Groupe Brandt SP-350 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
ES


























































1. DESCRIPCIÓN (Fig. A)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
Mod. SP-350 PLUS:
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética:



3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES






Фиг.A
Рис.A
A











Mod.SP_350 PLUS























 




2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda
la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no
supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
Si el cable de este aparato resulta dañado,
diríjase a un Centro de Asistencia técnico
autorizado para que lo sustituyan.
No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
No utilice o coloque ninguna parte de
este aparato sobre o cerca de superficies
calientes (placas de cocina de gas o
eléctrica u hornos).
No utilice detergentes o bayetas abrasivas
para limpiar la unidad.
No toque las superficies calientes. Utilice
los mangos o asideros.
Evite que el cable toque las partes calientes
del aparato.
Con éste aparato no se debe remover
o mezclar pinturas o barnices como
disolventes inflamables.
Los accesorios de trabajo, se han
de colocar y quitar con el aparato
desenchufado.
Antes de conectar el aparato, compruebe
que los accesorios que vaya a utilizar se
encuentren insertados correctamente en
4. FUNCIONAMIENTO
Los accesorios de trabajo, se han de montar y
desmontar con el aparato desenchufado.
Montaje y uso del pie mezclador
Con el aparato desenchufado y el selector
de velocidad (3) en posición “0”, deslice la
tapa protectora (6) hacia arriba (fig. B).
Ajuste el pie mezclador (9) al cuerpo de
la batidora. Para ello, alinee el indicador
del cuerpo batidor (5) y del pie
mezclador (9) y gire el pie mezclador en
sentido horario hasta el tope (Fig. C).
Introduzca el pie mezclador (9) en el bol
con los ingredientes.
Para retirar el pie mezclador del cuerpo
batidor (5) gire el pie en sentido antihorario
hasta que se alinee los indicadores y ,
a continuación retire el pie mezclador del
cuerpo batidor.
Montaje y uso de los accesorios
amasadores (7) y batidores (8)
Con el aparato desenchufado, coloque el
selector de velocidad (3) en la posición “0”.
Para insertar los accesorios amasadores (8)
o batidores (7), sujete el asa de la batidora
con una mano y el accesorio con la otra:
- Varillas batidoras: Inserte las varillas
hasta que se bloqueen en su posición
como se indica en la figura D.
- Varillas amasadoras: inserte la
varilla que tiene la arandela mayor
en el orifico de la derecha hasta que
se bloquee en su posicn. Repita el
el aparato. Espere a la parada total de los
accesorios antes de proceder a retirarlos
del aparato.
Evite tocar las partes móviles durante el
funcionamiento del aparato.
La utilización continua del batidor no debe
sobre pasar a 3 minutos.
No utilice la función Turbo durante más de
1 minuto continuo.
Mantenga las manos, pelo, ropa y otros
utensilios alejados de las varillas durante su
uso.
No utilice las varillas para mezclar
ingredientes demasiado duros.
3
5. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
6. SOPORTE DE SOBREMESA
(MOD. SP-350 PLUS)
Enchufe el aparato a la red y desplace el
selector de velocidad (3) a la posición “1”
para ponerlo en marcha. A continuación
seleccione la velocidad adecuada para la
tarea que vaya a realizar. Guíese por las
siguientes indicaciones:
0. Desconexión
1. Inicie el trabajo siempre en esta
velocidad. Esta velocidad es ideal para
masas y alimentos secos como harina,
mantequilla o patatas.
2. Velocidad apta para mezclar
ingredientes líquidos como aliños de
ensalada.
3. Esta velocidad es recomendada para
mezclar hacer pasteles o galletas.
4. Esta posición es recomendada para
hacer cremas de mantequilla y azúcar o
para batir dulces y postres sin cocción.
5. Velocidad apta para batir huevos,
glaseados con cocción, hacer puré de
patatas, montar nata, etc.
Inicie siempre el proceso de trabajo en la
velocidad “1” y a continuación, si necesita,
pase a una velocidad superior. De esta
manera se evita que salpiquen los
ingredientes.
Una vez finalizado el trabajo, coloque el
selector de velocidad (3) en la posición “0”,
desconecte el aparato.
IMPORTANTE: No utilice el batidor durante
más de 3 minutos continuos.
Botón Turbo (2)
Cuando en la preparacn de los alimentos
se precise aumentar momentáneamente
la velocidad, pulse el botón turbo (2).
El soporte de sobremesa (16), se utiliza en
combinación con los accesorios batidores
(7) y amasadores (8). La sujeción de la
batidora (5) sobre el brazo de fijación (11),
se realiza de la siguiente manera:
Colocar el bol (15) con los ingredientes,
sobre la base del bol (14) del soporte de
sobremesa (16) (fig. G).
Coloque el cuerpo batidor (5) sobre
el brazo de fijación (11) y presione
suavemente hacia abajo para que se
fije en las pestañas de fijación (fig. H).
Compruebe que la batidora se haya
encajado perfectamente al brazo de
fijación (11).
Desplace el gatillo de desbloqueo (13)
hacia fuera para levantar el brazo de
fijación (11) con la batidora ajustada
(fig. I). En esta posición inserte los
accesorios amasadores (8) o batidores
(7) en los orificios del brazo de fijación
hasta que se bloqueen en su posición:
- Varillas batidoras: Inserte las
varillas en los orificios del brazo de
fijación hasta que se bloqueen en su
posición (Fig. J).
- Varillas amasadoras: inserte la
varilla que tiene la arandela mayor
en el orifico de la derecha hasta que
se bloquee en su posición. Inserte
la varilla sin arandela en el orifico de
la izquierda (Fig. K). Si no los monta
así, los alimentos tratados pueden
llegar a desbordarse.
Baje el brazo de fijación (11) y enchufe
el aparato a la red.
Desplace el selector de velocidad
mismo procedimiento para colocar la
varilla sin arandela en el orifico de la
izquierda (Fig. E). Si no los monta así,
los alimentos tratados pueden llegar a
desbordarse.
Enchufe el aparato a la red e introduzca las
varillas en el centro de los alimentos que
se vayan a tratar.
Para retirar las varillas, pulse el botón de
expulsión de los accesorios (1) y tire de las
varillas hasta retirarlas (fig. F).
También puede utilizar esta función,
cuando vaya a tratar alimentos cuya
preparación no es de larga duración.
Esta función se debe utilizar de
forma intermitente para operaciones
momentáneas, manteniendo el botón
pulsado durante segundos.
IMPORTANTE: No utilice esta función
durante más de 1 minuto continuo.
4
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, desconecte el
aparato y ponga el selector de velocidad
(3) en la posición “0”.
La limpieza de los varillas (7 y 8), el bol
(15) y del pie mezclador (9) es mucho
más fácil si se realiza inmediatamente
después de su uso. Lávelos en agua
templada jabonosa, aclárelos y séquelos
bien.
El cuerpo batidor (5) y el soporte de
sobremesa (16) límpielos con un paño
ligeramente humedecido. Evite que la
humedad penetre en la batidora y en el
soporte de sobremesa.
No utilice lejía ni productos abrasivos
para la limpieza del batidor.
Los accesorios amasadores (8) y
batidores (7) así como el bol (15) y
pueden introducirse en el lavavajillas.
8. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
(3) a la posición “1” para ponerlo en
marcha. A continuación seleccione la
velocidad adecuada para la tarea que
vaya a realizar como se ha descrito
anteriormente.
Una vez finalizado el trabajo, coloque el
selector de velocidad (3) en la posición
“0” y desconecte el aparato.
Para el desmontaje del soporte de
sobremesa (16) actúe de la siguiente
manera:
Desplace el gatillo de desbloqueo (13)
hacia fuera y levante el brazo de fijación
(11).
Pulse el botón de expulsión de los
accesorios (1) y retire las varillas.
Baje el brazo de fijación (11) y pulsando
el botón de expulsión del cuerpo batidor
(12), tire de la batidora hacia arriba para
retirar el cuerpo batidor (5) del soporte
sobremesa como se indica en la figura L.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt SP-350 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para