LG LRGL5847S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA DE GAS
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas
instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y
se asegurará de que el aparato quede instalado de forma
correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato
después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.
ESPAÑOL
LRGL5847S
MFL70380703
Rev.01_030723
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR............................ 6
Seguridad para una cocina de gas.....................................................................6
Mensajes de Seguridad .......................................................................................7
ADVERTENCIA.............................................................................................. 8
Instalación.............................................................................................................8
Funcionamiento .................................................................................................10
Mantenimiento...................................................................................................12
Instrucciones de Conexión a Tierra .................................................................13
Riesgo de incendio y materiales inamables .................................................13
PRECAUCIÓN ............................................................................................. 14
Instalación...........................................................................................................14
Funcionamiento .................................................................................................14
Mantenimiento...................................................................................................15
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del Producto...................................................................16
Interior y exterior...............................................................................................16
Especicaciones del producto ..........................................................................16
Accesorios ...........................................................................................................17
INSTALACIÓN
Antes de la Instalación ............................................................................19
Herramientas necesarias ..................................................................................19
Piezas...................................................................................................................19
Desembalaje y traslado de la cocina ...............................................................19
Elección de la ubicación adecuada.........................................................20
Ventilación...........................................................................................................20
Suelo ....................................................................................................................20
Temperatura ambiente .....................................................................................20
Dimensiones y Espacios ....................................................................................20
Nivelando ..................................................................................................23
Nivelación de la cocina ......................................................................................23
Conexión de gas ....................................................................................... 23
Cómo brindar el suministro adecuado de gas ...............................................23
Conexión de la cocina al gas.............................................................................23
Ajuste de los obstructores de aire (Para conversiones) ................................25
Conexión de electricidad.........................................................................25
Requisitos eléctricos ..........................................................................................25
Conexión a tierra................................................................................................25
Quemadores de superficie ...................................................................... 26
Ensamblaje de los quemadores de superficie................................................26
Verificación de encendido de los quemadores de superficie.......................26
Ajuste del quemador de superficie en la configuración Llama baja (Fuego
lento)....................................................................................................................27
Prueba de funcionamiento .....................................................................28
Pruebe la cocina antes de usarla .....................................................................28
FUNCIONAMIENTO
Panel de control........................................................................................29
Funciones del panel de control ........................................................................29
Cambio de configuración del horno....................................................... 29
Reloj .....................................................................................................................29
Luz del horno......................................................................................................30
Temporizador encendido/apagado .................................................................30
Wi-Fi .....................................................................................................................30
Configuración .....................................................................................................30
Bloqueo de control.............................................................................................32
Hora de inicio (Cocción programada retrasada)............................................33
Tiempo de cocción (Cocción programada) .....................................................33
Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas ..............................34
Quemadores de superficie de gas.......................................................... 35
Antes de usar los quemadores de superficie a gas.......................................35
Limpieza de la superficie de cocción a gas por primera vez ........................37
Ubicaciones de los quemadores ......................................................................38
Uso de los quemadores de gas de superficie.................................................39
Ajuste del tamaño de la llama ..........................................................................39
Uso de los utensilios de cocina adecuados.....................................................40
Uso de un wok....................................................................................................40
Uso de las parrillas en superficie .....................................................................41
Uso del comal .....................................................................................................41
En caso de corte de energía eléctrica..............................................................42
Horno .........................................................................................................42
Antes de usar el horno ......................................................................................42
Ventilación del horno.........................................................................................43
Uso de los estantes del horno..........................................................................44
InstaView.............................................................................................................44
Hornear ...............................................................................................................44
Modo de convección..........................................................................................45
Guía de recomendaciones para hornear y rostizar.......................................46
Asar ......................................................................................................................47
Guía de recomendaciones para asar...............................................................48
Leudar..................................................................................................................51
Calentar ...............................................................................................................51
Mantener caliente ..............................................................................................52
Air Fry (Freír con aire) ........................................................................................52
Guía para freír con aire recomendada ............................................................54
Comida congelada .............................................................................................56
Cocción lenta ......................................................................................................56
Inicio remoto ......................................................................................................57
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ .................................................................................58
Funciones de la aplicación LG ThinQ ...............................................................58
Instalación de la aplicación LG ThinQ y conexión de un
electrodoméstico LG..........................................................................................58
Módulo LAN Inalámbrico regulaciones...........................................................59
Software de código abierto...............................................................................59
Función Smart Diagnosis
TM
....................................................................59
Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas .............................................60
Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas..........................60
MANTENIMIENTO
Limpieza ....................................................................................................61
Consejos Generales de Limpieza .....................................................................61
Exterior ................................................................................................................61
Quemadores de superficie de gas...................................................................63
EasyClean ............................................................................................................65
Extracción y colocación de las puertas desmontables del horno ................67
Extracción y colocación del cajón.....................................................................68
Extracción/Colocación del capelo.....................................................................69
Mantenimiento periódico .......................................................................70
Cambio de la luz del horno ...............................................................................70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes.............................................................................. 71
Preguntas frecuentes ........................................................................................71
Antes de llamar al servicio técnico ........................................................74
Cocción ................................................................................................................74
Partes y Características .....................................................................................77
Ruidos..................................................................................................................78
Wi-Fi .....................................................................................................................79
CATEGORÍA Y CLASIFICACIÓN DEL GASODOMÉSTICO..................................80
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com
Seguridad para una cocina de gas
Mantenga las inmediaciones del electrodoméstico libres de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos
inflamables.
No obstruya la salida del ducto de gas del horno o la parrilla.
No debe utilizarse como calefacción de la sala.
Si huele a gas:
-
Abra las ventanas.
-
No haga funcionar interruptores eléctricos
.
-
Apague todas las llamas cerrando la válvula de detención
general.
-
Llama al Servicio de eliminación de fugas o a su suministrador
de gas inmediatamente
.
Este gasodoméstico debe ser instalado únicamente por personal
calificado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este
gasodoméstico.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este
gasodoméstico.
Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere
ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión
atmosférica y de temperatura ambiente.
En caso de rotura de la superficie del artefacto:
-
Cerrar inmediatamente todos los quemadores y cualquier
elemento eléctrico de calentamiento y aislar el artefacto de la
alimentación de energía eléctrica
-
No tocar la superficie del artefacto.
-
No utilizar el artefacto.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Mensajes de Seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado
muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y
respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden
matarlos o lastimarlos a usted y a otros. Todos los mensajes de
seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la
palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estos términos signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las
instrucciones.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de
distribución locales (naturaleza y presión del gas) y el reglaje
del gasodoméstico sean compatibles.
Las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta (o placa
de datos).
Si está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación
de los productos de la combustión. Debe instalarse y conectarse
de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe dar
especial atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.
Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere ser
ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión
atmosférica y de temperatura ambiente.
Asegúrese que el área donde se instala la cocina esté bien ventilada;
mantenga abiertos los espacios naturales para ventilación.
PRECAUCIÓN: las partes accesibles se pueden calentar al usar el
gratinador. Mantenga alejados a los niños.
Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere
ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión
atmosférica y temperatura ambiente.
ATENCIÓN: La tapa abatible de vidrio puede estallar cuando se
calienta. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte
de gas de la cocina y cómo cerrarla si es necesario.
Para cerrar el suministro de gas de la cocina, cierre la válvula de corte
de gas, girándola hacia la derecha.
a
Regulador de presión
b
Posición abierta de la
palanca (uso)
c
Retire el precinto
d
Adaptador (1/2"-14 NPT)
e
Flujo de gas a la cocina
f
Válvula de corte de gas
de la cocina
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo
potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le
proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen
las instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte de las personas al usar este
producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No intente abrir o cerrar la puerta ni usar el horno hasta que la puerta
esté correctamente instalada.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue
las instrucciones.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
La agencia calificada que realice este trabajo asume la
responsabilidad de la conversión.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el
mantenimiento al electrodoméstico.
Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación
de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de
distribución local (naturaleza del gas y presión del gas) y el ajuste del
electrodoméstico son compatibles.
Las condiciones de ajuste para este electrodoméstico están indicadas
en la etiqueta.
Este electrodoméstico no está conectado a un dispositivo de
evacuación para productos de combustión. Debe ser instalado y
conectado de acuerdo con las regulaciones de instalación actuales.
Se debe prestar una atención particular a los requisitos relevantes
relacionados con la ventilación.
Haga que un instalador calicado instale y conecte a tierra su cocina
de manera apropiada, de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Cualquier ajuste y servicio deben realizarlo instaladores
de cocinas de gas calicados o técnicos de servicio.
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado para
el tipo de gas (natural o LP) que se usará ajuste su cocina
correctamente. Su cocina se puede convertir para uso con cualquier
tipo de gas. Consulte las instrucciones de instalación.
Un técnico de servicio calificado debe completar estos ajustes de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y
requisitos de la autoridad competente. El incumplimiento de estas
- Hacerlo podría causar problemas de encendido y combustión en los
quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y
podrían afectar el rendimiento de la unidad.
Sitúe la cocina fuera de las áreas transitadas de la cocina y fuera de
lugares con corrientes de aire para evitar una circulación de aire
inadecuada.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Deje que las parrillas de los quemadores y otras supercies se enfríen
antes de tocarlas.
Nunca obstruya los respiraderos (aberturas de aire) de la cocina.
Estas proporcionan la entrada y salida de aire necesarias para que la
cocina funcione adecuadamente con una combustión correcta.
- Las aberturas de aire están ubicadas en la parte trasera de la
supercie de cocción a gas, en las partes superior e inferior de la
puerta del horno y en el fondo de la cocina.
Funcionamiento
NUNCA cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno,
ni cubra un estante completo con materiales como papel de
aluminio. Si lo hace, se bloqueará la corriente de aire a través del
horno y esto puede provocar envenenamiento por monóxido de
carbono. El revestimiento de papel metálico también puede
concentrar calor, generando un peligro de incendio.
NUNCA utilice este electrodoméstico como un calentador para
calefaccionar una habitación. Si lo hace, puede provocar
envenenamiento por monóxido de carbono y un recalentamiento del
horno.
Los aparatos a gas causan una exposición mínima a cuatro sustancias
potencialmente peligrosas: benceno, monóxido de carbono,
formaldehido y hollín, causados principalmente por la combustión
incompleta de gas natural o gas LP. Los quemadores ajustados de
manera correcta, cuya indicación es una llama azul en lugar de
amarilla, minimizarán la combustión incompleta.
- La exposición a estas sustancias puede minimizarse con una
ventana abierta, el uso de un ventilador o una campana de
ventilación.
Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación al
bloquear la ventilación del horno o las entradas de aire. Si lo hace,
restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar
envenenamiento por monóxido de carbono.
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina
antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el
humo si se encendieran los materiales de empaque.
Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina.
El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar
quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
No caliente alimentos en recipientes cerrados. La presión dentro del
recipiente podría aumentar y podría hacerlo estallar causando
lesiones.
Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta
cocina podría causar lesiones personales graves y daños a la cocina.
No permita que los niños trepen a la cocina o jueguen cerca de ella.
El peso de un niño sobre una puerta abierta podría hacer que la
cocina se incline, lo que causaría quemaduras graves u otras
lesiones.
Nunca coloque los dedos entre la bisagra de la puerta y el marco
delantero del horno. Los brazos de las bisagras están montados con
resortes. Si se golpea por accidente, la bisagra se cerrará de pronto
contra el marco delantero y se lesionaría los dedos.
No deje a los niños solos o sin supervisión donde haya una cocina
caliente o en funcionamiento. Pueden sufrir quemaduras graves.
No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta del horno,
del cajón ni de la superficie de cocción a gas. Podrían causar daños a
la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales
graves.
No apoye ni coloque peso excesivo sobre la puerta del horno abierta.
Esto podría inclinar la cocina, romper la puerta o lesionar al usuario.
Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un
adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a
tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar
lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o adultos.
No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de
aluminio ni permita que entren en contacto con elementos
calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de
incendio o daños a la cocina.
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este electrodoméstico sirve solo para nes de cocción. No debe ser
utilizado para ningún otro propósito como, por ejemplo, la
calefacción de salas.
El electrodoméstico se calienta durante su uso. Se debe tener
cuidado para evitar que se toquen elementos calentadores del
interior del horno.
Las piezas accesibles podrían calentarse durante el funcionamiento.
Se debe mantener alejados a los niños pequeños.
Mantenimiento
Las rayas grandes o los golpes en las puertas de vidrio pueden
romper o hacer estallar el vidrio.
Cuando el horno está en funcionamiento, la parte superior de la
cavidad del cajón se calienta y puede causar quemaduras. Nunca deje
a los niños sin supervisión cerca del horno o de la supercie de
cocción a gas.
No ponga la mano dentro del cajón mientras el horno está en
funcionamiento.
El electrodoméstico debe ser manejado bajo la supervisión de una
persona responsable.
El uso de un electrodoméstico de cocción a gas implica la producción
de calor, humedad y productos de combustión en la sala en la que se
instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada,
especialmente cuando el electrodoméstico está en funcionamiento:
mantenga abiertos orificios de ventilación natural o instale un
dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
Un uso intensivo y prolongado del electrodoméstico podría hacer
necesaria una ventilación adicional por ejemplo, la apertura de una
ventana, o una ventilación más efectiva para aumentar el nivel de
ventilación mecánica que esté presente.
Las piezas accesibles podrían estar calientes cuando la parrilla está
en funcionamiento. Se debe mantener alejados a los niños pequeños.
No guarde artículos de interés para los niños en los gabinetes que
están arriba de la cocina o sobre la protección trasera.
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Riesgo de incendio y materiales inamables
Nunca vista ropa suelta o una prenda que cuelgue mientras use este
aparato. Tenga cuidado al tomar objetos ubicados en los gabinetes
sobre la cocina. Los materiales inflamables se podrían encender si
tuvieran contacto con llamas o supercies calientes del horno y
podrían causar quemaduras graves.
No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores
o líquidos cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
No coloque materiales inflamables en el horno ni cerca de la
supercie de cocción a gas.
No deje grasa de cocina u otros materiales inamables dentro de la
cocina o cerca de ella.
- Si los niños subieran a la cocina para alcanzar algo que buscan,
podrían sufrir lesiones graves.
Se debe eliminar los derrames excesivos y retirar los utensilios del
interior del horno antes de la limpieza.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas con calicaciones
similares para evitar un peligro.
No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos
que se mencione especícamente en este manual. Todos los demás
servicios deben ser derivados a un técnico calicado.
Instrucciones de Conexión a Tierra
Enchufe su cocina a un tomacorriente de pared conectada a tierra de
115 voltios solamente. No quite la punta redonda de conexión a tierra
del enchufe. Si existen dudas acerca de la conexión a tierra del
sistema eléctrico de la vivienda, es su responsabilidad personal y su
obligación reemplazarla por un tomacorriente adecuado para tres
puntas con conexión a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional. No use un cable de extensión ni un adaptador con esta
cocina.
No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Nunca
toque una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén
en llamas sobre un quemador cubriendo completamente la sartén
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, mal
funcionamiento o daño al producto o a la propiedad al usar este
producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Después del uso prolongado de la cocina, se pueden producir
temperaturas altas en el piso. Muchos recubrimientos del suelo no
resisten este tipo de uso. Nunca instale la cocina sobre baldosas de
vinilo o linóleo porque no pueden resistir este uso. Nunca la instale
directamente sobre alfombras de cocina.
con una tapa que quede ajustada, una placa para hornear o una
bandeja plana. Use un extintor de sustancia química seca multiuso o
de tipo espuma.
- La grasa en llamas se puede extinguir cubriéndola con bicarbonato
de sodio o, si estuviera disponible, mediante un extintor de
sustancia química seca multiuso o de tipo espuma.
- Las llamas en el horno o el cajón de almacenamiento se pueden
extinguir por completo si se cierra la puerta del horno o cajón de
almacenamiento y se apaga el horno o si se usa un extintor
multiuso de sustancia química seca o de tipo espuma.
La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las
instrucciones del fabricante.
Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo
grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato.
Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del
detector de gas.
Si la carne está muy cerca de la llama durante la cocción, la grasa
puede encenderse. Recorte el exceso de grasa para evitar más
estallidos.
Funcionamiento
No use el horno para guardar alimentos o utensilios de cocina. Los
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Mantenimiento
No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni
alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del
aparato.
Para prevenir manchas o decoloración, limpie el electrodoméstico
después de cada uso.
Use guantes al limpiar la cocina para evitar lesiones o quemaduras.
elementos guardados en el horno pueden incendiarse.
No use el horneado retrasado para alimentos altamente perecederos
como productos lácteos, cerdo, aves o mariscos.
Mantenga el horno libre de acumulación de grasa.
Acomode los estantes en el horno según la posición deseada
mientras el horno esté frío.
Para prevenir quemaduras al retirar alimentos, deslice los estantes
hacia afuera hasta que el tope se trabe, luego retire los alimentos.
Esto podría protegerlo de quemarse al tocar supercies calientes de
la puerta o las paredes del horno.
Al colocar o retirar una parrilla, use siempre guantes para horno.
Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones
del fabricante.
Use solo recipientes de vidrio recomendados para hornos de gas.
Por seguridad y para lograr una mejor cocción, siempre hornee y ase
con la puerta del horno cerrada. Hornear o asar con la puerta abierta
puede dañar las perillas o las válvulas. No deje la puerta abierta
durante la cocción o mientras el horno se esté enfriando.
El uso de un artefacto de cocción a gas produce calor, humedad y
productos de combustión en el local donde está instalado. Debe
asegurarse una buena ventilación de la cocina especialmente
durante la utilización del artefacto, garantizando la ventilacion
natural o instalando un dispositivo de ventilación mecánica
(campana extractora).
ATENCIÓN: Este artefacto está destinado únicamente a la cocción.
No debe utilizarse para otros nes, por ejemplo la calefacción de un
local.
16
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del Producto
Interior y exterior
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
a
Capelo
e
Cajón de almacenamiento
b
Superficie de cocción a gas
f
Perilla de modo del horno
c
Perilla de la superficie de cocción a gas
g
Junta
d
Puerta del horno
Modelos de cocinas con horno LRGL5847S
Descripción Cocina con horno deslizante
Requisitos eléctricos 115 V~ 60 Hz 4,39 A
Dimensiones exteriores 758.8 mm (ancho) x 957.2 mm (alto) x 743.4 mm (profundidad)
(profundidad con la puerta cerrada y sin la manija de la puerta)
Altura hasta la superficie de
cocción
912.4 mm
17
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Accesorios
Accesorios incluidos
a
Estante estándar (2 c/u)
b
Comal (1 c/u)
c
Bandeja para freír con aire (1 c/u)
d
Limpiador para supercie de cocción a gas (1 c/
u)
e
Manual del propietario (1 c/u)
f
Boquilla de supercie de cocción a gas (5 c/u)
g
Boquillas de horno (2 c/u)
h
Ahogador (1 c/u)
Accesorios opcionales (se venden por separado)
a
Bandeja para freír con aire
b
Limpiador para supercie de cocción a gas
NOTA
Contacte al Servicio de Atención al Cliente de LG
si falta algún accesorio. Favor de consultar la
etiqueta adjunta con información de contacto
regional, ubicada en el lateral del producto.
Para su seguridad y una mayor duración del
producto, utilice únicamente componentes
autorizados.
El fabricante no es responsable del mal
funcionamiento del producto ni de accidentes
causados por el uso de componentes o piezas no
autorizados y comprados por separado.
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de
los componentes y accesorios reales, los cuales
están sujetos a cambios sin previo aviso por
parte del fabricante a fin de introducir mejoras
en el producto.
Use el limpiador proporcionado solo para
limpiar la supercie de cocción a gas.
Capacidad total 164.2 L (5.8 cu. ft.)
Equipo Auxiliar
Componente Temperatura (°C)
941)serodameuQ( sag ed lortnoc saluvláV
941)onroH( sag ed lortnoc aluvláv-omreT
23nóiserp ed rodalugeR
35odidnecne ed rotpurretnI
77acirtcéle apsihc ed rodareneg otnemelE
Modelos de cocinas con horno LRGL5847S
Limpiador
Limpiador
18
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
NOTA
Si requiere limpiador adicional, puede
comprarlo a través del centro de servicio.
19
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Antes de la Instalación
Herramientas necesarias
a
Destornillador Phillips
b
Destornillador plano
c
Lápiz y regla
d
Llave de boca o ajustable
e
Llave de tubos (2 c/u) (uno para soporte)
f
Nivel
Piezas
Piezas que podría necesitar
Válvula de corte de línea de gas
Sellador de juntas de tubería que resista la
acción del gas natural y LP
Conector de metal flexible al electrodoméstico
- 19,1 mm (3/4") o 12,7 mm (1/2") NPT x 12,7
mm (1/2") D.I.
- Nunca use un conector viejo cuando instale
una cocina nueva.
Adaptador de unión acampanada para conexión
a la línea de suministro de gas
- 19,1 mm (3/4") o 12,7 mm (1/2") NPT x 12,7
mm (1/2") D.I.
Enchufe adaptador de unión acampanada para
conexión al regulador de presión de la cocina
- 12,7 mm (1/2") NPT x 12,7 mm (1/2") D.I.
Detector de líquido de fugas o agua jabonosa
Tirafondo o casquillo de anclaje de 12,7 mm (1/
2") D.E (solo para pisos de hormigón)
Desembalaje y traslado de la
cocina
ADVERTENCIA
Debe haber dos o más personas para mover e
instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no
se cumple con esto, se pueden producir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
No utilice la manija de la puerta para empujar o
tirar de la cocina durante la instalación ni al
mover la cocina para tareas de limpieza o
reparaciones. Si lo hace, podría causar daños
graves a la puerta de la cocina.
Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva
el electrodoméstico mientras esté caliente.
NOTA
La cocina es pesada y puede instalarse sobre
revestimientos blandos para pisos como vinilo
acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al
mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice
una correa al mover la cocina para evitar dañar
el piso. O deslice la cocina sobre un cartón o
madera enchapada para evitar dañar el
revestimiento del piso.
Retire el material de embalaje, la cinta y
cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes
de usarla. No retire las etiquetas de advertencia,
del modelo y número de serie ni la hoja técnica
ubicada en la parte trasera de la cocina.
20
INSTALACIÓN
NOTA
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de la
cocina.
Elección de la ubicación
adecuada
Ventilación
No instale la cocina donde pueda estar sujeta a
corrientes de aire fuertes. Debe sellar todas las
aberturas del piso o la pared que están detrás de
la cocina. Asegúrese de que las aberturas
alrededor de la base de la cocina que brindan
aire fresco para la combustión y la ventilación no
estén obstruidas por alfombras o madera.
Este aparato no se debe instalar con un sistema
de ventilación que envíe aire hacia abajo en
dirección a la cocina. Este tipo de sistema de
ventilación podría causar problemas de
encendido y combustión en el aparato, que
pueden generar lesiones personales y un
funcionamiento incorrecto.
Suelo
Su cocina, al igual que muchos otros
electrodomésticos, es pesada y puede instalarse
sobre revestimientos blandos para pisos como
vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga
cuidado al mover la cocina sobre este tipo de
pisos.
Cuando el revestimiento del piso termine frente
a la cocina, el área donde se instalará la cocina se
debe elevar con madera contrachapada al
mismo nivel o más arriba que el revestimiento
del piso. Esto permitirá mover la cocina para
tareas de limpieza y mantenimiento, además de
brindar un adecuado flujo de aire para la cocina.
Asegúrese de que el revestimiento del piso
pueda resistir temperaturas de 75 como
mínimo. Consulte las Instrucciones de seguridad
de instalación incluidas en este manual.
Temperatura ambiente
Asegúrese de que los revestimientos de las
paredes que rodeen su cocina puedan resistir el
calor de hasta 90 generado por la cocina.
Consulte las Instrucciones de seguridad de
instalación incluidas en este manual.
Dimensiones y Espacios
Deje suficiente espacio entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes.
• Se deben cumplir estas dimensiones para usar
de manera segura su cocina.
Se debe modificar la ubicación del tomacorriente
y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones
de tubería de gas y tomacorriente eléctrico" a
continuación) para cumplir los requisitos
específicos.
Se debe instalar la cocina dejando un espacio de
0 mm (al ras) de la pared posterior.
21
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Dimensiones
-Dimensiones LRGL5847S
A Ancho 758.8 mm
BAlto Cerrado: 957,2 mm
Abierto: 1534,2 mm
C Profundidad (Incluye manija de la puerta) 743.4 mm
D Alto (No incluye moldura de ventilación) 912.4 mm
E Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto
que se carga en el gabinete. No incluye puerta,
cajón y manijas)
628.5 mm
FProfundidad (No incluye manija de la puerta) Puerta: 682.8 mm
Cajón 680.8 mm
G Profundidad cuando el cajón está totalmente
abierto 977.8 mm
H Profundidad cuando la puerta está totalmente
abierta 1233.4 mm
B
A
C
C
BD
F
G
H
E
22
INSTALACIÓN
Espacios libres
Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico
a
Distancia mínima desde la parte superior de la cocina a la superficie
combustible elevada
762 mm
b
Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared 127 mm
c
Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada 330 mm
d
Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete 6 mm
e
Para gabinetes debajo de la superficie de cocción a gas y en la parte
posterior de la cocina
20 mm
f
Abertura mínima en los gabinetes elevados 762 mm
g
Distancia mínima desde la encimera hasta los gabinetes elevados
laterales
457 mm
h
Altura de la encimera 914 mm
762 mm
76 mm
190 mm
165 mm
600 mm
380 mm
59 mm
300 mm
23
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Nivelando
Nivelación de la cocina
Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación
con una llave.
Verificación de los ajustes
1
Ubique el nivelador en diagonal sobre el
estante el horno y verifique en todas
direcciones para nivelar.
Primero verifique la dirección
a
. Luego
verifique la dirección
b
.
2
Si el nivelador no queda equilibrado sobre el
estante, ajuste las patas de nivelación con una
llave.
Conexión de gas
Cómo brindar el suministro
adecuado de gas
Su cocina está diseñada para funcionar con una
presión de 2.0 kPa con gas natural o 2.9 kPa con
LP.
Asegúrese de suministrarle a su cocina el tipo de
gas para el cual está configurada.
Esta cocina es convertible para uso con gas
natural o LP. Al usar la cocina con gas natural, un
instalador de gas natural calificado debe realizar
la conversión antes de intentar hacer funcionar
la cocina. Al convertir a gas LP , se debe insertar
un ahogador. Al volver a convertir a gas natural,
se debe retirar el ahogador.
a
Ahogador
Para un funcionamiento adecuado, la presión
del gas natural suministrada al regulador debe
ser de 2.0 kPa.
Para usar con gas LP, la presión suministrada al
regulador debe ser de 2.9 kPa. Al verificar el
funcionamiento correcto del regulador, la
presión de entrada debe ser, como mínimo, 0.25
kPa más que la presión operativa (del colector)
según se indica anteriormente.
El regulador de presión ubicado en la entrada de
la cocina debe permanecer en la línea de
suministro, independientemente del tipo de gas
que se utilice.
Un conector metálico flexible utilizado para unir
la cocina al suministro de gas debe tener un
diámetro interior de 15.9 mm (5/8") y una
longitud máxima de 1.5 m.
Conexión de la cocina al gas
ADVERTENCIA
Aísle la cocina del sistema de suministro de gas
cerrando la válvula de corte individual durante
cualquier prueba de presión del sistema de gas
a presiones de prueba iguales o inferiores a 3.5
kPa.
El electrodoméstico y su válvula de corte
individual deben estar desconectados del
sistema de suministro de gas durante cualquier
prueba de presión que se realice a presiones de
prueba superiores a 3.5 kPa.
24
INSTALACIÓN
Corte el suministro de gas a la cocina con la
válvula antes de retirar la cocina anterior y déjela
de ese modo hasta que se haya completado la
nueva instalación.
Se debe instalar una válvula manual en una
ubicación accesible en la tubería de gas externa
a la cocina con el fin de abrir o cerrar el
suministro de gas a la cocina.
Nunca reutilice un conector usado cuando
instale una cocina nueva.
Para prevenir las fugas de gas, use un sellador
de juntas de tuberías calificado en todas las
roscas externas.
1
Instale un adaptador de unión acampanada
macho de 12.7 mm (1/2") o 19.1 mm (3/4") a la
rosca interna NPT de la válvula de corte manual
con cuidado de sujetar la válvula de corte para
que no gire.
2
Instale un adaptador de unión acampanada
macho de 12.7 mm (1/2") a la rosca interna de
12.7 mm (1/2") NPT en la entrada del regulador
de presión. Use una llave de sujeción en el
accesorio del regulador de presión para evitar
daños.
Compruebe que el regulador de la válvula de
gas se encuentre en posición abierta.
a
Posición abierta de la palanca
b
Posición cerrada de la palanca
NOTA
El regulador de presión de gas está en posición
abierta desde fábrica. Si la cocina no funciona
bien después de la instalación, asegúrese que el
regulador de la válvula esté en posición abierta.
3
Coloque un conector metálico flexible al
adaptador de la cocina. Ubique la cocina para
permitir la conexión en la válvula de corte.
4
Una vez realizadas todas las conexiones,
asegúrese de que todos los controles de la
cocina estén en posición
APAGADO
(
#
).
• Podría haber fugas de gas y crear una
situación peligrosa. Las fugas de gas no
pueden determinarse solo por el olor.
5
Verifique todas las juntas y los accesorios para
detectar fugas con un fluido de detección de
fugas no corrosivo y luego retírelo.
Instale y utilice de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
No use una llama para detectar fugas de gas.
Montaje del conector flexible
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de
la válvula de corte de gas de la cocina y cómo
cerrarla si es necesario.
a
Regulador de presión
b
Adaptador de 12.7 mm (1/2")
c
Flujo de gas a la cocina
d
Conector flexible (6 pies máx.)
e
Válvula de corte de gas
25
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
f
Adaptador de 12.7 mm (1/2")
g
Tubería de gas de 12.7 (1/2") o 19.1 mm (3/4")
Posición del regulador de presión
a
Regulador de presión
Ajuste de los obstructores de
aire (Para conversiones)
La cocina viene de fábrica con los obstructores de
aire ajustados para el flujo de aire adecuado para
gas LP. Si la cocina se convierte a gas natural, se
debe realizar por un técnico calificado.
Conexión de electricidad
Requisitos eléctricos
Circuito exclusivo conectado a tierra de forma
adecuada de 115 voltios, 60 Hz protegido por un
disyuntor de 15 o 20 A o fusible de fusión lenta.
Si se utiliza una fuente eléctrica externa, cuando se
instala el electrodoméstico se debe contar con una
conexión a tierra que cumpla los códigos locales o,
en ausencia de estos, con lo establecido en el
Código Eléctrico Nacional.
Conexión a tierra
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad personal, este aparato
debe contar con una conexión a tierra adecuada.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera
clavija (tierra) del cable de alimentación.
El cliente debe solicitar que un electricista
calificado verifique el receptáculo en la pared y el
circuito para asegurarse de que la conexión a
tierra sea adecuada.
El cable de alimentación de este aparato está
equipado con un enchufe de 3 puntas (conexión
a tierra) que se conecta a un receptáculo de
pared estándar para enchufes de 3 puntas, a fin
de minimizar la posibilidad de descarga eléctrica
desde el aparato.
Si se encuentra un receptáculo de pared
estándar para dos puntas, es responsabilidad
personal y obligación del cliente reemplazarlo
por uno con tres puntas con la conexión a tierra
adecuada.
Asegúrese de que haya una conexión a tierra
a
adecuada antes del uso.
No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el
cable de alimentación genera tensión indebida
en el adaptador y una falla eventual en el
terminal a tierra del adaptador.
La instalación debe cumplir los códigos locales o,
en ausencia de estos, con lo establecido en el
Código Nacional de Gas Combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54.
NOTA
Interruptores de circuito por falla a tierra
- No se requieren ni se recomiendan los GFCI
para receptáculos de cocina de gas.
26
INSTALACIÓN
NOTA
- Los interruptores de circuito por falla a tierra
(Ground Fault Circuit Interrupters, GFCI) son
dispositivos que detectan la fuga de corriente
en un circuito y cortan el suministro eléctrico
automáticamente cuando se detecta un nivel
de umbral de fuga. El cliente debe restablecer
estos dispositivos manualmente. El Código
Eléctrico Nacional requiere el uso de GFCI en
receptáculos de cocina instalados para
funcionar en las superficies de las mesadas.
- El rendimiento de la cocina no se verá
afectado si funciona en un circuito protegido
con GFCI, pero la necesidad eventual de
restablecer el circuito puede resultar molesta.
Quemadores de superficie
Ensamblaje de los quemadores
de superficie
PRECAUCIÓN
No haga funcionar los quemadores sin todas las
piezas colocadas.
1
Coloque las tapas de los quemadores y los
cabezales sobre la superficie de cocción a gas.
Hay dos tapas y cabezales de quemadores
de tamaño pequeño, una mediana, una
grande y una extragrande.
2
Asegúrese de que las tapas y los cabezales
estén en las ubicaciones correctas.
3
Asegúrese de que el orificio del cabezal del
quemador esté ubicado sobre el electrodo.
a
Cabezal y tapa del quemador central grande
b
Cabezal y tapa del quemador pequeño
c
Cabezal y tapa del quemador pequeño
d
Cabezal y tapa del quemador mediano
e
Frente de la cocina
f
Cabezal y tapa del quemador extra grande
g
Orificio
h
Electrodo
Verificación de encendido de los
quemadores de superficie
Encendido eléctrico
Seleccione la perilla de un quemador de superficie
y empuje mientras gira hasta la posición 7
Escuchará un clic que indica el funcionamiento
correcto del módulo de chispa.
Cuando el aire de las líneas de suministro se haya
purgado, el quemador debe encenderse en 4
segundos. Después de que se encienda el
quemador, gire la perilla para retirarla de la
posición 7 Pruebe con cada quemador
sucesivamente hasta verificarlos todos.
27
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Calidad de las llamas
Debe confirmar visualmente la calidad de
combustión de las llamas de los quemadores.
Llamas amarillas
Solicite mantenimiento.
Puntas amarillas en conos externos
Esto es normal para el gas LP.
Llamas azul claro
Esto es normal para el gas natural.
NOTA
Con gas LP, es normal detectar algunas puntas
amarillentas en los conos externos.
Ajuste del quemador de
superficie en la configuración
Llama baja (Fuego lento)
1
Encienda todos los quemadores de superficie.
2
Gire la perilla del quemador que se está
ajustando hasta la posición
Bajo
.
3
Retire la perilla.
4
Inserte un destornillador de punta plana
pequeño en el eje de la válvula.
a
Destornillador de ajuste central
b
Eje de la válvula
5
Gire el destornillador para ajustar.
Sostenga el eje de la válvula con una mano
mientras gira el destornillador para ajustar
con la otra.
6
Vuelva a colocar la perilla.
7
Pruebe la estabilidad de la llama.
Prueba 1: Gire la perilla de
Alto
a
Bajo
con
rapidez. Si la llama se apaga, aumente el
tamaño de la llama y vuelva a probar.
Prueba 2: Con el quemador en la
configuración
Bajo
abra y cierre la puerta
del horno rápido. Si la llama se apaga por la
corriente de aire creada debido al
movimiento de la puerta, aumente la altura
de la llama y vuelva a probar.
8
Repita los pasos del 1 al 7 para cada quemador
de superficie.
Icono
Bajo
Icono
Alto
Icono
Bajo
28
INSTALACIÓN
Prueba de funcionamiento
Pruebe la cocina antes de usarla
NOTA
No intente encender los quemadores de
Hornear o Asar durante un corte de energía. La
cocina tiene un sistema de encendido eléctrico y
no se puede utilizar sin energía eléctrica.
Verificación del funcionamiento de
los quemadores para hornear
Para verificar el encendido del quemador para
hornear, siga los pasos que se indican a
continuación:
1
Retire todos los materiales de embalaje del
interior de la cavidad del horno.
2
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Horno
. Aparece 180 en
la pantalla.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
3
Presione
INICIO
.
NOTA
El quemador podría demorar entre 30 y 90
segundos para comenzar a calentar.
Verificación del funcionamiento de
los quemadores para asar
Para verificar el encendido del quemador para
asar, siga los pasos que se indican a continuación:
1
Retire todos los materiales de embalaje del
interior de la cavidad del horno.
2
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Asar
.
Hi
aparece en la
pantalla.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
3
Presione
INICIO
.
NOTA
El quemador podría demorar entre 30 y 90
segundos para comenzar a calentar.
29
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Funciones del panel de control
NOTA
Reloj intermitente
- Si el signo de dos puntos parpadea en la
pantalla del reloj, presione
Reloj
y restablezca
la hora, o presione cualquier tecla para
detener el parpadeo.
Para obtener mejores resultados, presione los
botones del centro, incluso cuando active la
función secundaria de un botón. Es posible que
los botones no funcionen de forma adecuada si
se presiona demasiado lejos del centro.
Cambio de configuración
del horno
Reloj
El reloj debe estar congurado en la hora correcta
para que las funciones con temporizador del horno
funcionen correctamente.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
2
Presione
Tiempo Cocción
durante
3 segundos. Aparece
CLO
en la pantalla.
3
Presione
más (+)
o
menos (-)
para seleccionar
la hora deseada.
4
Presione
INICIO
.
NOTA
La hora del día no puede modicarse durante un
horneado con temporizador.
Si no se presionan los botones numéricos dentro
de los 25 segundos después de presionar el
botón
Reloj
la pantalla vuelve a la conguración
original.
Si puede verse una hora parpadeando en la
pantalla, se ha experimentado un corte de
energía. Reconfigure el reloj.
a
Características
b
Mantener Caliente
c
Botones +/–
d
INICIO
e
Control del horno
30
FUNCIONAMIENTO
Luz del horno
La luz interior del horno se enciende de forma
automática cuando se abre la puerta.
• Presione
Luz
o golpee dos veces sobre el vidrio
para encender/apagar la luz del horno
manualmente.
NOTA
La luz del horno se apaga automáticamente
luego de 90 segundos.
Temporizador encendido/
apagado
El Temporizador sirve de temporizador adicional
en la cocina y emite un pitido cuando se ha agotado
el tiempo configurado. No inicia ni detiene la
cocción.
La función Temporizador se puede utilizar durante
cualquiera de las funciones de control del horno.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
2
Presione
Temporiz On/Off
para ajustar las
horas: minutos. En la pantalla aparece 0:00 con
las letras HR en su interior y parpadea el
temporizador. Presione
Temporiz On/Off
dos
veces para establecer los minutos:segundos.
3
Presione
más (+)
o
menos (-)
para seleccionar
la hora deseada.
4
Presione
Temporiz On/Off
para iniciar el
temporizador. La cuenta regresiva del tiempo
restante aparece en pantalla.
NOTA
Si no se presiona
Temporiz On/Off
, el
temporizador vuelve a mostrar la hora del día.
5
Cuando el tiempo establecido se agota,
aparece
End
en la pantalla. Los tonos
indicadores suenan cada 15 segundos hasta
que se presiona
Temporiz On/Off
.
NOTA
Si en la pantalla no aparece el tiempo restante,
recupérelo presionando
Temporiz On/Off
.
Cancelación del temporizador
1
Presione
Temporiz On/Off
una vez.
La pantalla vuelve a mostrar la hora del día.
Wi-Fi
El botón
Wi-Fi
se usa para conectar el
electrodoméstico a una red de Wi-Fi doméstica.
1
Gire la perilla de modo a la posición
APAGADO
(
#
).
2
Mantenga presionado
Temporiz On/Off
durante 3 segundos.
3
Siga las instrucciones de la aplicación
LG ThinQ
para conectar el electrodoméstico.
NOTA
Consulte la sección de Funciones Inteligentes en
el manual del usuario para obtener más detalles.
Configuración
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
durante 3 segundos. A continuación,
presione la tecla
Tiempo Inicio
varias veces para
alternar entre las diferentes configuraciones del
horno y modificarlas.
El botón
Configuracion
permite:
31
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Configurar el modo de horas en el reloj (12 o 24
horas)
Habilitar/inhabilitar la conversión automática a
convección
Ajustar el termostato del horno
Activar/desactivar la luz de alarma de
precalentamiento
Configurar el volumen del indicador sonoro
Cambiar la escala de temperatura entre Celsius y
Fahrenheit
Configuración del modo de la hora
El control está configurado para usar un reloj de 12
horas. Si desea restablecer el reloj al modo de 24
horas, siga los pasos a continuación.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
durante 3 segundos.
2
Presione
+/-
para ir cambiando entre un reloj
de 12 horas y uno de 24 horas.
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Configuración del modo de conversión
automática a convección
Cuando se seleccionan los modos
Conv. Horno
y
Conv. Rostizar
, la función Conversión automática
a convección convierte de manera automática la
temperatura estándar de la receta ingresada en
una temperatura de convección al restar 14 . Esta
temperatura convertida automáticamente aparece
en la pantalla. Por ejemplo, si selecciona
Conv.
Horno
e ingresa 180 , en la pantalla aparecerá
166 después de precalentar.
La función Conversión automática a convección
está habilitada de forma predeterminada. Para
cambiar la configuración, siga estas instrucciones.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
2
Mantenga presionado
Tiempo Inicio
por 3
segundos. A continuación, presione el botón
Tiempo Inicio
repetidamente hasta que
aparezca
Auto
en la pantalla.
3
Presione
más (+)
o
menos (–)
para activar o
desactivar la función.
4
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Ajuste del termostato del horno
El horno nuevo podría cocinar de manera diferente
a su horno anterior. Use el horno nuevo durante
algunas semanas para familiarizarse con él antes
de cambiar los ajustes de temperatura. Si, después
de familiarizarse con el horno nuevo, sigue
pensando que la temperatura está demasiada
elevada o baja, puede ajustar el termostato del
horno.
Para comenzar, suba o baje el termostato 8 .
Pruebe el horno con la nueva configuración. Si el
horno aún necesita un ajuste, suba o baje
nuevamente el termostato y utilice el primer
ajuste como referencia medidora. Por ejemplo,
si el ajuste fue excesivo, suba o baje el
termostato 5 . Si el ajuste no fue suficiente,
suba o baje el termostato 12 . Proceda de esta
manera hasta que el horno quede ajustado para
su satisfacción.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
durante 3 segundos. A continuación,
presione
Tiempo Inicio
varias veces hasta que
aparezca
AdJU
en la pantalla.
2
Establezca la cantidad de grados que desea
ajustar:
Presione o mantenga presionados los botones
+/–
hasta que aparezca la cantidad deseada de
grados en la pantalla.
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
32
FUNCIONAMIENTO
NOTA
Este ajuste no afecta a la temperatura de asado.
El ajuste se retiene en la memoria después de
una falla eléctrica. Es posible aumentar (+) o
disminuir (-) la temperatura del horno hasta 19
.
Una vez que haya subido o bajado la
temperatura, la pantalla mostrará la
temperatura ajustada hasta que la misma se
vuelva a ajustar.
Encendido/apagado de la luz de alarma de
precalentamiento
Cuando el horno alcanza la temperatura
programada, la luz de alarma de precalentamiento
titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del
horno.
Puede activar o desactivar la luz de alarma de
precalentamiento.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
durante 3 segundos. A continuación,
presione
Tiempo Inicio
varias veces hasta que
aparezca
PrE
en la pantalla.
2
Presione
+/-
para encender o apagar la luz.
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Ajuste del volumen del indicador sonoro
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
por 3 segundos. A continuación,
presione el botón
Tiempo Inicio
repetidamente hasta que aparezca
BEEP
en la
pantalla.
2
Presione
más (+)
o
menos (–)
para seleccionar
el volumen deseado.
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Selección de Celsius o Fahrenheit
Configure la visualización de la temperatura del
horno para que muestre unidades Celsius () o
Fahrenheit (). El ajuste predeterminado del horno
es en unidades Celsius, a menos que lo cambie el
usuario.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
). Mantenga presionado
Tiempo
Inicio
durante 3 segundos. A continuación,
presione
Tiempo Inicio
varias veces hasta que
aparezca
Unit
en la pantalla.
2
Presione
+/-
para seleccionar C (Celsius) o F
(Fahrenheit).
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Bloqueo de control
La función
Bloquear Control
bloquea el panel de
control y la perilla de modo del horno.
1
Gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
2
Mantenga presionado
Bloquear Control
durante 3 segundos.
3
Suena la melodía de bloqueo. El ícono
Loc
y de
candado
k
aparecen en la pantalla.
4
Para desactivar la función
Bloquear Control
,
mantenga presionado el botón
Bloquear
Control
durante tres segundos. Suena la
melodía de desbloqueo y se destraban los
controles.
NOTA
Al girar la perilla se enciende la luz indicadora
Burner On
(Hornalla encendida) aunque el
33
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
elemento de la superficie de cocción a gas no
esté en funcionamiento.
Hora de inicio (Cocción
programada retrasada)
El temporizador automático de la función Cocción
programada retrasada enciende y apaga el horno
a la hora que usted seleccione. Esta función puede
usarse junto con los modos
Horno
,
Conv. Horno
y
Conv. Rostizar
.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con las funciones de Cocción
programada retrasada. Utilice el temporizador
automático cuando cocine carnes curadas o
congeladas y la mayoría de las frutas y verduras.
Los alimentos que se pueden echar a perder
fácilmente, como la leche, los huevos, el
pescado, la carne o las aves, deben enfriarse
primero en el refrigerador. Incluso cuando estén
fríos, no deben permanecer en el horno durante
más de 1 hora antes de que comience la cocción,
y deben retirarse inmediatamente cuando
finalice la cocción. Comer alimentos en mal
estado puede provocar enfermedades por
intoxicación alimentaria.
Comer alimentos en mal estado puede
desencadenar enfermedades por intoxicación
alimentaria.
Configuración de la Cocción programada
retrasada
Por ejemplo, para hornear a 80 y retrasar el
inicio del proceso de horneado hasta las 4:30,
primero debe configurar el reloj para la hora
correcta del día.
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Horno
180 aparece en
la pantalla.
2
Ajuste la temperatura. Para ello, presione
menos (-)
hasta que aparezca 80 en la
pantalla.
3
Presione
Tiempo Cocción
y ajuste el tiempo de
cocción.
4
Presione
Tiempo Inicio
.
5
Ajuste la hora de inicio. Para ello, presione
más
(+)
hasta que aparezca 4:30 en la pantalla.
6
Presione
INICIO
. Suena un tono corto y
Retard
y la hora de inicio aparecen en la pantalla. El
horno comienza a funcionar a la hora de inicio
configurada.
NOTA
Para cancelar la función Cocción programada
retrasada, gire la perilla de modo del horno a la
posición
APAGADO
(
#
) en cualquier momento.
Para cambiar el tiempo de cocción, repita el paso
3 y presione
INICIO
.
Si el reloj de horno está configurado para 12
horas, puede retrasar la hora de inicio de la
cocción 12 horas. Si el reloj de horno es
configurado para 24 horas, puede retrasar la
hora de inicio de la cocción 24 horas.
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de
tiempo configurada y luego se apagará
automáticamente. Cuando haya transcurrido el
tiempo de cocción:
End
y la hora del día aparecen en la pantalla.
El tono indicador de fin de cocción suena cada 60
segundos hasta que la perilla del modo de horno
gira a la posición
APAGADO
(
#
).
Tiempo de cocción (Cocción
programada)
Utilice la función Tiempo de cocción (Cocción
programada) para que el horno realice la cocción
durante un período específico. Esta función solo
puede usarse junto con los modos
Horno
,
Leudar
,
Cocción Lenta
y
Air Fry
(Freír con aire).
34
FUNCIONAMIENTO
Configuración de la Cocción cronometrada
Por ejemplo, para hornear a 80 durante 30
minutos, primero debe configurar el reloj para la
hora correcta del día.
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Horno
180 aparece en
la pantalla.
2
Ajuste la temperatura. Para este ejemplo,
presione
menos (–)
hasta que aparezca 80
en la pantalla.
3
Presione
Tiempo Cocción
.
Crono
parpadea en
la pantalla.
Horno
, 0:00 y 80 aparece en la
pantalla.
4
Ajuste el tiempo de horneado. Para ello,
presione más (+) hasta que aparezca 30:00 en
la pantalla.
El tiempo de horneado se puede configurar
para cualquier cantidad de tiempo entre 1
minuto y 11 horas y 59 minutos
5
Presione
INICIO
.
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de
tiempo configurada y luego se apagará
automáticamente. Cuando haya transcurrido el
tiempo de cocción:
End
y la hora del día aparecen en la pantalla.
El tono indicador de fin de cocción suena cada 60
segundos hasta que la perilla del modo de horno
gira a la posición
APAGADO
(
#
).
Cambio de Tiempo de cocción durante la cocción
Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción de
30 minutos a 1 hora y 30 minutos durante la
cocción, haga lo siguiente:
1
Presione
Tiempo Cocción
.
2
Cambie el tiempo de horneado. Para ello,
presione
más (+)
hasta que aparezca 1 hora y
30 minutos en la pantalla.
3
Presione
INICIO
para aceptar el cambio.
Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas
Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o temperatura que puede
ingresarse en el control. Cada vez que se presiona un botón de control, suena un pitido.
Suena un tono de error de la entrada (dos tonos cortos) si la entrada de la temperatura o tiempo está por
debajo de la configuración mínima o por encima de la máxima para esa función.
* Usa la conversión automática
Característica Mínimo Máximo Predeterminado
Temporizador
10 s 11 horas
59 min. -
Tiempo Cocción
1 min. 11 horas
59 min. -
*
Conv. Horno
80 °C 250 °C 180 /
12 horas
*
Conv. Rostizar
80 °C 250 °C 180 /
12 horas
35
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción.
Quemadores de superficie
de gas
Antes de usar los quemadores
de superficie a gas
Lea todas las instrucciones antes de usar.
ADVERTENCIA
Incluso si la llama del quemador superior se
apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador
hasta que la perilla se gire a la posición
APAGADO
(
#
). Si huele gas, abra una ventana de
inmediato y ventile el área durante cinco
minutos antes de volver a usar el quemador. No
deje los quemadores encendidos sin
supervisión.
Use el tamaño adecuado de olla. No use ollas
inestables o que puedan volcarse con facilidad.
Seleccione utensilios de cocina con fondo plano
del tamaño suficiente para cubrir las parrillas del
quemador. A fin de evitar derrames, asegúrese
de que el recipiente tenga el tamaño suficiente
para contener los alimentos de manera
adecuada. Esto ahorrará tiempo de limpieza y
evitará la acumulación riesgosa de alimentos, ya
que las salpicaduras o los derrames que quedan
en la cocina pueden encenderse. Use ollas con
mangos que se puedan sostener con facilidad y
que permanezcan fríos.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se decolore con el uso, siga los
consejos en la sección de Mantenimiento.
No haga funcionar el quemador durante mucho
tiempo sin colocar utensilios de cocina en la
parrilla.
El acabado de la parrilla puede saltarse si no hay
utensilios de cocina que absorban el calor.
Tocar las parrillas antes de que se enfríen puede
causar quemaduras.
Qué hacer si huele gas
- Abra las ventanas.
Asar
Bajo Alto Alto /
3horas
Horno
80 °C 250 °C 180 /
12 horas
Comida Congelada
150 °C 250 °C 200 /
12 horas
Air Fry
150 °C 250 °C 200 /
12 horas
Cocción Lenta
Bajo Alto Alto /
12 horas
Leudar
--12horas
Calentar
--3horas
EasyClean
®
- - 10 min.
Característica Mínimo Máximo Predeterminado
36
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No use ningún teléfono en su edicio.
- Llame a su compañía de gas inmediatamente
desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede comunicarse con su compañía de
gas, llame al departamento de bomberos.
Asegúrese de que todos los controles de
superficie estén en posición
APAGADO
(
#
) antes
de suministrar gas a la cocina.
Nunca deje los quemadores de supercie sin
supervisión en ajustes de llama alta. Las
salpicaduras o los derrames pueden provocar
humo y encenderse.
Coloque siempre las perillas en la posición al
encender los quemadores superiores y
asegúrese de que se hayan encendido.
Controle el tamaño de la llama del quemador de
supercie para que no se extienda sobre el
borde del utensilio de cocina. Las llamas
excesivas son peligrosas.
Use solo agarraderas secas. Las agarraderas
húmedas o mojadas sobre supercies calientes
pueden producir quemaduras por vapor. No
deje que las agarraderas se acerquen a las
llamas al levantar una pieza de los utensilios de
cocina. No use toallas ni otros paños abultados.
Use siempre agarraderas.
Al usar utensilios de cocina de vidrio, asegúrese
de que estén diseñados para la cocción sobre la
cocina.
Para minimizar la posibilidad de incendio de
materiales inamables y derrames, coloque los
mangos de los utensilios hacia la parte trasera
de la cocina sin que se extiendan sobre los
quemadores adyacentes.
Nunca deje objetos sobre la supercie de
cocción a gas. El aire caliente de la ventilación
puede encender objetos inflamables y aumentar
la presión de los recipientes cerrados, lo que
puede provocar su estallido.
Vigile con atención los alimentos que se frían con
llama alta.
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile
mientras aumenta la temperatura.
Si freirá una combinación de aceites y grasas,
mézclelos antes de calentarlos.
Si es posible, utilice un termómetro para frituras
a fin de evitar que la grasa se caliente por encima
del punto de humeo.
Utilice la menor cantidad posible de grasa para
rehogados o frituras profundas efectivos. Llenar
la sartén con demasiada grasa podría causar
derrames al agregar los alimentos.
No cocine los alimentos directamente sobre
llama abierta en la supercie de cocción a gas.
No use woks sobre los quemadores de superficie
si tienen anillos de metal que se colocan sobre la
parrilla del quemador para sostenerlos. Este
anillo actúa como trampa de calor, lo cual puede
dañar la parrilla y el cabezal del quemador.
También puede hacer que el quemador no
funcione correctamente. Esto puede provocar
que el nivel de monóxido de carbono sea
superior a los estándares actuales permitidos, lo
que generaría un peligro para la salud.
Los alimentos para freír deben estar tan secos
como sea posible. La escarcha o la humedad
sobre los alimentos pueden hacer que la grasa
caliente burbujee y se derrame por los costados
del recipiente.
Nunca trate de mover una sartén de grasa
caliente, en especial una freidora. Espere hasta
que la grasa se enfríe.
No deje artículos de plástico sobre la supercie
de cocción a gas. Se pueden derretir si se dejan
muy cerca de la ventilación.
Aleje todos los artículos plásticos de los
quemadores de superficie.
Para prevenir quemaduras, siempre asegúrese
de que los controles para todos los quemadores
estén en la posición
APAGADO
(
#
) y que todas
las parrillas estén frías antes de tratar de
quitarlas.
Si huele a gas, apague el gas de la cocina y llame
a un técnico calificado. Nunca use una llama viva
para encontrar una fuga.
Siempre coloque las perillas en posición
APAGADO
(
#
) antes de quitar los utensilios de la
cocina.
37
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
No levante la superficie de cocción a gas. Esto
puede provocar daños y un funcionamiento
inadecuado de la cocina.
Si la cocina está ubicada cerca de una ventana,
no cuelgue cortinas largas que puedan volarse
sobre los quemadores de superficie y
encenderse.
Limpie la superficie de cocción a gas con
cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de
los electrodos de chispa pueden producir
lesiones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
colocados en las posiciones adecuadas.
Asegúrese de que todas las parrillas estén
colocadas en las posiciones adecuadas antes de
usar los quemadores.
Asegúrese de que los quemadores y las parrillas
estén fríos antes de tocarlos o de colocar una
agarradera, un paño de limpieza u otros
materiales sobre ellos.
NOTA
Los encendedores con chispa eléctrica de los
quemadores hacen un sonido de clic. Todos los
encendedores de chispa de la superficie de
cocción a gas se activarán cuando se encienda
solo un quemador.
Limpieza de la superficie de
cocción a gas por primera vez
1
Primero retire los quemadores.
2
Agite el limpiador incluido en el
electrodoméstico.
3
Coloque una pequeña cantidad de limpiador
sobre un paño seco o una toalla de papel.
Limpie las áreas de los quemadores frotando.
4
Use un paño húmedo o una toalla de papel
para eliminar todos los residuos de limpiador.
Limpiador
38
FUNCIONAMIENTO
Si no remueve todos los residuos de limpiador,
pueden generar manchas negras.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no tocar el limpiador
directamente con la piel sin protección.
PRECAUCIÓN
No use un limpiador abrasivo. Puede provocar
rasguños en la superficie de acero inoxidable.
Para evitar rayones en la superior de la
superficie de cocción a gas, no use paños o
esponjas de metal o abrasivas.
No utilice un pulidor para acero inoxidable con el
fin de eliminar manchas. Utilice un
quitamanchas para hacerlo.
NOTA
Al utilizar la superficie de cocción a gas por
primera vez, asegúrese de limpiar la superficie
de cocción a gas antes de su uso. De lo contrario,
las sustancias extrañas pueden causar manchas
de color en la superior de la superficie de cocción
a gas al quemarse por el calor durante el
funcionamiento de la superficie de cocción a gas.
No se trata de una pérdida de color de la
superficie de cocción a gas. Puede eliminarse
limpiando con un quitamanchas amarillo
fabricado para acero inoxidable.
Las manchas amarillas pueden aparecer en
áreas marcadas con círculos de puntos.
Ubicaciones de los quemadores
La superficie de cocción a gas de su cocina de gas
tiene cinco quemadores a gas. Los cabezales y las
tapas se pueden ensamblar y quitar para limpiar.
Siga la guía a continuación.
a
Quemadores pequeño y mediano
Los quemadores pequeño y mediano pueden
regularse de
Alto
a
Bajo
para adecuarse a una
amplia gama de necesidades culinarias.
b
Quemador pequeño
El quemador más pequo se utiliza para
alimentos delicados como salsas o los que
requieren calor bajo durante un período
prolongado de tiempo de cocción.
c
Quemador extra grande
El quemador extra grande es el quemador de
máxima salida. Al igual que los otros cuatro
quemadores, se puede regular de
Alto
a
Bajo
para adaptarse a una amplia gama de
aplicaciones culinarias. Este quemador también
está diseñado para hacer hervir grandes
cantidades de líquido. No se debe usar con
utensilios de cocina de 10 pulgadas o más de
diámetro.
d
Quemador central, grande
El quemador central grande se utiliza para
cocinar con el comal.
Icono
Alto
Icono
Bajo
Icono
Alto
Icono
Bajo
39
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Uso de los quemadores de gas
de superficie
ADVERTENCIA
Cuando use el quemador de la superficie de
cocción a gas, el capelo debe estar abierto. El
capelo está hecho de vidrio para resistir
temperaturas altas pero debe ser manejado con
cuidado para evitar algún daño.
a
Capelo
No cierre el capelo cuando los quemadores
estén encendidos.
PRECAUCIÓN
Haga coincidir el tamaño del elemento o
quemador de la superficie de cocción a gas con
el tamaño del utensilio en uso. El uso un
elemento grande para una olla pequeña
desperdicia energía térmica, y la superficie
expuesta del elemento constituye un riesgo de
quemadura o incendio.
1
Asegúrese de que todos los quemadores de
superficie y las parrillas estén colocados en las
posiciones adecuadas.
2
Coloque el utensilio de cocina sobre la parrilla.
3
Empuje la perilla de control y gire hacia la
posición 7 para encender el quemador.
NOTA
El sistema de encendido por chispa eléctrica
hace un clic.
4
Gire la perilla de control para regular el tamaño
de llama.
PRECAUCIÓN
No intente desensamblar o limpiar alrededor de
un quemador mientras otro esté encendido.
Todos los quemadores hacen chispas cuando
cualquiera de ellos está en la posición 7 Una
descarga eléctrica podría hacerlo volcar una olla
caliente.
Ajuste del tamaño de la llama
Mire la llama, y no la perilla, mientras reduce el
calor. Haga coincidir el tamaño de la llama con la
olla que usará para calentar más rápido.
40
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Nunca permita que las llamas se extiendan hacia
arriba sobre los costados de la olla.
NOTA
Las llamas de los quemadores de superficie
pueden volverse amarillas si hay un alto grado
de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o
si hay un humidificador cerca.
Luego de la conversión a gas, las llamas pueden
ser más grandes o más pequeñas de lo normal
cuando coloque una olla en la superficie del
quemador.
Uso de los utensilios de cocina
adecuados
• Aluminio
- Se recomienda el uso de utensilios de cocina
de peso medio porque se calientan más
rápido y de manera uniforme. La mayoría de
los alimentos se doran uniformemente en una
sartén de aluminio. Use ollas con tapas que
ajusten bien cuando cocine con cantidades
mínimas de agua.
• Hierro fundido
- Si se calienta lentamente, la mayoría de las
sartenes darán resultados satisfactorios.
• Acero inoxidable
- Este metal por sí solo tiene propiedades de
calentamiento deficientes y, en general, se
combina con cobre, aluminio u otros metales
para mejorar la distribución de calor. Las
sartenes de combinación de metales
funcionan bien si se usan con calor medio
según recomienda el fabricante.
Utensilios de cocina esmaltados
- En ciertas condiciones, el esmalte de los
utensilios de cocina podría derretirse. Siga las
recomendaciones del fabricante de los
utensilios de cocina para conocer los mejores
métodos de cocción.
• Vidrio
- Existen dos tipos de utensilios de cocina de
vidrio: para usar en el horno y en la superficie
de la cocina.
• Vitrocerámica refractaria
- Se puede usar para cocinar en la superficie o
en el horno. Conduce el calor lentamente y se
enfría del mismo modo. Verifique las
instrucciones del fabricante de los utensilios
de cocina para asegurarse de que puedan
usarse con las cocinas de gas.
NOTA
Haga coincidir el tamaño de los utensilios de
cocina con la cantidad de comida que cocine
para ahorrar energía al calentar. Calentar 470 ml
de agua requiere más energía en una olla de
2.840 ml que en una de 950 ml.
Uso de un wok
Si utiliza un wok, use uno de 355 mm o menos con
fondo plano. Asegúrese de que la base del wok
quede nivelada sobre la parrilla.
PRECAUCIÓN
No utilice un anillo de soporte para el wok. Si
coloca el anillo sobre el quemador o la parrilla, el
quemador podría funcionar mal, lo que
generaría niveles de monóxido de carbono
superiores a los estándares permitidos. Esto
puede ser riesgoso para su salud.
41
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Uso de las parrillas en
superficie
No coloque parrillas en el quemador.
PRECAUCIÓN
No use parrillas sobre los quemadores de
superficie. Si usa una parrilla sobre el quemador
de superficie, la combustión sería incompleta, lo
que generaría niveles de monóxido de carbono
superiores a los estándares permitidos. Esto
puede ser riesgoso para su salud.
Uso del comal
El comal con recubierta antiadherente brinda una
superficie de cocción extragrande para carnes,
panqueques u otros alimentos que, en general, se
preparan en sartén de freír.
PRECAUCIÓN
Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya
que podría producirse un derrame de grasa.
El comal puede calentarse cuando los
quemadores circundantes están en uso.
No sobrecaliente el comal. Esto puede dañar el
revestimiento antiadherente.
No use utensilios metálicos que puedan dañar la
superficie. No utilice el comal como tabla para
cortar.
No coloque ni almacene objetos en el comal.
NOTA
Es normal que el comal se decolore con el
tiempo.
Cómo colocar el comal
El comal solo puede usarse con el quemador
central. El comal se debe ubicar correctamente en
la parrilla central, como se muestra.
PRECAUCIÓN
No retire la parrilla central cuando use el comal.
No retire la placa de la parrilla hasta que las
parrillas, las superficies y la placa de la parrilla
estén totalmente frías.
La placa del comal puede calentarse mucho al
usar la superficie de cocción a gas, el horno o los
sistemas para asar. Use siempre guantes para
horno al colocar o retirar la placa del comal.
a
Frente
Guía de precalentamiento
Precaliente el comal según la guía a continuación y
ajuste para lograr la configuración deseada.
Tipo de alimentos: calentar tortillas
- Ajuste de cocción: Entre
Alto
y
Bajo
Tipo de alimentos: panqueques
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
Icono
Alto
Icono
Bajo
42
FUNCIONAMIENTO
Tipo de alimentos: hamburguesas
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
Tipo de alimentos: huevos fritos
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
Tipo de alimentos: Tocino
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
Tipo de alimentos: salchichas para el desayuno
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
Tipo de alimentos: sándwiches calientes
- Condiciones de precalentamiento:
Alto
5 min.
- Ajuste de cocción:
Alto
NOTA
Después de utilizar el comal durante un tiempo
prolongado, ajuste la configuración de la
temperatura del comal como el calor retenido en
la parrilla.
En caso de corte de energía
eléctrica
En caso de corte de energía eléctrica, puede
encender los quemadores de gas de superficie de
su cocina con un cerillo.
Los quemadores de superficie que estaban en uso
al producirse el apagón seguirán funcionando
normalmente.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al encender los
quemadores con un cerillo. Esto puede causar
quemaduras u otros daños.
1
Sostenga una cerilla encendida cerca del
quemador, y luego empuje la perilla.
2
Gire la perilla de control hasta llegar a la
posición
Bajo
.
Horno
Antes de usar el horno
Lea todas las instrucciones antes de usar.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se decolore con el uso, siga los
consejos en la sección de Mantenimiento.
Qué hacer si huele gas
- Abra las ventanas.
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No use ningún teléfono en su edificio.
- Llame a su compañía de gas inmediatamente
desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede comunicarse con su compañía de
gas, llame al departamento de bomberos.
No deje artículos de plástico o inflamables sobre
la superficie de cocción a gas. Se pueden derretir
o encender si se dejan muy cerca de la
ventilación.
No coloque recipientes cerrados sobre la
superficie de cocción a gas. Podría aumentar la
presión en los recipientes cerrados y hacerlos
explotar.
Los objetos metálicos se calentarán demasiado
si los deja sobre la cocina y podrían causar
quemaduras.
Las manijas de las ollas y sartenes sobre la
superficie de cocción a gas podrían calentarse si
se dejan muy cerca de la ventilación.
Evite abrir la puerta del horno más de lo
necesario durante el uso. Esto ayuda a que el
horno mantenga la temperatura, evita la
pérdida innecesaria de calor y ahorra el
consumo de energía.
Icono
Bajo
43
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Asegúrese de que el cable de alimentación y la
válvula de gas estén conectados correctamente.
Confirme el uso correcto de la cocina para el tipo
de alimento que desee cocinar.
- Asegúrese de saber cómo usar el horno
(configuración de temperatura, configuración
de tiempo y receta) para mejores resultados.
NOTA
Si usa un termómetro en la cavidad del horno,
las temperaturas podrían diferir de la
temperatura del horno configurada con todos
los modos.
En caso de corte de energía, no utilice el horno.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el encendido
eléctrico durante un corte de energía eléctrica.
- El horno y el asador no se pueden usar
durante un corte de energía. Si el horno está
en uso cuando se produce el corte, el
quemador del horno se cierra y no puede
volver a encenderse hasta que se restablezca
la electricidad. Cuando vuelva la energía,
deberá reiniciar el horno (o la función Asar).
No bloquee, toque ni coloque elementos
alrededor de la ventilación del horno durante la
cocción.
- Su horno se ventila a través de conductos en el
centro sobre el quemador. No bloquee la
ventilación del horno cuando cocine para
permitir un flujo de aire adecuado. No toque
las aberturas de ventilación ni las superficies
cercanas durante cualquier operación de
cocina.
No cubra los estantes ni el fondo del horno con
papel de aluminio.
Podría notar condensación en el vidrio de la
puerta del horno.
- A medida que el horno se calienta, el aire
caliente del horno puede hacer que aparezca
condensación en el vidrio de la puerta del
horno. Estas gotas de agua son inofensivas y
se evaporarán a medida que el horno siga
calentándose.
Ventilación del horno
Las áreas cercanas a la ventilación podrían
calentarse durante el funcionamiento y causar
quemaduras. No bloquee la abertura de
ventilación. Evite colocar plásticos cerca de la
ventilación, ya que el calor podría deformar o
derretir el plástico.
Es normal que se vea vapor cuando se cocinan
alimentos con un alto contenido de humedad.
a
Ventilación del horno
44
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Los bordes de la ventilación de la cocina son
filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes
cuando limpie la cocina.
Uso de los estantes del horno
Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba
que evita que salgan de la cavidad del horno.
PRECAUCIÓN
Reemplace los estantes del horno antes de
encender el horno para evitar quemaduras.
No cubra los estantes con papel de aluminio o
cualquier otro material, ni coloque nada sobre la
parte inferior del horno. Si lo hace, podría
generar un proceso de horneado deficiente y
dañar la base del horno.
Acomode los estantes del horno solo cuando el
horno esté frío.
Extracción de los estantes
1
Tire del estante hacia afuera hasta que se
detenga.
2
Levante el frente del estante y tire de él hacia
afuera.
Reemplazo de los estantes
1
Coloque el extremo del estante sobre el
soporte.
2
Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje
el estante hacia adentro.
InstaView
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Golpee suavemente dos veces el centro del panel
de vidrio para revelar el contenido del horno sin
abrir la puerta.
PRECAUCIÓN
No golpee el panel de la puerta de vidrio con una
fuerza desmedida. No se debe golpear el panel
de la puerta de vidrio con objetos duros, como
utensilios de cocina o botellas de vidrio. El vidrio
podría romperse y provocar riesgo de lesiones
personales.
NOTA
Golpee suavemente dos veces el panel de vidrio
para encender o apagar la luz en el interior.
La luz se apaga automáticamente luego de 90
segundos.
La función InstaView está deshabilitada cuando
la puerta del horno está abierta y durante un
segundo después de cerrarla.
La función InstaView está deshabilitada durante
Bloqueo y la entrada de potencia inicial.
Tocar los bordes del panel de vidrio no activa la
función InstaView.
Los golpes en el panel de vidrio deben ser lo
suficientemente fuertes para que se oigan.
Los ruidos fuertes cerca del horno pueden
activar la función InstaView.
Hornear
La función Hornear se utiliza para preparar
alimentos como pasteles, panes y estofados.
45
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Es posible programar el horno para hornear a
cualquier temperatura entre 80 °C y 250 °C. La
temperatura predeterminada es 180 °C.
Configuración de la función Hornear
(Por ejemplo, hornear a 250 ).
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Horno
.
2
Ajuste la temperatura del horno. Para ello,
presione
más (+)
hasta que aparezca 250 en
la pantalla.
3
Presione
INICIO
. El horno comienza a
precalentar.
NOTA
A medida que el horno se precalienta, aparece la
temperatura en pantalla y aumenta en
incrementos de 5 grados. Una vez que el horno
alcanza la temperatura configurada, suena un
tono, y la luz del horno se enciende y se apaga.
4
Cuando termine de cocinar, gire la perilla de
modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
5
Retire los alimentos del horno.
NOTA
Es normal que el ventilador de convección
funcione periódicamente durante un ciclo
normal de horneado. Esto sucede para asegurar
resultados uniformes de horneado.
Consejos de horneado
El tiempo y la temperatura de horneado variarán
según las características, el tamaño y la forma de
la bandeja para hornear que se utilice.
Compruebe que los alimentos estén cocidos en
el tiempo mínimo de preparación.
Utilice recipientes para horneado de metal (con
o sin acabado antiadherente), vitrocerámica
resistente al calor, cerámica u otros recipientes
para horneado recomendados para horno.
Las bandejas de metal oscuro o los
revestimientos antiadherentes cocinarán los
alimentos más rápido y se dorarán más. Los
recipientes para hornear aislados extenderán
levemente el tiempo de cocción de la mayoría de
los alimentos.
La base del horno tiene un acabado de esmalte
de porcelana. Para facilitar la limpieza, proteja el
fondo del horno de derrames excesivos
colocando una bandeja para hornear galletas
debajo del estante en el que está cocinando. Esto
es particularmente importante cuando se
hornea un pastel de frutas u otros alimentos con
un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas
calientes u otros alimentos que son muy ácidos
pueden causar salpicaduras y dañar la superficie
de esmalte de porcelana, y deben limpiarse de
inmediato.
Modo de convección
El sistema de convección usa un ventilador para
hacer circular el calor de manera uniforme dentro
del horno. Esto mejora la distribución del calor y
permite una cocción uniforme y excelentes
resultados mientras se cocina con un solo estante
o con varios.
Configuración de la función Cocción por
Convección
(Por ejemplo, cocinar a 250 ).
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Conv. Horno
o
Conv. Rostizar
. En
la pantalla aparece 180 .
2
Ajuste la temperatura del horno. Para ello,
presione
más (+)
hasta que aparezca 250 en
la pantalla.
3
Presione
INICIO
. La pantalla muestra
Conv.
Horno
o
Conv. Rostizar
.
A medida que el horno se precalienta, se
muestran incrementos de temperatura cada
5 grados. Una vez que el horno alcanza la
temperatura deseada, suena un tono y la luz
46
FUNCIONAMIENTO
del horno se enciende y apaga. La pantalla
muestra la temperatura del horno
convertida automáticamente a 180 y el
icono de ventilador.
4
Cuando termine de cocinar o para cancelar el
procedimiento, gire la perilla de modo del
horno a la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
El ventilador del horno funciona mientras se
hornea por convección. Si la puerta está abierta,
el ventilador se detiene. En algunos casos, el
ventilador podrá detenerse durante un ciclo de
horneado por convección.
Consejos para el horneado por convección
Utilice el horneado por convección para lograr
una cocción más rápida y uniforme de pasteles,
galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo
en varios estantes.
Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin
lados o con lados muy bajos para permitir que el
aire caliente circule alrededor de la comida. Los
alimentos horneados en bandejas con un
acabado oscuro se cocinarán más rápido.
Si usa el Horneado por convección, coloque los
estantes del horno en las posiciones sugeridas
en las tablas que se muestran en este manual.
La cocción con varios estantes puede aumentar
ligeramente los tiempos de cocción de algunos
alimentos.
Los pasteles, las galletas y los muffins tienen
mejores resultados cuando se utilizan varios
estantes.
La función de rostizado por convección está
diseñada para ofrecer resultados de rostizado
óptimos. El rostizado por convección combina la
cocción con el ventilador de convección para
rostizar carnes y aves. El aire caliente circula
alrededor de los alimentos desde todos los
ángulos, y sella los jugos y los sabores. Los
alimentos cocinados de esta manera quedan
dorados y crocantes por fuera, y jugosos por
dentro. El rostizado por convección es ideal para
cortes de carne grandes y tiernos, sin cubrir.
Guía de recomendaciones para
hornear y rostizar
Los resultados del horneado serán mejores si las
bandejas para hornear están centradas en el horno
todo lo posible. Si cocina en varios estantes,
coloque los estantes del horno en las posiciones
que se muestran.
Siempre que sea posible, cocine los alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción juntos
en un horno.
Colocación de estantes y bandejas
Guía para horneado en estantes
Horneado en un solo estante
Estante estándar
Comida
Posición
del
estante
Pasteles
Pasteles en capas
Pasteles en savarín
Pastel de ángel
4
4
4
Galletas
Galletas azucaradas
Con chispas de
chocolate
Con chocolate y
nueces
4
4
4
47
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Guía para rostizado en estantes
Asar
La función Asar utiliza calor intenso del elemento
calentador superior para cocinar los alimentos. La
función Asar funciona mejor cuando se asan cortes
de carne, pescado y vegetales tiernos y finos.
Algunos modelos pueden incluir un asador híbrido
compuesto por un asador interior que utiliza un
elemento calentador de carbón que proporciona
calor instantáneo y un elemento asador exterior
tradicional. Durante el funcionamiento normal del
asador, cualquiera de los elementos se puede
apagar de forma intermitente.
PRECAUCIÓN
No utilice una asadera sin parrilla. El aceite
puede provocar un incendio causado por grasa.
No cubra la parrilla ni la asadera con papel de
aluminio. Si lo hace, se prenderá fuego.
Siempre use una asadera con parrilla para
drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir
las salpicaduras, el humo y las llamaradas
ocasionales.
Cuando use su asador, la temperatura dentro
del horno será extremadamente elevada. Tenga
cuidado de evitar posibles quemaduras por los
siguientes motivos:
- Mantener la puerta cerrada al asar
- Siempre use guantes de cocina al insertar o
quitar alimentos
Pizza Fresca
Congelada
4
4
Masa de
hojaldre
Casera
Refrigerada
4
4
Panes
Bizcochos, enlatados
Bizcochos, caseros
Madalenas
4
4
4
Postres
Frutas azucaradas y
crujientes, caseras
Pasteles caseros con
frutas de doble
corteza
4
4
Cremas Cheesecake, crème
brulée 4
Suflés Dulces o salados 4
Cazuela Lasaña congelada 4
Comida
Posición
del
estante
Carne de
res
Costilla
Poco
cocidos
Término
medio
Bien
cocidas
2
2
2
Costillas
deshuesa
das,
solomillo
superior
Poco
cocidos
Término
medio
Bien
cocidas
2
2
2
Filete de
lomo
Poco
cocidos
Término
medio
2
2
Comida
Posición
del
estante
Cerdo
Costilla 2
Con hueso, solomillo 2
Jamón, cocido 2
Aves
Pollo entero 2
Presas de pollo 2
Pavo 2
Comida
Posición
del
estante
48
FUNCIONAMIENTO
NOTA
Su horno está diseñado para asar con la puerta
cerrada. Cierre la puerta para configurar la
función Asar. Si la puerta está abierta, la función
Asar no se puede configurar, y aparece la
palabra "door" (puerta) en la pantalla. Cierre la
puerta y restablezca la función Asar. Abrir la
puerta durante el proceso de asar, hace que se
apague el quemador. Si la puerta se abre
durante el proceso de asar, el quemador se
apaga luego de cinco segundos. El quemador
para asar se vuelve a encender
automáticamente una vez cerrada la puerta.
Configuración del horno para asar
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Asar
. Presione +/- en el panel de
control para cambiar entre
Hi
(
Alto
) y
Lo
(
Bajo
).
2
Presione
INICIO
. El horno comienza a calentar.
3
Si usa
Asar
, deje que el horno se precaliente
durante aproximadamente cinco minutos
antes de cocinar los alimentos.
4
Coloque los alimentos en el horno.
5
Cierre la puerta del horno. La puerta del horno
debe estar cerrada durante el asado.
6
Para cancelar el procedimiento en cualquier
momento o cuando la cocción haya finalizado,
gire la perilla de modo horno hasta la posición
APAGADO
(
#
).
Consejos para reducir el humo
Debido al intenso calor asociado con el asado, es
normal experimentar humo durante el proceso de
cocción. Este humo es un producto secundario
natural del proceso de dorado y no debe
preocuparlo. Si hay más humo del esperado, siga
estos consejos para reducir la cantidad de humo en
su horno.
No use sartenes o bandejas para hornear
normales por razones de seguridad.
Siempre encienda el sistema de ventilación de la
superficie de cocción a gas o la campana de
ventilación durante el asado.
Mantenga el interior del horno lo más limpio
posible. Los restos de comidas anteriores
pueden quemarse o incendiarse.
Evite los adobos grasos y los glaseados
azucarados. Ambos aumentarán la cantidad de
humo presente. Si desea utilizar un glaseado,
aplíquelo al final de la cocción.
Si experimenta demasiado humo con algún
alimento, considere lo siguiente:
- Bajar el asador a la configuración
Lo
(
Bajo
).
- Bajar la posición del estante para cocinar los
alimentos más lejos del asador.
- Utilice la configuración Asar
Hi
(
Alto
) para
lograr el nivel de dorado que desee y luego
cambie a la configuración Asar
Lo
(
Bajo
) o
cambie a la función de Horneado.
Como regla general, los cortes de carne y
pescado más grasos producirán más humo que
los más magros.
Guía de recomendaciones para asar
El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.
Icono
Hi
(
Alto
)
Icono
Lo
(
Bajo
)
Icono
Hi
(
Alto
)
Icono
Lo
(
Bajo
)
49
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use
una bandeja especial para asar.
Comida Cantidad y/o espesor
Posición
del
estante
Primer
lado
(min.)
Segund
o lado
(min.)
Comentarios
Hamburgues
as
455 g (4 hamburguesas)
13 a 19 mm (
1
/
2
a
3
/
4
") de
espesor
65-73-5
Espaciar de manera
uniforme. Se
pueden asar hasta 9
hamburguesas.
Bistecs de
carne vacuna
25 mm (1") de
espesor
455 a 680 g
Poco
cocidos 675
Los bistecs de
menos de 25 mm
(1") de espesor se
cocinan totalmente
antes de dorarse. Se
recomienda usar
una sartén. Corte la
grasa.
Término
medio 6125-6
Bien
cocidas 6138-9
40 mm (1
1
/
2
")
de espesor
910 a 1100 g
Poco
cocidos 4106-7
Término
medio 4 12-15 10-12
Bien
cocidas 4 25 16-18
Tostadas
De 1 a 9 piezas 5 1-2 1-2
Pollo
1 pollo entero de 910 a
1100g cortado a lo largo 2 35-40 25 Unte cada lado con
manteca derretida.
Ase con la piel hacia
abajo.
4 pechugas con hueso 2 25-30 10-15
Filetes de
pescado
6 a 13 mm (
1
/
4
a
1
/
2
") de
espesor 57-86
Mueva y gire con
mucho cuidado.
Pincele con
mantequilla con
limón antes de la
cocción y durante la
cocción si lo desea.
Fetas de
jamón
(precocidas)
25 mm (1") de espesor 3 10 5 Aumente el tiempo
de 5 a 10 minutos
por lado para un
espesor de 12.5 mm
(
1
/
2
") o para jamón
ahumado casero.
12.5 mm (
1
/
2
") de espesor 474
50
FUNCIONAMIENTO
Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia.
Consejos para asar
Carne de res
- Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante 5 minutos antes de cortarlos y comerlos.
Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más
tierno y jugoso.
- Los trozos de carne que tengan más de dos pulgadas de espesor deben sacarse del refrigerador
30 minutos antes de cocinarlos. Esto permitirá cocinar de manera más rápida y uniforme, y producirá
menos humo al asar. Los tiempos de cocción probablemente serán más cortos que los tiempos
indicados en la Tabla para asar.
- En el caso de los bistecs con hueso o las chuletas deshuesadas (que se les quitó toda la carne
alrededor del hueso), envuelva las secciones expuestas del hueso en papel de aluminio para reducir
el quemado.
Mariscos
- Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en
Bajo
y ase siempre por último el
lado de la piel.
Chuletas de
cerdo
Bien cocidas
2 (12.5 mm o
1
/
2
" de
espesor) 4108
Corte la grasa.
2 (25 mm o 1" de espesor)
de alrededor de 455 g 4138-9
Chuletas de
cordero
2 (25 mm o 1"
de espesor) de
alrededor de
285 a 340 g
Término
medio 564-7
Corte la grasa.
Bien
cocidas 51010
2 (40 mm o 1
1
/
2
" de espesor)
de alrededor
de 455 g
Término
medio 5104-6
Bien
cocidas 5 17 12-14
Tocino
225 g (aproximadamente
8 rebanadas finas) 483
Disponga los
alimentos en una
sola capa.
Colas de
langostas
2 - 4
de 170 a 225g c/u
3 13-16 No
lo gire.
Corte la parte
trasera del
caparazón. Abra
bien. Pincele con
mantequilla
derretida antes de
asar y en la mitad de
la cocción.
Comida Cantidad y/o espesor
Posición
del
estante
Primer
lado
(min.)
Segund
o lado
(min.)
Comentarios
51
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
- Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos
después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se sequen.
- Es una buena idea frotar una capa fina de aceite en la superficie de la asadera antes de cocinar para
evitar que se pegue, especialmente con pescados y mariscos. También puede usar una capa ligera de
aerosol antiadherente para sartenes.
Vegetales
- Mezcle las verduras ligeramente en aceite antes de cocinarlas para mejorar el dorado.
Leudar
Esta función mantiene el horno caliente para
leudar los productos con levadura antes de
hornear.
Configuración de la función Leudar
1
Use el estante en la posición
b
o
c
para
realizar el leudado.
2
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Leudar
.
3
Presione
INICIO
.
4
Una vez que el leudado haya finalizado, gire la
perilla de modo del horno hasta la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
Para evitar que baje la temperatura del horno y
que se prolongue el tiempo de leudado, no abra
la puerta del horno si no es necesario. Revise los
alimentos panificados con tiempo para evitar un
leudado excesivo.
No use el modo de leudado para calentar comida
ni para mantener calientes los alimentos. La
temperatura del horno para el leudado no es lo
suficientemente alta para mantener alimentos a
temperaturas seguras. Use la función Calentar
para mantener calientes los alimentos. La
función Leudar no funciona si la temperatura es
inferior a 65 . La pantalla mostrará la palabra
Hot
.
Es normal que el ventilador funcione durante la
función Leudar.
Calentar
Esta función mantiene una temperatura del horno
de 80 . La función Calentar puede utilizarse sin
ninguna otra operación de cocción.
Configuración de la función Calentar
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Calentar
.
2
Presione
INICIO
.
3
Para cancelar la función Calentar durante el
uso, gire la perilla de modo del horno a la
posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
La función Calentar está diseñada para
mantener calientes los alimentos. No la use para
bajar la temperatura de los alimentos.
52
FUNCIONAMIENTO
Mantener caliente
Esta función mantiene una temperatura del horno
de 80 . La función Mantener caliente mantendrá
caliente la comida cocida para servir hasta 3 horas
después de realizada la cocción. La función
Mantener caliente puede utilizarse con cualquier
otra operación de cocción, excepto Asar y Leudar.
La función Mantener caliente se puede usar
después de que la cocción haya terminado con las
funciones Cocción programada.
Configuración de la función
Mantener caliente después de una
cocción programada
1
Seleccione el modo de cocción.
2
Utilice los botones +/- para introducir la
temperatura del horno.
3
Presione
Tiempo Cocción
e introduzca el
tiempo de cocción utilizando los botones
+/-
.
4
Presione
Mantener Caliente
. Aparece
Calentar
en la pantalla.
NOTA
Para cancelar la configuración Mantener
caliente, presione
Mantener Caliente
de nuevo.
5
Presione
INICIO
.
6
Para cancelar la función Mantener caliente
durante el funcionamiento, gire la perilla de
modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
Con la función
Mantener Caliente
, los
alimentos se mantienen calientes. No la utilice
para bajar la temperatura de los alimentos.
Es normal que el ventilador funcione durante la
función
Mantener Caliente
.
La función Mantener caliente se mantendrá
hasta 3 horas, salvo que gire la perilla de modo
del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
Air Fry (Freír con aire)
Esta función aumenta automáticamente la
temperatura ingresada para un rendimiento
óptimo cuando se usa Air Fry (Freír con aire).
La función Freír con aire está especialmente
diseñada para freír sin aceite.
Configuración de la función Freír
con aire
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Air Fry
200 aparece en
la pantalla.
2
Ajuste la temperatura del horno. (Rango: de
150 a 250 )
3
Presione
INICIO
.
4
Cuando termine de cocinar, gire la perilla de
modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
Cuando se usa el modo Freír con aire, no se
requiere precalentamiento.
Si cocina varias tandas de comidas, las últimas
tandas pueden tardar menos en cocinarse.
Los batidos y recubrimientos húmedos no se
doran ni se endurecen cuando se usa el modo
Freír con aire.
Consejos para Air Fry (Freír con aire)
Para obtener mejores resultados, utilice el
estante para Air Fry.
53
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
- La sección de la malla de la bandeja para freír
con aire se puede limpiar en lavavajillas.
a
Bandeja para freír con aire
b
Estante estándar
Para obtener mejores resultados, cocine los
alimentos en un solo estante colocado en las
posiciones sugeridas en la tabla en este manual.
La sección de la malla de la bandeja para freír
con aire se puede limpiar en lavavajillas.
Distribuya los alimentos de manera uniforme en
una sola capa.
Use la bandeja para freír con aire opcional
disponible de LG o una bandeja para hornear
oscura sin lados o con lados bajos que no cubra
todo el estante. Esto permite una mejor
circulación del aire.
Si lo desea, rocíe con aerosol para sartenes la
bandeja para hornear o la bandeja para freír con
aire. Use un aceite que se pueda calentar a una
temperatura elevada antes de provocar humo;
como por ejemplo, aceite de aguacate, semillas
de uva, maní o girasol.
Coloque una bandeja para hornear forrada con
papel de aluminio en un estante en la posición 2
para atrapar el aceite que caiga de los alimentos.
Para alimentos con alto contenido de grasa,
como las alitas de pollo, agregue algunas hojas
de papel de horno para absorber la grasa.
Controle los alimentos con frecuencia y agítelos
o gírelos para obtener resultados más
crujientes.
Con el modo Freír con aire, los alimentos
congelados preparados pueden cocinarse más
rápido de lo que se indica en el paquete. Reduzca
el tiempo de cocción en aproximadamente un
20 %, verifique los alimentos con anticipación y
ajuste el tiempo de cocción según sea necesario.
Use un termómetro para alimentos si desea
asegurarse de que hayan alcanzado una
temperatura adecuada para el consumo. Comer
carnes mal cocidas puede aumentar el riesgo de
enfermedades transmitidas por los alimentos.
Para obtener resultados más crujientes, reboce
las alitas de pollo frescas o los filetes en harina
sazonada. Use 1/3 taza de harina cada 2 libras de
pollo.
Recomendaciones para freír
alimentos con alto contenido de
grasa
Los alimentos con alto contenido de grasa se
ahumarán cuando se use el modo Freír con aire.
Para obtener mejores resultados, siga estas
recomendaciones al freír alimentos con alto
contenido de grasa, como alitas de pollo, tocino,
salchichas, salchichas, muslos de pavo, chuletas de
cordero, costillas, lomo de cerdo, pechugas de pato
o algunas proteínas de origen vegetal.
PRECAUCIÓN
Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la
base del horno ni cubra todos los estantes con
materiales como papel de aluminio. Si lo hace,
bloqueará el flujo de aire a través del horno y
puede provocar una intoxicación por monóxido
de carbono. El papel de aluminio también puede
atrapar el calor y provocar riesgo de incendio o
un rendimiento deficiente del horno.
Limpie los filtros de grasa de la campana
extractora con regularidad.
Encienda la campana extractora en una
configuración de ventilador alta antes de iniciar
el modo Freír con aire, y déjela encendida
durante 15 minutos después de que haya
terminado.
En lo posible, abra una ventana o una puerta
para asegurarse de que la cocina esté bien
ventilada.
Mantenga el horno libre de grasa acumulada.
Limpie el interior del horno antes y después de
freír con aire (una vez que el horno se haya
enfriado).
Ejecute el ciclo de limpieza del horno (EasyClean)
con regularidad, según la frecuencia y el tipo de
alimentos que cocina con Freír con aire.
Evite abrir la puerta del horno más de lo
necesario para ayudar a mantener la
54
FUNCIONAMIENTO
temperatura del horno, evitar la pérdida de calor
y ahorrar energía.
Freír con aire piezas de pollo frescas, como alitas
o muslos, sin piel, puede producir humo ya que
la grasa se derrite a altas temperaturas. Si el
humo es excesivo, use el modo de asado por
convección en lugar del modo Freír con aire.
Guía para freír con aire recomendada
Disponga los alimentos de manera uniforme en una sola capa.
Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en un estante en la posición 1 para
que caigan las gotas. Si es necesario, agregue papel de horno para absorber el aceite y reducir el humo.
Dé vuelta los alimentos durante la cocción para evitar que se quemen.
* Los alimentos con mucha grasa pueden producir más humo si se los cocina con la función Air Fry (Freír
con aire). Para reducir el humo, cocine con el modo de
Rostizado por convección
.
Puntos
recomendados
Cantidad
aprox. (g)
Temp.
()
Posición
del
estante
Hora
(min.) Guía
PAPAS - congeladas
Papas fritas 2500 200 4 15-25
Papas fritas rizadas 1000 200 4 20-30
Batatas fritas 700 200 4 15-30
Tater Tots 1500 230 4 15-25
Hash Browns 1100 230 4 23-33
PAPAS - frescas/caseras
Papas fritas 710 230 4 30-40 Corte las papas y
sumérjalas durante 30
minutos en agua caliente
del grifo. Escurra y
seque. Pinte o rocíe
ligeramente con 3
cucharadas de aceite.
Agregue sal y pimienta a
gusto.
Gajos de papas 1700 230 4 30-40
POLLO - congelado
Nuggets crocantes de
pollo
850 230 4 13-24
Tiras de pollo 1000 230 4 22-32
Alitas de pollo con
hueso
1400 230 4 25-35
55
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
POLLO - fresco con piel
*
Alitas 1100 230 4 20-30 Pinte o rocíe ligeramente
con 3 cucharadas de
aceite. Agregue sal y
pimienta a gusto.
*Los alimentos con
mucha grasa pueden
producir más humo si se
los cocina con la función
Air Fry (Freír con aire).
Para reducir el humo,
cocine con el modo de
Rostizado por
convección.
Patitas 2000 230 4 35-45
Muslos 1100 230 4 30-35
Pechugas 1100 230 4 30-35
OTRAS
Aros de cebolla
congelados y
empanados
570 220 4 12-23
Rollitos de primavera
(de 20 g cada uno)
congelados
1400 220 4 18-28
Camarones con coco
congelados
700 200 4 20-30 Pinte o rocíe con aceite la
superficie del alimento.
Ostiones en su media
concha congelados
1000 220 4 20-30 Derrita 4 cucharadas de
manteca y pinte los
ostiones. Mezcle 1/2 taza
de pan rallado, 1
cucharada de ajo picado,
1/4 de tasa de queso
parmesano rallado y
condimente a gusto.
Esparza la mezcla sobre
los ostiones.
Camarones frescos 1400 220 4 20-30
Vegetales mixtos 1000 220 4 15-25 Pinte o rocíe ligeramente
con 4 cucharadas de
aceite de oliva. Agregue
sal y pimienta a gusto.
Puntos
recomendados
Cantidad
aprox. (g)
Temp.
()
Posición
del
estante
Hora
(min.) Guía
56
FUNCIONAMIENTO
Comida congelada
La función Comida congelada está diseñada
especialmente para cocinar comidas preparadas
que están congeladas. Permite que los alimentos
se calienten tanto desde arriba como desde abajo
para dorarlos de manera más uniforme.
Este sistema está diseñado para brindar un
rendimiento de cocción óptimo al seleccionar
automáticamente una combinación de los
sistemas de calentamiento para asar y hornear.
Cuando se usa el modo Comida congelada, no se
requiere precalentamiento. Para obtener mejores
resultados con la pizza congelada, cocine los
alimentos en un solo estante colocado en la
posición 5 a 205 °C
Configuración de la función Comida
congelada
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Comida Congelada
.
Congelada
aparece en la pantalla.
2
Utilice las teclas
+/–
para introducir la
temperatura de cocción.
3
Presione
INICIO
. La función de comida
congelada comienza a funcionar.
4
Cuando termine de cocinar, gire la perilla de
modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
Para cancelar la función Comida congelada
durante el uso, gire la perilla de modo del horno
a la posición
APAGADO
(
#
) en cualquier
momento.
Cocción lenta
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
La función Cocción lenta está diseñada
especialmente para asar carne de res, cerdo y aves.
Es común que la superficie de los alimentos se
oscurezca después de completar la cocción lenta.
No se requiere precalentamiento cuando se usa el
modo de cocción lenta.
Configuración de la función Cocción
lenta
1
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar el modo
Cocción Lenta
.
Hi
aparece en la pantalla.
2
Presione
más (+)
o
menos (-)
para seleccionar
Alto
y
Bajo
.
3
Presione
INICIO
.
Salchicha fina* (70 g y
20 mm de diam. cada
una)
2500 220 4 20-30 *Los alimentos con
mucha grasa pueden
producir más humo si se
los cocina con la función
Air Fry (Freír con aire).
Para reducir el humo,
cocine con el modo de
Rostizado por
convección.
Puntos
recomendados
Cantidad
aprox. (g)
Temp.
()
Posición
del
estante
Hora
(min.) Guía
57
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
La función Cocción lenta comienza a
funcionar.
4
Cuando termine de cocinar, gire la perilla de
modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
).
NOTA
Para cancelar la cocción lenta durante el uso,
gire la perilla de modo del horno a la posición
APAGADO
(
#
) en cualquier momento.
Para obtener los mejores resultados, utilice un
solo estante en la posición
a
o
b
.
Inicio remoto
Si el electrodoméstico está conectado a una red de
Wi-Fi doméstica, esta función inicia el
precalentamiento y luego mantiene la
temperatura hasta 12 horas (incluido el tiempo de
precalentado). Si el electrodoméstico no está
conectado a la red, aparecerá
APAGADO
en la
pantalla. Siga las instrucciones de la sección
Funciones inteligentes para conectar el
electrodoméstico a la red.
Configuración de Inicio remoto
1
Abra la puerta del horno para asegurarse de
que esté vacío y listo para el precalentamiento.
Cierre la puerta del horno.
2
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
Inicio Remoto
.
3
Siga las instrucciones de la aplicación de su
teléfono inteligente para establecer el modo
de cocción, la temperatura y el tiempo de
funcionamiento (tiempo de precalentado más
tiempo de espera).
58
FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en modelos
con Wi-Fi.
La aplicación
LG ThinQ
le permite comunicarse con
el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG
ThinQ
Smart Diagnosis
TM
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
- Esta función le permite ajustar varias opciones
en el horno y en la aplicación.
Monitoreo
- Esta función le ayuda a comprobar el estado
actual, el tiempo restante, la configuración de
cocción y la hora de finalización en un lugar.
Notificaciones de productos
- Active las Alertas Push para recibir
notificaciones del estado del
electrodoméstico. Las notificaciones se
emiten incluso si la aplicación
LG ThinQ
no
está abierta.
Temporizador
- Se puede configurar el temporizador desde la
aplicación.
Actualización de Firmware
- Mantiene el electrodoméstico actualizado.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet o contraseña, borre el
electrodoméstico conectado desde la aplicación
LG ThinQ
y conéctelo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación es
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ y conexión de un
electrodoméstico LG
Modelos con código QR
Escanee el código QR que trae el producto con la
cámara o una aplicación lectora de códigos QR en
su teléfono inteligente.
Modelos sin código QR
1
Busque la aplicación
LG ThinQ
en la tienda
Google Play o Apple App Store e instálela en su
teléfono inteligente.
2
Ejecute la aplicación
LG ThinQ
e inicie sesión
con su cuenta actual, o cree una cuenta LG
para iniciar sesión.
3
Presione el botón agregar (
~
) en la aplicación
LG ThinQ
para conectar su electrodoméstico
LG. Siga las instrucciones en la aplicación para
completar el proceso.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono
f
en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
LG ThinQ
no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
59
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Probablemente le tome más tiempo
conectarse o no pueda instalar la aplicación.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
Es posible que el equipo no se conecte a la red
Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al
entorno de la red doméstica.
Si el electrodoméstico no puede conectarse
debido a problemas con la transmisión de la
señal inalámbrica, desenchufe el artefacto y
espere alrededor de un minuto antes de
intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactivelo o añada una
excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP
. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(se recomienda el
WPA2
) y conecte el producto
de nuevo.
Para reconectar el electrodoméstico o agregar
otro usuario, mantenga presionado el botón
Wi-
Fi
por 3 segundos. Ejecute la aplicación
LG
ThinQ
y siga las instrucciones en la aplicación
para conectar el electrodoméstico.
Módulo LAN Inalámbrico
regulaciones
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que tienen la
obligación de divulgar el código fuente, que está
contenido en este producto, y para acceder a todos
los términos de la licencia, avisos sobre derechos
de autor y otros documentos relevantes, favor de
visitar https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del
medio, del envío y de la manipulación) una vez
realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección [email protected].
Esta oferta es válida para cualquier persona que
reciba esta información por un período de tres
años luego de nuestro último envío de este
producto.
Función Smart Diagnosis
TM
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo
c
o
d
.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como por
ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
60
FUNCIONES INTELIGENTES
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para
diagnosticar problemas
Si experimenta un problema con su
electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede
transmitir datos sobre la resolución de problemas
a un teléfono inteligente con la aplicación
LG
ThinQ
.
• Inicie la aplicación
LG ThinQ
y seleccione la
función
Smart Diagnosis
en el menú. Siga las
instrucciones provistas en la aplicación
LG
ThinQ
.
Uso del diagnóstico audible
para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el
método de diagnóstico audible.
• Inicie la aplicación
LG ThinQ
y seleccione la
función
Smart Diagnosis
en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible
provistas en la aplicación
LG ThinQ
.
1
Mantenga presionado el botón
INICIO
durante 3 segundos.
Si la pantalla ha sido bloqueada, debe
desactivar el bloqueo y luego reactivarlo.
2
Mantenga el micrófono de su teléfono frente al
logo de Smart Diagnosis ubicado en el panel de
control.
a
Máx: 10 mm
3
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya finalizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, aparecerá el
diagnóstico en la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
61
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
PRECAUCIÓN
No limpie este aparato con lejía.
Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte
superior de la cocina antes de tocar cualquiera
de sus piezas.
Use guantes para limpiar la parte superior.
Consejos Generales de Limpieza
Se puede usar una espátula plástica como
raspador para quitar los restos o residuos antes
de la limpieza del horno o durante el proceso.
Puede resultar de ayuda usar el lado áspero de
una esponja que no raye para quitar manchas
quemadas mejor que con una esponja blanda o
una toalla.
Algunas esponjas que no rayan, como las hechas
de espuma de melamina, disponibles en las
tiendas locales, también pueden ayudar a
mejorar la limpieza.
Exterior
Panel de control
Para evitar que el panel de control se active
durante la limpieza, desconecte el
electrodoméstico de la alimentación eléctrica.
Limpie las salpicaduras con un paño húmedo y
limpiacristales. Elimine la suciedad más difícil con
una solución de agua tibia jabonosa. No use
ningún tipo de abrasivos.
Perillas y panel del múltiple
delantero
Limpie las perillas y el panel del múltiple después
de cada uso. Para obtener los mejores resultados,
use un paño húmedo y agua jabonosa suave o una
solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con
agua limpia e inmediatamente seque y lustre con
un paño suave.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el acabado de las perillas y el
panel del múltiple, no use limpiadores abrasivos,
limpiadores líquidos fuertes, esponjas abrasivas
plásticas o limpiadores para horno.
No intente doblar las perillas moviéndolas hacia
arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros
objetos de ellas. Hacerlo puede dañar el eje de la
válvula de gas.
Las perillas de control se pueden quitar para
limpiarlas fácilmente.
Para quitar las perillas, asegúrese de que estén
en la posición
APAGADO
(
#
) y sáquelas de los
vástagos.
Para volver a colocar, sostenga la perilla es
colocada en la posición
APAGADO
(
#
) centrada
en la parte superior y deslice la perilla
directamente sobre el vástago.
Reborde decorativo y pintado
Para la limpieza general, use un paño con agua
jabonosa caliente. En el caso de suciedad más difícil
y grasa acumulada, aplique detergente líquido
directamente sobre la suciedad. Déjelo reposar allí
entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un paño
húmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.
Superficies de acero inoxidable
Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de
acero.
1
Coloque una pequeña cantidad de limpiador o
pulidor para electrodomésticos de acero
inoxidable en un paño o una toalla de papel
húmedos.
2
Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el
grano del acero inoxidable si corresponde.
3
Seque y saque brillo con un paño suave o una
toalla de papel secos y limpios.
62
MANTENIMIENTO
4
Repita si fuera necesario.
NOTA
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,
utilice agua tibia jabonosa, limpiador o pulidor
para acero inoxidable.
Limpie siempre en la dirección del acabado de la
superficie de metal.
Los limpiadores o pulidores para
electrodomésticos de acero inoxidable pueden
comprarse por Internet o en la mayoría de los
comercios minoristas de electrodomésticos o
artículos para el hogar.
Puerta del horno
PRECAUCIÓN
No use limpiadores para horno, polvos
limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza
en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace,
podría causar daños.
Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta
del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta
en agua.
Puede usar un limpiador para vidrios en la parte
externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni
limpiador para vidrios en las ventilaciones de la
puerta.
No use limpiadores para horno, polvos
limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza
en el exterior de la puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. La
junta está hecha de material tejido que es
fundamental para lograr un buen sellado. Se
debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar
esta junta.
a
No limpie manualmente la junta de la puerta del
horno
b
Limpie manualmente la puerta
Estantes del horno
Retire los estantes del horno antes de realizar el
proceso de limpieza
EasyClean
.
1
Limpie con un limpiador abrasivo suave.
Los alimentos derramados en las guías
pueden atascar los estantes.
2
Enjuague con agua limpia y seque.
Celosía de ventilación
La apariencia de la cocina puede variar entre los
distintos modelos.
Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o
boquilla para limpiar la celosía de ventilación
a
.
No quite el panel que cubre la cocina.
63
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Quemadores de superficie de
gas
Retiro y colocación de los
quemadores de superficie de gas
La ubicación y el tamaño de los quemadores
pueden variar según el modelo.
Es posible retirar las parrillas, las tapas y los
cabezales de los quemadores para limpiarlos y
brindarles mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cabezales del quemador se
reinstalen adecuadamente. Estarán estables y
quedarán planos si están correctamente
instalados.
La tapa del quemador está bien colocada:
La tapa del quemador no está bien colocada:
Limpieza de tapas/cabezales del
quemador
Para lograr una llama uniforme y libre, las
aberturas en los cabezales de los quemadores
deben estar limpias en todo momento. Las tapas y
los cabezales del quemador se pueden levantar.
No intente retirar la tapa del quemador.
PRECAUCIÓN
No golpee los electrodos con nada duro. Si lo
hace, podría dañarlos.
No use lana de acero ni polvos abrasivos para
limpiar los quemadores.
Lave las tapas del quemador con agua jabonosa
caliente y enjuáguelas con agua limpia. Deje
correr el agua sobre el quemador desde el
vástago inferior para eliminar la suciedad.
Limpie la superficie de cocción a gas con
cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de
los electrodos de chispa pueden producir
lesiones. Si golpea un electrodo con un objeto
rígido puede dañarlo.
Para limpiar alimentos quemados, sumerja los
cabezales del quemador en una solución de
agua caliente y detergente líquido suave
durante 20 a 30 minutos. Si las manchas son
difíciles de quitar, use un cepillo de dientes o un
cepillo de alambre.
Los quemadores no funcionarán correctamente
si los electrodos o los puertos del quemador
están obstruidos o sucios.
Los cabezales y las tapas del quemador se deben
limpiar regularmente, en especial después de
derrames excesivos.
Los quemadores no se encenderán si ha retirado
la tapa.
Después de la limpieza de tapas/
cabezales del quemador
Sacuda los restos de agua y deje que se sequen
bien. Vuelva a colocar las tapas y los cabezales de
los quemadores sobre los electrodos en la
superficie de cocción a gas en el lugar correcto de
acuerdo con su tamaño. Asegúrese de que el
agujero del cabezal del quemador esté ubicado
sobre el electrodo.
64
MANTENIMIENTO
Parrillas de los quemadores
La cocina incluye tres parrillas profesionales
independientes. Para lograr la estabilidad máxima,
estas parrillas solo se deben usar en la posición
correcta. La parrilla central se puede girar del
frente a la parte posterior.
a
Parrilla lateral
b
Parrilla central
PRECAUCIÓN
No haga funcionar un quemador durante un
período prolongado sin colocar utensilios de
cocina en la parrilla. El acabado de la parrilla
puede saltarse cuando no hay utensilios de
cocina que absorban el calor.
Limpieza de las parrillas de los
quemadores
PRECAUCIÓN
No levante las parrillas hasta que se hayan
enfriado.
Las parrillas se deben lavar regularmente y
después de derrames.
Lave las parrillas con agua jabonosa caliente y
enjuáguelas con agua limpia.
Las parrillas son aptas para lavavajillas.
Después de limpiar las parrillas, deje que se
sequen completamente y colóquelas de manera
segura sobre los quemadores.
Limpieza de la superficie de cocción
a gas
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar, gire todos los controles a la
posición
APAGADO
(
#
) y deje enfriar la
superficie de cocción a gas.
Para evitar quemaduras, no limpie la superficie
de cocción a gas hasta que se haya enfriado.
No levante la parte superior de la superficie de
cocción a gas. Si levanta la parte superior de la
superficie de cocción a gas puede dañar la
cocina o hacer que funcione de forma incorrecta.
En caso de derramar agua sobre la cocina,
séquela de inmediato. Si queda agua sobre la
cocina por un periodo prolongado, se puede
decolorar la superficie.
Los alimentos con alto contenido de ácido o
azúcares pueden quitar el brillo si se dejan asentar.
Lave y enjuague estas manchas inmediatamente
después de que la superficie se haya enfriado. Si se
trata de otros derrames, como salpicaduras de
aceite, grasa, etc., lave con agua y jabón cuando la
superficie se haya enfriado; luego, enjuague y
lustre con un paño seco.
1
Retire las parrillas, los quemadores y las tapas
de los quemadores de la superficie de cocción
a gas.
2
Raspe y retire los residuos quemados con un
raspador plástico o una tarjeta de crédito que
ya no use.
3
Limpie la superficie de cocción a gas con una
esponja o un paño de limpieza húmedos que
no rayen.
NOTA
Superficie de cocción a gas de acero inoxidable
- Para evitar rayones en la superior de la
superficie de cocción a gas, no use paños o
esponjas de metal o abrasivas.
65
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
- Frote siguiendo la dirección del grano para no
dañar la superficie.
a
Dirección del grano
- Como en cualquier superficie de cocción a gas,
algunas manchas no pueden eliminarse.
- Para eliminar los residuos endurecidos de la
superficie de cocción a gas, utilice un
detergente de cocina para una limpieza más
fácil.
EasyClean
Beneficios de EasyClean
Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la
limpieza manual
EasyClean solo usa agua; no usa limpiadores
químicos
Cuándo usar EasyClean
Ejemplo de suciedad en el horno
Caso 1
- Forma de la suciedad: gotitas o manchitas
- Tipos de suciedad: queso u otros ingredientes
- Alimentos comunes que pueden ensuciar el
horno: pizza
Caso 2
- Forma de la suciedad: salpicadura leve
- Tipos de suciedad: grasa/aceite
- Alimentos comunes que pueden ensuciar el
horno: bistecs, asados / pescado, asado /
carne rostizada a baja temperatura
Guía de instrucciones de EasyClean
NOTA
Permita que el horno se enfríe a temperatura
ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la
cavidad del horno alcanza una temperatura
superior a 65 , aparecerá "Hot" en la pantalla y
el ciclo EasyClean no se activará hasta que la
cavidad del horno se enfríe.
La cocina debe estar nivelada para garantizar
que la superficie inferior de la cavidad del horno
esté completamente cubierta con agua al
comienzo del ciclo EasyClean.
Para obtener mejores resultados, use agua
destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar
depósitos minerales en la base del horno.
La suciedad quemada en varios ciclos de cocción
será más difícil de quitar con el ciclo EasyClean.
No abra la puerta del horno durante el ciclo
EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si
se abre la puerta durante este ciclo.
1
Quite los estantes y los accesorios del horno.
2
Raspe y retire los residuos quemados con un
raspador plástico.
66
MANTENIMIENTO
Raspadores plásticos sugeridos:
- Espátula de plástico dura
- Raspador plástico para bandejas
- Raspador plástico para pintura
- Tarjeta de crédito sin usar
3
Llene un envase rociador con agua 300 ml y
utilícelo para rociar bien las superficies
interiores del horno.
4
Use por lo menos 1/5 (60 ml) del agua de la
botella para saturar completamente la
suciedad en las paredes y las esquinas del
horno.
5
Rocíe o vierta el agua restante (240 ml) en el
centro de la base de la cavidad del horno. La
hendidura en la base del horno debe estar
totalmente cubierta para sumergir toda la
suciedad. Agregue agua si fuera necesario.
NOTA
Si limpia varios hornos, use una botella de agua
entera para cada uno. No rocíe agua
directamente en la puerta. Si lo hace, el agua
caerá al piso.
6
Cierre la puerta del horno.
Gire la perilla de modo del horno para
seleccionar
EasyClean
o presione
EasyClean
. Presione
INICIO
.
PRECAUCIÓN
Algunas superficies pueden quedar calientes
después del ciclo EasyClean. Use guantes de
goma cuando limpie para evitar quemaduras.
Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta lo
suficiente como para provocar quemaduras.
Espere hasta que el ciclo termine antes de
limpiar la superficie interna del horno. Si no
espera, podría quemarse.
Evite apoyarse o posarse sobre el vidrio de la
puerta del horno mientras limpia la cavidad del
horno.
7
Sonará un tono al final del ciclo de 10 minutos.
Gire la perilla de modo de horno a la posición
APAGADO
(
#
) para borrar la pantalla y
apagar el tono.
8
Después del ciclo de limpieza y durante la
limpieza manual, debe quedar suficiente agua
en la base del horno para sumergir
completamente la suciedad. Agregue agua si
fuera necesario. Coloque una toalla en el piso
frente al horno para absorber el agua que
pueda derramarse durante la limpieza manual.
9
Limpie la cavidad del horno inmediatamente
después del ciclo EasyClean fregando con una
esponja o un paño de limpieza húmedos que
no rayen. (El lado para refregar no rayará el
acabado). Se puede derramar un poco de agua
en las ventilaciones de la base cuando se
realice la limpieza, pero se recogerá en una
bandeja que se encuentra debajo de la cavidad
del horno y no dañará el quemador.
67
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
No use esponjas de acero ni paños o limpiadores
abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar
en forma permanente la superficie del horno.
10
Una vez que haya limpiado la cavidad del
horno, quite el exceso de agua con una toalla
limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y
demás accesorios.
11
Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos
anteriores y asegúrese de empapar bien las
áreas sucias.
NOTA
Si olvida empapar el interior del horno con agua
antes de comenzar el ciclo EasyClean, gire la
perilla de modo del horno hasta la posición
APAGADO
#
para finalizar el ciclo. Espere que la
cocina se enfríe a temperatura ambiente y,
luego, rocíe o vierta agua en el horno y comience
otro ciclo EasyClean.
La junta de la cavidad puede quedar mojada
cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es
normal. No limpie la junta.
Si quedan depósitos minerales en la base del
horno después de la limpieza, use un paño o una
esponja impregnada en vinagre para quitarlos.
Es normal que el ventilador funcione durante el
ciclo EasyClean.
No es recomendable el uso de limpiadores
comerciales o blanqueadores para limpiar el
horno. Utilice un limpiador líquido suave con un
valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el
esmalte pierda el color.
Extracción y colocación de las
puertas desmontables del
horno
Instrucciones para el cuidado de la
puerta
La mayoría de las puertas de los hornos contienen
un vidrio que puede romperse.
PRECAUCIÓN
No cierre la puerta del horno hasta que todos los
estantes estén bien colocados en su lugar.
No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con
ningún otro objeto.
Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio,
se puede debilitar su estructura, lo que aumenta
el riesgo de rotura más adelante.
Extracción de las puertas
1
Abra la puerta totalmente.
2
Desbloquee las trabas de las bisagras
haciéndolas girar alejándolas todo lo posible
del marco de la puerta abierta.
a
Ranura
b
Traba de la bisagra
c
Bloqueo
d
Desbloqueo
3
Tome firmemente ambos lados de la puerta
desde la parte superior.
68
MANTENIMIENTO
4
Cierre la puerta hasta la posición de remoción
(aproximadamente cinco grados). Si la posición
es correcta, los brazos de las bisagras se
moverán libremente.
a
Aproximadamente 5°
5
Levante la puerta y tire hacia afuera hasta que
los brazos de las bisagras salgan de las
ranuras.
Colocación de las puertas
1
Tome firmemente ambos lados de la puerta
desde la parte superior.
2
Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción, apoye la hendidura de
los brazos de las bisagras en el borde inferior
de las ranuras de las bisagras. Las muescas de
los brazos de las bisagras deben estar
totalmente apoyadas en el borde inferior de las
ranuras.
a
Brazo de la bisagra
b
Borde inferior de la ranura
c
Hendidura
3
Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se
abre por completo, la hendidura no está bien
apoyada en el borde inferior de las ranuras.
4
Bloquee las trabas girándolas nuevamente
hacia las ranuras del marco del horno hasta
que traben.
a
Brazo de la bisagra
b
Traba de la bisagra
5
Cierre la puerta del horno.
Extracción y colocación del
cajón
Extracción del cajón
PRECAUCIÓN
Desconecte la energía eléctrica de la cocina del
fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo
hace, podría causar lesiones graves, descargas
eléctricas o la muerte.
La mayor parte de la limpieza se puede realizar con
el cajón en su lugar; sin embargo, el cajón puede
extraerse si se necesita realizar una limpieza
adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo.
1
Abra el cajón totalmente.
69
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
2
Desenrosque el tornillo
a
de la parte posterior
del cajón.
3
Localice las palancas de deslizamiento a ambos
lados del cajón. Presione la palanca de
deslizamiento izquierda hacia abajo y tire hacia
arriba la palanca de deslizamiento derecha.
a
Palanca
b
Empuje hacia abajo con el dedo
c
Levante con el dedo
4
Retire el cajón de la cocina.
Colocación del cajón
1
Lleve las correderas de apoyo a la parte
delantera de la corredera del chasis.
2
Alinee las correderas de cada lado del cajón
con las ranuras de las correderas de la cocina.
3
Empuje el cajón en la cocina hasta que las
palancas hagan clic (aproximadamente 3 cm).
4
Inserte y ajuste los tornillos en la parte
posterior del cajón.
5
Tire nuevamente del cajón para abrirlo y
encajar las correderas de apoyo en su lugar.
Extracción/Colocación del
capelo
Extracción del capelo
1
Abrir el capelo 90°.
2
Tome firmemente ambos lados del capelo y
levante para removerlo completamente.
3
Coloque de manera cuidadosa el capelo en una
superficie segura, evitando dañar el acabado
de la misma.
NOTA
Las bisagras se pueden salir debido al
movimiento.
La estructura interna de la bisagra es como se
muestra en la ilustración, aunque parezca que
está dañada su estructura así es diseñada.
Colocación del capelo
1
Tome firmemente ambos lados del capelo en
posición vertical de 90°.
70
MANTENIMIENTO
2
Asegúrese que al colocar el capelo, las bisagras
se encuentran en el lado y posición correcta
como en la siguiente ilustración:
a
L: Lado izquierdo
b
R: Lado derecho
NOTA
Las bisagras deben de estar colocadas con las
flechas hacia abajo, de lo contrario cualquier
colocación incorrecta puede causar algún daño
irreversible en las mismas.
Mantenimiento periódico
Cambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla estándar
halógena para electrodomésticos de 40 vatios. Se
enciende cuando se abre la puerta del horno.
Cuando la puerta del horno está cerrada, presione
Luz
o golpee dos veces sobre el vidrio de la puerta
del horno para encenderla o apagarla.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el horno y la bombilla estén
fríos.
Desconecte la energía eléctrica de la cocina del
fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo
hace, podría causar lesiones graves, descargas
eléctricas o la muerte.
1
Desenchufe la cocina o desconéctela de la
corriente eléctrica.
2
Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que
se encuentra en la parte trasera del horno,
gírela hacia la izquierda.
3
Retire la bombilla halógena del enchufe.
4
Inserte la nueva bombilla halógena.
5
Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela
hacia la derecha.
6
Enchufe la cocina o reconecte la corriente
eléctrica.
71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes
Preguntas frecuentes
P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la superficie de cocción a gas?
R: Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos.
Use solamente bandejas gruesas.
El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el
tamaño de la hornalla.
Use tapas herméticas.
Use solamente woks o sartenes de fondo plano.
P: Mi nuevo horno no cocina como el que tenía antes. ¿Hay algún problema con los ajustes
de temperatura?
R: No, su horno se probó y calibró en la fábrica. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente
los tiempos y las temperaturas de su receta. Si todavía piensa que el horno nuevo se calienta o
enfría demasiado, puede ajustar su temperatura para adecuarla a sus necesidades específicas
de cocción. Consulte la sección Cambio de configuración del horno de este manual para
obtener instrucciones fáciles sobre cómo ajustar el termostato.
P: ¿Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno
cuando lo uso?
R: Su nueva cocina está diseñada para mantener un control más estricto de la temperatura del
horno. Es posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al
encenderse y apagarse con más frecuencia en su horno nuevo. Esto es NORMAL.
P: ¿Por qué parpadea el reloj?
R: Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que hubo una interrupción del suministro
eléctrico. Para eliminar el parpadeo del reloj, toque cualquier botón o reinicie el reloj si es
necesario.
P: Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es
normal?
R: Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se
cierra la puerta.
P: ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte el goteo en la cavidad del horno?
R: Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno. El papel se
derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar. En lugar de eso,
coloque una bandeja forrada con papel de aluminio sobre un estante inferior del horno y úsela
para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto
no interferirá con el rendimiento del horno).
72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno, pero no permita que
el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos.
El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
P: ¿Puedo usar papel de aluminio en los estantes?
R: No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de
aluminio restringe el flujo de aire, generando resultados de cocción deficientes. Coloque una
bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos ácidos o
dulces para evitar que los derrames dañen el acabado del horno.
P: ¿Qué debo hacer si los estantes están pegajosos y es difícil deslizarlos hacia dentro y hacia
fuera?
R: Con el tiempo, se puede hacer difícil deslizar los estantes. Aplique una pequeña cantidad de
aceite de oliva en los extremos de los estantes. Este actuará como lubricante para un mejor
deslizamiento.
P: ¿Qué debo hacer para quitar manchas difíciles de la superficie de cocción a gas?
R: La superficie de cocción a gas debe limpiarse después de cada uso para evitar que queden
manchas permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de azúcar, como salsa de
tomate, se recomienda limpiar la mancha con una espátula mientras la superficie de cocción a
gas todavía esté tibia. Use un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte
la sección MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para obtener más
instrucciones.
P: ¿Por qué no se pueden operar los botones de función?
R: Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo de Control/Bloqueo. El icono del candado
k
aparecerá en la pantalla si el modo Bloqueo de Control/Bloqueo está activado. Para
desactivarlo, consulte la sección Bloqueo de Control/Bloqueo. Suena la melodía de desbloqueo
y aparece
Loc
en la pantalla hasta que los controles se desbloquean.
P: Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean. ¿Qué más debo hacer?
R: El ciclo EasyClean solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina para ayudar en la limpieza
manual del horno. No quita automáticamente toda la suciedad después del ciclo. Es posible que
necesite fregar la cocina después de haber ejecutado el ciclo EasyClean.
P: Probé fregar el horno después de ejecutar EasyClean, pero queda suciedad. ¿Qué puedo
hacer?
R: La función EasyClean tiene un mejor resultado cuando la suciedad se empapa y sumerge
totalmente en agua antes de ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad no
está muy empapada en agua, puede tener un efecto negativo sobre el desempeño de la
limpieza. Repita el proceso EasyClean utilizando suficiente agua.
P: La suciedad de las paredes del horno no sale. ¿Cómo puedo dejar limpias las paredes?
73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
R: La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina con horno puede resultar más difícil
de empapar totalmente con agua. Intente repetir el proceso EasyClean con más de ¼ de taza
(60 ml) del producto recomendado.
P: ¿EasyClean quita toda la suciedad y las manchas por completo?
R: Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente
difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede
tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza.
P: ¿Hay algún truco para eliminar algo de la suciedad rebelde?
R: Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico antes de limpiar manualmente y
mientras limpia. También se recomienda saturar por completo con agua la suciedad.
P: ¿Es seguro que el ventilador de convección o el elemento calentador se mojen durante la
función EasyClean?
R: Sí. Tanto el ventilador de convección como el elemento calentador pueden mojarse un poco
durante la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un rocío directo sobre el quemador
del asador ni los elementos calentadores porque se limpian automáticamente durante el uso
regular.
P: ¿Debo usar toda el agua 1 ¼ taza (300 ml) para la función EasyClean?
R: Sí. Se recomienda encarecidamente rociar o verter 1 taza (240 ml) de agua en la base y otro ¼
de taza (60 ml) de agua en las paredes y otras áreas sucias para saturar por completo la
suciedad a fin de lograr un mejor resultado de la limpieza.
P: Veo humo que sale de las ventilaciones de la superficie de cocción a gas de la cocina
durante la función EasyClean. ¿Es normal?
R: Esto es normal. No es humo. En realidad es vapor del agua que está en la cavidad del horno.
Cuando el horno se calienta brevemente durante la función EasyClean, el agua de la cavidad se
evapora y sale por las ventilaciones del horno.
P: ¿Con qué frecuencia debo usar EasyClean?
R: EasyClean se puede usar las veces que desee. EasyClean funciona mejor cuando el horno está
LEVEMENTE sucio, por ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte
la sección EasyClean del manual del propietario para obtener más información.
P: ¿Qué se necesita para EasyClean?
R: Un envase rociador con 1 ¼ taza (300 ml) de agua, un raspador plástico, una esponja que no
raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero.
Excepto por la toalla, todos los materiales necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial
con su cocina nueva.
P: ¿Cómo puedo mantener la seguridad de los niños alrededor de la cocina?
74
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Cocción
R: Los niños deben estar bajo supervisión cuando estén alrededor de la cocina en uso y hasta que
las superficies se hayan enfriado. También puede usar la función de Bloqueo de Control/
Bloqueo para evitar que los niños enciendan accidentalmente la superficie de cocción a gas o
el horno. La función de Bloqueo de Control/Bloqueo desactiva la mayoría de los botones del
panel de control y las perillas de control de la superficie de cocción a gas. Consulte la sección
Bloqueo de Control/Bloqueo del manual del propietario para obtener más detalles.
P: La tercera perilla desde la derecha no enciende. ¿Es normal? (En algunos modelos)
R: Es normal. Su cocina está diseñada para encender solo 5 perillas de quemadores.
P: ¿Por qué no está funcionando Instaview? (En algunos modelos)
R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave.
Síntomas Causa posible y solución
Los quemadores
superiores no
encienden o no
queman de forma
pareja.
El enchufe no está insertado completamente.
Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con
tensión y con la adecuada conexión a tierra.
El área del electrodo no está limpia.
Quite los quemadores y límpielos. Revise el área de los electrodos en
búsqueda de alimentos o grasa quemada. Consulte "Limpieza de tapas/
cabezales del quemador" en el capítulo MANTENIMIENTO.
Las piezas del quemador no están bien instaladas.
Asegúrese de que las piezas del quemador estén bien instaladas. Consulte
"Retiro y colocación de los quemadores de superficie de gas" en el capítulo
MANTENIMIENTO.
Los quemadores no
encienden
correctamente
después de limpiar la
superficie de cocción a
gas.
Los cabezales y tapas del quemador no están completamente secos ni
ubicados de manera correcta.
Asegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén
completamente secos y ubicados de manera correcta.
Las llamas del
quemador son muy
altas o amarillas.
Puede ser debido a una mala instalación o configuración de la cocina.
Si la cocina está conectada a gas LP, comuníquese con el técnico que
instaló la cocina o que realizó la conversión.
75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Los quemadores de la
superficie se
encienden, pero el
horno no lo hace.
La válvula de corte no está completamente abierta.
Asegúrese de que la válvula de corte de gas del horno, ubicada detrás de
la cocina, esté completamente abierta.
Los alimentos no se
hornean o rostizan
correctamente
Los controles del horno no se configuraron correctamente.
Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento.
La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado.
Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento.
Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño
inapropiado.
Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento.
El termostato del horno debe ajustarse.
Consulte la sección "Ajuste de temperatura del horno" en el capítulo
Funcionamiento.
El reloj no está configurado correctamente.
Consulte "Cambio de configuración del horno" en el capítulo
"FUNCIONAMIENTO".
Se usó papel de aluminio de manera inapropiada en el horno.
Consulte "Uso de los estantes del horno" en la sección Horno.
Los alimentos no se
asan de manera
adecuada
Los controles del horno no se configuraron correctamente.
Asegúrese de seleccionar el modo
Asar
correctamente.
Se está usando una posición de estante inadecuada.
Consulte la Guía de asado.
Los utensilios de cocina no son los adecuados para asar.
Use la asadera y la parrilla.
La puerta del horno no está cerrada.
Consulte "Asar" en el capítulo FUNCIONAMIENTO.
El papel metálico que se utiliza en la asadera y la parrilla no se colocó de
manera correcta y no se realizaron los cortes recomendados.
Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento.
La temperatura del
horno es demasiado
alta o baja
Se debe ajustar el sensor del horno.
Consulte la sección "Ajuste de temperatura del horno" en el capítulo
Funcionamiento.
Un olor a quemado o a
aceite sale de la
ventilación
Esto es normal en un horno nuevo.
Esto desaparecerá con el tiempo.
Síntomas Causa posible y solución
76
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el
tomacorriente.
Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con
tensión y adecuada conexión a tierra.
Es posible que se haya quemado un fusible o saltado el disyuntor de la
vivienda.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Los controles del horno no se configuraron correctamente.
Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento.
El horno está demasiado caliente.
Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo.
Sale vapor a través de
la ventilación del
horno.
Cocinar comidas muy húmedas produce vapor.
Esto es normal.
El aparato no funciona. El cable no está enchufado correctamente.
Asegúrese de que el cable esté enchufado correctamente al
tomacorriente. Verifique los disyuntores.
El cableado de servicio no está completo.
Comuníquese con un electricista para obtener ayuda.
Corte de energía.
Controle las luces de la vivienda para asegurarse. Llame a la compañía de
servicio eléctrico local para recibir mantenimiento.
El horno hace
demasiado humo
durante el asado.
El control no está configurado correctamente.
Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno.
La carne se encuentra muy cerca del elemento.
Cambie la posición del estante para dejar un espacio adecuado entre la
carne y el elemento. Precaliente el elemento de asado para sellar los jugos.
No se ha preparado bien la carne.
Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los costados restantes de grasa
para evitar que se enrulen.
Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. La grasa antigua o
las salpicaduras de comida provocan humo excesivo.
Es necesaria una limpieza regular cuando se asa frecuentemente.
Se junta humedad en la
ventana del horno o
sale vapor de la
ventilación del horno
Esto sucede al cocinar alimentos muy húmedos.
Esto es normal.
Síntomas Causa posible y solución
77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Partes y Características
Se junta humedad en la
ventana del horno o
sale vapor de la
ventilación del horno
Se usó demasiada agua para limpiar la ventana.
No use demasiada agua para limpiar la ventana.
Síntomas Causa posible y solución
El reloj y el
temporizador no
funcionan.
El enchufe no está insertado completamente.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un tomacorriente con
tensión y adecuada conexión a tierra. Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Configuración de control del horno inadecuada
Consulte "Cambio de configuración del horno" en el capítulo
"FUNCIONAMIENTO".
La luz del horno no
funciona.
Es hora de reemplazar la bombilla o la bombilla está floja.
Reemplace o ajuste la bombilla. Consulte la sección "Cambio de la luz del
horno" en el Manual del Propietario.
El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el
tomacorriente.
Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con
tensión y adecuada conexión a tierra.
Aparece "Loc" en
pantalla cuando quiere
cocinar (En algunos
modelos)
El horno está bloqueado por la función Bloqueo de Control/Bloqueo.
Desactive la función Bloqueo de Control/Bloqueo.
El control del horno
suena y aparece un
código de error F.
El control electrónico detectó una condición de falla.
Desconecte la cocina de la corriente eléctrica durante cinco minutos y
luego reconéctela. Si el código de error de la función se repite, solicite
mantenimiento.
Revise la válvula de corte de gas principal o la válvula de corte de gas del
horno y solicite mantenimiento.
Los dos puntos del reloj
parpadean
Esto significa que el producto se ha enchufado recién o que se ha
interrumpido el suministro eléctrico.
Esto es normal. Reinicie el reloj y cualquier función de cocción.
Se puede ver una luz a
través de las
ventilaciones de aire
del horno.
Al ejecutar la función Asar, es normal ver una luz entre las ventilaciones
de aire del horno.
Esto es normal.
Síntomas Causa posible y solución
78
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La cocina no está
nivelada.
Instalación deciente.
Coloque el estante en el centro del horno. Ubique un nivelador en el
estante. Ajuste las patas niveladoras en la base de la cocina hasta que el
estante del horno esté nivelado.
Asegúrese de que el piso esté nivelado y que sea lo sucientemente rme
y estable para soportar la cocina de manera adecuada.
La alineación del gabinete de la cocina puede hacer que la cocina
parezca desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes sean cuadrados y tengan espacio
suciente para la cocina.
No se puede mover el
aparato con facilidad.
El aparato debe estar
accesible para el
mantenimiento.
Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos.
Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea
accesible.
La alfombra interfiere con la cocina.
Deje espacio suciente para elevar la cocina sobre la alfombra.
El ventilador de
convección se detiene.
(Durante los modos:
Horneado por
convección, Leudar,
Airfry, Comida
congelada, Cocción
Lenta)
El ventilador de convección tiene varios ciclos de encendido/apagado
durante un solo ciclo de horneado. Eso sucede para lograr un calor
más parejo durante el ciclo.
No es una falla de la cocina y debe considerarse un funcionamiento
normal.
Funcionamiento del
ventilador (Durante el
modo Horneado)
Esto se realiza para garantizar resultados uniformes de horneado.
Es normal que el ventilador funcione periódicamente durante un ciclo
normal de horneado en el horno.
Síntomas Causa posible y solución
En caso que el ventilador permanezca apagado durante todo el ciclo de
horneado.
Esto no es normal. Su cocina requiere revisión por un técnico
autorizado; contacte al Servicio de Atención al Cliente de LG, favor de
consultar la etiqueta adjunta con información de contacto regional,
ubicada en el lateral del producto.
Ruidos
Síntomas Causa posible y solución
Ruido de crujidos o
chasquidos
Es el sonido del metal calentándose y enfriándose durante las funciones
de cocción.
Esto es normal.
Ruido del ventilador Un ventilador de convección puede encenderse y apagarse
automáticamente.
Esto es normal.
79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Wi-Fi
Síntomas Causa posible y solución
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y el
teléfono inteligente a
la red Wi-Fi
La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta.
Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro
nuevamente.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente antes de registrar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha congurado
incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras
y números. (No utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Congure el
enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para
vericar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de
servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande.
Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la
señal sea débil y que la conexión no sea congurada correctamente.
Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale
un repetidor Wi-Fi.
Síntomas Causa posible y solución
Al encender un solo
quemador, se oye un
sonido de clic en todos
los quemadores.
Los encendedores con chispa eléctrica de los quemadores hacen el
sonido de clic. Todos los encendedores de chispa de la superficie de
cocción a gas se activarán cuando se encienda solo un quemador.
Esto es normal.
80
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CATEGORÍA Y CLASIFICACIÓN DEL GASODOMÉSTICO
Categoria II 2H3B/ P Clase 1 Tipo A
ADVERTENCIA
Este artefacto no debe instalarse en baños ni dormitorios.
Este artefacto está ajustado para ser instalado de 0 a 2 640 metros sobre el nivel del mar.
Para los modelos : LRGL5847S
LRGL5847S /00
LRGL5847S . FSTFLGC
115 V~ 60 Hz 4,39 A
P/No.: MEZ67412708
5,760 MJ/h
1,60 kW
9,000 MJ/h
2,50 kW
9,720 MJ/h
2,70 kW
5,760 MJ/h
1,60 kW
5,760 MJ/h
1,60 kW
8,280 MJ/h
2,30 kW
9,720 MJ/h
2,70 kW
5,760 MJ/h
1,60 kW
10,080 MJ/h
2,80 kW
20,160 MJ/h
5,60 kW
9,720 MJ/h
2,70 kW
19,080 MJ/h
5,30 kW
13,320 MJ/h
3,70 kW
13,680 MJ/h
3,80 kW
2 640
está
gasodoméstico
gasodoméstico
Notas
Notas
Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LG LRGL5847S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario