Sentera Controls FI-E44058E2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
Convertidor de
Frecuencia
IP20
0,37 kW – 37 kW / 0,5 HP – 50 HP
110 - 480V Entrada monofásica y trifásica
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
Convertidor de
Frecuencia
IP20
0,37 kW – 37 kW / 0,5 HP – 50 HP
110 - 480V Entrada monofásica y trifásica
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
Convertidor de
Frecuencia
IP20
0,37 kW – 37 kW / 0,5 HP – 50 HP
110 - 480V Entrada monofásica y trifásica
2
www.sentera.eu
1. Guía de inicio rápido ........................4
1.1. Información de seguridad importante .................4
1.2. Proceso de inicio rápido ...........................5
1.3.
Instalación después de un período de almacenamiento ...
6
2. Información general y características ..........7
2.1. Identificar la unidad por el número de modelo .........7
2.2. Números de modelo de la unidad ...................7
3. Instalación mecánica ........................9
3.1. General ..........................................9
3.2. Instalación conforme a UL ..........................9
3.3. Dimensiones mecánicas y montaje - Unidades IP20 .....9
3.4. Directrices para el montaje en envolventes ...........10
4. Cableado de potencia y control ..............11
4.1. Diagrama de conexión ............................ 11
4.2. Conexión de protección a tierra (PE) ................11
4.3. Conexión de la alimentación de entrada ............12
4.4. Conexión del motor ..............................12
4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor .......13
4.6. Cableado del terminal de control ................... 13
4.7. Conexiones del terminal de control .................. 13
4.8. Protección de sobrecarga térmica del motor .........14
4.9. Instalación conforme a CEM ....................... 15
4.10. Resistencia de frenado opcional ...................15
5. Operación ................................16
5.1. Gestión del teclado ............................... 16
5.2. Pantallas de funcionamiento .......................16
5.3. Cómo cambiar los parámetros .....................16
5.4. Acceso a parámetros de solo lectura ................17
5.5. Restablecer parámetros ...........................17
5.6. Reset de fallo ....................................17
5.7. Pantalla LED .....................................17
6. Parámetros ............................. 18
6.1. Parámetros estándar .............................18
6.2. Parámetros ampliados ..........................20
6.3. Parámetros avanzados ..........................20
6.4. P-00 Parámetros de estado de solo lectura .........25
7. Configuraciones de las macros de entrada
analógica y digital .........................27
7.1. Vista general ...................................27
7.2. Ejemplos de esquemas de conexión ............... 27
7.3. Guía de indicadores de funciones macro ..........28
7.4. Funciones Macro - Modo Terminal (P-12 = 0) .......29
7.5. Funciones Macro - Modo Teclado (P-12 = 1 o 2) ...30
7.6. Funciones macro - Modo de control de bus de campo
(P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9) ...............................30
7.7. Funciones macro - Modo de control PI de usuario
(P-12
= 5 o 6) ......................................31
7.8. Modo fuego ...................................31
8. Comunicaciones Modbus RTU ..............32
8.1. Introducción ...................................32
8.2. Especificación Modbus RTU .....................32
8.3. Configuración del conector RJ45 ................. 32
8.4. Mapa de registros Modbus .....................32
9. Datos técnicos ...........................35
9.1. Medioambiental ...............................35
9.2. Tablas de caracteristicas ........................ 35
9.3. Funcionamiento monofásico de unidades trifásicas ..36
9.4.
Información adicional para la conformidad con UL ...
36
9.5. Desconexión del filtro EMC ......................37
10. Resolución de problemas ................. 38
10.1. Mensajes de código de fallo ....................38
11. Clasificación eficiencia energética ..........40
3
www.sentera.eu
Declaración de conformidad
Invertek Drives Ltd declara que la gama de productos Optidrive ODE-3 cumple con las disposiciones de seguridad pertinentes de
las siguientes directivas del consejo:
2014/30/EU (Compatibilidad electromagnética) y 2014/35/EU (Directiva de baja tensión)
El diseño y la fabricación se ajustan a las siguientes normas europeas armonizadas:
EN 61800-5-1: 2007 Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Requisitos de seguridad. Eléctricos,
térmicos y energéticos.
EN 61800-3: 2004 /
A1 2012
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable. Requisitos CEM y métodos de ensayo
específicos.
EN 55011: 2007 Límites y métodos de medida de las características relativas a las perturbaciones radioeléctricas de los
aparatos industriales, científicos y médicos (ICM) que producen energía en radiofrecuencia (CEM).
EN60529: 1992 Especificaciones de los grados de protección proporcionados por las carcasas.
Compatibilidad electromagnética
Todos los Optidrives están diseñados teniendo en cuenta los altos estándares de CEM. Todas las versiones aptas para el funcionamiento
en suministros de corriente monofásica de 230 voltios y de corriente trifásica de 400 voltios y las destinadas para el uso dentro de la Unión
Europea están equipadas con un filtro interno CEM. Este filtro CEM está diseñado para reducir las emisiones conducidas de vuelta al
suministro de la red a través de los cables de alimentación para el cumplimiento con las normas europeas armonizadas citadas más arriba.
Será responsabilidad del instalador asegurar que el equipo o el sistema en el que se incorpore el producto cumpla con la
legislación CEM del país de utilización y la categoría pertinente. Dentro de la Unión Europea, el equipo en el que se incorpore este
producto deberá cumplir con la directiva CEM 2004/108/CE. Esta guía del usuario proporciona recomendaciones para asegurar
que se pueden conseguir los estándares aplicables.
Copyright Invertek Drives Ltd © 2021
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta guía de usuario podrá ser reproducida o transmitida de ningún modo ni por
cualquier medio, ya sea eléctrico o mecánico, incluyendo la fotocopia, la grabación o por cualquier sistema de almacenamiento de
información o de recuperación, sin el permiso por escrito del editor.
2 años de garantía
Todas las unidades Invertek Optidrive incluyen una garantía de 2 años contra defectos de fabricación desde la fecha de fabricación.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados durante o como resultado del transporte, recepción de
la entrega, instalación o puesta en servicio. El fabricante tampoco asumirá ninguna responsabilidad por los daños o consecuencias
resultantes de una instalación inapropiada, negligente o incorrecta, un ajuste incorrecto de los parámetros de funcionamiento de
la unidad de accionamiento, una adaptación incorrecta de la unidad con el motor, una instalación incorrecta, polvo o humedad
inaceptables, sustancias corrosivas, vibración excesiva o temperaturas ambiente más allá de la especificación de diseño.
El distribuidor local podrá ofrecer unos términos y condiciones diferentes a su discreción y, en todos los casos en los que concierna a
la garantía, habrá que ponerse en primer lugar en contacto con el distribuidor local.
Esta guía del usuario es el documento de las «instrucciones originales». Todas las versiones que no estén en
inglés son traducciones de las «instrucciones originales».
El contenido de esta guía de usuario se considera correcto en el momento de su impresión. En el interés de un compromiso por una
política de mejora continua, el fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o de sus prestaciones
o de los contenidos de la guía del usuario sin previo aviso.
Esta guía de usuario es para usar con la versión 3.09 del firmware. Guía de usuario Revisión 1.02
Invertek Drives Ltd adopta una política de mejora continua y, a pesar de que se han llevado a cabo todos los esfuerzos para
proporcionar una información precisa y actualizada, la información contenida en esta guía de usuario debe utilizarse únicamente
con propósitos de consejo y no forman parte de ningún contrato.
Cuando se instala la unidad en cualquier fuente de alimentación en la que la tensión de fase-tierra puede superar la
tensión de fase-fase (normalmente redes de suministro de TI o embarcaciones marinas), es esencial que se desconecte la
tierra del filtro CEM interno y la tierra del varistor de protección contra sobretensiones (si está instalado). En caso de duda,
consulte a su distribuidor para obtener más información.
Este manual está destinado para usarse como una guía para una instalación apropiada. Invertek Drives Ltd no puede
asumir ninguna responsabilidad por el cumplimiento o el incumplimiento de cualquier código, ya sea nacional, local o
de otro tipo, para la instalación apropiada de esta unidad de accionamiento o del equipo asociado. Existe un riesgo de
lesiones personales y/o de daños al equipo si se ignoran los códigos durante la instalación.
Este Optidrive contiene condensadores de alta tensión que tardan un tiempo en descargarse después de retirarlos de
la alimentación principal. Antes de trabajar en la unidad, asegurar que la alimentación principal esté aislada de las
entradas de línea. Esperar diez (10) minutos para que los condensadores se descarguen a niveles de tensión seguros. La
omisión en la observación de esta precaución podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.
Únicamente el personal electricista cualificado que esté familiarizado con el diseño y el funcionamiento de este equipo
y con los riesgos implicados deberá instalar, ajustar, hacer funcionar o realizar un servicio técnico en este equipo. Leer y
entender este manual y los demás manuales aplicables en su totalidad antes de proceder. La omisión en la observación
de esta precaución podría resultar en lesiones físicas graves o incluso la muerte.
www.sentera.eu
1. Guía de inicio rápido
1.1. Información de seguridad importante
Por favor, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE a continuación y toda la información de advertencia y de
precaución en las demás partes.
Peligro: Indica un riesgo de descarga eléctrica que,
si no se evita, podría dar lugar a daños en el equipo
y a posibles lesiones o incluso la muerte.
Este producto con unidad de velocidad variable (Optidrive)
está previsto para su incorporación profesional a un equipo
completo o sistemas como parte de una instalación fija. Si se
instala incorrectamente, puede presentarse un peligro para
la seguridad. Optidrive utiliza altas tensiones y corrientes,
portando un nivel elevado de energía eléctrica almacenada, y
se emplea para controlar instalaciones mecánicas que pueden
causar lesiones. Se requiere prestar especial atención al diseño
del sistema y a la instalación eléctrica para evitar peligros,
bien durante el funcionamiento normal o en el caso de un
mal funcionamiento del equipo. Únicamente los electricistas
cualificados están autorizados para instalar y efectuar el
mantenimiento de este producto.
El diseño del sistema, la instalación, la puesta en marcha y el
mantenimiento únicamente deben ser realizados por personal
que posea la formación y la experiencia necesarias. Tienen
que leer minuciosamente esta información de seguridad y las
instrucciones en esta guía y obedecer toda la información en
relación con el transporte, el almacenamiento, la instalación
y el uso de Optidrive, incluidas las limitaciones ambientales
especificadas.
No realice ninguna prueba de rigidez dieléctrica ni prueba
de resistencia de tensión en el Optidrive. Cualquier medida
eléctrica requerida deberá efectuarse con el Optidrive
desconectado.
¡Peligro de descarga eléctrica! Desconecte y AÍSLE el Optidrive
antes de intentar cualquier trabajo en él. Las altas tensiones se
encuentran presentes en los terminales y dentro de la unidad
hasta 10 minutos después de haber desconectado el suministro
eléctrico. Asegúrese siempre, utilizando un voltímetro adecuado,
de que no existe tensión en ninguno de los terminales de
alimentación de la unidad antes de comenzar a trabajar.
En el lugar de la alimentación hasta la unidad se realiza a través
de un conector de enchufe, no desconectar hasta que hayan
transcurrido 10 minutos después de apagar la alimentación.
Asegúrese de que las conexiones a tierra sean correctas. El
cable de tierra debe ser suficiente para transportar la corriente
máxima de fallo de suministro que normalmente estará limitada
por los fusibles o MCB. Deberán equiparse fusibles o MCB
convenientemente normalizados en el suministro de red hasta la
unidad, de acuerdo con la legislación o los reglamentos locales.
Asegúrese de que las conexiones a tierra y de que la selección
de cable sean correctas según se define en la legislación
o en los reglamentos locales. La unidad puede tener una
corriente de fuga superior a 3,5 mA; además, el cable de
tierra debe ser suficiente para transportar la corriente máxima
de fallo de suministro que normalmente estará limitada por
los fusibles o magnetotermicos. Deberán equiparse fusibles
o magnetotermicos convenientemente normalizados en el
suministro de red hasta la unidad, de acuerdo con la legislación
o los reglamentos locales.
No realice ningún trabajo en los cables de control de la unidad
mientras se aplique alimentación a la unidad o a los circuitos de
control externos.
4
Peligro: Indica una situación potencialmente
peligrosa distinta a la eléctrica que, de no evitarse,
podría dar lugar a daños a la propiedad.
Dentro de la Unión Europea, todas las máquinas en las que se utilice
este producto deberán cumplir con la directiva 2006/42/CE,
seguridad de las máquinas. En particular, el fabricante de la máquina
es responsable de proporcionar un interruptor principal y asegurarse
de que el equipo eléctrico cumple con la norma EN60204-1.
El nivel de integridad ofrecido por las funciones de entrada de
control Optidrive –por ejemplo, parada/arranque, adelante/atrás
y velocidad máxima- no es suficiente para el uso en aplicaciones
críticas de seguridad sin canales independientes de protección.
Todas las aplicaciones en las que un mal funcionamiento pudiera
causar lesiones o incluso la muerte deben someterse a un análisis de
riesgos y proporcionar protección adicional donde sea necesario.
El motor accionado puede arrancar en el encendido si está
presente la señal de entrada de habilitación.
La función STOP no elimina las altas tensiones potencialmente
letales. AÍSLE la unidad y espere 10 minutos antes de iniciar
cualquier trabajo en la misma. No realice nunca ningún trabajo
en la unidad, en el motor o en el cable del motor mientras se siga
aplicando la alimentación de entrada.
Optidrive puede ser programado para hacer funcionar el motor
accionado a velocidades por encima o por debajo de la
velocidad alcanzada cuando el motor se conecta directamente
al suministro de la red. Obtenga confirmación de los fabricantes
del motor y de la máquina accionada acerca de la aptitud para
el funcionamiento a lo largo del rango de velocidad previsto antes
del arranque de la máquina.
No active la función de reinicio automático por fallos en ningún
sistema donde esto pudiera causar una situación potencialmente
peligrosa.
Los Optidrives están destinados únicamente para el uso en interiores.
Al montar la unidad, asegúrese de que se facilita una
refrigeración suficiente. No efectúe operaciones de taladrado
con la unidad en marcha; el polvo y las virutas del taladrado
podrían provocar daños.
Debe prevenirse la entrada de cuerpos extraños conductivos o
inflamables. El material inflamable no debe colocarse cerca de
la unidad.
La humedad relativa debe ser menor del 95 % (no condensante).
Asegúrese de que la tensión de suministro, la frecuencia y el
número de fases (monofásico o trifásico) se corresponden con
el índice del Optidrive a la entrega.
No conecte nunca el suministro eléctrico de la red a las
terminales de salida U, V, W.
No instale ningún tipo de mecanismo de conmutación
automático entre la unidad y el motor.
Dondequiera que el cableado de control esté situado cerca del
cableado de alimentación, mantenga una separación mínima de
100 mm y disponga cruces a 90 grados. Asegúrese de que todos los
terminales estén apretados conforme al ajuste del par apropiado.
No intente realizar ninguna reparación del Optidrive. En el caso
de que sospeche de algún fallo o mal funcionamiento, póngase
en contacto con su socio comercial de Invertek Drives para
recibir más asistencia.
5
www.sentera.eu
1.2. Proceso de inicio rápido
Paso Acción Ver sección
Página
1 Identificar el tipo de envolvente, tipo de modelo y las
características de su unidad del código de modelo en la
etiqueta. En particular:
- Comprobar que la tensión nominal se adapte a la
alimentación de entrada
- Comprobar que la capacidad de la corriente de salida
satisface o excede de la corriente a plena carga para
el motor previsto.
2.1. Identificar la unidad por el número de modelo 7
2 Desempaquetar y comprobar la unidad. Notificar
inmediatamente cualquier daño al proveedor y al
transportista.
3 Asegurar que se cumplen unas condiciones ambientales
y de entorno correctas para la unidad en la ubicación de
montaje propuesta.
9.1. Medioambiental 35
4 Instalar la unidad en un armario adecuado (unidades
IP20), asegurando que se dispone de ventilación
apropiada.
3.1. General
3.3. Dimensiones mecánicas y montaje - Unidades
IP20
3.4. Directrices para el montaje en envolventes
9
9
10
5 Seleccionar la alimentación correcta y los cables del
motor de acuerdo con las regulaciones o códigos de
cableado locales, observando los tamaños máximos
admisibles.
