Hoover HMGV28GDFB Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
HMGV28GDFB
HMGV28GDFW
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
FOURS À MICRO-ONDES
MODE D’EMPLOI
FR
HORNOS MICROONDAS
ES
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
PL
GB
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
1
GB
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since this can result in harmful exposure to microwave energy.
It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
230V~50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1450W
Rated Output Power(Microwave):
900W
Rated Input Power(Grill):
1100W
Oven Capacity:
28L
Turntable Diameter:
Ø315mm
External Dimensions:
595x401x388mm
Net Weight:
Approx. 19 kg
2
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or
exposure to excessive microwave oven energy when using
your appliance, follow basic precautions, including he
following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the oven due to the possibility of ignition.
3
GB
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or
near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable to
get hot during use. Keep cord away from heated surface, and
do not cover any vents on the oven.
4
GB
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous
situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container.
24. The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
25. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
26. The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27. Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
28. Steam cleaner is not to be used.
29. During use the appliance becomes hot. Care should be
taken to avoid touching heating elements inside the oven.
30. Only use the temperature probe recommended for this
oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-
sensing probe.)
5
GB
31. WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of age
shall be kept away unless continuously supervised.
32. The microwave oven must be operated with the
decorative door open. (for ovens with a decorative door.)
33. Surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
6
GB
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the
grounding can result in
electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces the risk
of electric shock by
providing an escape wire for
the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having
a grounding wire with
a grounding plug. The plug
must be plugged into an
outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified electrician
or serviceman if the grounding
instructions are not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the
risks resulting from becoming
entangled in or tripping over
a longer cord. 2. If a long cord
set or extension cord isused:
1) The marked electrical
rating of the cord set or
extension cord should be at
least as great as the electrical
rating of the appliance.
2) The extension cord must
be a grounding-type 3-wire
cord.
3) The long cord should be
arranged so that it will not
drape over the counter top or
tabletop where it can be
pulled on by children or
tripped over unintentionally.
7
GB
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly
damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that
the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add
300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power
for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent person to
carry out any service or
repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test
the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
8
GB
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Browning dish
Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at
least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the
turntable to break.
Dinnerware
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Glass jars
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Glassware
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do
not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking
bags
Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits
to allow steam to escape.
Paper plates and
cups
Use for short-term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Paper towels
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for
a short-term cooking only.
Parchment paper
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic
Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit,
pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils
Remarks
Aluminum tray
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with
metal handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause
arcing.
Metal twist ties
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags
May cause a fire in the oven.
Plastic foam
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or
crack.
9
GB
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Turntable Installation
Grill Rack(Only for Grill series)
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
Glass tray
1
Turntable ring assembly
1
Instruction Manual
1
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
10
GB
Installation and connection
1. This appliance is only intended for domestic use.
2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4. The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard (at lease 55cm deep and 85cm off the
floor).
5. The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6. The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7. The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation, an all-pole
disconnecting device must be present on the installation side
with a contact gap of at lease 3mm.
8. Adapters, multi-way strips and extension leads must not be
used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surface may
be hot during operation.
11
GB
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet
your needs better for cooking.
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " " twice, the hour figures flash.
2) Press " or " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
4) Press " or " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash, the clock setting has been finished.
Note: 1) If the clock is not set, the clock would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " ", the oven will go back to the
previous status automatically.
2. Microwave Cooking
1) Press the " " key once, and "P100" will display.
2) Press ” " for times or press " or " to select the microwave power from 100% to
10%. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press " " to confirm.
4) Press " or " to select the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " " to start cooking.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
Microwave Power
100%
80%
50%
30%
10%
Display
P100
P80
P50
P30
P10
12
GB
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " once the LED will display "P100", and press " " for times or press " or
" to choose the power you want, and "G" "C-1" or "C-2" will display. Then press " " to
confirm, and to set cooking time from 0:05 to 95:00
. Press " " again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " " once, the screen displays "P100".
2) Continue to press " " until the screen displays "C-1".
3) Press " " to confirm.
4) Press " or ” to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking.
Combination Power instructions:
Program
Display
Microwave
Power
Grill
Power
Grill
G
0%
100%
Combi.1
C-1
55%
45%
Combi.2
C-2
36%
64%
Note: If half the grill time pass es, the oven sounds twice, and this is normal. In order have a
better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then
press " " to continue cooking.
If no operation, the oven will continue working.
4. Defrost By Weight
1) Press " " once, the screen will display "dEF1".
2) Press " or " to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " " key to start defrosting.
press " or "
13
GB
5. Defrost By Time
1) Press " " twice, the screen will display "dEF2".
2) Press " or ” to select the defrosting time. The maximum time is 95 minutes.
3) Press " " key to start defrosting.
6. Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stage is defrosting, it should be put in the first
stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave
power for 7 minutes. The steps are as following:
1) Press " " twice, the LED display "dEF2".
2) Press " or " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press " " once, LED will display "P100".
4) Press " or " to choose microwave power till "P80" displays;
5) Press " " to confirm, LED will display "P80".
6) Press " or " to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press " " to start cooking.
7. Kitchen Timer
(1) Press " " once, LED will display 00:00.
(2) Press " or " to enter the correct timer. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
(3) Press " " to confirm setting, timer indicator will be lighted.
(4) When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
If the clock has been set(24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is different from 24-hour system. Kitchen Timer is a timer.
14
GB
8. Auto Menu
1) In waiting state, press " " to choose the menu from "A1" to "A8".
2) Press " " to confirm the menu you choose.
3) Press " or '' to choose the food weight.
4) Press " " to start cooking.
5) After cooking finishes, the buzzer sounds five times.
The menu chart:
Menu
Weight
Display
A1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A2
Meat
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A3
Vegetable
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A4
Pasta
50g(with 450 ml cold water)
50
100g(with 800 ml cold water)
100
A5
Potato
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A6
Fish
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A7
Beverage
1 cup(120 ml)
1
2 cups(240 ml)
2
3 cups(360ml)
3
A8
Popcorn
50 g
50
100 g
100
9. Speedy Cooking
1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press
on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.
2) During the microwave, grill, combination cooking and the defrost by time process, press "
" to increase the cooking time.
15
GB
3) In waiting state, press " " to set cooking time with 100% microwave power, then press "
" to start cooking.
Note: Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time cannot be
increased by pressing " ".
10. Lock Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering
the children-lock state and the current time will display if the time has been set, otherwise,
the LED will display " 0:00 ".
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
that the lock is released.
11. Inquiring Function
1) In cooking states of microwave grill and combination, press " " the current power will be
displayed for 2-3 seconds.
2) During cooking state, press " " to check the current time.
It will be displayed for 2-3 seconds.
12. Specification
(1) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
Once the cooking programme has been set, " " is not pressed in 5 minutes. The current
time will be displayed. The setting will be cancelled.
(3) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
13. Open the oven door
“ button, the oven door will be opened.
press “
(4) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
In waiting state,
(2)
16
17
GB
Trouble shooting
If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following
checks first.
Normal
Microwave oven interfering
TV reception
Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven operating. It is similar to the
interference of small electrical appliances, like mixer,
vacuum cleaner, and electric fan.
It is normal.
Dim oven light
In low power microwave cooking, oven light may
become dim. It is normal.
Steam accumulating on door,
hot air out of vents
In cooking, steam may come out of food. Most will get
out from vents. But some may accumulate on cool
place like oven door. It is normal.
Oven started accidentally with
no food in.
It is forbidden to run the unit without any food inside. It
is very dangerous.
Trouble
Possible Cause
Remedy
Oven can not be
started.
(1) Power cord not
plugged in tightly.
Unplug. Then plug again after
10 seconds.
(2) Fuse blowing or
circuit breaker
works.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by
professional personnel of our
company)
(3) Trouble with outlet.
Test outlet with other electrical
appliances.
Oven does not heat.
(4) Door not closed
well.
Close door well.
18
GB
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated
as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
19
FR
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTION
MODÈLE :
Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant
d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-le dans un lieu sûr.
Si vous suivez les instructions, votre four vous servira pendant de
nombreuses années.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR
20
FR
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE
EXCESSIVE DUE AUX MICRO-ONDES
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à
l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ou
altérer les verrouillages de sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte
et ne laissez pas de saleté ou de résidus de nettoyant
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été
réparé par une personne compétente.
ADDENDUM
Si l’appareil n’est pas conservé dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et affecter la durée de vie de
l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Caractéristiques
Modèle :
Tension nominale :
230 V~50 Hz
Puissance d’entrée nominale (micro-
ondes) :
1450W
Puissance de sortie nominale (micro-
ondes) :
900 W
Puissance d’entrée nominale (gril) :
1100W
Capacité du four :
28 L
Diamètre du plateau tournant :
Ø315mm
Dimensions extérieures :
595x401x388mm
Poids net :
Env. 19 kg
21
FR
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de
blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à
micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les
précautions de base, y compris celles qui suivent :
1. Avertissement : les liquides et autres aliments ne doivent
pas être chauffés dans des contenants scellés, car ils sont
susceptibles d’exploser.
2. Avertissement : il est dangereux pour toute personne autre
qu’une personne compétente d’effectuer toute opération
d’entretien ou de réparation impliquant l’enlèvement d’un
couvercle qui protège contre l’exposition à l’énergie micro-
ondes.
3. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou
si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent les risques courus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveillés.
4. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. N’utilisez que des ustensiles adaptés à l’utilisation dans les
fours à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de
nourriture doit être enlevé.
7. Lisez et suivez les instructions spécifiques :
« PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE
DUE AUX MICRO-ONDES ».
8. Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants
22
FR
en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison
du risque d’inflammation.
9. En cas d’émission de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer toute flamme.
10. Ne faites pas trop cuire les aliments.
11. Ne pas utiliser la cavité du four à des fins de conservation.
Ne conservez pas d’aliments tels que du pain, des biscuits,
etc. à l’intérieur du four.
12. Retirez les attaches en métal et les poignées en métal
des contenants/sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
13. Installez ou positionnez ce four uniquement conformément
aux instructions d’installation fournies.
14. Les œufs en coquille et les œufs durs entiers ne doivent
pas être chauffés dans un four à micro-ondes, car ils peuvent
exploser, même après la fin du chauffage aux micro-ondes.
15. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation
et pour des applications similaires telles que :
-coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements de travail ;
-des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
-habitations rurales ;
-environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un
électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident.
17. Ne rangez et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
18. N’utilisez pas ce four près de sources d’eau, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
19. La température des surfaces accessibles peut être
élevée durant le fonctionnement. Les surfaces risquent de
s’échauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon éloigné de
la surface chauffée et ne couvrez pas les évents du four.
23
FR
20. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir.
21. Le fait de ne pas conserver le four dans un état de propreté
peut entraîner une détérioration de la surface qui pourrait
nuire à la durée de vie de l’appareil et éventuellement
entraîner une situation dangereuse.
22. Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour
bébés doit être mélangé ou agité et la température vérifiée
avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
23. Le chauffage des boissons par micro-ondes peut retarder
l’ébullition par éruption ; il faut donc être prudent lors de la
manipulation du contenant.
24. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et
connaissances, à moins d’être surveillés ou d’avoir appris
à utiliser l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
25. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
26. Les appareils ne sont pas prévus pour être utilisés au
moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de
télécommande séparé.
27. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au
cours de l’utilisation.
Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
28. Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur.
29. Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud.
Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage
à l’intérieur du four.
30. N’utilisez que la sonde de température recommandée
pour ce four (pour les fours munis d’un dispositif permettant
d’utiliser une sonde de mesure de la température).
24
FR
31. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles
peuvent devenir chauds au cours de l’utilisation. Il faut faire
attention à ne pas toucher les éléments de chauffage.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart
à moins d’être surveillés constamment.
32. Le four à micro-ondes doit fonctionner avec la porte
décorative ouverte (pour les fours avec porte décorative).
33. La surface d’une armoire de rangement peut devenir
chaude.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
POUR POUVOIR LE CONSULTER EN CAS DE BESOIN
25
FR
Pour réduire les risques de blessures aux
personnes Installation de mise à la terre
DANGER
Risque de choc électrique.
Toucher certains des
composants internes peut
causer des blessures graves
ou la mort. Ne démontez pas
cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Toute utilisation impropre de la
mise à la terre vous expose à
un risque d’électrocution.
Ne branchez pas l’appareil à
une prise de courant avant
qu’il ne soit correctement
installé et mis à la terre.
Cet appareil doit être mis à la
terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre
réduit les risques
d’électrocution en offrant une
voie d’évacuation au courant
électrique.
Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un cordon avec
une mise à la terre et une
prise de mise à la terre.
Le connecteur fiche doit être
branché sur une prise
appropriée, installée et mise
à la terre.
Consultez un électricien ou un
technicien qualifié si les
instructions de mise à la terre
ne sont pas entièrement
comprises ou s’il existe un
doute quant à la mise à la
terre correcte de l’appareil.
S’il est nécessaire d’utiliser
une rallonge, n’utiliser qu’une
rallonge à 3 fils.
1. Un cordon d’alimentation
court est fourni pour réduire
les risques de s’emmêler ou
de trébucher sur un cordon
plus long. 2. Si un cordon long
ou une rallonge est utilisé :
1) La puissance électrique
marquée de l’ensemble de
cordons ou de la rallonge doit
être au moins aussi élevée
que la puissance électrique
de l’appareil.
2) La rallonge doit être une
rallonge à 3 fils de type mise
à la terre.
3) Le long cordon doit être
disposé de façon à ce qu’il ne
s’enroule pas sur le comptoir
ou sur le dessus de la table où
il peut être tiré par les enfants
ou vous pouvez trébucher
dessus par inadvertance.
26
FR
NETTOYAGE
Assurez-vous de débrancher
l’appareil de l’alimentation
électrique.
1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un
chiffon humide.
2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme
d’habitude.
3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines
doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide
lorsqu’ils sont sales.
4. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ni des racloirs
en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils
peuvent rayer la surface du verre et briser la vitre.
5. Astuce de nettoyage --- pour un nettoyage plus facile des
parois de la cavité que les aliments cuits peuvent toucher :
Mettre un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml (1/2 pinte)
d’eau et chauffer au micro-ondes à 100 % pendant 10 minutes.
Essuyez le four avec un chiffon doux et sec.
USTENSILES
ATTENTION
Danger de blessures
corporelles
Il est dangereux pour toute
personne autre qu’une
personne compétente
d’effectuer toute opération
d’entretien ou de réparation
impliquant l’enlèvement
d’un couvercle qui protège
contre l’exposition
à l’énergie des micro-
ondes.
Voir le mode d’emploi « Matériaux à utiliser au four
à micro-ondes ou à éviter dans le four à micro-ondes ».
Certains ustensiles non métalliques peuvent ne pas être
sécurisés pour le micro-ondes. En cas de doute, vous
pouvez tester l’ustensile en question en suivant la
procédure ci-dessous.
Test des ustensiles :
1. Remplissez un contenant allant au micro-ondes d’une
tasse d’eau froide (250 ml) avec l’ustensile en question.
2. Faites le chauffer à la puissance maximale pendant
1 minute.
3. Touchez délicatement l’ustensile. Si l’ustensile vide
est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson au micro-
ondes.
4. Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.
27
FR
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plat brunisseur
Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être à au
moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation
incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante.
Vaisselle de table
Va au micro-ondes uniquement. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez
pas de vaisselle craquelée ou émiettée.
Bocaux en verre
Ôtez toujours le couvercle. Ne l’utilisez que pour réchauffer les aliments jusqu’à
ce qu’ils soient chauds. La plupart des bocaux en verre ne sont pas résistants à
la chaleur et peuvent se briser.
Les verres
Verres résistants à la chaleur seulement. Assurez-vous qu’il n’y a pas de
garniture métallique. N’utilisez pas de vaisselle craquelée ou émiettée.
Sacs à cuisson
au four
Suivez les instructions du fabricant. Ne le fermez pas avec une attache
métallique. Faites des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et
gobelets en papier
Utilisez-les uniquement pour la cuisson/le réchauffement à court terme.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Essuie-mains en
papier
Utilisez-le pour couvrir les aliments afin de les réchauffer et d’absorber les
graisses. Utilisez-le sous surveillance pour une cuisson de courte durée seulement.
Papier parchemin
Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme emballage
pour la cuisson à la vapeur.
Plastique
Va au micro-ondes uniquement. Suivez les instructions du fabricant. Doit porter
la mention « Adapté pour le micro-ondes ». Certains contenants en plastique
s’assouplissent lorsque la nourriture à l’intérieur devient chaude. Les « sacs
bouillants » et les sacs de plastique hermétiquement fermés doivent être fendus,
percés ou ventilés selon les directives de l’emballage.
Enveloppe en
plastique
Va au micro-ondes uniquement. Utilisez-la pour couvrir les aliments pendant la
cuisson afin de retenir l’humidité. Ne laissez pas la pellicule plastique toucher
les aliments.
Thermomètre
Seulement si adapté pour le micro-ondes (thermomètres à viande et à bonbons).
Papier paraffiné
Utilisez-le comme protection pour éviter les éclaboussures et retenir l’humidité.
Matières à éviter dans le four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Contenant en
aluminium
Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat
adapté pour le micro-ondes.
Carton alimentaire
avec poignée en métal
Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat
adapté pour le micro-ondes.
Ustensiles en métal ou
à garniture métallique
Le métal protège les aliments de l’énergie des micro-ondes. Les garnitures
métalliques peuvent causer des arcs électriques.
Attaches en métal
Risque de formation d’arcs électriques et d’incendie dans le four.
Sacs en papier
Peut causer un incendie dans le four.
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l’intérieur
lorsqu’elle est exposée à des températures élevées.
Bois
Le bois se dessèche lorsqu’il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut
se fendre ou se briser.
28
FR
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
Noms des pièces et accessoires du four
Enlevez le four et tous les matériaux de la brique carton et de la cavité du four.
Votre four est livré avec les accessoires suivants :
Installation sur plateau tournant
Grille
(uniquement pour la série Grill)
A) Panneau de commande
B) Arbre de plateau tournant
C) Bague de plateau tournant
D) Plateau en verre
E) Fenêtre d'observation
F) Assemblage de la porte
G) Système de verrouillage de sécurité
Moyeu (dessous)
Plateau
en verre
Arbre de plateau
tournant
Bague de plateau tournant
Plateau en verre
1
Bague de plateau tournant
1
Manuel d’instruction
1
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Le plateau en verre ne doit jamais être bloqué.
b. Le plateau en verre et le plateau tournant doivent
toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. Toute nourriture et tout contenant d’aliments sont
toujours placés sur le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou la bague de plateau
tournant se fend ou se brise, contactez le SAV
autorisé le plus proche.
29
FR
Installation et raccordement
1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
2. Ce four est destiné à être encastré uniquement. Il n'est pas
destiné à un usage sur le comptoir ou à l'intérieur d'un placard.
3. Veuillez respecter les instructions d'installation spéciales.
4. L'appareil peut être installé dans un placard mural de 60 cm
de large (minimum 55 cm de profondeur et à 85 cm du sol).
5. L'appareil est muni d'un connecteur fiche et il ne doit être
branché que sur une prise correctement mise à la terre.
6. La tension secteur doit correspondre à la tension spécifiée
sur la plaque signalétique.
7. La prise doit être installée et le câble de connexion ne doit
être remplacé que par un électricien qualifié. Si le connecteur
fiche n’est plus accessible après l’installation, un interrupteur de
coupure doit être monté sur l’installation avec une ouverture de
contact d’au moins 3mm.
8. N’utilisez pas d’adaptateurs, de bandes multivoies et de
rallonges électriques. La surcharge peut entraîner un risque
d'incendie.
La surface accessible peut
être chaude pendant le
fonctionnement.
30
FR
MODE D’EMPLOI
Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour ajuster les paramètres de
cuisson afin de mieux répondre à vos besoins de cuisson.
1. Réglage de l’horloge
Lorsque le four à micro-ondes est électrifié, « 0:00 » clignote, la sonnerie retentit une fois.
1) Appuyez deux fois sur " ", les chiffres des heures clignotent.
2) Appuyez sur " ou " pour régler les chiffres des heures, la valeur entrée doit être
comprise entre 0 et 23.
3) Appuyez sur " ", les chiffres des minutes clignotent.
4) Appuyez sur " ou " pour régler les chiffres des minutes, la valeur entrée doit être
comprise entre 0 et 59.
5) Appuyez sur " " pour terminer le réglage de l'horloge. " : " clignotera, le réglage de l'horloge
est terminé.
Remarque : 1) Si l'horloge n'est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois alimentée en
courant.
2) Pendant le réglage de l'horloge, si vous appuyez sur " ", le four revient
automatiquement à l'état précédent.
2. Cuisson au micro-ondes
1) Appuyez une fois sur la touche " " et "P100" s'affiche.
2) Appuyez sur ” " pendant un certain temps ou appuyez sur " ou " pour sélectionner la
puissance du micro-ondes de 100 % à 10 %. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" s'affiche en ordre.
3) Appuyez sur " " pour confirmer.
4) Appuyez sur " ou " pour choisir la durée de cuisson. (Le réglage de l'heure doit être
0:05- 95:00.)
5) Appuyez sur " " pour commencer la cuisson.
REMARQUE : les grandeurs de pas pour la durée de réglage du commutateur de codage sont les
suivantes :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Tableau de puissance du micro-ondes
Puissance du
micro-ondes
100 %
80%
50%
30%
10%
Affichage
P100
P80
P50
P30
P10
31
FR
3. Gril ou Combi. Cuisson
Appuyez sur " " une fois que la LED affiche "P100", appuyez sur " " pendant un certain temps
ou appuyez sur " ou " pour choisir la puissance souhaitée, et "G" "C-1" ou "C-2" s'affiche.
Appuyez ensuite sur " " pour confirmer,
régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Appuyez sur " " pour commencer la cuisson.
Exemple : Si vous souhaitez utiliser 55 % de puissance micro-ondes et 45 % de puissance du gril
(C-1) pour cuire pendant 10 minutes, vous pouvez faire fonctionner le four comme suit.
1) Appuyez une fois sur " ", lécran affiche "P100".
2) Continuer à appuyer sur " " jusqu'à ce que l’écran affiche "C-1".
3) Appuyez sur " " pour confirmer.
4) Appuyer sur " ou " pour gler le temps de cuisson jusqu ce que le four affiche "10:00".
5) Appuyez sur " " pour commencer la cuisson.
Instructions d'alimentation combinées :
Programme
Affichage
Puissance du
micro-ondes
Puissance
du gril
Gril
G
0%
100 %
Combi.1
C-1
55%
45%
Combi.2
C-2
36%
64%
Remarque : Lorsque la moitié du temps de cuisson est écoulée, le four sonne deux fois, ce qui est
normal. Pour obtenir un meilleur résultat, vous devez retourner les aliments, fermer la
porte et appuyer sur " " pour poursuivre la cuisson.
Si aucune opération n'est effectuée, le four continue à fonctionner.
4. Décongeler par poids
1) Appuyez une fois sur " ", l'écran affichera "dEF1".
2) Appuyez sur " ou " pour sélectionner le poids des aliments. La plage de poids varie
entre 100 et 2000 g.
3) Appuyez sur la touche " " pour démarrer la décongélation.
appuyez sur " ou "
32
FR
5. Décongeler par temps
1) Appuyez deux fois sur " ", l"écran affichera "dEF2".
2) Appuyez sur " ou " pour sélectionner le . Le temps de cuisson
maximum est de 95 minutes.
3) Appuyez sur la touche " " pour démarrer la décongélation.
6. Cuisson en plusieurs étapes
Deux étapes peuvent être réglées au maximum. Si une étape consiste à décongeler, celle-ci doit
être effectuée en premier lieu. La sonnerie retentit une fois chaque étape terminée et l'étape
suivante commence.
Remarque : Le menu automatique ne peut pas être défini comme étant l'une des étapes multiples.
Exemple : si vous voulez décongeler les aliments pendant 5 minutes, puis faites cuire avec 80 % de
puissance micro-ondes pendant 7 minutes. Les étapes sont les suivantes :
1) Appuyez deux fois sur " ", la LED affiche "dEF2".
2) Appuyez sur " ou " pour régler le temps de décongélation sur 5 minutes ;
3) Appuyez une fois sur " " et la LED affiche "P100".
4) Appuyez sur " ou " pour choisir la puissance du micro-ondes jusqu"à ce que "P80"
s'affiche ;
5) Appuyez sur " " pour confirmer, la LED affiche "P80".
6) Appuyez sur " " pour ajuster le temps de cuisson à 7 minutes ;
7) Appuyez sur " " pour commencer la cuisson.
7. Minuteur de cuisine
(1) Appuyez une fois sur " " et la LED affiche 00:00.
(2) Appuyez sur " ou " pour entrer la minuterie correcte. (Le temps de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
(3) Appuyez sur " " pour confirmer le réglage, le voyant de la minuterie s'allume.
(4) Lorsque le temps de cuisson est atteint, le voyant du minuteur s'éteint. La sonnerie retentit 5 fois.
Si l'horloge a été réglée (système de 24 heures), la LED affiche l'heure actuelle.
Remarque : Le temps de cuisine est différent du système de 24 heures. Le minuteur de cuisine est
un minuteur.
temps
décongélation.
ou
33
FR
8. Menu Auto
1) Dans l'état d'attente, appuyez sur " " pour choisir le menu de "A1" à "A8".
2) Appuyez sur " " pour confirmer le menu que vous choisissez.
3) Appuyez sur " ou " pour choisir le poids des aliments.
4) Appuyez sur " " pour commencer la cuisson.
5) Une fois la cuisson terminée, le sonnerie retentit cinq fois.
Le tableau des menus :
Menu
Poids
Affichage
A1
Pizza
200 g.
200
400 g.
400
A2
Viande
250 g.
250
350 g.
350
450 g.
450
A3
Légumes
200 g.
200
300 g.
300
400 g.
400
A4
Pâtes
50 g (avec 450 ml d'eau froide)
50
100g (avec 800 ml d'eau froide)
100
A5
Pomme de terre
200 g.
200
400 g.
400
600 g.
600
A6
Poisson
250 g.
250
350 g.
350
450 g.
450
A7
Boissons
1 tasse (120 ml)
1
2 tasses (240 ml)
2
3 tasses (360ml)
3
A8
Popcorn
50 g.
50
100 g.
100
9. Cuisson rapide
1) Dans l'état d'attente, appuyez sur la touche " " pour cuire avec 100 % de puissance pendant
30 secondes. Chaque appui sur la même touche permet d'augmenter 30 secondes. Le temps
de cuisson maximum est de 95 minutes.
2) Pendant la cuisson au micro-ondes, au gril, la cuisson combinée et la décongélation, appuyer
sur " " pour augmenter le temps de cuisson.
34
FR
3) Dans l'état d'attente, appuyez sur " " pour régler le temps de cuisson à 100 % de puissance
micro-ondes, puis appuyez sur " " pour démarrer la cuisson.
Remarque : Dans les états de menu automatique et de décongélation au poids, le temps de
cuisson ne peut pas être augmenté en appuyant sur " ".
10. Fonction de verrouillage pour les enfants
Verrouillage : Dans l'état d'attente, appuyez sur " " pendant 3 secondes, un long bip sonore
indique l'entrée en état de verrouillage pour enfants et l'heure actuelle s'affiche si l'heure a été
réglée, sinon, la LED affiche "0:00".
Arrêt du verrouillage : En état verrouillé, appuyez sur " " pendant 3 secondes, un long « bip
»
retentit indiquant que le verrou est libéré.
11. Fonction de demande
1) Dans les états de cuisson du gril et de la combinaison micro-ondes, appuyez sur " " pour
afficher la puissance actuelle pendant 2-3 secondes.
2) Pendant la cuisson, appuyer sur " " pour vérifier l'heure actuelle.
Elle s'affiche pendant 2 à 3 secondes.
12. Caractéristiques
(1) Appuyez sur " " pour poursuivre la cuisson si la porte est ouverte pendant la cuisson ;
(2) Une fois le programme de cuisson sélectionné, n'appuyez pas sur " " pendant 5 minutes.
L'heure actuelle s'affiche. Le réglage est annulé.
(3) La sonnerie retentit une fois lorsque vous avez une presse efficace, sinon vous ne l'écouterez
pas.
13. Ouvrez la porte du four.
", la porte du four s'ouvre. appuyer sur la touche "
Dans l'état d'attente,
35
36
FR
Dépannage
En cas de problème, avant de faire appel à l'assistance, effectuez d'abord les
vérifications suivantes.
Normal
Four à micro-ondes interférant
avec la réception TV
La réception de la radio et de la télévision peut être
perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. C’est
similaire à l’interférence des petits appareils électriques,
comme les mélangeurs, les aspirateurs et les ventilateurs
électriques.
C’est tout à fait normal.
Lumière du four
Dans la cuisson au micro-ondes à faible puissance, la
lumière du four peut s’assombrir. C’est tout à fait normal.
La vapeur s’accumule sur la
porte, l’air chaud s’échappe par
les évents.
En cuisson, de la vapeur peut s’échapper des aliments.
Elle sortira principalement par les évents d’aération. Mais
un peu de vapeur peut s’accumuler sur un endroit frais
comme la porte du four. C’est tout à fait normal.
Le four a démar
accidentellement sans
nourriture.
Il est interdit de faire fonctionner l’appareil sans nourriture
à l’intérieur. C’est très dangereux.
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne démarre
pas.
(1) Le cordon
d’alimentation n’est
pas bien branché.
Débranchez-le. Puis rebranchez
après 10 secondes.
(2) Le fonctionnement
des fusibles ou des
disjoncteurs
fonctionne.
Remplacez le fusible ou
réinitialiser le disjoncteur
(réparé par du personnel
professionnel de notre société)
(3) Problème avec la
prise de courant.
Testez la prise avec d’autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe
pas.
(4) Porte mal fermée.
Fermez bien la porte.
37
FR
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro-
niques (DEEE). En éliminant correctement cet appareil, vous évitez
toutes les conséquences négatives pour l'environnement et la santé
humaine, susceptibles de se présenter si cet appareil n'est pas éliminé
correctement.
Le symbole figurant sur le produit indique qu'il ne doit pas être traité
comme des ordures ménagères.
Vous devez au contraire déposer votre appareil dans un centre de collecte et de
recyclage des appareils électriques et électroniques. Son élimination doit être conforme
aux règlement locaux sur l'environnement et l'élimination des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
38
PN:16170000A80044
ES
39
Horno microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO:
HMGV28GDFB
HMGV28GDFW
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno
microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un
funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ES
40
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta,
ya que esto puede provocar una exposición perjudicial a la
energía de las microondas. Es importante no romper o
manipular los mecanismos de cierre de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y
la puerta ni permita que se acumulen restos de suciedad o de
productos limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están
dañadas, no debe utilizarse el horno hasta que un técnico
competente lo haya reparado.
NOTA
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su
superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato
y provocar una situación peligrosa.
Especificaciones
Modelo:
HMGV28GDFB / HMGV28GDFW
Tensión nominal:
230V~50Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):
1450W
Potencia nominal de salida (microondas):
900W
Potencia nominal de entrada (grill):
1100W
Capacidad del horno:
28L
Diámetro del plato giratorio:
Ø315 mm
Dimensiones exteriores:
595x401x388mm
Peso neto:
Aprox. 19 kg
ES
41
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de
lesiones personales o de exposición a un exceso de energía
del horno microondas mientras utiliza el aparato, siga las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros
alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
2. Advertencia: Es peligroso que alguien que no sea una persona
competente lleve a cabo cualquier tarea de mantenimiento o
reparación que implique la retirada de una cubierta que proteja
de la exposicn a la energía de microondas.
3. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos
previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las
instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de
forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños
no deben jugar con este electrodoméstico. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños menores de
8 años y sin supervisión.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios y accesorios aptos para su uso
en hornos microondas.
6. El horno debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier
resto de alimento.
7. Lea y siga las siguientes indicaciones: "PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o
papel, vigile el horno por la posibilidad de que se inflamen.
9. Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
ES
42
10. No cocine demasiado los alimentos.
11. No utilice el interior del horno para guardar cosas.
No guarde artículos, como pan, galletas, etc. dentro del horno.
12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los
recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en
el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
14. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no
deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueden
explotar, incluso después de haber terminado de calentarlos.
15. Este aparato está diseñado para su uso doméstico y para
aplicaciones similares, tales como:
˗ Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
˗ El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial.
˗ fincas agrícolas;
˗ alojamientos turísticos del tipo "bed and breakfast".
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier
profesional cualificado similar para evitar riesgos.
17. No almacene ni utilice este aparato en el exterior.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo
o cerca de una piscina.
19. Cuando el aparato está en funcionamiento, la temperatura
de las superficies accesibles puede ser elevada. Las
superficies pueden calentarse durante el uso. Mantenga el
cable alejado de la superficie caliente y no cubra ninguna de
las rejillas de ventilación del horno.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
ES
43
21. No mantener el horno en buenas condiciones de limpieza
podría provocar un deterioro de la superficie que podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente
provocar una situación de peligro.
22. Antes de consumir el contenido de los biberones y de los
tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y
comprobar su temperatura, para evitar quemaduras.
23. Calentar las bebidas en el microondas puede provocar una
ebullición retardada, por lo que hay que tener cuidado al
manipular el recipiente.
24. Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de
recibir instrucciones precisas respecto al uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
25. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control
para evitar que jueguen con él.
26. El aparato no está diseñado para que se use por medio de
un temporizador externo o sistema de control remoto
independiente.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este
electrodoméstico.
28. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
29. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Tenga
cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento del
interior del horno.
30. Utilice exclusivamente la sonda de temperatura
recomendada para este horno. (para los hornos compatibles con
el uso de una sonda de temperatura.)
ES
44
31. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se
calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no
tocar los elementos que producen calor. Los niños menores de
8 años deben mantenerse lejos del aparato o estar
continuamente supervisados.
32. El horno microondas debe funcionar con la puerta
decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa.)
33. Se puede calentar la superficie de un armario.
LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS
ES
45
Instalación de la toma de tierra para reducir el
riesgo de lesiones a las personas
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar graves lesiones
personales o la muerte. No
desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado de la toma
de tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
No lo enchufe en una toma de
corriente hasta que el aparato
esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este electrodoméstico debe
ser puesto a tierra. En el caso
de un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica al
proporcionar un cable de fuga
para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está
equipado con un cable con un
conductor de puesta a tierra
del equipo y el enchufe
correspondiente. El enchufe
debe conectarse a una toma
de corriente que esté
correctamente instalada y
conectada a tierra.
Consulte a un electricista o
cnico cualificado si no se
entienden completamente las
instrucciones de conexión a
tierra o si existen dudas sobre
si el aparato está correctamente
conectado a tierra.
Si es necesario utilizar un
cable alargador, utilice sólo un
cable de 3 hilos
1. Se proporciona un cable de
alimentación corto para reducir
los riesgos que se producen al
enredarse o tropezar con un
cable más largo. 2. Si se utiliza
un juego de cables largos o un
alargador:
1) La capacidad eléctrica
indicada del cable o alargador
debe ser como nimo igual a la
capacidad eléctrica del aparato.
2) El cable alargador debe ser
un cable de 3 hilos con
conexión a tierra.
3) El cable largo debe
colocarse de forma que no
cuelgue sobre la encimera o el
tablero de la mesa, donde los
niños puedan tirar de él o
tropezar con él
involuntariamente.
ES
46
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.
1. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un
paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón.
3. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas
adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si
están sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos afilados
para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar
la superficie, lo que puede provocar la rotura del cristal.
5. Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las
paredes de la cavidad que pueden tocar los alimentos
cocinados: Ponga medio limón en un bol, añada 300 ml de
agua y caliéntelo al 100% de potencia en el microondas
durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
personales
Es peligroso que alguien
que no sea una persona
competente lleve a cabo
cualquier tarea de
mantenimiento o
reparación que implique
la retirada de una
cubierta que proteja de
la exposición a la
energía de microondas.
Consulte las instrucciones en el apartado
"Materiales que puede utilizar en el horno
microondas o que debe evitar en el horno
microondas". Es posible que haya ciertos
utensilios no metálicos que no sean seguros para
usar en el microondas. En caso de duda, puede
probar el utensilio en cuestión siguiendo el
procedimiento que se indica a continuación.
Comprobación del utensilio:
1. Llene un recipiente apto para el microondas
con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el
utensilio en cuestión.
2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio
vacío está caliente, no lo utilice para cocinar en
el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
ES
47
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Molde para
browning
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe quedar
de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso
incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
Vajilla
Sólo apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice
platos agrietados o astillados.
Frascos de vidrio
Quite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los alimentos.
La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden
romperse.
Cristalería
Sólo cristalería de horno resistente al calor. Asegúrese de que no tengan
adornos metálicos. No utilice platos agrietados o astillados.
Bolsas de cocción
para el horno
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con bridas metálicas. Abra
hendiduras para permitir que salga el vapor.
Platos y tazas de
papel
Utilícelas sólo para cocinar/calentar durante un breve periodo de tiempo. No
deje el horno sin vigilancia mientras cocina.
Servilletas de
papel
Utilizar para cubrir los alimentos para recalentarlos y absorber la grasa. Utilizar
con supervisión sólo para una cocción de corta duración.
Papel de
pergamino
Utilícelo a modo de tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar
al vapor.
Plástico
Sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar
etiquetado como "Seguro para microondas". Algunos recipientes de plástico se
reblandecen al calentarse los alimentos de su interior. "En las bolsas de ebullición"
y en las bolsas de plástico cerradas herméticamente se deben hacer cortes,
perforaciones o aberturas de ventilación según las indicaciones del envase.
Envoltorio de
plástico
Sólo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la cocción
para retener la humedad. No permita que el envoltorio de plástico toque los
alimentos.
Termómetros
Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y caramelo).
Papel de cera
Utilizar a modo de tapa para evitar las salpicaduras y retener la humedad.
Materiales que deben evitarse en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Bandeja de aluminio
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto para
microondas.
Envase de cartón para
alimentos con asa
metálica
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto para
microondas.
Utensilios de metal o con
adornos metálicos
El metal protege a los alimentos de la energía de las microondas. Los
adornos metálicos pueden provocar la formación de arcos eléctricos.
Bridas de metal
Puede provocar un arco eléctrico y causar fuego en el horno.
Bolsas de papel
Puede provocar fuego en el horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido interior cuando
se expone a altas temperaturas.
Madera
Al utilizarla en el horno microondas, la madera se seca y puede partirse o
agrietarse.
ES
48
CONFIGURACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno.
Su horno incluye los siguientes accesorios:
Instalación del plato giratorio
a. No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo.
La bandeja de cristal nunca debe quedar atascada.
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro de montaje
del plato giratorio deben utilizarse siempre durante
la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida deben
colocarse siempre en la bandeja de cristal para
cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje del plato
giratorio se agrietan o se rompen, póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado más
cercano.
Parrilla
(solamente para la serie Grill)
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Aro de montaje del plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de la puerta
F) Puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Bandeja de cristal
1
Aro de montaje del plato giratorio
1
Manual de instrucciones
1
Eje (parte inferior)
Bandeja de
cristal
Eje del plato
giratorio
Aro de montaje del plato giratorio
ES
49
Instalación y conexión
1. Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el
ámbito doméstico.
2. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado.
No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el
interior de un armario.
3. Observe y sigas las instrucciones especiales para la
instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de pared
de 60 cm de ancho (al menos 55 cm de profundidad y 85 cm
del suelo).
5. Este electrodoméstico está equipado con una clavija y solo
debe conectarse a un enchufe con toma de tierra debidamente
instalado.
6. La tensión de la red debe corresponder a la especificada en
la placa de características.
7. Tanto la instalación de la toma de corriente como la
sustitución del cable de conexión deben ser realizadas
únicamente por un electricista cualificado. Si después de la
instalación ya no se puede acceder al enchufe, debe
disponerse de un dispositivo de desconexión de todos los
polos en el lado de la instalación con una distancia de contacto
de al menos 3 mm.
8. No se deben utilizar adaptadores, regletas multivías y cables
prolongadores. La sobrecarga puede provocar un riesgo de
incendio.
La superficie que queda
accesible puede calentarse
durante el funcionamiento.
ES
50
INSTRUCCIONE DE FUNCIONAMIENTO
Este microondas utiliza una electrónica de control moderna para ajustar los parámetros de cocción en
vistas de satisfacer sus necesidades de la mejor manera.
1. Ajuste del reloj
Cuando el horno microondas está conectado a la red eléctrica, la pantalla del horno mostrará "0:00" y el
zumbador sonará una vez.
1) Pulse dos veces " " hasta que parpadeen los dígitos correspondientes a las horas.
2) Pulse " " o " " para ajustar la hora de 0--23.
3) Pulse dos veces " " hasta que parpadeen los dígitos correspondientes a los minutos.
4) Pulse " " o " " para ajustar los minutos de 0--59.
5) Pulse " " para finalizar el ajuste del reloj. ":" parpadea, indicando que ha finalizado el ajuste del reloj.
Nota:
1) Si no se ajusta el reloj, éste no funcionará cuando se encienda.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si pulsa " ", el horno volverá automáticamente al
estado anterior.
2. Cocción en el horno microondas
1) Pulse la tecla " " una vez, y se mostrará "P100".
2) Pulse " " sucesivamente o pulse " " o " " para seleccionar la potencia de microondas del
100% al 10%. Irán mostrándose las potencias "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" en este orden.
3) Pulse " " para confirmar.
4) Pulse " " o " " para seleccionar el tiempo de cocción. (El ajuste de tiempo debe ser de 0:05
a 95:00).
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
NOTA: el selector permite aumentar o disminuir el tiempo de cocción en los siguientes incrementos:
0---1
min
:
5 segundos
15
min
:
10 segundos
510
min
:
30 segundos
1030
min
:
1 minuto
3095
min
:
5 minutos
Gráfico de potencia del microondas
Potencia del microondas
100%
80%
50%
30%
10%
Pantalla
P100
P80
P50
P30
P10
ES
51
3. Grill o combinado. Cocción
Pulse una vez " " hasta que en la pantalla LED se muestre "P100" y, a continuación, pulse " "
sucesivamente o pulse " " o " " para seleccionar la potencia deseada, mostrándose "G" "C-1" o
"C-2" en la pantalla. A continuación pulse " " para confirmar y, seguidamente, pulse " " o " "
para ajustar el tiempo de cocción desde 0:05 hasta 95:00.
Vuelva a pulsar " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% de la potencia del grill (C-1) para
cocinar durante 10 minutos, puede hacer funcionar el horno según los siguientes pasos.
1) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Siga pulsando " " hasta que en la pantalla se muestre "C-1".
3) Pulse " " para confirmar.
4) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla del horno se
muestre "10:00".
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Instrucciones de potencia combinada:
Programa
Pantalla
Potencia del
microondas
Potencia
del grill
Grill
G
0%
100%
Combi.1
C-1
55%
45%
Combi.2
C-2
36%
64%
Nota: Si transcurre la mitad del tiempo del modo grill, el horno emitirá dos pitidos que son normales.
Para obtener un mejor efecto de asado de los alimentos, debe dar la vuelta a los alimentos,
cerrar la puerta y, a continuación, pulsar " " para continuar la cocción.
Si no se realiza ninguna operación, el horno seguirá cocinando.
4. Descongelación por peso
1) Pulse una vez " "; en la pantalla se muestra "dEF1".
2) Pulse " " o " " para seleccionar el peso de los alimentos. El rango de peso es de 100-2000g.
3) Pulse la tecla " " para iniciar la descongelación.
ES
52
5. Descongelación por tiempo
1) Pulse dos veces " "; en la pantalla se muestra "dEF2".
2) Pulse " " o " " para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de
95 minutos.
3) Pulse la tecla " " para iniciar la descongelación.
6. Cocinar en varias etapas
Se pueden establecer dos etapas como máximo. Si una etapa es de descongelación, debe ajustarse
como primera etapa. El zumbador sonará una vez después de cada etapa y se iniciará la siguiente.
Nota: El menú automático no puede establecerse como uno de la etapa múltiple.
Ejemplo: si quiere descongelar los alimentos durante 5 minutos, entonces debe cocinar con el 80% de
la potencia del microondas durante 7 minutos. Los pasos a seguir son los siguientes:
1) Pulse " " dos veces; en la pantalla LED se muestra "dEF2".
2) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos.
3) Pulse " "; en la pantalla LED se mostrará "P100".
4) Pulse " " o " " para elegir la potencia del microondas hasta que aparezca "P80".
5) Pulse " " para confirmar; en la pantalla LED se mostrará "P80".
6) Pulse " " o " " para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos.
7) Pulse " " para iniciar la cocción.
7. Temporizador de cocina
(1) Pulse una vez " " hasta que en la pantalla LED se muestre 00:00.
(2) Pulse " " o " " para introducir el temporizador correcto. (El tiempo máximo de cocción es de
95 minutos.)
(3) Pulse " " para confirmar el ajuste, se encenderá el indicador del temporizador.
(4) Cuando se alcance el tiempo de cocción, el indicador del temporizador se apagará. El zumbador
sonará 5 veces. Si se ha ajustado el reloj (24 horas), se mostrará la hora actual en la pantalla LED.
Nota: El tiempo del reloj de cocina es diferente al reloj de 24 horas. El reloj de cocina es un temporizador.
ES
53
8. Menú Auto
1) En el estado de espera, pulse " " para elegir el menú de "A1" a "A8".
2) Pulse " " para confirmar el menú que elija.
3) Pulse " " o " " para elegir el peso del alimento.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
5) Al finalizar la cocción, el zumbador sonará cinco veces.
La tabla de menús:
Menú
Peso
Pantalla
A1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A2
Carne
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A3
Verdura
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A4
Pasta
50 g (con 450 ml de agua fría)
50
100g (con 800 ml de agua fría)
100
A5
Patata
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A6
Pescado
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A7
Bebidas
1 taza (120 ml)
1
2 tazas (240 ml)
2
3 tazas (360ml)
3
A8
Palomitas de maíz
50 g
50
100 g
100
9. Cocción rápida
1) En el estado de espera, pulse la tecla " " para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante
30 segundos. Cada pulsación de la misma tecla permite aumentar la duración de 30 segundos. El
tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
2) Durante el proceso de cocción en microondas, grill, cocción combinada y descongelación por
tiempo, pulse " " para aumentar el tiempo de duración de la cocción.
ES
54
3) En el estado de espera, pulse " " para establecer el tiempo de cocción con el 100% de la
potencia del microondas y, a continuación, pulse " " para iniciar la cocción.
Nota: Bajo los estados de menú automático y descongelación por peso, no se puede aumentar el
tiempo de cocción pulsando " "
10. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse " " durante 3 segundos; se emitirá un pitido largo que indica
que se ha entrado en el estado de bloqueo para niños y se mostrará la hora actual si se ha
ajustado la hora, de lo contrario, se mostrará "0:00" en la pantalla LED.
Salir del modo de bloqueo: En el estado de bloqueo, pulse " " durante 3 segundos; se emitirá un
"pitido" largo que indica que se ha cancelado el bloqueo.
11. Función de consulta
1) En los estados de cocción del microondas, grill y de la cocción combinada, al pulsar " " se
mostrará la potencia actual durante 2-3 segundos.
2) Durante el estado de cocción, pulse " " para consultar el tiempo actual.
El tiempo se mostrará durante 2-3 segundos.
12. Especificaciones
(1) En caso de que se abra la puerta durante la cocción, es necesario pulsar " " para reanudar la
cocción.
(2) Una vez ajustado el programa de cocción, no se pulsa " " en 5 minuto. Se mostrará la hora
actual. Se cancelará el ajuste.
(3) El zumbador suena una vez si se pulsa de forma correcta, mientras que si se pulsa de forma
incorrecta no habrá respuesta.
(4) El zumbador sonará cinco veces para recordarle que la cocción ha terminado.
13. Abrir la puerta del horno
En el estado de espera, pulse el botón " " para abrir la puerta del horno.
ES
55
ES
56
Resolución de problemas
En caso de que se produzca algún problema, antes de solicitar ayuda, realice las
siguientes comprobaciones.
Normal
El horno microondas interfiere en la
recepción de la televisión
La recepción de radio y televisión puede verse afectada
cuando el horno microondas está en funcionamiento. Se
trata de una interferencia similar a la que causan los
pequeños electrodomésticos, como la batidora, la
aspiradora y el ventilador eléctrico. Se trata de algo normal.
Luz del horno tenue
En la cocción con el horno microondas a baja potencia, es
posible que la luz del horno se atenúe. Se trata de algo
normal.
Acumulación de vapor en la puerta,
salida de aire caliente por las rejillas
de ventilación
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayoría
del vapor sale por las rejillas de ventilación. Pero puede
acumularse algo de vapor en un lugar más frío, como la
puerta del horno. Se trata de algo normal.
El horno se pone en marcha
accidentalmente sin comida dentro.
Queda prohibido hacer funcionar la unidad sin ningún
alimento en su interior. Es muy peligroso.
Problema
Causa posible
Solución
El horno no se puede
poner en marcha.
(1) El cable de
alimentación no está
bien enchufado.
Desenchúfelo. Vuelva a enchufarlo
transcurridos 10 segundos.
(2) Salta el fusible o el
disyuntor del circuito.
Sustituya el fusible o restablezca el
disyuntor de circuito (reparado por
personal profesional de nuestra
empresa)
(3) Problemas con la
toma de corriente.
Pruebe la toma de corriente con otros
aparatos eléctricos.
El horno no calienta.
(4) La puerta no está bien
cerrada.
Cierre bien la puerta.
ES
57
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2002/96/CE en materia
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose
de que este producto se elimina correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana,
provocadas por una eliminación inadecuada de este producto.
El símbolo presente en el producto indica que este producto no puede ser
tratado como residuo doméstico.
En su lugar, se entregará al punto de recogida aplicable para el reciclado En su lugar, se
entregará al punto de recogida previsto para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa medioambiental local para la
eliminación de residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, servicio de basuras domésticas o
el establecimiento en el que adquirió el producto.
PL
58
Kuchenka mikrofalowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: HMGV28GDFB
HMGV28GDFW
Przeczytaj uważnie te instrukcje przed użyciem kuchenki
mikrofalowej i zachowaj je.
Jeśli będziesz postępować zgodnie z instrukcjami,
Twoja kuchenka będzie Ci służyła przez wiele lat.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE W BEZPIECZNYM
MIEJSCU
PL
59
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE
NARAŻENIU NA NADMIERNE PROMIENIOWANIE
ENERGII MIKROFALOWEJ
(a) Nie wolno obsługiwać kuchenki przy otwartych drzwiczkach,
aby nie narażać się na szkodliwe napromieniowanie energią
mikrofalową. Ważne jest, aby nie uszkodzić blokad
bezpieczeństwa, ani nie manipulować przy nich.
(b) Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią
kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu
lub resztek środka czyszczącego na powierzchniach
uszczelniających.
(c) OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub
uszczelek drzwiczek kuchenki nie wolno używać do czasu
naprawy przez kompetentną osobę.
DODATKOWE INFORMACJE
Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w czystości, jego
powierzchnia może ulec zniszczeniu, co może negatywnie
wpłynąć na żywotność urządzenia i doprowadzić do
niebezpiecznej sytuacji.
Specyfikacje
Model:
HMGV28GDFB / HMGV28GDFW
Napięcie znamionowe:
230V~50Hz
Znamionowa moc wejściowa
(kuchenka mikrofalowa):
1450 W
Znamionowa moc wyjściowa (kuchenka
mikrofalowa):
900 W
Znamionowa moc wejściowa (grill):
1100 W
Pojemność piekarnika:
28 l
Średnica obrotowego talerza:
Ø315 mm
Wymiary zewnętrzne:
595x401x388 mm
Waga netto:
ok. 19 kg
PL
60
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń ciała lub narażenia na nadmierne promieniowanie
mikrofalowe podczas korzystania z urządzenia, należy
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym
poniższych wskazówek:
1. Ostrzeżenie: Płynów i innych produktów spożywczych nie wolno
podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą one
eksplodować.
2. Ostrzeżenie: Wykonywanie jakichkolwiek czynności
serwisowych lub naprawczych wymagających zdjęcia osłony
chroniącej przed działaniem energii mikrofalowej przez osoby inne
niż kompetentne jest niebezpieczne.
3. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat
i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy,
jeśli znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją możliwe
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez
dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
4. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. Używaj wyłącznie przyborów odpowiednich do użytku
w kuchenkach mikrofalowych.
6. Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej resztki
jedzenia.
7. Przeczytaj i postępuj zgodnie z poniższymi informacjami:
„ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE NARAŻENIU NA
NADMIERNE PROMIENIOWANIE ENERGII MIKROFALOWEJ”.
8. Podczas podgrzewania żywności w plastikowych lub papierowych
pojemnikach nie należy pozostawiać kuchenki bez nadzoru ze
względu na możliwość zapłonu.
PL
61
9. W przypadku wydobywania się dymu należy wyłączyć lub
odłączyć od zasilania urządzenie i pozostawić zamknięte
drzwiczki, aby zdławić płomienie.
10. Nie gotuj żywności zbyt długo.
11. Nie używaj komory piekarnika do przechowywania.
We wnętrzu kuchenki nie przechowywać takich artykułów
spożywczych, jak chleb, ciastka itd.
12. Zdejmij druciane i metalowe elementy z papierowych lub
plastikowych pojemników/woreczków przed ich włożeniem do
kuchenki mikrofalowej.
13. Zainstaluj i umieść kuchenkę mikrofalową w odpowiednim
miejscu zgodnie z dostarczonymi instrukcjami instalacji.
14. W kuchenkach mikrofalowych nie należy podgrzewać jajek
w skorupkach ani całych jajek ugotowanych na twardo, ponieważ
mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania.
15. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego
i podobnych zastosowań, takich jak:
-powierzchnie kuchenne dla personelu w sklepach, biurach
i innych miejscach pracy;
-przez klientów w hotelach, motelach i innych miejscach
zamieszkania;
-gospodarstwa;
-miejsca typu bed and breakfast.
16. Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa
należy zlecjego wymianę producentowi, autoryzowanemu
serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
17. Urządzenia nie wolno przechowywać ani używać na zewnątrz.
18. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody, basenu lub
w wilgotnej piwnicy.
19. Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka
podczas pracy urządzenia. Powierzchnie mogą się nagrzewać
podczas użytkowania. Trzymaj przewód z dala od nagrzanej
powierzchni i nie zakrywaj żadnych otworów w kuchence.
PL
62
20. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu.
21. Zaniedbania w utrzymaniu kuchenki w czystości mogą
prowadzić do uszkodzenia jej powierzchni, co może niekorzystnie
wpłynąć na okres użytkowania urządzenia, a w rezultacie
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
22. Zawartość butelek i słoiczków z jedzeniem dla niemowląt
należy wymieszać lub wstrząsnąć i sprawdzić temperaturę przed
podaniem do spożycia, aby uniknąć poparzeń.
23. Podgrzewanie mikrofalowe napojów może prowadzić do ich
opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego należy zachować
ostrożność, korzystając z pojemnika.
24. Urządzenie nie może być użytkowane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub
umysłowej ani przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
odpowiednio poinstruowane.
25. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
26. Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego minutnika lub niezależnego systemu zdalnego
sterowania.
27. Dostępne części mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
Małe dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia.
28. Nie należy używać myjki parowej.
29. Podczas użytkowania urządzenie nagrzewa się. Należy
uważać, aby nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz kuchenki.
30. Używaj tylko sondy temperatury zalecanej dla tej kuchenki.
(w przypadku kuchenek wyposażonych w czujnik temperatury.)
PL
63
31. OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części
nagrzewają się podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie
dotykać elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia nie
powinny mieć dostępu do urządzenia, chyba że są pod stałym
nadzorem.
32. Kuchenka mikrofalowa musi być obsługiwana przy otwartych
ozdobnych drzwiczkach (w przypadku kuchenek z ozdobnymi
drzwiczkami.)
33. Powierzchnia szafki zabudowy może się nagrzewać.
UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
PL
64
Ograniczenie ryzyka obrażeń u osób
wykonujących instalację uziemiającą
ZAGROŻENIE
Zagrożenie porażeniem
prądem Dotykanie niektórych
elementów wewnętrznych
może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
Nie demontuj tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem.
Niewłaściwe użycie uziemienia
może spowodować porażenie
prądem.
Nie podłączać do gniazdka,
dopóki urządzenie nie zostanie
prawidłowo zainstalowane
i uziemione.
To urządzenie musi być
uziemione. W przypadku
zwarcia elektrycznego
uziemienie zmniejsza ryzyko
porażenia prądem,
zapewniając przewód
odprowadzający prąd
elektryczny.
To urządzenie jest wyposażone
w przewód z przewodem
uziemiającym z wtyczką
uziemiającą. Wtyczkę należy
podłączyć do prawidłowo
zainstalowanego i uziemionego
gniazdka.
Jeżeli nie rozumiesz w pełni
instrukcji dotyczących
uziemienia lub masz wątpliwości
czy urządzenie jest właściwie
uziemione, skonsultuj się
z wykwalifikowanym elektrykiem
lub pracownikiem serwisu.
W razie potrzeby użycia
przedłużacza stosuj wyłącznie
przedłużacz trójżyłowy
1. Aby zmniejszyć ryzyko
zaplątania się lub potknięcia o
dłuższy przewód, zastosowano
krótki przewód zasilający. 2.
W przypadku zastosowania
przewodu długiego lub
przedłużacza:
1) Oznaczone parametry
elektryczne zestawu przewodów
lub przedłużacza powinny być
co najmniej tak duże, jak
parametry elektryczne
urządzenia.
2) Przedłużacz musi być
3-żyłowym przewodem
z uziemieniem.
3) Długi przewód należy ułożyć
tak, aby nie zwisał z blatu stołu,
gdzie dzieci mogą go pociągnąć
lub przypadkowo o niego
zahaczyć.
PL
65
CZYSZCZENIE
Pamiętaj, aby odłączyć
urządzenie od zasilania.
1. Po użyciu wyczyść komorę kuchenki lekko wilgotną ściereczką.
2. Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w wodzie z mydłem.
3. W przypadku zabrudzenia ościeżnicę i uszczelkę oraz sąsiednie
części należy dokładnie wyczyścić wilgotną szmatką.
4. Nie używaj ostrych, ściernych środków czyszczących ani
ostrych metalowych skrobaków do czyszczenia szyby drzwiczek
kuchenki, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
spowodować pęknięcie szyby.
5. Wskazówka dotycząca czyszczenia --- Aby ułatwić czyszczenie
ścian komory, których może dotykać gotowana żywność: Umieść
pół cytryny w misce, dodaj 300 ml (1/2 litra) wody i podgrzewaj na
100% mocy kuchenki mikrofalowej przez 10 minut. Wytrzyj
wnętrze kuchenki do czysta miękką, suchą ściereczką.
PRZYBORY
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo
obrażeń ciała
Wszelkie naprawy
i konserwacje wymagace
zdjęcia pokrywy chroniącej
przed nareniem na
promieniowanie
mikrofalowe powinna
przeprowadzwyłącznie
kompetentna osoba, aby
nie stwarzać
niebezpieczstwa.
Zapoznaj się zaleceniami w sekcji „Materiały, których
wolno ywać lub naly unikw kuchence
mikrofalowej.” Niektórych niemetalowych naczyń nie
można bezpiecznie używać do gotowania w kuchence
mikrofalowej. W razie wątpliwości możesz przetestow
dane naczynie zgodnie z poniższą procedu.
Testowanie naczynia:
1. Napełnij pojemnik bezpieczny do stosowania
w kuchence mikrofalowej kubkiem zimnej wody
(250 ml) i włóż do kuchenki wraz z badanym
naczyniem.
2. Gotuj na maksymalnej mocy przez 1 minutę.
3. Ostrożnie dotknij naczynie. Jeśli puste naczynie
jest ciepłe, nie używaj go do gotowania w kuchence
mikrofalowej.
4. Nie przekraczaj 1 minuty czasu gotowania.
PL
66
Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej
Przybory
Uwagi
Naczynie do
zapiekania
Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Spód naczynia musi znajdować się
co najmniej 5 mm nad talerzem obrotowym. Nieprawidłowe użytkowanie może
spowodować pęknięcie talerza obrotowego.
Zastawa stołowa
Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej. Postępuj zgodnie z instrukcjami
producenta. Nie używaj popękanych lub wyszczerbionych naczyń.
Szklane słoiki
Zawsze zdejmuj pokrywę. Używaj tylko do podgrzewania jedzenia, aż będzie
ciepłe. Większość szklanych słoików nie jest odporna na ciepło i może pęknąć.
Wyroby szklane
Wyłącznie naczynia żaroodporne. Upewnij się, że nie ma metalowego
wykończenia. Nie używaj popękanych lub wyszczerbionych naczyń.
Torebki do piecze-
nia w kuchence
Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie zamykaj za pomocą opaski
metalowej. Zrób szczeliny, aby para mogła się wydostać.
Papierowe talerze
i kubki
Używaj tylko do krótkotrwałego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiaj
piekarnika bez nadzoru podczas gotowania.
Papierowe
ręczniki
Używaj do przykrywania żywności do odgrzewania i wchłaniania tłuszczu.
Używaj pod nadzorem tylko do krótkotrwałego gotowania.
Pergamin
Używaj jako przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu lub do zawinięcia do
gotowania na parze.
Tworzywo
sztuczne
Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej. Postępuj zgodnie z instrukcjami
producenta. Powinno być oznaczone jako „Przeznaczone do kuchenki
mikrofalowej”. Niektóre pojemniki z tworzywa sztucznego miękną, gdy żywność
w środku nagrzewa się. „Torebki do gotowania” i szczelnie zamknięte torebki
z tworzywa sztucznego należy rozcinać, przebijać lub wentylować zgodnie
z zaleceniami na opakowaniu.
Plastikowa folia
Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej. Stosuj do przykrycia żywności
podczas gotowania w celu zachowania wilgotności. Nie dopuszczaj do kontaktu
plastikowej folii z jedzeniem.
Termometry
Tylko bezpieczne do stosowania w kuchenkach mikrofalowych (termometry do
mierzenia temperatury mięsa i słodkich wypieków).
Papier
woskowany
Używaj do przykrycia jedzenia w celu ochrony przed rozpryskami oraz
zachowania wilgoci.
Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej
Przybory
Uwagi
Taca aluminiowa
Może powodować iskrzenie. Przełóż żywność do naczyń bezpiecznych do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Pudełka kartonowe
z metalowymi uchwytami
Może powodować iskrzenie. Przełóż żywność do naczyń bezpiecznych do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Przybory metalowe lub
wykończone metalem
Metal chroni żywność przed energią mikrofalową. Opaski metalowe mogą
być przyczyną iskrzenia.
Metalowe druciki do
wiązania
Mogą spowodować iskrzenie i pożar w kuchence.
Papierowe torby
Mogą być przyczyną pożaru wewnątrz kuchenki.
Pianka z tworzywa
sztucznego
Pod wpływem wysokiej temperatury pianka może się rozpuścić lub
zanieczyścić płyn znajdujący się wewnątrz.
Drewno
Drewno używane w kuchence mikrofalowej wysycha, może się
rozszczepić lub popękać.
PL
67
USTAWIANIE KUCHENKI
Nazwy części i akcesoriów kuchenki
Wyjmij kuchenkę oraz wszystkie materiały z pudełka i wnętrza kuchenki.
Kuchenka jest dostarczana z następującymi akcesoriami:
Instalowanie obrotowego talerza
Ruszt do grillowania (tylko w wersjach z grillem)
A) Panel sterowania
B) Wałek talerza obrotowego
C) Montaż pierścienia talerza
obrotowego
D) Szklana taca
E) Okno obserwacyjne
F) Drzwiczki
G) System blokad bezpieczeństwa
Piasta (spód)
Szklana
taca
Wałek talerza
obrotowego
a. Nigdy nie ustawiaj szklanej tacy spodem do góry.
Szklana taca nigdy nie powinna być ograniczona.
b. Podczas gotowania w kuchence należy zawsze
używać szklanego talerza z zestawem obrotowego
pierścienia.
c. Podczas gotowania całą żywność oraz pojemniki
z żywnością należy zawsze umieszczać na
obrotowym talerzu.
d. W przypadku pęknięcia lub złamania szklanej tacy
lub pierścienia talerza obrotowego należy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Montaż pierścienia
talerza obrotowego
Szklana taca
1
Montaż pierścienia talerza obrotowego
1
Instrukcja obsługi
1
PL
68
Instalacja i podłączenie
1. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
2. Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do zabudowy. Nie jest
przeznaczona do użytku na blacie lub wewnątrz szafki.
3. Należy przestrzegać specjalnych instrukcji montażu.
4. Urządzenie może być zainstalowane w szafce naściennej
o szerokości 60 cm (i głębokości co najmniej 55 cm, montowanej
85 cm nad podłogą).
5. Urządzenie jest wyposażone we wtycz i może być podłączone
tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
6. Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu podanemu na
tabliczce znamionowej.
7. Gniazdko musi być zainstalowane, a kabel połączeniowy może
być wymieniany wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Jeśli po instalacji wtyczka nie jest już dostępna, po stronie
instalacji musi znajdować się rozłącznik dla wszystkich biegunów,
z minimalnym odstępem styków 3 mm.
8. Nie wolno używać adapterów, listew wielodrożnych
i przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar.
Dostępna powierzchnia może
być gorąca podczas pracy.
PL
69
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W tej kuchence mikrofalowej zastosowano nowoczesne sterowanie elektroniczne, za pomocą
którego ustawia się wymagane parametry gotowania.
1. Ustawienie zegara
Gdy kuchenka mikrofalowa zostanie podłączona do sieci elektrycznej na wyświetlaczu pojawi
się wartość „0:00”, a brzęczyk zadzwoni jeden raz.
1) Dwukrotnie naciśnij „ ”, zaczną migać cyfry wskazujące godzinę.
2) Naciśnij „ ” lub „ ”, aby ustawić godzinę. Wprowadzany czas może mieć wartość
w przedziale 0--23.
3) Naciśnij „ ”; zaczną migać cyfry wskazujące minuty.
4) Naciśnij „ ” lub „ ”, aby ustawić minuty. Wprowadzony czas może mieć wartość
w przedziale 0--59.
5) Naciśnij „ ”, aby zakończyć ustawianie zegara. „:” zacznie migać, ustawianie zegara
zostało zakończone.
Uwaga: 1) Jeżeli zegar nie jest ustawiony, nie będzie działać po podłączeniu do zasilania.
2) Podczas procesu ustawiania zegara, jeśli naciśniesz „ ”, kuchenka
automatycznie powróci do poprzedniego stanu.
2. Gotowanie mikrofalowe
1) Naciśnij jednokrotnie przycisk „ ”. Wyświetli się wartość „P100”.
2) Naciśnij kilkakrotnie „ ” albo naciśnij „ lub ” , aby wybrać moc mikrofali
w przedziale od 100% do 10%. Kolejno wyświetlą się wartości „P100”, „P80”, „P50”,P30, P10.
3) Naciśnij „ ”, aby potwierdzić.
4) Naciśnij „ lub ”, aby wybrać czas gotowania. (Czas powinien być ustawiony na
wartość 0:05- 95:00.)
5) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć gotowanie.
UWAGA: Wartości skokowe przy ustawianiu czasu w poszczególnych zakresach wynoszą:
0---1
min
:
5 sekund
1---5
min
:
10 sekund
5---10
min
:
30 sekund
10---30
min
:
1 minuta
30---95
min
:
5 minut
Wykres mocy mikrofal
Moc mikrofal
100%
80%
50%
30%
10%
Wyświetlacz
P100
P80
P50
P30
P10
PL
70
3. Grill lub Combi. Gotowanie
Naciśnij jednokrotnie. Wyświetlacz LED wyświetli „P100” oraz naciśnij kilkukrotnie „
lub naciśnij „ lub ”, aby wybrać żądaną moc, a na wyświetlaczu pojawi się „G”, „C-1”
lub „C-2”. Następnie naciśnij „ , aby potwierdzić, i naciśnij „ lub ”, aby ustawić
czas gotowania od 0:05 do 95:00.
Naciśnij „ ” ponownie, aby rozpocząć gotowanie.
Przykład: Jeśli chcesz użyć 55% mocy mikrofalowej i 45% mocy grilla (C-1) do gotowania
przez 10 minut, możesz wykonać następujące kroki.
1) Naciśnij jednokrotnie „ ”. Na ekranie wyświetli się „P100”.
2) Naciskaj „ ”, aż na ekranie wyświetli się „C-1”.
3) Naciśnij „ ” aby potwierdzić.
4) Naciśnij lub ”, aby ustawić czas gotowania, do momentu, gdy na kuchence
wyświetli się wartość „10:00”.
5) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć gotowanie.
Kombinacja mocy instrukcje:
Program
Wyświetl
acz
Moc mikrofal
Moc grilla
Grill
G
0%
100%
Combi.1
C-1
55 %
45 %
Kombinacja.2
C-2
36 %
64 %
Uwaga: Po upływie połowy czasu grillowania, kuchenka przerwie działanie i wyda dwukrotny
sygnał dźwiękowy. Takie działanie jest normalne. W celu uzyskania lepszego efektu
grillowania obróć potrawę, zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk „ , aby
kontynuować gotowanie.
Jeżeli żadne działanie nie zostanie podjęte, kuchenka wznowi pracę.
4. Rozmrażanie według wagi
1) Naciśnij jednokrotnie „ ”. Na ekranie wyświetli się „dEF1”.
2) Naciśnij „ lub ” , aby wybrać wagę jedzenia. Przedział wagi wynosi 100-2000 g.
3) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć rozmrażanie.
PL
71
5. Rozmrażanie według czasu
1) Naciśnij dwukrotnie „ ”. Na ekranie wyświetli się „dEF2”.
2) Naciśnij ” lub ”, aby wybrać czas rozmrażania. Maksymalny czas wynosi 95 minut.
3) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć rozmrażanie.
6. Gotowanie wieloetapowe
Można ustawić maksymalnie dwa etapy. Jeżeli jednym z etapów jest rozmrażanie, należy je
ustawić jako pierwszy etap. Po zakończeniu każdego etapu dzwoni brzęczyk i rozpoczyna się
kolejny etap.
Uwaga: Nie można ustawić automatycznego menu jako jednego z kilku etapów.
Przykład: Jeżeli chcesz ustawić rozmrażanie na 5 minut, a następnie gotowanie z mocą
mikrofal 80% przez 7 minut. Należy wykonać następujące kroki:
1) Naciśnij dwukrotnie „ ”. Na wyświetlaczu LED wyświetli się „dEF2”.
2) Naciśnij „ lub ”, aby ustawić czas rozmrażania na 5 minut;
3) Naciśnij jednokrotnie “ . Na ekranie LED wyświetli się „P100”.
4) Naciśnij „ lub ”, aby wybrać moc mikrofal, aż do wyświetlenia wartości „P80”;
5) Naciśnij „ ”, aby potwierdzić. Na ekranie LED wyświetli się „P80”.
6) Naciśnij „ lub ” , aby ustawić czas gotowania na 7 minut;
7) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć gotowanie.
7. Minutnik kuchenny
(1) Naciśnij jednokrotnie „ ”. Na ekranie LED wyświetli się 00:00.
(2) Naciśnij „ lub ”, aby ustawić odpowiedni czas minutnika. (Maksymalny czas
gotowania wynosi 95 minut.)
(3) Naciśnij „ , aby potwierdzić ustawienie. Podświetli się wskaźnik minutnika.
(4) Po upływie ustawionego czasu, wskaźnik minutnika zgaśnie. Brzęczyk zadzwoni 5 razy.
Jeżeli ustawiony jest zegar (system 24-godzinowy), na wyświetlaczu LED pojawi się aktualna
godzina.
Uwaga: Czas minutnika różni się od systemu 24-godzinnego. Minutnik kuchenny odmierza
czas gotowania.
PL
72
8. Automatyczne menu
1) W stanie oczekiwania naciśnij „ ”, aby wybrać menu w przedziale od „A1” do „A8”.
2) Naciśnij „ , aby potwierdzić wybrane menu.
3) Naciśnij „ lub ”, aby wybrać wagę jedzenia.
4) Naciśnij „ ”, aby rozpocząć gotowanie.
5) Po zakończeniu gotowania brzęczyk dzwoni pięć razy.
Tabela menu:
Menu
Waga
Wyświetlacz
A1
Pizza
200 g
200
400 g
400
A2
Mięso
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A3
Warzywa
200 g
200
300 g
300
400 g
400
A4
Makaron
50 g (z 450 ml zimnej wody)
50
100 g (z 800 ml zimnej wody)
100
A5
Ziemniaki
200 g
200
400 g
400
600 g
600
A6
Ryby
250 g
250
350 g
350
450 g
450
A7
Napój
1 szklanka (120 ml)
1
2 filiżanki (240 ml)
2
3 filiżanki (360 ml)
3
A8
Popcorn
50 g
50
100 g
100
9. Szybkie gotowanie
1) W stanie oczekiwania naciśnij ”, aby gotow na poziomie mocy 100% przez 30 sekund.
Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku wydłuża czas gotowania o 30 sekund. Maksymalny
czas gotowania wynosi 95 minut.
2) Podczas gotowania mikrofalowego, grillowania, gotowania w kombinacji i rozmrażania wg
czasu naciśnij „ ”, aby przedłużyć czas gotowania.
PL
73
3) W stanie oczekiwania naciśnij „ ”, aby ustawić czas gotowania z mocą mikrofal 100%,
a następnie naciśnij w celu rozpoczęcia gotowania.
Uwaga: W przypadku statusów automatycznego menu i rozmrażania wg wagi czas
gotowania nie może zostać zwiększony przez naciśnięcie przycisku „
10. Funkcja blokady przed dziećmi
Blokada: W stanie oczekiwania naciskaj „ ” przez 3 sekundy. Długi sygnał dźwiękowy
poinformuje o stanie blokady i wyświetli się aktualny czas, jeśli ustawiony jest zegar.
W przeciwnym razie na wyświetlaczu LED pojawi się wartość „0:00”.
Usunięcie blokady: W stanie zablokowanym naciśnij „ " przez 3 sekundy rozlegnie się
długi sygnał dźwiękowy oznaczający zwolnienie blokady.
11. Funkcja sprawdzania
1) Podczas gotowania mikrofalowego, grillowania i gotowania w kombinacji naciśnij „ ”.
Przez 2-3 sekundy będzie wyświetlona aktualna moc.
2) Podczas gotowania naciśnij „ ”, aby sprawdzić aktualną godzinę.
Godzina będzie wyświetlona przez 2-3 sekundy.
12. Specyfikacja
(1) Należy nacisnąć „ ”, aby kontynuować gotowanie po otwarciu drzwiczek w trakcie pracy
kuchenki;
(2) Po ustawieniu programu gotowania przycisk „ ” nie jest naciskany w ciągu 5 minuty.
Wyświetli się aktualna godzina. Ustawienie zostanie anulowane.
(3) Po odpowiednim naciśnięciu brzęczyk wyda raz dźwięk, nieodpowiednie naciśnięcie nie
spowoduje dźwięku.
(4) Brzęczyk zabrzmi pięć razy, aby przypomnieć o zakończeniu gotowania.
13. Otwieranie drzwiczek kuchenki
W stanie oczekiwania naciśnij przycisk „ ”, drzwi piekarnika zostaną otwarte.
PL
74
PL
75
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów przed wezwaniem pomocy wykonaj najpierw następujące testy.
Sytuacja normalna
Kuchenka zakłóca odbiór
programów TV
Praca kuchenki mikrofalowej może powodować
zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych.
Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych
przez małe urządzenia elektryczne takie, jak mikser,
odkurzacz, wentylator itp.
To normalne.
Przyciemnione światło
wewnątrz kuchenki
Podczas gotowania przy niskiej mocy mikrofal
wewnętrzne oświetlenie kuchenki może zostać
przyciemnione. To normalne.
Para gromadzi się na
drzwiczkach, gorące powietrze
wydobywa się przez otwory
wentylacyjne
Podczas gotowania z żywności może wydobywać się
para. Większość pary odprowadzana jest przez otwory
wentylacyjne. Jednak część pary może osadzać się na
chłodnych częściach kuchenki (np. na drzwiczkach).
To normalne.
Kuchenka została przypadkowo
włączona bez żywności.
Zabrania się używać kuchenki bez żywności wewnątrz.
To jest bardzo niebezpieczne.
Problem
Możliwa
przyczyna
Rozwiązanie
Kuchenka nie chce się
włączyć.
(1) Wtyczka kabla
zasilającego nie jest
dokładnie włożona do
gniazdka.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Włóż
ponownie po upływie 10 sekund.
(2) Przepalił się
bezpiecznik lub
zadziałał wyłącznik
awaryjny.
Wymień bezpiecznik lub zresetuj
wyłącznik automatyczny
(naprawiony przez profesjonalny
personel naszej firmy)
(3) Problem z gniazdkiem.
Sprawdź gniazdko przy pomocy
innego urządzenia elektrycznego.
Kuchenka nie grzeje.
(4) Niedokładnie
zamknięte drzwiczki.
Dokładnie zamknij drzwiczki.
PL
76
Urządzenie ma oznaczenie zgodne z europejską dyrektywą 2002/96/WE
dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE).
Zapewniając prawidłową utylizację urządzenia, pomagasz zapobiegać
ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, które mogą wyspić na skutek nieprawidłowego przetwarzania
odpadów z niniejszego urządzenia.
Ten symbol na produkcie wskazuje, że produkt nie może być traktowany
jak odpady z gospodarstwa domowego.
Utylizację sprtu elektrycznego i elektronicznego należy przeprowadzać zgodnie z lokalnymi
przepisami ochrony środowiska dotyczącymi utylizacji odpadów.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat przetwarzania, odzysku
i recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbą
utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Hoover HMGV28GDFB Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario