Sentera Controls FISE44300E6-19 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
1
IP20 & IP66 (NEMA 4X)
Convertidor de Frecuencia
0.37 22kW (0.5 30HP)
110 480V
Instrucciones de Instalación y Operación
www.sentera.eu
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
2
www.sentera.eu
1. Puesta en servicio rápida .......................................................................................................................................................... 4
1.1. Información importante de seguridad 4
1.2. Procedimiento rápido de puesta en servicio 5
1.3. Instalación después de un largo período de almacenamiento 5
1.4. Arranque rápido 6
2. Información General y Características ...................................................................................................................................... 7
2.1. Identificación del Convertidor por su Referencia 7
2.2. Referencias de los convertidores de frecuencia E3 7
3. Instalación Mecánica ................................................................................................................................................................ 8
3.1. General 8
3.2. Instalación de acuerdo UL 8
3.3. Dimensiones mecánicas y de montaje Unidades IP20 8
3.4. Guía para el Montaje dentro de un envolvente Unidades IP20 8
3.5. Dimensiones Mecánicas IP66 (Nema 4X) Unidades estancas 9
3.6. Guía para el Montaje Unidades IP66 9
3.7. Prensaestopas e Interruptor seccionador Unidades IP66 10
3.8. Extracción de la cubierta de protección de los terminales Unidades IP66 10
3.9. Mantenimiento 10
4. Conexión de potencia y control .............................................................................................................................................. 11
4.1. Diagrama de conexión 11
4.2. Conexión a Tierras (PE) 11
4.3. Conexión del suministro de alimentación 12
4.4. Selección del cable 12
4.5. Conexión del motor 12
4.6. Caja de conexiones de los terminales del motor 12
4.7. Cableado de control 13
4.8. Utilizando el selector REV/0/FWD (Sólo versión Switched) 13
4.9. Conexión de los terminales de control 13
4.10. Protección por sobrecarga térmica del motor 14
4.11. Instalación de acuerdo a EMC 14
4.12. Resistencia opcional de frenado 14
5. Operación ............................................................................................................................................................................... 15
5.1. Utilizando el teclado 15
5.2. Pantallas de operación 15
5.3. Modificando Parámetros 15
5.4. Acceso a parámetros de solo lectura 15
5.5. Reseteando parámetros 15
5.6. Reseteando una alarma 15
6. Parámetros ............................................................................................................................................................................. 16
6.1. Parámetros básicos 16
6.2. Parámetros extendidos 17
6.3. Parámetros avanzados 20
6.4. P-00 Parámetros de sólo lectura de estado del convertidor 21
7. Configuraciones Macro entradas analógicas y digitales .......................................................................................................... 22
7.1. Resumen 22
7.2. Guía de Funciones Macro 22
7.3. Funciones Macro Modo Terminal (P-12 = 0) 22
7.4. Funciones Macro Modo teclado (P-12 = 1 o 2) 23
7.5. Funciones Macro Modo Control Bus de Campo (P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9) 23
7.6. Funciones Macro Modo Control PI (P-12 = 5 o 6) 23
7.7. Modo Fuego 24
7.8. Esquemas de conexión (Dgm) 24
8. Comunicaciones Modbus RTU ................................................................................................................................................ 25
8.1. Introducción 25
8.2. Especificación Modbus RTU 25
8.3. Conexionado del conector RJ45 25
8.4. Mapa de registros Modbus 25
9. Datos y características técnicas .............................................................................................................................................. 26
9.1. Entorno 26
9.2. Tablas de características 26
9.3. Convertidores trifásicos trabajando con 2 fases 26
9.4. Información adicional para cumplimiento de la UL 27
10. Localización y resolución de problemas .................................................................................................................................. 28
10.1. Códigos de mensajes de alarma 28
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
3
Declaración de Conformidad
Invertek Drives Ltd. declara por la presente que la gama de productos Optidrive ODE-3 cumple las disposiciones en materia de seguridad de las
directivas:
2004/108/EC (EMC) y 2006/95/EC (LVD) válida hasta el 20/04/2016
2014/30/EU (EMC) y 2014/35/EU (LVD) válida desde el 20/04/2016
Se ha diseñado y fabricado según las siguientes normas europeas:
EN 61800-5-1: 2007
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Requisitos de seguridad. Eléctricos, térmicos
y energéticos.
EN 61800-3: 2004
/A1:2012
Sistemas eléctricos de potencia con variación de velocidad.
Requisitos EMC y métodos específicos de prueba.
EN 55011: 2007
Límites y métodos de medida de características de interferencias de radio provocadas por equipos de
radiofrecuencia (EMC) industriales, científicos y médicos (ISM).
EN60529 : 1992
Especificaciones para los grados de protección provistos por envolventes.
Compatibilidad Electromagnética
Todos los equipos Optidrive están diseñados con altos estándares EMC. Todas las versiones tanto para operar de manera monofásica 230 V
como trifásica 400 V destinadas a ser utilizadas en la Unión Europea están equipadas con un filtro EMC interno. Este filtro EMC está diseñado
para reducir las emisiones conducidas a la red eléctrica a través de los cables de alimentación para cumplir con la normativa europea de
armónicos.
Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el equipo o sistema en el que se incorpora el producto cumple con la normativa EMC del
país de uso y la categoría correspondiente. Dentro de la Unión Europea, los equipos en los que se incorpora este producto deben cumplir con la
Directiva EMC 2004/108/CE. Esta Guía de Usuario proporciona la orientación para garantizar que se puedan alcanzar las normativas vigentes.
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento por ningún medio, eléctrico o
mecánico, incluido el fotocopiado y grabación o mediante cualquier sistema de almacenamiento y recuperación sin la autorización previa y por
escrito de quien lo publica.
Copyright Invertek Drives Ltd. © 2016
Todas las unidades Invertek Optidrive E3 incorporan una garantía de 2 años contra defectos de fabricación desde la fecha de esta. El fabricante
no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados durante el transporte, entrega, instalación, puesta en marcha o derivados de éstos.
El fabricante tampoco aceptará ninguna responsabilidad por los daños o consecuencias derivados de la instalación inapropiada, negligente o de
la incorrecta configuración de los parámetros del convertidor, una incorrecta selección del convertidor para el motor, una instalación
defectuosa, el polvo, humedad, las sustancias corrosivas, el exceso de vibración o las temperaturas ambiente superiores a las especificaciones
del diseño.
El distribuidor local, a su criterio, puede ofrecer condiciones diferentes a las del fabricante. En todos los casos relacionados con la garantía se
debe contactar antes con él.
Todas las versiones de guía de usuario en idioma diferente al inglés, son traducciones del documento original.
Los contenidos de esta Guía del Usuario son correctos en el momento de su impresión. En el interés de un compromiso con una política de
mejora continua, el fabricante se reserva el derecho de cambiar la especificación del producto, sus prestaciones, o el contenido de la Guía de
Usuario sin previo aviso.
Esta guía de usuario es para ser utilizada con la versión 3.04 del firmware.
Revisión de la guía de usuario 1.20
Invertek Drives Ltd. adopta una política de mejora continua y al mismo tiempo realiza todos los esfuerzos para proporcionar una información
precisa y actualizada, la información contenida en esta guía del usuario se debe utilizar a modo de guía y no forma parte de ningún contrato.
Este manual es una guía para realizar una instalación correcta. Invertek Drives Ltd. no puede asumir la responsabilidad del
cumplimiento o el incumplimiento de alguna norma, nacional, local o cualquier otra, para la correcta instalación del equipo o de
equipo asociado. Ignorar las normas durante la instalación puede repercutir en daños personales y/o materiales.
Este equipo contiene condensadores de alto voltaje que tardan en descargarse después de una pérdida de suministro principal.
Antes de trabajar en el equipo, asegurar el corte del suministro de alimentación principal de la línea de entrada. Esperar 10
minutos para que los condensadores se descarguen a niveles seguros de voltaje. El incumplimiento de esta precaución podría dar
lugar a lesiones severas o incluso a la pérdida de la vida.
Sólo debería instalar, ajustar, operar o mantener este equipo personal eléctrico cualificado familiarizado con la instalación y
operación del equipo y los peligros implicados. Leer y entender este manual en su totalidad antes de proceder. El incumplimiento
de estas precauciones podría dar lugar a lesiones severas o incluso a la pérdida de la vida.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
4
www.sentera.eu
1. Puesta en servicio rápida
1.1. Información importante de seguridad
Por favor, leer la siguiente INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, y todas las precauciones y peligros que puedan existir.
Peligro: Indica un riesgo de electrocución, si no se evita,
puede dañarse el equipo y causar lesiones e incluso la
muerte.
Peligro: Indica una situación potencialmente
peligrosa no eléctrica, si no se evita, puede resultar
dañado el equipo o el usuario.
Este convertidor de frecuencia (Optidrive) está previsto para su incorporación profesional dentro de un equipo completo o
sistemas como parte de una instalación fija. Si se instala incorrectamente, existe riesgo para la seguridad. Optidrive utiliza
elevados niveles de voltaje y corriente, almacena energía eléctrica de alto voltaje, y al usarse en el control de partes mecánicas
que podrían llegar a causar daños. Se requiere prestar especial atención al diseño del sistema y la instalación eléctrica para evitar
posibles daños en el funcionamiento normal o en casos de mal funcionamiento del equipo. Sólo el personal eléctrico cualificado
está autorizado para instalar y mantener este producto.
El diseño del sistema, la instalación, puesta en marcha y mantenimiento debe ser realizado por personal con la formación y
experiencia necesaria para ello. Ellos deben leer atentamente la información e instrucciones de seguridad de esta guía y seguir
todas las indicaciones de transporte, almacenaje, instalación y uso del Optidrive, incluyendo las limitaciones ambientales.
No realice ninguna prueba de rigidez dieléctrica o de aislamiento en el Optidrive. Cualquier medición eléctrica necesaria deben
llevarse a cabo con el Optidrive desconectado.
¡Riesgo de electrocución! Desconecte y aísle el Optidrive antes de realizar cualquier trabajo en él. Elevados voltajes están
presentes en los terminales y dentro de la unidad hasta 10 minutos después de la desconexión del suministro eléctrico.
Asegúrese siempre mediante el uso de un multímetro adecuado que no hay tensión en los terminales de la unidad antes de
comenzar cualquier trabajo.
Cuando la alimentación de la unidad es a través de un conector macho y hembra, no desconectar hasta que hayan transcurrido
10 minutos después de apagar el suministro.
Asegurarse de la correcta conexión de la puesta a tierra. El cable de tierra debe estar suficientemente dimensionado para
soportar la máxima intensidad de fallo que normalmente se verá limitada por los fusibles o magnetotérmico. Usar los fusibles del
rango conveniente o el magnetotérmico que debe ser instalado en el suministro principal de acuerdo con la legislación local.
No llevar a cabo ningún trabajo en el cableado de control mientras se suministre alimentación de potencia al equipo o a otros
equipos externos.
Dentro de la Unión Europea, toda la maquinaria en la que se utiliza este producto debe cumplir con la Directiva 2006/42/CE, de
seguridad de maquinaria. En particular, el fabricante de la máquina es responsable de proporcionar un interruptor principal y la
garantía de que la instalación eléctrica cumple con EN60204-1.
El nivel de integridad que ofrece las funciones de entrada del Optidrive - por ejemplo, stop/start, forward/reverse y la velocidad
máxima, no es suficiente para su uso en aplicaciones de seguridad crítica sin otros de protección independientes. Todas las
aplicaciones donde un mal funcionamiento pueda causar lesiones o la muerte, deben ser objeto de una evaluación de riesgo y
proveer de una mayor protección donde sea necesario.
El motor accionado por el convertidor se puede poner en marcha si la señal de habilitación está activa.
La función de STOP no reduce o elimina altos voltajes presentes en el equipo y potencialmente letales. AISLAR el equipo y espere
10 minutos antes de comenzar cualquier trabajo en él. Nunca lleve a cabo cualquier trabajo en el convertidor, el motor o el cable
del motor, mientras el suministro de voltaje de alimentación de entrada está conectado.
El Optidrive puede ser programado para hacer funcionar el motor a velocidades por encima o por debajo de la velocidad
alcanzada al conectar el motor directamente a la red eléctrica. Obtenga la confirmación de los fabricantes del motor y la
máquina accionada, acerca de la idoneidad para operar en todo el rango de velocidad prevista antes de la puesta en marcha de
la máquina.
No active la función reset automático en cualquier sistema porque esto puede causar una situación potencialmente peligrosa.
Los convertidores IP20 deben ser instalados en un entorno con grado de polución 2, montados en un envolvente con IP54 o
superior.
Los Optidrive sólo están destinados para su uso en interior, incluso el modelo IP66.
Al montar el equipo, asegúrese de que la refrigeración es adecuada. No llevar a cabo las operaciones de perforación con la
unidad montada, el polvo y la viruta puede causar daños.
Se debe prevenir la entrada de cuerpos extraños conductores o inflamables. No colocar materiales inflamables cerca del equipo.
La humedad relativa debe ser inferior al 95% (sin condensación).
Asegurarse que el voltaje de entrada, frecuencia y número de fases, (1 o 3 fases) corresponden con las características del equipo
suministrado.
No conectar la alimentación a los terminales de salida U, V, W.
No instalar ningún dispositivo que desconecte automáticamente el convertidor del motor.
Siempre que el cableado de control esté cerca de los cables de potencia, mantener una distancia mínima de 100mm y asegurarse
de que en caso que deban cruzarse, lo hagan con un ángulo de 90 grados.
Asegúrese de que todos los terminales estén apretados con el par de apriete adecuado.
No trate de llevar a cabo cualquier reparación del Optidrive. En el caso de sospecha de fallo o mal funcionamiento, póngase en
contacto con el distribuidor de Invertek Drives para obtener más ayuda.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
5
1.2. Procedimiento rápido de puesta en servicio
Acción
Ver Sección
Página
Identifique el modelo, grado de protección IP y
características de su equipo con la referencia que
aparece en la etiqueta. En particular,
- Comprobar el voltaje del suministro de entrada
- Comprobar si la corriente de salida cumple o
excede la corriente a plena carga para el motor
destinado.
2.1
Identificar Optidrive por el número de modelo
7
Desembale y compruebe la unidad. Notificar al
proveedor y transportista inmediatamente de
cualquier daño.
Asegurar que las condiciones ambientales y de entorno
donde va a ser instalado el equipo cumplen con las
detalladas en esta guía.
9.1
Ambiental
26
Instale los equipos IP20 en un armario adecuado,
asegurándose de que se dispone de una correcta y
adecuada refrigeración/ ventilación. Instale los
equipos IP66 en la pared o máquina.
3.1
3.3
3.4
3.5
3.6
General
Dimensiones mecánicas y de montaje IP20
Guía para montaje dentro de un envolvente IP20
Dimensiones mecánicas IP66
Guía para el montaje IP66
8
8
8
9
9
Seleccione la potencia correcta y mangueras de motor
de acuerdo con las regulaciones/código de cableado
del país, vigilando los máximos tamaños permisibles.
9.2
Tablas de características
26
Si el tipo de conexión a tierra es IT, desconecte el filtro
EMC antes de conectar la alimentación.
9.5
Desconexión del filtro EMC
27
Compruebe que en el cable de alimentación y motor
no haya fallos o cortocircuitos.
Coloque y pase los cables.
Compruebe que el motor es adecuado para este uso,
teniendo en cuenta todas las precauciones
recomendadas por el proveedor o fabricante.
4.10
Compruebe la caja de conexiones de los terminales del
motor para una correcta configuración en ESTRELLA o
TRIANGULO.
4.5
Caja de conexiones de los terminales del motor
12
Asegure que la protección del cableado sea adecuada,
instalando un interruptor magnetotérmico o fusibles
adecuados a la línea de suministro entrante.
4.3.2
9.2
Selección de fusibles y magnetotérmicos
Tablas de características
12
26
Conecte los cables de potencia, especialmente
asegurando que la conexión a tierra se realiza.
4.1
4.2
4.3
4.4
Conexión a tierra
Precauciones de conexionado
Conexión de suministro de alimentación
11
11
12
Conecte los cables de control como se requiere para su
aplicación.
4.6
4.10
7
7.8
Cableado terminales de control.
Diagrama de conexión.
Configuraciones de entrada analógica y digital.
Esquemas de conexión (Dgm)
13
14
22
24
Revise cuidadosamente la instalación y el cableado.
Configure los parámetros del equipo.
5.1
6
Uso del teclado.
Parámetros.
15
16
1.3. Instalación después de un largo período de almacenamiento
Si el variador no ha sido conectado a la red, tras un largo período de inactividad o de almacenaje, los condensadores del Bus de
continua pueden requerir un cambio antes de conectar el equipo a la tensión. Póngase en contacto con su distribuidor local para
obtener información sobre el correcto procedimiento.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
6
www.sentera.eu
1.4. Arranque rápido
Arranque rápido IP20 & IP66 No Switched
Conecte un selector Marcha / Paro entre los terminales de control 1 y 2
oCierre el interruptor para poner en marcha el equipo
oÁbralo para parar
Conecte un potenciómetro (5k 10kΩ) entre los terminales 5, 6 i 7 como se indica
oAjuste el potenciómetro para variar la velocidad desde P-02 (0Hz default) a P-01 (50 / 60 Hz
por defecto)
Arranque rápido IP66 Switched
Alimentar el equipo utilizando el interruptor seccionador en el frontal de éste.
Con el selector OFF/REV/FWD
pondremos en marcha el equipo y
controlaremos la dirección de rotación
del motor.
Con el potenciómetro ajustaremos la velocidad.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
7
2. Información General y Características
Este capítulo contiene información sobre el Optidrive E3 incluyendo como identificar el convertidor.
2.1. Identificación del Convertidor por su Referencia
Cada convertidor se identifica con su referencia, como se muestra en la tabla más abajo. La referencia se encuentra en la etiqueta de envío y en
la etiqueta de características del convertidor. Esta incluye las características principales de convertidor.
ODE
-
3
-
1
2
0021
-
1
F
1
2
Familia de Producto
Clasificación IP
2 = IP20
X = IP66 Non Switched
Y = IP66 Switched
Generación
Transistor de
frenada
dinámica
1 = Sin transistor
4 = Transistor interno
Tamaño
Tipo de filtro
0 = Sin filtro
F = Filtro interno EMC
Voltaje de
entrada
1 = 110 115
2 = 200 240
4 = 380 - 480
Número de fases de entrada.
Corriente de salida x 10
2.2. Referencias de los convertidores de frecuencia E3
110 115V + / - 10% - 1Fase de Entrada 3 Fases de Salida a 230V
Modelo kW
kW
HP
Corriente
de Salida
(A)
Tamaño
Con filtro
Sin filtro
N/A
ODE-3-110023-101#
0.5
2.3
1
N/A
ODE-3-110023-101#
1
4.3
1
N/A
ODE-3-110023-101#
1.5
5.8
2
200 240V + / - 10% - 1Fase de Entrada 3 Fases de Salida
Modelo kW
kW
HP
Corriente
de Salida
(A)
Tamaño
Con filtro
Sin filtro
ODE-3-120023-1F1#
ODE-3-120023-101#
0.37
0.5
2.3
1
ODE-3-120043-1F1#
ODE-3-120043-101#
0.75
1
4.3
1
ODE-3-120070-1F1#
ODE-3-120070-101#
1.5
2
7
1
ODE-3-220070-1F4#
ODE-3-220070-104#
1.5
2
7
2
ODE-3-220105-1F4#
ODE-3-220105-104#
2.2
3
10.5
2
N/A
ODE-3-320153-104#2)
4.0
5
15.3
3
200 240V + / - 10% - 3Fases de Entrada 3 Fases de Salida
Modelo kW
kW
HP
Corriente
de Salida
(A)
Tamaño
Con filtro
Sin filtro
N/A
ODE-3-120023-301#
0.37
0.5
2.3
1
N/A
ODE-3-120043-301#
0.75
1
4.3
1
N/A
ODE-3-120070-301#
1.5
2
7
1
ODE-3-220070-3F4#
ODE-3-220070-304#
1.5
2
7
2
ODE-3-220105-3F4#
ODE-3-220105-304#
2.2
3
10.5
2
ODE-3-320180-3F4#
ODE-3-320180-304#
4.0
5
18
3
ODE-3-320240-3F4#
ODE-3-320240-304#
5.5
7.5
24
3
ODE-3-420300-3F4#
ODE-3-420300-304#
7.5
10
30
4
ODE-3-420460-3F4#
ODE-3-420460-304#
11
15
46
4
380 480V + / - 10% - 3Fases de entrada 3 Fases de Salida
Modelo kW
kW
HP
Corriente
de Salida
(A)
Tamaño
Con filtro
Sin filtro
ODE-3-140022-3F1#
ODE-3-140022-301#
0.75
1
2.2
1
ODE-3-140041-3F1#
ODE-3-140041-301#
1.5
2
4.1
1
ODE-3-240041-3F4#
ODE-3-240041-304#
1.5
2
4.1
2
ODE-3-240058-3F4#
ODE-3-240058-304#
2.2
3
5.8
2
ODE-3-240095-3F4#
ODE-3-240095-304#
4
5
9.5
2
ODE-3-340140-3F4#
ODE-3-340140-304#
5.5
7.5
14
3
ODE-3-340180-3F4#
ODE-3-340180-304#
7.5
10
18
3
ODE-3-340240-3F42
ODE-3-340240-3042
11
15
24
3
ODE-3-440300-3F42
ODE-3-440300-3042
15
20
30
4
ODE-3-440390-3F42
ODE-3-440390-3042
18.5
25
39
4
ODE-3-440460-3F42
ODE-3-440460-3042
22
30
46
4
NOTA
Para unidades IP20, substituya ‘#’ por ‘2’
Para unidades IP66 No Switched, substituya ‘#’ por ‘X’
Para unidades IP66 Switched, substituya ‘#’ por ‘Y’
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
8
www.sentera.eu
3. Instalación Mecánica
3.1. General
El Optidrive debe ser montado en posición vertical, en montaje plano, resistente al fuego, libre de vibraciones, bien sujeto mediante sus
anclajes o mediante carril DIN ( tamaños 1 y 2 únicamente).
El Optidrive tiene que ser instalado en entornos de polución de grado 1 o 2.
No almacenar material inflamable cerca del Optidrive.
Asegurarse que las ranuras de ventilación estén libres como se detalla en la sección 3.5 y 3.7.
Asegurarse que los rangos de temperatura ambiente no sobrepasan los límites que se detallan en la sección 9.1.
Proporcionar una ventilación adecuada, suficiente y limpia, sin humedad y libre de contaminantes.
3.2. Instalación de acuerdo UL
En la sección 9.4 en la página 27 encontrará información adicional sobre cumplimiento UL.
3.3. Dimensiones mecánicas y de montaje Unidades IP20
Tamaño
A
B
C
D
E
F
Peso
Peso
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
Kg
Kg
1
173
6.81
83
3.27
123
4.84
162
6.38
50
1.97
50
1.97
1.0
1.0
2
221
8.70
110
4.33
150
5.91
209
8.23
63
2.48
63
2.48
1.7
1.7
3
261
10.28
131
5.16
175
6.89
247
9.72
80
3.15
80
3.15
3.2
3.2
4
420
16.54
171
6.73
212
8.35
400
15.75
125
4.92
125
4.92
9.1
9.1
Tornillos de montaje
Tamaño 1 - 3
4 x M5 (#8)
Tamaño 4
4 x M8
Par de Apriete
Tamaños 1 3
Conexión Control
0.5 Nm (4.5 lb-in)
Conexión Potencia
1 Nm (9 lb-in)
Tamaño 4
Conexión Control
0.5 Nm (4.5 lb-in)
Conexión Potencia
2 Nm (18 lb-in)
3.4. Guía para el Montaje dentro de un envolvente Unidades IP20
Optidrive E3 IP20 es adecuado para uso en entornos de polución grado 1, según IEC-664-1. Para polución grado 2 o superior, los equipos deben
ser montados en un adecuado envolvente con la suficiente protección para mantener un grado 1 de polución alrededor del equipo.
Los armarios deben ser de un material conductor térmico y se debe garantizar dejar suficiente espacio libre alrededor del equipo según la tabla
inferior.
Cuando se utilizan envolventes ventilados, se debe ventilar el variador por encima y por debajo asegurándose una correcta circulación del aire
mirar el diagrama inferior. El aire debe entrar por la parte inferior y salir por la superior.
En algunos ambientes donde las condiciones lo requieran, el envolvente debe estar diseñados para proteger el Optidrive contra aire polvoriento,
gases corrosivos o líquidos, contaminantes conductores (como la condensación, polvo de carbón y partículas metálicas) y espray o proyección
de agua de todas direcciones.
En entornos que contengan elevada humedad, sal o agentes químicos, debe utilizarse un envolvente sellado (no ventilado).
El diseño del armario y la distribución deben asegurar un espacio libre y trayectoria de ventilación libre para una adecuada circulación del aire a
través del radiador de los equipos. Invertek Drives recomienda las medidas mínimas siguientes en armarios no ventilados y metálicos:-
Tamaño
del
Equipo
X
Arriba y
Abajo
Y
Laterales
Z
Entre
Flujo de aire
recomendado
mm
in
mm
in
mm
in
m3/min
CFM
(ft3/min)
1
50
1.97
50
1.97
33
1.30
0.31
11
2
75
2.95
50
1.97
46
1.81
0.62
22
3
100
3.94
50
1.97
52
2.05
1.70
60
4
100
3.94
50
1.97
52
2.05
3.40
120
Nota :
La dimensión Z asume que se montan los variadores al lado sin espacios
La pérdida calorífica típica del convertidor es del 3% en carga.
La tabla superior son sólo pautas y la temperatura ambiente de operación
del equipo se debe mantener siempre.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
9
3.5. Dimensiones Mecánicas IP66 (Nema 4X) Unidades estancas
Tamaño
del equipo
A
B
D
E
F
G
H
I
J
Peso
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
In
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
kg
lb
1
232.0
9.13
207.0
8.15
189.0
7.44
25.0
0.98
179.0
7.05
161.0
6.34
148.5
5.85
4.0
0.16
8.0
0.31
3.1
6.8
2
257.0
10.12
220.0
8.67
200.0
7.87
28.5
1.12
187.0
7.36
188.0
7.40
176.0
6.93
4.2
0.17
8.5
0.33
4.1
9.0
3
310.0
12.20
276.5
10.89
251.5
9.90
33.4
1.31
252
9.92
211.0
8.30
197.5
7.78
4.2
0.17
8.5
0.33
7.6
16.7
Tornillos de montaje
Todos los tamaños
4 x M4 (#8)
Par de apriete
Todos los tamaños
Terminales Control
0.5 Nm (4.5 lb-in)
Terminales potencia
1 Nm (9 lb-in)
3.6. Guía para el Montaje Unidades IP66
Antes de montar el equipo, asegúrese de que la ubicación elegida cumple con los requisitos de condiciones ambientales descritos en la
sección 9.1.
El equipo debe montarse de forma vertical sobre una superficie plana.
Los mínimos espacios libres de montaje se indican en la tabla de más abajo.
El lugar de montaje y soportes elegidos deben ser suficientes para soportar el peso del equipo.
Utilizar el equipo como plantilla, o las medidas indicadas en la tabla más arriba, y marcar el lugar para taladrado.
Se requieren prensaestopas adecuados para mantener la protección de entrada de cuerpos extraños. Los orificios de los prensaestopas para
manguera de alimentación y de motor están pre-moldeados en el envolvente del equipo. Los tamaños de prensaestopas recomendados se
indican más abajo. De requerirse el uso de prensaestopas adicionales para mangueras de control el mecanizado se realizará allí donde sea
necesario.
Tamaño
X Arriba y Abajo
Y Laterales
mm
in
mm
in
1
200
7.87
10
0.39
2
200
7.87
10
0.39
3
200
7.87
10
0.39
Nota:
La pérdida calorífica típica del convertidor es del 3% en carga.
La tabla superior son sólo pautas y la temperatura ambiente de
operación del equipo se debe mantener siempre.
Tamaño
Manguera de
Potencia
Manguera de
motor
Manguera de
control
1
M20 (PG13.5)
M20 (PG13.5)
M20 (PG13.5)
2
M25 (PG21)
M25 (PG21)
M20 (PG13.5)
3
M25 (PG21)
M25 (PG21)
M20 (PG13.5)
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
10
www.sentera.eu
3.7. Prensaestopas e Interruptor seccionador Unidades IP66
El uso de prensaestopas adecuados es necesario para mantener el grado de IP/NEMA del equipo. Los orificios en la placa de prensaestopas
han sido pre moldeados para las conexiones de alimentación y motor siendo adecuado para uso con los prensaestopas indicados en la
siguiente tabla. Cuando se requieran orificios adicionales, estos deben ser abiertos al tamaño adecuado. Por favor, se debe prestar especial
atención al taladrar de no dejar ninguna partícula dentro del equipo.
Tamaño de orificio y tipos de prensaestopas recomendados :
Manguera Alimentación y Motor
Manguera Control y Señal
Tamaño orificio
moldeado
Imperial
Métrica
Tamaño
Imperial
Métrica
Tamaño 1
22mm
PG13.5
M20
22mm
PG13.5
M20
Tamaño 2 & 3
27mm
PG21
M25
22mm
PG13.5
M20
Tamaño del orificio para tubo flexible:
Tamaño taladro
Tamaño comercial
Métrica
Tamaño 1
28mm
¾ in
21
Tamaño 2 & 3
35mm
1 in
27
La clasificación de protección de ingreso UL sólo se consigue cuando el cableado es instalado utilizando un prensaestopas UL o
utilizando un accesorio para sistema de tubo flexible que cumpla con el nivel de protección requerido.
Para las instalaciones con tubo, los orificios de entrada requieren una obertura estándar especificada por la NEC.
No está destinado para utilización de tubo rígido.
Posición de Bloqueo
En los modelos switched el interruptor seccionador puede ser bloqueado en la posición “OFF” utilizando un candado estándar de 20mm
(no suministrado).
IP66 / Nema 4X Placa pasa cables
IP66 / Nema 4X Bloqueo de la unidad
3.8. Extracción de la cubierta de protección de los terminales Unidades IP66
Para acceder a los terminales de conexión, la cubierta frontal del convertidor debe ser retirada como se muestra más abajo.
Unidades IP66 / Nema 4X
Extraer los dos tornillos del frontal para acceder a los terminales de conexión como se muestra más abajo.
3.9. Mantenimiento
El Optidrive debe tener un mantenimiento regular y unas condiciones adecuadas para que su funcionamiento sea óptimo, esto debe incluir:
La temperatura ambiente debe ser igual o inferior a la indicada en la sección 9.1 “ Entorno “
Los ventiladores de refrigeración deben poder girar sin ningún impedimento y libres de polvo.
El envolvente donde se encuentre instalado el equipo debe estar libre de polvo y condensación, además los ventiladores y filtros
deben revisarse y mantenerse limpios para un nivel adecuado de renovaciones de aire.
Se debe verificar también todas las conexiones eléctricas, asegurando que los tornillos están correctamente apretados, y que los cables de
potencia no presentan daños por temperatura.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
11
4. Conexión de potencia y control
4.1. Diagrama de conexión
4.1.1. IP20 & IP66 (Nema 4X) No- Switched
Conexión
Sec.
Page
A
Conexión a Tierras (PE)
4.2
11
B
Conexión de tensión de entrada
4.3
12
C
Magnetotérmico o fusible externo
4.3.2
12
D
Inductancia de entrada opcional
4.3.3
12
E
Filtro de entrada opcional
4.10
14
F
Interruptor seccionador interno
4.3
12
G
Resistencia de frenado opcional
4.11
14
H
Cable a motor apantallado
I
Salida analógica
4.8.1
14
J
Salida de relé
4.8.2
14
K
Interruptor integrado
Forward / Off / Reverse
4.7
13
L
Entradas analógicas
4.8.3
14
M
Entradas digitales
4.8.4
14
4.1.2. IP66 (Nema 4X) Switched
4.2. Conexión a Tierras (PE)
Guía de instalación a tierra
El terminal de tierra de cada Optidrive debería estar individualmente conectado DIRECTAMENTE a tierra de una pletina donde se unificaran
todos (a través del filtro si está instalado) como se muestra. Las conexiones no deberían hacer un lazo de un equipo a otro, o a cualquier otro
equipamiento. La impedancia del lazo de tierra se ajustará a los reglamentos locales de seguridad industrial. Para satisfacer la normativa UL, se
deberán utilizar terminales de anilla UL para todas las conexiones de tierra.
La conexión de tierra de seguridad de los equipos tiene que estar conectado al sistema de tierra general. La impedancia de tierra tiene que estar
conforme a los requerimientos de las regulaciones nacionales y locales de seguridad industrial. La integridad de todas las conexiones a tierra
debería comprobarse periódicamente.
La sección del cable de tierra debe ser al menos igual al cable de alimentación.
Tierra de Seguridad
Ésta es la tierra de seguridad para el equipo que es necesario para el cumplimiento de las normas. Uno de estos puntos tiene que estar
conectado a construcciones de acero adyacentes, una barra de instalación en tierra o pletina. Los puntos de instalación tienen que cumplir con
las regulaciones de seguridad industrial nacional y local y/o con los códigos de electricidad.
Instalación de tierra del motor
La instalación de tierra del motor tiene que estar conectada a uno de los terminales de tierra en el variador.
Monitorización de fallo de tierra
Como en todos los convertidores de frecuencia, puede ocurrir una fuga de corriente a tierra. El Optidrive se ha diseñado para provocar la menor
fuga de corriente cumpliendo con los estándares mundiales. El nivel de corriente se ve afectado por la distancia y por el tipo de cable motor, la
frecuencia efectiva de conmutación, las conexiones a tierra y por el tipo de filtro RFI instalado. Si se usa un diferencial, debe cumplir con:
Se ha de usar un diferencial de Tipo B.
El equipo debe ser adecuado para protección de equipos con componente DC en la fuga de corriente.
Se tiene que utilizar un diferencial para cada Optidrive.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
12
www.sentera.eu
Terminación pantalla (cable apantallado)
El terminal de conexión de tierra provee de un punto de conexión a tierra para la pantalla del cable del motor. La pantalla del cable del motor
conectado a este terminal debería estar también conectada al chasis del motor. Usar una abrazadera EMC para conectar la pantalla al terminal
de tierra de seguridad.
4.3. Conexión del suministro de alimentación
4.3.1. Selección del cable
Para alimentación monofásica, las conexiones deben ser conectadas en L1/L y L2/N.
Para alimentación trifásica, las conexiones deben ser conectadas en L1, L2 y L3. La secuencia de las fases no es importante.
Para cumplimiento de las normas EMC CE y CTick, se recomienda el uso de cable con disposición simétrica conductores apantallados.
Se requiere una instalación fija de acuerdo a IEC61800-5-1, con dispositivo de desconexión entre el equipo y suministro de alimentación
CA. El dispositivo de desconexión debe ajustarse a la seguridad local (por ejemplo, en Europa, EN60204-1, Seguridad de Máquinas).
Los cables deben ser dimensionados de acuerdo con los códigos o reglamentos locales. Mirar la sección 9.2.
4.3.2. Selección de fusibles y magnetotérmico
Se deben instalar fusibles adecuados en la entrada de suministro AC para protección del cableado de entrada, de acuerdo con la tabla de
datos y características en sección 9.2. Los fusibles deben cumplir con todas las normativas locales o reglamentos en vigor. En general son
adecuados, el tipo gG (IEC 60269) o los fusibles UL tipo J , sin embargo, en algunos casos el fusible tipo aR puede ser requerido. El tiempo
de funcionamiento de los fusibles debe ser inferior a 0,5 segundos.
Donde se permita por las normativas locales se debe utilizar un magnetotérmico de curva B en lugar de fusibles, adecuados y
dimensionados para la instalación a proteger.
Cuando se desconecta el suministro eléctrico del equipo, deben pasar 30 segundos para volver a alimentarlo. Además deben trascurrir un
mínimo de 5 minutos para quitar la cubierta de protección o retirar las conexiones.
La máxima corriente de corto circuito permitida en las conexiones de potencia del Optidrive es de 100kA según se define en IEC60439-1.
4.3.3. Inductancia de entrada opcional
Se recomienda instalar opcionalmente una inductancia en la línea de suministro al equipo si alguna de las siguientes situaciones se dan:-
oLa impedancia de entrada es baja o la corriente de corto circuito es alta.
oHay posibilidades de caída de tensión.
oDesequilibrio entre fases.
oLa alimentación al equipo es a través de un sistema de embarrado y colector de escobillas( típico en puentes grúa)
En todas las demás instalaciones, se recomienda una inductancia de entrada que garantice la protección del equipo contra fallos de
alimentación. Códigos de producto se muestran en la siguiente tabla:
Alimentación
Tamaño
Inductor de entrada AC
230 V
1 Fase
1
OPT-2-L1016-20
2
OPT-2-L1025-20
3
N/A
400 V
3 Fases
2
OPT-2-L3006-20
2
OPT-2-L3010-20
3
OPT-2-L3036-20
4
OPT-2-L3050-20
4.4. Conexión del motor
El equipo intrínsecamente produce una rápida conmutación de la tensión de salida (PWM) al motor en comparación con la alimentación
de red donde para motores que han sido bobinados para funcionamiento con un convertidor de frecuencia no hay medidas preventivas
requeridas. Sin embargo, si la calidad del aislamiento es desconocida entonces debemos consultar al fabricante del motor y se podrían
requerir de algunas medidas preventivas.
El motor debe ser conectado al equipo mediante los terminales U, V, W con una manguera de 3 o 4 conductores. Cuando la manguera de
conexión es de 3 conductores, el cable de tierra debe ser de la misma sección o superior a éstos. En el caso de manguera de conexión de 4
conductores, el cable de tierra debe ser de la misma sección que la de las fases.
El cable de tierra del motor debe estar conectado a alguno de los terminales de tierra del equipo.
Longitud máxima de cable para todos los modelos: 100 metros apantallado, 150 metros sin apantallar.
4.5. Caja de conexiones de los terminales del motor
La mayoría de motores de propósito general están bobinados para dos voltajes de trabajo como se indica en placa de características del motor.
Este voltaje de trabajo se selecciona en función de si la conexión es en estrella o triángulo. En estrella siempre es el mayor de los dos voltajes.
Voltaje de alimentación
Voltaje Nominal Motor
Conexión
230
230 / 400
Triángulo
400
400 / 690
400
230 / 400
Estrella
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
13
4.6. Cableado de control
Todos los cables de señales analógicas deberán estar debidamente apantallados. Se recomienda utilizar cable de pares trenzados.
Los cables de potencia y control deben ser canalizados por separado, cuando sea posible, y no pueden ir en paralelo.
Señales de niveles de tensión diferentes (ejemplo: 24Vdc y 110Vac) no deberán ser canalizadas por la misma manguera.
El par de apriete máximo de los terminales de control es de 0,5Nm.
El tamaño del cable de control: 0,05 2.5mm2 / 30 12 AWG.
4.7. Utilizando el selector REV/0/FWD (Sólo versión Switched)
Realizando un ajuste de parámetros el Optidrive puede ser configurado para múltiples aplicaciones y no sólo para Avance o Retroceso.
Por ejemplo para aplicaciones Manual/Off/Auto (también conocido como Local/Remoto) de utilidad en aplicaciones de bombas y HVAC.
Posición selector
Parámetros a
ajustar
Notas
P-12
P-15
Run Retroceso
PARADA
Run Avance
0
0
Configuración de fábrica
Run en avance o retroceso con velocidad controlada desde el
potenciómetro local.
PARADA
PARADA
Run Avance
0
5,7
Run en avance con velocidad controlada desde el potenciómetro
local. Run Retroceso - deshabilitado
Velocidad
Programada 1
PARADA
Run Avance
0
1
Run en avance con velocidad controlada desde el potenciómetro
local. Velocidad programada 1 proporciona velocidad fija ajustada
en P-20
Run Retroceso
PARADA
Run Avance
0
6, 8
Run en avance o retroceso con velocidad controlada desde el
potenciómetro local.
Run en Automático
PARADA
Run en Manual
0
4
Run en manual velocidad controlada desde el POT local.
Run en Auto - velocidad controlada usando entrada analógica 2
Ej.: desde el PLC con señal de 4-20mA.
Run en control de
velocidad
PARADA
Run en control PI
5
1
En control de velocidad, esta está controlada desde el
potenciómetro local. En Control PI, el potenciómetro local puede
controlar el valor de ajuste referencia PI (P-44=1)
Run en control de
veloc. programada
PARADA
Run en control PI
5
0, 2,
4,5,
8..12
En control de velocidad programada, P-20 ajusta la velocidad fija.
En control PI, el potenciómetro local puede controlar el valor de
ajuste referencia PI (P-44=1)
Run en Manual
PARADA
Run en Automático
3
6
Manual velocidad controlada desde potenciómetro local.
Auto Referencia de velocidad desde Modbus
Run en Manual
PARADA
Run en Automático
3
3
Manual Referencia velocidad es la velocidad programada 1 (P-20)
Auto Referencia de velocidad desde Modbus
NOTA
Para poder modificar el parámetro P-15, se ha de modificar el parámetro P-14(valor por defecto es 101)
4.8. Conexión de los terminales de control
Conexiones por
defecto
Terminal
de control
Señal
Descripción
1
Salida +24Vdc
+24Vdc, 100mA.
No conectar fuente externa en terminal de control 1
2
Entrada digital 1
Lógica positiva
“Lógica 1” Rango voltaje de entrada: 8V … 30V DC
“Lógica 0” Rango voltaje de entrada: 0V … 4V DC
3
Entrada digital 2
4
Entrada digital 3 /
Entrada analógica 2
Digital: 8 a 30Vdc
Analógica: 0 a 10Vdc, 0 a 20mA o 4 a 20mA
5
Salida +10Vdc
+10Vdc, 10mA, 1kΩ mínimo
6
Entrada analógica 1
Entrada digital 4
Analógica: 0 a 10Vdc, 0 a 20mA o 4 a 20mA
Digital: 8 a 30V
7
0V
Común para entradas y salidas digitales/analógicas.
Conectado a terminal 9
8
Salida analógica/
Salida digital
Analógica: 0 a 10V,
Digital: 0 a 24V
20mA máximo
9
0V
Común para entradas y salidas digitales/analógicas.
Conectado a terminal 7
10
Salida de Relé
Común de Relé
11
Salida de Relé
Contacto NO , 250Vac, 6A / 30Vdc, 5A
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
14
www.sentera.eu
4.8.1. Salida Analógica
La función de salida analógica debe programarse utilizando el parámetro P-25, descrito en la sección 6.2 Parámetros Extendidos
en la página 17.
La salida tiene dos modos de operación, dependiendo de la selección del parámetro.
Modo analógico
oLa salida es una señal 0-10Vdc, de 20mA de corriente máxima
Modo digital
oLa salida es una señal de 24Vdc, de 20mA de corriente máxima
4.8.2. Salida de Relé
La salida de relé debe configurarse utilizando el parámetro P-18, descrito en la sección 6.2 Parámetros Extendidos en la página
17.
4.8.3. Entradas Analógicas
Hay dos entradas analógicas disponibles, que pueden ser utilizadas como entradas digitales si es requerido. El formato de las
señales debe seleccionarse según los siguientes parámetros:
Entrada Analógica 1: Parámetro de selección de formato P-16
Entrada Analógica 2: Parámetro de selección de formato P-47
Estos parámetros están descritos de forma más extensa en la sección 6.2 Parámetros Extendidos en la página 17.
La función de la entrada analógica, por ejemplo velocidad de referencia o realimentación del PID está definida por el parámetro
P-15. La función de este parámetro y otras opciones disponibles están descritas en la sección 7 Configuraciones Macro entradas
analógicas y digitales en la página 22.
4.8.4. Entradas Digitales
Hay hasta 4 entradas digitales disponibles. La función de las entradas está definida por los parámetros del P-12 al P-15, explicados
en la sección 7 Configuraciones Macro entradas analógicas y digitales en la página 22.
4.9. Protección por sobrecarga térmica del motor
4.9.1. Protección interna de sobrecarga térmica
El equipo tiene una función incorporada de sobrecarga térmica del motor. En el caso que la corriente motor sea >100% del valor
ajustado en P-08 durante un periodo mantenido (por ejemplo, 150%, durante 60 segundos), se bloqueará por alarma “I.t-trP”.
4.9.2. Conexión del termistor del motor
Cuando se utiliza un termistor de motor, se debe conectar de la siguiente forma:
Terminal de control
Información adicional:
Termistor compatible: Tipo PTC , 2.5kΩ nivel de disparo.
Utilizar un ajuste en P-15 que tenga la función de disparo externo en la entrada digital 3.
Ejemplo: P-15 = 3. Consulta sección 7 para más detalles.
Ajustar P-47 = “"
1
2
3
4
4.10. Instalación de acuerdo a EMC
Categoría
Cable de alimentación
Cable Motor
Cables de Control
Longitud Máxima de Cable a Motor
C16
Apantallado1
Apantallado1,5
Apantallado4
1M / 5M7
C2
Apantallado2
Apantallado1, 5
5M / 25M7
C3
No Apantallado3
Apantallado2
25M / 100M7
1/ Cable apantallado adecuado para la instalación y la tensión de red. El cable blindado debe ser de tipo trenzado o retorcido donde la pantalla
recubre al menos el 85% del área del cable, diseñado con baja impedancia a las señalas HF. También es aceptable la instalación de un cable
estándar dentro de un tubo de acero o de cobre adecuado para este uso.
2/ Cable adecuado para la instalación y la tensión de red con un hilo concéntrico de protección. También es aceptable la instalación de un cable
estándar dentro de un tubo de acero o de cobre adecuado para este uso.
3/ Cable adecuado para la instalación y la tensión de red. No es necesario el uso de cable apantallado.
4/ Cable apantallado con blindaje de baja impedancia. Se recomienda el uso de cable trenzado para las señales analógicas.
5/ La pantalla del cable debe estar conectada en un extremo al motor, usando un prensaestopas que de tipo EMC que permita la conexión del
cable al cuerpo del motor a través de la mayor superficie posible. Cuando las unidades se montan en un armario envolvente de acero, la
pantalla del cable puede conectarse directamente al panel usando una brida o abrazadera EMC adecuada, lo más cerca posible del variador.
Para las unidades IP66, conecte la pantalla del cable a uno de los conectores de tierra internos.
6/ Sólo se cumple con la normativa de emisiones conducidas C1. Para cumplir con la normativa C1 de emisiones radiadas pueden ser necesarias
mediciones adicionales. Para mayor información contacte con el suministrador local del equipo.
7/ Longitud de cable permitida con la instalación de un filtro EMC adicional externo.
4.11. Resistencia opcional de frenado
Las unidades Optidrive E3 tamaño 2 y superiores tienen un transistor de frenado incorporado. Esto permite conectar una
resistencia externa al variador para proporcionar un mayor par de frenado en aplicaciones que lo requieran. La resistencia de
frenado debe conectarse a los terminales “+” y “BR”.
La tensión en estor terminales puede exceder los 800VDC
Puede quedar tensión almacenada después de desconectar el equipo.
Espere durante al menos 5 minutos después de desconectar la unidad antes de realizar ninguna conexión a estos terminales.
Puede obtener estas resistencias e información de las mismas a través de su distribuidor local de productos Invertek.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
15
5. Operación
5.1. Utilizando el teclado
El equipo es configurado y sus operaciones monitorizadas desde el teclado y la pantalla.
NAVEGADOR
Utilizada para visualizar la información en tiempo real,
acceder y salir del modo edición de parámetros y para
guardar cambios de parámetros.
SUBIR
Utilizada para aumentar la velocidad en tiempo real o para
incrementar los valores de los parámetros en modo edición.
BAJAR
Utilizada para reducir la velocidad en tiempo real o para
disminuir los valores de los parámetros en modo edición.
RESET /
STOP
Utilizada para resetear un equipo en alarma.
Cuando está en modo teclado se utiliza para parar un equipo
en marcha.
INICIO
Cuando está en modo teclado, se utiliza para
arrancar un equipo parado o para invertir la dirección
de rotación si el modo teclado bidireccional se ha habilitado.
5.2. Pantallas de
operación
5.3. Modificando
Parámetros
5.4. Acceso a
parámetros de
solo lectura
5.5. Reseteando
parámetros

Variador
parado/
deshabilitado

Pulsar y
mantener la
tecla
Navegador > 2
segundos

Pulsar y
mantener la
tecla
Navegador > 2
segundos

Para resetear
el valor de los
parámetros a
su ajuste por
defecto, pulsar
y mantener las
teclas Subir,
Bajar y Stop
> 2 segundos.
El display
mostrará

.
Variador
habilitado/
marcha, se
muestra la
frecuencia de
salida (Hz)

Utilizar las
teclas Subir y
Bajar para
seleccionar el
parámetro
deseado.

Utilizar las
teclas Subir y
Bajar para
seleccionar el
parámetro
.
.
Presione la
Tecla de
navegación
por <1 seg. El
display
motrará la
corriente del
motor (A)

Presionar la
tecla
Navegador < 1
segundo

Presionar la
tecla
Navegador < 1
segundo

Pulsar la tecla
Stop.
El display
mostrará

.
Presione la
Tecla de
navegación
por <1 seg. El
display
motrará la
poténcia del
motor (kW)

Modificar el
valor
utilizando las
teclas Subir y
Bajar

Presionar la
tecla Subir y
Bajar para
seleccionar el
parámetro de
solo lectura
deseado

Si el P-10 > 0.
Presione la
Tecla de
navegación
por <1 seg. El
display
motrará la
velocidad del
motor (RPM)

Presionar
Navegador < 1
segundo para
volver al menú
de parámetros

Presionar
Navegador < 1
segundo para
visualizar el
valor
5.6. Reseteando una
alarma

Pulsar la tecla
Stop.
El display
mostrará


Presionar
Navegador > 2
segundos para
volver al
display de
operación

Presionar y
mantener
Navegador > 2
segundos para
volver al
display de
operación

Se vuelve a
display de
operación
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
16
www.sentera.eu
6. Parámetros
6.1. Parámetros básicos
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-01
Frecuencia / Velocidad Máxima
P-02
500.0
50.0 (60.0)
Hz / RPM
Frecuencia máxima de salida o velocidad máxima del motor Hz o rpm. Si P-10 >0, el valor introducido / mostrado será en Rpm
P-02
Frecuencia / Velocidad Mínima
0.0
P-01
0.0
Hz / RPM
Frecuencia mínima de salida o velocidad mínima del motor Hz o rpm. Si P-10 >0, el valor introducido / mostrado será en Rpm
P-03
Tiempo Rampa de Aceleración
0.00
600.0
5.0
s
Tiempo de rampa de aceleración de 0 Hz/ RPM a frecuencia nominal motor (P-09) en segundos
P-04
Tiempo Rampa de Deceleración
0.00
600.0
5.0
s
Tiempo de rampa de deceleración desde frecuencia nominal motor (P-09) hasta paro, en segundos. Cuando es 0.0, se ajusta en P-24.
P-05
Selección Modo Parada / Respuesta a pérdida alimentación
0
3
0
-
Selecciona el modo de paro del equipo, y el comportamiento en respuesta a una pérdida de suministro en funcionamiento.
Ajuste
En paro
En pérdida de alimentación
0
Rampa a Paro (P-04)
Ride Through (Recupera energía de la carga para mantener operación)
1
Paro Libre
Paro Libre
2
Rampa a Paro (P-04)
Deceleración rápida con pérdida de suministro (P-24), paro libre si P-24 = 0
3
Rampa a Paro (P-04) con AC Flux Braking
Deceleración rápida con pérdida de suministro (P-24), paro libre si P-24 = 0
P-06
Optimizador de Energía
0
1
0
-
0: Deshabilitado
1: Habilitado. Cuando se habilita, se reduce la energía total consumida por el equipo y el motor reduciendo el voltaje aplicado al
motor cuando está a velocidad constante y con carga ligera. Es utilizado en aplicaciones donde el equipo puede funcionar por
algunos periodos de tiempo con cargas ligeras y a velocidad constante, sea la aplicación de par constante o variable.
P-07
Voltaje Nominal del Motor / Back EMF a velocidad nominal ( PM / BLDC)
0
250 / 500
230 / 400
V
Para motores de inducción, este parámetro se debe ajustar al valor de voltaje nominal de la placa de características del motor.
Para motores de Imanes Permanentes o Brushless DC, se deberá ajustar el valor de Back EMF a velocidad nominal.
P-08
Corriente Nominal del Motor
Según Característica del Equipo
A
Este parámetro se debe ajustar al valor de corriente nominal de la placa de características del motor.
P-09
Frecuencia Nominal del Motor
25
500
50 (60)
Hz
Este parámetro se debe ajustar al valor de la frecuencia nominal de la placa de características del motor.
P-10
Velocidad Nominal del Motor
0
3000
0
RPM
Este parámetro se puede configurar opcionalmente en RPM según la placa del motor. Cuando está por defecto a cero, todas los
parámetros de velocidades aparecerán en Hz y se desactiva la compensación de deslizamiento (la cual mantiene la velocidad de
motor a velocidad constante con independencia de la carga) del motor. Si se introduce el valor de RPM del motor se activa la
función de compensación de deslizamiento de este y se mostrará la velocidad del motor en las rpm estimadas. Todos los parámetros
de velocidades, como velocidad máxima y mínima, velocidades programables etc. aparecerán en RPM.
Nota Si el valor de P-09 se modifica, el valor de P-10 es reseteado a 0.
P-11
Refuerzo de par por corriente a baja frecuencia
0.0
Según Caract.
Del Equipo
Según Caract.
Del Equipo
%
El par a bajas frecuencias se puede mejorar aumentando este parámetro, sin embargo, un aumento elevado de este parámetro
puede provocar un aumento de la corriente del motor a baja velocidad o sobrecarga del motor. Consulta la sección 10.1
Este parámetro funciona conjuntamente con P-51 (Modo Control Motor) como se muestra a continuación:
P-51
P-11
0
0
El valor se ajusta automáticamente de acuerdo al autotune realizado
>0
Refuerzo de Voltaje = P-11 x P-07. Este voltaje es aplicado a 0.0Hz, y linealmente se reduce hasta P-09 / 2
1
todos
Refuerzo de Voltaje = P-11 x P-07. Este voltaje es aplicado a 0.0Hz, y linealmente se reduce hasta P-09 / 2
2, 3,4
todos
Nivel de refuerzo de corriente = 4*P-11*P-08
Para motores de inducción, cuando P-51 = 0 o 1, una forma de encontrar un ajuste adecuado de forma fácil sería haciendo funcionar
el motor sin carga o muy ligera , aproximadamente 5 Hz, y ajustando P-11 hasta que la corriente del motor sea aproximadamente la
corriente de magnetización (si se conoce) o en el intervalo que se muestra a continuación:
Tamaño 1: 60 80% de la corriente nominal del motor.
Tamaño 2: 50 60% de la corriente nominal del motor.
Tamaño 3: 40 50% de la corriente nominal del motor.
Tamaño 4: 35 45% de la corriente nominal del motor.
P-12
Selección de Modo de Control principal
0
9
0
-
0: Control Terminal. El equipo responde directamente a las señales aplicadas en los terminales de control.
1: Control unidireccional del teclado. El equipo puede ser controlado sólo en avance utilizando teclado del equipo u opción teclado
remoto (Optiport Plus & OptiPad).
2: Control Bidireccional del teclado. El equipo puede ser controlado en avance y retroceso utilizando teclado del equipo u opción
teclado remoto (Optiport Plus & OptiPad). El cambio de sentido de rotación se efectúa pulsando la tecla START en el teclado.
3: Control Modbus. Control vía Modbus RTU (RS485) utilizando las rampas internas Aceleración / Deceleración.
4: Control Modbus con rampas. Control vía Modbus RTU (RS485) ajuste rampas Aceleración / Deceleración vía Modbus.
5: Control PI. Control PI con señal de realimentación externa.
6: Control analógico sumatorio PI. Control PI con señal de realimentación sumando la realimentación externa y entrada analógica 1.
7: Control CAN open. Control vía CAN (RS485) utilizando las rampas internas Aceleración / Deceleración.
8: Control CAN open con rampas. Control vía CAN (RS485) ajuste rampas Aceleración / Deceleración vía CAN.
9: Modo esclavo. Control vía convertidor Invertek en modo maestro. Dirección de la unidad Esclavo debe ser> 1.
NOTA Cuando P-12 = 1, 2, 3, 4, 7, 8 o 9, la señal de habilitación se debe proporcionar en los terminales de control, entrada digital 1.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
17
P-13
Selección del Modo de Operación
0
2
0
-
Proporciona un ajuste rápido para configurar los parámetros principales de acuerdo con la aplicación deseada. Los parámetros son
ajustados según la siguiente tabla.
0: Modo Industrial. Destinado a aplicaciones de uso general
1: Modo Bomba. Destinado a aplicaciones de bombas centrifugas
2: Modo Ventilador. Destinado a aplicaciones de ventilación
Param.
Aplicación
Límite Corriente (P-54)
Característica de par (P-28 & P-29)
Enganche al vuelo (P-33)
0
General
150%
Constante
0 : Off
1
Bomba
110%
Variable
0 : Off
2
Ventilador
110%
Variable
2 : On
P-14
Código de acceso Menú extendido y Avanzado
0
65535
0
-
Permite el acceso a grupo de parámetros extendidos y avanzados. El código de acceso se debe ajustar en P-37 (por defecto: 101) y
permite ver y ajustar parámetros extendidos. El valor ajustado en P-37 e incrementado en +100 nos permite ver y ajustar los
parámetros avanzados.
6.2. Parámetros extendidos
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-15
Selección Función de Entradas Digitales
0
17
0
-
Define la función de las entradas digitales dependiendo del modo de control seleccionado en P-12. Para ampliación de información,
ver sección 7; configuración macro entrada analógica y digital.
P-16
Entrada analógica 1 Formato de señal
Vea abajo
U0-10
-
 = Señal 0 a 10 V (Unipolar). La frecuencia de salida será la ajustada en P-02 (Frecuencia/velocidad mínima) si la referencia
analógica aplicada es = <0,0%. El 100% de la señal significa que la frecuencia/velocidad de salida será la del valor P-01.
 = Señal 0 a 10 V (Unipolar), operación bidireccional. El motor puede funcionar en avance o retroceso únicamente
modificando el valor de la entrada analógica 1. El motor girará en sentido inverso de rotación si la referencia analógica después de la
escala y el offset que se aplican es <0,0%. Por ejemplo para el control bidireccional de una señal 0 - 10 V donde el punto de inflexión
entre avance o retroceso sea el 50% de la referencia analógica, ajuste P-35 = 200,0%, P-39 = 50.0%.
 = señal 0 a 20mA.
 = Señal 4 a 20mA, Optidrive entra en modo fallo y muestra el código  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
 = Señal 4 a 20mA, Optidrive funcionará a velocidad programada 1 (P-20) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
 = Señal 20 a 4mA, Optidrive entra en modo fallo y muestra el código  si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
 = Señal 20 a 4mA, Optidrive funcionará a velocidad programada 1 (P-20) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA.
 = Señal 10 a 0 V (Unipolar). La frecuencia de salida será la ajustada en P-01 (Frecuencia/velocidad máxima) si la referencia
analógica aplicada es = <0,0%.
P-17
Máxima Frecuencia de conmutación
4
32
8
kHz
Establece la frecuencia máxima de conmutación del equipo. Si visualizamos el mensaje en el ajuste de este parámetro y en
el caso de que la temperatura del radiador del equipo sea excesiva, la frecuencia de conmutación será reducida de forma
automática, pudiendo visualizar el nuevo valor en 
P-18
Selección de función de salida del relé
0
9
1
-
Selecciona la función asignada a la salida de relé. El relé tiene dos terminales de salida, ON indica que el relé está activo, y por lo
tanto los terminales 10 y 11 se conectan o cortocircuitan.
0: Convertidor habilitado. ON cuando el motor está habilitado.
1: Convertidor OK. ON cuando se aplica alimentación al equipo y no hay ningún fallo.
2: Motor a velocidad. ON cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia de ajuste o consigna.
3: Alarma convertidor. ON cuando el equipo está en fallo.
4: Frecuencia de salida >= Límite. ON cuando la frecuencia de salida excede el límite ajustable fijado en P-19.
5: Corriente de salida >= Límite. ON cuando la corriente del motor excede el límite ajustable fijado en P-19.
6: Frecuencia de salida < Límite. ON cuando la frecuencia de salida está por debajo del límite establecido ajustable en P-19.
7: Corriente de salida < Límite. ON cuando la corriente del motor es inferior al límite ajustable fijado en P-19.
8: Entrada analógica 2 > Límite. ON cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede el límite ajustable fijado en P-19
9: Equipo Listo para funcionar. ON cuando el equipo está con alimentación ininterrumpida, habilitado y no hay ningún fallo.
P-19
Nivel de activación de relé
0.0
200.0
100.0
%
Nivel de activación ajustable utilizando la configuración de P-18 entre 4 y 8.
P-20
Frecuencia / velocidad 1 programada
-P-01
P-01
5.0
Hz / RPM
P-21
Frecuencia / velocidad 2 programada
-P-01
P-01
25.0
Hz / RPM
P-22
Frecuencia / velocidad 3 programada
-P-01
P-01
40.0
Hz / RPM
P-23
Frecuencia / velocidad 4 programada
-P-01
P-01
P-09
Hz / RPM
Frecuencias/Velocidades seleccionadas por entradas digitales en función del ajuste de P-15
Si P-10 = 0, los valores se ajustan en Hz. Si P-10> 0, los valores se introducen en RPM.
Nota Cambiando el valor de P-09 se restablecerá todos los valores a los ajustes predeterminados de fábrica.
P-24
Segunda deceleración. Tiempo de rampa (Paro rápido)
0.0
600
0.0
s
Este parámetro permite la configuración de una segunda rampa de deceleración alternativa, que puede ser seleccionada por
entradas digitales (dependiendo de la configuración de P-15) o de forma automática en el caso de una pérdida del suministro
principal de alimentación P-05 = 2 o 3. Cuando se establece en 0.0s, el equipo para libre al activarse la segunda deceleración.
Cuando utilizamos mediante la configuración del P-15 una parada rápida, este tiempo de rampa es utilizado también.
Además, si P-24>0, P-02>0, P-26=0 y P-27=P-02, este tiempo de rampa se aplica tanto a la aceleración como a la deceleración,
cuando trabajamos por debajo de la velocidad mínima. Esto puede ser útil para ciertas aplicaciones de bombas y compresores.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
18
www.sentera.eu
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-25
Selección Función de salida analógica
0
11
8
-
Modo de salida digital. ON = + 24V DC
0: Convertidor habilitado. ON cuando el motor está habilitado.
1: Convertidor OK. ON cuando se aplica alimentación al equipo y no hay ningún fallo.
2: Motor a velocidad. ON cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia de ajuste o consigna.
3: Alarma convertidor. ON cuando el equipo está en fallo.
4: Frecuencia de salida >= Límite. ON cuando la frecuencia de salida excede el límite ajustable fijado en P-19.
5: Corriente de salida >= Límite. ON cuando la corriente del motor excede el límite ajustable fijado en P-19.
6: Frecuencia de salida < Límite. ON cuando la frecuencia de salida está por debajo del límite establecido ajustable en P-19.
7: Corriente de salida < Límite. ON cuando la corriente del motor es inferior al límite ajustable fijado en P-19.
Modo de salida analógica
8: Frecuencia de salida (Velocidad de motor). 0 a P-01, resolución 0.1Hz
9: Corriente de salida (Motor). 0 a 200% de P-08, resolución 0.1A
10: Potencia de salida. 0 a 200% de la potencia del equipo.
11: Par Motor (Intensidad) 0 a200% de P-08, resolución 0.1A
P-26
Banda de Histéresis Salto de Frecuencia
0.0
P-01
0.0
Hz / RPM
P-27
Punto central Salto de Frecuencia
0.0
P-01
0.0
Hz / RPM
La función de salto de frecuencia se usa para evitar el funcionamiento a ciertas frecuencias de salida, por ejemplo una frecuencia
que produce una resonancia mecánica en una máquina en particular. El parámetro P-27 define el punto central de la banda de salto
de frecuencia y se usa en conjunción con P-26. Si la referencia aplicada al equipo está dentro de la banda, éste no mantendrá la
frecuencia de salida dentro de la banda definida y ejecutará las rampas definidas en P-03 y P-04 para salir y mantenerse en el límite
alto o bajo de la banda.
P-28
Características V/F Ajuste de Voltaje
0
P-07
0
V
P-29
Características V/F Ajuste de Frecuencia
0
P-09
0.0
Hz
Este parámetro ajusta un punto de frecuencia, en el cual el equipo aplica al motor el voltaje ajustado en P-28. De esta forma se
puede personalizar una curva de dos tramos v/f con diferentes pendientes. Se debe observar la temperatura del motor ya que este
parámetro podría provocar sobrecalentamiento e incluso daño en este, de no ser adecuados los valores ajustados.
P-30
Modo puesta en marcha y reinicio automático, Funcionamiento Modo Fuego
Índice 1 : Modo puesta en marcha y reinicio automático
N/A
N/A
Edge-r
-
Selecciona si el equipo debe ponerse en marcha automáticamente cuando la entrada de habilitación se encuentra cerrada y activa
en el momento de dar alimentación a éste. También configura la función de reinicio automático.
 : Después de alimentar o resetear el equipo después de un fallo, este no se pondrá en marcha aun estando la entrada digital
1 cerrada. La entrada digital debe cerrarse después de alimentarse o resetearse el equipo para que la marcha tenga efecto.
 : Después de alimentar o resetear el equipo , el equipo arrancará automáticamente si la entrada digital 1 esté cerrada.
 a  : Después de que el equipo entre en fallo, este ejecutará de 1 a 5 intentos ( ajustable como ) para
reiniciarse en intervalos de 20 segundos. El número de intentos se acumula en contador interno, y si el equipo se bloquea en el
último intento, este mostrará el fallo, y requerirá que el usuario lo resetee manualmente. Para resetear el contador antes del reset
manual, el equipo tiene que ser apagado.
Índice 2 : Lógica de entrada en Modo Fuego
0
1
0
-
Define la lógica de funcionamiento cuando se selecciona un ajuste de P-15, que incluye el modo fuego, por ejemplo, 15, 16 & 17.
0: Normalmente Cerrado (NC). Modo fuego se activa cuando la entrada está abierta.
1: Normalmente Abierto (NO). Modo fuego se activa cuando la entrada está cerrada.
Índice 3 : Tipo de entrada en Modo Fuego
0
1
0
-
Define la lógica de funcionamiento cuando se usa un ajuste de P-15, que incluye el modo fuego, por ejemplo, 15, 16 & 17.
0: Entrada Mantenida. El variador permanecerá en modo fuego, mientras la señal se mantenga, ya sea NO o NC
1: Entrada Momentánea. El variador permanecerá en modo fuego, siempre que reciba un pulso de la señal, ya sea NO o NC. Se
desactivará cuando deshabilitemos o apaguemos el convertidor
P-31
Selección Modo Arranque teclado
0
7
1
-
Este parámetro está activo sólo cuando se selecciona control por teclado (P-12 = 1 o 2) o modo Modbus (P-12 = 3 o 4) Cuando se
ajusta P-31 a 0,1, 4 o 5, el teclado de marcha y paro en frontal del equipo queda activado y los terminales externos 1 y 2 deben
estar cerrados para permitir marcha desde éste. Si se ajusta a 2, 3, 6 o 7, el teclado de marcha y paro en frontal del equipo queda
desactivado y los terminales externos 1 y 2 permiten la puesta en marcha del equipo.
0: Velocidad mínima, marcha por teclado. 1: Velocidad anterior, marcha por teclado.
2: Velocidad mínima, marcha por terminales. 3: Velocidad anterior, marcha por terminales.
4: Velocidad actual, marcha por teclado. 5: Velocidad programada 4, marcha por teclado.
6: Velocidad actual, marcha por terminales. 7: Velocidad programada 4, marcha por terminales.
P-32
Índice 1 : Duración
0.0
25.0
0.0
s
Índice 2 : Modo Inyección DC
0
2
0
-
Índice 1: Define el tiempo durante el cual se inyecta una corriente DC en el motor. El nivel de inyección puede ser ajustado en P-59.
Índice 2 : Configura la función de inyección DC de la siguiente forma:
0: Inyección DC al parar. Se inyecta una corriente DC de nivel ajustado en P-59 después que la frecuencia de salida ha alcanzado
0.0Hz tras una orden de parada y durante el tiempo establecido en el Índice 1. Con ello se intenta asegurar que el motor queda
detenido antes de que el equipo pase a modo .
Nota Si la unidad está en modo  antes de desactivarlo, la inyección DC es desactivada.
1: Inyección DC en puesta en marcha. Se inyecta una corriente DC de nivel ajustado en P-59 antes de que la salida de frecuencia se
incremente justo en el momento de poner en marcha el equipo y durante el tiempo establecido en el Índice 1. De utilidad para
garantizar que el motor está detenido antes de iniciar la rampa de aceleración.
2: Inyección DC en puesta en marcha & paro. Se inyecta una corriente DC según ajustes 0 y 1.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
19
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-33
Enganche al vuelo
0
2
0
-
0: Deshabilitado.
1: Habilitado. Cuando se habilita, el equipo intentará, al activar la marcha, determinar si el motor está girando, y comenzará a
controlar el motor desde su velocidad actual. Se puede observar un pequeño retraso al arrancar motores que no están girando.
2: Habilitado después de fallo, pérdida de suministro eléctrico, o paro libre. Sólo activo enganche al vuelo en los casos descritos.
P-34
Habilitación unidad de frenada ( no disponible en tamaño 1)
0
4
0
-
0: Deshabilitado.
1: Habilitado con protección por Software. Habilita la unidad de frenada interna con protección por software para una resistencia
de 200W en continuo.
2: Habilitado sin protección por Software. Habilita la unidad de frenada interna sin protección por software. Es necesario utilizar un
elemento de protección térmica exterior.
3: Habilitado por evento, con protección por Software. Como el ajuste 1, sin embargo, la unidad de frenada sólo se activa durante
un cambio de la consigna de frecuencia, y se desactiva durante el funcionamiento a velocidad constante.
4: Habilitado por evento, sin protección por Software. Como el ajuste 2, sin embargo, la unidad de frenada sólo se activa durante
un cambio de la consigna de frecuencia, y se desactiva durante el funcionamiento a velocidad constante.
P-35
Escalado Entrada Analógica 1 / Escalado velocidad esclavo
0.0
2000.0
100.0
%
Escalado entrada analógica 1. El nivel de entrada analógica 1 se multiplica por este factor, Ej.: si P-16 es ajustado para señal 0 10V
y el factor de escalado es ajustado a 200.0%, 5V de entrada serán suficientes para funcionar a máxima velocidad /frecuencia (P-01).
Escalado Velocidad Esclavo. Cuando se opera en modo esclavo (P-12 = 9), la velocidad de funcionamiento del equipo será la
velocidad del Maestro multiplicada por este factor, limitada por la velocidad mínima y máxima.
P-36
Configuración de Comunicación Serie
Ver abajo
Índice 1: Dirección de Esclavo
0
63
1
-
Índice 2: Velocidad en baudios
9.6
1000
115.2
Kbps
Índice 3: Protección de pérdida de comunicación.
0
3000
t 3000
ms
Este parámetro tiene tres sub-ajustes que permiten configurar la comunicación Modbus RTU. Son los siguientes:
1r Índice : Dirección Esclavo: Rango : 0 63, por defecto: 1
2n Índice: Velocidad en baudios: Ajuste de la velocidad de transmisión y protocolo para el puerto de comunicación RS485 interno.
Para Modbus RTU: Velocidades disponibles en Baudios 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2, Kbps
Para CAN open : Velocidades disponibles en Baudios 125, 250, 500 y 1.000 Kbps
3r Índice: Tiempo pérdida comunicación: Define el tiempo durante el cual el equipo funcionará aun no recibiendo un telegrama de
comando válido en Registro 1 (Palabra de control del Equipo) una vez que la unidad ha sido habilitada. Si se configura a 0 se
desactiva la supervisión. Si se configura un valor de 30, 100, 1000, o 3000, se define el límite de tiempo en milisegundos para la
operación. Un sufijo‘’ selecciona bloqueo del equipo en caso de pérdida de comunicación. Un sufijo ‘’ selecciona que el equipo se
parará con rampa libre (salida inmediatamente desactivada), pero no se bloqueará.
P-37
Definición código de acceso
0
9999
101
-
Define el código de acceso que se debe introducir en P-14 para acceder a los parámetros extendidos.
P-38
Bloqueo de Acceso a Parámetros
0
1
0
-
0: Desbloqueado. Todos los parámetros son accesibles y se pueden cambiar.
1: Bloqueado. Los valores de los parámetros se pueden visualizar pero no se pueden cambiar.
P-39
Entrada analógica 1 offset
-500.0
500.0
0.0
%
Ajusta un offset, como porcentaje del rango del fondo de escala de la entrada, que es aplicado a la señal de entrada analógica. Este
parámetro opera en conjunción con P-35, y el valor resultante puede ser visualizado en P00-01.
El valor resultante se define como un porcentaje, de acuerdo a la siguiente fórmula:- P00-01 = ( nivel señal aplicada(%) - P-39) x P-35
P-40
Índice 1 : Factor de escala
0.000
16.000
0.000
-
Índice 2 : Parámetro a escalar
0
3
0
-
Permite al usuario programar el Optidrive para mostrar diferentes unidades de salida una vez escaladas a partir de la salida de
frecuencia (Hz), Velocidad de Motor (RPM) o el nivel de señal de realimentación PI cuando opera en modo PI.
Índice 1: Se utiliza para ajustar el multiplicador de escala. El valor del parámetro a escalar se multiplica por este factor.
Índice 2: Define el parámetro a escalar de la siguiente manera: -
0: Velocidad de motor. El escalado se aplica a la frecuencia de salida si P-10 = 0, o RPM del motor si P-10> 0.
1: Corriente del motor. El escalado se aplica al valor de corriente del motor (Amps).
2: Señal Entrada analógica 2. La escala se aplica a la señal de la entrada analógica 2, representada internamente como 0-100,0%.
3: Realimentación PI. El escalado se aplica a la realimentación PI seleccionado por P-46, representada internamente como 0-100,0%.
P-41
Ganancia proporciona PI
0.0
30.0
1.0
-
Ganancia proporcional del controlador PI. Valores altos provocan cambios grandes en la frecuencia de salida del equipo en
respuesta a pequeños cambios en la señal de realimentación. Un valor muy elevado puede causar inestabilidad.
P-42
Tiempo integral PI
0.0
30.0
1.0
s
Tiempo integral del controlador PI. Valores altos provocan una respuesta amortiguada para procesos que responden con lentitud.
P-43
Modo operación PI
0
1
0
-
0: Directo. Utilizar este modo si al incrementar la velocidad del motor se incrementa la señal de realimentación.
1: Inverso. Utilizar este modo si al incrementar la velocidad del motor disminuye la señal de realimentación
P-44
Selección de la fuente de la señal de Referencia/ Setpoint PI
0
1
0
-
Selecciona la fuente para el ajuste de referencia PI / Setpoint
0: Ajuste Setpoint Digital. Ajustar en P-45.
1: Ajuste Setpoint entrada analógica 1. Nivel de señal Analógica 1, visualizable en P00-01.
P-45
Setpoint digital PI
0.0
100.0
0.0
%
Cuando P-44 = 0, este parámetro ajusta la referencia (setpoint) digital utilizada por el controlador PI como un % del rango de la señal
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
20
www.sentera.eu
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-46
Selección de la fuente de realimentación PI
0
5
0
-
Selecciona la fuente de la señal de realimentación utilizado por el controlador PI.
0: Entrada Analógica 2 (Terminal 4). 0 100%. Nivel visualizable en P00-02.
1: Entrada Analógica 1 (Terminal 6). 0 100%. Nivel visualizable en P00-01.
2: Corriente del Motor. Escalable como % de P-08. 0 100%.
3: Voltaje Bus DC Escalado 0 1000 V= 0 100%. Valor visualizable en P00-08 en Volts DC.
4: Analógica 1 Analógica 2: El valor de Ent. Analog.2 se resta a la Ent. Analog.1 para dar una señal diferencial. Valor limitado a 0.
5: Mayor (Analógica 1, Analógica 2). El mayor valor de las dos entradas analógicas es utilizado como realimentación PI.
P-47
Formato 2ª entrada analógica
-
-
-
U0-10
 = Señal de 0 a 10 V.
 = Señal de 0 a 20mA.
 = Señal de 4 a 20mA, el Optidrive se bloqueará y mostrará el código 4-20f si la señal cae por debajo de 3mA.
 = Señal de 4 a 20mA, el Optidrive realizará una rampa de parada si la señal cae por debajo de 3mA.
 = Señal de 20 a 4mA, el Optidrive se bloqueará y mostrará el código 4-20f si la señal cae por debajo de 3mA.
 = Señal de 20 a 4mA, el Optidrive realizará una rampa de parada si la señal cae por debajo de 3mA.
 = Termistor. Válido con cualquier ajuste de P-15 que tenga entrada digital 3 como E-Trip. Nivel de disparo: 3kΩ, reset a 1kΩ.
P-48
Tiempo Modo de Espera
0.0
25.0
0.0
s
Cuando el modo de espera se activa ajustando P-48 >0.0s, el equipo entrará en modo espera tras un periodo de funcionamiento a
velocidad mínima (P-02) durante el tiempo ajustado en P-48. Cuando está en modo de espera, la pantalla muestra  y la salida
del motor se desactiva. El modo espera se puede desactivar ajustando el parámetro P-48=0.0s.
P-49
Nivel error modo despertar PI
0.0
100.0
5.0
%
Cuando el equipo está funcionando en modo PI (P-12 = 5 o 6), y el modo en espera activado (P-48 >0.0), P-49 se puede utilizar para
definir el nivel de error PI (Ej. Diferencia entre el valor de consigna y realimentación) requerido antes de que el equipo se ponga en
marcha de nuevo después de entrar en modo de espera ( ). Esto permite que el equipo ignore pequeños errores de la señal
de realimentación y permanezca en modo de espera hasta que la realimentación caiga lo suficiente.
P-50
Histéresis salida relé y salida analógica
0.0
100.0
0.0
%
Define nivel de histéresis para P-19 para evitar que el relé y la salida analógica se activen y desactiven repetidamente, cuando está
cerca del valor de disparo.
6.3. Parámetros avanzados
Par.
Descripción
Mínimo
Máximo
Fábrica
Unidades
P-51
Modo Control Motor
0
5
0
-
0: Modo de control de Velocidad Vectorial.
1: Modo V/f
2: Control de Velocidad Vectorial para motor PM.
3: Control de Velocidad Vectorial para motor BLDC.
4: Control de Velocidad Vectorial para motor de Reluctancia Síncrono (SynRel)
5: Control de Velocidad Vectorial para motor LSPM
P-52
Auto-ajuste de parámetros de motor ( Auto-tune)
0
1
0
-
0: Deshabilitado
1: Habilitado. Cuando se activa, el equipo realiza una medición y cálculo de los datos requeridos del motor para un funcionamiento
óptimo. Asegúrese de que todos los parámetros relacionados con el motor están configurados correctamente antes de habilitar este
parámetro. Este parámetro puede ser utilizado para optimizar el funcionamiento cuando P-51 = 0 y es totalmente necesario para
P51=2, 3, 4 y 5. No se requiere Auto-ajuste si P-51 = 1.
P-53
Ganancia en Modo Vectorial
0.0
200.0
50.0
%
Parámetro de ganancia para el lazo del bucle de velocidad. Afecta de forma simultánea a P & I . No activo cuando P-51 = 1.
P-54
Máximo límite de corriente
0.1
175.0
150.0
%
Define el límite de intensidad máxima en los modos que utilizan control vectorial.
P-55
Resistencia de estator del Motor
0.00
655.35
-
Ω
Resistencia de estator del motor en ohm. Determinado por el auto-ajuste realizado.
P-56
Inductancia de Motor del eje-d (Lsd)
0
6553.5
-
mH
Inductancia operacional del eje directo en mH determinado por el auto-ajuste realizado.
P-57
Inductancia de Motor del eje-q (Lsq)
0
6553.5
-
mH
Inductancia operacional del eje en cuadratura en mH determinado por el auto-ajuste realizado.
P-58
Velocidad de inyección corriente DC
0.0
P-01
0.0
Hz / RPM
Establece la velocidad a la que se aplica la corriente de inyección DC durante el frenado para detener motor permitiendo, si se
requiere, inyectar corriente DC antes de que el equipo alcance velocidad cero.
P-59
Nivel de Corriente de inyección DC
0.0
100.0
20.0
%
Establece el nivel de corriente de frenado DC aplicada de acuerdo a las condiciones establecidas en P-32 y P-58.
P-60
Ind 1:Memoria valor térmico electrónico de sobrecarga
0
1
0
-
0: Deshabilitado
1: Habilitado. Cuando se activa, la información calculada se mantiene después de desconectar el suministro eléctrico al equipo.
Ind 2: Gestión valor térmico electrónico de sobrecarga
0
1
0
-
0: It-trp. Cuando el límite de sobrecarga supera el límite, el equipo se bloquea por It-trp para evitar daños en el motor
1: Reducción Límite Corriente. Cuando el límite de corriente supera el 90%, la corriente de salida se reduce internamente al 100% del
P-08, con el fin de evitar la alama It-trp. El límite de corriente volverá al valor ajustado en P-54 cuando la sobrecarga se reduzca un 10%.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
21
6.4. P-00 Parámetros de sólo lectura de estado del convertidor
Par.
Descripción
Explicación
P00-01
Valor 1ª Entrada Analógica
100% = voltaje máximo de entrada
P00-02
Valor 2ª Entrada Analógica
100% = voltaje máximo de entrada
P00-03
Entrada referencia de velocidad (Hz/RPM)
Visualizado en Hz si P-10 = 0, de lo contrario en RPM
P00-04
Estado entradas digitales
Estado entradas digitales del equipo
P00-05
Valor salida PI (%)
Valor de salida PI
P00-06
Ondulación/rizado del bus DC (V)
Medición del rizado del bus DC
P00-07
Voltaje aplicado al motor
Valor voltaje RMS aplicado al motor
P00-08
Voltaje DC bus
Voltaje DC bus interno
P00-09
Temperatura radiador interno
Temperatura del radiador en °C
P00-10
Tiempo funcionamiento desde fecha fab.(h)
No es posible resetear tiempo cargando parámetros de fábrica.
P00-11
Tiempo funcionamiento desde última alarma
(1)(h)
Tiempo en marcha del equipo detenido al deshabilitar o bloquearse. Reset en próxima
habilitación si el equipo se bloquea. Reset también después de pérdida de suministro.
P00-12
Tiempo funcionamiento desde última alarma
(2)(h)
Tiempo en marcha del equipo detenido al deshabilitar o bloquearse. Reset en próxima
habilitación si el equipo se bloquea (bajo voltaje no considerado alarma) no reset
con pérdida y recuperación de voltaje si no se produce una alarma anterior.
P00-13
Registro de alarmas
Visualiza las 4 alarmas más recientes con registro de tiempo.
P00-14
Tiempo funcionamiento desde última
deshabilitación (h)
Reloj de tiempo de funcionamiento detenido al deshabilitar el equipo. El valor se
resetea en próxima habilitación.
P00-15
Registro voltaje DC bus (V)
8 valores más recientes anteriores a la alarma. Actualizado cada 256ms
P00-16
Registro temperatura radiador(ºC)
8 valores más recientes anteriores a la alarma. Actualizado cada 30s
P00-17
Registro Corriente motor (A)
8 valores más recientes anteriores a la alarma. Actualizado cada 256ms
P00-18
Registro Ondulación/rizado bus DC (V)
8 valores más recientes anteriores a la alarma. Actualizado cada 22ms
P00-19
Registro Temperatura interna del equipo (ºC)
8 valores más recientes anteriores a la alarma. Actualizado cada 30s
P00-20
Temperatura interna equipo(ºC)
Temperatura ambiente interior en °C
P00-21
Entrada datos proceso CAN open
Datos de proceso entrantes (RX PDO1) para CAN open: PI1, PI2, PI3, PI4
P00-22
Salida datos proceso CAN open
Datos de proceso salientes (TX PDO1) para CAN open: PO1, PO2, PO3, PO4
P00-23
Tiempo acumulado con temperatura
radiador> 85ºC (h)
Total de horas y minutos de operación acumuladas con temperatura del radiador por
encima de 85C.
P00-24
Tiempo acumulado con temperatura interna
equipo > 85ºC (h)
Total de horas y minutos de operación acumuladas con temperatura ambiente interna
por encima de 80C.
P00-25
Velocidad estimada del rotor (Hz)
Velocidad estimada del rotor en Hz, en modos con control vectorial.
P00-26
kWh acumulador / MWh acumulador
Número total de kWh / MWh consumido por el equipo.
P00-27
Tiempo de funcionamiento de los
ventiladores del equipo (h)
Tiempo visualizado en hh: mm: ss. Primer valor muestra el tiempo en horas, pulse
Subir para visualizar mm: ss.
P00-28
Versión de software y checksum
Número de versión y checksum. "1" procesador de E / S, "2" etapa de potencia.
P00-29
Identificador de tipo de equipo
Características del equipo, tipo de convertidor y código de versión de software.
P00-30
Número de serie del equipo
Número de serie único.
P00-31
Corriente del motor Id / Iq
Visualiza la corriente de magnetización (Id) y la corriente de par (Iq). Presione Subir y
Bajar para mostrar Iq.
P00-32
Frecuencia de conmutación PWM real(kHz)
Frecuencia de conmutación actual del equipo.
P00-33
Contador de fallos críticos - O-I
Estos parámetros registran el número de veces que las distintas específicas alarmas
se producen, y son de utilidad para propósitos de diagnóstico.
P00-34
Contador de fallos críticos - O-volts
P00-35
Contador de fallos críticos - U-volts
P00-36
Contador de fallos críticos - O-temp (h / sink)
P00-37
Contador de fallos críticos - b O-I (chopper)
P00-38
Contador de fallos críticos - O-heat (control)
P00-39
Contador de errores comunicación Modbus
P00-40
Contador de errores comunicación CAN open
P00-41
Errores de comunicación procesador I/ O
P00-42
Errores de comunicación uC etapa potencia
P00-43
Tiempo de encendido del equipo (h)
Tiempo de vida total del equipo con alimentación aplicada.
P00-44
Corriente Fase U offset & ref
Valor interno
P00-45
Corriente Fase V offset & ref
Valor interno
P00-46
Corriente Fase W offset & ref
Valor interno
P00-47
Índice 1: Tiempo total activo del Modo Fuego
Índice 2: Contador en Modo Fuego
Tiempo total de activación del Modo Fuego
Muestra el número de veces que se ha activado en Modo Fuego
P00-48
Canal Osciloscopio 1 & 2 Optitools
Visualiza señales para canales de osciloscopio 1 & 2 utilizados por Optitools
P00-49
Canal Osciloscopio 3 & 4 Optitools
Visualiza señales para canales de osciloscopio 3 & 4 utilizados por Optitools
P00-50
Bootloader y control de motor
Valor interno
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
22
www.sentera.eu
7. Configuraciones Macro entradas analógicas y digitales
7.1. Resumen
Optidrive E3 utiliza un enfoque Macro para simplificar la configuración de las entradas analógicas y digitales. Hay dos parámetros claves que
determinan las funciones de entrada y funcionamiento del equipo: -
P-12 Selecciona la fuente principal de control del equipo y determina cómo se controla principalmente la frecuencia de salida de este.
P-15 Asigna la función macro para las entradas analógicas y digitales.
Se pueden utilizar parámetros adicionales para adaptar aún más la configuración, por ejemplo:
P-16 Se utiliza para seleccionar el formato de la señal analógica a conectar en la entrada analógica 1, ejemplo, 0 - 10 voltios, 4 - 20mA.
P-30 Determina si el equipo se pondrá en marcha automáticamente después de un encendido si la Entrada de habilitación está activa.
También seleccionamos el funcionamiento del MODO FUEGO.
P-31 Si se selecciona modo Teclado, determina la frecuencia de salida / velocidad del equipo de inicio después de orden de marcha, y
también si la tecla de marcha del teclado debe ser pulsada o si la únicamente la entrada de habilitación debe poner en marcha el equipo.
P-47 Se utiliza para seleccionar el formato de la señal analógica a conectar en la entrada analógica 2, ejemplo, 0 - 10 voltios, 4 - 20mA.
Los siguientes diagramas proveen un resumen de las funciones de cada macro, y un diagrama de conexión simplificado para cada uno.
7.2. Guía de Funciones Macro
PARO / MARCHA Contacto mantenido. Cerrar para poner en marcha, Abrir para parar.
PARO / MARCHA Contacto por pulso. Pulso PARO (NC) para parar. Pulso MARCHA (NO) para poner en marcha.
(NO),(NC) Contacto normalmente abierto o normalmente cerrado de pulsador.
FWD / REV Selecciona la dirección de giro del motor. Si se indica el contacto es por pulso, sino mantenido.
AI1,2 REF Entrada analógica 1 o 2 es la referencia de velocidad seleccionada
P-xx REF Velocidad de consigna de la velocidad programada seleccionada
PR-REF Velocidades program.P-20 - P-23 como referencia velocidad, selección de acuerdo otra entrada digital.
˄-PARADA RÁPIDA (P-24)-˄Cuando ambas entradas se activan al mismo tiempo, el equipo frena utilizando tiempo rampa P-24
E-TRIP Entrada externa de fallo, que debe estar cerrada. Cuando se abre la entrada, el variador se bloquea
visualizando  o  dependiendo del ajuste en P-47
Modo Fuego Activa le modo fuego, ver sección 7.7
HABILITAR Entrada de habilitación por hardware. En modo Teclado, P-31 determina si el equipo se pone en marcha
inmediatamente, o se debe pulsar la tecla de marcha del teclado. En otros modos, esta entrada debe
estar cerrada antes de activar la señal de marcha a través del bus de campo
INC VEL Normalmente abierta, cierre la entrada para aumentar la velocidad del motor
DEC VEL Normalmente abierta, cierra la entrada para disminuir la velocidad del motor
REF DISPLAY Selección de referencia de velocidad por Teclado display
FB REF Selección de referencia de velocidad por bus campo (Modbus/ CANopen / Master - ajuste en P-12)
7.3. Funciones Macro Modo Terminal (P-12 = 0)
Dgm
P-15
DI1
DI2
DI3 / AI2
DI4 / AI1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
PARO
MARCHA
FWD
REV
AI1 REF
P-20 REF
Entrada Analóg AI1
1
1
PARO
MARCHA
AI1 REF
PR-REF
P-20 REF
P-21 REF
Entrada Analóg AI1
2
2
PARO
MARCHA
DI2
DI3
PR
P-20 REF
-
P-23 REF
P-01
0
0
P-20 REF
1
0
P-21 REF
0
1
P-22 REF
1
1
P-23 REF
3
3
PARO
MARCHA
AI1 REF
P-20 REF
E-TRIP
OK
Entrada Analóg AI1
4
4
PARO
MARCHA
AI1 REF
AI2 REF
Entrada Analógica AI2
Entrada AnalógAI1
1
5
PARO
RUN FWD
PARO
RUN REV
AI1
P-20 REF
Entrada AnalógAI1
˄-------------PARADA RAPIDA (P-24)-----------------˄
3
6
PARO
MARCHA
FWD
REV
E-TRIP
OK
Entrada Analóg AI1
3
7
PARO
RUN FWD
PARO
RUN REV
E-TRIP
OK
Entrada Analóg AI1
˄-------------PARADA RAPIDA (P-24)-----------------˄
2
8
PARO
MARCHA
FWD
REV
DI3
DI4
PR
0
0
P-20 REF
1
0
P-21 REF
0
1
P-22 REF
1
1
P-23 REF
2
9
PARO
RUN FWD
PARO
RUN REV
DI3
DI4
PR
˄--------PARADA RAPIDA (P-24)----------˄
0
0
P-20 REF
1
0
P-21 REF
0
1
P-22 REF
1
1
P-23 REF
5
10
(NO)
MARCHA
PARO
(NC)
AI1 REF
P-20 REF
Entrada Analógica AI1
6
11
(NO)
RUN FWD
PARO
(NC)
(NO)
RUN REV
Entrada Analógica AI1
˄-------------PARADA RAPIDA (P-24)--------------------------------------------˄
7
12
PARO
MARCHA
PARADA RAPIDA(P-24)
OK
AI1 REF
P-20 REF
Entrada Analógica AI1
13
13
(NO)
RUN FWD
PARO
(NC)
(NO)
RUN REV
REF
DISPLAY
P-20 REF
˄-----------------------------PARADA RAPIDA (P-24)------------------------------------------˄
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
23
Dgm
P-15
DI1
DI2
DI3 / AI2
DI4 / AI1
11
14
PARO
MARCHA
DI2
E-TRIP
OK
DI2
DI4
PR
0
0
P-20 REF
1
0
P-21 REF
0
1
P-22 REF
1
1
P-23 REF
1
15
PARO
MARCHA
P-23 REF
AI1 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
Entrada Analógica AI1
2
16
PARO
MARCHA
P-23 REF
P-21 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
FWD
REV
2
17
PARO
MARCHA
DI2
Modo Fuego (Lógica en P-30)
DI2
DI4
PR
0
0
P-20 REF
1
0
P-21 REF
0
1
P-22 REF
1
1
P-23 REF
1
18
PARO
MARCHA
FWD
REV
Modo Fuego (Lógica en P-30)
Entrada Analógica AI1
7.4. Funciones Macro Modo teclado (P-12 = 1 o 2)
Dgm
P-15
DI1
DI2
DI3 / AI2
DI4 / AI1
0
1
0
1
0
1
0
1
8
0
PARO
HABILITAR
-
INC VEL
-
DEC VEL
FWD
REV
˄------------------ MARCHA----------------˄
8
1
PARO
HABILITAR
Referencia Velocidad PI
9
2
PARO
HABILITAR
-
INC VEL
-
DEC VEL
REF DISPLAY
P-20 REF
˄------------------ MARCHA -----------------˄
10
3
PARO
HABILITAR
-
INC VEL
E-TRIP
OK
-
DEC VEL
˄---------------------------------------- MARCHA-------------------------------------˄
1
4
PARO
HABILITAR
-
INC VEL
REF DISPLAY
AI1 REF
Entrada Analógica AI1
11
5
PARO
HABILITAR
FWD
REV
REF DISPLAY
AI1 REF
Entrada AI1
Entrada AI1
11
6
PARO
HABILITAR
FWD
REV
E-TRIP
OK
REF DISPLAY
P-20 REF
7
PARO
RUN FWD
STOP
RUN REV
E-TRIP
OK
REF DISPLAY
P-20 REF
˄--------PARADA RAPIDA (P-24)--------˄
8
PARO
RUN FWD
PARO
RUN REV
KPD REF
AI1 REF
AI1
14
PARO
MARCHA
-
-
E-TRIP
OK
-
-
2
15
PARO
MARCHA
PR REF
REF DISPLAY
Modo Fuego (Lógica en P-30)
P-23 REF
P-21 REF
2
16
PARO
MARCHA
P-23 REF
REF DISPLAY
Modo Fuego (Lógica en P-30)
FWD
REV
2
17
PARO
MARCHA
REF DISPLAY
P-23 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
FWD
REV
1
18
PARO
MARCHA
AI1 REF
KPD REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
AI1
8,9,10,11,12,13 =0
7.5. Funciones Macro Modo Control Bus de Campo (P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9)
Dgm
P-15
DI1
DI2
DI3 / AI2
DI4 / AI1
0
1
0
1
0
1
0
1
14
0
PARO
HABILITAR
FB REF (Referencia Velocidad bus campo, Modbus RTU / CAN / Master-esclavo definido por P-12)
15
1
PARO
HABILITAR
Referencia Velocidad PI
3
3
PARO
HABILITAR
FB REF
P-20 REF
E-TRIP
OK
Entrada Analógica 1
1
5
PARO
HABILITAR
FB REF
PR REF
P-20
P-21
Entrada Analógica 1
˄------MARCHA (Solo P-12 = 3 o 4)--------˄
3
6
PARO
HABILITAR
FB REF
AI1 REF
E-TRIP
OK
Entrada Analógica 1
˄------MARCHA (Solo P-12 = 3 o 4)-------˄
3
7
PARO
HABILITAR
FB REF
REF DISPLAY
E-TRIP
OK
Entrada Analógica 1
˄------MARCHA (Solo P-12 = 3 o 4)-------˄
16
14
PARO
HABILITAR
-
-
E-TRIP
OK
Entrada Analógica 1
1
15
PARO
HABILITAR
PR REF
FB REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
P-23
P-21
1
16
PARO
HABILITAR
P-23 REF
FB REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
Entrada Analógica 1
1
17
PARO
HABILITAR
FB REF
P-23 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
Entrada Analógica 1
1
18
PARO
HABILITAR
AI1 REF
FB REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
Entrada Analógica 1
2,4,8,9,10,11,12,13 = 0
7.6. Funciones Macro Modo Control PI (P-12 = 5 o 6)
Dgm
P-15
DI1
DI2
DI3 / AI2
DI4 / AI1
0
1
0
1
0
1
0
1
4
0
PARO
HABILITAR
PI REF
P-20 REF
Entrada Analógica AI2
Entrada Analógica AI1
4
1
PARO
HABILITAR
PI REF
AI1 REF
AI2 (PI FB)
Entrada Analógica AI1
3
3, 7
PARO
HABILITAR
PI REF
P-20 REF
E-TRIP
OK
AI1 (PI FB)
12
4
(NO)
MARCHA
(NC)
PARO
AI2 (PI FB)
Entrada Analógica AI1
5
5
(NO)
MARCHA
(NC)
PARO
PI REF
P-20 REF
AI1 (PI FB)
6
(NO)
MARCHA
(NC)
PARO
E-TRIP
OK
AI1 (PI FB)
4
8
PARO
MARCHA
FWD
REV
AI2 (PI FB)
Entrada Analógica AI1
12
14
PARO
MARCHA
-
-
E-TRIP
OK
AI1 (PI FB)
1
15
PARO
MARCHA
P-23 REF
PI REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
AI1 (PI FB)
1
16
PARO
MARCHA
P-23 REF
P-21 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
AI1 (PI FB)
1
17
PARO
MARCHA
P-21 REF
P-23 REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
AI1 (PI FB)
1
18
PARO
MARCHA
AI1 REF
PI REF
Modo Fuego (Lógica en P-30)
AI1 (PI FB)
2,9,10,11,12,13 = 0
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
24
www.sentera.eu
7.7. Modo Fuego
La función Modo Fuego ha sido diseñada para asegurar un funcionamiento continuo del equipo en condiciones de emergencia hasta que este
deje de funcionar. La entradas del Modo Fuego pueden ser normalmente abiertas (cerradas para activar Modo Fuego) o normalmente cerradas
(abiertas para activar Modo Fuego), de acuerdo con los ajustes de P-30 índice 2. Además la entrada puede ser mantenida o momentánea, esto
lo seleccionamos en P-30 índice 3. Esta entrada puede estar conectada a un sistema de detección de incendio, por lo que en caso de un
incendio en la instalación y de requerirse el funcionamiento del convertidor, se mantendrá éste en marcha el mayor tiempo posible y así se
limpiará de humo o mantendrá la calidad del aire dentro de ese edificio.
La función de Modo de Fuego se activa cuando P-15 = 15, 16, o 17, con entrada digital 3 asignada para activar el Modo Fuego.
En Modo Fuego no se permite resetear los parámetros del equipo a los valores por defecto de fábrica.
El Modo Fuego desactiva las siguientes alarmas de protección del equipo: -  (Exceso de temperatura en radiador),  (Baja temperatura del
equipo),  (Termistor del radiador defectuoso),  ( Fallo Externo),  (fallo de 4-20 mA),  (Desequilibrio de fases),
 (Pérdida de fase de entrada ),  (Perdida de comunicación),  (térmico de sobrecarga)- Las siguientes alarmas provocarán
un bloqueo del equipo, auto reset y reinicio:  (sobre voltaje en bus DC),  (Bajo voltaje en bus DC),  (sobrecorriente
instantánea, módulo de potencia),  (sobrecorreinte instantánea),  (fallo de salida del equipo, fallo del módulo de potencia)
7.8. Esquemas de conexión (Dgm)
Diagrama 1
Diagrama 2
Diagrama 3
Diagrama 4
P-16 = 0 10V,
4- 20mA, etc.
(NC) P-16 = 0 10V
4- 20mA, etc.
P-47 = 0 10V, P-16 = 0 10V,
4- 20mA, etc. 4- 20mA, etc.
Diagrama 5
Diagrama 6
Diagrama 7
Diagrama 8
(NO) (NC)
Cerrar Abrir
Start Stop
(NO) (NC) (NO)
Cerrar Abrir Cerrar
FWD Stop REV
(NC)
Abrir Parada Rápida
P-24
(NO) (NO)
Velocidad
 
Diagrama 9
Diagrama 10
Diagrama 11
Diagrama 12
(NO) (NC) (NO)
Vel. Abrir Vel.
E-Trip
(NO) (NC)
(NC)
Abrir
Fallo
(NO) (NC) P-47= P-16=
Cerrar Abrir 0-10V 0-10V
Start Stop 4-20mA 4-20mA
Diagrama 13
Diagrama 14
Diagrama 15
Diagrama 16
(NO) (NC) (NO)
Cerrar Abrir Cerrar
P-47= P-16= 0-10V = 4-20mA
(NC) P-16=
Abrir 0-10V
Fallo 4-20mA
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
25
8. Comunicaciones Modbus RTU
8.1. Introducción
El Optidrive E3 se puede conectar a una red Modbus RTU mediante el conector RJ45 situado en el frontal del equipo.
8.2. Especificación Modbus RTU
Protocolo
Modbus RTU
Control de fallos
CRC
Velocidad en Baudios
9600bps, 19200bps, 38400bps, 57600bps, 115200bps (por defecto)
Formato de datos
1 start bit, 8 data bits, 1 stop bits, sin paridad.
Señal física
RS 485 (2-hilos)
Interfaz del usuario
RJ45
Comandos Soportados
03 Leer los múltiples registros de explotación
06 Escribir un registro de explotación
16 Escribir múltiples registros de explotación (Soportado para los registros del 1 al 4)
8.3. Conexionado del conector RJ45
Para información del mapa de memorias
MODBUS RTU, consultar con su distribuidor
Invertek Drives. Puede localizarlos
consultando www.invertedrives.com
Cuando se utiliza el control MODBUS las
entradas analógicas y digitales se pueden
configurar como muestra la sección 7.5
1
No Conectado
2
No Conectado
3
0 Volts
4
-RS485 (PC)
5
+RS485 (PC)
6
+24 Volt
7
-RS485 (Modbus RTU)
8
+RS485 (Modbus RTU)
Advertencia:
No es una conexión Ethernet,
no conectar directamente a
un puerto Ethernet.
8.4. Mapa de registros Modbus
Número
registro
Par.
Tipo
Comandos
soportados
Función
Rango
Explicación
03
06
16
Low Byte
High Byte
1
-
R/W
Comando de control del convertidor
0..3
Palabra de 16 Bit.
Bit 0 : off =PARO; on = MARCHA
Bit 1 : off = Desaceleración Rampa 1 (P-04);
on = Desaceleración Rampa 2 (P-24)
Bit 2 : off = Sin función, on = Reset fallo
Bit 3 : off = Sin función, on = Paro libre
2
-
R/W
Velocidad de referencia Modbus
0..5000
Frecuencia setpoint x10, Ej. 100 = 10.0Hz
4
-
R/W
Rampa de aceleración y desaceleración
0..60000
Tiempo de rampa en segundos x 100, Ej. 250 = 2.5seg
6
-
R
Código de error
Estado del
convertidor
1r Byte (bajo) = Código de error convertidor, sección 10.1
2º Byte(alto) = Estado del convertidor:-
0: Convertidor parado
1: Convertidor en marcha
2: Convertidor en alarma
7
R
Frecuencia de salida a motor
0..20000
Frecuencia de salida en Hz x10, Ej. 100 = 10.0Hz
8
R
Corriente de salida a motor
0..480
Corriente de salida en Amps x10, Ej. 10 = 1.0 A
11
-
R
Estado de las entradas digitales
0..15
Indica el estado de las 4 entradas digitales
Bit menor peso = 1 entrada 1
20
P00-01
R
Valor entrada analógica 1
0..1000
Entrada analóg. % del fondo de escala x10, Ej. 1000 = 100%
21
P00-02
R
Valor entrada analógica 2
0..1000
Entrada analóg. % del fondo de escala x10, Ej. 1000 = 100%
22
P00-03
R
Valor de la velocidad de referencia
0..1000
Muestra Setpoint de frecuencia x10, Ej. 100 = 10.0Hz
23
P00-08
R
Voltaje del bus DC
0..1000
Voltaje del bus DC en V
24
P00-09
R
Temperatura del convertidor
0..100
Temperatura del radiador del convertidor en ºC
Todos los parámetros configurables son accesibles como registros y se pueden leer o escribir utilizando el comando adecuado Modbus. El
número de registro para los parámetros P-04 a P-60 se han definido sumando 128 al número de parámetro, Ej.: Para el parámetro P-15, el
número de registro es 128 + 15 = 143. En algunos parámetros se utiliza un escalado interno, para más detalles contactar con vuestro
distribuidor Invertek Drives.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
26
www.sentera.eu
9. Datos y características técnicas
9.1. Entorno
Rango de temperatura ambiente operativo; Equipos IP20 : -10 … 50°C (libre de condensación y hielo)
Equipos IP66 : -10 ... 40°C (libre de condensación y hielo)
Rango de temperatura ambiente para almacenaje : -40 … 60°C
Altitud máxima : 2000m. Reducción por encima de 1000m : 1% / 100m
Humedad máxima : 95%, sin condensación
NOTA
Para cumplir UL: la media de la temperatura ambiente debe ser en un periodo de 24 horas para alimentación a 200-240V, y un convertidor de
2.2kW - 3HP ,IP20 , de 45°C.
9.2. Tablas de características
Tamaño
kW
HP
Corriente
de
entrada
Fusible / MCB (Tipo B)
Tamaño máximo de
cable
Corriente
de salida
Resistencia de
frenado
recomendada
Sin UL
UL
mm
AWG
A
Ω
110 - 115 V (+ / - 10%) 1 Fase Entrada, 3 Fases Salida 230V
1
0.37
0.5
7.8
10
10
8
8
2.3
-
1
0.75
1
15.8
25
20
8
8
4.3
-
2
1.1
1.5
21.9
32
30
8
8
5.8
100
200 - 240 V (+ / - 10%) 1 Fase Entrada, 3 Fases Salida
1
0.37
0.5
3.7
10
6
8
8
2.3
-
1
0.75
1
7.5
10
10
8
8
4.3
-
1
1.5
2
12.9
16
17.5
8
8
7
-
2
1.5
2
12.9
16
17.5
8
8
7
100
2
2.2
3
19.2
25
25
8
8
10.5
50
3
4
5
29.2
40
40
8
8
16
25
200 - 240 V (+ / - 10%) 3 Fases Entrada, 3 Fases Salida
1
0.37
0.5
3.4
6
6
8
8
2.3
-
1
0.75
1
5.6
10
10
8
8
4.3
-
1
1.5
2
9.5
16
15
8
8
7
-
2
1.5
2
8.9
16
15
8
8
7
100
2
2.2
3
12.1
16
17.5
8
8
10.5
50
3
4
5
20.9
32
30
8
8
18
25
3
5.5
7.5
26.4
40
35
8
8
24
20
4
7.5
10
33.3
40
45
16
5
30
15
4
11
15
50.1
63
70
16
5
46
10
380 - 480 V (+ / - 10%) 3 Fases Entrada, 3 Fases Salida
1
0.75
1
3.5
6
6
8
8
2.2
-
1
1.5
2
5.6
10
10
8
8
4.1
-
2
1.5
2
5.6
10
10
8
8
4.1
250
2
2.2
3
7.5
16
10
8
8
5.8
200
2
4
5
11.5
16
15
8
8
9.5
120
3
5.5
7.5
17.2
25
25
8
8
14
100
3
7.5
10
21.2
32
30
8
8
18
80
3
11
15
27.5
40
35
8
8
24
50
4
15
20
34.2
40
45
16
5
30
30
4
18.5
25
44.1
50
60
16
5
39
22
4
22
30
51.9
63
70
16
5
46
22
Nota Los tamaños de cables que se muestran son el máximo permisible que pueden ser conectados a la unidad. Los cables deben
ser seleccionados de acuerdo a los códigos locales de instalación o regulaciones del lugar donde sean instalados.
9.3. Convertidores trifásicos trabajando con 2 fases
Todos los Optidrive destinados a trabajar mediante alimentación a la red trifásica, como por ejemplo los modelos con el código
(ODE-3-xxxxxx-3xxx), pueden trabajar conectados a una red eléctrica monofásica hasta un máximo del 50% de la corriente
nominal de salida. En este caso, debemos conectar en los terminales de potencia L1 (L) y L2 (N).
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
www.sentera.eu
27
9.4. Información adicional para cumplimiento de la UL
Optidrive E3 está diseñado para cumplir con los requerimientos de la UL. Para una lista actualizada de productos que cumplen con UL, por
favor, consulte el listado UL NMMS. E226333 para así asegurarse del completo cumplimiento.
Requisitos de alimentación
Voltaje alimentación
200 240V RMS para unidades 230V , +/- 10% de variación permitida. 240V RMS Máximo.
380 480V para unidades 400V, + / - 10% variación permitida. 500V RMS Máximo.
Desequilibrio
Máxima variación de tensión entre fases del 3% .
Todas las unidades Optidrive E3 detectan desequilibrio entre fases. Un desequilibrio entre fases > 3% provocará un
bloqueo del equipo. Para alimentaciones con desequilibrio superior al 3% (típicamente en sub-continente Indio,
algunas zonas de Asia incluido China) Invertek Drives recomienda la instalación de inductancias de línea.
Frecuencia
50 60Hz + / - 5% Variación
Capacidad
Cortocircuito
Voltaje Nominal
Min kW (HP)
Max kW (HP)
Máxima corriente de cortocircuito
115V
0.37 (0.5)
1.1 (1.5)
100kA rms (AC)
230V
0.37 (0.5)
11 (15)
100kA rms (AC)
400 / 460V
0.75 (1)
22 (30)
100kA rms (AC)
Todas las unidades de la tabla anterior son adecuadas para uso en un circuito capaz de entregar como máximo los
amperios indicados de corriente de cortocircuito, con la tensión máxima especificada cuando sean protegidos por
fusibles clase J.
Requerimientos mecánicos de instalación
Todas las unidades Optidrive E3 están destinadas a instalación de interior en entornos controlados que cumplan las condiciones límite que se
muestran en la sección 9.1.
La unidad puede funcionar dentro de un rango de temperatura ambiente como se indica en la sección 9.1.
Para las unidades IP20, se requiere la instalación en un entorno de grado de contaminación 1.
Para unidades IP66 (NEMA 4X), se permite la instalación en un entorno de grado de contaminación 2.
Unidades de tamaño 4 deben ser montadas en un envolvente de manera que se asegure que la unidad está protegida hasta 12,7 mm (1/2
pulgada) de deformación del envolvente si este es golpeado.
Requerimientos eléctricos de instalación
Las conexiones de alimentación de entrada debe ser de acuerdo a las secciones 4.3 y 4.4.
Cables de alimentación y de motor adecuados deben ser seleccionados de acuerdo a los datos que se muestran en la sección 9.2 y el Código
Eléctrico Nacional u otros códigos locales aplicables.
Cable motor
Debe usarse cable de cobre de 75°C
Conexiones de los cables de alimentación y pares de apriete se indican en las secciones 3.3 y 3.5.
Protección contra cortocircuito Integral no proporciona protección de circuitos secundarios. Protección de circuitos secundarios debe
proporcionarse de acuerdo con el código eléctrico nacional y los códigos locales adicionales. Las características se muestran en la sección 9.2
Supresión de sobretensiones transitorias debe estar instalado en el suministro de alimentación de entrada de este equipo y debe ser para
480V (fase a tierra), 480 voltios (fase a fase), adecuado para categoría de sobretensión III y proporcionará protección para resistir picos de
tensión de 4 kV.
Terminales de horquilla UL deben utilizarse para todas las conexiones de barras de bus y de puesta a tierra.
Requerimientos Generales
Optidrive E3 proporciona una protección de sobrecarga del motor de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE.UU.).
Cuando un termistor del motor no está presente, o no se utiliza, la sobrecarga térmica con retención de memoria debe estar
habilitado mediante el establecimiento de P-60 = 1.
Cuando se instale una termistor del motor y se conecte a la unidad, la conexión debe realizarse de acuerdo con la información que
se muestra en la sección 4.7.2.
9.5. Desconexión del filtro EMC
Los convertidores con filtro EMC tienen por naturaleza una mayor fuga a tierra. Para las aplicaciones donde se producen disparos del
diferencial, el filtro EMC se puede desconectar (sólo en las unidades IP20) sacando el tornillo EMC que hay en el lateral.
Retirar el tornillo como se indica más abajo
La gama de productos Optidrive tiene un circuito supresor de voltaje para protegerlo de picos de tensión transitorios en la línea, típicamente
originados por rayos o conmutación de equipos de alta potencia en la misma línea.
Cuando se realice un test de rigidez dieléctrica en una instalación en la que hay un convertidor, los componentes supresores de voltaje pueden
causar el fallo del test. Para poder realizar este tipo de comprobación, los componentes supresores de voltaje se pueden desconectar, quitando
el tornillo VAR. Después de completar el test, el tornillo se debe colocar de nuevo y repetir éste de nuevo. El test debe entonces fallar, lo que
indica que los componentes de supresión de voltaje están otra vez conectados al circuito.
Guía del Usuario ODE-3 Revisión 1.20
28
www.sentera.eu
10. Localización y resolución de problemas
10.1. Códigos de mensajes de alarma
Código
de
alarma
Número
Descripción
Acción correctiva

00
Sin Fallo
No se requiere.

01
Sobrecorriente de circuito frenada
Comprobar el estado de la resistencia externa de frenada y el cableado de conexión al equipo.

02
Sobrecarga de resistencia frenada
El convertidor entra en modo fallo para evitar daño a la resistencia de frenada.

03
Sobrecorriente de salida
Sobrecorriente instantánea en la salida del convertidor. Exceso de carga o sobrecarga en el motor.
Nota: Después de una alarma la unidad no se puede restablecer de inmediato. Hay un tiempo
interno programado para salvaguardar a los componentes de potencia de posibles daños.

04
Térmico de sobrecarga motor (I2t)
El equipo se bloquea después de entregar> 100% del valor en P-08 durante un período de tiempo
para evitar daños en el motor.

05
Alarma de etapa potencia
Compruebe si hay cortocircuito en el motor y cable de conexión.

06
Sobre Voltaje en el bus DC
Compruebe si el voltaje de alimentación está dentro de los límites permitidos para el equipo. Si se
produce el fallo en desaceleración o parando, aumentar el tiempo de desaceleración en P-04 o
instale una resistencia de frenado adecuada y active la función de frenado dinámico en P-34.

07
Bajo voltaje en el bus DC
El voltaje de alimentación de entrada es demasiado bajo. Este fallo se produce siempre cuando se
desconecta la alimentación del equipo. Si se produce durante la marcha, comprobar la tensión de
alimentación de entrada y todos los componentes en la línea de alimentación al equipo.

08
Sobretemperatura radiador
El equipo está demasiado caliente. Compruebe que la temperatura ambiental alrededor del equipo
está dentro de la especificación del equipo. Asegure que un caudal de aire suficiente circule
libremente alrededor del equipo. Aumentar la ventilación del envolvente si es necesario. Asegurar
que un caudal de aire suficiente entra en el equipo, y que las rejillas de entrada inferior y de salida
superior no estén bloqueadas u obstruidas.

09
Baja temperatura
Se produce cuando la temperatura ambiente es inferior a -10 ° C. La temperatura debe elevarse por
encima de -10 ° C para permitir poner en marcha el equipo.

10
Parámetros predeterminados de
fábrica cargados

11
Alarma externa
E-trip activado en la entrada digital 3. El contacto normalmente cerrado se ha abierto por alguna
razón. Si termistor del motor está conectado asegúrese si el motor está demasiado caliente.

12
Perdida de comunicación Optibus
Compruebe enlace de comunicación entre el equipo y los dispositivos externos. Asegúrese de que
cada equipo de la red tiene una dirección única.

13
Rizado DC bus elevado
Compruebe que las fases de alimentación entrantes están todas conectadas y equilibradas.

14
Perdida de fase entrada
Compruebe que las fases de alimentación entrantes están todas conectadas y equilibradas.

15
SobreCorriente de Salida
Compruebe si hay cortocircuito en el motor y cable de conexión.
Nota: Después de una alarma la unidad no se puede restablecer de inmediato. Hay un tiempo
interno programado para salvaguardar a los componentes de potencia de posibles daños.

16
Termistor defectuoso en radiador
Contacte con su distribuidor Invertek Drives.

17
Fallo de memoria interna (IO)
Pulse la tecla de paro. Si el fallo persiste, consulte con su proveedor.

18
Perdida de Señal 4-20mA
Compruebe la configuración (P-16 y P-47) y conexión de las dos entradas analógicas.

19
Fallo de Memoria interna (DSP)
Pulse la tecla de paro. Si el fallo persiste, consulte con su proveedor.

21
Alarma Termistor PTC motor
Sobre temperatura en Termistor del motor, revise el motor y las conexiones a este.

22
Fallo Ventilador equipo (solo IP66 )
Revise / cambie el ventilador de refrigeración.

23
Temperatura interna del equipo
demasiado elevada
La temperatura ambiente del equipo es demasiado alta, compruebe que el aire de refrigeración
proporcionado es el adecuado.

40
Fallo de autoajuste
Los parámetros del motor medidos a través del autoajuste no son correctos.
Compruebe la continuidad entre motor y equipo.
Comprobar que las tres fases del motor estén equilibradas.

41

42

43

44

50
Pérdida de comunicación Modbus
Compruebe el cable entrante de la conexión del bus Modbus RTU.
Compruebe que al menos un registro está siendo escrito o leído cíclicamente dentro del límite de
tiempo de pérdida de comunicación establecido en P-36 Índice 3.

51
Pérdida de comunicación
CANopen
Compruebe el cable entrante de la conexión del bus CAN open.
Compruebe que existen comunicaciones cíclicas dentro del límite de tiempo de pérdida de
comunicación establecido en P-36 Índice 3.

82-E3MAN-SP_V1.20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sentera Controls FISE44300E6-19 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction