Aspes AMW2700DGX El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el
microondas y mantenga este manual cuidadosamente.
Si usted sigue las instrucciones, su horno le proporcionará
muchos años de buen servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MODELO:
AMW2700DGX
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS
(A) No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que esto puede crear una exposición dañina a la
energía de microondas. Es importante no romper ni
manipular los seguros de seguridad.
(B) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del
horno y la puerta, ni permita que se acumulen residuos en
las superficies de sellado.
(C) ADVERTENCIA: Si la puerta o el sellado de la puerta
están dañados, el horno no debe ser utilizado hasta que
haya sido reparado por personal técnico.
APÉNDICE
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de
limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida
útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
Especificaciones
Modelo:
Tensión nominal:
230V~50Hz
Potencia de entrada nominal
(Microondas):
105
0W
Potencia de salida nominal
(Microondas):
700W
Potencia de entrada nominal
(Grill):
1000W
Capacidad
:
20L
Diámetro de la placa giratoria:
255mm
Medidas externas
:
4
40x
3 x259mm55
Peso neto
:
Aprox. 1
kg
0.7 5
AMW2700DGX
ES-2
ADVERTENCIA IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica a
personas o la exposición excesiva energía microondas, tome
las siguientes precauciones:
1. Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
recipientes sellados, ya que pueden explotar.
2. Es peligroso para cualquier persona que no sea del servicio
técnico realizar cualquier manipulación o reparación que
implique la retirada de la cubierta. La cubierta proporciona
protección contra la exposición a la energía de microondas.
3. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con problemas físicos, capacidades
sensoriales o mentales o falta de experiencia/conocimiento si
se les ha dado Instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y entender los peligros involucrados o bajo supervisión.
Los niños no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños,
a menos que sean mayores de 8 años y estén siendo
supervisados mientras realizan la limpieza.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en
hornos microondas.
6. El horno se debe limpiar regularmente y cualquier depósito
de comida debe ser eliminado.
7. Lea y siga las siguientes: "PRECAUCIONES ESPECIFICAS
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVOS
NIVELES DE ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Si calienta alimentos en recipientes de plástico o de papel,
supervise el proceso para evitar incendios.
ES-3
9. Si aparece humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
10. No cocine demasiado los alimentos.
11. No utilice la cavidad del horno para fines de
almacenamiento. No almacene artículos, tales como pan,
galletas, etc. dentro del aparato.
12. Retire posibles partes metálicas o alambres de los
envases de papel o plástico antes de colocarlos en el aparato.
13. Instale o coloque este aparato sólo de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
14. Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no
se deben calentar en hornos de microondas puesto que
pueden explotar incluso después de que el calentamiento por
microondas haya terminado.
15. Este aparato está destinado al uso doméstico.
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o por el servicio técnico con el
fin de evitar un peligro.
17. No guarde o use este aparato al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo
o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta cuando el aparato esté funcionando. Las superficies están
preparadas para calentarse durante el uso pero mantenga el
cable alejado de la superficie, y no cubra ninguna ventilación
en el horno.
20. No deje que el cable cuelgue.
21. Si no se mantiene el horno en un estado limpio, podría
provocar un deterioro, afectando negativamente a la vida útil
del aparato y puede dar lugar a una situación peligrosa.
22. El contenido de biberones y frascos de comida para bebés
se agitará y se comprobará la temperatura antes del consumo,
para evitar quemaduras.
ES-4
23. Calentar bebidas en el microondas puede retrasar el punto
de ebullición, por lo tanto se debe tener cuidado al manipular
el recipiente.
24. El aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos los niños) con una reducción física,
sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que se les haya dado instrucciones
sobre el uso o sean supervisados por una persona
responsable de su seguridad.
25. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no
juegan con el aparato. Las piezas accesibles pueden
calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
26. Los aparatos no están diseñados para funcionar con un
temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
28. Limpiar al vapor no está permitido.
29. Durante el uso el aparato se calienta. Debe tenerse
cuidado de no tocar los elementos calefactores dentro del
horno.
30. Únicamente use la sonda de temperatura recomendada
para este horno (para hornos provistos de sensor de
temperatura).
31. El aparato y sus piezas se calientan durante el uso. Debe
tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los
niños menores de 8 años de edad se mantendrán alejados a
menos que sean supervisados.
32. Si su aparato está encastrado en un armario, asegúrese
de que funciona con la puerta decorativa abierta.
33. La superficie trasera del aparato se colocará contra una
pared.
34. El horno de microondas no debe colocarse en un armario.
35. El horno de microondas está destinado a la calefacción de
alimentos y bebidas. El secado de alimentos o prendas,
ES-5
almohadillas, zapatillas, esponjas, paños húmedo y similares
pueden causar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
36. No use envases metálicos para alimentos y bebidas
durante la cocción con microondas.
Instalación de la Toma de Tierra Para Reducir
el Riesgo de Lesiones a Personas.
PELIGRO
Peligro de choque eléctrico.
Tocar algunos de los componentes internos puede causar
graves lesiones o la muerte. No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico.
El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar una
descarga eléctrica. No enchufe en una toma de corriente
hasta que el aparato esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un
cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la
corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable de un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de
corriente que esté instalada y conectada a tierra
correctamente.
Consulte a un electricista o técnico cualificado si no entiende
completamente las instrucciones de conexión a tierra o si
ES-6
existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a
tierra.
Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solamente
uno de 3 hilos.
1. Un cable corto de alimentación: Se proporciona para
reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezar
con un cable más largo.
2. Si utiliza un cable largo o una extensión:
a) La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al
menos tan potente como el aparato.
b) El cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con
conexión a tierra.
3) El cable largo debe estar dispuesto de manera que no
quede cubierto por encima de la encimera o la mesa donde
pueda ser manipulado por niños o provocar tropiezos
involuntariamente.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de
alimentación.
1. Limpie la cavidad del aparato después de usarlo con un
paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y
jabón.
3. El marco de la puerta, el burlete y las piezas adyacentes
deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo
cuando estén sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos, fuertes, ni raspadores de
metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya
ES-7
que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar una
rotura del vidrio.
5. Consejo de limpieza: Para facilitar la limpieza de las
paredes de la cavidad, coloque medio limón en un recipiente,
agregue 300 ml de agua y caliente en el 100% de potencia de
microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño
suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN: Peligro de lesiones personales.
Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona
competente realizar cualquier manipulación o reparación que
implique la eliminación de la cubierta, ya que proporciona
protección contra la exposición a la energía de microondas.
Consulte las instrucciones de "Materiales que puede utilizar
en el horno de microondas y materiales que debe no usar".
Puede haber ciertos utensilios no metálicos, cuyo uso en el
microondas no es seguro. En caso de duda, puede probar el
utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento a
continuación.
Prueba de utensilios:
1. Llene un recipiente para microondas con 1 taza de agua
fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Si el utensilio está caliente, no lo utilice para cocinar con
microondas.
4. No exceda de 1 minuto de tiempo de cocción.
ES-8
Materiales que puede usar en el microondas:
Utensilios
Observaciones
Recipientes
de barro
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del recipiente debe estar por lo
menos a 5 mm por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede hacer que el
plato giratorio se rompa.
Vajilla
Sólo aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos
agrietados o astillados.
Recipientes
de vidrio
Retire siempre la tapa. Úselo sólo para calentar los alimentos hasta que estén tibios.
La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse.
Cristalería
Cristal de horno resistente al calor solamente. Asegúrese de que no haya ninguna
pieza metálica. No utilice platos agrietados o astillados.
Bolsas para
cocinar
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal. Haga hendiduras
para permitir que escape el vapor.
Platos/tazas
de papel
Úselo sólo para cocinar / calentar durante un corto periodo de tiempo. Supervise todo
el tiempo el microondas.
Toallas de
papel
Use para cubrir los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Supervise para
cocinar a corto plazo solamente.
Papel
pergamino
Utilícela como una cubierta para evitar salpicaduras o una envoltura para vaporizar.
Plástico
Sólo microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe ser etiquetado como
"seguro para microondas". Algunos recipientes de plástico se suavizan, ya que el
interior de la comida se calienta. Las "bolsas hirviendo" y las bolsas de plástico
herméticamente cerradas deben ser cortadas, perforadas o ventiladas como se indica
en el envase.
Envolturas
de plástico
Sólo microondas. Use para cubrir los alimentos durante la cocción y para retener la
humedad. No permita que la envoltura de plástico toque los alimentos.
Termómetros
Sólo para microondas (termómetros de carne y dulces).
Papel de
cera
Use como cubierta para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Materiales a evitar en el microondas:
Utensilios
Observaciones
Bandeja de
aluminio
Puede causar descargas eléctricas y fuego dentro del aparato. Cambie los alimentos
de recipiente.
Recipientes
con partes
metálicas
Puede causar descargas eléctricas y fuego dentro del aparato. Cambie los alimentos
de recipiente.
Bolsas de
papel
Pueden causar fugo dentro del aparato.
Espuma de
plástico
La espuma plástica puede fundir o contaminar el interior del líquido cuando se expone
a altas temperaturas.
Madera
Se seca cuando se usa en el horno de microondas y puede romperse o agrietarse.
ES-9
CONFIGURACIÓN DE SU HORNO
Nombres de las piezas del horno y accesorios
Retirar del horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad
del horno.
Su horno viene con los siguientes accesorios:
bandeja de cristal 1
Conjunto de anillo de la placa giratoria 1
Manual de instrucciones 1
Rejilla de la parrilla (Sólo se utiliza
en función de grill Y debe ser
colocado en la bandeja de vidrio)
F
G
A
C B
ED
A) Panel de control
B) eje de la placa giratoria
C) el conjunto de anillo de la
D) Bandeja de Vidrio
E) Mirilla
F) Montaje de la puerta
G) Sistema de bloqueo
placa giratoria
de seguridad
Instalacn de la placa giratoria
Cubo inferior de la bandeja de cristal
Bandeja de cristal
Conjunto de anillo de
La placa giratoria
Eje de la placa
giratoria
a. Nunca coloque la bandeja de cristal
al revés. La bandeja de vidrio nunca
b. Conjunto de anillo Tanto bandeja
de vidrio y plato giratorio Siempre se
debe utilizar durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes
de comida siempre se colocan en la
bandeja de vidrio para cocinar.
d. Si existen grietas en la bandeja
de cristal o el tocadiscos o roturas,
ngase en contacto con su centro
de servicio autorizado más cercano.
debe ser quitada.
ES-10
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y
accesorios. Examine el aparato para
detectar cualquier daño, como abolladuras
o puertas rotas. No lo instale si está
dañado.
Instalación
1. Seleccione una superficie
nivelada que proporcione
suficiente espacio para los
orificios de entrada y salida.
Retire cualquier película protectora de la
superficie del microondas. No quite la
cubierta de Mica de color marrón, que está
para proteger el magnetrón.
(5) Coloque el microondas
lo más lejos posible de
radios y TV. El
funcionamiento del
aparato puede crear
interferencias en su radio.
2. Conecte el aparato a un
enchufe. Asegúrese de
que el voltaje y la
frecuencia es la misma
que la que indica la
etiqueta de clasificación
energética.
(1) La altura mínima para
instalar el aparato es 85cm.
(2) La parte trasera del
microondas se colocará
contra una pared.
Deje un espacio mínimo de
30cm sobre el aparato, y 20
cm entre respecto a las
paredes.
(3) No retire las patas de la
parte inferior del horno.
(4) El bloqueo de las
aperturas puede dañar el
horno.
ADVERTENCIA: No instale
el microondas sobre una
estufa u otra fuente de
calor. Si el aparato está
instalado cerca de una
fuente de calor, podría
sufrir daños y la garantía
sería nula.
La superficie
puede
calentarse
durante el
funcionamiento.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
ES-11
Manual de uso
Este horno microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros
de cocción y satisfacer mejor sus necesidades.
1. Ajuste del reloj
.
Cuando el microondas esté conectado, el LED mostrará "0:00", y sonará una vez.
1) Pulse " Reloj/Configuración ", la hora aparecerá parpadeando;
2) Gire " " para ajustar la hora, el formato de la hora es digital (023h).
3) Pulse " Reloj/Configuración", los minutos aparecerán parpadeando..
4) Gire" " para ajustar los minutes, el formato es 0--59.
5) Pulse "Reloj/Configuración " para finalizar el ajuste. El indicador del reloj se apagará
y aparecerá la hora iluminada.
Not
a:
1) Si el reloj no se configura puede que no estuviera la función seleccionada
correctamente.
2) Durante el ajuste, si no hay operación en un minute, el horno microondas
volverá a su estado previo automáticamente.
2.
Cocinar
1) Pulse
"Micro
/Grill
/Combi
. " y aparecerá "P100" en pantalla.
2) Pulse "
Micro
/Grill
/Combi
." repetidamente o gire para seleccionar la potencia
del microondas "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" aparecerán en el orden
señalado.
3) Pulse
"Inicio/+30SEG./Confirmar
" para confirmar.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocinado. (El tiempo puede variar entre
0.05- 95.00 min.
5) Pulse “Inicio
/+30SEG./Confirmar
" para empezar a cocinar.
Nota: Las equivalencias de tiempo en el mando son las siguientes:
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 segundo
30---95 min : 5 segundos
ES-12
Equivalencia potencia microondas:
100%
80%
50%
30%
10%
P100
P80
P50
P30
P10
3. Función Grill
1) Pulse
"Micro./Grill
/Combi
." aparecerá "P100" en pantalla.
2) Pulse "
Micro
./Grill
/Combi
." repetidamente o gire para seleccionar la potencia
del grill.
3) Pulse para confirmer cuando en la pantalla aparezca "G".
4 ) Gire " " para ajustar el tiempo del grill. (El tiempo puede variar entre 0:05- 95:00.)
5) Pulse para empezar a cocinar.
Nota: Si la mitad del tiempo del grill pasa, el aparato hace una pausa y suena dos
veces, Con el fin de tener un mejor efecto al asar los alimentos, debe dar la
vuelta a la comida, Cierre la puerta y luego presione "Inicio/+30 SEG./Confirmar"
para continuar cocinando. Si no realiza ninguna operación, el microondas seguirá
funcionando automáticamente.
4.
Programar funciones de cocinado.
1) Pulse "Micro ./Grill /Combi . " aparecerá "P100" en pantalla.
2) Pulse " Micro ./Grill /Combi ." repetidamente o gire para seleccionar la potencia.
"C-1(55%microondas+45%grill)" y "C-2(36%microondas+64%grill)" aparecerá este orden.
3) Pulse "inicio/+30SE G./Confirmar" para confirmar.
4) Gire para ajustar el tiempo de cocinado (el tiempo puede variar entre 0:05- 95:00.
5) Pulse " Inicio/+30SEG./Confirmar " para empezar a cocinar.
5. Inicio rápido.
1) En estado de espera, pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar" al 100% de potencia durante 30
segundos. Cada vez que pulse este botón el tiempo se incrementará 30
segundos. El tiempo ximo de cocinado son 95 minutos.
2) Durante procesos de microondas, combinación de funciones o
descongelado pulse para incrementar el tiempo.
3) En estado de espera, gire a la izquierda para elegir el tiempo
directamente. Después de elegir el tiempo, pulse Inicio/+30SEG./Confirmar"
para empezar a cocinar. La potencia del microondas será del 100%.
"Inicio/+30SEG./Confirmar
"
"Inicio/+30SEG./Confirmar
"
"Inicio/+30SEG./Confirmar
"
ES-13
Nota: en procesos de automenu y descongelado por peso, el tiempo no puede
incrementarse pulsando "Inicio/+30SEG./Confirmar"
6. Descongelar por peso.
1) Pulse " " una vez, en la pantalla aparecerá "dEF1".
2) Gire para seleccionar el peso de los alimentos. El rango de peso puede varian entre
100-2000g.
3) Pulse " Inicio/+30SEG./Confirmar " para empezar a descongelar.
7. Descongelar por tiempo.
1) Pulse "
" dos veces, en la pantalla aparecerá "dEF2".
2) Gire para seleccionar el tiempo.
3) Pulse " Inicio/+30SEG./Confirmar " para empezar a descongelar.
Nota: La potencia de descongelado es P30 y no cambia.
8. Cocinado multifunción.
Se puede configurar para cocinar al menos en 2 funciones. La multifunción se puede
emplear si una es descongelado, que deberá ser la primera función. El microondas
emitirá un pitido al finalizar cada función y comenzará la siguiente.
Ejemplo: si quiere descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinar al 80% de potencia
durante 7 minutos, siga los siguientes pasos:
1) Pulse " " dos veces, en la pantalla aparecerá dEF2";
2) Gire para ajustar el tiempo de descongelado a 5 minutos.
3) Pulse "Micro ./Grill /Combi . " una vez;
4) Gire para seleccionar el 80% de potencia del microondas hasta que aparezca P80
en pantalla;
5) Pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar" para confirmar;
6) Gire para ajustar el tiempo de cocinado a 7 minutos;
7) Pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar" para empezar a cocinar.
9.
Función programación
1) Ajuste el reloj primero. (Consulte el apartado de ajuste del reloj.)
Descongelar
Peso/Tiempo
Descongelar
Peso/Tiempo
Descongelar
Peso/Tiempo
ES-14
2) Establezca el programa de cocinado que desee. Dos como máximo. Descongelado
no se puede programar en esta función.
Ejemplo: si desea cocinar al 80% de potencia durante 7 minutos, siga los
siguientes pasos:
a. Pulse "Micro ./Grill /Combi “ una vez;
b. Gire " " para seleccionar la potencia hasta que aparezca "P80";
c. Pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar" para confirmer;
d. Gire " " para ajustar el tiempo de cocinado a 7 minutos;
Desps de los pasos anteriores, por favor, no pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar",
siga como se especifica a continuación:
3) Pulse " Reloj /Configurar”. La hora parpadeará;
4) Gire "
" para ajustar la hora, (023h).
5) Pulse "Reloj/Configurar", los minutos parpadearán;
6) Gire "
" para ajustar los minutos, (059).
7) Pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar", para finalizar la configuración; el aparato
emitirá dos pitidoscuando se sea la hora estipulada, y empezaa cocinar
automaticamente.
Nota: el reloj debe estar ajustado previamente o la función no funcionará.
10. Auto Menu
1) En estados de espera, gire "
"
a la derecha para elegir uno de los menus entre el
"A-1" y el "A-8"
2) Pulse "Inicio/+30SEG./Confirmar" para confirmar el menú que eligió;
3) Gire " "
para elegir el peso de los alimentos;
4) Pulse ""Inicio/+30SEG./Confirmar", para empezar a cocinar
5) Cuando el programa acabe, el aparato emitirá un pitido 5 veces.
ES-15
Auto Menu
Menu
A-1
AUTO
REHEAT
A-2
VEGETABLE
A-3
FISH
A-4
MEAT
A-5
PASTA
A-6
POTATO
A-7
PIZZA
A-8
SOUP
Weight
200g
400g
600g
200g
300g
400g
250g
350g
450g
250g
350g
450g
50g(with water 450
ml)
100g(with water 800
ml)
200g
400g
600g
200g
400g
200ml
400ml
Display
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
100
200
400
600
200
400
200
400
Power
100%
100%
80%
100%
80%
100%
100%
80%
11. Función bloqueo para niños.
Bloqueo: En estado de espera, pulse ""Parar/Anular" durante 3 segundos, escuchará un
largo pitido que indicará que el bloqueo se ha producido correctamente .
Desbloquear: En estado bloqueado pulse "Parar/Anular durante 3 segundos, escuchará
un largo pitido que indicará que se ha desbloqueado
ES-16
12. Función de informacn
1) En estados de cocinado grill o combinado, pulse Micro ./Grill /Combi ." y la potencia a la
que está cocinando aparecerá en pantalla durante 3 segundos.
2) En e l estado de configuración, pulse “Reloj/configuración” para saber cuánto tiempo
queda hasta que empiece a cocinar. La información parecerá en pantalla durante 3
segundos, luego aparecerá de nuevo el reloj.
3) Durante el estado de cocción, pulse “Reloj/Configuración” para conocer la hora, que
aparecerá en pantalla durante 3 segundos.
13. Especificaciones
(1) El aparato sonará una vez cuando gire el mando.
(2) "Inicio/+30SEG./Confirmar" debe pulsarse para continuar cocinando si la puerta ha sido
abierta durante el programa.
(3) Una vez el programa se ha establecido, no se puede pulsar
Inicio/+30SEG./Confirmar" en 1 minuto. La hora aparecerá en pantalla. Y la configuración
se cancelará.
(4) El aparato sonará una vez cuando la selección sea apropiada.
(5) El aparato sonará cinco veces para recordar que el proceso de cocinado ha terminado.
_Usted puede pararlo pulsando “Parar/Anular” o abriendo la puerta.
ES-17
Solución de problemas
Interferencias con microondas
Radio y TV pueden sufrir interferencias.
Es normal.
En microondas de baja potencia, oscurecerse es
normal.
Acumulación de vapor
Al cocinar los alimentos desprenden vapor, que
puede acumularse en zonas frías del aparato como la
puerta. Es normal.
El microondas está funcionando
sin alimentos dentro.
Está prohibido encender el aparato sin alimentos
dentro. Es muy peligroso.
Causas posibles.
No funciona
1. El cable no está conectado
correctamente.
Desconecte y conecte otra vez
después de 10 segundos.
Fusible o disyuntor
están dañados.
2.
Cambie el fusible o disyuntor
(por favor, contacte con el
servicio técnico)
La salida de energía.
3.
Compruebe la salida de
energía.
No calienta
La puerta no cierra bien
4.
Cierre la puerta corectamente.
La placa giratoria
hace ruido cuando
está en marcha.
Suciedad o restos de
alimentos en la base/eje
giratorio.
5.
Limpie con un paño.
De acuerdo con la Directiva de Residuos de Equipo Eléctrico y
Electrónico, este tipo de aparato debe ser recogido y tratado por
separado. Si en algún momento en el futuro necesita deshacerse de
este producto, NO deseche este producto con la basura doméstica.
Por favor, envíe este producto a los puntos de recogida de su
municipio o contacte con el comercio donde lo compró.
ES-18
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
Model:
AMW2700DGX
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
230V~ 50Hz
1000 W
Approx.1
1050 W
20L
255 mm
440X355X259mm
0.75 kg
700 W
AMW2700DGX
EN-2
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.( For appliance with
type Y attachment)
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off
1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8
2. This appliance can be used by children aged from 8
and supervised. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
EN-3
.ovens
and keep the door closed in order to stifle any flames.
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
12.The contents of feeding bottles and baby food jars
13. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
deposits removed.
14. The oven should be cleaned regularly and any food
11. Microwave heating of beverages can result in
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
in sealed containers since they are liable to explode.
could lead to deterioration of the surface that could
15. Failure to maintain the oven in a clean condition
7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated
10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
8. When heating food in plastic or paper containers,
9. Only use utensils that are suitable for use in microwave
EN-4
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
21.The microwave oven is intended for heating food and
allowed during microwave cooking.
cleaner.
22. Metallic containers for food and beverages are not
23. The appliance shall not be cleaned with a steam
24.The appliance is intended to be used freestanding.
16. The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating. (This is not
applicable for appliances with decorative door.)
17. Only use the temperature probe recommended for this
oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
18. The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
19. The microwave oven must be operated with the
decorative door open. (for ovens with a decorative door.)
20. This appliance is intended to be used in household
and similar applications.
a wall.
25.The rear surface of appliances shall be placed against
EN-5
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
means of an external timer or separate remote-control
system.
26.The appliances are not intended to be operated by
when the appliance is operating.
27. The temperature of accessible surfaces may be high
28. WARNING: When the appliance is operated in the
adult supervision due to the temperatures generated.
combination mode, children should only use the oven under
EN-6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.
2. If a long cord set or extension
cord is used:
1)The marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
extension cord.
EN-7
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
competent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
EN-8
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
EN-9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
Grill Rack( Can not be used in microwave
function and must be placed on the glass tray )
EN-10
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Installation
1.Select a level surface that
provide enough open space
for the intake and/or outlet
vents.
(1) The minimum installation
height is 85cm.
(2) The rear surface of
appliance shall be placed
against a wall.
Leave a minimum clearance
of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm
is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs
from the bottom of the oven.
(4) Blocking the intake and/
or outlet openings can
damage the oven.
(5) Place the oven as far
away from radios and TV
as possible. Operation of
microwave oven may
cause interference to your
radio or TV reception.
2. Plug your oven into a
standard household outlet.
Be sure the voltage and
the frequency is the same
as the voltage and the
frequency on the rating
label.
WARNING: Do not install
oven over a range cooktop
or other heat-producing
appliance. If installed near
or over a heat source, the
oven could be damaged
and the warranty would be
void.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
The accessible
surface may be
hot during operation.
EN-11
T
e
m
p
o
r
i
z
a
d
o
r
P
e
s
o
A
u
t
o
m
e
n
ú
Inicio/+30seg./
Confirmar
Parar/Anular
Descongelar
Peso/Tiempo
Reloj/
Configuración
Micro./Grill
/Combi.
CLOCK/PRE-SET
Micro./Grill/Combi.
START/+30SEC./CONFIRM
W.T./TIME DEFROST
STOP/CLEAR
CONTROL PANEL
EN-12
3.Grill Cooking
2. Microwave Cooking
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
5) Press " CLOCK/PRE-SET" to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if no oppreation in 1 minute, the oven
will go back to the previous status automatically.
1) Press " CLOCK/PRE-SET ", the hour figure flash;
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
1) Press the "Micro./Grill/Combi." key once, and "P100" display.
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." or turn " " to select the microwave
power "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
2) Press " Micro./Grill/Combi." or turn " " to select the grill power .
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm when the screen display "G".
Microwave Power 80% 50% 30% 10%
100%
Display P100 P80 P50 P30 P10
1.Clock Setting
repeatedly
repeatedly
EN-13
5. Speedy Cooking
6. Defrost By Weight
7. Defrost By Time
4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
1) In waiting state, press " START/+30SEC./CONFIRM " key to cook with 100% power level
for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum
cooking time is 95 minutes.
1) Press " W.T./TIME DEFROST " once, the screen will display "dEF1".
2) Turn " " to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
1) Press "W.T./TIME DEFROST" twice, the screen will display "dEF2".
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
2) Turn " " to select the cooking time.
Note: The defrost power is P30. And it will not change.
2) During the microwave,grill and combination cooking and time defrost process,
press "START/+30SEC./CONFIRM" to increase the cooking time.
3) In waiting states, turn " " left to choose the cooking time directly. After choosing
the time, press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking. The microwave power is
100%.
Note: Under the states of auto menu and weight defrost, cooking time cannot be increased
by pressing "START/+30SEC./CONFIRM"
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to
have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door,
and then press" START/+30 SEC./CONFIRM" to continue cooking. If no operation,
it will continue working.
4.Combination Cooking
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." or turn " " to select the combination power
"C-1(55%microwave+45%grill)" and "C-2(36%microwave+64%grill)" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
repeatedly
EN-14
8.Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first
stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
1) Press "W.T./TIME DEFROST " twice, the screen will display "dEF2";
2) Turn " " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press"Micro./Grill/Combi. " once;
4) Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
5) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
6) Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking.
9. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not
be set in preset function.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
a. Press"Micro./Grill/Combi. " once;
b. Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
c. Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
d. Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
After the above steps, please do not press " START/+30SEC./CONFIRM ". Then
do as following:
5) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " CLOCK/PRE-SET ". The hour figures flash;
7) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
EN-15
100g(with water 800 ml)
200g
400g
600g
200g
400g
200ml
400ml
Menu Weight Power
A-1
REHEAT
A-3
FISH
A-2
VEGETABLE
A-5
PASTA
A-4
MEAT
A-7
PIZZA
A-6
POTATO
A-8
SOUP
200g
400g
600g
200g
300g
400g
250g
350g
450g
250g
350g
450g
50g(with water 450 ml)
100
200
400
600
200
400
200
400
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
Display
100%
100%
80%
80%
100%
100%
80%
100%
Auto Menu
10. Auto Menu
1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8";
2) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm the menu you choose;
3) Turn " " to choose the food weight;
4) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking;
5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
AUTO
EN-16
13. Specification
1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
2) "START/+30SEC./CONFIRM" must be pressed to continue cooking if the door is opened
during cooking;
3) Once the cooking programme has been set , "START/+30SEC./CONFIRM" is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
5) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished. You can stop it
12. Inquiring Function
1) In cooking states of microwave,grill and combination, press " Micro./Grill/Combi.", the
current power will be displayed for 3 seconds.
2) In pre-set state, press " CLOCK/PRE-SET " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
3) During cooking state, press "CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting entering the children-lock state and screen will display " ".
Lock quitting: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released.
by pressing " " or opeing the door.
STOP/CLEAR
EN-17
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Trouble shooting
EN-18
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o
forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente.
Se seguir as instruções, o forno proporcionará muitos
anos de serviço de qualidade.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
MODELO:
AMW2700DGX
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS
EXCESSIVA
(a) Não tente utilizar este forno com a porta aberta, uma vez
que tal poderá resultar na exposição prejudicial a energia de
micro-ondas. É importante que não parta ou adultere os bloqueios
de segurança.
(b) Não coloque qualquer objeto entre a face frontal do forno e a
porta nem deixe acumular sujidade ou resíduos de produtos de
limpeza nas superfícies vedantes.
(c) AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem
danificados, o forno não deve ser utilizado até ser reparado por
um técnico competente.
ADENDA
Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza,
a sua superfície pode degradar-se e afetar a vida útil do aparelho,
causando uma situação perigosa.
Especificações
Modelo:
Tensão nominal:
230 V~50 Hz
Potência de entrada nominal (micro-ondas): 1050 W
Potência de saída nominal (micro-ondas):
700 W
Potência de entrada nominal (grelhador): 1000 W
Capacidade do forno
Diâmetro
do
prato
rotativo
Dimensões
externas
Peso líquido
2 L
X
2
3
0
55mm
440mm X 59mm
Approx. 10.75kg
AMW2700DGX
55mm 2
PT-2
AVISO DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos
pessoais ou exposição a energia excessiva do forno micro-ondas
ao utilizar o aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as
seguintes:
1. Leia e siga a especificação: "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICRO-ONDAS
EXCESSIVA".
2. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimento, sob
supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e entenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem
sob supervisão. As crianças com menos de 8 anos de idade
devem ser mantidas afastadas a menos que sejam continuamente
supervisionadas.
3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
4. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de manutenção
ou por pessoas com qualificações similares, de modo a evitar
perigos. (Para aparelho com acessório do tipo Y)
5. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
PT-3
6. AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja um
técnico competente realizar qualquer operação de manutenção ou
reparação que envolva a remoção de uma cobertura que proteja
contra a exposição à energia de micro-ondas.
7. AVISO: Não deve aquecer líquidos e outros alimentos em
recipientes selados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
8. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel,
esteja atento ao forno devido à possibilidade de ignição.
9. Utilize apenas utensílios adequados para utilização em fornos
micro-ondas.
10. Se for emitido fumo, desligue ou retire o cabo de alimentação
do aparelho e mantenha a porta fechada para inibir quaisquer
chamas.
11. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar na
fervura eruptiva tardia, pelo que se deve ter cuidado ao manusear
o recipiente.
12. Para evitar queimaduras, o conteúdo de biberões e boiões de
comida para bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura
verificada antes de ser servido.
13. Os ovos com casca e ovos cozidos não devem ser aquecidos
em fornos micro-ondas, pois podem explodir, mesmo depois de
cozinhados.
14. O forno deve ser limpo regularmente e todos os resíduos de
alimentos devem ser removidos.
15. A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a
deterioração da sua superfície, situação que poderá afetar o
tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações
perigosas.
PT-4
16. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta
decorativa, de modo a evitar sobreaquecimento. (Isto não se
aplica a aparelhos com porta decorativa.)
17. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para
este forno. (para fornos com capacidade de utilização de sonda
sensível à temperatura.)
18. O forno micro-ondas não deve ser colocado dentro de um
armário, a menos que tenha sido testado num armário.
19. O forno micro-ondas deve ser utilizado com a porta decorativa
aberta. (para fornos com porta decorativa.)
20. Este aparelho destina -se a ser utilizado em aplicações
domésticas.
21. O micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas.
A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de
almofadas de aquecimento, pantufas, esponjas, panos húmidos e
semelhantes podem causar ferimentos, a ignição destes produtos
ou incêndio.
22. Não é permitida a utilização de recipientes metálicos para
alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas.
23. O aparelho não deve ser limpo com dispositivos de limpeza a
calor.
24. O aparelho destina-se a ser utilizado de forma independente.
25. A superfície traseira dos aparelhos deve ficar encostada
contra uma parede.
PT-5
26. O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador
externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
27. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser alta quando
o aparelho está em funcionamento.
28. AVISO: Quando o aparelho é utilizado no modo combinado,
as crianças devem utilizar o forno apenas sob a supervisão de
um adulto, devido às temperaturas geradas.
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA
PT-6
Para reduzir o risco de danos pessoais
Ligação à terra
PERIGO
Perigo de choque elétrico
Tocar em alguns dos
componentes internos pode
resultar em graves danos
pessoais ou morte. Não
desmonte este aparelho.
Contacte um eletricista ou
técnico qualificado se não
compreender em absoluto as
indicações sobre a ligação à
terra ou em caso de dúvida
sobre a correta ligação à terra
do aparelho.
Caso seja necessário utilizar
uma extensão, utilize apenas
um cabo de extensão com 3
conectores.
1. O micro-ondas inclui um
cabo de alimentação curto,
para reduzir os riscos de o
utilizador ficar preso ou
tropeçar num cabo mais
comprido.
2. No caso de utilizar um cabo
ou cabo de extensão comprido:
1) A classificação elétrica do
cabo ou extensão deve ser
minimamente aproximada à
classificação elétrica do
aparelho.
2) O cabo de extensão deve
ser de ligação à terra com 3
conectores.
3) O cabo comprido deve ser
disposto de modo a que não
penda pelo bordo da banca da
cozinha ou mesa, onde pode
ser puxado por crianças ou
originar quedas.
AVISO
Perigo de choque elétrico A
utilização inadequada do
sistema de ligação à terra
pode originar choques
elétricos. Não ligue o
aparelho a uma tomada até
que esteja devidamente
instalado e ligado à terra.
Este aparelho deve ter
ligação à terra. No caso de
curto-circuito elétrico, a
ligação à terra reduz o risco
de choque elétrico através
de um fio de descarga para
a corrente elétrica.
Este aparelho está equipado
com um cabo com ficha de
ligação à terra. A ficha deve
ser ligada a uma tomada
corretamente instalada e
com ligação à terra.
PT-7
LIMPEZA
Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
1. Após a utilização, limpe o compartimento do forno com um
pano ligeiramente humedecido.
2. Limpe os acessórios com água com sabão pela via normal.
3. A moldura e o vedante da porta e os componentes
adjacentes devem ser cuidadosamente limpos com um
pano húmido quando estiverem sujos.
4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, já
que podem arranhar a superfície e partir o vidro.
5. Sugestão de limpeza---Para uma limpeza facilitada das
paredes do compartimento com as quais os alimentos
podem entrar em contacto: Coloque meio limão numa taça,
adicione 300 ml de água e aqueça à potência máxima do
micro-ondas durante 10 minutos. Limpe o forno com um
pano macio e seco.
PT-8
UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de ferimentos pessoais
É perigoso para qualquer pessoa que não seja um técnico
competente realizar qualquer operação de manutenção ou
reparação que envolva a remoção de uma cobertura que
proteja contra a exposição à energia de micro-ondas.
Consulte as instruções na secção "Materiais que pode utilizar
no forno micro-ondas ou que deve evitar colocar no forno
micro-ondas." Pode não ser segura a utilização de
determinados utensílios não metálicos no micro-ondas. Em
caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão seguindo
o procedimento abaixo.
Teste de utensílio:
1. Encha um recipiente adequado para micro-ondas com 1
copo de água fria (250 ml) juntamente com o utensílio em
questão.
2. Cozinhe na potência máxima durante 1 minuto.
3. Verifique cuidadosamente a temperatura do utensílio. Se o
utensílio vazio estiver quente, não o utilize para cozinhar
no micro-ondas.
4. Não exceda o tempo de cozedura de 1 minuto.
PT-9
Materiais que pode utilizar no forno micro-ondas
Utensílios
Observações
Prato para altas
temperaturas
Siga as instruções do fabricante. A parte inferior do prato para altas
temperaturas deve estar, pelo menos, 5 mm acima do prato giratório. O
prato giratório pode partir se o utilizar incorretamente.
Loiça
Apenas adequada para o micro-ondas. Siga as instruções do fabricante.
Não utilize pratos rachados ou lascados.
Frascos de vidro
Retire sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer alimentos até que
fiquem quentes. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao
calor e podem partir.
Ob
jetos de vidro
Apenas objetos de vidro resistentes ao calor do forno. Certifique
-se de que
não possuem acabamentos metálicos.
Não utilize pratos rachados ou lascados.
Sacos para micro-
ondas
Siga as instruções do fabricante. Não feche com arame de metal. Faça
cortes para permitir a saída de vapor.
Copos e pratos de
papel
Utilize apenas para cozedura/aquecimento de curto prazo. Não deixe o
aparelho sem vigilância durante a cozedura.
Papel de cozinha
Utilize para cobrir alimentos, de forma a reaquecê-los e absorver a gordura.
Utilize apenas para períodos curtos de cozedura sob vigilância.
Papel vegetal
Utilize para cobrir, de forma a evitar salpicos, ou envolver os alimentos
durante a cozedura a vapor.
Plástico
Apenas adequada para o micro-ondas. Siga as instruções do fabricante.
Deve ler
-se "Utilização segura no micro-ondas". Alguns recipientes de
plástico podem amolecer à medida que os alimentos no seu interior são
aquecidos. Os sacos para micro
-ondas e sacos hermeticamente fechados
devem ser perfurados, conforme indicado na embalagem.
Película aderente
Apenas adequada para o micro-ondas. Utilize para cobrir alimentos durante
a cozedura, de forma a protegê
-los da desidratação. Não deixe que a
película aderente toque nos alimentos.
Termómetros
Apenas adequada para o micro-ondas (termómetros para carne e doces).
Papel encerado
Utilize para cobrir alimentos, de forma a evitar salpicos e protegê
-los da
desidratação.
Materiais que deve evitar utilizar no forno micro-ondas
Utensílios
Observações
Recipientes de
alumínio
Podem originar a formação de arco elétrico. Transfira os alimentos para um
prato de utilização segura no micro-ondas.
Embalagens com
pega de metal
Podem originar a formação de arco elétrico. Transfira os alimentos para um
prato de utilização segura no micro-ondas.
Utensílios de metal
ou com acabamentos
metálicos
O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas. Os acabamentos
metálicos podem originar a formação de arco
elétrico.
Arames de metal
Podem originar a formação de arco elétrico e provocar um incêndio no
forno.
Sacos de papel
Podem provocar um incêndio no forno.
Espuma plástica
A espuma plástica pode derreter ou contaminar o líquido no seu interior
quando exposta a temperaturas elevadas.
Madeira
Quando utilizada no forno micro-ondas, a madeira irá secar e poderá lascar
ou rachar.
PT-10
CONFIGURAR O FORNO
Peças e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e do compartimento do forno.
O forno inclui os seguintes acessórios:
Prato de vidro 1
Suporte do prato giratório 1
Manual de instruções 1
Grelha (não pode ser utilizada na função
e micro-ondas e deve ser colocada no
prato de vidro)
Instalação do prato giratório
a.
Nunca coloque o prato de vidro ao contrário.
O movimento do prato de vidro nunca deve
estar limitado.
b.
O prato de vidro e o suporte do prato giratório
devem estar sempre devidamente instalados
durante a utilização do aparelho.
c.
Todos os alimentos e recipientes são sempre
colocados sobre o prato de vidro.
d.
Se o prato de vidro ou o suporte do prato giratório
racharem ou partirem, contacte o centro de apoio
ao cliente autorizado mais próximo.
A) Painel de controlo
B)
Veio do prato giratório
C)
Suporte do prato giratório
D)
Prato de vidro
E)
Janela do forno
F)
Estrutura da porta
G)
Sistema de bloqueio de segurança
Eixo (parte inferior)
Prato de
vidro
Veio do prato
giratório
Suporte do prato
giratório
PT-11
Instalação do aparelho
Remova todos os materiais de
embalagem e acessórios. Examine o
forno, certificando-se de que não existe
qualquer dano, como amolgadelas ou
porta danificada. Não instale o forno se
estiver danificado.
Armário: Remova qualquer película de
proteção na superfície da estrutura do
forno micro-ondas.
Não remova o revestimento acastanhado
do compartimento do forno para proteger
o magnetrão.
Instalação
1. Escolha uma superfície
plana que favoreça a entrada e
saída de ar.
(1) A altura mínima de
instalação é 85 cm.
(2) A superfície traseira do
aparelho deve ficar encostada
contra uma parede.
Deixe um espaço mínimo
de 30 cm acima do forno.
É necessário um espaço
mínimo de 20 cm entre o
forno e quaisquer paredes
adjacentes.
(3) Não remova as pernas da
parte inferior do forno.
(4) O bloqueio das aberturas
de entrada e/ou saída de ar
pode danificar o forno.
(5) Afaste o máximo possível o
forno de rádios e televisões. A
utilização do forno micro-ondas
poderá originar interferências a
nível de receção radiofónica e
televisiva.
2. Ligue o forno numa tomada
elétrica normal. Certifique-se
de que os valores relativos à
tensão e frequência são os
mesmos valores da etiqueta de
classificação.
AVISO: Não instale o forno
sobre uma placa de fogão ou
outro aparelho de geração de
calor. Se instalar próximo de
ou sobre uma fonte de calor, o
micro-ondas pode sofrer danos
e a garantia ser considerada
nula.
A superfície
acessível pode
aquecer
durante a
utilização.
30 cm
0 cm
20 cm
20 cm
mín. 85 cm
PT-12
PAINEL DE CONTROLO
T
e
m
p
o
r
i
z
a
d
o
r
P
e
s
o
A
u
t
o
m
e
n
ú
Inicio/+30seg./
Confirmar
Parar/Anular
Descongelar
Peso/Tiempo
Reloj/
Configuración
Micro./Grill
/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Weight/Time Defrost
Start/+30sec./Confirm
Clock/ Pre-Set
Stop/Clear
PT-13
Instruções de funcionamento
2. Cozinhar a Microondas
Carregue " ", o LED mostrará "P100. Carregue em " " várias vezes
ou rode " " para escolher a potência desejada, aparece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega.
Depois carregue em " " para confirmar e rode " " para seleccionar o tempo de cozedura de 0:05
a 95:00. Carregue novamente em " " para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar 80% de potência de microondas para cozinhar durante 20 minutos, pode utilizar o forno
seguintes passos.
1) Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
2) Carregue outra vez em " " ou rode " " para seleccionar 80% de potência de microondas.
3) Carregue em " " para confirmar aparece "P 80" no visor.
4) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura até aparecer "20:00" no visor.
5) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Nota: os passos para a regulação do tempo no interruptor rotativo são os seguintes:
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minutos
30---95 min : 5 minutos
procedendo aos
1. Regulação do relógio
1) Carregue em " ", as horas começam a piscar.
2) Rode " " para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23.
3) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.
4) Rode " " para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.
5) Carregue em " " para terminar a regulação do relógio. ":" piscará e o tempo ilumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver regulado não funcionará quando se ligar à corrente.
2) Durante a operação de regulação do relógio, se carregar em " ", o forno tornará automaticamente à
condição anterior.
Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o LED mostra "0:00", o besouro apita uma vez.
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Microwave/Grill/Combi. Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Stop/Clear
PT-14
Order Botão instruções
Visor Microondas
Potência Grelhador
Potência
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
3. Grelhador ou Combi. Cozedura com
Carregue uma vez " ", aparece "P100" e depois carregue várias vezes em "
" ou rode " " para seleccionar a potência desejada e aparecerá "G","C-1" ou "C-2" cada vez
que se carrega. Depois carregue em " " para confirmar e rode " " para regular o tempo de
cozedura de 0:05 a 95:00. Carregue novamente em " " para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar 55% de potência de microondas e 45% de potência do grelhador (C-1) para cozinhar durante 10
minutos, pode
proceder do seguinte modo.
1) Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
2) Carregue várias vezes em " " ou rode " " para seleccionar combi. 1 modo.
3) Carregue em " " para confirmar e no visor aparece "C-1".
4) Rode " " para regular o tempo de cozedura até aparecer "10:00" no visor.
5) Carregue em " " para iniciar a cozedura
Nota: Quando passa metade do tempo do grelhador, o forno apita duas vezes, o que é normal.
Para se obter uma melhor cozedura dos alimentos, deve girar os alimentos, feche a porta e depois se não efectuar nenhuma operação,
o forno continua a cozedura.
"Microwave
/Grill/Combi."
Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
PT-15
4. Cozedura rápida
1) Na condição de repouso, carregue em " " para iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada
a 30 segundos até um máximo de 95 minutos. vez que carregar no botão o tempo de cozedura aument
2) Na função microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se carrega no botão
" " aumentam-se 30 segundos ao tempo de cozedura.
3) Na condição de repouso, rode " " para a esquerda para regular o tempo de cozedura a 100% de potência de microondas,
depois carregue em " " para iniciar a cozedura.
5. Descongela por peso
1) Carregue uma vez em " ", e aparece "dEF1" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
3) Carregue em " " para iniciar o descongelamento.
6. Descongelar por tempo
1) Carregue duas vezes em " " e aparecerá "dEF2" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o tempo de descongelamento.
3) Carregue em " " para iniciar o descongelamento.
Weight/Time Defrost
Weight/Time Defrost
1) Rode "
2) Carregue em " " para confirmar.
3) Rode " " para escolher o menu por defeito como indicado na tabela dos menus.
4) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar " Menu Automático" para cozinhar peixe de 350g.
1) Rode "
2) Carregue em "
" para a direita até aparecer "A-3".
7. Menu automático
" para confirmar.
" para a direita para seleccionar o menu e aparecerá de "A-1" a "A- "8
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
3) Rode " " para seleccionar o peso do peixe até aparecer "350" no visor.
4) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Start/+30sec./Confirm
PT-16
PT
Tabela dos menus:
8. Pré-programar
1) Em primeiro lugar deve acertar o relógio. (Consulte as instruções relativas ao acerto do
relógio).
2) Introduza o programa de cozinhado . É possível seleccionar, no máximo duas etapas. A
descongelação não se deve incluir na função pré-programada.
Exemplo: suponha que deseja cozinhar com uma potência de microondas de 80% durante 7
minutos
a. Prima uma vez o botão " ".
b. Rode o comando " " para seleccionar a potência de microondas de 80% até aparecer no display
"P80";
c. Prima o botão " " para confirmar a selecção.
d. Rode o comando " " para regular o tempo de cozinhado para 7 minutos.
Depois dos passos anteriores, não prima o botão " ". Faça então o
seguinte:
Microwave/Grill/Combi.
Start/+30sec./Confirm
3) Prima o botão " ". Os dígitos das horas começarão a piscar.
Start/+30sec./Confirm
Clock/ Pre-Set
AQUECER
LEGUMES
PEIXE
CARNE
50 (com 450 g
de água)
MASSA 100 (com 800
g de água)
BATATAS
PIZZA
SOPA
200
400
600
200
400
200
400
A-1
A-3
A-2
A-5
A-4
A-7
A-6
A-8
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
100
200
400
600
200
400
200
400
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
100%
100%
80%
80%
100%
100%
80%
100%
MenuPeso (g) Display Potência
ml
ml
PT-17
9. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas no máximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse
deve ser colocado na primeira secção.
Exemplo: Se deseja descongelar os alimentos por 5 minutos e depois cozinhá-los a 80% de potência de microondas durante 7
minutos, proceder do seguinte modo:
1) Carregue duas vezes em " " e aparecerá "dEF2" no visor.
2) Rode " " para seleccionar o tempo de descongelamento até aparecer "5:00" no visor.
3) Carregue uma vez em " " e aprece "P100" no visor.
4) Carregue novamente em " " ou rode " " para seleccionar 80%
da potência de microondas.
5) Carregue em " " para confirmar e aparece "P 80" no visor.
6) Rode " " para regular o tempo de cozedura até apareer "7:00" no visor.
7) Carregue em " " para iniciar a cozedura e o besouro apitará uma vez para a primeira secção, o
tempo de descongelamento decresce; o besouro apita novamente quando entra na segunda secção. Quando termina o tempo de
cozedura, o besouro apita cinco vezes.
Weight/Time Defrost
10. Função de interrogação
(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, carregue em" ", aparecerá no visor a potência
corrente durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno regressa à condição anterior;
(2) Durante a cozedura, carregue em" " para visualizar o tempo que aparecerá durante 3 segundos.
Microwave/Grill/Combi.
Clock/ Pre-Set
Microwave/Grill/Combi.
Microwave/Grill/Combi.
Start/+30sec./Confirm
Start/+30sec./Confirm
6) Rode o comando " " para seleccionar os minutos. Os minutos introduzidos devem estar
compreendidos entre 0 e 59.
7) Prima o botão " " para terminar o acerto. O indicador ":" acender-
duas vezes à hora definida e então iniciará automaticamente o cozinhado .
Nota: primeiro tem que acertar a hora do relógio. Caso contrário, a função pré-programada
não funcionará.
se-á,
o alarme sonoro soará
Start/+30sec./Confirm
programado , a pre ssão do botão " " permite visualizar o
para iniciar o cozinhado .
A hora pré-determinada pi scará durante 3 segundos e depois voltará a visualizar-se no display a hora do relógio.
tempo que falta
(3) No estado pré- Clock/ Pre-Set
11. Função de bloqueio para crianças
Bloqueio: no estado de espera, prima o botão " " durante 3 segundos. Ouvirá um sinal
sonoro o qual indica que o microondas está bloqueado, o display mostrará o indicador de
bloqueio.
Desbloqueio: em estado de bloqueio, prima o botão "
Ouvirá um s inal sonoro indica ndo que o microondas está desbloqueado.
Stop/Clear
" durante 3 segundos.
Stop/Clear
4) Rode o comando " " para seleccionar as horas. A hora introduzida deve estar compreendida
entre 0 e 23.
5) Prima o botão " ". Os dígitos dos minutos começarão a piscar.
Clock/ Pre-Set
PT-18
12. Especificação
(1) O som soará por uma vez quando girar o manípulo para o início.
(2) Deve premir " " para continuar a cozinhar se a porta estiver aberta .
(3) Quando escolher o programa, deve premir " " por 1 minuto. O tempo
demonstrará, a programação será cancelada.
(4) O som soará por uma vez se premir correctamente.
(5) O som soará por cinco vezes quando terminar a cozedura.
Start/+30sec./ConfirmStart/+30sec./Confirm
PT-19
Resolução de problemas
Normal
O forno micro-ondas interfere
com a receção da televisão
A receção radiofónica e televisiva poderá sofrer
interferências quando o micro-ondas está a ser
utilizado. É semelhante à interferência de pequenos
eletrodomésticos, como batedeiras, aspiradores e
ventoinhas elétricas. É normal.
Luz do forno fraca Ao cozinhar no micro-ondas a uma baixa potência, a
luz do forno poderá tornar-se menos forte. É normal.
Acumulação de vapor na porta;
saída de ar quente pelas
aberturas de ventilação
Ao cozinhar, os alimentos podem libertar vapor.
Grande parte sairá pelas aberturas de ventilação.
Mas uma porção poderá acumular-se num ponto
mais fresco, como a porta do forno. É normal.
O forno entrou acidentalmente
em funcionamento sem
alimentos no interior.
É proibido colocar a unidade em funcionamento sem
alimentos no interior. É muito perigoso.
Problema Causa possível Solução
Não é possível iniciar
o forno.
(1) O cabo de alimentação
não está firmemente
ligado.
Desligue o cabo. Volte a ligar
passados 10 segundos.
(2) Fusível queimado ou o
disjuntor dispara.
Substitua o fusível ou reinicie
o disjuntor (reparado por
técnicos profissionais ou pela
nossa empresa)
(3) Problemas com a
tomada.
Teste a tomada com outros
aparelhos elétricos.
O forno não aquece. (4) A porta não está bem
fechada. Feche bem a porta.
De acordo com a diretiva relativa à eliminação de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), estes resíduos devem
ser recolhidos e tratados separadamente. Se, em algum momento futuro,
precisar de eliminar este produto, NÃO o faça juntamente com o lixo
doméstico. Envie este produto para pontos de recolha de REEE,
quando disponíveis.
PT-20
www.aspes.es
[email protected]; 902 99 69 01 / 944 04 14 08
PN:16170000A96646
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aspes AMW2700DGX El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario