CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión alimentación ........... 12V— nominal
Tensión de funcionamiento ... 9 ÷ 15V—
Absorbimiento a 12V ............. 11 mA nom. / 17 mA max
Cuenta impulsos ................... x1, x2
Alcance: ................................ 12 m (lente volumétrica)
12 m (lente a cortina)
20 m (lente rayos largos)
Cobertura IR: ........................ 108° (volumétrica)
Zonas sensibles ....................... 31 sobre 4 planos (lente volumétrica)
1 sobre 1 plano (lente a cortina)
7 sobre 4 planos (lente a rayos largos)
Relé de alarma ........................ relè estado sólido NC 0.1A@24V— / R max = 35
ohm
Desmontaje anti-manipulaciòn .50mA @ 24V—
Temperatura de funcion. ....... -10°C ÷ +55°C
Temp. de almacenamiento .... -20°C ÷ +70°C
Tamaño (a x l x f ) ................. 70 x 85 x 54 ± 2 mm
Peso ..................................... 80 ± 2 g
ACCESORIOS OPCIONALES
- Soporte SPA10 (10 soportes para IRA-IMA) - SP7500111
- Kit 10 Tamper para soporte SPA10 - KT7800111
- KIT 2 lentes VB (cortina) 1.2 GI V1 - LT1310111
- KIT 2 lentes LR (rayos largos) 1.2 GI 12V1 - LT1410111
ADVERTENCIAS
-Instalar el sensor sobre superficies rígidas, sin vibraciones, a una altura entre
2 y 2,2 m haciendo referencia a los diagramas típicos de detección de modo
que el sensor detecte los movimientos que se den en la zona protegida. Evitar
la colocación del sensor cerca de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
Evitar que existan, a causa de muebles, estanterías etc. zonas ciegas en el
área protegida, en las que se pueda mover el intruso.
-Evitar la presencia de animales en el área protegida.
-Es aconsejable utilizar para las conexiones cable protegido y preferiblemente
un cable para cada sensor. Se pueden conectar varios sensores en el mismo
ambiente sin problemas de interferencias. No tocar con los dedos la superficie
especular del piroeléctrico; en este caso, limpiar con algodón y un poco de
alcohol.
-Separar todo lo posible los conductores del sistema de alarma de aquellos de
la red eléctrica.
-No instalar el sensor en el exterior.
-En caso de instalación del detector a una altura superior a 2,2 metros es
aconsejable utilizar el soporte opciónal. Inclinar el detector en modo de
adaptar los campos de cobertura a las efectivas necesidades.
INSTALACIÓN SIN SOPORTE
•Para levantar la tapa del sensor presionar sobre la pestaña de fijación
•Para quitar el circuito impreso extraer el tornillo “C” (fig.6)
ATENCIÓN: no tocar con los dedos el sensor piroeléctrico.
•(fig.5) D= Predisposiciones (para apertura) para el paso de los cables
E = AGUJEROS PARA LA FIJACIÓN EN ÁNGULO.
F = AGUJEROS PARA LA FIJACIÓN EN SUPERFICIE PLANA.
INSTALACIÓN CON SOPORTE
Se puede disponer de forma opcional de un soporte para la instalación en la
pared o en el techo. Dotado de kit tamper y con paso para cables en su interior:
para el uso y la instalación consultar las instrucciones especificas del producto.
Para montar el soporte, abrir la predisposición de empuje “G” y ensamblar el
soporte como se indica en las instrucciones del mismo. Finalizada la orientaciòn, es
importante bloquear el movimiento del soporte apretando a fondo el tornillo
suministradocon el equipamiento (ver alojamentos “H”).
DESCRIPCIÓN BORNERA (fig. 6)
-Negativo de alimentación
+Positivo de alimentación
AL Contacto NC del relé de alarma
SEntrada S
TAMPER Contacto NC desmontaje
DESCRIPCIÓN PUENTES (fig. 6)
JP1 Cuenta impulsos ABIERTO: Cuenta x 1
CERRADO: Cuenta x 2 (función dual edge)
JP2 Habilitación led ABIERTO: Led habilitado
CERRADO: Led deshabilitado
JP3 Entrada S ABIERTO: “S” no bloquea el relé
CERRADO: “S” bloquea el relé
NOTA: en el caso de empleo de la cobertura a Cortina o a LONG range es
aconsejable configurar el puente “Cuenta Impulsos” equis 1.
INCLINACIÓN DE LOS RAYOS SENSIBLES
Para instalaciones a alturas diferentes de 2,1 metros, se puede regular la posición
del sensor piroeléctrico respecto de la lente a través del ojal del tornillo de fijación
del circuito impreso.
La regulación se efectúa llevando el circuito impreso hacia arriba o hacia abajo,
tomando como referencia las muescas presentes al lado del ojal:
- desplazando el circuito impreso hacia la posición "-4" se acercan los rayos de
las zonas sensibles;
- desplazando el circuito impreso hacia la posición "+1" se alejan los rayos de las
zonas sensibles.
Para permitir el deslizamiento de la electrónica es necesario romper la clavija de
seguridad que bloquea la electrónica en la posición estándar "0".
PROGRAMACION DEL SENSOR
PRIMERA ALIMENTACIÓN
A la primera alimentación (JP1 abierto) el led del sensor se enciende por 3 s para
indicar el correcto funcionamiento. Durante este tiempo el sensor no esta opera-
tivo por 3 s.
ENTRADA S
El “S” es una instrucción generada por la central anti-intrusos para informar al
sensor del estado de la instalación (activa o desactivada). Es posible programar
esta señal (puente JP3) para que con la instalación desactivada, el relé y el led
del sensor sean bloqueadon.
•Con instalación desactivada en el borne S del sensor hay una tensión de
+12Vcc = relé y led del sensor bloqueados
•Con instalación activa en el borne S del sensor hay una tensión de 0V o esta
”volante”: en este caso el relé y el led del sensor estan siempre habilitados.
PROGRAMACION DEL BLOQUEO DEL RELE
JP3 CERRADO= con el “S” presente, el relé del sensor esta bloqueado
JP3 ABIERTO= con el “S” presente el relé del sensor esta habilitado
ATENCIÓN: en caso de que la central a la cual esta conectado el sensor no
disponga de una instruccion asociada al estado de la instalacion, no conectar
el S.
MEMORIA DE ALARMA ENMASCARADA
Para utilizar la función de memoria de alarma es indispensable el uso del “S”. En
caso de detección (con instalacion conectada) la visualización de la memoria
(con el led encendido fijo) se producira solo con la desactivación de la instalación.
Para reponer la memoria de alarma es necesario volver a activar la instalación.
HABILITACIÓN LED
Con JP2 abierto (led habilitado) se tiene una iluminación del led por cada detección
del sensor.
Con JP2 cerrado (led deshabilitado) esta activa la memorización de alarma
(iluminación fija)
CUENTA IMPULSOS
El tipo de detección se puede seleccionar mediante JP1:
JP1 ABIERTO = para generar una alarma es suficiente una sola deteccion
JP1 CERRADO= para generar una alarma son necesarias dos detecciones
COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA DE LA TEMPERATURA
Todos los sensores de la serie IRA están dotados de la compensación automática
de la temperatura que permite una adaptación de la sensibilidad de detección a
las diferentes condiciones ambientales.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Nennspannung ....................... 12V—
Betriebsspannung ................... 9 ÷ 15 V—
Stromaufnahme @ 12 V— ...... 11 mA nominell / 17 mA max
Impulszähler ........................... x1, x2 (programmierbar)
Bereich ................................... 12 m nom. (volumetrische Linse)
12 m nom. (Vorhanglinse)
20 m nom. (Linse mit langem Radius)
Sichtfeld .................................. 108° (volumetrische Linse)
Sensibile Zonen ........................ 31 auf 4 Levels (volumetriche Linse)
1 auf 1 Level (Linse m. Rolladen)
7 auf 4 Levels (Weitradius-Linse)
Alarmrelais .............................. feste staatliche NC 0.1A@24 V— / R max = 35 ohm
Tamper Sabotageschutz ............ NC 50 mA @ 24 V—
Betriebstemperatur .................. von –10 °C bis + 55 °C
Lagertemperatur ..................... von –20 °C bis + 70 °C
Abmessungen (H x L x T) ........ 70 x 85 x 54 ± 2 mm
Gewicht .................................. 80 ± 2 g
ZUBEHÖR AUF ANFRAGE
- Gelenk SPA10 (10 Gelenk Für IRA-IMA) - SP7500111
- Kit 10 Tamper Für SPA10 - KT7800111
- KIT 2 linse VB (Vorhanglinse) 1.2 GI V1 - LT1310111
- KIT 2 linse LR (Mit langem Radius) 1.2 GI 12V1 - LT1410111
HINWEISE
-Der Sensor wird an festen, erschütterungsfreien Oberflächen in einer Höhe
von 2,00 bis 2,20 Metern installiert. Dabei sind die üblichen
Messungsdiagramme zu berücksichtigen, so dass die Infrarotstrahlen
Bewegungen erfassen, die den geschützten Bereich durchqueren. Der Sensor
sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen angebracht oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
-Es ist zu vermeiden, dass im geschützten Bereich tote Winkel durch Möbel,
Regale etc. entstehen, in denen sich ein Eindringling bewegen kann.
-Es sollten keine Tiere im geschützten Bereich anwesend sein.
-Bei den Anschlüssen sollte für jeden Sensor ein Kabel verwendet werden.
-Soweit möglich, sollten die Versorgungskabel der Alarmanlage vom Netzkabel
getrennt werden. Nicht mit den Fingern die spiegelbildliche Oberfläche der
Pyroelektrik berühren; falls doch, mit Watte und etwas Alkohol reinigen. Der
Sensor ist nicht für die Installation im Freien bestimmt.
-So weit wie möglich die Leiter der Alarmanlage von denen des Hauptnetzes
trennen.
-Den Sensor nicht im Freien installieren.
•Bei Installationen in Höhe von über 2,20 Metern wird die Verwendung
des zusätzlichen Gelenks empfohlen, um den Sensor so zu neigen, dass
die geschützten Felder am besten den tatsächlichen Anforderungen
entsprechen
INSTALLATION OHNE GELENK
-Um den Deckel des Sensors zu entfernen auf den Einrastzahn drücken.
-Zum Entfernen der Leiterplatte Schraube “C” herausziehen (Bild 6).
Achtung: Den pyroelektrischen Sensor nicht mit den Fingern berühren.
-(Bild 5) D = Vorbereitungen für den Kabeldurchgang
-E = Vorbereitung für den Winkeldurchgang
F = Vorbereitung für die Befestigung an einer ebenen Fläche.
INSTALLATION MIT GELENK
Für die Wand- oder Deckeninstallation ist (optional) ein Gelenk lieferbar. Dieses
ist mit einem tamper kit und mit Kabeldurchgängen innen versehen. Für
Verwendung und Installation wird auf die spezielle Anleitung des Produkts
verwiesen. Den vorbereiteten Durchbruch “G” öffnen und das Gelenk, wie
abgebildet, zusammenbauen. Es ist wichtig, dass nach Beendigung der Ausrichtung
die Gelenkbewegung durch Festziehen der mitgelieferten Schraube (sie Sitze “H”)
blockiert wird.
BESCHREIBUNG KLEMMENLEISTE (BILD 6)
-Negativ von Versorgung
+Positiv von Versorgung
AL Kontakt des Alarmrelais NC
SEingang S
TAMPER Kontakt Tamper NC
BESCHREIBUNG DER BRÜCKEN (BILD 6)
JP1 IMPULSZÄHLUNG GEÖFFNET : Zählung x 1
GESCHLOSSEN : Zählung x 2
JP2 AUSSCLHUSS LED GEÖFFNET: LED FREIGEGEBEN
GESCHLOSSEN: LED GESPERRT
JP3 EINGANG S GEÖFFNET : “S” sperrt das RELAIS nicht
GESCHLOSSEN : “S” sperrt das RELAIS
HINWEIS: Wenn der Schutz vom Typ Vorhang (Curtain) oder mit langem
Radius (Long range) verwendet wird, werden die Brücke für Impulswählung
auf “x 1” gestellt (empfohlen).
NEIGUNG DER SENSIBILITÄTSSTRAHLEN
Bei Installationen in anderen Höhen als 2,1 m kann die Position des
pyroelektrischen Sensors, gegenüber der Linse, reguliert werden durch das
Langloch der Befestigungsschraube der Leiterplatte. Die Regulierung erfolgt
durch Verschiebung der Leiterplatte nach oben oder nach unten und unter
Bezugnahme auf die seitlich am Langloch angebrachten Kerben:
- Durch Verschieben der Leiterplatte zur Position “-4” nähern sich die Strahlen
der Sensibilitätszonen;
- Durch Verschieben der Leiterplatte zur Position “+1” entfernen sich die
Strahlen der Sensibilitätszonen.
Zum Gleiten der Elektronik muss der Haltestift, der die Elektronik in
Standardposition “0” blockiert, zerbrochen werden.
ERSTE STROMVERSORGUNG
Bei der ersten Stromzufuhr (JP1 geöffnet) bleibt entzündet ent die LED des
Sensors für etwa 3 s, um die richtige Arbeitsweise anzuzeigen. Während 30 s ist
der Sensor nicht in Betrieb.
S-EINGANG
Der “S” ist eine Schaltung, die von der Alarmempfangszentrale erzeugt wird, um
den Sensor über den Anlagenstatus (aktiviert, d.h. scharfgeschaltet, oder
deaktiviert) zu informieren. Dieses Signal kann (mit Hilfe des Brücken JP3) so
programmiert werden, dass das Relais und die LED des Sensors bei
abgeschalteter Anlage gesperrt werden, so dass ein geringerer Verschleiß erreicht
wird.
•Bei deaktivierter Anlage ist an der S-Klemme des Sensors eine Spannung
von +12V CC vorhanden = Relais und LED des Sensors sind gesperrt
•Bei aktivierter Anlage ist an der S-Klemme des Sensors eine Spannung
von 0V vorhanden oder er „fliegt“: in diesem Falls sind Relais und Sensor-
LED immer freigegeben.
PROGRAMMIERUNG DER RELAISSPERRE
JP3 geschlossen = mit s vorhanden ist das Sensorrelais blockiert
JP3 geöffnet = mit s vorhanden ist das Sensorrelais freigegeben.
ACHTUNG: Wenn die Zentrale, an die der Sensor angeschlossen ist, nicht über
eine Schaltung für den Anlagenstatus verfügt, den “S” nicht anschließen.
MASKIERTER ALARMSPEICHER
Um die Funktion des Alarmspeicher zu nutzen, ist die Verwendung des “S”
unerlässlich. Im Fall einer Erfassung (bei eingeschalteter Anlage) erfolgt die
Speicheranzeige (LED leuchtet durchgehend) erst bei der Abschaltung der Anlage.
Um den Alarmspeicher nullzusetzen, muss die Anlage wieder angeschaltet
werden.
FREIGABE LED
Mit JP2 geöffnet (LED freigegeben) leuchtet die LED bei jeder Erfassung des
Sensors auf. Mit JP2 geschlossen (LED deaktiviert) wird bei einem Alarm die
LED leuchtende bleiben.
IMPULSZÄHLER
Die Impulszähler kann mit JP1 eingestellt werden:
JP1 geöffnet= für die Auslösung eines Alarms genügt eine einzige Erfassung
JP1 geschlossen = für die Auslösung eines Alarms müssen 2 Erfassungen
erfolgen
AUTOMATISCHER TEMPERATURAUSGLEICH
Alle Sensoren der Serie IRA sind mit automatischem Temperaturausgleich
ausgestattet, der eine Anpassung der Messempfindlichkeit an die verschiedenen
Umgebungsbedingungen ermöglicht.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nomin. de alimentaç. ... 12V—
Tensão de funç.min - max ....... 9 ÷ 15 V—
Absorção de 12V— ................ 11 mA nom. ; 17mA max.
Contagem impulsos: ............... x1 / x2
Capacidade ............................ 12 m nominais (lente volumétrica)
12 m nominais (lente tipo cortina)
20 m nominais (lente raio longo)
Cobertura IR ........................... 108° (lente volumétrica)
Zonas sensíveis ....................... 31 de 4 planos (lente volumétrica)
1 de 1 plano (lente a tenda)
7 de 4 planos (lente raio longo)
Relé do alarme ......................... relè estado sólido NC 0.1A@24V— / R max = 35 ohm
Tamper contra violação ........... NC 50 mA @ 24V—
Temperatura de funcionamento-10°C ÷ +55°C
Temp. de armazenamento ...... -20°C ÷ +70°C
Dimensões (h x l x p) .............. 70 x 85 x 54 ± 2 mm
Peso ....................................... 80 ± 2 g
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
- Junta SPA10 (10 juntas por IRA-IMA) - SP7500111
- Kit 10 Tamper por SPA10 - KT7800111
- KIT 2 lentes VB (cortina) 1.2 GI V1 - LT1310111
- KIT 2 lentes LR (raio longo) 1.2 GI 12V1 - LT1410111
ADVERTÊNCIAS
-Instalar o sensor em superfícies rígidas, sem vibrações, a uma altura
compreendida entre 2 metros e 2,2, com referência aos diagramas de
detecção, de modo tal que o sensor detecte os deslocamentos que cruzem a
zona protegida. Evitar a instalação do sensor próxima à fonte de calor ou à luz
direta do sol
-Evitar que se criem, por causa de móveis, prateleiras, etc. zonas cegas na
área protegida, onde possa mover-se o intruso. Evitar a presença de animais
na área protegida. E’ aconselhável utilizar para as ligações um cabo isolado e
de preferência um cabo para cada sensor.Podem-se ligar vários sensores
no mesmo ambiente, sem problemas de interferências. Não tocar com os
dedos a superfície especular do pirelétrico; neste caso, limpe com algodão e
um pouco de álcool.
-Separe por quanto possível os condutores do sistema de alarme daqueles da
rede eléctrica.
-Não instale o sensor no externo.
No caso de instalações em altuas superiores a 2,2 metros se aconselha a o
uso da junta opcional,inclinando o sensor para adaptar melhoros raios de
cobertura às efetivas necessidades.
INSTALAÇÃO SEM JUNTA
•Para remover a tampa do sensor apertar o dente de fixação.
•Para tirar o circuito impresso, extrair o parafuso “C” (fig.6).
ATENÇÃO: não tocar com os dedos o sensor pirelétrico
•(fig.5) D = PREDISPOSIÇÕES (PARA AFUNDAMENTO) PARA A PASSAGEM
CABOS
E = PREDISPOSIÇÃO PARA A FIXAÇÃO DE ÂNGULO
F = PREDISPOSIÇÕES PARA A FIXAÇÃO EM SUPERFÍCIE PLANA
INSTALAÇÃO COM JUNTA
-E’ disponível como opção uma junta para instalação na parede ou no teto, com
kit tamper e passagem embutida dos cabos: para o uso consultar as instruções
específicas. Para a montagem da junta, abrir a adequada predisposição a
rompimento “G” e montar a junta como indicado nas instruções da mesma. E’
importante, apòs terminado a orientação bloquear o movimento da junta apertando
bem o parafuso fornecido pela fàbrica (ver as sedes “H”).
DESCRIÇÃO SUPORTE PARA LIGAÇÕES (fig. 6)
-Negativo da alimentação
+Positivo da alimentação
AL Contato NC do relé do alarme
SIngresso S
TAMPER Contato NC tamper
DESCRIÇÃO PONTINHAS (fig. 6)
JP1 CONTAGEM IMPULSOS ABERTO: CONTAGEM X 1
FECHADO: CONTAGEM X 2 (DUAL EDGE)
JP2 HABILITAÇÃO LED ABERTO: LED HABILITADO
FECHADO: LED DESABILITADO
JP3 INGRESSO S ABERTO: “S” NÃO BLOQUEIA O RELE’
FECHADO: “S” BLOQUEIA O RELE’
NOTA: no caso de uso da cobertura tipo cortina ou LONG range se aconselha
a configurar JP1 “Contagem Impulsos” x 1.
INCLINAÇÃO DOS RAIOS SENSÍVEIS
Para instalações em alturas diferentes de 2,1 metros, é possível regular a posição
do sensor pireléctrico em relação da lente através do furo do parafuso de fixação
do circuito impresso.
A regulação se realiza transladando o circuito impresso para cima ou para baixo,
referindo-se as marcas ilustradas ao lado do furo:
- ao deslocar o circuito impresso para a posição "-4" os raios das zonas sensíveis
se aproximam;
- ao deslocar o circuito impresso para a posição "+1" os raios das zonas sensíveis
se afastam.
Para permitir o deslizamento da electrónica é necessário quebrar o pino de bloqueio
que trava a electrónica na posição standard "0".
PROGRAMAÇÃO SENSOR
PRIMEIRA ALIMENTAÇÃO
Na primeira alimentação (com JP1 aberto) o led do sensor se acende por cerca 3
segundos para indicar o funcionamento correto. O sensor não será operativo por
cerca 30 segundos.
ENTRADA S
O “S” è um comando gerado pela central contra intrusos para informar o sensor
sobre o estato da instalação (ativado o desativado). E’ possivel programar tal
sinal (tramite JP3) para que, com a instalação desativada, o relè e o led do sensor
sejam bloqueados.
•Com instalação desativada no grampo S do sensor é presente uma tensão
de +12Vcc = relé e led do sensor bloqueados
•Com instalação ativada no grampo S do sensor é presente uma tensão de
0V ou é “voadora”: neste caso o relé e o led do sensor estão sempre habilitados.
PROGRAMAÇÃO DO BLOQUEIO DO RELE’
JP3 FECHADO= com o “S” presente o relé do sensor está bloqueado
JP3 ABERTO = com o “S” presente o relé do sensor está habilitado
ATENÇÃO: caso a central à qual o sensor está conectado não disponha de um
comando associado ao estado da instalação não conectar o grampo S.
MEMÓRIA DO ALARME MASCARADA
Para utilizar a função de memória do alarme é indispensável o uso do “S”. Em
caso de detecção (com instalção ativada) a visualização da memória (com o led
aceso fixo) se terá somente com a desativação da instalação. Para reativar a
memória do alarme é necessário ativar de novo a instalação.
HABILITAÇÃO LED
Com JP2 aberto (led habilitado) se tem um acendimento do led para cada detecção
do sensor.
Com JP2 fechado (led desabilitado) estã ativada la memorização do alarme
(acendimento fixo)
CONTAGEM IMPULSOS
A modalidade de detecção é selecionável tramite JP1:
JP1 ABERTO = para gerar um alarme é suficiente uma só detecção
JP1 FECHADO = para gerar um alarme são necessárias 2 detecções
COMPENSAÇÃO AUTOMÁTICA DA TEMPERATURA
Todos os sensores da série IRA são dotados de compensação automática da
temperatura, que permite uma adaptação da sesibilidade de detecção às diferen-
tes condições ambientais.
E D P
SENSOR INFRARROJO
BEWEGUNGSMELDER
SENSOR
INFRAVERMELHO
IRA13
COBERTURA VOLUMÉTRICA
VOLUMETRISCHE LINSE
COBERTURA VOLUMETRICA
COBERTURA A CORTINA
VORHANGLINSE
COBERTURA TIPO CORTINA
COBERTURA A RAYOS LARGOS
LINSE MIT LANGEM RADIUS
COBERTURA RAIO LONGO
D
E
E
E
D
D
D
E
F
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
G
C
JP1 JP2
JP3
H
DS80IR61-001C_LBT80172
ELKRON è un marchio commerciale di Urmet S.p.A.
ELKRON is a trademark of Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) - ITALY
TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3986703
www.elkron.com - mail to: info@elkron.it
www.urmet.com - Made in P.R.C.
ELKRON è un marchio commerciale di Urmet S.p.A.
ELKRON is a trademark of Urmet S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) - ITALY
TEL. +39.011.3986711 - FAX +39.011.3986703
www.elkron.com - mail to: info@elkron.it
www.urmet.com - Made in P.R.C.