SUNNY Health Fitness SF-RBD4703 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
CONVERTIBLE WORKS RECUMBENT
BIKE
SF-RBD4703
USER MANUAL
English, Page 7~12 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Español, Page 13~18 ¡IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Su satisfaccn es muy importante para nosotros, SI AL PRODUCTO LE HACE FALTA PARTES, POR
FAVOR NO LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS:
support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
1
IMPORTANT SAFETY NOTICE
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this
equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled,
maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are
informed of all warnings and precautions.
1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you
have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent
you from using the equipment properly. Your physician’s advice is essential if you are taking
medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest,
irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness or feelings of nausea. If
you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing
with your exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use
only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet.
To ensure safety, the equipment should have at least 4 feet (1.2 M) of free space all around it.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of
the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and
tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling
or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment
during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use until the
problem has been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may
become entangled in the equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 350 pounds (160 KG).
10. The equipment is not suitable for therapeutic use.
11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving is
required.
12. Your product is intended for use in cool, dry conditions. You should avoid storage in extreme
cold, hot or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial
use!
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este
equipo correctamente. Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo.
lo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se ensambla, mantiene y se utiliza
correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios conozcan todas las
advertencias y precauciones en los equipos.
1. Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su dico para
determinar si tiene alguna condición dica o sica que pudiera poner en riesgo su salud y
seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. Es importante que reciba
las recomendaciones de su dico en caso de que esté tomando un medicamento que afecte
su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales que le ena su cuerpo. Ejercitarse de forma incorrecta o excesiva
puede perjudicar su salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes
ntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos cardíacos irregulares, extrema falta de aire,
sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si presenta alguna de esas
condiciones, deberá consultar con su dico antes de continuar con su programa de
ejercicios.
3. Mantenga el equipo alejado del alcance de los niños y mascotas. El equipo está diseñado para
el uso exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo en una superficie plana y lida con una cubierta protectora para su piso o
alfombra. Para garantizar su seguridad, el equipo debe tener por lo menos 4 pies (120CM) de
espacio libre a su alrededor.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo.
La seguridad del equipo solo puede ser mantenida si se inspecciona regularmente para
detectar daños o desgaste.
6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras
instala o revisa el equipo, o si escucha ruidos extraños que provienen de este mientras se
ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que el problema se haya
rectificado.
7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el
equipo.
8. No coloque los dedos u objetos en las partes móviles del equipo.
9. La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 350 libras (160KG).
10. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Para evitar lesiones corporales y/o dos en el producto o en la propiedad, es necesario
levantar y mover el producto apropiadamente.
12. Su producto está diseñado para su uso en condiciones frescas y secas. Evite el
almacenamiento del producto en zonas extremadamente frías, calientes o medas, ya que
pueden provocar corrosión y otros problemas relacionados.
13. Este equipo está diseñado únicamente para uso interior y doméstico; no está diseñado para
uso comercial.
3
EXPLODED DIAGRAM
4
PARTS LIST
No.
Description
Spec.
Qty.
No.
Description
Qty.
1
Main Frame
1
42
Fixing Bracket
2
2
Seat Post
1
43
Sensor Wire
1
3
Handlebar
1
44
Clamping Sheet
2
4
Slide Rail
1
45
Square Plug
1
5
Handlebar Post
1
46
Cross Pan Head Screw
23
6
Front Stabilizer
1
47
Round Plug
2
7
Rear Stabilizer
1
48
Small Belt Pulley
1
8
Adjustment Handle
1
49
Magnetic Board
1
9
Square Neck Bolt
M8xL73
4
50
Cross Pan Head Screw
5
10
Foam Grip
2
51
Spring Tension
1
11
Ball Cap Nut
M8
4
52
Square Magnet
8
12
Arc Washer
Ф8.2x2xФ19x
R30
4
53
Nut
2
13
Spring Knob
M16x1.5xL22
1
54
Nut
2
14
Hex Pan Head Screw
M8x16
14
55
Hex Bolt
1
15
Washer
D8x1.5xФ16
14
56
Hex Bolt
1
16
Spring Stop Collar
D12
1
57
Nylon Nut
1
17
Spring Stop Collar
D10
1
58
Flange Nut
2
18
Eccentric Gear
1
59
Conical Thin Nut
2
19
Axle
1
60
Adjustable Chain U Mat
2
20
Small Alloy Bushing
1
61
Guide Bolt
2
21
Big Alloy Bushing
1
62
Flywheel
1
22
Hex Socket Cap Screw
M6x10
4
63
Flywheel Axle
1
23
Spring Knob
M16x1.5xL22
1
64
Middle Axle
1
24
Computer Bracket
1
65
Flange Nut
2
25
Wheeled End Cap
2
66
Spring Stop Collar
2
26
Horseshoe-shaped End
Cap
2
67
Bearing
2
27L/R
Pedal
1pr.
68
Hex Socket Cap Screw
4
28
Adjustable Pad
1
69
Nylon Nut
4
29
Bushing
2
70
Spring Washer
4
30
Cross Pan Head Screw
M6x10
2
71
Cross Pan Head Screw
2
31
Computer
1
72L/R
Belt Cover
1 pr.
32
Square Plug
38x38x1.5
2
73
Turn Plate
2
33
Square Plug
80x40x2
2
74L/R
Protective Cover
1 pr.
34
Bushing
2
75
Nut Cover
2
35
Upper Holder Block
1
76
Big Belt Pulley
1
36
Seat
1
77
Flat Belt
1
37
Backrest
1
78
Tension Control
1
38
Cross Pan Head Screw
M5x12
4
79
Sensor
1
39
Bottle Holder
1
80
Spanner
1
40L/R
Crank
1pr.
81
Wrench
1
41
Desk
1
82
Wrench
1
5
LISTA DE PIEZAS
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
n.°
Descripción
Espec.
Cant.
1
Estructura Principal
1
42
Soporte para Fijación
2
2
Tija de Sillín
1
43
Cable del Sensor
1
3
Manubrio
1
44
Pieza de Sujeción
2
4
Riel Deslizante
1
45
Clavija Cuadrada
60x30x1.5
1
5
Poste del Manubrio
1
46
Tornillo
ST4.2x18
23
6
Estabilizador Delantero
1
47
Clavija Redonda
2
7
Estabilizador Trasero
1
48
Polea Pequeña de Correa
1
8
Palanca de Ajuste
1
49
Tablero Magnético
1
9
Perno de Cuello Cuadrado
M8xL73
4
50
Tornillo
ST4.2x30
5
10
Agarre de Espuma
2
51
Resorte de Tensión
1
11
Tuerca Ciega
M8
4
52
Imán Cuadrada
8
12
Arandela
Ф8.2x2xФ19
xR30
4
53
Tuerca
M6
2
13
Perilla de Resorte
1
54
Tuerca
M5
2
14
Tornillo de Cabeza
Hexagonal
M8x16
14
55
Perno Hexagonal
M5x60
1
15
Arandela
D8x1.5xФ16
14
56
Perno Hexagonal
M8xL60x120
1
16
Tope de Resorte
D12
1
57
Tuerca de Nylon
M8
1
17
Tope de Resorte
D10
1
58
Tuerca
M10x1
2
18
Engranaje
1
59
Tuerca
M10x1xH5
2
19
Eje
1
60
Arandela Ajustable de
Forma U
2
20
Buje de Aleación Pequeña
1
61
Perno de Guía
2
21
Buje de Aleación Grande
1
62
Volante de Inercia
1
22
Tornillo de Cabeza
Hexagonal
M6x10
4
63
Eje de Volante de Inercia
1
23
Perilla de Resorte
1
64
Eje Medio
1
24
Soporte del Monitor
1
65
Tuerca
M10x1.25
2
25
Tapa de Extremo con
Ruedas
2
66
Tope de Resorte
2
26
Tapones en Forma de U
2
67
Cojinete
6003RZ
2
27L/R
Pedal
1 par.
68
Tornillo de Cabeza
Hexagonal
M6x15
4
28
Nivelador
1
69
Tuerca de Nylon
M6
4
29
Bushing
2
70
Arandela de Presión
D6
4
30
Tornillo
M6x10
2
71
Tornillo
M5x12
2
31
Monitor
1
72L/R
Cubierta de Cadena
1 par.
32
Clavija Cuadrada
38x38x1.5
2
73
Disco de Girar
2
33
Clavija Cuadrada
80x40x2
2
74L/R
Cubierta Protectora
1 par.
34
Buje
2
75
Cubierta de Tuerca
2
35
Bloque de Soporte
Superior
1
76
Polea Grande de Correa
1
36
Asiento
1
77
Correa
1
37
Respaldo
1
78
Controlador de Tensión
1
38
Tornillo
M5x12
4
79
Sensor
1
39
Porta Botellas
1
80
Llave Inglesa
S13,S14,S15
1
40L/R
Biela
1 par.
81
Llave Allen
S5
1
41
Tablero
1
82
Llave Allen
S6
1
6
HARDWARE PACKAGE
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only)
Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:
The model number (found on cover of manual)
The product name (found on cover of manual)
The part number found on the “EXPLODED DIAGRAM” and “PARTS LIST” (found near the
front of the manual)
Please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Pedido de piezas de repuesto (solo para clientes de EE. UU. y Cana)
Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión las piezas
necesarias:
El número de modelo (se encuentra en la portada del manual).
El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual).
El número de pieza que se encuentra en el “ESQUEMA DE LAS PIEZAS” y en la “LISTA
DE PIEZAS” (se encuentra al principio del manual).
Contáctenos en [email protected] o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
#9 M8xL73 4PCS
#12 Ф8.2x2xФ19xR30 4PCS
#80 S13,S14,S15 1PC
#11 M8 4PCS
#81 S5 1PC
#82 S6 1PC
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at su[email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 1:
Attach Front Stabilizer (No. 6) and
Rear Stabilizer (No. 7) to Main
Frame (No. 1) with 4 Square Neck
Bolts (No. 9), 4 Arc Washers (No.
12) and 4 Ball Cap Nuts (No. 11)
with Spanner (No. 80).
STEP 2:
Align the Left Pedal (No. 27L) with
the Left Crank (No. 40R) at 90° and
gently insert the pedal into the crank
arm. Turn the Left Pedal (No. 27L)
counter-clockwise as tightly as you
can with your hands, then use
Spanner (No. 80) to tighten securely.
Align the Right Pedal (No. 27R) with
the Right Crank (No. 40L) at 90° and
gently insert the pedal into the crank
arm. Turn the Right Pedal (No. 27R)
clockwise as tightly as you can with
your hands, then use Spanner (No.
80) to tighten securely.
NOTE: Left Pedal (No. 27L) is
marked with L on the pedal, while
Right Pedal (No. 27R) is marked with
R on the pedal. Attaching the
Pedals (No. 27L/R) to the wrong
Cranks (No. 40L/R) or turning them
with the wrong direction will damage
the Cranks (No. 40L/R). Ti
g
h
t
e
n
40L
8
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 3:
Remove preassembled 6 Hex Pan
Head Screws (No. 14) and 6
Washers (No. 15) from the Slide Rail
(No. 4) first. Then attach the Slide
Rail (No. 4) to the Main Frame (No.
1) with the 6 Hex Pan Head Screws
(No. 14) and 6 Washers (No. 15) and
tighten with Wrench (No. 82).
Remove the preassembled 2 Hex
Socket Cap Screws (No. 22) from
Axle (No. 19) first. Then attach the
Adjustment Handle (No. 8) to Axle
(No. 19) with 2 Hex Socket Cap
Screws (No. 22), and secure tightly
with Wrench (No. 81). Make sure the
Adjustment Handle (No. 8) is
pointing up.
STEP 4:
Remove preassembled 4 Hex Pan
Head Screws (No. 14) and 4
Washers (No. 15) from Backrest
(No. 37). Then attach the Backrest
(No. 37) to Seat Post (No. 2) tightly
with 4 Hex Pan Head Screws (No.
14) and 4 Washers (No. 15). Tighten
with Wrench (No. 82).
Remove preassembled 4 Hex Pan
Head Screws (No. 14) and 4
Washers (No. 15) from Seat (No.
36). Then attach the Seat (No. 36) to
Seat Post (No. 2) tightly with 4 Hex
Pan Head Screws (No. 14) and 4
Washers (No. 15). Tighten with
Wrench (No. 82).
9
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or
troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
STEP 5
Remove the preassembled Spring
Knob (No. 13) from the front tube of
Main Frame (No. 1). Insert Handlebar
Post (No. 5) into front tube of Main
Frame (No. 1), and secure tightly with
Spring Knob (No. 13) that was just
removed.
Remove the preassembled Spring
Knob (No. 23) from the Handlebar
Post (No. 5). Insert the Handlebar
(No. 3) into horizontal tube of
Handlebar Post (No. 5), and secure
tightly with the Spring Knob (No. 23)
that was just removed.
Remove the preassembled 2 Cross
Pan Head Screws (No. 30) from
Handlebar (No. 3). Then attach
Computer Bracket (No. 24) to the
Handlebar (No. 3) with 2 Cross Pan
Head Screws (No. 30), and secure
tightly with Spanner (No. 80).
STEP 6
Install the Desk (No. 41) onto
Handlebar (No. 3). Handlebar (No. 3)
should fit in the grooves on bottom of
Desk (No. 41). To secure desk, close
the clasps. See Figure A. Attach the
Bottle Holder (No. 39) to the Desk
(No. 41).
Remove the preassembled 4 Cross
Pan Head Screws (No. 38) from the
back of the Computer (No. 31). Then
secure Computer (No. 31) to the
Computer Bracket (No. 24) with 4
Cross Pan Head Screws (No. 38)
using Spanner (No. 80). Insert
Sensor Wire (No. 43) into hole on the
back of Computer (No. 31).
The assembly is now complete!
10
ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE
MOVING THE BIKE
Lift the bike by the Rear Stabilizer (No. 7)
until the wheels on the Wheeled End Cap
(No. 25) touch the floor. Now you can move
the bike.
ADJUSTING THE SEAT POSITION
To move the seat forward or backward seat on
the bike and pull the Adjustment Handle (No. 8)
towards you. Move the seat to desired position
and push the Adjustment Handle (No. 8)
forward to secure.
ADJUSTING THE TENSION
To adjust the tension of the bike, move
Tension Control (No. 78). 1 is the lowest
tension setting. 8 is the highest tension setting.
ADJUSTING THE LEVEL
If the bike is not level, adjust the
Horseshoe-shaped End Caps (No. 26).
ADJUSTING THE DESK
You can adjust the position of the desk by
adjusting the Handlebar (No. 3) and the
Handlebar Post (No. 5).
To move the Handlebar (No. 3) forward or
backward, loosen and pull on Spring Knob (No.
23) and move the Handlebar (No. 3) to desired
position. Set the Spring Knob (No. 23) in one of
the holes and tighten.
To move the Handlebar Post (No. 5) up or
down, loosen and pull on Spring Knob (No. 13)
and move Handlebar Post (No. 5) to desired
height. Set the Spring Knob (No. 13) in one of
the holes and tighten.
11
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT
BATTERY INSTRALLATION
1. Take out 2 AAA batteries from computer box.
2. Press the buckle of battery cover on the Computer (No. 31), then remove battery cover.
3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Computer (No. 31). Pay attention
to the battery + and - poles before installing.
4. Press the buckle of battery cover. Then, put the battery cover back on the Computer (No. 31).
The installation is complete!
BATTERY REPLACEMENT
1. Press the buckle of battery cover on the back of the Computer (No. 31). Then remove battery
cover.
2. Remove the 2 old AAA batteries in the battery case and install 2 new AAA batteries into the
battery case on the back of the Computer (No. 31). Pay attention to the battery + and - poles
before installing.
3. Press the buckle of battery cover. Then, put the battery cover back on the Computer (No. 31).
The replacement is complete!
BATTERY DISPOSAL
Dispose the batteries according to the laws and regulations of your local region. Some batteries
may be recycled. When disposing or recycling, do not mix battery types.
12
EXERCISE COMPUTER
SPECIFICATIONS:
TIME……………………………………………………..…00:00-99:59
SPEED………………………………………………..……0.0-99.9 MPH
DISTANCE (DIST)………………………………………0.00-999.9 ML
CALORIE (CAL)………………………………………0.00-9999 KCAL
ODOMETER (ODO)………………………………………0.0-9999 ML
KEY FUNCTION:
MODE (SELECT/RESET): This allows user to select the desired
function (SCAN, TIME, SPEED, DIST, ODO, and CAL). The arrow
will point to the function chosen.
AUTO ON/OFF:
The computer turns on when any key is pressed, or when user starts pedaling. The computer turns
off automatically when there has been no activity or keys pressed for approximately 4 minutes.
RESET:
The computer can be reset by either changing the batteries or pressing and holding the MODE key
for 3 seconds. ODOMETER will not be reset.
MODE:
Used to choose SCAN or LOCK. If you do not want the SCAN mode, press the MODE key when
the pointer is blinking and on the function you want.
FUNCTIONS:
SCAN: Automatically display functions in the following order: TIME, SPEED, DIST, ODO, and CAL
every 4 seconds.
TIME: Press MODE key until arrow points to TIME. The total working time will be shown.
SPEED: Press MODE key until the arrow points to SPEED. The current speed will be shown.
DISTANCE (DIST): Press MODE key until the arrow points to DIST. Distance will be displayed.
CALORIE (CAL): Press MODE key until arrow points to CAL. The calories burned will be
displayed.
ODOMETER (ODO): Press MODE key until arrow points to ODO. Total accumulated distance will
be displayed.
BATTERY DISPOSAL: The computer uses 2 AAA batteries, which are included in computer box.
Dispose the batteries according to the laws and regulations of your local region. Some batteries
may be recycled. When disposing or recycling, do not mix battery types.
Version 1.12
13
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o resolver algún problema, escríb anos a la dirección de correo
[email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 1:
Conecte el Estabilizador Delantero
(n.° 6) y el Estabilizador Trasero (n.°
7) a la Estructura Principal (n.° 1)
con los 4 Pernos de Cuello
Cuadrado (n.° 9), 4 Arandelas (n.°
12) y las 4 Tuercas Ciegas (n.° 11)
usando la Llave Inglesa (n.° 80).
PASO 2
Alinee el Pedal Izquierdo (n.º 27L)
con el lado Biela Izquierda (n.º 40L)
a 90° e inserte suavemente el pedal
en el brazo de la manivela. Gire el
Pedal Izquierdo (n.º 27L) en sentido
contrario a las agujas del reloj, tan
fuerte como pueda con sus manos, y
luego utilice la Llave Inglesa (n.º 80)
para apretarlo firmemente.
Alinee el Pedal Derecho (n.º 27R)
con el lado Biela Derecha (n.º 40R) a
90° e introduzca suavemente el pedal
en el brazo de la manivela. Gire el
Pedal Derecho (n.º 27R) en el
sentido de las agujas del reloj tan
fuerte como pueda con sus manos, y
luego utilice la Llave Inglesa (n.º 80)
para apretarlo firmemente.
NOTA: El Pedal Izquierdo (n.º 27L)
está marcado con una "L" en el pedal,
mientras que el Pedal Derecho (n.º
27R) está marcado con una "R" en el
pedal. Si coloca los Pedales (n.º
27L/R) en el lado incorrecto de la
Bielas (n.º 40L/R) o los gira en la
dirección incorrecta, se dañará la
Bielas (n.º 40L/R).
Ti
g
h
40L
14
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda
con las piezas o resolver algún problema, escríbanos a la dirección de correo
[email protected], o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 3:
Desatornille primero los 6 Tornillos de
Cabeza Hexagonal (n.° 14) y las 6
Arandelas (n.° 15) preensambladas al
Riel Deslizante (n.° 4).
Luego, conecte el Riel Deslizante (n.°
4) a la Estructura Principal (n.° 1)
con los 6 Tornillos de Cabeza
Hexagonal (n.° 14) y las 6 Arandelas
(n.° 15) y apriételos con la Llave Allen
(n.° 82).
Desatornille después los 2 Tornillos
de Cabeza Hexagonal (n.° 22)
preensamblados en el Eje (n.° 19). A
partir de ahí, conecte la Palanca de
Ajuste (n.° 8) al Eje (n.° 19), y
asegúrelo firmemente con los 2
Tornillos de Cabeza Hexagonal (n.°
22), apriételos con la Llave Allen (n.°
81). Asegúrese de que la Palanca de
Ajuste (n.° 8) esté apuntando hacia
arriba.
PASO 4
Desatornille los 4 Tornillos de Cabeza
Hexagonal (n.° 14) y las 4 Arandelas
(n.° 15) preensambladas en la parte
del Respaldo (n.° 37). Luego conecte
la parte del Respaldo (n.° 37) hacia la
Tija de Sillín (n.° 2) firmemente con
los 4 Tornillos de Cabeza Hexagonal
(n.° 14) y las 4 Arandelas (n.° 15).
Atornille el proceso con una Llave
Allen (n.° 82).
Desatornille los 4 Tornillos de Cabeza
Hexagonal (n.° 14) y las 4 Arandelas
(n.° 15) preensambladas en la parte
del Asiento (n.° 36). Después,
posicione y conecte firmemente la
parte del Asiento (n.° 36) a la Tija de
Sillín (n.° 2) con los 4 Tornillos de
Cabeza Hexagonal (n.° 14) y las 4
Arandelas (n.° 15) usando la Llave
Allen (n.° 82).
15
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con
las piezas o resolver algún problema, escríbanos a la dirección de correo
[email protected],o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
PASO 5
Desatornille los Perilla de Resorte
(n.° 13) preensamblados a la parte del
Estructura Principal (n.° 1). Inserte
el Poste del Manubrio (n.° 5) a la
Estructura Principal (n.° 1), y
asegúrelo firmemente con la parte de
la Perilla de Resorte (n.° 13).
Desatornille los Perilla de Resorte
(n.° 23) preensamblados a la parte del
Poste del Manubrio (n.° 5). Inserte el
Manubrio (n.° 3) horizontalmente a la
parte del Poste del Manubrio (n.° 5),
y asegúrelo firmemente con la Perilla
de Resorte (n.° 23).
Desatornille los 2 Tornillos (n.° 30)
preensamblados a la parte del
Manubrio (n.° 3). Luego, conecte el
Soporte del Monitor (n.° 24) al
Manubrio (n.° 3) con los 2 Tornillos
(n.° 30), y asegúrelos firmemente
usando una Llave Inglesa (n.° 80).
PASO 6
Instale el Tablero (n.° 41) en la parte
del Manubrio (n.° 3). La parte del
Manubrio (n.° 3) debe encajar con las
ranuras de la parte inferior del
Tablero (n.° 41). Para asegurar el
tablero, cierre los enganches
plásticos. Ver Figura A. Conecte el
Porta Botellas (n.° 39) con el Tablero
(n.° 41).
Desatornille los 4 Tornillos (n.° 38)
preensamblados de la parte trasera
del Monitor (n.° 31). Luego asegure el
Monitor (n.° 31) a la parte del
Soporte del Monitor (n.° 24) con los
4 Tornillos (n.° 38) usando la Llave
Inglesa (n.° 80). Inserte el Cable del
Sensor (n.° 43) al orificio de la parte
posterior del Monitor (n.° 31).
¡La instalación ha sido completada!
16
AJUSTES Y GUÍA DE USO
MOVIENDO LA BICICLETA
Levante la bicicleta por la parte del
Estabilizador Trasero (n.° 7) hasta que las
ruedas del Tapas de Extremo con Ruedas
(n.° 25) toquen el suelo. Ahora puede mover la
bicicleta a la ubicación deseada con facilidad.
AJUSTANDO LA POSICION DEL ASIENTO
Para mover el asiento hacia adelante o hacia
atrás, siéntese en la bicicleta, jale la Palanca de
Ajuste (n.° 8) hacia usted. Mueve el asiento a la
posición deseada y empuje la Palanca de Ajuste
(n.° 8) hacia adelante para asegurar su posición.
AJUSTANDO LA TENSIÓN
Para ajustar la tensión de la bicicleta, mueva
la Controlador de Tensión (n.°78). 1 es el
ajuste de tensión s bajo. 8 es el ajuste de
tensións alto.
AJUSTANDO EL NIVEL
Si la bicicleta no se encuentra nivelada, ajuste
los Tapones en Forma de U (n.° 26).
AJUSTANDO EL TABLERO
Puede ajustar la posición del tablero ajustando el
Manubrio (n.° 3) y el Poste del Manubrio (n.° 5).
Para ajustar el Manubrio (n.° 3) hacia adelante o
hacia atrás, afloje y jale la Perilla de Resorte (n.°
23) y mueva el Manubrio (n.° 3) a la posición
deseada. Acomode la Perilla de Resorte (n.° 23)
en uno de los orificios y asegúrela para
asegurarla a su posición deseada.
Para ajustar el Poste del Manubrio (n.° 5) hacia
arriba o hacia abajo, afloje y jale la Perilla de
Resorte (n.° 13) y mueva el Poste del Manubrio
(n.° 5) a la altura deseada. Coloque la Perilla de
Resorte (n.° 13) en uno de los orificios para
asegurarla a su posición deseada.
17
INSTALACIÓN Y REMPLAZO DE BATERIA
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Saque 2 pilas AAA de la caja de la computadora.
2. Presione el broche de la tapa de las pilas en la Monitor (n 31), luego, retire la tapa de las
pilas.
3. Instale 2 pilas AAA en la caja de las pilas en la parte posterior de la Monitor (n 31). Preste
atención a los extremos de las pilas + y - antes de instalarlas.
4. Presione el broche de la tapa de las pilas. Luego, vuelva a colocar la tapa de las pilas en la
Monitor (n 31).
¡La instalación está completa!
CAMBIO DE PILAS
1. Presione el broche de la tapa de las pilas en la parte posterior de la Monitor (n.° 31). Luego,
retire la tapa de las pilas.
2. Retire las 2 pilas AAA antiguas de la caja de las pilas e instale 2 pilas AAA nuevas en la caja de
las pilas en la parte posterior de la Monitor (n 31). Preste atención a los extremos de las pilas
+ y - antes de instalarlas.
3. Presione el broche de la tapa de las pilas. Luego, vuelva a colocar la tapa de las pilas en la
Monitor (n 31).
¡El cambio está completo!
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS
Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y regulaciones de su región. Algunas pilas se pueden
reciclar. Al desechar o reciclar, no mezcle los tipos de baterías.
18
ORDENADOR
ESPECIFICACIONES:
TIEMPO (TIME)………………………………………….00:00-99:59
VELOCIDAD (SPEED)………………………………..0.0-99.9 MPH
DISTANCIA (DIST)…………………………………… 0.00-999.9 ML
CALORIAS (CAL)…………………..……………… 0.00-9999 KCAL
ODOMETRO (ODO)………………………………………0.0-9999 ML
FUNCIONES PRINCIPALES:
MODO (SELECCIONAR/RESET): Permite al usuario seleccionar la
función deseada (SCAN, TIME, SPEED. DIST, ODO, y CAL). La
flecha señala la función elegida.
ENCENDIDO / APAGADO AUTOMÁTICO:
El ordenador se enciende cuando se pulsa cualquier tecla o cuando el usuario comienza a
pedalear. El ciclo-computador se apaga automáticamente cuando no hay actividad o no se pulsan
las teclas durante aproximadamente 4 minutos.
RESET:
El ciclo-computador puede reiniciarse cambiando la bateas o manteniendo pulsada la tecla
MODE durante 3 segundos. El ODÓMETRO no se reiniciará.
MODE:
Se utiliza para elegir SCAN o LOCK. Si no desea el modo SCAN, pulse la tecla MODE cuando el
puntero esté parpadeando y en la función que desee.
FUNCIONES:
SCAN: Muestra automáticamente las funciones en el siguiente orden: TIME, SPEED. DIST, ODO,
y CAL cada 4 segundos.
TIEMPO (TIME): Pulse la tecla MODE hasta que la flecha señale TIME. Se mostrará el tiempo
total de trabajo.
VELOCIDAD (SPEED): Presione la tecla MODE hasta que la flecha apunte a VELOCIDAD. Se
mostrará la velocidad actual.
DISTANCIA (DIST): Pulse la tecla MODE hasta que la flecha señale DISTANCIA. Se mostrará la
distancia.
CALORÍAS (CAL): Pulse la tecla MODE hasta que la flecha señale CALORÍAS. Se mostrarán las
calorías quemadas.
ODÓMETRO (ODO): Presione la tecla MODE hasta que la flecha apunte a ODÓMETRO. Se
mostrará la distancia total acumulada.
DISPOSICIÓN DE BATERIAS: El ciclo-computador utiliza 2 baterías AAA, que se incluyen en la
caja del ciclo-computador. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes y regulaciones de su
región local. Algunas baterías pueden ser recicladas. Al desechar o reciclar, no mezcle los tipos de
baterías.
Versión 1.12
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

SUNNY Health Fitness SF-RBD4703 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario