTO Puesta a punto Esta batidora está diseñada para procesar pequeñas cantidades de alimento y no se 2 Puede utilizar el vaso (13) u otro recipiente para batir. 5. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Función picadora (mod. B-575MA, B-675MA) Utilice la picadora para frutos secos, hierbas, huevos cocidos, pan seco, etcétera. Coloque la cuchilla de la picadora (12) en el eje del bol (fig. 3). Coloque los ingredientes que desee picar en el bol de la picadora. Coloque la tapa de la picadora (10) sobre la jarra de la picadora, asegurándose de que se alinea correctamente con la cuchilla de la picadora. Inserte mediante presión, y alineando las marcas de posicionamiento, el cuerpo del motor (3) en la tapa de la picadora (3) hasta oir un clic. (Fig. 4). Enchufe la clavija en una toma de corriente y pulse el interruptor marcha/paro. Utilice el regulador de velocidad (7) para seleccionar una velocidad (sólo modelos B-615M, B-675MA) o pulse el botón turbo (2) para picar más rápido. Una vez que haya acabado de picar, asegúrese de extraer la cuchilla del bol antes de retirar el alimento. Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. Limpieza y mantenimiento Desconecte el batidor y desenchúfelo de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza. Lave todos los accesorios inmediatamente después de cada uso para prolongar su vida útil. Tenga cuidado al manejar las cuchillas, ya que son muy afiladas y manténgalas fuera del alcance de los niños. También puede limpiar las jarras (11 y 13) y la varilla levantaclaras (9) en el lavavajillas. No introduzca el resto de componentes en el lavavajillas. Para limpiar todas las piezas del exterior utilice una bayeta húmeda. NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO DEL MOTOR, LA TAPA DE LA PICADORA, EL ACOPLAMIENTO DEL BATIDOR NI EL PIE MEZCLADOR. No deje que el cable cuelgue por encima del borde de mesas y superficies de trabajo o superficies calientes al tacto. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fagor B-415P Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para