9.2. Tablas de caracteristicas 35
6 Si el tipo de alimentación es IT o está conectado a
tierra en un vértice, desconectar el filtro CEM antes de
conectar la alimentación.
9.5. Desconexión del filtro EMC 37
7 Comprobar que el cable de alimentación y el cable del
motor no presenten fallos o cortocircuitos.
8 Guiar los cables.
9 Comprobar que el motor previsto es apto para el uso,
observando todas las precauciones recomendadas por
el proveedor o el fabricante.
4.9. Instalación conforme a CEM 15
10 Comprobar que la caja de terminales del motor tiene
una configuración estrella o triángulo correcta donde sea
aplicable.
4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor 13
11 Asegurar que se proporciona una protección del
cableado instalando un magnetotermico adecuado o
fusibles en la línea de la alimentación de entrada.
4.3.2. Selección del fusible/magnetotermico
9.2. Tablas de caracteristicas
12
35
12 Conectar los cables de alimentación, asegurando
especialmente que se ha efectuado la conexión de
protección a tierra.
4.1. Diagrama de conexión
4.2. Conexión de protección a tierra (PE)
4.3. Conexión de la alimentación de entrada
4.4. Conexión del motor
11
11
12
12
13 Conectar los cables de control según se requiere para la
aplicación.
4.6. Cableado del terminal de control
4.9. Instalación conforme a CEM
7. Configuraciones de las macros de entrada
analógica y digital
7.2. Ejemplos de esquemas de conexión
13
15
27
27
14 Comprobar minuciosamente la instalación y el cableado.
15 Configure de los parámetros de la unidad. 5.1. Gestión del teclado
6. Parámetros
16
18
6
www.sentera.eu
1.3. Instalación después de un período
de almacenamiento
Si la unidad ha sido almacenada durante algún tiempo antes
de su instalación o ha permanecido sin el suministro eléctrico
principal durante un período prolongado de tiempo, será necesario
reacondicionar los condensadores CC dentro de la unidad de
acuerdo con la tabla siguiente antes del funcionamiento. Para
aquellas unidades que no hayan estado conectadas al suministro
eléctrico principal durante un período superior a 2 años, esto
requerirá aplicar una tensión de red reducida durante un período
de tiempo, e incrementarla gradualmente antes de hacer funcionar
la unidad. Los niveles de tensión relativos a la tensión nominal de la
unidad y a los períodos de tiempo durante los cuales tendrán que
ser aplicados se muestran en la tabla siguiente. Una vez finalizado el
procedimiento, la unidad podrá funcionar normalmente.
100%
75%
50%
25%
T1 T2 T3 T4
Período de
almacenamiento/
período de
desconexión
Nivel de
tensión de
entrada
inicial
Periodo
de tiempo
T1
Nivel de
tensión de
entrada
secundario
Periodo
de tiempo
T2
Tercer
nivel de
tensión de
entrada
Periodo
de tiempo
T3
Nivel de
tensión de
entrada
final
Periodo
de tiempo
T4
Hasta 1 año 100% N/A
1 - 2 años 100% 1 hora N/A
2 - 3 años 25% 30 minutos 50% 30 minutos 75% 30 minutos 100% 30 minutos
Más de 3 años 25% 2 horas 50% 2 horas 75% 2 horas 100% 2 horas
1.4. Resumen de inicio rápido
Inicio rápido - IP20
 Conecte un interruptor de arranque/parada entre los
terminales de control 1 y 2
o Cerrar el interruptor para iniciar
o Abrir para parar
 Conectar un potenciómetro (5k - 10kΩ) entre los terminales
5, 6 y 7 como se indica
o Ajustar el potenciómetro para variar la velocidad de P-02
(0 Hz por defecto) a P-01 (50 / 60 Hz por defecto)
7
www.sentera.eu
2. Información general y características
Este capítulo contiene información acerca del Optidrive E3 incluyendo cómo identificar la unidad.
2.1. Identificar la unidad por el número de modelo
Cada unidad puede identificarse por su número de modelo, según se muestra en la tabla inferior. El número de modelo se encuentra
en la etiqueta de envío y en la placa de identificación de la unidad. El número de modelo incluye la unidad y otras opciones.
ODE - 3 - 1 2 0021 - 1 F 1 2
Familia de productos Clasificación IP 2 = IP20
Generación Transistor de freno
dinámico
1 = No equipado
4 = Transistor interno
Tamaño de la unidad Tipo de filtro 0 = Sin filtro
F = Filtro CEM interno
Voltaje de
entrada
1 = 110 – 115 N.º de fases de entrada
2 = 200 – 240
4 = 380 – 480 Corriente de salida x 10
2.2. Números de modelo de la unidad
110 - 115V ± 10 % - entrada monofásica - salida trifásica 230 V (doblador de voltaje)
Número de modelo kW HP Corriente de
salida (A) Tamaño de
la unidad
Con filtro Sin filtro
N/A ODE-3-110023-1012 0,5 2,3 1
N/A ODE-3-110043-1012 1 4,3 1
N/A ODE-3-210058-1042 1,5 5,8 2
200 - 240V ± 10% - Entrada monofásica - Salida trifásica
Número de modelo kW HP Corriente de
salida (A) Tamaño de
la unidad
Con filtro Sin filtro
ODE-3-120023-1F12 ODE-3-120023-1012 0,37 0,5 2,3 1
ODE-3-120043-1F12 ODE-3-120043-1012 0,75 1 4,3 1
ODE-3-120070-1F12 ODE-3-120070-1012 1,5 271
ODE-3-220070-1F42 ODE-3-220070-1042 1,5 272
ODE-3-220105-1F42 ODE-3-220105-1042 2,2 3 10,5 2
N/A ODE-3-320153-1042 4,0 5 15 , 3 3
200 - 240V ± 10% - Entrada trifásica - Salida trifásica
Número de modelo kW HP Corriente de
salida (A) Tamaño de
la unidad
Con filtro Sin filtro
N/A ODE-3-120023-3012 0,37 0,5 2,3 1
N/A ODE-3-120043-3012 0,75 1 4,3 1
N/A ODE-3-120070-3012 1,5 271
ODE-3-220070-3F42 ODE-3-220070-3042 1,5 272
ODE-3-220105-3F42 ODE-3-220105-3042 2,2 3 10,5 2
ODE-3-320180-3F42 ODE-3-320180-3042 4,0 5 18 3
ODE-3-320240-3F42 ODE-3-320240-3042 5,5 7, 5 24 3
ODE-3-420300-3F42 ODE-3-420300-3042 7, 5 10 30 4
ODE-3-420460-3F42 ODE-3-420460-3042 11 15 46 4
ODE-3-520610-3F42 N/A 15 20 61 5
ODE-3-520720-3F42 N/A 18,5 25 72 5
8
www.sentera.eu
380 - 480V ± 10% - Entrada trifásica - Salida trifásica
Número de modelo kW HP Corriente de
salida (A) Tamaño de
la unidad
Con filtro Sin filtro
ODE-3-140012-3F12 ODE-3-140012-3012 0,37 0,5 1,2 1
ODE-3-140022-3F12 ODE-3-140022-3012 0,75 1 2,2 1
ODE-3-140041-3F12 ODE-3-140041-3012 1,5 24,1 1
ODE-3-240041-3F42 ODE-3-240041-3042 1,5 24,1 2
ODE-3-240058-3F42 ODE-3-240058-3042 2,2 3 5,8 2
ODE-3-240095-3F42 ODE-3-240095-3042 4 5 9,5 2
ODE-3-340140-3F42 ODE-3-340140-3042 5,5 7, 5 14 3
ODE-3-340180-3F42 ODE-3-340180-3042 7, 5 10 18 3
ODE-3-340240-3F42 ODE-3-340240-3042 11 15 24 3
ODE-3-440300-3F42 ODE-3-440300-3042 15 20 30 4
ODE-3-440390-3F42 ODE-3-440390-3042 18,5 25 39 4
ODE-3-440460-3F42 ODE-3-440460-3042 22 30 46 4
ODE-3-540610-3F42 N/A 30 40 61 5
ODE-3-540720-3F42 N/A 37 50 72 5
9
www.sentera.eu
3. Instalación mecánica
3.1. General
 Optidrive debe montarse únicamente en una posición vertical sobre un soporte plano, resistente a las llamas y sin vibraciones,
utilizando todos los orificios de montaje o el adaptador para carril DIN (tamaño de unidad 1 y 2 unicamente).
 Optidrive IP20 ha sido diseñado para ser instalado en un envolvente adecuado para protegerlo del ambiente.
 No montar material inflamable cerca del Optidrive.
 Asegúrese de que el rango de temperatura ambiente no excede de los límites admisibles para el Optidrive especificados en la
sección 9.1. Medioambiental.
 Proporcionar aire de refrigeración adecuadamente limpio, libre de humedad y de contaminantes suficiente para satisfacer los
requisitos de refrigeración del Optidrive.
3.2. Instalación conforme a UL
Consulte la sección 9.4. Información adicional para la conformidad con UL en la página 36 para obtener información adicional.
3.3. Dimensiones mecánicas y montaje - Unidades IP20
L1/ LL3
L2/N
Tamaño
de la
unidad
A B C D E F Peso
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. Kg Ib
1173 6,81 83 3,27 123 4,84 162 6,38 50 1,97 50 1,97 1,0 2,2
2221 8,70 110 4,33 15 0 5,91 209 8,23 63 2,48 63 2,48 1,7 3,8
32 61 10,28 131 5,16 175 6,89 247 9,72 80 3 ,15 80 3 ,15 3,2 7,1
4420 16,54 171 6,73 212 8,35 400 15 , 75 12 5 4,92 125 4,92 9,1 20,1
5 486 19,13 222 8 , 74 226 8,89 463 18,22 175 6,88 175 6,88 18,1 39,9
Pernos de montaje Pares de apriete
Tamaño del bastidor Tamaño del bastidor Terminales de control Terminales eléctricos
1 - 3 4 x M5 (#8) 1 - 3 0,5 Nm (4,4 lb-in) 1 Nm (9 lb-in)
4 4 x M8 4 0,5 Nm (4,4 lb-in) 2 Nm (18 lb-in)
5 4 x M8 5 0,5 Nm (4,4 lb-in) 4 Nm (35,5 lb-in)
10
www.sentera.eu
3.4. Directrices para el montaje en envolventes
 Las unidades IP20 están diseñadas para instalarse en envolventes adecuados para protegerlas del entorno.
 Los envolventes deben estar hechas de un material térmicamente conductor.
 Asegurar unos espacios libres mínimos alrededor de la unidad según se muestra más abajo durante el montaje de la unidad.
 Donde se utilicen envolventes con ventilación, tendrá que haber una ventilación por encima y por debajo de la unidad para
asegurar una buena circulación de aire. El aire deberá ser aspirado por debajo de la unidad y expulsado por encima de la
misma.
 En cualquier entorno donde las condiciones lo requieran, el envolvente tendrá que estar diseñado para proteger al Optidrive
frente al polvo en suspensión, gases o líquidos corrosivos, contaminantes conductores (como condensación, polvo de carbón y
partículas metálicas) y espráis o salpicaduras de agua de todas direcciones.
 Los entornos con humedad elevada o que contengan sales o productos químicos deben utilizar un envolvente adecuadamente
estanco (no ventilado).
 El diseño y la disposición de el envolvente debe garantizar que se dejan espacios libres de ventilación adecuados para permitir
que el aire circule a través del disipador de calor de la unidad. Invertek Drives recomienda los siguientes tamaños mínimos para
unidades montadas en carcasas:
Tamaño de
la unidad
X
Arriba y abajo Y
Ambos lados Z
Entre Flujo de aire
recomendado
mm in mm in mm in CFM (pies3/min)
1 50 1,97 50 1,97 33 1,30 11
275 2,95 50 1,97 46 1, 81 22
3100 3,94 50 1,97 52 2,05 60
4100 3,94 50 1,97 52 2,05 12 0
5 200 7, 87 25 0,98 70 2,76 104
NOTA
La dimensión Z asume que las unidades están montadas lado a lado sin ningún espacio libre.
Las pérdidas de calor típicas de la unidad corresponden a un 3 % de las condiciones de carga
de funcionamiento.
Lo indicado anteriormente son solo directrices y la temperatura ambiente de funcionamiento
de la unidad DEBE mantenerse en todo momento.
11
www.sentera.eu
4. Cableado de potencia y control
4.1. Diagrama de conexión
Clave Sec. Página Clave Sec. Página
AConexión de protección a tierra (PE) 4.2 11 GResistencia de frenado opcional 4.10 15
BConexión de la alimentación de entrada 4.3 12 HConexión del motor
CSelección del fusible/magnetotermico 4.3.2 12 ISalida analógica 4 . 7.1 13
DInductancia de entrada opcional 4.3.3 12 JSalida de relé auxiliar 4.7.2 14
EFiltro CEM externo opcional 4.10 15 LEntrada analógica 4.7.3 14
FDesconexión interna / Aislador 4.3 12 MEntradas digitales 4.7.4 14
4.2. Conexión de protección a tierra (PE)
Pautas de conexión a tierra
El terminal de tierra de cada Optidrive debe conectarse de forma individual DIRECTAMENTE a la barra de bus de tierra del
emplazamiento (a través del filtro si está instalado). Las conexiones a tierra de Optidrive no deben formar bucles de una unidad
a otra ni hasta o desde cualquier otro equipo. La impedancia del bucle de masa debe confirmarse según las normas locales de
seguridad industrial. Para cumplir con las regulaciones UL, deben utilizarse terminales de engaste de anillo aprobados por la UL
para todas las conexiones que cableado a tierra.
La toma de tierra de seguridad de la unidad debe estar conectada a la toma de tierra del sistema. La impedancia de tierra
debe cumplir con los requisitos de los reglamentos nacionales y locales de seguridad industrial y/o códigos eléctricos. Deberá
comprobarse periódicamente la integridad de todas las conexiones a tierra.
Conductor de protección a tierra
El área de sección del conductor PE debe ser, al menos, igual al del conductor de la alimentación de entrada.
Toma de tierra de seguridad
Esta es la toma de tierra de seguridad para la unidad que exige la normativa. Uno de estos puntos debe estar conectado a una
parte metálica adyacente (viga, vigueta), una barra de tierra o una varilla de bus. Los puntos de conexión a tierra deben cumplir con
las normas nacionales y locales de seguridad industrial y/o los códigos eléctricos.
Puesta a tierra del motor
La puesta a tierra del motor tiene que estar conectada a uno de los terminales de tierra en la unidad.
Monitorización de fallo de puesta a tierra
Como ocurre con todos los inversores, puede existir una corriente de fuga a tierra. Optidrive está diseñado para producir la
corriente de fuga mínima posible a la vez que cumple con las normas a nivel mundial. El nivel de corriente se ve afectado por la
longitud y el tipo de cable del motor, la frecuencia de conmutación efectiva, las conexiones a tierra utilizadas y el tipo de filtro RFI
instalado. Si se debe emplear un diferencial de fuga a tierra (ELCB, por sus siglas en inglés), se aplicarán las condiciones siguientes:
 Deberá utilizarse un dispositivo de tipo B.
 El dispositivo tiene que ser apropiado para proteger equipos con componente CC en la corriente de fuga.
 Deben utilizarse ELCBs individuales para cada Optidrive.
Terminación del blindaje (pantalla de cable)
El terminal de tierra de seguridad proporciona un punto de puesta a tierra para el blindaje del cable del motor. El blindaje del cable
del motor conectado a este terminal (extremo de la unidad) debe conectarse también a la carcasa del motor. Utilizar una abrazadera
de terminación de blindaje o una abrazadera EMI para conectar el blindaje al terminal de tierra de seguridad.
M
12
www.sentera.eu
4.3. Conexión de la alimentación de entrada
4.3.1. Selección de cable
 Para el suministro monofásico, los cables de alimentación de red deben conectarse a L1/L, L2/N.
 
Para suministros trifásicos, los cables de alimentación de red deben conectarse a L1, L2 y L3. La secuencia de fase no es relevante.
 Para conocer el cumplimiento de los requisitos CEM de CE y C Tick, consulte la sección 4.9. Instalación conforme a CEM en la
página 15.
 Se requiere una instalación fija de acuerdo con IEC61800-5-1 con un dispositivo de desconexión apropiado instalado entre el
Optidrive y la fuente de alimentación CA. El dispositivo de desconexión debe ajustarse al reglamento/regulaciones de seguridad
locales (por ejemplo, en Europa, EN60204-1, seguridad de las máquinas).
 Los cables deben estar dimensionados de acuerdo con todos los reglamentos o regulaciones locales. Las dimensiones máximas
se indican en la sección 9.2. Tablas de caracteristicas.
4.3.2. Selección del fusible/magnetotermico
 Deben instalarse fusibles adecuados para proporcionar protección de cableado al cable de alimentación de entrada en la
línea de alimentación, de acuerdo con los datos en la sección 9.2. Tablas de caracteristicas. Los fusibles tienen que cumplir con
todos los
reglamentos o regulaciones locales en vigor. En general, son adecuados los fusibles del tipo gG (IEC 60269) o del tipo UL;
sin embargo,
en algunos casos serán necesarios fusibles del tipo aR. El tiempo de operación de los fusibles debe ser inferior a 0,5
segundos.
 Donde las regulaciones locales lo permitan, se podrán utilizar magnetotermicos adecuadamente dimensionados MCB del tipo B
de un índice equivalente en lugar de fusibles, siempre y cuando la capacidad de protección sea suficiente para la instalación.
 La corriente del cortocircuito máxima permisible en los terminales de alimentación de Optidrive según se define en IEC60439-1
es de 100 kA.
4.3.3. Inductancia de entrada opcional
 Se recomienda instalar una inductancia de entrada opcional en la línea de suministro para las unidades cuando se presente
cualquiera de las siguientes condiciones:
o La impedancia de entrada es baja o el nivel de fallo/corriente de cortocircuito es alto.
o El suministro es propenso a caídas o interrupciones.
o Existe un desequilibrio en la alimentación (unidades trifásicas).
o La alimentación de la unidad se realiza a través de una barra colectora y un sistema de escobillas (normalmente grúas
aéreas).
 En todas las demás instalaciones, se recomienda una inductancia de entrada para garantizar la protección de la unidad contra
fallos en la alimentación eléctrica. Códigos de la unidad se muestran en la tabla.
Suministro Tamaño de la carcasa Inductancia de entrada de CA
230 voltios
Monofase
1 OPT-2-L1016-20
2 OPT-2-L1025-20
3 N/A
400 voltios
Trifásico
1 OPT-2-L3006-20
2 OPT-2-L3010-20
3 OPT-2-L3036-20
4 OPT-2-L3050-20
5 OPT-2-L3090-20
4.4. Conexión del motor
 La unidad produce inherentemente una conmutación rápida de la tensión de salida (PWM) hasta el motor en comparación con
el suministro de red; para motores que han sido bobinados para el funcionamiento con una unidad de velocidad variable, en
tal caso no se requieren medidas preventivas; sin embargo, si se desconoce la calidad del aislamiento, habría que consultar al
fabricante y podrán ser necesarias medidas preventivas.
 El motor debe conectarse a los terminales U, V, y W de Optidrive utilizando un cable apropiado de 3 o 4 conductores. Donde
se utilice un cable de 3 conductores, con el blindaje funcionando como un conductor de puesta a tierra, el blindaje debe tener
un área de sección al menos igual a la de los conductores de fase si están hechos del mismo material. Donde se utilice un cable
de 4 conductores, el conductor de puesta a tierra deberá ser, al menos, de la misma área de sección y fabricado con el mismo
material que los conductores de fase.
 La tierra del motor debe estar conectada a uno de los terminales de tierra del Optidrive.
 Longitud máxima permitida del cable del motor para todos los modelos: 100 metros blindados, 150 metros sin blindaje.
 Si se conectan varios motores a una única unidad mediante cables paralelos, debe instalarse una bobina de salida.
13
www.sentera.eu
4.5. Conexiones de la caja de terminales del motor
La mayoría de motores de uso general están bobinados para el funcionamiento en suministros de tensión dual. Esto se indica en
la placa de identificación del motor. Esta tensión de servicio se selecciona normalmente cuando se instala el motor mediante la
selección de conexión en ESTRELLA o en TRIÁNGULO. ESTRELLA siempre proporciona el mayor de los dos índices de tensión.
Tensión de
alimentación entrante Tensiones en la placa de
identificación del motor Conexión
230 230 / 400
Triángulo
400 400 / 690
400 230 / 400 Estrella
4.6. Cableado del terminal de control
 Todos los cables de señales analógicas deben blindarse de forma apropiada. Se recomiendan cables de par trenzado.
 Los cables de alimentación y de señal de control se deben conducir por separado donde sea posible, y no deben conducirse
paralelamente entre sí.
Los niveles de señal de tensiones diferentes, por ejemplo, 24 voltios CC y 110 voltios CA, no deben guiarse por el mismo cable.
El par de apriete máximo en el terminal de control es de 0,5 Nm.
 Tamaño del conductor de entrada en el cable de control: 0,05 – 2,5 mm2/30 – 12 AWG.
4.7. Conexiones del terminal de control
Conexiones por defecto Terminal de control Señal Descripción
1 Salida de +24V DC
Salida de +24V DC, 100mA.
No conecte una fuente de tensión externa a
este terminal.
2 Entrada digital 1 Lógica positiva
Rango de tensión de entrada «lógica 1»: 8V ... 30V DC
Rango de tensión de entrada «lógica 0»: 0V ... 4V DC
3 Entrada digital 2
4Entrada digital 3 /
Entrada analógica 2
Digital: 8 a 30V
Analógico: 0 a 10V, 0 a 20mA o 4 a 20mA
5 Salida de +10V +10V, 10mA, 1kΩ mínimo
6Entrada analógica 1 /
Entrada digital 4
Analógico: 0 a 10V, 0 a 20mA o 4 a 20mA
Digital: 8 a 30V
7 0V 0 voltios común, conectado internamente al terminal 9
8Salida analógica /
Salida digital
Analógico: 0 a 10V,
Digital: 0 a 24V 20mA máximo
9 0V 0 voltios común, conectado internamente al terminal 7
10 Relé auxiliar común
11 Relé auxiliar contacto NO Contacto 250Vac, 6A / 30Vdc, 5A
Destinado a cargas resistivas.
14
www.sentera.eu
4.7.1. Salida analógica
La función de salida analógica se puede configurar mediante el parámetro P-25, que se describe en la sección 6.2. Parámetros
ampliados en la página 20.
La salida tiene dos modos de funcionamiento, dependiendo de la selección de parámetros:
 Modo analógico
o La salida es una señal de 0 - 10 voltios CC, corriente de carga máxima de 20mA.
 Modo digital
o La salida es de 24 voltios CC, corriente de carga máxima de 20mA.
4.7.2. Salida de relé
La función de salida de relé se puede configurar mediante el parámetro P-18, que se describe en la sección 6.2. Parámetros ampliados
en la página 20.
4.7.3. Entradas analógicas
Se encuentran disponibles dos entradas analógicas, que también se pueden utilizar como entradas digitales en caso necesario. Los
formatos de la señal se seleccionan mediante parámetros del modo siguiente:
 Entrada analógica 1 Parámetro de selección de formato P-16.
 Entrada analógica 2 Parámetro de selección de formato P-47.
Estos parámetros se describen con más detalle en la sección 6.2. Parámetros ampliados en la página 20.
La función de la entrada analógica, por ejemplo, para referencia de velocidad o retroalimentación PID se define por los parámetros
P-15. La función de dichos parámetros y de las opciones disponibles se describe en la sección 7. Configuraciones de las macros de
entrada analógica y digital en la página 27.
4.7.4. Entradas digitales
Están disponibles hasta cuatro entradas digitales. La función de las entradas está definida por los parámetros P-12 y P-15, que se
explican en el apartado 7. Configuraciones de las macros de entrada analógica y digital en la página 27.
4.8. Protección de sobrecarga térmica del motor
4.8.1. Protección de sobrecarga térmica interna
El Optidrive E3 dispone de una protección interna contra la sobrecarga del motor / límite de corriente fijada en el 150 % del FLA.
Esto se puede ajustar en el parámetro P-54. La unidad posee una función integrada de sobrecarga térmica del motor; esta se
encuentra en la forma de un disparo «I.t-trP» tras suministrar >100 % del valor fijado en P-08 para un período sostenido de tiempo
(por ejemplo, 150 % para 60 segundos).
4.8.2. Conexión del termistor del motor
Donde se vaya a utilizar un termistor del motor, deberá conectarse del modo siguiente:
Regleta de terminales de control Información adicional
Termistor compatible: tipo PTC, 2,5 kΩ nivel de disparo.
 Utilizar un ajuste de P-15 que tenga la función de Entrada 3 como
disparo externo, por ejemplo, P-15 = 3. Consulte la sección 7.
Configuraciones de las macros de entrada analógica y digital en la
página 27 para obtener más detalles.
Establecer P-47 = “"
15
www.sentera.eu
4.9. Instalación conforme a CEM
Categoría Tipo de cable de
alimentación Tipo de cable del
motor Cables de
control Máximo permitido
Longitud del cable del motor
C16Blindado1Blindado1,5
Blindado4
1M / 5M7
C2 Blindado2Blindado1,5 5M / 25M7
C3 Sin protección3Blindado225M / 100M7
1 Un cable blindado adecuado para una instalación fija con la correspondiente tensión de red en uso. Cable apantallado de tipo
trenzado donde la pantalla cubre como mínimo el 85 % del área de la superficie del cable, diseñado con baja impedancia
para
señales HF. También es aceptable la instalación de un cable estándar dentro de un tubo adecuado de acero o cobre.
2 Un cable apto para instalación fija con la tensión de red pertinente con un cable de protección concéntrico. También es
aceptable la instalación de un cable estándar dentro de un tubo adecuado de acero o cobre.
3 Un cable apto para instalación fija con la tensión de red pertinente. No resulta necesario un cable de tipo blindado.
4 Un cable blindado con blindaje de baja impedancia. El cable de par trenzado se recomienda para señales analógicas.
5 El blindaje del cable debe terminar en el extremo del motor utilizando un prensaestopas tipo CEM, permitiendo la conexión al
cuerpo del motor mediante el área de superficie más grande posible. Donde las unidades se monten en una carcasa del panel
de control de acero, la pantalla del cable deberá terminar directamente en el panel de control utilizando una abrazadera o
prensaestopas CEM apropiada lo más cerca posible de la unidad.
6
Solamente se consigue el cumplimiento con emisiones conducidas de la categoría C1. Para el cumplimiento con emisiones radiadas
de la categoría C1 se necesitan medidas adicionales; póngase en contacto con su socio comercial para recibir más asistencia.
7 Longitud de cable admisible con filtro externo CEM adicional.
4.10. Resistencia de frenado opcional
Las unidades Optidrive E3 tamaño de envolvente 2 y superiores tienen un transistor de freno incorporado. Esto permite conectar un
resistencia externa al accionamiento para proporcionar un par de frenado mejorado en aplicaciones que lo requieran.
La resistencia de frenado debe conectarse a los terminales «+» y «BR» como se muestra.
El nivel de voltaje en estos terminales puede exceder los 800V DC.
La carga almacenada puede estar presente después de desconectar la alimentación eléctrica.
Permita un mínimo de 10 minutos de descarga después de apagar el equipo antes de intentar cualquier conexión a estos
terminales.
Las resistencias adecuadas y la orientación para la selección pueden obtenerse en su distribuidor de Invertek.
Transistor de freno dinámico con protección térmica de sobrecarga
L1/L
K1
ODE-3
DC+
K1 - Contactor principal
Sobrecarga térmica / Resistencia de frenado
con interruptor interno de sobretemperatura
BR
L2/N L3
Dlx
+ 24V DC ODE-3
Cableado opcional
Se recomienda encarecidamente equipar la unidad con un contactor
principal y proporcionar y utilizar una protección térmica adicional contra
sobrecargas para la resistecnia de frenado.
El contactor debe estar cableado de forma que se abra en caso de
sobrecalentamiento de la resistencia, de lo contrario, el accionamiento
no podrá interrumpir la alimentación principal si el chopper de frenado
permanece cerrado (cortocircuitado) en una situación defectuosa.
También se recomienda conectar la protección contra sobrecarga térmica a
una entrada digital de la unidad como un disparo externo.
El nivel de voltaje en estos terminales
puede exceder los 800V DC.
La carga almacenada puede estar
presente después de desconectar la
alimentación eléctrica.
Permita un mínimo de 5 minutos de
descarga después de apagar el
equipo antes de intentar cualquier
conexión a estos terminales.
16
www.sentera.eu
5. Operación
5.1. Gestión del teclado
La unidad se configura y su funcionamiento se monitoriza a través del teclado numérico y la pantalla.
NAVEGAR
Se utiliza para visualizar información en tiempo
real, para acceder y salir del modo de edición de
parámetros y para guardar los cambios de parámetros.
ARRIBA
Se utiliza para incrementar la velocidad en el modo
de tiempo real o para incrementar los valores de los
parámetros en el modo de edición de parámetros.
ABAJO
Se utiliza para disminuir la velocidad en el modo
de tiempo real o para disminuir los valores de los
parámetros en el modo de edición de parámetros.
RESET/STOP
Se utiliza para restablecer una unidad en fallo.
Cuando se encuentre en modo de teclado numérico,
se utiliza para detener una unidad en marcha.
INICIO
Cuando se encuentre en modo de teclado numérico, se
utiliza para iniciar una unidad detenida o para invertir
la dirección de rotación si está habilitado del modo
teclado numérico bidireccional.
5.2. Pantallas de funcionamiento
  

  Fire
Unidad detenida/
deshabilitada
La unidad está
habilitada/en
marcha, la pantalla
muestra la frecuencia
de salida (Hz)
Pulse el botón
Navegar durante
<1 segundo.
La pantalla mostrará
la corriente del
motor (Amps)
Pulse el botón
Navegar durante
<1 segundo.
La pantalla mostrará
la potencia del
motor (kW)
Si P-10 >0, al pulsar
la tecla Navegar
durante <1 segundo,
se visualizará la
velocidad del
motor (RPM)
El convertidor
está en modo
fuego y no puede
resetearse hasta
que el modo fuego
sea desactivado.
5.3. Cómo cambiar los parámetros
     
Pulse y mantenga
pulsada la tecla
Navegar >2
segundos
Utilice las flechas
arriba y abajo
para seleccionar
el parámetro
requerido
Pulse el botón
Navegar durante
<1 segundo
Ajuste el valor
utilizando las teclas
arriba y abajo
Presione durante
<1 segundo para
volver al menú de
parámetros
Presione durante
>2 segundos para
volver a la pantalla
de funcionamiento
17
www.sentera.eu
5.4. Acceso a parámetros de solo lectura
     
Pulse y mantenga
pulsada la tecla
Navegar >2
segundos
Use las teclas
arriba y abajo para
seleccionar P-00
Pulse el botón
Navegar durante
<1 segundo
Utilice las flechas
arriba y abajo
para seleccionar
el parámetro Solo
lectura requerido
Pulse el botón
Navegar durante
<1 segundo para
mostrar el valor
Pulse y mantenga
pulsada la tecla
Navegar >2
segundos para
volver a la pantalla
de operación
5.5. Restablecer parámetros
e 
Pulse la tecla Stop.
La pantalla
mostrará «»
Para restablecer
los valores de
los parámetros
a sus valores
predeterminados de
fábrica, mantenga
pulsados los botones
Arriba, Abajo y
Detener durante >2
segundos.
La pantalla
mostrará «e»
5.6. Reset de fallo
 
Pulse la tecla Stop.
La pantalla
mostrará «»
5.7. Pantalla LED
El Optidrive E3 tiene una pantalla LED de 6 dígitos y 7 segmentos incorporada. Para visualizar ciertas advertencias, se utilizan los
siguientes métodos:
5.7.1 Disposición de la pantalla LED
.
.
.
.
.
.
a b c d e f
5.7.2 Significado de la pantalla LED
Segmentos LED Comportamiento Significado
a, b, c, d, e, f Intermitente todos juntos Sobrecarga, la corriente de salida del motor supera P-08
a y f Parpadeando alternativamente Pérdida de red (se ha eliminado la alimentación de CA entrante)
a Parpadeando Modo incendio activo
18
www.sentera.eu
6. Parámetros
6.1. Parámetros estándar
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-01 Frecuencia máxima/límite velocidad P-02 500.0
50.0 (60.0)
Hz/rpm
Frecuencia de salida máxima o límite de velocidad del motor – Hz o rpm. Si P-10 >0, el valor introducido / visualizado es en RPM.
P-02 Frecuencia mínima/límite velocidad 0.0 P-01 0.0 Hz/rpm
Límite de velocidad mínimo – Hz o rpm. Si P-10 >0, el valor introducido / visualizado es en RPM.
P-03 Tiempo de la rampa de aceleración 0.00 600.0 5.0 s
Tiempo de la rampa de aceleración de cero Hz / RPM a frecuencia base (P-09) en segundos.
P-04 Tiempo de la rampa de deceleración 0.00 600.0 5.0 s
Tiempo de la rampa de deceleración desde la frecuencia base (P-09) hasta la parada en segundos. Cuando se fija a 0,00, se
utiliza el valor de P-24.
P-05 Modo de parada / Respuesta a la pérdida de red 0 4 0 -
Selecciona el modo de parada de la unidad y el comportamiento en respuesta a una pérdida de alimentación eléctrica durante el
funcionamiento.
Ajuste En Deshabilitado En Pérdida de red
0 Rampa hasta la parada (P-04)
Periodo de protección (recuperar energía de la carga para mantener la operación)
1 Parada por inercia Parada por inercia
2 Rampa hasta la parada (P-04) Rampa rápida hasta la parada (P-24), parada por inercia si P-24 = 0
3
Rampa hasta la parada (P-04)
con frenado por flujo CA
Rampa rápida hasta la parada (P-24), parada por inercia si P-24 = 0
4
Rampa hasta la parada (P-04)
Ninguna acción
P-06 Optimizador de energía 0 3 0 -
La optimización de la energía del motor está concebida para su uso en aplicaciones en las que el motor funciona durante largos
periodos de tiempo a velocidad constante con una carga ligera. No debe utilizarse en aplicaciones con cambios bruscos de carga o
para aplicaciones de control de PI.
La optimización de la energía de Optidrive reduce las pérdidas de calor internas del accionamiento, lo que aumenta su eficencia,
aunque puede provocar algunas vibraciones en el motor durante el funcionamiento con cargas ligeras. En general, esta función es
adecuada para aplicaciones de ventiladores, bombas y compresores.
Ajuste Optimización de la energía del motor Optimización de la energía Optidrive
0 Deshabilitado Deshabilitado
1 Habilitado Deshabilitado
2 Deshabilitado Habilitado
3
Habilitado
Habilitado
P-07 Tensión nominal del motor / fuerza contraelectromotriz
a velocidad nominal (PM / BLDC) 0250 / 500 230 / 400 V
En el caso de los motores de inducción, este parámetro debe ajustarse a la tensión nominal (placa de características) del motor (voltios).
Para los motores de CC de imán permanente o sin escobillas, se debe ajustar a la fuerza contraelectromotriz a la velocidad nominal.
P-08 Corriente nominal del motor Dependiente de las caracteristicas
de la unidad A
Este parámetro debe fijarse a la corriente nominal (placa de identificación) del motor.
P-09 Frecuencia nominal del motor 10 500 50 (60) Hz
Este parámetro debe ajustarse a la frecuencia nominal (placa de características) del motor.
P-10 Velocidad nominal del motor 0 30000 0 rpm
Este parámetro puede fijarse opcionalmente a las rpm nominales (placa de identificación) del motor. Cuando se fija al valor por
defecto de cero, todos los parámetros relativos a la velocidad se muestran en Hz y la compensación de deslizamiento para el
motor (donde la velocidad del motor se mantiene a un valor constante independientemente de la carga aplicada) se desactiva. Al
introducir el valor de la placa de identificación del motor se habilita la función de la compensación de deslizamiento, y la pantalla
del Optidrive visualizará ahora la velocidad del motor en rpm. Todos los parámetros relativos a la velocidad, como la velocidad
mínima y máxima, velocidades preajustadas, etc. también se visualizarán en rpm.
NOTA Si se cambia el valor de P-09, el valor de P-10 se reajusta a 0.
19
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-11 Refuerzo del par a baja frecuencia 0.0
Dependiente
de la unidad
Dependiente
de la unidad
%
El par a baja frecuencia puede mejorarse aumentando este parámetro. Sin embargo, los niveles de refuerzo excesivos pueden dar
como resultado una alta corriente del motor y un mayor riesgo de disparo por sobrecorriente o sobrecarga del motor (véase sección
10.1. Mensajes de código de fallo).
Este parámetro funciona en combinación con P-51 (modo de control del motor) de la siguiente manera:
P-51 P-11
0 0
El refuerzo se calcula automáticamente según los datos de sintonización automática.
>0
Refuerzo de voltaje = P-11 x P-07. Este voltaje se aplica a 0,0 Hz, y se reduce linealmente hasta P-09 / 2.
1 Todos
Refuerzo de voltaje = P-11 x P-07. Este voltaje se aplica a 0,0 Hz, y se reduce linealmente hasta P-09 / 2.
2, 3, 4, 5
Todos
Nivel de corriente de refuerzo = 4*P-11*P-08.
Para los motores IM, cuando P-51 = 0 o 1, se puede encontrar un ajuste adecuado operando el motor en condiciones de muy
baja o nula carga a aproximadamente 5Hz, y ajustando P-11 hasta que la corriente del motor sea aproximadamente la corriente
de magnetización (si se conoce) o en el rango que se muestra a continuación.
Tamaño 1: 60 - 80 % de la corriente nominal del motor.
Tamaño 2: 50 - 60 % de la corriente nominal del motor.
Tamaño 3: 40 - 50 % de la corriente nominal del motor.
Tamaño 4: 35 - 45 % de la corriente nominal del motor.
P-12 Modo de control 0 9 0 -
0: Control de terminales. La unidad responde directamente a las señales aplicadas a los terminales de control.
1: Control de teclado unidireccional. La unidad puede controlarse en la dirección hacia delante solo con el teclado
interno o con un teclado remoto externo.
2: Control del teclado bidireccional. La unidad se puede controlar en las direcciones hacia delante y hacia atrás utilizando
el teclado interno o un teclado remoto externo. Presionando el botón START del teclado se alterna entre avance y retroceso.
3: Control de red Modbus. Control vía Modbus RTU (RS485) mediante las rampas internas de aceleración/deceleración.
4: Control de red Modbus. Control a través de interfaz Modbus RTU (RS485) con rampas aceleración/deceleración
actualizadas a través de Modbus.
5: Control PI. Control PI de usuario con señal de retroalimentación externa.
6: Control de suma analógica PI. Control PI con señal de retroalimentación externa y suma con entrada analógica 1.
7: Control CAN. Control vía CAN (RS485) mediante las rampas internas de aceleración/deceleración.
8: Control CAN. Control vía interfaz CAN (RS485) con rampas de aceleración/deceleración actualizadas vía CAN.
9: Modo esclavo. Control a través de una unidad Invertek en modo Maestro. La dirección de la unidad esclavo debe ser > 1.
NOTA
Si P-12 = 1, 2, 3, 4, 7, 8 o 9, aún debe proporcionarse una señal de habilitado en los terminales de control, entrada digital 1.
P-13 Selección del modo de funcionamiento 0 2 0 -
Proporciona una configuración rápida para configurar los parámetros importantes de acuerdo con la aplicación prevista de la unidad.
Los parámetros están predefinidos según la tabla.
0: Modo industrial. Destinado a aplicaciones de uso general.
1: Modo bomba. Destinado a aplicaciones de bombas centrífugas.
2: Modo de ventilador. Destinado a aplicaciones de ventiladores.
Ajuste Aplicación Límite de
corriente (P-54) Característica
del par Enganche al
vuelo (P-33)
Reacción al límite de sobrecarga
térmica (P-60 índice 2)
0 General 150% Constante
0: Desconectado 0: Disparo
1 Bomba 110 % Variable 0: Desconectado 1: Reducción del límite de corriente
2 Ventilador 110 % Variable 2: Conectado 1: Reducción del límite de corriente
P-14 Código de acceso para el menú ampliado 0 65535 0 -
Permite el acceso a los grupos de parámetros ampliados y avanzados. Este parámetro debe ajustarse al valor programado en
P-37 (por defecto: 101) para ver y ajustar los Parámetros Extendidos y el valor de P-37 + 100 para ver y ajustar los Parámetros
Avanzados. El usuario puede cambiar el código en P-37 si lo desea.
20
www.sentera.eu
6.2. Parámetros ampliados
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-15 Selección función entrada digital 0 19 0 -
Define la función de las entradas digitales dependiendo del ajuste del modo de control en P-12. Véase la sección 7.
Configuraciones de las macros de entrada analógica y digital para obtener más información.
P-16 Formato de señal de la entrada analógica 1 Véase abajo U0-10 -
  =
señal unipolar de 0 a 10 voltios. La unidad permanecerá a velocidad mínima (P-02) si la referencia analógica después de
aplicar la escala y la desviación es =< 0,0 %. 100 % significa que la frecuencia/velocidad de salida será el valor establecido en P-01.
  = Señal unipolar de 0 a 10 voltios, funcionamiento bidireccional. La unidad operará el motor en el sentido de giro inverso
si se aplica la referencia analógica después de la escala y la desviación es de < 0,0 %. Por ejemplo, para el control bidireccional
de una señal de 0 - 10 voltios, fijar P-35 = 200,0 %, P-39 = 50,0 %.
  = señal de 0 a 20mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo F 500ms después de que el nivel
de señal esté por debajo de 3mA.
r  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se ejecutará a la velocidad preajustada 1 (P-20 si el nivel de la señal cae por
debajo de 3 mA).
  = señal de 20 hasta 4 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo F 500ms después de que el nivel
de señal esté por debajo de 3mA.
r  = señal de 20 hasta 4 mA, Optidrive se ejecutará a la velocidad preajustada 1 (P-20 si el nivel de la señal cae por
debajo de 3 mA.
  = señal de 10 a 0 voltios (unipolar). La unidad funcionará a la Frecuencia/Velocidad Máxima si la referencia analógica
después de la escala y la desviación es =< 0,0 %.
P-17 Frecuencia de conmutación efectiva máxima 4 32 8 kHz
Establece la máxima frecuencia de conmutación efectiva de la unidad. Si se visualiza "rEd" cuando se ve el parámetro, la
frecuencia de conmutación se ha reducido al nivel de P00-32 debido a la excesiva temperatura del disipador de la unidad.
P-18 Selección de función de relé de salida 0 12 1 -
Selecciona la función asignada a la salida de relé. El relé tiene dos terminales de conexión, la lógica 1 indica que el relé está
activo, y por lo tanto los terminales 10 y 11 estarán conectados.
0: Convertidor habilitado (en marcha). Lógica 1 cuando el motor está habilitado.
1: Convertidor OK. Lógica 1 cuando se aplica alimentación a la unidad y no existe ningún fallo.
2:
A la frecuencia objetivo (velocidad). Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3: Alarma convertidor. Lógica 1 cuando la unidad se encuentra en estado de fallo.
4: Frecuencia de salida >= límite. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida excede el límite ajustable establecido en P-19.
5: Corriente de salida >= límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor supera el límite ajustable establecido en P-19.
6: Frecuencia de salida < límite. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida está por debajo del límite ajustable establecido en P-19.
7: Corriente de salida < límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor está por debajo del límite ajustable establecido en P-19.
8: Entrada analógica 2 > límite. Lógica 1 cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 supera el límite ajustable
establecido en P-19.
9: Unidad lista para funcionar. Lógica 1 cuando la unidad está lista para funcionar, sin disparo.
10: Modo fuego activo. Lógica 1 cuando modo fuego está activado.
11: Frecuencia de salida > límite sin modo fuego activado. Como ajuste 4 sin embargo el estado de la salida de relé
no cambia si el convertidor está en modo fuego.
12: Bus de Campo. El estado es controlado por el bit 8 del registro de control de bus de campo. La selección del bus de
campo se selecciona en P-12.
P- Nivel de umbral del relé 0.0 200.0 100.0 %
Nivel de umbral ajustable utilizado junto con los ajustes 4 a 8 de P-18.
P-20 Frecuencia/velocidad preestablecida 1 -P-01 P-01 5.0 Hz/rpm
P-21 Frecuencia/velocidad preestablecida 2 -P-01 P-01 25.0 Hz/rpm
P-22 Frecuencia/velocidad preestablecida 3 -P-01 P-01 40.0 Hz/rpm
P-23 Frecuencia prestablecida/velocidad 4 -P-01 P-01 P-09 Hz/rpm
Velocidades/frecuencias preajustadas seleccionadas por entradas digitales dependiendo del ajuste de P-15.
Si P-10 = 0, los valores se introducen como Hz. Si P-10 > 0, los valores se introducen como rpm.
NOTA Al cambiar el valor de P-09 se restablecerán todos los valores a los valores predeterminados de fábrica.
P-24 Segunda rampa desaceleración (parada rápida) 0.00 600.0 0.00 s
Este parámetro permite programar un segundo tiempo de rampa en la unidad.
Este tiempo de rampa se selecciona automáticamente en caso de pérdida de la red eléctrica si P-05 = 2 o 3. Cuando está fijado
en 0,00, la unidad parara por inercia hasta la detención.
Cuando se utiliza un ajuste de P-15 que proporciona una función de «Parada rápida», también se utiliza este tiempo de rampa.
Además, si P-24 > 0, P-02 > 0, P-26=0 y P-27 = P-02, este tiempo de rampa se aplica tanto a la aceleración como a la
deceleración cuando se opera por debajo de la velocidad mínima, permitiendo la selección de una rampa alternativa cuando se
opera fuera del rango de velocidad normal, lo que puede ser útil en aplicaciones de bombas y compresores.
21
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-25 Selección de función de salida analógica 0
12 8
-
Modo de salida digital. Lógica 1 = +24V CC
0: Convertidor habilitado (en marcha). Lógica 1 cuando el Optidrive está habilitado (en marcha).
1: Convertidor OK. Lógica 1 cuando no existe ninguna condición de fallo en la unidad.
2:
A la frecuencia objetivo (velocidad). Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3: Alarma convertidor. Lógica 1 cuando la unidad se encuentra en estado de fallo.
4: Frecuencia de salida >= límite. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida excede el límite ajustable establecido en P-19.
5: Corriente de salida >= límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor supera el límite ajustable establecido en P-19.
6:
Frecuencia de salida < límite. Lógica 1 cuando la frecuencia de salida está por debajo del límite ajustable establecido en P-19.
7:
Corriente de salida < límite. Lógica 1 cuando la corriente del motor está por debajo del límite ajustable establecido en P-19.
Modo de salida analógica
8: Frecuencia de salida (velocidad del motor). 0 a P-01, resolución 0,1 Hz.
9: Corriente de salida (motor). 0 a 200 % de P-08, resolución 0,1 A.
10: Potencia de salida. 0 - 200 % de la potencia nominal de la unidad.
11: Corriente de carga. 0 - 200 % de P-08, resolución 0,1 A.
12: Bus de Campo. La salida de estado es controlada por el bit 9 del registro de control de bus de campo. La selección del
bus de campo se selecciona en P-12.
P-26 Banda de histéresis de la frecuencia de salto 0.0 P-01 0.0 Hz/rpm
P-27 Punto central de la frecuencia de salto 0.0 P-01 0.0 Hz/rpm
La función frecuencia de salto se emplea para evitar que el Optidrive funcione a una determinada frecuencia de salida, por
ejemplo, a una frecuencia que ocasione resonancia mecánica en una máquina particular. El parámetro P-27 define el punto
central de la banda de frecuencias de salto, y se utiliza junto con P-26. La frecuencia de salida del Optidrive descenderá a través
de la banda definida a los índices fijados en P-03 y P-04 respectivamente, y no retendrá ninguna frecuencia de salida dentro de
la banda definida. Si la referencia de frecuencia aplicada a la unidad se encuentra dentro de la banda, la frecuencia de salida
del Optidrive permanecerá en el límite superior o inferior de la banda.
P-28 Voltaje de ajuste de la característica V/F 0 P-07 0 V
P-29 Voltaje de ajuste de la característica V/F 0.0 P-09 0.0 Hz
Este parámetro, junto con P-28, establece un punto de frecuencia en el que la tensión ajustada en P-29 se aplica al motor. Se debe
tener cuidado para evitar sobrecalentar y dañar el motor cuando se utiliza esta función.
P-30 Modo de inicio, reinicio automático, funcionamiento en modo de incendio
Índice 1: Modo de inicio y reinicio automático N/A N/A Edge-r -
Selecciona si la unidad debe arrancar automáticamente si la entrada de habilitación está presente y bloqueada durante el
encendido. También configura la función de reinicio automático.
er: Después del encendido o reset, la unidad no arrancará si la entrada digital 1 permanece cerrada. La entrada tiene que
cerrarse después de un encendido o reset para arrancar la unidad.
:Después de un encendido o reset, la unidad arrancará automáticamente si la entrada digital 1 está cerrada
 Hasta : Después de un disparo, la unidad efectuará hasta 5 intentos para reiniciar a intervalos de 20 segundos.
Los números de los intentos de reinicio se cuentan, y si la unidad falla para arrancar en el último intento, la unidad entrará en
alarma y requerirá al usuario que restablezca manualmente el fallo. La unidad tendrá que apagarse para restablecer el contador.
Índice 2: Lógica de entrada del modo incendio 0 3 0 -
Define la lógica de funcionamiento cuando se utiliza un ajuste de P-15 que incluye el modo incendio, por ejemplo, los ajustes 15,
16 y 17.
0: Entrada Normalmente Cerrada (NC). Modo incendio activo si la entrada está abierta.
1: Entrada Normalmente Abierta (NO). Modo incendio activo si la entrada está cerrada.
2: F-N.C: Entrada Normalmente Cerrada (NC), velocidad fija. Modo incendio activo si la entrada está abierta. La velocidad de
modo fuego es velocidad fija 4 ( P-23)
3: F-N.O: Entrada Normalmente Abierta (NO), velocidad fija. La velocidad de modo fuego es velocidad fija 4 (P-23).
Índice 3: Modo de incendio Tipo de entrada 0 1 0 -
Define el tipo de entrada cuando se utiliza un ajuste de P-15 que incluye el modo de incendio, por ejemplo, los ajustes 15, 16 y 17.
0: Off. La unidad permanecerá en modo incendio solo mientras permanezca la señal de entrada del modo
incendio.
(Dependiendo de la configuración del Índice 2, se admite el funcionamiento Normalmente Abierto o Normalmente Cerrado).
1: On. El modo incendio se activa mediante una señal momentánea en la entrada. La operación Normalmente Abierto o
Normalmente Cerrado es soportada dependiendo de la configuración del Índice 2. La unidad permanecerá en modo incendio
hasta que se deshabilite o se desconecte suministro eléctrico.
22
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-31 Teclado selección de modo de arranque 0 7 1 -
Este parámetro solo está activo cuando se opera en el modo de control del teclado (P-12 = 1 o 2) o en el modo Modbus (P-12 = 3 o
4). Cuando se utilizan los ajustes 0, 1, 4 o 5, las teclas de arranque y parada del teclado están activas y los terminales de control 1 y
2 deben estar conectados entre sí. Los ajustes 2, 3, 6 y 7 permiten arrancar la unidad directamente desde los terminales de control, y
las teclas de arranque y parada del teclado se ignoran.
0: Velocidad mínima, teclado Inicio
1: Velocidad previa, teclado Inicio
2: Velocidad mínima habilitación de terminal
3: Velocidad previa, habilitación de terminal
4: Velocidad actual, teclado Inicio
5: Velocidad preajustada 4, teclado Inicio
6: Velocidad actual, inicio terminal
7: Velocidad preajustada 4, inicio terminal
P-32 Configuración de la inyección de CC
Índice 1: Duración 0.0 25.0 0.0 s
Índice 2: Modo de inyección de CC 0 2 0 -
Índice 1: Define el tiempo durante el cual se inyecta una corriente continua en el motor. El nivel de corriente de inyección de CC
puede ajustarse en P-59.
Índice 2: Configura la Función de Inyección de CC de la siguiente manera:
0: Inyección de CC en la parada. La corriente continua se inyecta en el motor al nivel de corriente establecido en P-59 tras
una orden de parada, después de que la frecuencia de salida se haya reducido a P-58 durante el tiempo establecido en el índice 1.
NOTA Si la unidad está en modo de espera antes de la desactivación, la inyección de CC está desactivada.
1: Inyección de CC en el arranque. La corriente continua se inyecta en el motor con el nivel de corriente ajustado en P-59
durante el tiempo ajustado en el índice 1 inmediatamente después de la activación de la unidad, antes del incremento de la
frecuencia de salida. La etapa de salida permanece activa durante esta fase. Esto se puede utilizar para asegurar que el motor
está parado antes de arrancar.
2: Inyección de CC en el arranque y la parada. La inyección de CC se aplica como los ajustes 0 y 1 anteriores.
P-33 Enganche al vuelo 0 2 0 -
0: Deshabilitado
1: Habilitado. Cuando está habilitado, al arrancar la unidad intentará determinar si el motor ya está en marcha y comenzará
a controlar el motor a partir de su velocidad actual. Se puede observar un pequeño retraso en el arranque de los motores que no
están en marcha.
2: Habilitado en disparo, parada suministro eléctrico o parada por inercia. El enganche al vuelo solo se activa
después de los eventos listados; de lo contrario, se desactiva.
P-34 Chopper de frenado habilitar (no tamaño 1) 0 4 0 -
0: Deshabilitado
1: Habilitado con protección de software. Chopper de frenado habilitado con protección de software para una
resistencia continua de 200 W.
2: Habilitado sin protección de software. Habilita el chopper de frenado interno sin protección de software. Se debe
instalar un dispositivo externo de protección térmica.
3: Habilitado con protección de software. Como ajuste 1, sin embargo, el chopper de frenado solo se habilita durante un
cambio del punto de ajuste de frecuencia, y se deshabilita durante el funcionamiento a velocidad constante.
4: Habilitado sin protección de software. Como ajuste 2, sin embargo, el interruptor de freno solo se habilita durante un
cambio del punto de ajuste de frecuencia, y se deshabilita durante el funcionamiento a velocidad constante.
P-35 Escalado de entrada analógica 1 / Escalado de la
velocidad esclava 0.0 2000.0 100.0 %
Escalado de entrada analógica 1. El nivel de la señal de entrada analógica se multiplica por este factor, por ejemplo, si
P-16 está configurado para una señal de 0 - 10V, y el factor de escalado está configurado en 200,0%, una entrada de 5 voltios
hará que la unidad funcione a la máxima frecuencia / velocidad (P-01).
Escalado de la velocidad esclava. Cuando se trabaja en modo esclavo (P-12 = 9), la velocidad de funcionamiento de la
unidad será la velocidad del maestro multiplicada por este factor, limitada por las velocidades mínima y máxima.
23
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-36 Configuración de comunicaciones en serie Véase abajo
Índice 1: Dirección 0 63 1 -
Índice 2: Velocidad en baudios 9.6 1000 115.2 kbps
Índice 3: Protección contra la pérdida de comunicación 0 3000 t 3000 ms
Este parámetro tiene tres subajustes que se utilizan para configurar las comunicaciones serie Modbus RTU. Los subparámetros son:
1er índice: Dirección de la unidad: Rango: 0 - 63, por defecto: 1.
2do índice: Velocidad en baudios y tipo de red: Selecciona la velocidad en baudios y el tipo de red para el puerto de
comunicación interno RS485.
Para Modbus RTU: Están disponibles las velocidades de transmisión 9,6; 19,2; 38,4; 57,6 y 115,2 kbps.
Para CAN: Están disponibles las velocidades de transmisión 125, 250, 500 y 1000 kbps.
3er índice: Tiempo de espera de vigilancia: Define el tiempo durante el cual la unidad funcionará sin recibir un telegrama
al registro 1 (palabra de control de la unidad) de comando válido después de que se haya activado la unidad. El ajuste 0
desactiva el temporizador del tiempo de vigilancia. El ajuste de un valor de 30, 100, 1000 o 3000 define el límite de tiempo en
milisegundos para el funcionamiento. Un sufijo “” selecciona disparo por pérdida de comunicación. Un sufijo “r” significa que la
unidad se detendrá por inercia (la salida se desactivará inmediatamente) pero no se disparará.
P-37 Definición del código de acceso 0 9999 101 -
Define el código de acceso que se debe introducir en P-14 para acceder a los parámetros superiores a P-14.
P-38 Bloqueo de acceso a los parámetros 0 1 0 -
0: Desbloqueado. Todos los parámetros son accesibles y pueden modificarse.
1: Bloqueado. Los valores de los parámetros se pueden mostrar, pero no se pueden cambiar excepto P-38.
P-39 Desviación de la entrada analógica 1 -500.0 500.0 0.0 %
Fija una desviación como un porcentaje del rango completo de la escala de la entrada, que se aplica a la señal de la entrada
analógica. Este parámetro funciona conjuntamente con P-35, y el valor resultante puede visualizarse en P00-01.
El valor resultante se define como un porcentaje, según se indica a continuación:
P00-01 = (nivel de señal aplicada (%) - P-39) x P-35).
P-40 Índice 1: Factor de escalado de visualización 0.000 16.000 0.000 -
Índice 2: Fuente de escalado de visualización 0 3 0 -
Permite al usuario programar el Optidrive para que muestre una unidad de salida alternativa escalada a partir de la frecuencia de
salida (Hz), la velocidad del motor (RPM) o el nivel de señal de retroalimentación PI cuando se opera en el modo PI.
Índice 1: Permite ajustar el multiplicador de escala. El valor de la fuente seleccionada se multiplica por este factor.
Índice 2: Define la fuente de escalado de la siguiente manera:
0: Velocidad del motor. La escala se aplica a la frecuencia de salida si P-10 = 0, o a las RPM del motor si P-10 > 0.
1: Corriente del motor. La escala se aplica al valor de la corriente del motor (Amperios).
2: Nivel de señal de la entrada analógica 2. La escala se aplica al nivel de la señal de entrada analógica 2,
representada internamente como 0 - 100,0 %.
3: Retroalimentación PI. La escala se aplica a la retroalimentación de PI seleccionada por P-46, representada internamente
como 0 - 100,0 %.
P-41 Ganancia proporcional del controlador PI 0.0 30.0 1.0 -
Ganancia proporcional del controlador PI. Unos valores más altos proporcionan un mayor cambio en la frecuencia de salida de la
unidad como respuesta a pequeños cambios en la señal de retroalimentación. Un valor demasiado alto puede causar inestabilidad.
P-42 Tiempo integral del controlador PI 0.0 30.0 1.0 s
Tiempo integral del controlador PI. Valores más grandes proporcionan una respuesta más amortiguada para sistemas donde el
proceso global responde lentamente.
P-43 Modo de funcionamiento del controlador PI 0 3 0 -
0: Funcionamiento directo. Utilice este modo si, cuando la señal de realimentación disminuye, la velocidad del motor
debe aumentar.
1: Funcionamiento inverso. Utilice este modo si, cuando la señal de realimentación disminuye, la velocidad del motor
debe disminuir.
2: Operación directa, despertar a velocidad máxima. Como ajuste 0, pero al reiniciar desde el modo de espera, la
salida PI se ajusta al 100 %.
3: Operación inversa, despertar a máxima velocidad. Como ajuste 0, pero al reiniciar desde el modo de espera,
la salida PI se ajusta al 100 %.
P-44 Selección de fuente referencia PI (punto de ajuste) 0 1 0 -
Selecciona la fuente para la Referencia PID / punto de ajuste.
0: Punto de ajuste digital preestablecido. Se utiliza P-45.
1: Punto de ajuste de la entrada analógica 1. El nivel de señal de la entrada analógica 1, legible en P00-01, se utiliza
para el punto de ajuste.
24
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-45 Punto de ajuste digital PI 0.0 100.0 0.0 %
Cuando P-44 = 0, este parámetro establece la referencia digital preestablecida (punto de ajuste) utilizada para el Controlador PI
como un % de la señal de retroalimentación.
P-46 Selección de la fuente de retroalimentación PI 0 5 0 -
Selecciona la fuente de la señal de realimentación a utilizar por el controlador PI.
0: Entrada analógica 2 (Terminal 4) Nivel de señal legible en P00-02.
1: Entrada analógica 1 (Terminal 6) Nivel de señal legible en P00-01.
2: Corriente del motor Escalada como % de P-08.
3: Voltaje de bus de CC Escalado 0 - 1000 Voltios = 0 - 100 %.
4: Analógico 1 - Analógico 2 El valor de la entrada analógica 2 se resta del analógico 1 para dar una señal diferencial. El
valor está limitado a 0.
5: Mayor (Analógica 1, Analógica 2) El mayor de los dos valores de entrada analógica se utiliza siempre para la
retroalimentación PI.
P-47 Formato de señal de la entrada analógica 2 - - - U0-10
  = señal de 0 a 10 voltios.
  = señal de 0 a 20mA.
  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo F 500ms después de que el nivel
de señal esté por debajo de 3mA.
r  = señal de 4 hasta 20 mA, Optidrive se ejecutará a la velocidad preajustada 1 (P-20 si el nivel de la señal cae por
debajo de 3 mA).
  = señal de 20 hasta 4 mA, Optidrive se disparará y mostrará el código de fallo F 500ms después de que el nivel
de señal esté por debajo de 3mA.
r  = señal de 20 hasta 4 mA, Optidrive se ejecutará a la velocidad preajustada 1 (P-20 si el nivel de la señal cae por
debajo de 3 mA).
 =
uso para la medición del termistor del motor, válido con cualquier ajuste de P-15 que tenga la entrada 3 como E-Trip.
Nivel de disparo: 1,5kΩ, reset 1kΩ.
P-48 Temporizador modo de espera 0.0 60.0 0.0 s
Cuando se activa el modo de espera configurando P-48 > 0,0, la unidad entrará en modo de espera tras un período de
funcionamiento a velocidad mínima (P-02) durante el tiempo establecido en P-48. Cuando se encuentra en el modo de espera, la
pantalla de la unidad muestra  y la salida al motor está desactivada.
P-49 Nivel de error de despertar de control PI 0.0 100.0 5.0 %
Cuando la unidad está funcionando en modo de control PI (P-12 = 5 ó 6), y el modo de espera está habilitado (P-48 > 0,0),
se puede utilizar P-49 para definir el nivel de error PI (por ejemplo, la diferencia entre el punto de ajuste y la retroalimentación)
necesario antes de que la unidad se reinicie después de entrar en el modo de espera. Esto permite que la unidad ignore los
pequeños errores de retroalimentación y permanezca en el modo de espera hasta que la retroalimentación descienda lo suficiente.
P-50 Histéresis de relé de salida de usuario 0.0 100.0 0.0 %
Ajusta el nivel de histéresis para P-19 para evitar que el relé de salida parpadee cuando esté cerca del umbral.
6.3. Parámetros avanzados
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-51 Modo de control del motor 0 5 0 -
0: Modo de control de velocidad vectorial
1: Modo V/f
2: Control de velocidad vectorial de motor PM
3: Control de velocidad vectorial de motor BLDC
4: Control de velocidad vectorial de motor de reluctancia síncrona
5: Control de velocidad vectorial de motor LSPM
P-52 Sintonización automática de los parámetros del motor 0 1 0 -
0: Deshabilitado
1: Habilitado.
Cuando se habilita, la unidad mide inmediatamente los datos necesarios del motor para un funcionamiento óptimo.
Asegúrese de que todos los parámetros relacionados con el motor estén correctamente ajustados antes de habilitar este parámetro.
Este parámetro permite optimizar el rendimiento cuando P-51 = 0.
No se requiere sintonización automática si P-51 = 1.
Para los ajustes 2 - 5 de P-51, la sintonización automática DEBE realizarse DESPUÉS de introducir todos los demás ajustes
necesarios del motor.
25
www.sentera.eu
Par. Descripción Mínimo
Máximo
Fábrica Unidades
P-53 Ganancia en modo vectorial 0.0 200.0 50.0 %
Parámetro único para la sintonización de bucle de velocidad vectorial. Afecta a los términos de P&I simultáneamente. No activo
cuando P-51 = 1.
P-54 Límite máximo de corriente 0.0 175.0 150.0 %
Define el límite de corriente máxima en los modos de control vectorial
P- Resistencia del estator del motor 0.00 655.35 -
Resistencia del estator del motor en ohmios. Determinado por sintonización automática, normalmente no se requiere ajuste.
P-56 Inductancia del eje d del motor (Lsd) 0.00 655.35 - mH
Determinado por sintonización automática, normalmente no se requiere ajuste.
P-57 Inductancia del eje q del motor (Lsq) 0.00 655.35 - mH
Determinado por sintonización automática, normalmente no se requiere ajuste.
P-58 Velocidad de inyección de CC 0.0 P-01 0.0 Hz/rpm
Establece la velocidad a la que se aplica la corriente de inyección de CC durante el frenado hasta la parada, lo que permite
inyectar CC antes de que la unidad alcance la velocidad cero si se desea.
P-59 Corriente de inyección CC 0.0 100.0 20.0 %
Ajusta el nivel de corriente de frenado por inyección de CC aplicada de acuerdo con las condiciones establecidas en P-32 y P-58.
P-60 Gestión de la sobrecarga del motor - - - -
Índice 1: Retención de sobrecarga térmica 0 1 1 1
0: Deshabilitado
1: Habilitado. Cuando está habilitada, la información de protección de sobrecarga del motor calculada por la unidad se
conserva después de desconectar la alimentación de red de la unidad.
Índice 2: Reacción al límite de sobrecarga térmica 0 1 1 1
0: It.trp. Cuando el acumulador de sobrecarga alcance el límite, la unidad disparará en It.trp para prevenir daños al motor.
1: Reducción del límite de corriente. Reducción del límite de corriente. Cuando el acumulador de sobrecarga alcanza el
90 %, el límite de corriente de salida se reduce internamente al 100 % de P-08 para evitar un It.trp. El límite de corriente volverá a la
configuración en P-54 cuando el acumulador de sobrecarga alcance el 10 %.
P-61 Opción de servicio Ethernet 0 1 0 -
0: Deshabilitado 1: Habilitado
P-62 Timeout Servicio Ethernet 0 60 0 mins
0: Deshabilitado >0: Timeout en minutos
P-63 Selección de modo Modbus 0 1 0 -
0: Estándar11: Avanzado2
6.4. P-00 Parámetros de estado de solo lectura
Par. Descripción Explicación
P00-01 Valor de la entrada analógica 1 (%) 100 % = tensión de entrada máxima
P00-02 Valor de la entrada analógica 2 (%) 100 % = tensión de entrada máxima
P00-03
Entrada de referencia de velocidad (Hz / RPM)
Se muestra en Hz si P-10 = 0, en caso contrario RPM
P00-04 Estado de entrada digital Estado de la entrada digital de la unidad
P00-05 Salida PI del usuario (%) Muestra el valor de la salida PI del usuario
P00-06 Rizado del bus de CC (V) Rizado del bus de CC medida
P00-07 Tensión del motor aplicada (V) Valor de la tensión RMS aplicada al motor
P00-08 Tensión del bus de CC (V) Tensión del bus de CC interno
P00-09 Temperatura del disipador (˚C) Temperatura del disipador en ˚C
P00-10 Tiempo de funcionamiento desde la fecha de
fabricación (Horas)
No se ve afectado por el restablecimiento de los parámetros de fábrica
P00-11 Tiempo de funcionamiento desde el último disparo
(1) (Horas)
Reloj de tiempo de ejecución parado por desactivación (o disparo) de la unidad,
restablecimiento en la siguiente activación solo si se produce un disparo. Restablecer
también en la siguiente activación después de una caída de tensión de la unidad
26
www.sentera.eu
Par. Descripción Explicación
P00-12 Tiempo de funcionamiento desde el último disparo
(2) (Horas)
Reloj de tiempo de funcionamiento detenido por desactivación de la unidad (o
disparo), restablecimiento en la siguiente activación solo si se produce un disparo
(los subvoltios no se consideran un disparo). No restablecimiento por apagado/
ciclo de encendido a menos que se produzca un disparo antes del apagado
P00-13 Registro de disparo Muestra los 4 disparos más recientes con marca de tiempo
P00-14 Tiempo de funcionamiento desde la última
activación, HH:MM:SS
El reloj de tiempo de funcionamiento se detuvo al deshabilitar la unidad, el valor
se reajusta en la siguiente habilitación
P00-15 Registro de la tensión del bus de CC (V) 8 valores más recientes antes del disparo, 256 ms de tiempo de muestreo
P00-16 Registro de la temperatura del disipador (˚C) 8 valores más recientes antes del disparo, 30 s de tiempo de muestreo
P00-17 Registro de la corriente del motor (A) 8 valores más recientes antes del disparo, 256 ms de tiempo de muestreo
P00-18 Registro de rizado del bus CC (V) 8 valores más recientes antes del disparo, 22 ms de tiempo de muestreo
P00-19
Registro de la temperatura interna de la unidad (˚C)
8 valores más recientes antes del disparo, 30 s de tiempo de muestreo
P00-20 Temperatura interna de la unidad (˚C) Temperatura ambiente interna real en ˚C
P00-21 Entrada de datos de proceso CAN Datos de proceso entrantes (RX PDO1) para CAN: PI1, PI2, PI3, PI4
P00-22 Salida de datos de proceso CAN Datos de proceso de salida (TX PDO1) para CAN: PO1, PO2, PO3, PO4
P00-23 Tiempo acumulado con disipador térmico > 85 ˚C
(horas)
Total acumulado de horas y minutos de funcionamiento por encima de la
temperatura del disipador térmico de 85 ˚C
P00-24 Tiempo acumulado con la temperatura interna de
la unidad > 80˚C (Horas)
Total acumulado de horas y minutos de funcionamiento con ambiente interno de
la unidad por encima de 80 ˚C
P00-25 Velocidad estimada del rotor (Hz) En los modos de control vectorial, velocidad estimada del rotor en Hz
P00-26 contador de kWh / MWh Número total de kWh / MWh consumidos por la unidad
P00-27 Tiempo total de funcionamiento de los ventiladores
(horas)
La hora se muestra en hh:mm:ss. El primer valor muestra la hora en horas, presionar
arriba hasta que aparezca mm:ss
P00-28 Versión del software y suma de comprobación Número de versión y suma de comprobación. «1» en el lado izquierdo indica
procesador de E/S, «2» indica la etapa de potencia
P00-29 Identificador del tipo de unidad
Clasificación de la unidad, tipo de accionamiento y códigos de versión de software
P00-30 Número de serie de la unidad Número de serie único de la unidad
P00-31 Corriente del motor Id / Iq Muestra la corriente de magnetización (Id) y la corriente de par (Iq). Presione
ARRIBA para mostrar Iq
P00-32 Frecuencia de conmutación PWM real (kHz) Frecuencia de conmutación real utilizada por la unidad
P00-33 Contador de fallos críticos - O-I Estos parámetros registran el número de veces que se producen fallos o errores
específicos y son útiles para fines de diagnóstico
P00-34 Contador de fallos críticos - O-Volts
P00-35 Contador de fallos críticos - U-Volts
P00-36 Contador de fallos críticos - O-temp (h/sink)
P00-37 Contador de fallos críticos - b O-I (chopper)
P00-38 Contador de fallos críticos - O-hEAt (control)
P00-39 Contador de errores de comunicación Modbus
P00-40 Contador de errores de comunicación CANbus
P00-41 Errores de comunicación del procesador de E/S
P00-42
Errores de comunicación del uC de la etapa de potencia
P00-43 Tiempo de encendido de la unidad (tiempo de
vida) (Horas)
Vida útil total del accionamiento con potencia aplicada
P00-44 Corriente fase U desviación y ref Valor interno
P00-45 Corriente fase V desviación y ref Valor interno
P00-46 Corriente fase W desviación y ref Valor interno
P00-47
Índice 1: Tiempo total de actividad del modo incendio
Índice 2: Modo incendio contador de activación
Tiempo total de activación del modo incendio
Muestra el número de veces que se ha activado el modo incendio
P00-48 Alcance Canales 1 y 2 Muestra las señales de los primeros canales de alcance 1 y 2
P00-49 Alcance Canales 3 y 4 Muestra las señales de los primeros canales de alcance 3 y 4
P00-50 Cargador de arranque y control de motores Valor interno
27
www.sentera.eu
7.
Configuraciones de las macros de entrada analógica y digital
7.1. Vista general
Optidrive E3 utiliza un enfoque macro para simplificar la configuración de las entradas analógicas y digitales. Existen dos
parámetros clave que determinan las funciones de entrada y el comportamiento de la unidad:
P-12 Selecciona la fuente de control de la unidad principal y determina cómo se controla principalmente la frecuencia de salida
de la unidad.
P-15 Asigna la función Macro a las entradas analógicas y digitales.
Se pueden utilizar parámetros adicionales para seguir adaptando los ajustes, por ejemplo:
P-16 Se usa para seleccionar el formato de la señal analógica que hay que conectar a la entrada analógica 1, por ejemplo 0 –
10 voltios, 4 – 20 mA.
P-30 Determina si la unidad debe arrancar automáticamente después de un encendido si está presente la entrada de habilitación.
P-31 Cuando está seleccionado el modo teclado, determina a qué frecuencia/velocidad de salida la unidad debería arrancar
después del comando de habilitación, y también si se tiene que presionar la tecla de inicio del teclado o si la entrada de
habilitación sola debe iniciar la unidad.
P-47 Se usa para seleccionar el formato de la señal analógica que hay que conectar a la entrada analógica 2, por ejemplo 0 –
10 voltios, 4 – 20 mA.
7.2. Ejemplos de esquemas de conexión
Los diagramas inferiores proporcionan una vista general de las funciones de cada función macro de los terminales y un diagrama de
conexiones simplificado para cada uno.
Diagrama 1 Diagrama 2 Diagrama 3 Diagrama 4
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Diagrama 5 Diagrama 6 Diagrama 7 Diagrama 8
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Diagram 9 Diagrama 10 Diagrama 11 Diagrama 12
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Diagram 13 Diagram 14 Diagram 15 Diagram 16
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
+24V DC
DI 1
DI 2
DI 3
+10V DC
AI 1
0V / COM
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
28
www.sentera.eu
7.3. Guía de indicadores de funciones macro
La siguiente tabla debe utilizarse como clave en las páginas siguientes.
Función Explicación
STOP Entrada enganchada, abrir el contacto para STOP (detener) unidad
RUN Entrada enganchada, cerrar el contacto para iniciar, la unidad continuará funcionando mientras se
mantenga la entrada
FWDEntrada enganchada, selecciona la dirección de rotación del motor FORWARD (hacia delante)
REVEntrada enganchada, selecciona la dirección de rotación del motor REVERSE (hacia atrás)
RUN FWD
Entrada enganchada, cerrar para funcionar en la dirección FORWARD (hacia delante), abrir para STOP (detener)
RUN REV
Entrada enganchada, cerrar para funcionar en la dirección REVERSE (hacia atrás), abrir para STOP (detener)
ENABLE Entrada de habilitación del hardware.
En el modo de teclado numérico, P-31 determina si la unidad arranca inmediatamente o se tiene que
presionar la tecla de inicio del teclado numérico.
En otros modos, esta entrada tiene que estar presente antes de que se aplique el comando de inicio a
través de la interfaz del bus de campo.
STARTNormalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad (la entrada NC
STOP tiene que mantenerse)
^- START -^ Aplicando simultáneamente ambas entradas de forma momentánea se iniciará la unidad (la entrada NC
STOP tiene que mantenerse)
STOPNormalmente cerrado, flanco descendente, abrir momentáneamente para detener la unidad
STARTFWDNormalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad en la dirección
hacia adelante (la entrada NC STOP tiene que mantenerse)
STARTREVNormalmente abierto, flanco ascendente, cerrar momentáneamente para iniciar la unidad en la dirección
inversa (la entrada NC STOP tiene que mantenerse)
^-FAST STOP (P-24)-^
Cuando ambas entradas están activas momentáneamente de forma simultánea, la unidad se detiene
usando el tiempo de rampa de parada rápida P-24
FAST STOP (P-24)
Normalmente cerrado, flanco descendente, abrir momentáneamente para detener rápidamente la unidad
usando el tiempo de rampa de parada rápida P-24
E-TRIP Normalmente cerrado, entrada de disparo externo. Cuando la entrada se abre momentáneamente, la
unidad se disparará mostrando ri o  dependiendo del ajuste P-47
Modo fuego Activa el modo incendio
Entrada analógica AI1
Entrada analógica 1, formato de señal seleccionado usando P-16
Entrada analógica AI2
Entrada analógica 2, formato de señal seleccionado usando P-47
AI1 REF La entrada analógica 1 proporciona la referencia de velocidad
AI2 REF La entrada analógica 2 proporciona la referencia de velocidad
P-xx REF Referencia de velocidad desde la velocidad preajustada seleccionada
PR-REF Las velocidades preajustadas P-20 – P-23 se emplean para la referencia de velocidad, seleccionadas de
acuerdo con otros estatus de entrada digital
PI-REF Referencia de la velocidad de control PI
PI FB Entrada analógica utilizada para proporcionar una señal de retroalimentación al controlador interno PI
Dis REF Referencia de velocidad de teclado numérico seleccionada
FB REF Referencia de velocidad seleccionada desde el bus de campo (Modbus RTU/CAN abierto/maestro
dependiendo del ajuste P-12)
(NO) La entrada está normalmente abierta, cerrar momentáneamente para activar la función
(NC) La entrada está normalmente cerrada, abrir momentáneamente para activar la función
INC vel.Normalmente abierto, flanco ascendente, cierre momentáneo para aumentar la velocidad del motor en
valor en P-20
DEC vel.
Normalmente abierto, flanco ascendente, cierre momentáneo para disminuir la velocidad del motor en
valor en P-20
29
www.sentera.eu
7.4. Funciones Macro - Modo Terminal (P-12 = 0)
P-15 DI1 DI2 DI3 / AI2 DI4 / AI1 Diagrama
0 1 0 1 0 1 0 1
0STOP RUN FWD REV AI1 REF P-20 REF Entrada analógica AI1 1
1STOP RUN AI1 REF PR-REF P-20 P- 21 Entrada analógica AI1 1
2STOP RUN DI2 DI3 PR P-20 - P-23 P- 01 2
0 0 P-20
1 0 P - 21
0 1 P-22
1 1 P-23
3STOP RUN AI1 P-20 REF E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
4STOP RUN AI1 AI2 Entrada analógica AI2 Entrada analógica AI1 4
5STOP RUN FWD
STOP RUN REV AI1 P-20 REF Entrada analógica AI1 1
^------FAST STOP (P-24)------^
6STOP RUN FWD REV E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
7STOP RUN FWD
STOP RUN REV E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
^------FAST STOP (P-24)------^
8STOP RUN FWD REV DI3 DI4 PR 2
0 0 P-20
1 0 P - 21
0 1 P-22
1 1 P-23
9STOP START FWD
STOP START REV
DI3 DI4 PR 2
^------FAST STOP (P-24)------^ 0 0 P-20
1 0 P - 21
0 1 P-22
1 1 P-23
10 (NO) START STOP (NC) AI1 REF P-20 REF Entrada analógica AI1 5
11 (NO) START
FWD
STOP (NC) (NO) START
REV
Entrada analógica AI1 6
^---------------------FAST STOP (P-24)---------------------^
12 STOP RUN FAST STOP
(P-24)
OK AI1 REF P-20 REF Entrada analógica AI1 7
13 (NO) START FWD
STOP (NC) (NO) START REV
Dis REF P-20 REF 13
^---------------------FAST STOP (P-24)---------------------^
14 STOP RUN DI2 E-TRIP OK DI2 DI4 PR 11
0 0 P-20
1 0 P- 21
0 1 P-22
1 1 P-23
15 STOP RUN P-23 REF AI1 Modo fuego Entrada analógica AI1 1
16 STOP RUN P-23 REF P-21 REF Modo fuego FWD REV 2
17 STOP RUN DI2 Modo fuego DI2 DI4 PR 2
0 0 P-20
1 0 P- 21
0 1 P-22
1 1 P-23
18 STOP RUN FWD REV Modo incendio Entrada analógica AI1 1
19 STOP RUN AI1 REF PR1 REF Sin función Modo fuego AI1 1
NOTA Cuando P-15=19, P-30 índice 2 e índice 3 no tiene efecto. Cuando la entrada de modo fuego está activa, el
convertidor funcionará independientemente de si la señal de marcha está presente. Velocidad de referencia
en modo fuego es siempre la velocidad fija 4, P-23.
30
www.sentera.eu
7.5. Funciones Macro - Modo Teclado (P-12 = 1 o 2)
P-15 DI1 DI2 DI3 / AI2 DI4 / AI1 Diagrama
0 1 0 1 0 1 0 1
0STOP HABILITAR - INC vel. -DEC vel. FWD REV 8
^----------------START----------------^
1STOP HABILITAR Referencia de velocidad PI 2
2STOP HABILITAR - INC vel. -DEC vel. Dis REF P-20 REF 8
^----------------START----------------^
3STOP HABILITAR - INC vel. E-TRIP OK - DEC vel. 9
^-------------------------------START-------------------------------^
4STOP HABILITAR - INC vel. Dis REF AI1 REF AI1 10
5STOP HABILITAR FWD REV Dis REF AI1 REF AI1 1
6STOP HABILITAR FWD REV E-TRIP OK Dis REF P-20 REF 11
7STOP RUN FWD STOP RUN REV E-TRIP OK Dis REF P-20 REF 11
^---------FAST STOP (P-24)---------^
8STOP RUN FWD STOP RUN REV Dis REF AI1 REF AI1 1
14 STOP HABILITAR - INC vel. E-TRIP OK - DEC vel.
15 STOP HABILITAR PR REF Dis REF Modo fuego P-23 P - 21 2
16 STOP HABILITAR P-23 REF Dis REF Modo fuego FWD REV 2
17 STOP HABILITAR Dis REF P-23 REF Modo fuego FWD REV 2
18 STOP HABILITAR AI1 REF Dis REF Modo fuego AI1 1
9, 10, 11, 12, 13 = Comportamiento según el ajuste 0
NOTA
Cuando P15=4 en modo teclado, se disparan DI2 y DI4. La velocidad del potenciómetro digital aumentará o
disminuirá una vez por cada flanco ascendente. El paso de cada cambio de velocidad se define por el valor
absoluto de Velocidad 1 preestablecida (P-20).
El cambio de velocidad solo se produce en condiciones normales de funcionamiento (sin orden de parada,
etc.). El potenciómetro digital se ajustará entre la velocidad mínima (P-02) y la velocidad máxima (P-01).
7.6. Funciones macro - Modo de control de bus de campo (P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9)
P-15 DI1 DI2 DI3 / AI2 DI4 / AI1 Diagrama
0 1 0 1 0 1 0 1
0STOP HABILITAR FB REF (Referencia delocidad Bus de campo, Modbus RTU, CAN,
Master - esclavo definido en P-12)
14
1STOP HABILITAR Referencia de velocidad PI 15
3STOP HABILITAR FB REF P-20 REF E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
5STOP HABILITAR FB REF PR REF P-20 P - 21 Entrada analógica AI1 1
^----START (P-12 = 3 or 4 Only)----^
6STOP HABILITAR FB REF AI1 REF E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
^----START (P-12 = 3 or 4 Only)----^
7STOP HABILITAR FB REF Dis REF E-TRIP OK Entrada analógica AI1 3
^----START (P-12 = 3 or 4 Only)----^
14 STOP HABILITAR - - E-TRIP OK Entrada analógica AI1 16
15 STOP HABILITAR PR REF FB REF Modo fuego P-23 P - 21 2
16 STOP HABILITAR P-23 REF FB REF Modo fuego Entrada analógica AI1 1
17 STOP HABILITAR FB REF P-23 REF Modo fuego Entrada analógica AI1 1
18 STOP HABILITAR AI1 REF FB REF Modo fuego Entrada analógica AI1 1
2, 4, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 19 = comportamiento según el ajuste 0
31
www.sentera.eu
7.7. Funciones macro - Modo de control PI de usuario (P-12 = 5 o 6)
P-15 DI1 DI2 DI3 / AI2 DI4 / AI1 Diagrama
0 1 0 1 0 1 0 1
0STOP RUN PI REF P-20 REF AI2 AI1 4
1STOP RUN PI REF AI1 REF AI2 (PI FB) AI1 4
3, 7 STOP RUN PI REF P-20 E-TRIP OK AI1 (PI FB) 3
4(NO) START (NC) STOP AI2 (PI FB) AI1 12
5(NO) START (NC) STOP PI REF P-20 REF AI1 (PI FB) 5
6(NO) START (NC) STOP E-TRIP OK AI1 (PI FB)
8STOP RUN FWD REV AI2 (PI FB) AI1 4
9STOP RUN FWD REV PI REF PRI REF AI1 1
14 STOP RUN - - E-TRIP OK AI1 (PI FB) 16
15 STOP RUN P-23 REF PI REF Modo fuego AI1 (PI FB) 1
16 STOP RUN P-23 REF P-21 REF Modo fuego AI1 (PI FB) 1
17 STOP RUN P-21 REF P-23 REF Modo fuego AI1 (PI FB) 1
18 STOP RUN AI1 REF PI REF Modo fuego AI1 (PI FB) 1
2, 9, 10, 11, 12, 13, 19 = comportamiento según el ajuste 0
NOTA
Pi Punto de ajuste se selecciona mediante P-44 (por defecto es el valor fijado en P-45, también se puede
seleccionar AI 1).
Pi La fuente de retroalimentación se selecciona mediante P-46 (por defecto es AI 2, se pueden seleccionar
otras opciones).
7.8. Modo fuego
La función modo incendio está diseñada para garantizar el funcionamiento continuo de la unidad en condiciones de emergencia
hasta que la unidad ya no sea capaz de mantenerlo en funcionamiento. La entrada del modo incendio puede ser normalmente
abierta (cerrada para activar el modo incendio) o normalmente cerrada (abierta para activar el modo incendio) de acuerdo a la
configuración del Índice 2 de P-30. Además, la entrada puede ser de tipo momentáneo o mantenido, seleccionado por el Índice 3
del P-30.
Esta entrada puede estar conectada a un sistema de control de incendios para permitir el funcionamiento mantenido en condiciones
de emergencia, por ejemplo, para eliminar el humo o mantener la calidad del aire dentro de ese edificio.
La función de modo incendio se activa cuando P-15 = 15, 16 o 17, con la entrada digital 3 asignada para activar el modo incendio.
El modo incendio desactiva las siguientes funciones de protección en la unidad:
 (Sobretemperatura del Disipador de Calor),  (Unidad Bajo Temperatura), FL (Termistor defectuoso en el Disipador de
Calor), ri (Disparo Externo),  F (Fallo 4-20mA),  (Desequilibrio de fase), L (Disparo de pérdida de fase
de entrada), Cr (Disparo por pérdida de comunicaciones), .r (Disparo por sobrecarga acumulada).
Los siguientes fallos provocarán un disparo de la unidad, un restablecimiento automático y un reinicio:
Vl (sobretensión en el bus de CC), Vl (subtensión en el bus de CC),   (disparo rápido por sobrecorriente),
 (sobrecorriente instantánea en la salida de la unidad), F (fallo en la salida de la unidad, disparo por etapa de salida).
32
www.sentera.eu
8. Comunicaciones Modbus RTU
8.1. Introducción
El Optidrive E3 puede conectarse a una red Modbus RTU a través del conector RJ45 situado en la parte frontal de la unidad.
8.2. Especificación Modbus RTU
Protocolo Modbus RTU
Verificación de errores CRC
Velocidad en baudios 9600bps, 19200bps, 38400bps, 57600bps, 115200bps (predeterminado)
Formato de datos 1 bit de inicio, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad
Señal física RS 485 (2 hilos)
Interfaz de usuario RJ45
Códigos de función admitidos 03 Lectura registro de almacenamiento multiple
06 Ecritura resistro de almazenamiento simple
16 Estructura registo multiples (solo administradas por los registros 1y 4)
8.3. Configuración del conector RJ45
Para obtener información completa sobre el mapa de
registros de MODBUS RTU, consulte a su Distribuidor
autorizado de Invertek Drives. Los contactos locales se
pueden encontrar visitando nuestra página web:
www.sentera.eu
Cuando se utiliza el control MODBUS, las entradas
analógicas y digitales se pueden configurar como se
muestra en la sección 7.5. Funciones macro - Modo de
control de bus de campo (P-12 = 3, 4, 7, 8 o 9).
1CAN -
2CAN +
30 voltios
4-RS485 (PC)
5+RS485 (PC)
6+24 voltios
7-RS485 (Modbus RTU)
8+RS485 (Modbus RTU)
ADVERTENCIA: Esto no es una conexión Ethernet.
No conectar directamente a un puerto Ethernet.
Controlador
Modbus
RTU RS485
RS485+
RS485-
0 voltios / común
Tierra
NOTAS
•Utilice un cable de par trenzado de
3 o 4 conductores
•RS485+ y RS485- deben ser de
par trenzado
•Asegúrese de que las derivaciones de
red para la unidad sean lo más
cortas posible
•Es preferible utilizar la opción
OPT-2-BNTSP-IN
•Termine el blindaje del cable de
red solo en el controlador.
¡No termine en el convertidor!
•El común de 0 voltios debe conectarse a
todos los dispositivos y al terminal de
referencia de 0 voltios en el controlador
•No conecte el común 0V de la red a tierra
L
o
RS485+
RS485-
0 voltios / común
Blindaje
OPT-2-BNTSP-IN
OPT-2-BNTSP-IN
12 3
RS485+
0 voltios / común
Conexión a la
unidad a través de
la opción
OPT-2-BNTSP-IN
RS485-
Pin 3 –0 voltios / común
Pin 7 RS485- (Modbus RTU)
Pin 8 RS485+ (Modbus RTU)
Distribución de pines
del conector RJ45
Conexión directa a la unidad a
través del puerto RJ45
incorporado
1 2 3 4 5 6 7 8
12345678
33
www.sentera.eu
8.4. Mapa de registros Modbus
Registro
Número
Par.
Tipo
Códigos
de función
admitidos
Función Rango Explicación
03 06 16
Byte bajo Byte alto
1 - R/W ✔✔✔ Comando de control
de unidad
0..3 Palabra 16 bits.
Bit 0: Bajo = Parada, Alto = Ejecutar habilitado
Bit 1: Bajo = Rampa de deceleración 1 (P-04),
Alto = Rampa de deceleración 2 (P-24)
Bit 2: Bajo = Sin función, Alto = Reinicio de fallo
Bit 3: Bajo - Sin función,
Alto = Solicitud de parada por inercia
Bit 8: Relé control, 0 = Abierto, 1 = Cerrado
Bit 9: DO Control, 1 = Off, 0 = On
2 - R/W ✔✔✔ Referencia punto de ajuste
velocidad Modbus
0..5000 Frecuencia punto de ajuste x10, p. ej., 100 = 10,0 Hz
4 - R/W ✔✔✔ Tiempo de aceleración
y deceleración
0..60000
Tiempo de rampa en segundos x 100, p. ej., 250 =
2,5 segundos
6 - R Código de
error
Estatus de la
unidad
Byte bajo = Código de error de la unidad, véase la
sección 10.1. Mensajes de código de fallo
Byte alto = estado de la unidad de la siguiente manera:
0: Unidad en marcha
1: Unidad en alarma
5: Modo de espera
6: Unidad lista
7 R
Frecuencia de entrada motor
0..20000
Frecuencia de salida en Hz x10, p. ej., 100 = 10,0 Hz
8 R Corriente de salida motor 0..480
Corriente de salida del motor en Amperios x10, p. ej.,
10 = 1,0 Amperios
11 - R Estado de entrada digital 0..15 Indica el estado de las 4 entradas digitales
Bit más bajo = 1 Entrada 1
20 P00-01 R Valor de la entrada
analógica 1
0..1000 Entrada analógica % de rango completo x10, p. ej.,
1000 = 100 %
21 P00-02 R Valor de la entrada
analógica 2
0..1000 Entrada analógica % de rango completo x10, p. ej.,
1000 = 100 %
22 P00-03 R Velocidad Valor de referencia 0..1000
Muestra la frecuencia de valor de ajuste x10, p. ej.,
100 = 10,0 Hz
23 P00-08 R Tensión de bus CC 0..1000 Voltaje del bus de CC en voltios
24 P00-09 R
Temperatura de la unidad
0..100 Temperatura del disipador de la unidad en °C
2001 - R Registro de estado 2 ver más abajo
2002 - R Velocidad de salida motor Velocidad en Hz con un decimal
2003 - R Corriente de salida motor Corriente en amperios con un decimal
2004 - R Potencia de salida motor Potencia en kW con un decimal
2005 - R Registro de estado IO ver más abajo
2006 - R Par de salida motor 0.0% a +/- 200.0%
2007 P00-08 R Voltage DC bus 0 - 1000V
2008 P00-09 R Temperatura radiador Temperatura en °C
2009 P00-01 R Entrada analógica 1 0 - 4096 ( 12 bits)
2 010 P00-02 R Entrada analógica 2 0 - 4096 ( 12 bits)
2 011 - R Salida Aanalógica 0.0 a 100.0%
2 012 P00-05 R Salida PI 0.0 a 100.0%
2 013 P00-20 R Temperatura interna Temperatura en °C
2 014 P00-07 R Voltage salida motor 0 - 500V
2 015 - R Valor entrada Pot IP66 0 - 4096 ( 12 bits)
2 016 - R Codigo de fallo ver la guia de unuario pera detalle del fallo
Todos los parámetros configurables por el usuario son accesibles como registros de almacenamiento y pueden ser leídos o escritos
utilizando el comando Modbus correspondiente. El número de registro para cada parámetro P-04 a P-60 se define como 128 + número
de parámetro; por ejemplo, para el parámetro P-15, el número de registro es 128 + 15 = 143. El escalado interno se utiliza en algunos
parámetros; para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor de Invertek Drives.
34
www.sentera.eu
8.4.1. Definición de registro 2001. Nuevo registro de estado
Bit Definición Descripción
0Listo Este bit estará a 1 si no hay fallo ni perdida de suministro, así como HW habilitado
1En marcha Este bit estará a 1 cuando el convertidor está en marcha
2En fallo Este bit estará a 1 cuando el convertidor entra en fallo
3En espera ( standby) Este bit estará a 1 está en modo espera también llamado standby
4Modo fuego Este bit estará a 1 si el modo fuego ha sido activado
5Reservado Lectura siempre a 0
6A velocidad Este bit estará a 1 cuando el convertidor es habilitado y se alcanza la velocidad ajustada
7Por debajo de mínima velocidad Este bit estará a 1 cuando el convertidor es habilitado y la velocidad está por debajo de P-02
8Sobrecarga Este bit estará a 1 cuando intensidad motor > P-08
9Perdida de suministro Este bit estará a 1 si se pierde la alimentación del equipo
10 Temperatura radiador >85°C Este bit estará a 1 si la temperatura del radiador supera los 85°C
11 Tarjeta control >80°C Este bit estará a 1 si la temperatura de la tarjeta de control supera los 80°C
12 Redución frecuencia conmutación Este bit estará a 1 si se activa la reducción automática de la frecuencia conmutación
13 Rotación reversa Este bit estará a 1 si el motor gira en reverso
14 Reservado Lectura siempre a 0
15 Bit basculador de control Este bit basculará entre 0 y 1 cada vez que es consultado.
8.4.2. Definición de registro 2005. Nuevo registro ES
Bit Definición Descripción
0Estado DI1 Este bit estará a 1 cuando entrada digital 1 se encuentre cerrada
1Estado Di2 Este bit estará a 1 cuando entrada digital 2 se encuentre cerrada
2Estado DI3 Este bit estará a 1 cuando entrada digital 3 ( AI2) se encuentre cerrada
3Estado DI4 Este bit estará a 1 cuando entrada digital 4 (AI1) se encuentre cerrada
4, 5 Reservado Lectura siempre a 0
6IP66 Conmutación FWD Este bit estará a 1 cuando el conmutador FWD del IP66 se active
7IP66 Conmutación REV Este bit estará a 1 cuando el conmutador REV del IP66 se active
8Estado Salida Digital Este bit estará a 1 cuando se activa la salida digital (24V) o salida analógica >0
9Estado Salida Relé Este bit estará a 1 cuando se cierra la salida por relé
10, 11 Reservado Lectura siempre a 0
12 Perdida de Señal Analógica 1 ( 4-20mA) Este bit estará a 1 si se pierde la señal 4-20mA en la entrada analógica 1
13 Perdida de Señal Analógica 2 ( 4-20mA) Este bit estará a 1 si se pierde la señal 4-20mA en la entrada analógica 2
14 Reservado Lectura siempre a 0
15 Entra Pot IP66 > 50% Este bit estará a 1 si el valor de entrada de referencia del pot supera el 50%
35
www.sentera.eu
9. Datos técnicos
9.1. Medioambiental
Rango de temperatura ambiente operacional Unidades abiertas : -10 … 50 °C (libre de escarcha y condensación)
Rango de temperatura ambiente de almacenamiento : -40 … 60 °C
Altitud máxima : 2000 m. Disminución por encima de 1000 m: 1 % / 100 m
Humedad máxima : 95 %, sin condensación
Condiciones ambientales :
Los productos Optidrive E3 IP20 están diseñados para funcionar
en entornos 3S2/3C2 de acuerdo con la norma IEC 60721-3-3.
NOTA Para el cumplimiento de la norma UL: la temperatura ambiente media durante un periodo de 24 horas para los accionamientos
de 200-240V, 2,2kW y 3HP, IP20 es de 45 °C.
9.2. Tablas de caracteristicas
Tamaño
del
bastidor
kW HP Corriente
de
entrada
Fusible / MCB
(Tipo B) Tamaño de cable
máximo Corriente
de salida
Resistencia de frenado
recomendada
No UL UL mm AWG A
110 - 115 (+ / - 10%) V entrada monofásica, 230V salida trifásica (duplicador de voltaje)
1 0,37 0,5 7, 8 10 10 8 8 2,3 -
10,75 115 , 8 25 20 8 8 4,3 -
21,1 1,5 21,9 32 30 8 8 5,8 100
200 - 240 (+ / - 10%) V entrada monofásica, salida trifásica
1 0,37 0,5 3,7 10 6 8 8 2,3 -
10,75 17, 5 10 10 8 8 4,3 -
11,5 212 , 9 16 17, 5 8 8 7 -
21,5 212 , 9 16 17, 5 8 8 7 100
2 2,2 3 19 , 2 25 25 8 8 10,5 50
3 4 5 29,2 40 40 8 8 15 , 3 25
200 - 240 (+ / - 10%) V entrada trifásica, salida trifásica
1 0,37 0,5 3,4 6 6 8 8 2,3 -
10,75 15,6 10 10 8 8 4,3 -
11,5 29,5 16 15 8 8 7 -
21,5 28,9 16 15 8 8 7 100
2 2,2 3 12 ,1 16 17, 5 8 8 10,5 50
3 4 5 20,9 32 30 8 8 18 25
35,5 7, 5 26,4 40 35 8 8 24 20
47, 5 10 33,3 40 45 16 5 30 15
411 15 50,1 63 70 16 5 46 10
515 20 54,6 80 70 25 261 10
5 18,5 25 64,8 80 80 25 272 10
380 - 480 (+ / - 10%) V entrada trifásica, salida trifásica
1 0,37 0,5 1,7 6 6 8 8 1,2 -
10,75 13,5 6 6 8 8 2,2 -
11,5 25,6 10 10 884 ,1 -
21,5 25,6 10 10 884 ,1 250
2 2,2 3 7, 5 16 10 8 8 5,8 200
2 4 5 11 , 5 16 15 8 8 9,5 12 0
35,5 7, 5 17, 2 25 25 8 8 14 100
37, 5 10 21, 2 32 30 8 8 18 80
311 15 2 7, 5 40 35 8 8 24 50
415 20 34,2 40 45 16 5 30 30
4 18,5 25 44,1 50 60 16 5 39 22
422 30 51,9 63 70 16 5 46 22
5 30 40 56,3 80 70 25 261 15
537 50 6 7, 6 10 0 90 25 272 12
NOTA Los tamaños de cable que se muestran son el máximo posible que se puede conectar a la unidad. Los cables deben
seleccionarse de acuerdo con los códigos de cableado o regulaciones locales en el punto de instalación.
9.3. Funcionamiento monofásico de unidades trifásicas
Todos los modelos de unidad destinados a funcionar con una fuente de alimentación trifásica (por ejemplo, códigos de modelo
ODE-3-xxxxxx-3xxx) pueden funcionar con una fuente de alimentación monofásica hasta el 50 % de la capacidad máxima de
corriente de salida nominal.
En este caso, la fuente de alimentación de CA debe conectarse únicamente a los terminales de conexión de potencia L1 (L) y L2 (N).
9.4. Información adicional para la conformidad con UL
Optidrive E3 está diseñado para cumplir los requisitos UL. Para obtener una lista actualizada de los productos de conformidad con
UL, consulte la lista UL NMMS.E226333. Con el fin de garantizar un total cumplimiento, se debe respetar plenamente lo siguiente.
Requisitos de alimentación de entrada
Tensión de
alimentación
Voltaje RMS 200 - 240 para unidades clasificadas de 230 voltios, +/- 10 % de variación permitida. Máximo de 240 voltios RMS.
380 - 480 voltios para unidades clasificadas de 400 voltios, +/- 10 % de variación permitida, máximo 500 voltios RMS.
Desequilibrio Máxima variación de tensión del 3 % entre las tensiones de fase - fase permitida.
Todas las unidades Optidrive E3 tienen monitorización de desequilibrio de fase. Un desequilibrio de fase de > 3 % provocará
el disparo de la unidad. Para los suministros eléctrios que tienen un desequilibrio de suministro superior al 3 % (normalmente el
subcontinente indio y partes de Asia Pacífico, incluida China) Invertek Drives recomienda la instalación de reactores de línea
de entrada.
Frecuencia 50 - 60Hz + / - 5 % de variación
Capacidad de
cortocircuito Voltaje nominal Min kW (HP) KW máx. (HP) Corriente máxima de cortocircuito de suministro
5kA RMS (AC) 100kA RMS (AC)
115 V 0.37 (0.5) 1.1 (1.5) Fusibles tipo J Fusibles tipo J
230V 0.37 (0.5) 11 (15) Fusibles tipo J Fusibles tipo J
230V 15 (20) 18.5 (25) Fusibles tipo J Fusible semiconductor
(FWP-100 Bussmann)
400 / 460V 0.37 (0.5) 22 (30) Fusibles tipo J Fusibles tipo J
400 / 460V 30 (40) 37 (50) Fusibles tipo J Fusible semiconductor
(FWP-100 Bussmann)
Todas las unidades de la tabla anterior son adecuadas para su uso en un circuito capaz de suministrar no más de los amperios
máximos de cortocircuito especificados anteriormente, simétricos con la máxima tensión de alimentación especificada cuando
están protegidos por fusibles como se muestra arriba.
Requisitos de instalación mecánica
Todas las unidades Optidrive E3 están diseñadas para su instalación en interiores en entornos controlados que cumplan las limitaciones que se muestran
en la sección 9.1. Medioambiental.
La unidad puede funcionar dentro de un rango de temperatura ambiente, tal y como se indica en el apartado 9.1. Medioambiental.
Las unidades de tamaño 4 deben montarse en una envolvente de manera que se garantice la protección de la unidad contra la deformación de
la carcasa de 12,7 mm (1/2 pulgada) en caso de impacto.
Requisitos de instalación eléctrica
La conexión de la fuente de alimentación entrante debe ser de acuerdo con la sección 4.3. Conexión de la alimentación de entrada.
Los cables de alimentación y de motor adecuados deben seleccionarse de acuerdo con los datos que se muestran en la sección 9.2. Tablas de
caracteristicas and the National Electrical Code u otros códigos locales aplicables.
Cable del motor
75 °C cobre trenzado o similar (90 °C para unidades encapsuladas tipo Nema 4X).
Las conexiones de los cables de alimentación y los pares de apriete se indican en el capítulo 3.3. Dimensiones mecánicas y montaje - Unidades
IP20.
La protección integrada contra cortocircuito no proporciona protección para la linea. La protección linea se debe proporcionar de acuerdo con
el código eléctrico nacional y cualquier código local adicional. Las clasificaciones se muestran en la sección 9.2. Tablas de caracteristicas.
Un supresor de sobretensiones transitorias se debe instalar en la línea de este equipo y debe ser de valor nominal de 480 voltios (fase a tierra),
480 voltios (fase a fase), debe ser adecuada para la categoría de sobretensión iii y debe brindar protección para una resistencia nominal a de
picos de voltaje de 4 kV.
Se deben usar terminales de anillo de acuerdo con UL para todas las conexiones de embarrado y conexiones a tierra.
Requisitos generales
Optidrive E3 proporciona protección contra sobrecarga del motor de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE. UU.).
Cuando no se instale o no se utilice un motor, la retención de la memoria de sobrecarga térmica debe habilitarse estableciendo P-60 índice
1 = 1.
Cuando se coloca un termistor de motor y se conecta a la unidad, la conexión debe realizarse de acuerdo con la información que se muestra
en la sección 4.8.2. Conexión del termistor del motor.
37
www.sentera.eu
9.5. Desconexión del filtro EMC
Las unidades con filtro EMC tienen una corriente de fuga inherente a tierra.
Para las aplicaciones en las que se produce disparos de protección, el filtro EMC puede
desconectarse (solo en las unidades IP20) quitando completamente el tornillo EMC
situado en el lateral del producto.
Retire el tornillo como se indica a la derecha.
La gama de productos Optidrive cuenta con componentes de supresión de sobretensiones
de suministro de entrada para proteger la unidad de las tensiones transitorias de la línea,
normalmente originados por rayos o por la conmutación de equipos de alta potencia en
la misma fuente.
Cuando se realiza una prueba HiPot (Flash) en una instalación en la que está instalada
la unidad, los componentes de supresión de sobretensiones pueden hacer que la prueba
falle. Para acomodar este tipo de prueba HiPot del sistema, los componentes de supresión
de sobretensiones pueden desconectarse quitando el tornillo VAR. Después de completar
la prueba HiPot, se debe reemplazar el tornillo y repetir la prueba HiPot. La prueba
debería fallar, indicando que los componentes de supresión de picos de sobretensiones
están de nuevo en circuito.
38
10. Resolución de problemas
10.1. Mensajes de código de fallo
Código
de fallo N.º Descripción Solución sugerida
Fl 00 No hay fallo No requerido.
 01 Sobrecorriente canal del freno Compruebe el estado del resistor de frenado externo y el cableado de conexión.
Lr 02 Sobrecarga de la resistencia de
frenado
La unidad se ha disparado para evitar daños en el resistor de frenado.
 03 Sobrecorriente salida Sobrecorriente instantánea en la salida de la unidad. Exceso de carga o carga de
choque en el motor.
NOTA Después de un disparo, la unidad no se puede restablecer inmediatamente. Hay
incorporado un tiempo de retardo, que permite que los componentes de potencia de la
unidad se recuperen para evitar daños.
.r 04
Sobrecarga térmica del motor (I2t)
La unidad se ha disparado después de proporcionar > 100 % del valor en P-08 durante
un período de tiempo para evitar daños al motor.
Vl 06 Sobretensión en el bus CC Compruebe que la tensión de alimentación está dentro de la tolerancia permitida para
la unidad. Si el fallo se produce durante la deceleración o parada, aumente el tiempo
de deceleración en P-04 o instale un resistor de frenado adecuado y active la función
de frenado dinámico con P-34.
Vl 07 Subtensión en el bus CC La tensión de alimentación entrante es demasiado baja. Este disparo ocurre
rutinariamente cuando se desconecta la alimentación de la unidad. Si esto ocurre
durante el funcionamiento, compruebe la tensión de alimentación entrante y todos los
componentes de la línea de alimentación a la unidad.
 08 Sobretemperatura en el disipador
de calor
La unidad está demasiado caliente. Compruebe que la temperatura ambiente alrededor
de la unidad se encuentra dentro de la especificación de la unidad. Asegúrese de que
haya suficiente aire de refrigeración para que circule libremente alrededor de la unidad.
 09 Subtemperatura La temperatura del convertidor está por debajo del límite mínimo y debe ser aumentada
para funcionar con el convertidor.
F 10 Parámetros por defecto cargados
ri 11 Disparo externo E-trip solicitado en la entrada digital 3. El contacto normalmente cerrado se ha abierto
por alguna razón.
Si el termistor del motor está conectado, compruebe si el motor está demasiado caliente.
C 12 Pérdida comunicación Optibus Compruebe el enlace de comunicación entre la unidad y los dispositivos externos.
Asegúrese de que cada unidad de la red tenga su dirección única.
FL 13 Rizado del bus CC demasiado
alta
Compruebe que todas las fases de suministro entrantes estén presentes y equilibradas.
L 14 Disparo por pérdida de la fase
de entrada
Controleer of alle inkomende voedingsfasen aanwezig en in balans zijn.
  15 Sobrecorriente salida Compruebe si hay cortocircuitos en el motor y en el cable de conexión.
NOTA Después de un disparo, la unidad no se puede restablecer inmediatamente. Hay
incorporado un tiempo de retardo, que permite que los componentes de potencia de la
unidad se recuperen para evitar daños.
Fl 16 Termistor defectuoso en el
disipador de calor
F 17 Fallo de memoria interna (IO) Pulse la tecla Stop. Si el fallo persiste, consulte a su proveedor.
 F 18 Señal 4-20 mA perdido Compruebe la(s) conexión(es) de entrada analógica(s).
 19 Fallo de memoria interna (DSP) Pulse la tecla Stop. Si el fallo persiste, consulte a su proveedor.
F 21 Disparo de termistor PTC de
motor
El termistor del motor conectado está sobrecalentado, compruebe las conexiones de los
cables y el motor.
FF 22 Fallo del ventilador de
refrigeración (solo IP66)
Compruebe / sustituya el ventilador de refrigeración.
 23 Temperatura interna de unidad
demasiado alta
La temperatura ambiente de la unidad es demasiado alta, compruebe que haya
suficiente aire de refrigeración.
F 26 Fallo de salida Indica un fallo en la salida de la unidad, como la falta de una fase, corrientes de fase
del motor no equilibradas. Compruebe el motor y las conexiones.
www.sentera.eu
39
www.sentera.eu
Código
de fallo N.º Descripción Solución sugerida
F 41 Fallo de sintonización automática Los parámetros del motor medidos a través de la sintonización automática no son
correctos.
Compruebe la continuidad del cable del motor y de las conexiones.
Compruebe que las tres fases del motor estén presentes y equilibradas.
CF 50 Fallo de pérdida de
comunicación Modbus
Compruebe el cable de conexión Modbus RTU entrante.
Compruebe que al menos un registro se está sondeando cíclicamente dentro del límite
de tiempo establecido en P-36 Índice 3.
CF 51 Disparo pérdida de
comunicación CAN
Compruebe el cable de conexión CAN entrante.
Compruebe que las comunicaciones cíclicas tienen lugar dentro del límite de tiempo de
espera establecido en P-36 Índice 3.
NOTA Después de un disparo por sobrecorriente o sobrecarga (3, 4, 15), es posible que la unidad no se reinicie hasta que haya
transcurrido el tiempo de retardo del reinicio a fin de evitar daños en la unidad.
11. Clasificación eficiencia energética
Por favor escanee el Código QR o visite www.invertekdrives.com/ecodesign para conocer
más sobre la directiva Ecodesign así como para clasificación de productos específicos y datos de
perdida de carga parcial de acuerdo con IEC 61800-9-2:2017.
Ñ82-E3I20-SP_V1.02EÓ
82-E3I20-SP_V1.02
Invertek Drives Ltd. Offa's Dyke Business Park, Welshpool, Powys SY21 8JF Reino Unido
Tel: +44 (0)1938 556868 Fax: +44 (0)1938 556869
www.sentera.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sentera Controls FI-E44058E2 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction