Sentera Controls SWCSM-075 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
SWCSM-075 SENSOR DE
HUMEDAD DE
SUELO
Instrucciones de montaje y funcionamiento
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 2 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 4
CABLEADO Y CONEXIONES 4
ETAPAS DE MONTAJE 5
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 9
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 9
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 9
MANTENIMIENTO 9
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 3 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la información, la Hoja de Datos, los Mapas de los Registros Modbus
y las Instrucciones de Montaje y Funcionamiento, así como examine el Esquema
del Cableado y las Conexiones, antes de que empiece a usar el producto. Para
seguridad personal y del equipo, así como para rendimiento óptimo del producto,
asegúrese que Usted haya entendido completamente el contenido del presente
documento, antes de que empiece el montaje, el uso o el mantenimiento de este
producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposición
prolongada a sustancias y vapores químicos en concentración elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensación.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaución.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislación, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte algún especialista en materia.
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 4 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El SWCSM-075 es un sensor de humedad de suelo, que también puede detectar la
temperatura. Su alimentación es 24 VDC Power over Modbus - PoM. Los valores
medidos y los demás parámetros son accesibles a través de la comunicación
Modbus RTU. El SWCSM-075 precisa el uso del adaptador ADPT-SWCSM para
conectarse a una red Modbus.
CÓDIGOS DE ARTÍCULOS
Código de artículo Tensión de alimentación Imax
SWCSM-075 24 VDC, PoM 10 mA
ADPT-SWCSM 1 mA
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Monitoreo y control de riego
Medición de humedad de suelo
Agricultura inteligente
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fuente de alimentación 24 VDC, Power over Modbus (PoM)
Área de detección: 103,35 x 18,75 mm
Esndar de protección: IP67
Condiciones ambientales de funcionamiento:
Temperatura: -3070 °C
Humedad relativa: 0100 % HR (sin condensación)
ESTÁNDARES
EMC directive 2014/30/EU:
EN 55022:2010: Information technology equipment – Radio disturbance
characteristics - Limits and methods of measurement. Amendment AC:2011 to
EN55022
EN 61326-1:2013 Electrical equipment for measurement, control and laboratory
use – EMC requirements - Part 1: General requirements
WEEE 2012/19/EC
RoHs Directive 2011/65/EC:
EN IEC 63000:2018 Technical documentation for the assessment of electrical
and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 5 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
CABLEADO Y CONEXIONES
Adaptador ADPT-SWCSM - toma RJ45 (Power over Modbus)
Pin 1 24 VDC Tensión de alimentación
Pin 2
Pin 3 A Modbus RTU (RS485), señal A
Pin 4
Pin 5 /B Modbus RTU (RS485), señal / B
Pin 6
Pin 7 GND Masa, tensión de alimentación
Pin 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente las
'Medidas de seguridad y precaución' y siga los siguientes pasos:
Montaje del sensor de humedad de suelo:
1. Elija el lugar adecuado para la instalación del sensor. Al seleccionar un sitio
para la instalación, tenga en cuenta que el suelo adyacente a la superficie del
sensor tiene la mayor influencia en las lecturas del sensor y que el sensor mide el
contenido volumétrico de agua del suelo.
ATENCIÓN Para un rendimiento óptimo, evite espacios de aire alrededor del sensor. Esto
puede provocar lecturas incorrectas. Intente asegurar un contacto máximo entre el
sensor y el suelo. Para obtener resultados más precisos, el sensor debe insertarse
en un suelo friable.
1.1 El sensor debe instalarse en una zona apropiada, que posibilitará realizarse
mediciones más precisas. Las áreas plantadas con diferentes cultivos o con
significativas diferencias en factores como la topografía o el tipo de suelo
deben considerarse ambientes únicos de humedad del suelo. Seleccionar un
sitio que reciba la menor cantidad de agua del sistema de riego informará
cuando el área se seque críticamente.
1.2 Normalmente, se deben instalar uno o dos sensores en la zona adecuada.
Si se usa solamente un sensor, éste debe colocarse en el centro de la zona
adecuada. Cuando se instalan dos sensores en un solo sitio, se recomienda
colocar un sensor en la parte superior de la zona adecuada y un segundo
su parte inferior. La ventaja de instalar múltiples sensores es la posibilidad
de monitorear cómo circula el agua de riego y de lluvia a través del suelo.
El SWCSM-075 es más sensible al suelo adyacente al sensor. Por lo tanto,
es importante asegurar un buen contacto entre el suelo y el sensor. Las
piedras y los espacios de aire al lado del sensor afectarán la precisión de
sus lecturas.
ATENCIÓN No instale los sensores cerca de objetos metálicos grandes como postes o estacas
de metal. Esto puede atenuar el campo electromagnético del sensor y afectar
negativamente las lecturas.
2. Inserte el sensor directamente en tierra suelta. En caso de que el suelo sea duro
y demasiado compacto, puede:
2.1 Humedecer el suelo.
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 6 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
2.2 Cavar un agujero unos centímetros más profundo que la profundidad a la que
se instalará el sensor. No use herramientas metálicas u otros instrumentos
para insertar el sensor en el suelo a la fuerza.
3. Coloque el sensor en su lugar y cúbralo con tierra como se indica en las figuras
siguientes. Puede resultar muy útil instalar al menos dos sensores a distintas
profundidades. De esta manera se puede controlar la penetración de agua y
optimizar el proceso de riego.
ATENCIÓN La orientación perfecta del sensor es horizontal. Es importante girar el sensor
verticalmente para que no se acumule agua en la superficie verde del área de
medición. Si el sensor no está completamente cubierto de tierra, esto puede
provocar mediciones de temperatura incorrectas.
El cable del sensor es lo suficientemente fuerte para enterrarse en cualquier
tipo de suelo, sin embargo, para protegerlo de impactos, puede usar una funda
protectora de cable.
Fig. 1 Dimensiones de montaje Fig. 2 Posición de montaje
167,3
64
24,2
103,4
( 1,7 )
9,2
( 7.5 m )
Vertical Horizontal
Instalación de adaptador:
1. Elija una superficie lisa, que no está expuesta a luz solar directa (por ejemplo: la
pared de un edificio orientado al norte o al noroeste) y siga los siguientes pasos:
2. Desatornille el panel frontal de la caja para retirarlo.
3. Fije la caja a la superficie por medio de tornillos adecuados, respetando las
dimensiones de montaje que se muestran en la Fig. 3 Dimensiones de montaje y
la posición de montaje que se muestra en la Fig. 4 Posición de montaje.
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 7 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
Fig. 3 Dimensiones de montaje Fig. 4 Posición de montaje
ADPT-SWCSM
80 mm
93 mm
64,8 mm
86,7 mm
46 mm
2x Ø 3,4
49 mm
52 mm
Correcta Incorrecta
ADPT-SWCSM
ADPT-SWCSM
4. Inserte el/los cable(s) a través de los prensaestopas y engarce el/los cable(s)
al/los conector(es) RJ45 como se muestra en la Fig. 5, situada por debajo y
conforme con los requisitos contenidos en la sección Cableado y conexiones.
Fig. 5 Conexiones
5. Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo con los tornillos.
Conexión de sensor a adaptador:
1. La conexión del/los sensor(es) al/los adaptador(es) se muestra en la Fig. 6
El adaptador se alimenta con 24 VDC - Power over Modbus. Los adaptadores
deben estar interconectados para crear una red Modbus.
NOTA
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 8 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
Fig. 6 Conexión de sensor a adaptador
DIGWM
Puerta de enlace
a Internet de
Sentera
SWCSM-075
Sensor de humedad
de suelo
SWCSM-075
Sensor de humedad
de suelo
DRPS8
Fuente de alimen-
tación de Sentera ADPT-SWCSM ADPT-SWCSM
Base de Datos del Ser-
vidor Web de Sentera
Internet Modbus RTU
+ 24 VDC
Modbus RTU
+ 24 VDC
Modbus RTU
+ 24 VDC
Modbus RTU
+ 24 VDC
Habiendo conectado el sensor a adaptador:
1. Conecte a la fuente de alimentación.
2. Personalice los ajustes de fábrica a través del 'software' 3SModbus o usando el
configurador Sensistant. Para conocer los ajustes de fábrica, consulte los Mapas
de registro Modbus.
Para la información completa sobre los Registros Modbus, se puede descargar el
Mapa de los Registros Modbus, que se encuentra en la seccn 'Documentos' de
la página del producto en el sitio web de Sentera. Los Registros Modbus de los
productos con una versión antigua del 'firmware' pueden ser incompatibles con
estos mapas.
NOTA
Ajustes de funcionamiento:
Para asegurar una conexión correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si se precisa, active el resistor NBT a través
del software 3SModbus o mediante el configurador Sensistant (Holding register 9).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
En una red Modbus RTU, deben activarse dos terminadores de 'bus' (NBTs).
NOTA
Actualización de firmware
Las nuevas funciones y correcciones de errores son disponibles a través de la
actualización del software. En caso de que su dispositivo no tenga instalado el
firmware más reciente, puede actualizarlo. SenteraWeb es la forma más sencilla de
actualizar el firmware de su dispositivo. En caso de que no tenga una puerta de
enlace a Internet, el firmware se puede actualizar a través de la aplicación 3SM boot,
(parte del software gratuito de Sentera 3SMcenter).
www.sentera.eu
MIW-SWCSM-075-ES-000 - 20 / 09 / 2021 9 - 9
volver al índice
SWCSM-075 SENSOR DE HUMEDAD DE
SUELO
Asegúrese de que la fuente de alimentación no se interrumpa durante el
procedimiento de 'bootload'.
NOTA
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
Después de alimentar el sensor, el LED verde del adaptador ADPT-SWCSM se
encenderá para indicar la existencia de la comunicación Modbus RTU (Fig. 7).
Fig. 7 Indicación LED
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados después de la fecha de publicación
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un paño seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. Durante la realización de estas actividades, la unidad debe
permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste atención para que no
entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación,
solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sentera Controls SWCSM-075 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction