Conair HS62 Instrucciones de operación

Categoría
Cabellos ondulados
Tipo
Instrucciones de operación
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – To reduce the risk of
electrocution:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other
liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not touch the bars that hold the rollers.
They are hot.
3. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Conair.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to an authorized Conair service center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping or drowsy.
9. Never drop or insert any object into
any opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
11. Use setter on level surface.
12. Do not wrap the cord around the appliance.
13. Do not use with voltage converter.
14. Do not use an extension cord with this
appliance.
15. Center of rollers will be hot. Hold rollers by
ends to roll hair.
16. Before plugging the unit in, read the
information about dual voltage contained
in the instruction section of this manual.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to Operate Your Setter
1. Place setter on a firm, flat surface. With the
pouch lid closed, plug cord into outlet. This
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Dual Voltage – This hairsetter will
automatically adjust to the proper
voltage. Use an adapter plug with correct
configuration prior to use in outlet.
2. Once plugged in, the rollers will heat up in
minutes. The fastest, most efficient heat-up
is provided when the pouch lid is closed.
Once the rollers are hot, you can begin
styling your hair. (Please refer to How
To Curl and Style Your Hair for further
instruction.)
3. Never leave your setter plugged in and
unattended. Always unplug the setter when
not in use. Allow the setter to cool down
after use. Store unit in safe place.
4. When using the setter, your hair should
be clean and dry (or slightly damp),
never wet.
To Order Extra Rollers and Clips
Each replacement pack comes with three
rollers and clips. Each order for any size roller
must be for three rollers minimum. Fill out
order form and send check or money order
payable to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Model Description Price
RP62S 3 Straight Rollers with Clips $13.00
RP62T 3 Conical Rollers with Clips $13.00
Please add $1.50 postage and handling to all
orders.
Name:
Address:
City: ________________________ State: ____ Zip: ________
Daytime Phone: ( )
Model #:
Qty:
Note: Prices subject to change without notice.
How To Curl and Style Your Hair
1. Remove clip from roller. Place ends of hair
on roller and wind toward scalp. Roll hair
firmly and secure roller with a clip.
2. The firmness of the curl is regulated by
several factors: heat-up time, type of roller,
and length of time roller is left in the hair.
For longer-lasting curls, the rollers should be
allowed to heat up longer and left in the hair
for a longer period of time before removing.
3. The two different roller shapes (conical and
straight) will provide a unique mix of curls.
4. To remove rollers, hold roller in one hand
and remove clip with the other hand. Gently
unwind hair from roller (DO NOT PULL), and
let curl bounce back once roller has been
removed from hair. Let cool for one minute for
a good set, then style your hair as desired.
Conical roller
Straight roller
Clips
(Medium and
Small Sizes)
Instant Heat
Tourmaline/Ceramic
Flocked Conical &
Straight Hot Rollers
Features:
• 8 extra-long rollers:
4 conical rollers — ¾–1¼ in. diameter
4 straight rollers — 1¼ in. diameter
Tourmaline/ceramic flocked rollers
• Unique clip design
• Compact pouch for easy storage
and travel — rollers heat in pouch
• Dual voltage (120 or 240 volts, 50/60 Hz)
• Square base with 8 universal posts
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Desconecte el aparato inmediatamente
después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer
o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
ADVERTENCIA –
Para reducir el
riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras
esté conectado.
2. No toque los postes que sostienen los rulos; están
muy calientes.
3. Este aparato no debería ser usado por o cerca de
niños o personas con alguna discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después de
que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo
a un centro de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
8. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
11. Ponga el aparato sobre una superficie llana.
12. No enrolle el cable alrededor del aparato.
13. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
14. No utilice una extensión con este aparato.
15. El centro de los rulos se vuelve muy caliente;
sostenga los rulos por los extremos al enrollar el
cabello.
16. Lea la información relativa al doble voltaje que se
encuentra a continuación antes de enchufar el
aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Modo de empleo
1. Ponga el aparato sobre una superficie plana y
segura. Cierre la cubierta y conecte el cable a
una toma de corriente. El cable de este aparato
está dotado de una clavija polarizada (una pata es
más ancha que otra). Como medida de seguridad,
se podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara en la
toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista.
No intente ir en contra de esta función de
seguridad.
Doble voltaje – Este aparato es bitensión; se
adaptará automáticamente al voltaje adecuado.
Puede que sea necesario emplear un adaptador de
enchufes (no se incluye) para utilizarlo fuera de los
Estados Unidos.
2. Una vez conectado el aparato, los rulos calentarán
en tan sólo minutos. Mantenga la cubierta cerrada
hasta que los rulos estén calientes. Esto logrará
un calentamiento más rápido y efectivo. Empiece
a marcar el cabello cuando los rulos lleguen a la
temperatura deseada. (véase la sección "CÓMO
MARCAR EL CABELLO" para más información).
3. Nunca descuide ni abandone el aparato después
de encenderlo. Desconecte el aparato después de
usarlo. Permita que el aparato se enfríe después
del uso. Guarde el aparato en un lugar seguro.
4. Su cabello debería estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo. No fije el cabello mojado.
Cómo pedir más rulos/clips
Cada paquete de accesorios de repuesto
incluye tres rulos y tres clips. Por lo tanto,
debe pedir un mínimo de tres rulos. Llene el
formulario a continuación y mande un cheque
o un giro postal a:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Modelo Producto Precio
RP62S 3 rulos rectos con clips $13.00
RP62T 3 rulos cónicos con clips $13.00
Gastos de manejo y envío: $1.50.
Nombre:
Dirección:
Ciudad: Estado:
Código postal:
Teléfono: ( )
Modelo:
Cantidad:
Nota: los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Cómo marcar el cabello
1. Retirar el clip del rulo. Coloque las
puntas en el centro del rulo y enrolle éste
hacia el cuero cabelludo. Enrolle el cabello
firmemente y sujételo con un clip.
2. La textura de los rizos dependerá del
tiempo de calentamiento, del tipo de rulo
y del tiempo de pausa. Para conseguir
rizos más duraderos, permita que los rulos
calienten por más tiempo y déjelos en el
cabello durante más tiempo.
3. Dos tipos rulos, rectos y cónicos, crean
peinados con una combinación única de rizos.
4. Para quitar los rulos, sostenga el rulo
con una mano y retire el clip con la otra.
Desenrolle suavemente el cabello (NO JALE)
y permita que el cabello rebote libremente.
Permita que el cabello se enfríe durante un
minuto antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
Rulo cónico
Rulo recto
Clips
Rulos Acolchados Rectos y
Cónicos De Calentamiento
Instantáneo Con
Cerámica/Turmalina
Características:
• 8 rulos extralargos:
4 rulos cónicos de ¾–1¼ pulgada (2–3
cm) de diámetro
4 rulos rectos de 1¼ pulgada (3 cm) de
diámetro
• Rulos acolchados cerámica/turmalina
• Clips de diseño único
• Bolsa compacta para facilitar el almacenaje
y el transporte – los rulos calientan
directamente adentro de la bolsa
• Doble voltaje (120V ó 240V, 50/60 Hz)
• Base cuadrada con 8 soportes universales
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
below, together with your purchase receipt
and $4.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 12 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
14PH006568
tal.2017.04.01
MAINTENANCE
Your setter is designed for household use
and is virtually maintenance free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect
the appliance from the power source. Allow
the setter to cool. Clean the unit with a cloth.
(Occasionally you may want to clean rollers.
Use a damp cloth and mild detergent or soap.)
If any abnormal condition occurs, unplug the
styling setter, allow it to cool, and return it to an
authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow setter to cool. Handle cord carefully, to
prolong its life; avoid jerking or straining at
plug connections. Place setter out of reach of
children in a safe, dry location.
IB-13072
Instant Heat
Tourmaline/Ceramic
Flocked Conical &
Straight Hot Rollers
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
Model HS62
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
de usarlos.
SIEMPRE
DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
Ha sido fabricado usando un alto nivel de
tecnología y competencia.
Cuando sea necesario limpiarlo,
desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie
la superficie exterior con un paño limpio.
Limpie el aparato con un paño ligeramente
húmedo. De vez en cuando, limpie los rulos
usando un paño húmedo y detergente o
jabón suave. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que se
enfríe y regréselo a un centro de servicio
autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato se enfríe. Manipule el
cable con cuidado para prolongar su vida útil.
No lo tironee ni lo retuerza, especialmente al
nivel del enchufe. Guarde el aparato en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
14PH006568
tal.2017.04.01
IB-13072
Rulos Acolchados Rectos y
Cónicos De Calentamiento
Instantáneo Con
Cerámica/Turmalina
Instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto, siempre lea
las instrucciones cuidadosamente antes
de usarlo.
Modelo HS62
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio
indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$4.00
por gastos de manejo y envío. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será
de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.

Transcripción de documentos

Note: Prices subject to change without notice. Qty: Model #: Daytime Phone: ( ) City: _________________________ State: _____ Zip: _________ Address: Name: 4. To remove rollers, hold roller in one hand and remove clip with the other hand. Gently unwind hair from roller (DO NOT PULL), and let curl bounce back once roller has been removed from hair. Let cool for one minute for a good set, then style your hair as desired. Please add $1.50 postage and handling to all orders. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Straight roller How To Curl and Style Your Hair Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Desconecte el aparato inmediatamente después del uso. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al agua; desconéctelo inmediatamente. • 8 extra-long rollers: 4 conical rollers — ¾–1¼ in. diameter 4 straight rollers — 1¼ in. diameter • Tourmaline/ceramic flocked rollers • Unique clip design • Compact pouch for easy storage and travel — rollers heat in pouch • Dual voltage (120 or 240 volts, 50/60 Hz) • Square base with 8 universal posts Features: Model Description Price RP62S 3 Straight Rollers with Clips $13.00 RP62T 3 Conical Rollers with Clips $13.00 Each replacement pack comes with three rollers and clips. Each order for any size roller must be for three rollers minimum. Fill out order form and send check or money order payable to: Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Conical roller Clips (Medium and Small Sizes) 1. Remove clip from roller. Place ends of hair on roller and wind toward scalp. Roll hair firmly and secure roller with a clip. 2. The firmness of the curl is regulated by several factors: heat-up time, type of roller, and length of time roller is left in the hair. For longer-lasting curls, the rollers should be allowed to heat up longer and left in the hair for a longer period of time before removing. 3. The two different roller shapes (conical and straight) will provide a unique mix of curls. ADVERTENCIA – INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Modo de empleo 1. Ponga el aparato sobre una superficie plana y segura. Cierre la cubierta y conecte el cable a una toma de corriente. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. How to Operate Your Setter Instant Heat Tourmaline/Ceramic Flocked Conical & Straight Hot Rollers To Order Extra Rollers and Clips niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 8. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 10. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 11. Ponga el aparato sobre una superficie llana. 12. No enrolle el cable alrededor del aparato. 13. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. 14. No utilice una extensión con este aparato. 15. El centro de los rulos se vuelve muy caliente; sostenga los rulos por los extremos al enrollar el cabello. 16. Lea la información relativa al doble voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato. 2. Once plugged in, the rollers will heat up in minutes. The fastest, most efficient heat-up is provided when the pouch lid is closed. Once the rollers are hot, you can begin styling your hair. (Please refer to How To Curl and Style Your Hair for further instruction.) 3. Never leave your setter plugged in and unattended. Always unplug the setter when not in use. Allow the setter to cool down after use. Store unit in safe place. 4. When using the setter, your hair should be clean and dry (or slightly damp), never wet. Dual Voltage – This hairsetter will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration prior to use in outlet. 1. Place setter on a firm, flat surface. With the pouch lid closed, plug cord into outlet. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Rulos Acolchados Rectos y Cónicos De Calentamiento Instantáneo Con Cerámica/Turmalina Cómo marcar el cabello Cómo pedir más rulos/clips Rulo recto Clips Rulo cónico Cada paquete de accesorios de repuesto incluye tres rulos y tres clips. Por lo tanto, debe pedir un mínimo de tres rulos. Llene el formulario a continuación y mande un cheque o un giro postal a: Conair Corporation 150 Milford Rd. East Windsor, NJ 08520 Doble voltaje – Este aparato es bitensión; se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Puede que sea necesario emplear un adaptador de enchufes (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos. 2. Una vez conectado el aparato, los rulos calentarán en tan sólo minutos. Mantenga la cubierta cerrada hasta que los rulos estén calientes. Esto logrará un calentamiento más rápido y efectivo. Empiece a marcar el cabello cuando los rulos lleguen a la temperatura deseada. (véase la sección "CÓMO MARCAR EL CABELLO" para más información). 3. Nunca descuide ni abandone el aparato después de encenderlo. Desconecte el aparato después de usarlo. Permita que el aparato se enfríe después del uso. Guarde el aparato en un lugar seguro. 4. Su cabello debería estar limpio y seco, o ligeramente húmedo. No fije el cabello mojado. Características: • 8 rulos extralargos: 4 rulos cónicos de ¾–1¼ pulgada (2–3 cm) de diámetro 4 rulos rectos de 1¼ pulgada (3 cm) de diámetro • Rulos acolchados cerámica/turmalina • Clips de diseño único • Bolsa compacta para facilitar el almacenaje y el transporte – los rulos calientan directamente adentro de la bolsa • Doble voltaje (120V ó 240V, 50/60 Hz) • Base cuadrada con 8 soportes universales WARNING – To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in or drop into water or other liquids. 5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – To reduce the risk of When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: OPERATING INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SAVE THESE INSTRUCTIONS 4. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Conair. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized Conair service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 8. Never use while sleeping or drowsy. 9. Never drop or insert any object into any opening. 10. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 11. Use setter on level surface. 12. Do not wrap the cord around the appliance. 13. Do not use with voltage converter. 14. Do not use an extension cord with this appliance. 15.Center of rollers will be hot. Hold rollers by ends to roll hair. 16. Before plugging the unit in, read the information about dual voltage contained in the instruction section of this manual. Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras esté conectado. 2. No toque los postes que sostienen los rulos; están muy calientes. 3. Este aparato no debería ser usado por o cerca de burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not touch the bars that hold the rollers. They are hot. 3. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Retirar el clip del rulo. Coloque las puntas en el centro del rulo y enrolle éste hacia el cuero cabelludo. Enrolle el cabello firmemente y sujételo con un clip. 2. La textura de los rizos dependerá del tiempo de calentamiento, del tipo de rulo y del tiempo de pausa. Para conseguir rizos más duraderos, permita que los rulos calienten por más tiempo y déjelos en el cabello durante más tiempo. 3. Dos tipos rulos, rectos y cónicos, crean peinados con una combinación única de rizos. Modelo Producto Precio RP62S 3 rulos rectos con clips $13.00 RP62T 3 rulos cónicos con clips $13.00 Gastos de manejo y envío: $1.50. Nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Código postal: Teléfono: ( ) Modelo: 4. Para quitar los rulos, sostenga el rulo con una mano y retire el clip con la otra. Desenrolle suavemente el cabello (NO JALE) y permita que el cabello rebote libremente. Permita que el cabello se enfríe durante un minuto antes de peinarlo para "fijar" los rizos. Cantidad: Nota: los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. 14PH006568 tal.2017.04.01 IB-13072 ©2014 Conair Corporation 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Model HS62 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction & Styling Guide Service Center Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Please register this product at: www.conair.com/registration To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $4.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. Instant Heat Tourmaline/Ceramic Flocked Conical & Straight Hot Rollers Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY MANTENIMIENTO Este producto ha sido diseñado para uso doméstico y requiere poco mantenimiento. Ha sido fabricado usando un alto nivel de tecnología y competencia. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la superficie exterior con un paño limpio. Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. De vez en cuando, limpie los rulos usando un paño húmedo y detergente o jabón suave. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que se enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA ALMACENAJE Permita que el aparato se enfríe. Manipule el cable con cuidado para prolongar su vida útil. No lo tironee ni lo retuerza, especialmente al nivel del enchufe. Guarde el aparato en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. Allow setter to cool. Handle cord carefully, to prolong its life; avoid jerking or straining at plug connections. Place setter out of reach of children in a safe, dry location. STORAGE If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source. Allow the setter to cool. Clean the unit with a cloth. (Occasionally you may want to clean rollers. Use a damp cloth and mild detergent or soap.) If any abnormal condition occurs, unplug the styling setter, allow it to cool, and return it to an authorized service representative for repair. Your setter is designed for household use and is virtually maintenance free. This product represents the highest standards of workmanship and engineering research. MAINTENANCE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Rulos Acolchados Rectos y Cónicos De Calentamiento Instantáneo Con Cerámica/Turmalina Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$4.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration Centro de servicio Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. ©2014 Conair Corporation 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 14PH006568 tal.2017.04.01 IB-13072 Instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Modelo HS62
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair HS62 Instrucciones de operación

Categoría
Cabellos ondulados
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas