EAS ELECTRIC EMEGN20L Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EMEGW20L
EMEGN20L
MICROONDAS INTEGRABLE CON GRILL
BUILT-IN MICROWAVE OVEN WITH GRILL
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRILL
FORNO MICRO-ONDAS INTEGRÁVEL COM GRILL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.5
No intente hacer funcionar el micro-
ondas con la puerta abierta, esto
puede provocar una exposición
perjudicial a las microondas. Es muy
importante no romper ni alterar los
cierres de seguridad.
No coloque ningún objeto entre el
frontal del microondas y la puerta, ni
permita que se acumulen restos de
suciedad o residuos de limpiadores
en las superficies de sellado.
ATENCIÓN: Si la puerta o el sellado de la
misma están dañados, no debe encen-
der el microondas hasta que no haya
sido reparado por personal cualificado.
Lea detenidamente estas instrucciones antes
de usar su microondas, y conserve el manual
para futuras consultas. El microondas
funcionará correctamente durante muchos
años si se siguen las siguientes indicaciones.
EVITE UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA
ENERGÍA DEL MICROONDAS
ES
V.5
2
Modelo
Voltaje y frecuencia
EMEGW20L/EMEGN20L
230V~50Hz
Potencia de entrada (Microondas) 1270W
Potencia de salida (Microondas) 800 W
Potencia de entrada (Grill) 1000 W
Capacidad del horno 20L
Diámetro del plato giratorio 255 mm
Dimensiones externas 594X317X382mm
Peso neto 17kg
APÉNDICE
Si el aparato no se mantiene en buen
estado de limpieza, su superficie podría
degradarse, afectar a la vida útil del
aparato y provocar una situación
peligrosa.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
V.5
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las
ondas microondas, siga las siguientes indica-
ciones:
1. PRECAUCIÓN: Los líquidos o alimentos no
deben calentarse en recipientes sellados ya
que podrían explotar.
2. PRECAUCIÓN: Es peligroso para cualquier
persona no cualificada llevar a cabo cual-
quier operación de mantenimiento o repara-
ción que implique retirar la carcasa que
protege contra la exposición a las ondas
microondas.
3. Este microondas puede ser usado por
niños mayores de 8 años, personas con
capacidades motoras, sensoriales o psíquicas
reducidas y sin experiencia o conocimiento
del mismo; siempre y cuando se encuentren
bajo supervisión o tras haberles dado instruc-
ciones sobre su uso de manera segura y
habiendo entendido los peligros que implica.
4. Los niños no deben jugar con el aparato ni
encargarse de su limpieza sin supervisión.
5. Mantenga el aparato y su cable fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
6. Utilice solo utensilios aptos para microondas.
7. El horno debe ser limpiado con regula-
ridad y debe retirarse cualquier resto de
comida.
V.5
4
16. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser remplazado por el fabricante, su
servicio técnico o personas cualificadas para
evitar cualquier situación de peligro.
8. Cuando caliente comida en recipientes de
papel o plástico, no descuide el microondas
debido a la posibilidad de incendio.
9. Si emitiera humo, apague o desconecte el
aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
10. No cocine los alimentos más de lo nece-
sario.
11. No use la cavidad del horno como almace-
namiento. No guarde objetos ni alimentos
dentro del aparato.
12. Retire todas las asas, alambres y partes
metálicas de los recipientes antes de intro-
ducirlos en el microondas.
13. Instale o ubique el horno microondas de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
14. No se deben calentar en el microondas
huevos enteros o cocidos puesto que podrían
explotar, incluso después de terminar de
calentarlos.
15. Este electrodoméstico ha sido diseñado
para su uso en el hogar y en aplicaciones
similares como las siguientes:
- Cocinas de salas de personal, oficinas y
otros entornos de trabajo.
- Por clientes en hoteles, moteles, casas
rurales y otros entornos residenciales.
V.5
5
17. No utilice el microondas al aire libre.
18. No use el horno cerca del agua, en un
sótano húmedo o junto a una piscina.
19. Algunas superficies accesibles pueden
calentarse cuando el aparato está funcio-
nando. Mantenga el cable apartado de las
zonas calientes y no cubra los orificios de
ventilación del microondas.
20. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o encimera.
21. La acumulación de suciedad o la falta de
mantenimiento del aparato podría conllevar
su deterioro, acortando la vida útil del
microondas y provocando una situación
peligrosa.
22.El contenido de biberones y potitos debe
agitarse o removerse tras calentarlo. Com-
pruebe su temperatura antes del consumo
para evitar quemaduras.
23.El calentamiento de bebidas en micro-
ondas puede dar lugar a una ebullición
retardada del líquido, por lo que se debe
tener cuidado al coger el recipiente.
24. El aparato no está diseñado para
ser manejado mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto.
25.PRECAUCIÓN: Partes accesibles del
aparato pueden calentarse durante su fun-
cionamiento, los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
V.5
6
26. No se debe utilizar vapor para la
limpieza del aparato.
27. Durante su uso el aparato se calienta,
debe evitar tocar los elementos de
calentamiento de dentro del horno.
28. La parte trasera del aparato se ha de
colocar contra una pared.
29. El microondas no debe colocarse dentro
de un armario.
30. El aparato está diseñado para calentar
comidas y bebidas. Secar alimentos o
calentar almohadillas de calentamiento,
zapatillas, paños húmedos, esponjas o
similares puede provocar riesgo de daño,
ignición o incendio.
INSTRUCCIONES PARA EVITAR RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA
El aparato debe de estar conectado a
tierra. En caso de cortocircuito, la toma
de tierra deriva la energía reduciendo el
riesgo y la gravedad de una posible
descarga eléctrica. Se recomienda
utilizar una única toma de pared para la
conexión del microondas.
V.5
7
Tanto el cable como el enchufe del apa-
rato poseen toma de tierra y deben conec-
tarse siempre a un enchufe que disponga
de toma de tierra.
Se proporciona un cable de conexión corto
para evitar riesgos de estrangulamiento o
tropiezo. En el caso de que fuera necesario
el uso de una alargadera o extensión de
cable, debe asegurarse de que sea de tres
hilos. La clasificación eléctrica del cable o
del cable de extensión debe ser al menos
igual que la clasificación eléctrica del
aparato.
La longitud del cable debería ser suficien-
te para que se acomode en la encimera o
en una parte alta, donde no pueda ser
alcanzada por los niños o enrollarse por
descuido.
Una instalación inadecuada de la toma de
tierra puede ocasionar una descarga
eléctrica. En caso de dudas consulte a un
electricista cualificado.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
No desmonte el aparato. Tocar algunos
componentes internos puede causar
lesiones graves o la muerte.
V.5
8
LIMPIEZA DEL MICROONDAS
Asegúrese de desenchufar el aparato de
la corriente eléctrica antes de su limpieza.
1. Limpie la cavidad tras el uso con un
paño ligeramente húmedo
2. Limpie los accesorios con agua y jabón.
3. El marco de la puerta y las partes cerca-
nas deben limpiarse con cuidado con
un paño húmedo cuando estén sucias.
4. No utilice limpiadores abrasivos o ma-
teriales de metal afilados para limpiar el
cristal de la puerta del microondas ya
que pueden rayar la superficie y
provocar la rotura del cristal.
5. CONSEJO: Para facilitar la limpieza de
las paredes de la cavidad en caso de
que haya salpicaduras de alimentos,
llene un cuenco con medio limón y 300
ml de agua y caliéntelo en el micro-
ondas durante 10 minutos. A continua-
ción, limpie el horno con un paño seco
y suave.
V.5
9
UTENSILIOS PELIGROSOS
Es peligroso para cualquiera que no sea
una persona cualificada llevar a cabo
cualquier operación de mantenimiento o
reparación que implique la retirada de la
cubierta que impide la exposición a la
energía de microondas.
Lea las instrucciones en “Materiales que
puede usar y debe evitar en el micro-
ondas”. Existen ciertos utensilios no me-
tálicos que no son seguros para el
microondas.
Si hay alguna duda, puede comprobar el
utensilio en cuestión mediante el
siguiente procedimiento:
1. Rellene un recipiente seguro para el
microondas que contenga un vaso de
agua (250ml) con el utensilio en
cuestión.
2. Ponga el microondas en marcha a
potencia máxima durante un minuto.
3. Toque cuidadosamente el utensilio. Si
está caliente en su totalidad, no lo use
para cocinar en el microondas.
4. No exceda más de un minuto el
tiempo de cocinado.
V.5
10
MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL
MICROONDAS
Observación
Use solo aptos para microondas.
Siga las instrucciones del fabricante.
Siga las instrucciones del fabricante.
No utilice cierres metálicos. Haga
pequeños orificios para permitir que
el vapor se escape.
Utilice solo para una cocción corta o
calentamiento. No deje el
microondas desatendido mientras
cocina.
Tarros de
vidrio
Cristalería
Bolsas de
cocinado
Platos y
vasos de
papel
Materiales
Retire siempre la tapa. Use
solamente el microondas para
calentar alimentos hasta que estén
templados. La mayoría de los tarros
de cristal no son resistentes al calor
y pueden romperse.
Use solo artículos de vidrio
resistentes al calor. Asegúrese que
no contiene adornos metálicos. No
utilice platos rotos o astillados.
Servilletas
de papel
Puede utilizar servilletas de papel
para recalentar y absorber grasas.
Cocine durante un corto plazo de
tiempo y siempre con supervisión.
Vajilla
V.5
11
Papel
vegetal
Plástico
Utilícelo como una tapa para evitar
salpicaduras o como envoltura para
cocer el vapor.
Use solo plásticos aptos para
microondas. Siga las instrucciones
del fabricante. Algunos plásticos
pueden ablandar los alimentos
durante su cocción. Los recipientes
de plástico cerrados deben ser
agujereados para permitir la salida
del vapor.
Film
plástico
Puede usarlo para cubrir la comida
durante su cocción y así retener la
humedad. No permita que el film
toque la comida.
Termó-
metro
Utilice solo los aptos para
microondas.
Papel
encerado
Úselo como una tapa para evitar
salpicaduras y retener la humedad.
V.5
12
MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL
MICROONDAS
Observació n
Pueden ocasionar chispas.
Cambie la comida a un
recipiente apto para microondas.
Pueden ocasionar chispas.
Cambie la comida a un recipiente
apto para microondas.
Pueden causar un incendio.
La espuma plástica puede
derretirse y ser contaminante
cuando se encuentra expuesta a
altas temperaturas.
El metal protege la comid a de
la energía del microondas. Las
partes metálicas pueden
causar la formación de arcos
eléctricos.
Materiales
Bandejas de
aluminio
Embalajes de
cartón con
cierres
metálicos
Bolsas de papel
Espuma
pstica
Utensilios de
metal o con
acabados
metálicos
V.5
13
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos
de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE
y los de la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/EU.
Madera La madera se seca al calentarla en
el microondas y puede quemarse
o agrietarse
Alambres
metálicos
Pueden ocasionar chispas e
incluso un incendio en el
interior del microondas.
V.5
14
INSTALACIÓN DEL MICROONDAS
Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su
microondas incluye los siguientes accesorios:
1
1
Bandeja de vidrio
Conjunto de anillo de la placa giratoria
Instrucción manual 1
Plato giratorio
A. Panel de control
B. Sistema giratorio
C. Montaje del aro giratorio
D. Plato
E. Ventana del microondas
F. Ensamblaje de la puerta
G. Sistema de bloqueo de
seguridad de la puerta
Rejilla: (Sólo se utilizará en la
función grill y se colocará
sobre la bandeja de vidrio)
Orificio pasante
Bandeja
de vidrio
Sistema
giratorio
Aro giratorio
a.
b.
c.
d.
Nunca coloque la bandeja de vidrio al re-
vés. La bandeja de vidrio nunca debe estar
bloqueada.
Tanto la bandeja de vidrio como el aro
giratorio deben usarse siempre durante la
cocción.
Toda la comida y el envase de la misma
siempre deberá estar colocado en la ban-
deja de vidrio para cocinar.
Si la bandeja de vidrio o el montaje del aro
giratorio se agrieta o se rompe, contacta
con el servicio técnico más cercano.
F
G
A
C B
E D
V.5
Instalación y conexión
15
La superficies accesibles
podrían estar calientes
durante el funcionamiento
1. Este aparato está diseñado solo para uso
doméstico.
2. Este microondas está diseñado solo para su uso
encastrado, no para usarlo sobre encimera o
dentro de un armario.
3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de
instalación.
4. El aparato puede ser instalado en un hueco de
60 cm de ancho y al menos 55 cm de profun-
didad y a 85 cm de altura mínima sobre el suelo.
5. El aparato está equipado con un cable de
conexión que debe ser conectado a un enchufe
con toma de tierra.
6. El voltaje de la instalación en la vivienda debe
corresponderse con el especificado en la placa
de características del microondas.
7. El enchufe y el cable de conexión deben ser solo
reemplazados por un electricista cualificado. Si el
cable de conexión no es lo suficientemente
largo, un dispositivo de desconexión debe estar
presente en el lado de instalación con una
distancia entre contactos de al menos 3 mm.
8. No se deben usar adaptadores, ladrones o
alargaderas. Su sobrecarga puede provocar un
incendio.
V.5
Instrucciones de instalación
Lea el manual cuidadosamente antes de la
instalación.
Conexión eléctrica
El horno está equipado con un enchufe y
solo debe conectarse a una toma de luz con
toma de tierra. La toma de corriente debe
estar instalada y el cable de conexión debe
ser sustituido por un técnico cualificado y
de acuerdo con la normativa vigente. Si el
cable de conexión no es accesible, se debe
añadir un interruptor de aislamiento de
todos los polos en el lado de la instalación
con una separación de contacto de al
menos 3mm.
El microondas encastrado no puede tener
una pared en su parte delantera. La altura
mínima de instalación son 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación y
orificios de aspiración.
Nota: No rompa ni doble el cable.
16
V.5
%







PLQ

[
17
$





PLQ



V.5


18
V.5
PLQPP

19
V.5
Gráfico de energía del microondas
Potencia microondas
Pantalla P100 P80 P50 P30 P10
Alto Medio.alto Medio
Med.Bajo Bajo
Instrucciones de funcionamiento
Este horno de microondas utiliza un moderno control electrónico para
ajustar los parámetros de cocción para satisfacer sus necesidades a la
hora de cocinar.
1. Ajuste de reloj
Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará
una señal acústica. El microondas entrará en modo espera.
1)
Pulse "Reloj Tiempo cocción". Las cifras de la hora parpadean.
2)
Pulse " - " o "+" para ajustar las cifras de la hora. El tiempo de entrada
debe estar entre 0—23.
3)
Presiona " Reloj Tiempo cocción ", las cifras de los minutos
parpadean.
4)
Gire" - " "+" para ajustar las cifras de los minutos. El tiempo de entrada
debe estar entre 0—59.
5)
Presiona " Reloj Tiempo cocción" para finalizar el ajuste de reloj. ":"
parpadeará. Nota: Si el reloj no está ajustado, no funcionará cuando
se encienda.
Durante el proceso de ajuste del reloj, si pulsa “Stop/Cancelar”, el
horno volverá al estado anterior automáticamente.
2.
Cocción microondas
NOTA: Las cantidades para el tiempo de ajuste del interruptor son las siguientes:
1) Pulse "Microondas" una vez y "P100" aparecerá en la pantalla.
2) Pulse otra vez "Microondas" o pulse "-" o "+" para seleccionar la
potencia del microondas "P100", "P80", "P50", "P30", "P10".
3) Pulse "INICIO/30Seg./Confirm" para confirmar.
4) Pulse "-" o "+"para ajustar el tiempo de cocción (El tiempo debería
estar entre 0:05-95:00.)
5) Pulse “INICIO/30SEG./CONFIRM” para empezar a cocinar.
20
0---1 min: 5 segundos
1--- 5 min: 10 segundos
5--- 10 min: 30 segundos
10---30 min: 1 minuto
30---95 min: 5 minutos
V.5
3. Cocción Grill o combinada.
Pulse "Grill / Combi." una vez y aparecerá en la pantalla "G". Pulse otra vez "
Grill /Combi." o pulse " -" o "+" para seleccionar la opción de grill “G” o cocción
combinada “C-1” O “C-2”. Entonces, pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM " para
confirmar y pulse -" o "+" (El tiempo máximo de cocinado es de 95 min.)
Pulse “INICIO/30SEG./CONFIRMotra vez para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si quiere usar un 55% de la potencia del microondas y un 45% de
la potencia del grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, siga los
siguientes pasos.
1) Pulse “Grill. /Combi.” una vez, la pantalla muestra “G”.
2) Pulse “Grill. /Combi.” hasta que la pantalla muestre "C-1".
3) Pulse “INICIO/30SEG/CONFIRM” para confirmar.
4) Pulse "-" o "+" para ajustar el tiempo de cocinado hasta que aparezca
“10:00”.
5) Pulse “INICIO/30SEG./CONFIRM” para empezar a cocinar.
Pantalla Potencia Microondas Potencia Grill
G 100%
C-1 45%
Programa
Grill
Combi.1
Combi.2 C-2
0%
55%
36% 64%
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo programado, el horno sonará
dos veces. Para un mejor asado de los alimentos, debería darles la vuelta,
cerrar la puerta, y después pulsar "INICIO/30SEG./CONFIRM" para continuar
con la cocción. Si no hay ninguna operación, el microondas seguirá
trabajando.
4. Cocción rápida
21
1) En estado de espera, presione "INICIO/30SEG./CONFIRM" para cocinar con
el nivel de potencia 100%, durante 30 segundos. Cada pulsación de la misma
tecla puede incrementarse 30 segundos más. El máximo tiempo de cocción
son 95 minutos.
2) Durante el funcionamiento del microondas, grill, cocción combinada o
descongelación, pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM" para incrementar el tiempo
de cocción.
3) Durante el funcionamiento de auto menú y descongelación por peso,
el tiempo de cocción no se puede incrementar por pulsar "INICIO/30SEG./
CONFIRM"
4) En estados de espera, pulse " - " para elegir el tiempo directamente.
Después de elegir el tiempo, pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM" para empezar
a cocinar. La potencia del microondas estará al 100%.
V.5
5. Descongelación por peso
1) Pulse “Reloj Tiempo Cocción” una vez y en la pantalla aparecerá “00:00”.
2) Pulse "-" o "+" para introducir el tiempo. (El máximo tiempo es de 95 minutos).
3) Pulse “INICIO/30SEG./CONFIRM” para confirmar los ajustes.
4) Cuando el tiempo de cocción es alcanzado, el indicador de tiempo se apaga y la
señal acústica sonará 5 veces. Si el reloj está configurado (sistema 24 horas), la
pantalla mostrará la hora actual.
8. Cocción en varias fases
Pueden combinarse como máximo dos etapas de cocción. Si una de las etapas es de
descongelación, debe ser siempre la primera. La señal acústica sonará una vez
después de cada etapa y la siguiente etapa comenzará.
Nota: El menú Auto y la cocción rápida no se pueden establecer como etapas.
Ejemplo: Si desea descongelar los alimentos durante 5 minutos, y luego cocinar a
80% de potencia del microondas durante 7 minutos, los pasos son los siguientes:
1) Pulse una vez "Tiempo Descong.", la pantalla visualizará "dEF2". Pulse "-" o "+" para
ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos;
2) Pulse una vez "Microondas", la pantalla mostrará "P100".
3) Pulse "Microondas" varias veces para elegir la potencia del microondas hasta ver
"P80";
4) Pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar.
5) Presione "-" o "+" para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos;
6) Pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM" para empezar a cocinar.
22
1) Pulse " Peso Descong. " una vez y en la pantalla aparecerá "dEF1".
2) Pulse "-" o "+" para seleccionar el peso de la comida. El rango de peso debe estar
entre 100-2000g.
3) Pulse " INICIO/30SEG./CONFIRM " para iniciar la descongelación.
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo de descongelación, el horno sonará
dos veces, esto es una alerta normal. Para un mejor descongelación de los alimentos,
debera darles la vuelta, cerrar la puerta, y después pulsar "INICIO/30SEG./CONFIRM"
para continuar con la cocción. Si no hay ninguna operación, el microondas seguirá
trabajando.
6. Descongelar por tiempo
1) Pulse "Tiempo Descong" una vez y en la pantalla aparecerá"dEF2".
2) Pulse "-" o "+" para seleccionar el tiempo de cocción.
3) Pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM " para iniciar la descongelación. La potencia de
descongelación es P30 y no es posible cambiarla.
Nota: Cuando haya pasado la mitad del tiempo de descongelación, el horno sonará
dos veces, esto es una alerta normal. Para un mejor descongelación de los alimentos,
debera darles la vuelta, cerrar la puerta, y después pulsar "INICIO/30SEG./CONFIRM"
para continuar con la cocción. Si no hay ninguna operación, el microondas seguirá
trabajando.
7. Temporizador de cocción
V.5
Menú Peso
Vegetales
Pescado
Bebidas
Pasta
Palomitas
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
40ml)
50g + 450 ml de agua fría
100g + 800 de agua fría
50 g
Pizza
Carne 350 g
450 g
200 g
Patatas 400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Pantalla
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
9. Auto Menú
1) En estado de espera, pulse " + " para elegir el menú.
2) Pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM " para confirmar el menú que ha elegido.
3) Pulse" - " o " + " para elegir el peso de la comida.
4) Pulse " INICIO/30SEG./CONFIRM " para empezar a cocinar.
Auto menú
1(120ml)
2(2
3(360ml)
23
V.5
12. Especificaciones
11. Función consulta
1) Durante la función de microondas, grill y cocción combinada, selec-
cione Microondas o Grill / Combi.” y la potencia de cocción se
mostrará durante 3 segundos.
2) Durante el funcionamiento del microondas, selecciona Reloj Tiempo
Cocción” para consultar la hora. Ésta aparecerá durante 3 segundos.
10. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse "STOP/CANCELAR" durante 3
segundos. Sonará una señal acústica larga que avisa que el aparato se ha
bloqueado y la pantalla mostrará " ".
Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse "STOP/CANCELAR" durante 3
segundos, sonará una señal acústica larga que indica que el bloqueo se ha
desactivado.
(1)
Si la puerta está abierta durante el proceso de cocción, cierre la puerta y
luego pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM" para continuar cocinando.
(2) Una vez ajustado el programa de cocción si "INICIO/30SEG./CONFIRM"
no es pulsado en 1 minuto. Se mostrará la hora actual y el ajuste se
cancelará.
(3)El pitido suena una vez por la presión eficiente, la presión ineficiente no
será ninguna respuesta.
24
V.5
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Situaciones normales
Interferencias
entre el
microondas y la
TV
La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el
microondas esté funcionando. Esta situación es similar a
las interferencias que producen los pequeños aparatos
eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc.
Luz del microondas
muy tenue
Cocinando a baja potencia, la luz del microondas puede
comenzar a atenuarse.
Vapor
acumulado en la
puerta
Durante la cocción puede aparecer vapor de la comida
que se disipa por los conductos de ventilación. Sin
embargo algunos vapores pueden acumularse en lugares
fríos como la puerta del horno.
Microondas
vacío encendido
accidentalmente
Está prohibido encender el microondas sin comida
dentro. Es muy peligroso.
Problema Posible causa Solución
El microondas no
puede encenderse
(1) El cable de
alimentación no
está bien
conectado.
Desconecte. Espere 10
segundos y vuelva a
conectarlo.
(2) Fusible fundido
o rotura del circuito
eléctrico.
Reemplace el fusible o
contacte con un
profesional cualificado para
reparar el circuito eléctrico.
(3) Problemas con
el enchufe.
Compruebe el enchufe con
otros equipos eléctricos.
El microondas no
calienta
(4) La puerta no
está bien cerrada. Cierre bien la puerta.
V.5
26
En base a la norma europea del 2002/96/
CE de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
no pueden ser arrojados en los contene-
dores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los
constituyan, y reducir el impacto en la
salud humana y el medio ambiente. El
símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El
consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta
eliminación de su electrodoméstico.
V.5
27
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas
de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de
compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha
adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Roturas causadas por la caída de las tapas de vidrio, daños a las ollas por el mal uso y
maltratos, accidentes o alteraciones en los productos debido al sobrecalentamiento, uso de
aerosoles para cocinar, limpieza inadecuada, uso de sosa cáustica, uso de metales u otros
productos de limpieza no aprobados.
2. Las partes estéticas de metal, silicona, madera, plástico, cristal o cualquier daño que no
afecte a la funcionalidad del aparato.
3. Microondas que se utilicen en aplicaciones industriales o para entornos comerciales.
4. Mandos a distancia, juntas de puertas, daños sufridos por introducir metales o daños sufridos
en tarjeta mica.
5. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
6. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
7. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
8. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
9. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
10.Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
11. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos,
bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada
consumible por el fabricante.
12. Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
13. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
14.Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones,
o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el
fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y
mantenimiento del fabricante.
15. Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el
equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
16. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima
o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza
externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la
máquina o sus puntos de conexión
17. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de
Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o
no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los
bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad
nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
V.5
28
Read these instructions carefully before
using your microwave oven, and keep it
carefully. If you follow the instructions,
your oven will provide you with many
years of good service.
Do not attempt to operate this oven
with the door open since this can
result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not
to break or tamper with the safety
interlocks.
Do not place any object between the
oven front face and the door or allow soil
or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent
person.
EN
V.5
29
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a
good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the
apparatus and lead to a dangerous
situation.
TECHNICAL ESPECIFICATIONS
Model:
Rated Voltage:
EMEGW20L/EMEGN20L
230V~50Hz
Rated Input Power (Microwave): 1270W
Rated Output Power(Microwave): 800 W
Rated Input Power (Grill) 1000 W
Oven Capacity: 20L
Turntable Diameter: 255 mm
External Dimensions: 594X317X382mm
Net Weight: 17kg
V.5
30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave
oven energy when using your appliance, follow
basic precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not
be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves the
removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and know-
ledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
4. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
5. Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
6. Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
7. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
V.5
31
8.. When heating food in plastic or pap
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is emitted, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
10.0. Do not overcook fo
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items, such as
bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal
handles from paper or plastic containers/
bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation instruc-
tions provided.
14. Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended.
15. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
farm houses;
bed and breakfast type environments.
V.5
32
16. If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
technical service or qualified persons to
avoid any dangerous situation.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance
is operating. The surfaces are liable to get
hot during use. Keep cord away from
heated surface, and do not cover any vents
on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling, there-
fore care must be taken when handling
the container.
V.5
33
24. The appliances are not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
25. Accessible parts may become hot
during use. Young children should be kept
away.
26. Steam cleaner is not to be used.
27. During use the appliance becomes
hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
28. The back of the appliance must be
placed against a wall.
29. The microwave should not be placed
inside a cabinet.
30. The microwave oven is intended for
heating food an beverages. Drying of food
or clothing and heating of warming pads,
slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
V.5
34
INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF
ININJURY TO PERSONS
This appliance must be grounded. In
the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equip-
ped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug.
A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer
cord. If a long cord set or extension cord is
used: The marked electrical rating of the
cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the
appliance. The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord. The long cord
should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
Consult a qualified electrician or service-
man if the grounding instructions are not
completely understood or if doubt exists
as to whether the appliance is properly
grounded.
DANGER: Electric Shock Hazard Touching
some of the internal components can
cause serious personal injury or death. Do
not disassemble this appliance.
V.5
35
MICROWAVE CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the
power supply.
1. Clean the cavity of the oven after
using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual
way in soapy water.
3. The door frame and seal and near
parts must be cleaned carefully with a
damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners
or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can
scratch the surface, which may result
in shattering of the glass.
5. CLEANING TIP: For easier cleaning
of the cavity walls that the food
cooked can touch: Place half a lemon
in a bowl, add 300ml (1/2 pint)
water and heat on 100%microwave
power for 10 minutes. Wipe the
oven clean using a soft, dry cloth.
V.5
36
UTENSILS CAUTION
It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service
or repair operation that involves the
removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
See the instructions on "Materials you can
use in microwave oven or to be avoided in
microwave oven." There may be certain
non-metallic utensils that are not safe to
use for microwaving. If in doubt, you can
test the utensil in question following the
procedure below.
1. Fill a microwave-safe container with
1 cup of cold water (250ml) along with
the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty
utensil is warm, do not use it for
microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
V.5
37
Materials you can use in microwave oven
Dinnerware
Remarks
Follow manufacturer’s instructions.
The bottom of browning dish must
be at least 3/16 inch (5mm) above
the turntable. Incorrect usage may
cause the turntable to break.
Utensils
Browning
dish
Microwave-safe only. Follow
manufacturer's instructions. Do
not use cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat
food until just warm. Most glass
jars are not heat resistant and may
break.
Glassware
Oven
cooking
bags
Heat-resistant oven glassware
only. Make sure there is no metallic
trim. Do not use cracked or
chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions.
Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/
warming only. Do not leave oven
unattended while cooking.
Paper
plates
and cups
V.5
38
Paper
towels
Use to cover food for reheating
and absorbing fat. Use with
supervision for a short-term
cooking only.
Use as a cover to prevent
splattering or a wrap for
steaming.
Parchment
paper
Plastic
Plastic
wrap
Microwave-safe only. Follow the
manufacturer’s instructions.
Should be labeled "Microwave
Safe". Some plastic containers
soften, as the food inside gets hot.
"Boiling bags" and tightly closed
plastic bags should be slit, pierced
or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover
food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic
wrap to touch food.
Microwave-safe only (meat and
candy thermometers).
Termo
meters
Wax
paper
Use as a cover to prevent
splattering and retain
moisture.
V.5
39
Materials to be avoided in microwave oven
Remarks
May cause arcing. Transfer food
into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food
into microwave-safe dish.
Metal shields the food from
microwave energy. Metal trim
may cause arcing.
May cause arcing and could
cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Utensils
Aluminum
tray
Food
carton with
metal
handle
Metal or
metal-
trimmed
utensils
Metal twist
ties
Paper
bags
Plastic
foam
Plastic foam may melt or
contaminate the liquid inside
when exposed to high
temperature.
Wood will dry out when used
in the microwave oven and
may split or crack the dish.
Wood
Declaration of conformity
This device complies the requirements of the
Low Voltage Directive 2006/95/CE and the
requirements of the EMC directive 2014/30/EU.
V.5
40
SETTING UP YOUR OVEN
Remove the oven and all materials from the carton and
oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
1
1
1
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring
assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock
system
Grill Rack: Only to be
used in grill function and
be placed on the glass
tray.
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable sh
aft
a.
b.
Never place the glass tray upside down. The
glass tray should never be restricted.
Both glass tray and turntable ring
assembly must always be used during
cooking.
c. All food and containers of food are always
placed on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks
or breaks, contact your nearest authorized
service center.
Turntable ring assembly
Glass tray
Turntable ring assembly
Instruction Manual
F
G
A
C B
E D
V.5
Installation and connection
1.This appliance is only intended for
domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only.
It is not intended for counter-top use or
for use inside a cupboard.
3.Please observe the special installation
instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm
wide wall-mounted cupboard.
5.The appliance is fitted with a plug and
must only be connected to a properly
installed earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to
the voltage specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and
connecting cable must only be replaced
by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation,
an all-pole disconnecting device must be
present on the installation side with a
contact gap of at least 3mm.
8.Adapters, multi-way strips and extension
leads must not be used. Overloading can
result in a risk of fire.
The accessible
surface may be hot
during operation.
41
V.5
Installation Instructions
Electrical connection
The appliance is fitted with a plug and must only
be connected to a properly installed earthed
socket. Only a qualified electrician who takes the
appropriate regulations into account may install
the socket or replace the connecting cable. If the
plug is no longer accessible following installation,
an all-pole isolating switch must be present on
the installation side with a contact gap of at least
3 mm. Contact protection must be ensured by the
installation.
Fitted units
The installation cabinet must not have a back
panel behind the appliance. Minimum installation
height: 850 mm.
Ventilation slots and intakes must not be covered.
Appliance in a wall-hanging unit - Fig. 1A
Appliance in a tall unit - Fig.1B
Installing the oven - Fig. 2
Note: Do not trap or kink the mains lead.
42
V.5
$
%







PLQ

[
43





PLQ



V.5


44
V.5
PLQPP

45
V.5
2. Microwa ve Cooking
Note: If the clock is not set, it would not function when powered.
Microwave Power Chart
1) Press the " Microondas " key once, and "P100" will display.
2) Press " Microondas " repeatedly or press "-" or "+" to select the micro-
wave power. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm setting.
4) Press "-" or "+" to adjust the cooking time. (The maximum cooking time
is 95 minutes)
5) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start cooking.
Microwave Power
Display P100 P80 P50 P30 P10
High Med.High Med. Med.Low Low
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking
parameters to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer
will ring once. The oven will enter to waiting state.
1) Press "Reloj/Tiempo Cocción" twice, the hour figures will flash;
2) Press "-" or "+" " to adjust the hour figures, the input time should be
within 0--23.
3) Press "Reloj/Tiempo Cocción" to confirm, the minute figures will flash.
4) Turn "-" or "+" to adjust the minute figures, the input time should be
within 0--59.
5) Press "Reloj/Tiempo Cocción" to finish clock setting. ":" will flash. The
current time will display.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch
are as follow:
46
0---1 min: 5 seconds
1---5 min: 10 seconds
5---10 min: 30 seconds
10---30 min: 1 minute
30---95 min: 5 minutes
V.5
4. Defrost By Weight
3. Grill or Combi. Cooking
Grill
Power
100%
45%
64%
0%
55%
36%
Grill
Combi.1
Combi.2
Microwave
Power
Program Display
Combination Power instructions:
G
C-1
C-2
Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food
over, close the door, and then press "Inicio/30Seg./Confirm." to continue
cooking. If no operation, the oven will continue working.
1) Press " Peso Descong. " once, the screen will display "dEF1".
2) Press "-" or "+" to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." key to start defrosting.
Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is
normal. In order to have a better effect of defrosting, you should turn the
food over, close the door, and then press"Inicio/30Seg./Confirm. " to continue
cooking. If no operation, the oven will continue working.
47
Press "Grill /Combi." once, the screen will display "G", and press "Grill /
Combi." repeatedly or press "-" or "+" " to choose the power you want, and
"G","C-1" or "C-2" will display. Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm the
power. Press "-" or "+" to set cooking time. (The maximum cooking time is 95
minutes)
Press "Inicio/30Seg./Confirm." again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1)
to cook for 10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " Grill /Combi. " once, the screen displays "G".
2) Continue to press "Grill/Combi." until the screen displays "C-1".
3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm setting.
4) Press "-" or "+" to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start cooking.
V.5
7. Kitchen Timer
Note: The kitchen Time is different from 24-hour system. Kitchen Timer is
a timer.
5. Defrost By Time
1) Press "Tiempo Descong." once, the screen will display "dEF2".
2) Press "-" or "+" to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is
95 minutes)
3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start defrosting..
1) Press "Reloj/Tiempo Cocción" once, the screen will display "00:00 " .
2) Press "-" or "+" " to enter the correct timer. (The maximum cooking time is
95 minutes)
3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm setting.
4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5 times. If the
clock has been set (24-hour system), the screen will display the current
time.
Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is
normal. In order to have a better effect of defrosting , you should turn the
food over, close the door, and then press "Inicio/30Seg./Confirm." to
continue cooking. If no operation, the oven will continue working.
6.Multi-Stage Cooking
2 stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put
in the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage
and the next stage will begin.
Note: Auto menu and speedy cooking cannot be set as one of the multi-
stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with
80% microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
48
1) Press "Tiempo Descong." once, the screen will display "dEF2".
2) Press "-" or "+" " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press "Microondas" once, the screen will display "P100".
4) Press " Microondas" repeatedly to choose microwave power till "P80"
displays;
5)Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm.
6) Press "-"or "+" to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start cooking.
V.5
The menu chart:
Menu Weight
Vegetable
Fish
Beverage
Pasta
Popcorn
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
1cup (about 120ml)
2cups (about 240ml)
3cups (about 360ml)
50g(with 450g cold water)
100g(with 800g cold water)
50 g
Pizza
Meat 350 g
450 g
200 g
Potato 400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Power
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
8. Auto Menu
1) In waiting state, press "+ " repeatedly to choose the menu .
2) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm the menu you choose.
3) Press "-" or "+" to choose the food weight.
4) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start cooking.
49
V.5
12. Specification
11. Inquiring F unction
1) In cooking states of microwave or grill and combination. Press
"Microondas" or "Grill/Combi.", the current power will be displayed for 3
seconds.
2) If the clock has been set, during cooking state, press "Reloj/Tiempo
Cocción " to check the current time. It will be displayed for 3 seconds.
1) If the door is opened in the process of cooking, close the door and then
press "Inicio/30Seg./Confirm." to continue cooking.
2) Once the cooking programme has been set , "Inicio/30Seg./Confirm." is
not pressed in 1 minute. The current time will be displayed. The setting
will be cancelled.
3) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no
responce.
9. Speedy Cooking
1) In waiting state, press "
Inicio/30Seg./Confirm." key to cook with 100%
power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30
seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.
2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time
process, press "Inicio/30Seg./Confirm." to increase the cooking time.
3) Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time
cannot be increased by pressing "Inicio/30Seg./Confirm.".
4) In waiting state, press "-" to choose the cooking time. After adjusting the
cooking time, press "Inicio/30Seg./Confirm." to start microwave cooking with
100 % power level.
10. Lock Function for Children
Lock: In waiting state, press "STOP/Cancelar" for 3 seconds to enter the
children-lock state and the current time will display if the time has been set,
otherwise, the screen will display " ".
Lock quitting: In locked state, press "STOP/Cancelar " for 3 seconds, the lock
is released.
50
V.5
51
TROUBLE SHOOTING
Normal
Microwave oven
interfering TV
reception
Radio an TV reception may be interfered when
microwave oven operating. It is similar to the
interference of small electrical appliances, like
mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may
become dim. It is normal.
Steam acumulating
on door, hot air out
of vents
In cooking, steam may come out of food. Most will
get out from vents. But some may accumulate on
cool place like oven door. It is normal.
Oven started
accidentally
with no food in
It is forbidden to run the unit with any food
inside. It’s very dangerous.
Trouble Possible cause Remedy
Oven can not be
started
(1)1) Power cord
plugged in tightly
Unplug. Then plug
again after ten
seconds.
(2)2) Fuse blowing
circuit breaker
works
Replace fuse or reset
circuit breaker
(repared by
professional
personnel).
(3)3) Trouble w
outlet
Test outlet with other
electrical appliances.
Oven does not
heat
(4) Door not closed
well
Close door well.
V.5
52
The european directive to 2002/96/EC on
wasted electrical and electronic equip-
ments (WEEE), requires that household
electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste
stream. appliances must be collected
separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain,
and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when
you disposed of the appliances, it must be
separately collected. Consumers should
contact their local authority or retailer for
information concerning the correct
disposal of their old appliance.
V.5
Lisez-vous attentivement les directives
de sécurité avant d’utiliser votre micro-
ondes et gardez-les-vous. Votre four à
micro-ondes fonctionnera correctement
pendant beaucoup d’années si vous
suivez les directives suivantes.
EVITEZ UNE EXPOSITION EXCESIVE À
L’ENERGIE DU MICRO-ONDES
N’essayez pas de mettre le four à
micro-ondes en service avec la porte
ouverte, ceci peut provoquer une
exposition nuisible aux micro-ondes.
C’est important ne casser pas ou
changer les verrouillages de sécurité.
Ne placez pas aucun objet entre la
porte et la frontal du four à micro-
ondes, ne permettez pas l’accumu-
lation de saleté ou des résidus des
produits de nettoyage dans la surface
du scellage.
ADVERTISEMENT:
Si la porte ou le scellage sont abîmés,
vous ne devez pas mettre en place le
four à micro-ondes jusqu’au il ne soit pas
réparé pour un technicien qualifie.
FR
V.5
2
Modèle
Voltage et fréquence
EMEGW20L/EMEGN20L
230V~50Hz
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
ANNEXE
Si l'appareil n'est pas maintenu en bon
état de nettoyage, sa surface pourrait se
dégrader, affecter sa durée de vie utile et
créer une situation dangereuse.
Puissance d’entrée (micro-onde)
Puissance de sortie
(micro-onde) 800 W
Capacité du four 20L
Diamètre du plat tournant
du four à micro-onde 255 mm
Dimensionnes
1270 W
594X317X382mm
17 kg
Poids net
Puissance d’entrée (grill) 1000 W
V.5
3
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Pour éviter le risque d’incendie, décharge
électrique, des dommages aux gens ou une
exposition excessive aux micro-ondes, suivez-
vous les directives suivantes:
1.
AVERTISSEMENT: Les liquides ou les aliments
ne doivent pas se chauffer dans des récipients
fermés puisqu’ ils pourront exploser.
2.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour tous
les gens qui ne sont pas qualifiés mettre en
place tout opération d’entretien ou de répara-
tion en impliquant le retrait de la coque pro-
tectrice contre l’exposition des micro-ondes.
3.
Ce four à micro-ondes, peut être utilisé par
des enfants plus âgés de 8 ans, des gens avec
des capacités physiques ou mentales rédui-
tes, ou par des gens sans expérience et sans
connaissance tant qu’ils soient surveillés ou
tant qu’ils aient des bonnes instructions
d’utilisation et tant qu’ils aient compris les
risques que ça implique.
4.
Les enfants ne peuvent procéder au netto-
yage ou à l'entretien du four à micro-ondes
que s'ils sont sous la surveillance d'un adulte.
5.
Gardez-vous l’appareil et son fil hors d’atteinte
des enfants de moins de 8 ans.
V.5
4
6. Utilisez-vous que des ustensiles aptes à
des fours à micro-ondes.
7. Le four à micro-ondes doit être nettoyé
souvent et tous les restes de repas doivent
être enlevés.
8. Si vous réchauffez des repas dans des
récipients plastiques ou papier, restez-vous
attentif au four à micro-ondes due à la
possibilité d’incendie.
9. Si l’appareil émît de fume, éteindrez-vous
l’appareil et maintenez-vous la porte
fermée pour étouffer les flammes.
10. Ne cuisinez pas les aliments plus du
nécessaire.
11. N’utilisez pas le four à micro-ondes
comme de stockage. Ne gardez pas les
aliments dedans le four à micro-ondes.
12. Retirez-vous tous les ansées, le fil de fer
et les parties métalliques des récipients
avant de les introduire dans le four à micro-
ondes.
13. Installez-vous le four à micro-ondes en
accord avec les directives d’installation.
14. Il ne faut pas réchauffer dans le four à
micro-ondes des œufs entiers ou cuits
puisque ils pourront exploser même si le
réchauffement a fini.
15. Cet électroménager, a été dessiné pour
une utilisation dans le cadre domestique et
dans des cadres similaires comme les
suivantes:
V.5
5
Cuisines dans les espaces pour le
personnel, dans les bureaux et d’outres
cadres de travail.
Par des clients dans hôtels, motels, gîtes
et d’autres cadres résidentiels.
16. Si le fil d’alimentation est abîmé doit être
remplacé par le fabricant, le service techni-
que ou par des gens qualifies, pour éviter
quelque situation dangereuse.
17. N'utilisez pas le micro-ondes à l'extérieur.
18. N’utilisez pas le four à micro-ondes près
de l’eau, dans un sous-sol humide ou près
d'une piscine.
19. Quelques superficies peuvent se réchau-
ffer quand l’appareil est mis en service.
Mainteniez le fil d’alimentation séparé des
zones chauffes et ne couvriez pas les sorties
d’aération du four à micro-ondes.
20. Ne permettrez pas que le fil pendre dès le
coin de la table ou dès le comptoir de
cuisine.
21. L’accumulation de saleté ou l’absence
d’entretien de l’appareil peuvent provoquer
son détérioration en écourtant sa vie utile et
en provoquant une situation dangereuse.
22. Le contenue des biberons et des purées
pour les bébés doit être secoué après son
réchauffement, et sa température vérifiée
avant de son consume pour éviter des
brûlures.
V.5
6
23. Le réchauffement des boissons en
utilisant le four à micro-ondes peut provo-
quer une ébullition retardée du liquide, par
conséquent, il faut faire attention quand on
prend le récipient.
24. L’appareil n’a été pas dessiné pour être
contrôlé par une minuterie externe ou par
un système de télécommande.
25. AVERTISSEMENT: quelques parties de
l’appareil peuvent se chauffer pendant son
fonctionnement, les enfants doivent rester
à l'écart.
26. Il ne faut pas utiliser de vapeur pour
l’entretien de l’appareil.
27. Pendant son usage, l’appareil se
réchauffe, il ne faut pas toucher les
éléments d’échauffement placés dedans le
four à micro-ondes.
28. La partie de derrière de l’appareil doit
être placée contre un mur.
29. Le four à micro-ondes ne doit pas se
placer dans une armoire.
30. L’appareil a été dessiné pour chauffer
des repas et des boissons. Sécher des
aliments ou chauffer des chaussures, des
chiffons humides, éponges ou des choses
similaires, peut provoquer un risque de
dégâts ou risque d’incendie.
V.5
7
DES DIRECTIVES POUR EVITER LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
L’appareil doit être mis à terre. Dans le cas
de court-circuit, la prise à terre dérive
l’énergie en réduisant le risque et la
gravité de une possible décharge électri-
que. Il est recommandé utiliser une seule
prise de courant dans le mur pour
connecter le four à micro-ondes.
Le câble autant que la fiche d’alimentation
ont une mise à terre. Il faut toujours
brancher l’appareil à une prise qu’ait une
mise à terre. Le câble fourni est court pour
éviter des risques d’étranglement ou de
faux pas. Dans le cas une rallonge soit
nécessaire, il faut qu’elle soit de 3 fils. La
classe électrique du câble ou de la rallonge
doit être autant grande que la classe de
l’appareil.
La longitude du câble devrait être suffi-
sante pour placer l’appareil dans le dessus
de cuisine ou dans un mur en haut, ne
soit pas atteint pour les enfants ou
enroulé. Une installation mauvaise de la
prise terre peut provoquer une décharge
électrique. En cas de doutes consultez un
électricien qualifié.
V.5
8
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Ne
démontez pas l’appareil. Toucher quel-
ques éléments internes peut provoquer
graves dommages ou la mort.
L'ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
N’oubliez pas de débrancher l’appareil du
courant électrique avant de son netto-
yage.
1. Nettoyez la cavité du four à micro-
ondes après de l’utiliser avec un chiffon
un peu humide.
2. Nettoyez les accessoires avec de l’eau et
savon.
3. L’encadrement de la porte doit être
nettoyé attentivement avec un chiffon
humide.
4. N’utilisez pas un produit de nettoyage
abrasif ou des matériels métalliques
aiguisés pour nettoyer la vitre de la
porte du four à micro-ondes, puisque ils
peuvent rayer la superficie et cacher le
cristal.
5. CONSEILLE: Pour faciliter le nettoyage
des murs placez un limon dans un bol
avec 300ml de l’eau. Chauffez-le pen-
dant 10 minutes. Après nettoyez le four
à micro-ondes avec un chiffon humide
et doux.
V.5
9
DES UTENSILES DANGEREUX
Il est dangereux pour toute personne
non qualifiée, réaliser tout opération
d’entretien en impliquant la retirée de la
couverture laquelle empêche l’exposition
à l’énergie du four à micro-ondes.
Lisez les directives "des matériels qu’on
peut utiliser et qu’on doit éviter dans le
four à micro-ondes". Si vous avez
quelque doute vérifiez l’élément selon le
procédé suivant:
1. Rempliez un récipient sûr pour le four
à micro-ondes qui contient un verre
d’eau (250ml) avec l’élément.
2. Cuisinez-le pendant une minute.
3. Touchez attentivement l’élément, si
l’élément est chauffe en entier, ne le
utilisez pas dans le four à micro-
ondes.
4. Ne dépassez pas plus d’une minute le
temps de préparation.
V.5
10
Matériaux qu’on peut utiliser:
Observation
Utilisez la bonne vaisselle pour le
four à micro-ondes seulement.
Suivez les directives du fabricant.
Retirez toujours le couvercle. Utilisez
le four à micro-ondes seulement
pour chauffer des aliments que
soient tièdes. La plus partie des pots
en verre ne sont pas résistants à la
chaleur te peuvent se casser.
Utilisez seulement des objets en
verre résistants à la chaleur.
Vérifiez que ne contiens pas des
décorations métalliques. N’utilisez
pas des plates cassés ou lézardés.
Suivez les directives du fabricant.
N’utilisez pas des fermetures
métalliques. Faites des petits
orifices pour faire sortir le vapeur.
Pot en
verre
Verrerie
Sacs
Matériaux
Vaisselle
Serviettes
papier
pour
cuisiner
Des plates
et de verres
papier
Utilisez-les seulement pour une
à micro-ondes négligé pendant
que cuisson courte. Ne laissez pas
le four vous cuisinez.
On peut utiliser des serviettes
papier pour réchauffer et pour
absorber des grasses. Cuisinez
pendant une période courte du
temps et toujours avec de la
supervision.
V.5
11
Papier
cuisson
Plastique
Utilisez-le pour éviter les
éclaboussures ou pour cuire.
Utilisez des plastiques aptes
pour le four à micro-ondes
seulement. Suivez les directives
du fabricant. Quelques
plastiques peuvent ramollir des
aliments pendant la cuisson. Il
faut percer des trous dans les
récipients plastiques pour
permettre le vapeur sortir.
Film
alimen-
taire
On peut l’utiliser pour couvrir le
repas pensant sa cuisson et
comme-ci on peut retenir
l’humidité. Il ne faut pas que le
film alimentaire frôle le repas.
Thermo -
mètre
Utilisez les thermomètres aptes
pour le four à micro-ondes
seulement.
Papier
cuisson
à cire
Utilisez-le comme une couverture
pour éviter des éclaboussures et
pour retenir l’humidité.
V.5
12
Matériaux à éviter dans le four à micro-
ondes.
Observation
Ils peuvent provoquer des
étincelles. Changez le repas
dans un récipient apte pour le
four à micro-ondes.
Le métal protège le repas
contre l’énergie du four à micro-
ondes. Les bouts métalliques
peuvent provoquer éclates
électriques.
Matériaux
Plateau
aluminium
Des
emballages
carton avec
des
verrouillages
métalliques
Peuvent provoquer des
étincelles. Changez le repas
dans un récipient apte pour le
four à micro-ondes.
Des
ustensiles
métal ou
des
ustensiles
finition
métal
Fil de fer
métallique
Peuvent occasionner des
étincelles et même un incendie à
l’intérieur du four à micro-ondes.
V.5
13
Déclaration de conformité
Ce dispositif remplis les conditions requises
de la directive de basse tension 2006/95/CE
et ces de la directive de compatibilité
électromagnétique 2014/30/EU.
Sacs papier
Caoutchouc
Mousse
La Caoutchouc Mousse peut se
fondre et elle peut être
contaminant quand elle est
exposée à des hautes
températures
Peuvent provoquer un incendie.
Bois Le bois peut se dessécher
quand on la chauffe dans le
four à micro-ondes et peut se
brûler et se gercer.
V.5
14
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES.
Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les
emballages. Son four à micro-ondes a les accessoires
suivants:
1
1
Plateau verre
Bague du plateau tournant
Manuel d’utilisation 1
F
G
A
E DC B
A) Panneau de contrôle
B) Système rotatif
C) Assemblage de la bague
tournante
D) Plat
E) Fenêtre du four
F) Assemblage de la porte
G) Système de verrouillage
de sécurité du port
Grille: (on l’utilisera
uniquement dans l’option
de "grill" et on la placera sur
le plateau tournant)
Plateau tournant
Orifice
Plateau
verre
Système
tournant
Bague du
plateau
tournant
a. Ne placez jamais le plateau tour-
nant au contraire.
b. Le plateau verre il ne doit jamais
être bloqué. Le plateau tournant et
le bague tournante doivent être
utilisés toujours pendant la cuisson.
c.
d.
On doit placer le récipient avec le
repas sur le plateau
Si le plateau tournant ou le bague
du plateau tournant se cassent,
contacter le service technique.
V.5
Installation et connexion
15
Les surfaces accessibles
peuvent être chaudes
pendant le fonctionnement
1. Cet appareil est conçu pour un usage domes-
tique uniquement.
2. Ce micro-ondes est conçu pour être encastré
uniquement, et non pour être utilisé sur un
plan de travail ou dans un placard.
3. Veuillez noter les instructions d'installation
spéciales.
4. L'appareil peut être installé dans une niche de
60 cm de large, d'au moins 55 cm de
profondeur et d'au moins 85 cm au-dessus du
sol.
5. L'appareil est équipé d'un câble de connexion
qui doit être raccordé à une prise de courant
mise à la terre.
6. La tension d'installation dans le logement doit
correspondre à la tension indiquée sur la
plaque signalétique du micro-ondes.
7. La fiche et le câble de raccordement ne
doivent être remplacés que par un électricien
qualifié. Si le câble de raccordement n'est pas
assez long, un dispositif de déconnexion doit
être présent du côté de l'installation avec un
espace de contact d'au moins 3 mm.
8. N'utilisez pas d'adaptateurs, de voleurs ou de
rallonges. Leur surcharge peut provoquer un
incendie.
V.5
Instructions d'installation
Lisez attentivement le manuel avant
l'installation.
Connexion électrique
Le four est équipé d'une fiche et ne doit être
branché que sur une prise de courant reliée à
la terre. L'installation de la prise et le
remplacement du câble de connexion doi-
vent être effectués par un technicien qualifié,
conformément à la réglementation en
vigueur. Si le câble de raccordement n'est
pas accessible, il faut ajouter un sectionneur
omnipolaire du côté de l'installation avec une
séparation des contacts d'au moins 3 mm.
Le micro-ondes encastré ne doit pas avoir
de mur devant lui. La hauteur minimale
d'installation est de 85 cm.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation et
les trous d'aspiration.
Remarque : Ne pas casser ou plier le câble.
16
V.5
%







PLQ

[
17
$





PLQ



V.5


18
V.5
PLQPP

19
V.5
Graphique de l'énergie des micro-ondes
Puissance micro-ondes
Écran P100 P80 P50 P30 P10
Haut Moy.haute Moyen
Moy.BasBas
Instructions d'utilisation
Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne
pour régler les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins.
1. Réglage de l'horloge
Lorsque le micro-ondes est mis en marche, le four affiche "0:00" et un
signal sonore retentit. Le micro-ondes passe en mode veille.
REMARQUE: Les quantités pour le temps de réglage de l'interrupteur sont les
suivantes :
1)
Appuyez sur "Reloj Tiempo cocción". Les chiffres de l'heure cligno-
tent.
2)
Appuyez sur " - " ou " + " pour régler les chiffres de l'heure. Le temps
d'entrée doit être compris entre 0 et 23.
3)
Appuyez sur " Reloj Tiempo cocción ", les chiffres des minutes
clignotent.
4)
Tournez " - " "+" pour régler les chiffres des minutes. L'heure de saisie
doit être comprise entre 0 et 59.
5)
Appuyez sur " Reloj Tiempo cocción" pour finaliser le réglage de
l'horloge. " :" clignote. Remarque : si l'horloge n'est pas réglée, elle ne
fonctionnera pas lorsqu'elle sera allumée.
Pendant le processus de réglage de l'horloge, si vous appuyez sur
“Stop/Cancelar”, le four revient automatiquement à l'état précédent.
2.
Cuisson au micro-ondes
6)
Appuyez une fois sur "Microondas" et "P100" apparaîtra à l'écran.
7)
Appuyez à nouveau sur "Microondas" ou sur "-" ou "+" pour
sélectionner la puissance du micro-ondes "P100", "P80", "P50", "P30",
"P10".
8)
Appuyez sur "INICIO/30Seg./Confirm" pour confirmer.
9)
Appuyez sur "-" ou "+" pour régler le temps de cuisson (Le temps
doit être compris entre 0:05 et 95:00).
10)
Appuyez sur INICIO/30SEG./CONFIRMpour commencer la cuisson.
20
0---1 min: 5 secondes
1--- 5 min: 10 secondes
5--- 10 min: 30 secondes
10---30 min: 1 minute
30---95 min: 5 minutes
V.5
3. Cuisson au gril ou Combi.
Appuyez une fois sur "Grill / Combi." et "G" s'affiche à l'écran. Appuyez à
nouveau sur "Grill /Combi." ou sur " -" ou "+" pour sélectionner l'option de
gril “G” ou la cuisson combinée “C-1” ou “C-2”. Appuyez ensuite sur
"INICIO/30SEG./CONFIRM" pour confirmer et appuyez sur -" ou "+" (Le temps
de cuisson maximum est de 95 minutes).
Appuyez à nouveau sur INICIO/30SEG./CONFIRM pour lancer la cuisson.
Exemple: Si vous voulez utiliser 55% de la puissance du micro-ondes et 45%
de la puissance du gril (C-1) pour cuire pendant 10 minutes, suivez les
étapes ci-dessous.
1) Appuyez une fois sur “Grill. /Combi.” l'écran affiche “G”.
2) Appuyez sur “Grill. /Combi.” jusqu'à ce que l'écran affiche "C-1".
3) Appuyez sur “INICIO/30SEG/CONFIRM” pour confirmer.
4) Appuyez sur "-" ou "+" pour régler le temps de cuisson jusqu'à ce que
"10:00" s'affiche.
5) Appuyez surINICIO/30SEG./CONFIRMpour démarrer la cuisson.
Puissance micro-ondes Puissance Grill
G 100%
C-1 45%
Programme Écran
Grill
Combi.1
Combi.2 C-2
0%
55%
36% 64%
Remarque: lorsque la moitié de la durée programmée s'est écoulée, le
four émet deux bips. Pour un meilleur rôtissage des aliments, vous devez
retourner les aliments, fermer la porte, puis appuyer sur "INICIO/30SEG./
CONFIRM" pour poursuivre la cuisson. S'il n'y a pas d'opération, le micro-
ondes continuera à fonctionner.
4. Cuisson rapide
21
1) En mode veille, appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour cuire à 100 %
de la puissance pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche
peut être prolongée de 30 secondes supplémentaires. Le temps de cuisson
maximum est de 95 minutes.
2) Pendant la cuisson au micro-ondes, au gril, la cuisson combinée ou la
décongélation, appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour augmenter le
temps de cuisson.
3) Pendant le menu automatique et la décongélation par poids, le temps de
cuisson ne peut pas être augmenté en appuyant sur "INICIO/30SEG./
CONFIRM"
4) En mode veille, appuyez sur " - " pour choisir l'heure directement. Après
avoir choisi l'heure, appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour démarrer
la cuisson. La puissance des micro-ondes sera de 100%.
V.5
5. Décongélation par poids
1) Appuyez une fois surReloj Tiempo Cocciónet "00:00" apparaîtra sur l'écran.
2) Appuyez sur "-" ou "+" pour entrer la durée (la durée maximale est de 95 minutes).
3) Appuyez sur “INICIO/30SEG./CONFIRMpour confirmer les réglages.
4) Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'indicateur de temps s'éteint et le signal
sonore retentit 5 fois. Si l'horloge est réglée (système de 24 heures), l'écran affiche
l'heure actuelle.
8. Cuisson en plusieurs étapes
Deux étapes peuvent être définies au maximum. Si un étage est en cours de
dégivrage, il doit être réglé automatiquement sur le premier étage. Le signal sonore
retentit une fois après chaque étape et l'étape suivante commence.
Remarque: le menu automatique et la cuisson rapide ne peuvent pas être réglés
comme une étape parmi plusieurs.
Exemple : si vous voulez décongeler l'aliment pendant 5 minutes, puis le cuire à 80 %
de la puissance du micro-ondes pendant 7 minutes. Les étapes sont les suivantes :
1) Appuyez une fois sur "Tiempo Descong.", l'écran affiche "dEF2". Appuyez sur "-" ou
"+" pour régler la durée de décongélation de 5 minutes;
2) Appuyez une fois sur "Microondas", l'écran affiche "P100".
3) Appuyez plusieurs fois sur "Microondas" pour choisir la puissance du micro-ondes
jusqu'à ce que "P80" s'affiche ;
4) Appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour confirmer.
5) Appuyez sur "-" ou "+" pour régler le temps de cuisson de 7 minutes ;
6) Appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour démarrer la cuisson.
22
1) Appuyez une fois sur "Peso Descong." et "dEF1" s'affiche à l'écran.
2) Appuyez sur "-" ou "+" pour sélectionner le poids de l'aliment. La fourchette de poids
doit être comprise entre 100 et 2000g.
3) Appuyez sur " INICIO/30SEG./CONFIRM " pour commencer le dégivrage.
Remarque: lorsque la moitié du temps de décongélation est écoulée, le four émet
deux bips, il s'agit d'une alerte normale. Pour une meilleure décongélation des
aliments, vous devez retourner les aliments, fermer la porte, puis appuyer sur
"INICIO/30SEG./CONFIRM" pour poursuivre la cuisson. S'il n'y a pas d'opération, le
micro-ondes continuera à fonctionner.
6. Dégivrage par temps
1) Appuyez une fois sur "Tiempo Descong" et "dEF2" s'affiche à l'écran.
2) Appuyez sur "-" ou "+" pour sélectionner le temps de cuisson.
3) Appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM "pour commencer le dégivrage. La
puissance de dégivrage est P30 et il n'est pas possible de la modifier.
Remarque: lorsque la moitié du temps de décongélation est écoulée, le four émet
deux bips, il s'agit d'une alerte normale. Pour une meilleure décongélation des
aliments, vous devez retourner les aliments, fermer la porte, puis appuyer sur
"INICIO/30SEG./CONFIRM" pour poursuivre la cuisson. S'il n'y a pas d'opération, le
micro-ondes continuera à fonctionner.
7. Minuterie de cuisson
V.5
MenuPoids
Légumes
Poisson
Boisson
Pâtes
Popcorn
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
40ml)
50g + 450 ml d'eau froide
100g + 800 d'eau froide
50 g
Pizza
Viande 350 g
450 g
200 g
Pommes de terre 400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Écran
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
9. Menu Automatique
1) En mode veille, appuyez sur "+" pour sélectionner le menu.
2) Appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM " pour confirmer le menu que
vous avez choisi.
3) Appuyez sur "-" ou " + " pour choisir le poids du repas.
4) Appuyez sur " INICIO/30SEG./CONFIRM " pour démarrer la cuisson.
Menu automatique
1(120ml)
2(2
3(360ml)
23
V.5
11. Fonction de demande de renseignements
1) Pendant la fonction de cuisson au micro-ondes, au gril et en
mode Combi, sélectionnezMicroondas o Grill / Combi.” et la
puissance de cuisson s'affiche pendant 3 secondes.
2) Pendant le fonctionnement du micro-ondes, sélectionnezReloj
Tiempo Cocciónpour vérifier l'heure. L'heure s'affiche pendant 3
secondes.
12. Spécifications
10. Fonction de sécurité enfant
Verrouillage: en mode veille, appuyez sur "STOP/CANCELAR" pendant 3
secondes. Un long bip retentit pour signaler que l'appareil a été verrouillé
et l'écran affiche " ".
Déverrouillage: En état de verrouillage, appuyez sur "STOP/CANCELAR"
pendant 3 secondes, un long bip retentit pour indiquer que le verrouillage
a été désactivé.
(1) Si la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, fermez-la et
appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM" pour poursuivre la cuisson.
(2) Après avoir réglé le programme de cuisson, si vous n'appuyez pas sur
"INICIO/30SEG./CONFIRM" dans un délai d'une minute, l'heure actuelle
s'affiche et le réglage est annulé.
(3)Le bip sonore retentit une fois pour une pression efficace, une pression
inefficace ne donnera pas de réponse.
24
V.5
25
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Situations quotidiens
Des
interférences
entre le four à
micro-ondes
et la télé
La radio et la TV peuvent être interférées quand le four
à micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation
est similaire a les interférences des autres appareils
comme le fouet ou l’aspirateur.
Lumière du
four à micro
atténuée
En cuisinant en basse puissance, la lumière peut
commencer à s’atténuer.
De vapeur
accumulé dans
la porte
Pendant la cuisson peut apparaitre de vapeur et il peut
s’accumuler dans les lieus froids comme dans la porte.
Four à micro-
ondes vide et
en marche
Il est interdit mettre en service le four à micro-ondes
sans de repas au l’intérieur. C’est très dangereux
Problème Possible origine Solution
Le four à micro-
ondes ne se mettre
pas en service
(1) Le câble n’est
pas bien branché
Débranchez-le, attendez
10 secondes et branchez-
le une autre fois.
(2) Fusible Sauté ou
cassement du
circuit électrique
Remplacez le fusible
ou contactez avec un
professionnel qualifie
pour réparer le circuit
électrique.
(3) Des problèmes
avec la prise.
Vérifiez la prise en
branchent des autres
appareils.
Le four à micro-ondes
ne chauffe pas
(4) La porte n’est
pas bien fermée
Fermez bien la porte.
V.5
Conformément à la norme européenne 2002/96/
CE relative aux déchets d'équipements électri-
ques et électroniques (RAEE), les appareils
électroménagers ne peuvent pas être jetés dans
les conteneurs municipaux habituels; ils doivent
être collectés de manière sélective afin
d'optimiser la récupération et le recyclage des
composants et des matériaux qui les consti-
tuent, et de réduire l'impact sur la santé
humaine et l'environnement. Le symbole de la
poubelle à roulettes barrée est marqué sur tous
les produits pour rappeler au consommateur
l'obligation de les séparer pour une collecte
séparée. Le consommateur doit contacter les
autorités locales ou le vendeur pour s'informer
de la mise au rebut de leur appareil.
26
V.5
27
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat,
il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un
autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Les bris causés par la chute des couvercles en verre, les dommages aux pots dus à une
mauvaise utilisation et à un abus, des accidents ou des altérations des produits dus à une
surchauffe, l'utilisation de sprays de cuisson, un nettoyage inapproprié, l'utilisation de soude
caustique, l'utilisation de métaux non approuvés ou autres produits de nettoyage.
2. Les pièces esthétiques en métal, silicone, bois, plastique, verre ou tout dommage qui
n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil.
3. Micro-ondes utilisés dans des applications industrielles ou pour des environnements
commerciaux.
4. Télécommandes, joints de porte, dommages causés par l'introduction de métaux ou des
dommages subis à la plaque mica.
5. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de pièces
ou composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.
6. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des
conditions environnementales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une
utilisation en extérieur.
7. Les défauts résultant de causes fortuites ou d'accidents de force majeure, ou résultant d'une
utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
8. Responsabilité civile de toute nature.
9. Dommages consécutifs à l'appareil tant que cela n'a pas été causé par un dysfonctionne-
ment interne.
10.Entretien ou conservation de l'appareil: révisions, réglages et graissage périodiques.
11. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles externes,
sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme
consommable par le fabricant.
12. Les pannes causées par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations électriques, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
13. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
14.Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, de modifications ou de démontage de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant,
ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du
fabricant.
15. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe-
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes
doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne
pourra être réclamé.
16. Défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec
des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées
du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur
excessive ou toute autre force extérieure, comme les insectes, les rongeurs et autres animaux
qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion
17. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou
des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés
ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de
la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité
nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à
jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
V.5
Leia com atenção estas instruções antes
de usar o seu forno micro-ondas, e
conserve-as. O seu forno micro-ondas
funcionará corretamente por muitos
anos, se seguir as seguintes indicações.
EVITE UMA EXPOSIÇÃO EXCESSIVA
DE ENERGIA DO FORNO MICRO-ONDAS
Não tente fazer que o forno micro-
ondas funcione com a porta aberta,
isto pode provocar uma exposição
prejudicial ao aparelho. É importante
não quebrar ou alterar os fechos de
segurança.
Não coloque nenhum objeto entre a
parte frontal do forno micro-ondas e a
porta, nem permita que se acumulem
restos de sujeira ou resíduos de
produtos de limpeza nas superfícies
de selagem.
ATENÇÃO: Se a porta ou a selagem
estiverem danificadas, não ligue o forno
micro-ondas até que seja reparado por
um técnico especializado.
PT
V.5
2
Modelo EMEGW20L/EMEGN20L
APÊNDICE
Se o aparelho não for mantido em boas
condições de limpeza, a sua superfície
poderá degradar e afetar a vida útil do
aparelho e causar uma situação perigosa.
DESCRIÇÕES TÉCNICAS
Voltagem e frequência 230V~50Hz
1270 W
Potência de saída (Micro-ondas) 800 W
Capacidade do forno 20L
Diâmetro do prato giratório 255 mm
Dimensões externas
Potência de entrada (Micro-ondas)
594X317X382mm
Peso neto 17kg
Potência de saída (Grill) 1000 W
V.5
3
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
Para reduzir o risco de incêndio, descarga
elétrica, danos às pessoas ou exposição
excessiva às ondas micro-ondas, siga as
seguintes instruções:
1. PRECAUÇÃO: os líquidos ou alimentos
devem ser aquecidos em recipientes
selados, pois poderiam explodir.
2. PRECAUÇÃO: É perigoso para qualquer
pessoa não especializada realizar qualquer
operação de manutenção ou reparação
que implique retirar a carcaça que protege
contra a exposição às ondas micro-ondas.
3. Este forno micro-ondas pode ser usado
por crianças com mais de 08 anos de
idade, pessoas com capacidades motoras,
sensoriais ou psíquicas reduzidas e sem
experiência ou conhecimento sobre o
mesmo, sempre que estiverem sob a
supervisão de outra pessoa e ter recebido
as indicações pertinentes sobre o seu uso
de forma segura.
4. As crianças não devem brincar com o
aparelho, nem se encarregar de sua
limpeza sem a supervisão de um adulto.
5. Mantenha o aparelho e seu cabo de
alimentação fora do alcance das crianças
menores de 08 anos.
6. Utilize somente utensílios aptos para
micro-ondas.
V.5
4
7. O forno deve ser limpo regularmente e
qualquer resto de comida, deve ser
eliminado.
8. Quando esquentar comida em reci-
pientes de papel ou plásticos, man-
tenha-se atento ao forno micro-ondas,
devido à possibilidade de ignição.
9. Caso emita fumo espesso, apague ou
desconecte o aparelho e mantenha a
porta fechada para sufocar as chamas.
10. Não cozinhe os alimentos além do
tempo necessário.
11. Não use a cavidade do forno como
armazenamento. Não guarde artigos,
nem alimentos dentro do aparelho.
12. Retire todas as alças, arames e partes
metálicas dos recipientes antes de
introduzi-los no forno micro-ondas.
13. Instale o forno micro-ondas de acordo
com as instruções de instalação.
14. Não se deve esquentar no micro-
ondas ovos inteiros ou cozidos, pois
podem explodir, inclusive depois de ter
sido aquecido.
15. Este eletrodoméstico foi desenhado
para uso doméstico e em usos
semelhantes como os seguintes:
V.5
5
Cozinhas de escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Para clientes em hotéis, motéis, casas
rurais e outros entornos residenciais.
16. Se o cabo de alimentação estiver danifi-
cado, deve ser trocado pelo fabricante, pelo
serviço técnico ou pessoas especializadas
para evitar qualquer situação de perigo.
17. Não use o microondas ao ar livre.
18. Não use o forno perto de água, em um
sótão úmido ou próximo a uma piscina.
19. Algumas superfícies podem esquentar-
se quando o aparelho estiver funcionando.
Mantenha o cabo de alimentação afastado
de locais quentes e não cubra os orifícios
de ventilação do forno micro-ondas.
20. Não permita que o cabo fique pendu-
rado da borda da mesa ou balcão da
cozinha.
21. A acumulação de sujeira ou falta de
manutenção do aparelho poderia danificá-
lo, encurtando sua vida útil e provocando
uma situação perigosa.
22. O conteúdo de biberões e potes devem
ser agitados ou removidos depois de
aquecido e sua temperatura deve ser
comprovada antes do consumo para evitar
risco de queimaduras.
23. Esquentar bebidas no forno micro-
ondas pode causar uma ebulição do
líquido. Portanto, deve-se ter cuidado ao
pegar o recipiente.
V.5
6
24. O aparelho não está desenhado para
ser manejado mediante um temporizador
externo ou um sistema de controle remoto.
25. PRECAUÇÃO: Partes acessíveis do
aparelho podem esquentar-se durante
seu funcionamento, as crianças pequenas
devem manter-se afastadas do aparelho.
26. Não se deve utilizar vapor para a
limpeza do aparelho.
27. Durante o seu uso o aparelho se
esquenta. Por isso, deve-se evitar tocar
os elementos dentro do forno enquanto
estão sendo aquecidos.
28. A parte traseira do aparelho deve ser
posta contra uma parede.
29. Não se deve colocar o forno micro-
ondas dentro de um armário.
30. O aparelho está desenhado para aque-
cer comidas e bebidas. Secar alimentos ou
aquecer almofadas térmicas, sapatilhas,
panos úmidos ou esponjas, pode danificar o
aparelho e provocar ignição ou incêndio.
INSTRUÇÕES PARA EVITAR O RISCO DE
DESCARGA ELÉTRICA
O aparelho deve estar ligado à terra.
No caso de curto-circuito, a tomada de terra
deriva a energia reduzindo o risco e a gravi-
dade de uma possível descarga elétrica.
Recomenda-se utilizar uma única tomada
para a conexão do forno micro-ondas.
V.5
7
Tanto o cabo como o plugue do aparelho
possui conexão terra. Deve-se ligar
sempre a um plugue que disponha de
tomada de terra. Disponibiliza-se um
cabo de conexão curto para evitar riscos
de estrangulamento e tropeções.
Caso seja necessário o uso de uma
extensão elétrica, deve-se garantir que
seja de três fios. A classificação elétrica
do cabo de extensão deve ser de pelo
menos, nas mesmas dimensões da
classificação elétrica do aparelho. O
cumprimento do cabo deve ser suficiente
para que se acomode no balcão ou em
uma parte alta, onde não possa ser
alcançada pelas crianças ou tropeçar-se
por descuido.
Uma instalação inadequada da tomada
de terra pode provocar uma descarga
elétrica. No caso de dúvidas, consulte um
eletricista especializado.el
PERIGO DE DESCARGA ELÉTRICA: Não
desmonte o aparelho. Trocar alguns com-
ponentes internos pode causar sérios
danos pessoais e pode levar até a morte.
V.5
8
LIMPEZA DO FORNO MICRO-ONDAS
Assegure-se de desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de limpá-lo.
1. Limpe a cavidade do forno com um
pano úmido, logo depois de usá-lo.
2. Limpe os acessórios com água e sabão.
3. O marco da porta e as partes próximas
devem ser cuidadosamente limpos com
um pano úmido, quando estiverem
sujos.
4. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos ou materiais de metal afiados
para limpar o vidro da porta do forno
micro-ondas, pois podem arranhar a
superfície e quebrá-lo.
5. CONSELHO: Para facilitar a limpeza das
paredes da cavidade que os alimentos
podem tocar, coloque uma vasilha com
meio limão e 300 ml de água. Aqueça-o
no forno micro-ondas durante 10
minutos. Em seguida, limpe o forno
com um pano seco e suave
V.5
9
UTENSÍLIOS PERIGOSOS
É perigoso para qualquer pessoa não
especializada, fazer qualquer operação de
manutenção ou reparação que implique
na remoção da tampa que protege contra
a exposição à energia do forno micro-
ondas. Leia as instruções disponíveis em
“Materiais que pode usar no forno micro-
ondas” e “Materiais que deve evitar no
forno micro-ondas”. certos utensílios
não metálicos que não são seguros para o
micro-ondas. Se houver alguma dúvida,
pode comprovar o utensílio em questão
mediante o seguinte procedimento:
1. Encha um recipiente que possa ir ao
forno micro-ondas, que contenha
uma vasilha de água (250ml) com o
utensílio em questão.
2. Cozinhe-o durante um minuto.
3. Toque cuidadosamente o utensílio.
Se estiver totalmente quente, não o
utilize para cozinhar no forno micro-
ondas.
4. Não passe mais de um minuto do
tempo determinado.
V.5
10
MATERIAIS QUE PODE USAR NO FORNO
MICRO-ONDAS
Observação
Use somente louça apta para micro-
ondas. Siga as instruções do
fabricante.
Retire sempre a tampa. Use
somente o forno micro-ondas para
aquecer alimentos até ficarem
mornos. A maioria dos frascos de
vidro não são resistentes ao calor e
podem se quebrar.
Use somente artigos de vidro
resistentes ao calor. Assegure-se de
que não contém adornos metálicos.
Não utilize pratos quebrados ou
rachados.
Siga as instruções do fabricante.
Não utilize fechos metálicos. Faça
pequenos furos para permitir que o
vapor se escape.
Utilize somente para uma cocção
curta ou aquecimento rápido. Não
deixe o forno micro-ondas
desatendido enquanto cozinha.
Frascos
de vidro
Artigos
de vidro
Sacos
para
cozinhar
Pratos e
copos
de papel
Materiais
Louça
Guarda-
napo de
papel
Pode utilizar guardanapo de papel
para reaquecer e absorver
gorduras. Cozinhe durante pouco
tempo e sempre com supervisão.
V.5
11
Papel
vegetal
Plástico
Use-o como tampa para evitar
salpicos ou como invólucro para
cozinhar ao vapor.
Use somente plásticos aptos para
micro-ondas. Siga as instruções do
fabricante. Alguns plásticos
podem amolecer os alimentos
durante a sua cocção. Os
recipientes de plástico fechados
devem ser furados para permitir a
saída de vapor.
Plástico
filme
Pode usá-lo para cobrir a comida
durante a sua cocção e assim reter
a umidade. Não permita que o
filme toque a comida.
Termó-
metro Utilize somente os que forem aptos
para micro-ondas.
Papel
encerado Use-o como tampa para evitar
salpicos e reter a umidade.
V.5
12
MATERIAIS QUE DEVE EVITAR USAR
NO FORNO MICRO-ONDAS
Observação
Podem provocar faíscas.
Ponha a comida em um
recipiente apto para micro-
ondas.
Podem provocar faíscas.
Ponha a comida em um
recipiente apto para micro-
ondas.
Podem causar um incêndio.
A espuma plástica pode
derreter-se e ser
contaminante quando se
encontra exposta a altas
temperaturas.
O metal protege a comida da
energia do forno micro-
ondas. As partes metálicas
podem causar a formação de
arcos elétricos.
Materiais
Bandejas
de alumínio
Embalagens
de cartão
com fechos
metálicos
Sacos de
papel
Espuma
plástica
Utensílios de
metal ou
com
acabamentos
metálicos
V.5
13
Declaração de conformidade
Este dispositivo cumpre com os requisitos da
Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e os da
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
2014/30/EU.
Madeira A madeira fica seca quando é
aquecida no forno micro-ondas
e pode queimar-se ou rachar.
Arames
metálicos
Podem provocar faíscas e
inclusive um incêndio dentro
do forno micro-ondas.
V.5
14
INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS
Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as emba-
lagens do seu interior.
Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessó-
rios:
1
1
1
A) Painel de controlo
B) Sistema giratório
C) Montagem do
suporte giratório
D) Prato
E) Janela do forno
F) Montagem da porta
G) Sistema de bloqueio
de segurança da
porta
Grelha (Somente se
utilizará na função grill e
por-se-á sobre a bandeja
de vidro)
Bandeja de vidro
Conjunto de anéis da placa giratória
Manual de instruções
F
G
A
E DCB
Prato giratório
Orifício
passante
Bandeja
de vidro
Sistema
giratório
Suporte
giratório
a.
b.
c.
Nunca coloque a bandeja de vidro ao
contrário. A bandeja de vidro nunca
deve estar bloqueada.
Tanto a bandeja de vidro como o suporte
giratório deve ser usada sempre durante
a cocção.
Toda a comida e a sua embalagem
sempre deverá ser posta na bandeja de
vidro para cozinhar.
Se a bandeja de vidro ou a montagem do
suporte giratório se rachar ou se
quebrar, contata com o serviço técnico
especializado mais próximo.
d.
V.5
Instalação e ligação
15
As superfícies acessíveis
podem estar quentes
durante o funcionamento
1. Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico.
2. Este micro-ondas foi concebido apenas para
utilização incorporada, não para utilização em
cima de uma bancada ou num armário.
3. Por favor, tenha em atenção as instruções
especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num recesso de
60 cm de largura e pelo menos 55 cm de
profundidade e pelo menos 85 cm acima do
chão.
5. O aparelho está equipado com um cabo de
ligação que deve ser ligado a uma tomada
ligada à terra.
6. A tensão de instalação na habitação deve
corresponder à tensão especificada na placa de
potência do microondas.
7. A ficha e o cabo de ligação só devem ser
substituídos por um electricista qualificado. Se
o cabo de ligação não for suficientemente
longo, deve estar presente no lado da
instalação um dispositivo de desconexão com
uma folga de contacto de pelo menos 3 mm.
8. Não utilizar adaptadores, ladrões ou cordas de
extensão. A sua sobrecarga pode causar um
incêndio.
V.5
Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes da
instalação.
Ligação eléctrica
O forno está equipado com uma ficha e
deve ser ligado a uma tomada ligada à terra.
A tomada deve ser instalada e o cabo de
ligação deve ser substituído por um técnico
qualificado, de acordo com os regulamentos
em vigor. Se o cabo de ligação não for
acessível, deve ser acrescentado um
interruptor de isolamento de todos os pólos
no lado da instalação com uma separação
de contacto de pelo menos 3mm.
O microondas incorporado não deve ter
uma parede à sua frente. A altura mínima
de instalação é de 85 cm.
Não cobrir as ranhuras de ventilação e os
orifícios de sucção.
Nota: Não partir ou dobrar o cabo.
16
V.5
%







PLQ

[
17
$





PLQ



V.5


18
V.5
PLQPP

19
V.5
Gráfico de energia de micro-ondas
Potência de micro-ondas
Ecrã P100 P80 P50 P30 P10
Alto Médio.alto Médio
Méd.Bajo Baixo
Instruções de funcionamento
Este forno microondas utiliza um controlo electrónico moderno para
ajustar os parâmetros de cozedura de acordo com as suas
necessidades de cozedura.
1. Regulação do relógio
Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal
acústico soará. O microondas entrará em modo de espera.
NOTA: As quantidades para o tempo de comutação são as seguintes:
1)
Prima "Reloj Tiempo cocción". Os dígitos da hora piscam.
2)
Prima " - " ou "+" para ajustar os números de tempo. O tempo de
entrada deve situar-se entre 0-23.
3)
Prima " Reloj Tiempo cocción ", os dígitos dos minutos piscam.
4)
Girar " - " "+" para ajustar os dígitos dos minutos. O tempo de entrada
deve situar-se entre 0-59.
5)
Pressionar " Reloj Tiempo cocción" para finalizar o acerto do relógio.
":" irá piscar. Nota: Se o relógio não estiver ajustado, não funcionará
quando estiver ligado.
Durante o processo de ajuste do relógio, se premir “Stop/Cancelar”,
o forno regressará automaticamente ao estado anterior.
2.
Cozedura por micro-ondas
6)
Prima "Microondas" uma vez e "P100" aparecerá no visor.
7)
Pressionar novamente "Microondas" ou pressionar "-" ou "+" para
seleccionar a potência de microondas "P100", "P80", "P50", "P30",
"P10".
8)
Pressione "INICIO/30Seg./Confirm" para confirmar.
9)
Prima "-" ou "+" para definir o tempo de cozedura (O tempo deve
ser entre 0:05-95:00.)
10)
Pressionar INICIO/30SEG./CONFIRMpara começar a cozinhar.
20
0---1 min: 5 segundos
1--- 5 min: 10 segundos
5--- 10 min: 30 segundos
10---30 min: 1 minuto
30---95 min: 5 minutos
V.5
3. Grelhados ou cozinhados combinados
Prima "Grill/Combi." uma vez e "G" aparecerá no visor. Pressionar
novamente " Grill /Combi." ou pressionar " -" ou "+" para seleccionar a opção
de grelhar “G” ou cozedura combinada “C-1” ou “C-2”. Em seguida, premir
"INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar e premir -" ou "+" (O tempo
máximo de cozedura é de 95 minutos).
Pressionar novamenteINICIO/30SEG./CONFIRMpara começar a cozinhar.
Exemplo: Se quiser utilizar 55% da potência do microondas e 45% da
potência da grelha (C-1) para cozinhar durante 10 minutos, siga os passos
abaixo.
1) Prima “Grill. /Combi.” uma vez, o visor mostra “G”.
2) Prima “Grill. /Combi.” até o visor mostrar "C-1".
3) Prima “INICIO/30SEG/CONFIRM” para confirmar.
4) Prima "-" ou "+" para ajustar o tempo de cozedura até "10:00" ser
exibido.
5) PressionarINICIO/30SEG./CONFIRMpara começar a cozinhar.
Potência de micro-ondas Potência Grill
G 100%
C-1 45%
Programa Ecrã
Grill
Combi.1
Combi.2 C-2
0%
55%
36% 64%
Nota: Quando tiver decorrido metade do tempo estabelecido, o forno
emitirá dois bips. Para melhor assar os alimentos, deve virar os alimentos,
fechar a porta e depois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para continuar a
cozinhar. Se não houver nenhuma operação, o microondas continuará a
funcionar.
4. Cozedura rápida
21
1) Em modo de espera, pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" para cozinhar
ao nível de 100% de potência durante 30 segundos. Cada prensa da mesma
tecla pode ser aumentada em mais 30 segundos. O tempo máximo de
cozedura é de 95 minutos.
2) Durante a operação de microondas, grill, cozinhar em combinação ou
descongelar, pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" para aumentar o tempo
de cozedura.
3) Durante a operação de auto menu e descongelação por peso, o tempo
de cozedura não pode ser aumentado premindo "INICIO/30SEG./CONFIRM"
4) Em estado de espera, prima " - " para escolher a hora directamente.
Após escolher a hora, premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para começar a
cozinhar. A potência do microondas será de 100%.
V.5
5. Descongelação por peso
1) PrimaReloj Tiempo Cocciónuma vez e "00:00" aparecerá no mostrador.
2) Prima "-" ou "+" para introduzir a hora (O tempo máximo é de 95 minutos).
3) Prima “INICIO/30SEG./CONFIRMpara confirmar as definições.
4) Quando o tempo de cozedura é atingido, o indicador de tempo apaga e o bip
soará 5 vezes. Se o relógio estiver ajustado (sistema 24 horas), o mostrador mostrará
a hora actual.
22
1) Pressione " Peso Descong. " uma vez e "dEF1" aparecerá no visor.
2) Prima "-" ou "+" para seleccionar o peso do alimento. A gama de peso deve situar-se
entre 100-2000g.
3) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para iniciar o descongelamento.
Nota: Quando tiver decorrido metade do tempo de descongelação, o forno emitirá
dois bips, este é um alerta normal. Para melhor descongelar os alimentos, deve virar
os alimentos, fechar a porta e depois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para
continuar a cozinhar. Se não houver nenhuma operação, o microondas continuará a
funcionar.
6. Descongelação por tempo
1) Pressione "Tiempo Descong" uma vez e o visor mostrará "dEF2".
2) Prima "-" ou "+" para seleccionar o tempo de cozedura.
3) Pressione "INICIO/30SEG./CONFIRM" para começar a descongelar. O poder de
descongelação é P30 e não é possível alterá-lo.
Nota: Quando tiver decorrido metade do tempo de descongelação, o forno emitirá
dois bips, este é um alerta normal. Para melhor descongelar os alimentos, deve virar
os alimentos, fechar a porta e depois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para
continuar a cozinhar. Se não houver nenhuma operação, o microondas continuará a
funcionar.
7. Temporizador de cozedura
8. Cozinha em várias fases
Podem ser combinadas, no máximo, duas etapas de cozedura. Se uma das fases é o
degelo, deve ser sempre a primeira fase. O sinal acústico soará uma vez após cada
etapa e a etapa seguinte terá início.
Nota: O menu automático e a cozedura rápida não podem ser definidos como passos.
Exemplo: Se quiser descongelar os alimentos durante 5 minutos, e depois cozinhar a
80% de potência de microondas durante 7 minutos, as etapas são as seguintes:
׏٣ Prima uma vez "Tiempo Descong.", o visor mostrará "dEF2". Prima "-" ou "+" para
ajustar o tempo de descongelação de 5 minutos;
א٣ Prima "Microondas" uma vez, o visor mostrará "P100".
ב٣ Pressionar várias vezes "Microondas" para escolher a potência de microondas até
que "P80" seja afixado;
ג٣ Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar.
ד٣ Prima "-" ou "+" para definir o tempo de cozedura de 7 minutos;
ה٣ Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para começar a cozinhar.
V.5
MenuPeso
Legumes
Peixe
Bebidas
Massas
Pipocas
200 g
400 g
250 g
300 g
400 g
200 g
40ml)
50g + 450 ml de água fria
100g + 800 de água fria
50 g
Pizza
Carne 350 g
450 g
200 g
Batatas 400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
100 g
Ecrã
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
100%(Mic.)
80%(Mic.)
80%(Mic.)
100%(Mic.)
9. Menu Automático
1) Em modo de espera, premir "+" para seleccionar o menu.
2) Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM " para confirmar o menu que escolheu.
3) Pressione "-" o " + " para escolher o peso da refeição.
4) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para começar a cozinhar.
Menu automático
1(120ml)
2(2
3(360ml)
23
V.5
11. Função de consulta
1) Durante a função microondas, grill e cozedura Combi, seleccionar
“Microondas o Grill / Combi.” e a potência de cozedura será exibida
durante 3 segundos.
2) Durante a operação de microondas, seleccionarReloj Tiempo
Cocciónpara verificar a hora. O tempo será afixado durante 3
segundos.
12. Especificações
10. Função de bloqueio de crianças
Bloqueio: Em modo de espera, pressionar "STOP/CANCELAR" durante 3
segundos. Um longo sinal sonoro avisará que o aparelho foi bloqueado e o
visor mostrará " ".
Desbloqueio: Em estado bloqueado, premir "STOP/CANCELAR" durante 3
segundos, soará um longo sinal sonoro para indicar que a fechadura foi
desactivada.
(1) Se a porta estiver aberta durante o processo de cozedura, fechar a porta
e depois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para continuar a cozinhar.
(2) Após definir o programa de cozedura, se "INICIO/30SEG./CONFIRM" não
for premido dentro de 1 minuto. A hora actual será exibida e a definição
será cancelada.
(3)O sinal sonoro soa uma vez para uma pressão eficiente, a pressão
ineficiente não será resposta.
24
V.5
25
Situações normais
Interferências
entre o forno
micro-ondas e a
TV
O rádio e a TV podem sofrer interferências
quando o micro-ondas estiver funcionando.
Esta situação é semelhante às interferências
produzidas pelos pequenos aparelhos
elétricos, como a liquidificador, aspirador, etc.
Luz do forno
atenuada
Cozinhando com a potência baixa, a luz do
forno micro-ondas pode começar a
atenuar-se.
Vapor
acumulado
na porta
Durante a cocção, pode aparecer o vapor da
comida que se dissipa pelos condutores de
ventilação. No entanto, alguns vapores
podem acumular-se em lugares frios como a
porta do micro-ondas.
Micro-ondas vazio e
ligado
acidentalmente
Está proibido ligar o micro-ondas sem
comida em seu interior. É muito perigoso.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
O micro-ondas
não pode ser
ligado
(1) O cabo de
energia não está
corretamente
conectado.
Desligue o aparelho.
Espere 10 segundos e
volte a ligá-lo.
(2) Fusível fundido
ou rotura do circuito
elétrico.
Substitua o fusível ou
contacte um profissional
especializado para
reparar o circuito
elétrico.
(3) Problemas com
o plugue.
Comprove o plugue
com outros
equipamentos elétricos.
O micro-ondas
não esquenta
(4)4) A porta não e
bem fechada.
Feche bem a
porta.
V.5
Com base no padrão europeu de 2002/96 / CE
para resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (RAEE), eletrodomésticos não
podem ser jogados nos recipientes municipais
usuais; eles devem ser coletados seletivamente
para otimizar a recuperação e a reciclagem dos
componentes e materiais que os constituem e
reduzir o impacto sobre a saúde humana e o
meio ambiente. O símbolo de lixeira com rodas
riscada é marcado em todos os produtos para
lembrar o consumidor da obrigação de separá-
los para coleta separada. O consumidor deve
entrar em contato com a autoridade local ou
com o vendedor para obter informações sobre o
descarte adequado de seu eletrodoméstico.
62
V.5
27
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de
fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será
obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se
apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu
distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Quebras causadas pela queda das tampas de vidro, danos nas panelas por uso indevido e
abusivo, acidentes ou alterações nos produtos por superaquecimento, uso de sprays de
cozinha, limpeza inadequada, uso de soda cáustica, uso de metais não aprovados ou outros
produtos de limpeza.
2. As partes estéticas de metal, silicone, madeira, plástico, vidro ou qualquer dano que não
afete a funcionalidade do aparelho.
3. Microondas usadas em aplicações industriais ou para ambientes comerciais.
4. Controles remotos, vedações das portas, danos sofridos pela introdução de metais ou danos
ao cartão de mica.
5. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças ou
componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
6. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo
uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou
climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
7. Falhas produzidas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como resultado de
uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
8. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
9. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por avarias internas.
10.Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e engraxamento.
11. Falhas que possam sofrer acessórios e complementos, adapta-dores, cabos externos,
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça consi-
derada consumível pelo fabricante.
12. Falhas causadas por instalação inadequada ou ilegal, ventilação inadequada, falta de
aterramento em casa, falhas de energia, modi-ficações inadequadas ou uso de peças
sobressalentes não originais.
13. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
14. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de consertos, reparos, modificações ou
desmontagem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado
pelo fabricante, ou como resultado de manifesto não cumprimento das instruções do
fabricante para uso e manutenção.
15. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o
equipamento. Se o equipamento for vendido ou doado, o manual e todos os documentos
relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua
substituição não poderá ser reivindicada.
16. Falhas que tenham sua origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato com
líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima
ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra
força externa , como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior
da máquina ou seus pontos de conexão.
17. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves legais
ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em
tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou
radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados
pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para
melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas
no nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente.
www.easelectric.es
V.5
Visítanos en:
www.easelectric.es
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto
V.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

EAS ELECTRIC EMEGN20L Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para