Haier HWO38MG2BHXBD Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

El Haier HWO38MG2BHXBD es un horno microondas con una capacidad de 28 litros y una potencia de 900 vatios. Cuenta con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para cocinar diferentes tipos de alimentos. También tiene una función de descongelación y una función de bloqueo para niños. El Haier HWO38MG2BHXBD es fácil de usar y limpiar, y es una excelente opción para calentar, cocinar y descongelar alimentos.

El Haier HWO38MG2BHXBD es un horno microondas con una capacidad de 28 litros y una potencia de 900 vatios. Cuenta con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para cocinar diferentes tipos de alimentos. También tiene una función de descongelación y una función de bloqueo para niños. El Haier HWO38MG2BHXBD es fácil de usar y limpiar, y es una excelente opción para calentar, cocinar y descongelar alimentos.

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
H38F MWID4 ID27N
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
230V~ 50Hz
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this canresult in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1270W
1000W
800 W
GB
2
H38F MWID4 ID27N
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils that are suitable for use in microwave
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
oven .s
GB
3
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use. Keep cord away from heated
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
ir
GB
4
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27. Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
5
31.WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.Surface of a storage can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
34.The microwave oven is intended for heating food an
beverages.Drying of food or clothing and heating of
warming pads,slippers,sponges,damp cloth and similar
may lead to risk of injury,ignition or fire.
temperature-sensing probe.)
d
drawer
35. Metallic containers for food and beverages are not
allowed during microwave cooking.
cleaner.
37. Care should be taken not to displace the turntable
when removing containers from the appliance.
38. The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
36. The appliance shall not be cleaned with a steam
adult supervision due to the temperatures generated.
combination mode, children should only use the oven under
39. WARNING: When the appliance is operated in the
GB
6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper
use of the grounding can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.
cord is used:
1)The marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
cord. extension
2. If a long cord set or extension
GB
7
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removalof
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
GB
8
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
GB
9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
CB
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Only be used in grill function
and be placed on the glass tray )
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
GB
10
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard.
5.The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation, an all-pole
disconnecting device must be present on the installation
side with a contact gap of at least 3mm.
8.Adapters, multi-way strips and extension leads must not
be used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surface may
be hot during operation.
GB
11
Installation Instruction
The following must be noted
Electrical connection
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly installed earthed socket. Only a qualified
electrician who takes the appropriate regulations into account
may install the socket or replace the connecting cable. If the
plug is no longer accessible following installation, an all-pole
isolating switch must be present on the installation side with a
contact gap of at least 3 mm. Contact protection must be
ensured by the installation.
Fitted units
The installation cabinet must not have a back panel behind the
appliance. Minimum installation height: 850 mm.
Ventilation slots and intakes must not be covered.
Installing the oven - Fig. 2
Note: Do not trap or kink the mains lead.
Appliance in a wall-hanging unit - Fig. 1A
Appliance in a tall unit - Fig.1B
GB
12
$





PLQ



%







PLQ

[
GB
13


GB
14
PLQPP

GB
15
2. Microwave Cooking
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "WELCOME", buzzer will
3) Press "
5) Press "
The current time will display.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
1) Press "
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
1) Press the "
2) Press " to select the microwave power.
"P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
2) Press " "or " " to adjust the hour figures,the input time should be within 0--23.
4) Turn " "or " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
Microwave Power
Display P100 P80 P50 P30 P10
1.Clock Setting
" or " " to confirm, the minute
" twice,
" or "
" to finish clock setting.
ring once.
the screen will display "00:00" and the hour figures
will flash.
figures
":" will flash.
repeatedly
(The maximum cooking time is 95 minutes)
" to start cooking.
High Med.High Med.
Med.Low Low
oven will enter to waiting state
will flash;
3)Press " " or " " to adjust the cooking time.
4) Press "
If there is no operation within 1 minute, the
and "0:00" will display.
0---1 min : 5 seconds
GB
16
"
" key once, and "P100" will display.
4. Defrost By Weight
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " once, the screen will display "G", and press
repeatedly to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display.
Press " " again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " " once, the screen will display "100".
2) Press " "or " " to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " " key to start defrosting.
Grill
Power
100%
45%
64%
0%
55%
36%
Grill
Combi.1
Combi.2
Microwave
Power
Program Display
1) Press "
4) Press " " or " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking.
2) Continue to press "
Combination Power instructions:
G
C-1
C-2
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order
to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then press " " to continue cooking.
If no operation, the oven will continue working.
""
Press " " or " " to set cooking time.
(The maximum cooking time is 95 minutes)
Note:
have a better effect of , you should turn the food over, close the door,
and then press " " to continue cooking. If no operation,
the oven will continue working.
If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to
defrosting
GB
17
" once, the screen displays "G".
" until the screen displays "C-1".
6.Multi-Stage Cooking
stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Note: Auto menu and speedy cooking cannot be set as one of the multi-stage.
7. Kitchen Timer
(1) Press " " once, the screen will display"KT 00:00" .
(2) Press " " or " " to enter the correct timer.
(The maximum cooking time is 95 minutes)
(3) Press " or " to confirm setting.
(4) When the kitchen timer is reached, the buzzer will ring 5 times.
If the clock has been set(24-hour system), the screen will display the current time.
Note: The kitchen Timer is different from 24-hour system. Kitchen Timer is a timer.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
2) Press " "or " " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press "
4) Press " " repeatedly to choose microwave power till "P80" displays;
" to start cooking.
1) Press " " once, the screen will display "00:00".
2 stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first
5) Press " "or " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
6) Press "
5. Defrost By Time
1) Press " " once, the screen will display "00:00".
3) Press " " key to start defrosting.
2) Press " "or " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes.
GB
18
" once, the screen will display "P100".
" "
The menu chart:
Menu Weight
Vegetable
Fish
Beverage
Pasta
Popcorn
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
1cup (about 120ml)
2cups (about 240ml)
3cups (about 360ml)
50g(with 450g cold water)
100g(with 800g cold water)
50 g
Pizza
Meat 350 g
450 g
200 g
Potato 400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Power
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
80%(Mic.)
8. Auto Menu
1) In waiting state, press " " repeatedly to choose the menu
2) Press " " to confirm the menu you choose.
3) Press " "or" " to choose the food weight.
4) Press " " to start cooking.
.
GB
19
100%(Mic.)
9. Speedy Cooking
1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level
for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum
cooking time is 95 minutes.
grill and combination. Press "
" " the current power will be displayed for 3 seconds.
12. Specification
(1)
" to continue cooking.
(2) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 5 minutes. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(3) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process,
press " " to increase the cooking time.
3) Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time
by pressing " ".
press" "
4) In waiting state, press " " to choose the cooking time. After adjusting the cooking time,
to s tar t mic rowave coo king with 100 % pow er leve r .
cannot be increased
1) In cooking states of microwave or
11. Inquiring Function
2) If the clock has been set , during cooking state, press "
It will be displayed for 3 seconds.
10. Lock Function for Children
Lock: In waiting state, press "
and the current time will display if the time has been set,
otherwise, the
will display " .
Lock quitting: In locked state, press " the lock is released.
" to check
screen
the children-lock state
"
f the door is opened in the process of cooking, close the door and then pressI
"
the current time.
GB
20
" for 3 seconds to enter
" for 3 seconds,
" or
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
Microwave oven interfering
TV reception
Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven operating. It is similar to the
interference of small electrical appliances, like
mixer, vacuum cleaner, and electric fan.
It is normal.
Dim oven light
Oven cannot
be started.
(1) Power cord is not
plugged in tightly.
Unplug. Then plug again after
10 seconds.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by
professional personnel of our
company)
Test outlet with other electrical
appliances.
Close door well.
(3) Trouble with outlet.
(4) Door is not closed
well.
(2) Fuse blowing or
circuit breaker
works.
Oven does not heat.
In low power microwave cooking, oven light may
become dim. It is normal.
In cooking, steam may come out of food. Most will
get out from vents. But some may accumulate on
cool place like oven door. It is normal.
Steam accumulating on
door, hot air out of vents
Oven started accidentally
with no food in.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Normal
Trouble Possible Cause Remedy
Trouble shooting
GB
21
ADDENDUM
EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno microondas con
la puerta abierta ya que podría suponer una exposición
perjudicial a la energía de microondas. Es importante no
forzar los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del
horno y la puerta, y evite que se acumule suciedad o
restos de detergentes limpiadores en las superficies de
sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta
están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que
haya sido reparado por una persona competente.
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpie-
za, su superficie se podría degradar y afectar a la vida útil
del aparato, dando lugar a una situación peligrosa.
Especificaciones
230V~ 50Hz
1270W
1000W
800 W
Modelo:
Voltaje nominal:
Potencia nominal de entrada (Parrilla):
Potencia nominal de salida (Microondas):
Potencia nominal de entrada (Microondas):
H38FMWID4ID27N
ES
22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del
horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Aviso: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse
en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
2. Aviso: Es peligroso para cualquier persona que no sea
una persona competente llevar a cabo cualquier servicio o
reparación que consista en la extracción de una cubierta
que impida la exposición a la energía de microondas.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y las personas con incapacidad física, sensorial o
mental, o con falta de experiencia y conocimientos, si tienen
la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no serán realizados por niños a menos que
sean mayores de 8 y estén supervisados.
4. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Sólo use utensilios adecuados para su uso en hornos
microondas.
6. El horno se debe limpiar con regularidad y los depósitos
de alimentos deben ser eliminados.
7. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A
ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de
papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
9. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
10. No sobrecocine los alimentos.
11. No utilice la cavidad del horno para almacenar objetos.
No almacene artículos, como pan, galletas, etc. dentro del
horno.
12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los
recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos
en el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo de acuerdo con las
instrucciones de instalación provistas.
14. Los huevos con cáscara y huevos duros enteros no
deben ser calentados en hornos microondas ya que podrían
explotar, incluso después de que el calentamiento por
microondas haya terminado.
15. Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares y
aplicaciones similares, tales como:
- relacionadas con el personal de las áreas de cocina en
tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- casas de campo;
- entornos de tipo alojamiento y desayuno.
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una
persona cualificada para evitar peligro.
17. No almacene ni utilice este aparato al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Las
superficies pueden calentarse durante el uso. Mantenga el
cable alejado de la superficie caliente y no cubra ninguna
rejilla de ventilación del horno.
ES
23
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del
horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Aviso: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse
en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
2. Aviso: Es peligroso para cualquier persona que no sea
una persona competente llevar a cabo cualquier servicio o
reparación que consista en la extracción de una cubierta
que impida la exposición a la energía de microondas.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y las personas con incapacidad física, sensorial o
mental, o con falta de experiencia y conocimientos, si tienen
la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no serán realizados por niños a menos que
sean mayores de 8 y estén supervisados.
4. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Sólo use utensilios adecuados para su uso en hornos
microondas.
6. El horno se debe limpiar con regularidad y los depósitos
de alimentos deben ser eliminados.
7. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A
ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de
papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
9. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
10. No sobrecocine los alimentos.
11. No utilice la cavidad del horno para almacenar objetos.
No almacene artículos, como pan, galletas, etc. dentro del
horno.
12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los
recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos
en el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo de acuerdo con las
instrucciones de instalación provistas.
14. Los huevos con cáscara y huevos duros enteros no
deben ser calentados en hornos microondas ya que podrían
explotar, incluso después de que el calentamiento por
microondas haya terminado.
15. Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares y
aplicaciones similares, tales como:
- relacionadas con el personal de las áreas de cocina en
tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- casas de campo;
- entornos de tipo alojamiento y desayuno.
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una
persona cualificada para evitar peligro.
17. No almacene ni utilice este aparato al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Las
superficies pueden calentarse durante el uso. Mantenga el
cable alejado de la superficie caliente y no cubra ninguna
rejilla de ventilación del horno.
ES
24
20. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o
encimera.
21. Si no mantiene el horno en buenas condiciones de
limpieza, podría producirse un deterioro de la superficie que
puede afectar negativamente la vida útil del aparato y,
posiblemente, provocar una situación peligrosa.
22. El contenido de los biberones y frascos de comida para
bebés deberá ser removido o agitado y la temperatura
comprobada antes de su consumo, con el fin de evitar
quemaduras.
23. El calentamiento de bebidas por microondas puede
provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo que se
debe tener cuidado al manipular el recipiente.
24. El aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
25. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen
con el aparato.
26. Los aparatos no están diseñados para funcionar
mediante un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
27. Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso.
Mantenga alejados a los niños pequeños.
28. No utilice limpiadores de vapor.
29. Durante el uso, el aparato se calienta. Se debe tener
cuidado para evitar tocar los elementos calentadores dentro
del horno.
ES
25
30. Utilice únicamente la sonda de temperatura
recomendada para este horno (para hornos provistos de la
posibilidad de utilizar una sonda de temperatura).
31. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar
tocar los elementos calentadores. Los niños menores de 8
años deben mantenerse alejados a menos que estén
continuamente supervisados.
32. El horno microondas debe ser operado con la puerta
decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
33. La superficie de un cajón de almacenamiento puede
calentarse.
34. El horno de microondas está diseñado para calentar
alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el
calentamiento de almohadillas térmicas, zapatillas,
esponjas, paños húmedos y similares pueden provocar
riesgo de lesiones, ignición o incendio.
35. No se permite el uso de recipientes metálicos para
alimentos y bebidas durante la cocción por microondas.
36. El aparato no se limpiará con un limpiador de vapor.
37. Debe tenerse cuidado de no desplazar el plato giratorio
al retirar los recipientes del aparato.
38. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta
decorativa para evitar sobrecalentamientos.
39. ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en el modo
combinado, los niños sólo deben utilizar el horno bajo la
supervisión de un adulto debido a las temperaturas
generadas.
LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS
ES
26
PELIGRO
ADVERTENCIA
Reducir el riesgo de lesiones a personas
Instrucciones de conexión a tierra
Riesgo de choque eléctrico
Tocar alguno de los
componentes internos puede
provocar graves lesiones
personales o incluso la
muerte. No desarme este
aparato.
Riesgo de choque eléctrico
El uso inadecuado de la
conexión a tierra puede
ocasionar un choque eléctri-
co. No conecte el dispositivo
en un tomacorriente hasta
que el primero haya sido
correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este horno debe tener una
conexión a tierra. En caso de
corto circuito, este tipo de
conexión reduce el riesgo de
descargas eléctricas al
proporcionar un cable de
escape para la corriente
eléctrica. Este dispositivo
está equipado con un cable
que cuenta con un enchufe
de conexión a tierra. El
enchufe debe ser conectado
a un tomacorriente correcta-
mente instalado y conectado
a tierra.
Consulte con un eléctrico o con
personal de servicio técnico
calificado si no comprende
completamente las
instrucciones de conexión a
tierra o si tiene dudas sobre
si el microondas está
conectado a tierra de forma
adecuada. Si es necesario
utilizar una extensión, sólo
utilice una que cuente con 3
cables.
1. Este dispositivo cuenta
con un cable de alimentación
corto para evitar riesgos
relacionados con personas
que se puedan enredar o
tropezar con un cable largo.
2. Puede utilizar cables más
largos o extensiones si tiene
cuidado a la hora de
manejarlos.
3. Si utiliza cables o
extensiones más largos:
1) La clasificación eléctrica
marcada del cable o
extensión debe ser tan alta
como la del propio
dispositivo.
2) La extensión debe tener
un cable de conexión a tierra
tipo 3.
3) El cable más largo debe
ser ordenado de tal manera
que no represente un peligro
para los niños y para evitar
que estos últimos lo tiren o
se tropiecen de forma
involuntaria.
ES
27
LIMPIEZA
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.
1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño
ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón.
3. El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben
limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén
sucias.
4. No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados
para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden
rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
5. Sugerencia de limpieza --- Para facilitar la limpieza de las
paredes internas que la comida cocinada puede tocar: coloque
la mitad de un limón en un bol, añada 300 ml (1/2 pinta) de agua
y caliente al 100 % de potencia en el microondas durante 10
minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.
Peligro de lesiones
personales
Los utensilios herméti-
camente cerrados
podrían estallar. Los
contenedores cerrados
deben ser abiertos y
las bolsas de plástico
deben ser agujereadas
antes de cocinar.
Consulte las instrucciones en “Materiales que
puede utilizar en el horno microondas o para evitar
en el horno de microondas ".Podrían existir ciertos
utensilios no metálicos que podrían no ser seguros
de usar en un horno de microondas. Si tiene dudas,
puede revisar los utensilios en cuestión siguiendo el
procedimiento que le presentamos a continuación:
Revisión de utensilios:
1. Llene un contenedor microondeable con una taza
de agua (250ml) fría junto con el utensilio que
desee probar.
2. Cocine a máxima potencia durante un minuto.
3. Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio
está caliente, entonces no lo utilice en el
microondas.
4. No exceda el tiempo de 1 minuto.
ES
28
Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas
Utensilios Observaciones
Materiales que deben evitarse en el horno de microondas
Utensilios Observaciones
Plato para dorar
Vajilla
Recipiente de
vidrio
Cristalería
Bolsas para
hornear
Platos y vasos
de papel
Toallas de
papel
Papel manteca
Plástico
Envoltura
plástica
Termómetros
Papel encerado
Bandeja de aluminio
Comida envuelta
con manijas de metal
Ataduras de metal
Bolsas de papel
Porexpán
Madera
Utensilios de metal o con
decoraciones metálicas
Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microonde-
able.
Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato
microondeable.
Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno.
Podrían provocar incendio en el horno.
El porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando se expone
altas temperaturas.
La madera podría secarse cuando la utilice en el horno de microondas y
podría partirse o agrietarse.
El metal blinda la comida de la energía de microondas. Las decoraciones de metal
podrían producir arcos eléctricos.
Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe
estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso
incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
Utilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones del fabricante. No
use platos agrietados o astillados.
Siempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. La mayoría de los
recipientes de vidrio no son resistentes al calor y podrían quebrarse.
Utilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes
metálicos. No use platos agrietados o astillados.
Siga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando
ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor.
Sólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia
cuando cocine con estos utensilios.
Utilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa.
Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves.
Utilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor.
Utilice sólo productos microondeables. Siga las recomendaciones del fabricante.
Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos
contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta.
Las “bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas
tal y como señalan sus instrucciones.
Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener
la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comida.
Utilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce).
Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad.
ES
29
F
G
A
C B
ED
AJUSTANDO SU HORNO
Nombres de las partes del horno y acc esorios
Eje (parte inferior)
Ensamblaje de anillo d e bandeja giratoria
Instalación de la bandeja giratoria
Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la
cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Ensamblaje de anillo de bandeja giratoria 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje de la bandeja giratoria
C) Ensamblaje de anillo de
bandeja giratoria
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Ensamblado de puerta
G) Seguros de la puerta
Rejilla para parrilla (Sólo se utiliza en la función
de parrilla y se coloca en la bandeja de cristal)
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La
bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones
que la imposibiliten de girar.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del
anillo de la misma deben usarse a la hora de
cocinar.
c. Toda la comida y los contenedores de comida deben
colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar o
calentar.
d. Si la bandeja de vidrio o el ensamblaje del anillo de
la misma se triza o rompe, contacte al centro de
servicio técnico autorizado más cercano.
Eje de la
bandeja
giratoria
Bandeja
de vidrio
ES
30
Instalación y conexión
1. Este aparato sólo está diseñado para uso doméstico.
2. Este horno está diseñado únicamente para uso
empotrado. No está previsto para su uso sobre encimera
o dentro de un armario.
3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de
instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario mural de 60
cm de ancho.
5. El aparato está provisto de un enchufe y sólo debe
conectarse a una toma de corriente con toma de tierra
instalada correctamente.
6. El voltaje de la red debe corresponder al especificado en
la placa de características.
7. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del
cable de conexión sólo deben ser realizadas por un
electricista especializado. Si después de la instalación
ya no se puede acceder al enchufe, debe haber un
dispositivo de desconexión omnipolar en el lado de la
instalación con una distancia de contacto de al menos 3
mm.
8. No utilice adaptadores, regletas multipolares ni
alargaderas. La sobrecarga puede provocar riesgo de
incendio.
La superficie accesible
puede estar caliente durante
el funcionamiento.
ES
31
Instrucciones de instalación
Debe tenerse en cuenta lo siguiente
Conexión eléctrica
Instalación del horno - Fig. 2
Nota: No aprisione ni enrosque el cable de alimentación.
Aparato en un mueble colgante - Fig. 1A
Aparato en un mueble alto - Fig.1B
El aparato está provisto de un enchufe y sólo debe enchufarse a una toma de
corriente con toma de tierra correctamente instalada. Sólo un electricista especial-
izado que tenga en cuenta la normativa correspondiente puede instalar la toma o
sustituir el cable de conexión. Si el enchufe ya no es accesible después de la
instalación, debe haber un interruptor de aislamiento omnipolar en el lado de la
instalación con una distancia de contacto de al menos 3 mm. La protección de los
contactos debe estar garantizada por la instalación.
Unidades empotradas
El armario de instalación no debe tener un panel trasero detrás del aparato. Altura
mínima de instalación: 850 mm.
Las ranuras de ventilación y las tomas de aire no deben estar tapadas.
ES
32
ES
33
ES
34
ES
35
2. Cocinar con microondas
1. Ajuste del reloj
INSTRUCCIONES DE USO
Tabla de potencia de microondas
Visualización P100 P80 P50 P30 P10
Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámet-
ros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades a la hora de cocinar.
Cuando el horno microondas se electrifica, el horno mostrará " WELCOME " , el
zumbador sonará una vez. Si no hay ninguna operación en 1 minuto, el horno entrará en
estado de espera y se mostrará "0:00".
1) Pulse " " dos veces, la pantalla mostrará "00:00" y las cifras de
las horas parpadearán;
2) Pulse " " o " " para ajustar las cifras de las horas. La hora introducida debe
estar comprendida entre 0 y 23 minutos.
3) Pulse " " o " " para confirmar, las cifras de
los minutos parpadearán.
4) Gire " " o " " para ajustar las cifras de los minutos, el tiempo introducido debe
estar entre 0-59.
5) Pulse " " o " " para finalizar el ajuste del
parpadeará. Aparecerá la hora actual.
Nota: 1) Si el reloj no está ajustado, no funcionará cuando se encienda.
1) Pulse una vez la tecla " " y aparecerá "P100".
2) Pulse " " repetidamente para seleccionar la potencia del microondas:
"P100", "P80", "P50", "P30", "P10" se mostrarán en orden.
3) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción.
(El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos)
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
NOTA: las cantidades de pasos para el ajuste del tiempo del interruptor codificador son
las siguientes:
0--1 min : 5 segundos
1--5 min : 10 segundos
5--10 min : 30 segundos
10--30 min : 1 minuto
30--95 min : 5 minutos
Potencia de Microondas
Alta Media Alta Media Media Baja Baja
ES
36
reloj. ":" parpadeará.
4. Descongelar por peso
3. Cocción por parrilla o combinada
100%
45%
64%
0%
55%
36%
Visualización
Instrucciones de combinación de potencia
G
C-1
C-2
Nota: Si pasa la mitad del tiempo de parrilla, el horno emitirá dos sonidos y esto es
normal. Para conseguir un mejor efecto de asado de los alimentos, deberá darles
la vuelta, cerrar la puerta y pulsar " " para continuar la cocción.
Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá funcionando.
Pulse " " una vez, la pantalla mostrará "G". Pulse " " repetida-
mente para elegir la potencia que desee y se mostrará "G", "C-1" o "C-2".
Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción (el tiempo máximo de cocción es de
95 minutos).
Pulse de nuevo " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar un 55% de potencia de microondas y un 45% de potencia de
grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, puede manejar el horno siguiendo
los siguientes pasos.
1) Pulse " " una vez, la pantalla mostrará "100".
2) Pulse " " o " " para seleccionar el peso del alimento. El rango de peso es de
100-2000g.
3) Pulse " " para iniciar la descongelación.
Nota: Si transcurre la mitad del tiempo de descongelación, el horno emitirá dos sonidos, lo
cual es normal. Para tener un mejor efecto de descongelación, deberá dar la vuelta
los alimentos, cerrar la puerta y pulsar la tecla " " para
continuar la cocción. Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá
funcionando.
1) Pulse " " una vez y la pantalla mostrará "G".
2) Continúe pulsando " " hasta que la pantalla muestre "C-1".
4) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00".
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Programa
Parrilla
Combi. 1
Combi. 2
Potencia de
microondas
Potencia de
parrilla
ES
37
6. Cocción multietapa
7. Temporizador de cocina
5. Descongelar por tiempo
1) Pulse " " una vez, la pantalla mostrará "00:00".
2) Pulse " " o " " para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 95
minutos.
3) Pulse la tecla " " para iniciar la descongelación.
Se pueden ajustar 2 etapas como máximo. Si una etapa es descongelación, se pondrá en
la primera etapa automáticamente. El zumbador sonará una vez después de cada etapa y
comenzará la siguiente.
Nota: El menú automático y la cocción rápida no pueden configurarse como una de las
etapas múltiples.
Ejemplo: si desea descongelar los alimentos durante 5 minutos, y luego cocinar con una
potencia de microondas del 80% durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:
1) Pulse " " una vez, la pantalla mostrará "00:00"
2) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos
3) Pulse " " una vez, la pantalla mostrará " P100 ".
4) Pulse " " repetidamente para elegir la potencia del microondas hasta que
aparezca "P80".
5) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos.
6) Pulse " " para iniciar la cocción.
(1) Pulse " " una vez, la pantalla mostrará "KT 00:00".
(2) Pulse " " o " " para introducir el temporizador correcto.
(El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos)
(3) Pulse " " o " " para confirmar el ajuste.
(4) Cuando se alcance el tiempo de cocción, el zumbador sonará 5 veces.
Si se ha ajustado el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual.
Nota: La hora de la cocina es diferente del sistema de 24 horas. El temporizador de cocina
es un temporizador.
ES
38
Carta de menú
Menú Peso
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
50 g
350 g
450 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Potencia
80%(Microondas)
80%(Microondas)
100%(Microondas)
100%(Microondas)
100%(Microondas)
100%(Microondas)
100%(Microondas)
100%(Microondas)
8. Menú Auto
1) En estado de espera, pulse " " repetidamente para elegir el menú.
2) Pulse " " para confirmar el menú elegido.
3) Pulse " " o " " para elegir el peso de los alimentos.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
Pizza
Carne
Verduras
Pasta
Patata
Pescado
Bebida
Palomitas
50 g (con 450 g de agua fría)
100 g (con 800 g de agua fría)
1 taza (unos 120 ml)
2 tazas (unos 240 ml)
3 tazas (unos 360 ml)
ES
39
9. Cocción rápida
12. Especificación
11. Función de consulta
10. Función de bloqueo para niños
1) En estado de espera, pulse la tecla " " para cocinar con un
nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que pulse la misma tecla
podrá aumentar 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
2) Durante el proceso de microondas, parrilla, cocción combinada y descongelación por
tiempo, pulse " ".
3) En los estados de menú automático y descongelación por peso, el tiempo de cocción
no puede aumentarse pulsando " ".
4) En estado de espera, pulse " " para elegir el tiempo de cocción. Después de
ajustar el tiempo de cocción, pulse " " para iniciar la cocción por
microondas con un nivel de potencia del 100%.
1) En estados de cocción de microondas o parrilla y combinado. Pulse " " o
" " y la potencia actual se visualizará durante 3 segundos.
2) Si se ha ajustado el reloj, durante el estado de cocción, pulse " "
para comprobar la hora actual. Se mostrará durante 3 segundos.
(1) Si se abre la puerta durante la cocción, cierre la puerta y pulse
" " para continuar la cocción.
(2) Una vez ajustado el programa de cocción, si no pulse " " en 5
minutos. Se mostrará la hora actual y el ajuste se cancelará.
(3) El zumbador sonará una vez al pulsar eficientemente, al pulsar ineficientemente no
habrá respuesta.
Bloqueo: En estado de espera, pulse " " durante 3 segundos para entrar en
el estado de bloqueo para niños y se mostrará la hora actual si se ha ajustado
la hora, de lo contrario la pantalla mostrará " ".
Bloqueo de salida: En estado de bloqueo, pulse " " durante 3 segundos y
se liberará el bloqueo.
ES
40
Solución de problemas
Normal
Problema Posible causa Solución
Luz del horno con baja
intensidad
El horno se inicia accidentalmente
sin comida en el interior.
Se acumula vapor en la puerta y
sale aire caliente por las ranuras
de ventilación.
El horno de microondas provoca
interferencia con la recepción de
la TV
Cuando cocine con baja potencia la luz del horno
podría perder intensidad.
Esto es normal.
Está prohibido hacer funcionar esta unidad sin comida en
su interior.
Esto es peligroso.
Cuando cocine la comida puede emitir vapor. La mayoría
saldrá por las ranuras de ventilación. Pero se podría
acumular en un lugar frío como la puerta del horno.
Esto es normal.
La recepción de radio y televisión podría ser interferida por el
funcionamiento del horno microondas. Esta interferencia es
similar a aquella que producen pequeños electrodomésticos
como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
Esto es normal.
El horno no puede
iniciarse
Desconecte el cable. Reconéctelo
después de 10 segundos.
Remplace el fusible o haga que
un profesional repare el
cortacircuitos.
Verifique el normal funciona-
miento del tomacorriente con
otros electrodomésticos.
Cierre bien la puerta del horno.
(1) El cable de alimentación
no está bien conectado.
(2) Falla de los fusibles o del
sistema del cortacircuitos.
(3) Problema con el
tomacorriente.
(4) La puerta no cerró bien.
El horno no calienta
De acuerdo con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), estos deben
recolectarse y tratarse por separado. Si en el futuro, necesita
desechar este producto, por favor NO se deshaga de él junto
con los residuos del hogar, envíelo a alguno de los puntos de
recolección dispuestos por la WEEE donde se encuentren
disponibles.
ES
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HWO38MG2BHXBD Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

El Haier HWO38MG2BHXBD es un horno microondas con una capacidad de 28 litros y una potencia de 900 vatios. Cuenta con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para cocinar diferentes tipos de alimentos. También tiene una función de descongelación y una función de bloqueo para niños. El Haier HWO38MG2BHXBD es fácil de usar y limpiar, y es una excelente opción para calentar, cocinar y descongelar alimentos.

En otros idiomas