Ninja WOODFIRE OG701EU UTENDØRS AIRFRYER OG ELEKTRISK GRILL MED RØYKER El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
ninjakitchen.eu
OG701EU
Health Grill, Flat Plate
& Air Fryer
WOODFIRE
OG701EU_Series_IB_MP_221123_Mv1
DANSK
Illustrationerne kan afvige fra det aktuelle produkt. Vi bestræber os
hele tiden på at forbedre vores produkter, hvorfor specifikationerne i
denne brugsanvisning kan blive ændret uden varsel.
NINJA er et registreret varemærke i den Europæiske Union tilhørende
SharkNinja Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. TRYKT I KINA
DEUTSCH
Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Im ständigen Bemühen um die fortlaufende Verbesserung unserer
Produkte behalten wir uns Änderungen der hierin enthaltenen
Spezifikationen ohne Ankündigung vor.
NINJA ist ein in der Europaischen Union eingetragenes Marken von
SharkNinja Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. GEDRUCKT IN CHINA
ENGLISH
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving
to improve our products, therefore the specifications contained herein
are subject to change withoutnotice.
NINJA is a registered trademark in the European Union of SharkNinja
Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. PRINTED IN CHINA
ESPAÑOL
Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto. Nos
esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo
tanto, las especificaciones incluidas en la presente guía están sujetas a
cambio sin aviso previo.
NINJA es una marca comercial registrada en la Union Europea de
SharkNinja Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. IMPRESO EN CHINA
FRANÇAIS
Les illustrations peuvent être diérentes du produit réel. Nous nous
eorçons d’améliorer constamment nos produits, par conséquent,
les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées
sanspréavis.
NINJA est une marque deposee de SharkNinja Operating LLC au sein
de l’Union europeenne.
©2023 SharkNinjaOperatingLLC. IMPRIMÉ EN CHINE
ITALIANO
Il prodotto illustrato può essere diverso dal prodotto eettivo. Ci
impegniamo costantemente a migliorare i nostri prodotti, pertanto le
specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette
a modifiche senza preavviso.
NINJA e un marchio registrato di SharkNinja Operating LLC
nell’Unione europea.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. STAMPATO IN CINA
NEDERLANDS
De afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke product. Wij
streven er constant naar om onze producten te verbeteren, daarom
zijn de specificaties in dit document onderhevig aan wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
NINJA is een geregistreerd handelsmerk in de Europese Unie van
SharkNinja Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. GEDRUKT IN CHINA
NORSK
Illustrasjonene kan avvike fra det faktiske produktet. Vi streber
kontinuerlig etter å forbedre produktene våre, derfor kan
spesifikasjonene i dette dokumentet bli endret uten varsel.
NINJA er et registrert varemerke i Den europeiske union som tilhører
SharkNinja Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. TRYKKET I KINA
PORTUGUESE
As ilustrações podem diferir do produto real. Melhoramos
continuamente os nossos produtos, assim, as especificações aqui
contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
NINJA e uma marca da SharkNinja Operating LLC registada na
Uniao Europeia.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. IMPRESSO NA CHINA
SUOMI
Kuvat saattavat näyttää erilaisilta kuin varsinainen tuote. Pyrimme
jatkuvasti parantamaan tuotteitamme. Siksi tässä annetut tiedot voivat
muuttua milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta.
NINJA on SharkNinja Operating LLC -yhtion Euroopan unionissa
rekisteroity tavaramerkki.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. PAINETTU KIINASSA
SVENSKA
Illustrationerna kan avvika från den verkliga produkten. Vi
strävar ständigt efter att förbättra våra produkter och därför
kan specifikationerna i detta dokument ändras utan föregående
meddelande.
NINJA ar ett registrerat varumarke i Europeiska unionen for SharkNinja
Operating LLC.
© 2023 SharkNinja Operating LLC. TRYCKT I KINA
SharkNinja Europe Limited,
3150 Century Way,
Thorpe Park,
Leeds,
LS15 8ZB, UK
ninjakitchen.eu
SharkNinja Germany GmbH,
c/o Regus Management GmbH,
Excellent Business Center 10.+11. Stock,
Westhafenplatz 1,
60327 Frankfurt am Main, Germany
ninjakitchen.eu
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
NOTICE D’UTILISATION ET
GARANTIE NINJA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
3
ninjakitchen.eu
2ninjakitchen.eu
TAK
fordi du købte vores Ninja® Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 220-240V~ 50-60Hz
watt: 2400 W
TIP: Du kan finde model- og serienumre
på mærkaten med QR-koden på bagsiden
af apparatet ved siden af ledningen.
GEM DENNE INFORMATION
Modelnummer: __________________
Serienummer: ___________________
Købsdato: ______________________
(Gem kvittering)
Butik: _________________________
REGISTRÉR DIT KØB
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Scan QR-koden med
en mobilenhed
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dele og tilbehør ......................................6
Inden første brug ......................................6
Lær din Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker at kende ...8
Funktionsknapper ........................................8
Betjeningsknapper .......................................8
Aftagelig rygekasse ...................................9
Tilberedningsfunktioner ................................9
Smoker ..............................................9
Grill ................................................ 10
Air Fryer (Luftstegning) .............................. 10
Roast (Stegning) .....................................11
Bake (Bagning) ......................................11
Dehydrate (Dehydrering) .............................12
Reheat (Genopvarm) .................................12
Sådan rengører du din Woodfire Electric BBQ
Grill & Smoker ....................................... 13
Fejlfindingsguide ....................................14
Produktregistrering ..................................16
DANSK
Denne mærkning angiver,
at dette produkt ikke må
bortskaes sammen med
andet husholdningsaald.
For at forhindre mulig skade
på miljøet eller folkesundheden fra
ukontrolleret bortskaelse af aald skal
produktet genbruges ansvarligt for at
fremme bæredygtig genanvendelse
af materialekilder. Ved aflevering af
dit brugte apparat bedes du anvende
de tilgængelige returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakte
forhandleren, hvorfra du har købt dette
produkt. De kan sørge for, at produktet
bliver genanvendt på en miljømæssig,
forsvarlig måde.
5
ninjakitchen.eu
4ninjakitchen.eu
ADVARSEL Manglende overholdelse af disse instruktioner kan resultere i elektrisk
stød, brand eller forbrændingsfare, som kan forårsage ejendomsskade, personskade eller død.
Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler altid
overholdes, det vil blandt andet sige:
1 For at undgå klningsfare for små børn skal
alle emballagematerialer kasseres straks efter
udpakning.
2 Dette apparat er kun til privat udendørs brug.
Brug IKKE apparatet til andet end det, det
er beregnet til. Brug IKKE ovnen i biler eller
de i bevægelse. Forkert brug kan medføre
personskade.
3 IKKE bruges indendørs. Denne grill er
KUN designet til UDENDØRS BRUG på et
velventileret område. Hvis det bruges under
en overdækning, kan giftige dampe, herunder
kulilte, samle sig og forsage alvorlig person-
skade eller død.
4 Dette apparat kan bruges af personer med
nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden,
herunder børn, hvis de har fået vejledning el-
ler instruktion i brug af apparatet på en sikker
de og forsr de involverede risici.
5 rg ALTID for, at apparatet er samlet korrekt
før brug. MÅ IKKE bruges uden sidehåndta-
gene sat på.
6 For at undgå skader på ejendom fra flammer
eller varme skal du holde en minimumsaf-
stand på 92 cm (3 fod) fra bagsiden, siderne
og toppen til vægge, skinner eller andre
brændbare konstruktioner.
7 rg for, at overfladen er plan, stabil, ren og
tør. Apparatet MÅ IKKE placeres nær kanten
af overfladen, hvor grillen er placeret, under
drift.
8 Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Hold apparatet og dets
ledning uden for børns rækkevidde. Appara-
tet MÅ IKKE bruges af eller nær børn.
9 Apparatet skal forsynes via en reststrøms-
enhed (RCD) med en nominel reststrøm på
ikke over 30mA. Apparatet skal tilsluttes en
stikkontakt med jordforbindelse.
10 Der følger en kort strømledning med for
at und, at børn under 8 år kan tage fat i
ledningen og blive viklet ind i den, og så ingen
falder i en lang ledning. EGNET TIL BRUG
MED UDENDØRS APPARATER. Længere
aftagelig strømforsyningsledning eller forlæn-
gerledninger er tilgængelige og kan bruges,
hvis der udvises forsigtighed ved brugen.
11 For at undgå skade på ejendom og forbn-
dinger fra ild eller varme, skal der ALTID
holdes en minimum sikker afstand på mindst
30 cm fra pillebeholderen under rygning. Der
kan komme små flammer ud af pillebeholde-
ren, hvis grillget løftes under bsende vejr.
12 For at undgå forbndingsskader skal du
ALTID bruge pilleskeen, når du tilføjer piller
til rygekassen. Du MÅ IKKE tilføje piller med
hånden.
13 For at undgå forbndings- og ejendomsska-
de skal du sørge for, at låget på rygekassen er
helt lukket for at forhindre flammer i at slippe
ud af rygekassen.
14 Pillerne kan forttte med at bnde efter
tilberedningstiden er færdig. Rør eller fjern
ikke rygekassen, før grillen er holdt op med at
ryge, pillerne er bndt helt ned og rygekas-
sen er afkølet.
15 Lad apparatet afkøle inden rengøring, de-
montering, opbevaring, og inden du tager
dele af, sætter dem på eller opbevarer det for
at undgå personlige skade og forbrændinger.
16 Du MÅ IKKE lade pillerne flyde over i pillekas-
sen. Hvis du gør det, vil der indres ilt, hvilket
fører til forbnding, flamme og beskadigelse
af enheden, hvilket kan resultere i forbræn-
dingsskader.
17 Rør IKKE ved varme overflader. Apparatet er
varmt under og efter brug. For at undgå for-
brændinger eller anden personskade skal du
ALTID bruge grydelapper eller grillhandsker
og holde i apparatets håndtag.
18 Rør IKKE ved udstyr under eller lige efter
brug. Kurven bliver meget varm under tilbe-
redningsprocessen. Undgå fysisk kontakt,
r du fjerner tilbehør fra apparatet. For at
undgå forbrændinger eller personskade skal
du ALTID udvise forsigtighed ved brug af
produktet. Vi anbefaler brug af langskaftede
redskaber og grydelapper eller grillhandsker.
19 Sørg ALTID for, at grillen er helt afkølet,
før du slipper og fjerner kogepladerne eller
flytter for at undgå forbrændinger eller per-
sonskade.
20 Brug IKKE apparatet uden grillpladen er
monteret.
21 For at beskytte mod elektrisk stød bør led-
ning og forngerledning placeres, så de ikke
falder over bordpladen eller bordpladen, hvor
de kan trækkes i af børn eller snubles over.
Hold ledningstilslutningen tør og UNDGÅ
nedsænke ledning, stik eller hovedenhedens
hus i vand eller anden væske.
22 Inspicer apparatet og ledningen regelmæs-
sigt. Brug IKKE apparatet, hvis der er skader
på ledningen eller stikket. Hvis apparatet
fungerer forkert eller er beskadiget på nogen
de, skal du straks slukke det og ringe til
kundeservice.
23 Brug ALDRIG en stikkontakt placeret under
bordoverfladen.
24 Du må ALDRIG tilslutte apparatet til en eks-
tern timer-kontakt eller et separat fjernbetje-
ningssystem.
25 Du MÅ IKKE placere apparatet eller lade
ledningen berøre varme overflader.
26 Anvend kun anbefalet tilbehør, der følger
med dette apparat eller er godkendt af Shar-
kNinja. Brug af tilber eller udstyr, der ikke
er anbefalet af SharkNinja, kan medføre risiko
for brand eller personskade.
27 Inden evt. tilbehør placeres i apparatet, skal
du sørge for, at delene er rene og tørre.
28 Flyt IKKE apparatet, mens det er i brug.
29 k IKKE indsugnings- eller udluftningsven-
tilen til under tilberedning. Hvis du gør dette,
bliver maden ikke ensartet tilberedt, og appa-
ratet kan blive beskadigeteller overophedet.
30 Placer ikke noget på toppen af produkter, når
get er lukket under brug eller opbevaring.
31 Sørg for, at grillpladen er indsat korrekt og er
sikkert fastlåst.
32 Brug IKKE dette apparat til friturestegning.
33 Nogle fødevarer kan få olie eller fedt til at
sprøjte. Vær forsigtig, når du åbner grillen for
at undgå forbrændinger.
34 Hvis der opstår brand i fedtstoffet, eller appa-
ratet udsender sort røg, skal du straks trække
stikket ud. Vent, til røgen er stoppet, før du
fjerner udstyret.
35 Stikkets spænding kan variere og kan påvirke
apparatets ydeevne. For at undgå potentielle
sygdomme skal du ALTID bruge et eksternt
termometer til at måle, om din mad har nået
den anbefalede kernetemperatur.
36 Brug KUN ægte fødevaregodkendte træpiller
fra Ninja i din enhed.
37 Du MÅ ALDRIG bruge bndstofpiller, hårdt
træ, trækul, flydende brændstoffer eller an-
det brændbart materiale i rygeren.
38 Hold hænder og ansigt væk fra rygekassen,
r enheden er i brug og varm.
39 Sørg for ALTID at have en ildslukker egnet til
elektriske brande tilngelig, mens du betje-
ner rygeren.
40 Sørg for ALTID at opbevare træpiller på et
rt sted, væk fra varmeproducerende appa-
rater og andre bndstofbeholdere.
41 Hold din grill ren, og lad ikke overskyden-
de fedt eller aske samle sig inde i eller på
rygekassen og patronen. Hvis du gør det,
øges risikoen markant for en fedtbrand og
yderligere røg, som kan forringe smagen af
din mad.
42 Se afsnittet om renring og vedligeholdelse
for regelmæssig vedligeholdelse af apparatet.
43 For at afbryde skal du trykke på sluk-knappen
og slukke for apparatet og trække stikket ud,
r det ikke er i brug, samt før renring.
44 DU MÅ IKKE rengøre dette produkt med en
vandspray eller lignende.
45 Rengør IKKE med grydesvampe af metal.
Det kan efterlade metalstykker, der kan røre
elektroniske dele og forårsage elektrisk stød.
46 Opbevares indendørs, når den ikke er i brug -
utilgængeligt for børn.
47 GRILLEN MÅ IKKE stå udækket udsat for
vind og vejr. Du MÅ ALDRIG bruge grillover-
trækket, når det opbevares udenrs.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING • KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG
s og gennemgå instruktionerne for at få en forståelse af produktets betjening og
anvendelse.
Dette symbol viser, at der er fare for personskade, død eller omfattende skade på
ejendele, hvis advarslen der bringes sammen med symbolet ignoreres.
rg for at undgå kontakt med varme overflader. Beskyt altid hænderne for at undgå
forbrændinger.
Kun til udendørs brug.
Modstandsdygtig over for vandstænk fra alle retninger.
IPX4
GEM DISSE VEJLEDNINGER
DANSK
7
ninjakitchen.eu
6ninjakitchen.eu
DELE OG TILBEHØR
Hvis du ønsker at bestille udskiftelige dele eller reservedele og tilbehør,
besøg www.ninjakitchen.eu
A Grillplade
B Grillkurv
C Rygekasse (formonteret)
D Fedtbakke
E Venstre og højre
Monteringshåndtag
F Topskrue 3,5 mm x 16 mm (4x)
(formonteret på håndtag)
G Unbrakonøgle
H Pilleske
I Samlet Hovedenhed
(ledning ikke vist)
J Låg
K Kontrolpanel
L TÆND/SLUK tryk
A
C
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Fjern og kassér alt indpakningsmateriale og tape fra apparatet. Nogle mærkater skal være
permanent på enheden, fjern KUN mærkater, hvor der står “peel here” (riv af her).
2 Fjern alt tilbehør fra pakken, og læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Vær særligt
opmærksom på betjeningsvejledninger, advarsler og vigtige foranstaltninger, så du undgår skader på
personer eller ting.
3 Vask grillpladen, grillkurven, stegetermometeret og stænkpladen i varmt sæbevand, skyl dem af,
og tør grundigt. Grillpladen, grillkurven og bundenhed tåler IKKE opvaskemaskine. Hoveddelen må
ALDRIG komme i opvaskemaskinen.
BEMÆRK: Basisbeklædningen under det nederste varmeelement kan have en vis synlig misfarvning.
Dette er et resultat af vores normale fremstillingsproces. Enheden har ikke været brugt tidligere.
4 BRUG IKKE slibende børster eller svampe på madlavningsfladerne, da de kan beskadige
belægningen.
5 Sæt stikket i stikkontakten, og tryk på kontakten placeret under venstre side af kontrolpanelet til
TÆND-positionen. (Se Fig. A ovenfor).
6 For at slukke dit produkt skal du sørge for, at drejeknappen er drejet til SLUK-positionen, og at
trykkontakten er SLUKKET.
INDEN FØRSTE BRUG
Vi anbefaler at placere alt tilbehør inde i grillen og køre den på GRILL HØJ i 20 minutter uden at tilføje mad.
Dette vil fjerne alle rester. Dette er fuldstændigt sikkert og ikke skadeligt for grillens ydeevne.
MONTERING AF HÅNDTAG
1 Sørg for, at det korrekte håndtag bruges i venstre og højre side. (Se fig. A og bemærk, at håndtagene
har L- og R-mærkater på undersiden). En unbrakonøgle er tapet på det venstre håndtag (se fig. A).
2 Placer enheden ved kanten af bordet (Fig. B) ELLER mens låget stadig er tapet ned, læg forsigtigt
grillen på hovedet ved at holde enhedens sider og låget nede. Hvis tapen er blevet fjernet, skal du fjerne
alt tilbehør fra grillen og holde siderne af enheden og låget nede, og placere grillen oven på det øverste
papirmassebakkestykke for at beskytte enheden (fig. C).
3 Juster hvert håndtag med tapperne på bunden, og skub derefter op for at sætte hvert håndtag på
plads (Fig. D). Brug den medfølgende unbrakonøgle til at stramme formonterede skruer (2x) på hvert
håndtag (Fig. E).
FORLÆNGERLEDNING
1 Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre dig, at den er egnet til udendørs brug med
udendørs apparater. Brug af den forkerte ledning kan føre til, at ledningen overophedes, smelter og/
eller fald i spænding. Et fald i spænding kan øge forvarmningstiden og påvirke tilberedningsydelsen
og/eller tilberedningstiden.
FØR FØRSTE BRUG - FORTSAT
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
DANSK
L (Fig. A)
9
ninjakitchen.eu
8ninjakitchen.eu
LÆR DIN WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER AT KENDE
Smoker
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet, så
den sidder på plads.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4 Løft rygekasselåget og brug pilleskelen,
fyld rygekassen med piller til toppen, og
luk derefter låget. UNDGÅ AT overfylde
rygekassen.
5 Åbn låget, og placér ingredienserne på
grillpladen. Luk låget.
6 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge SMOKER-funktionen.
7 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne
- og + ved siden af TEMP at vælge en
temperatur fra 120˚C til 210˚C i intervaller
på 10 grader.
8 Brug knapperne - og + ved siden af TID
for at justere tilberedningstiden fra 1 minut til
30 minutter, i intervaller på 1 minut og fra
30 minutter til 12 timer i intervaller på
15 minutter.
9 Tryk på START for at sætte tilberedningen
i gang. Der er ingen forvarmningstid for
rygefunktionen (Smoker).
10 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op
displayet.
11 Fjern maden fra grillpladen.
TILBEREDNINGSFUNKTIONER
VIGTIGT: Læs alle anvisninger omhyggeligt igennem inden anvendelse.
Montering af rygekassen:
For at montere den skal du holde rygekasselåget åbent med den ene
hånd og indsætte den aftagelige rygekasse, så den sidder på plads.
Fjernelse af rygekasse og rengøring:
For at undgå forbrændinger, så lad pillerne brænde fuldstændigt og rygekassen køle
helt af, fjern derefter rygekassen og alt indhold på en sikker måde.
Sådan tilføjer du Ninja Woodfire-piller:
Fyld pilleskelen til toppen og jævn ud for at undgå spild. Mens du holder rygekas-
selåget åbent, skal du hælde pillerne i rygekassen, indtil den er fyldt til toppen, og luk
derefter rygekasselåget. Sørg for, at låget er ordentligt lukket før tilberedning.
Brug kun Ninja Woodfire-piller for at få de bedste resultater, bedst ydeevne og smag.
AFTAGELIG RYGEKASSE
Rygekassen kommer fuldt monteret i enheden og er placeret på højre side af låget. Sørg altid for, at den
aftagelige rygekasse er sat på plads, før du tilføjer piller. Gennemgå alle advarsler, før du fortsætter.
BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 120°.
DANSK
FUNKTIONSKNAPPER
Der er 2 måder at opnå den autentiske smokey
BBQ-smag på:
1. Det dedikerede SMOKER-program til
tilberedning over længere tid for dybe
smage og møre resultater.
2. Tilføj en eksplosion af Woodfire Flavor til
enhver af de andre funktioner ved hjælp
af WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY-
knappen.
SMOKER: Skab dybe, røgede smage, mens du
tilbereder langsomt og ved lav temperatur til at
gøre et stort stykke kød mørt.
GRILL: Steg med lukket låg for oven- og
bundvarme. Bedst til at grille store eller tykke
skæringer af kød eller frostvarer eller hvis du vil
grille hele vejen rundt. Åbn låget, mens du griller
sarte fødevarer eller magre proteiner for at udvikle
grillede teksturer uden at overkoge.
AIR FRY (LUFTSTEGNING): Opnå sprødhed
og knas med lidt eller ingen olie og højere
blæserhastigheder.
ROAST (STEGNING): Gør kødet mørt, steg
grøntsager med mere.
BAKE (BAGNING): Bag brød, kager og mere med
lavere blæserhastigheder.
DEHYDRATE (DEHYDRERING): Fantastisk til
tørring af frugt, grøntsager og kødstrimler.
REHEAT (GENOPVARM): Ideel til at genopvarme
rester, så intet går til spilde.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
(WOODFIRE-SMAG TEKNOLOGI): Tryk efter at
have valgt din madlavningsfunktion for at tilføje
woodfire-mag ved hjælp af grill-, luftstegnings-,
bage-, stege- eller dehydreringsfunktioner. Når du
trykker på flammeikonet, vil det lyse på skærmen.
BETJENINGSKNAPPER
DREJEKNAP: For at tænde for enheden og vælge
en tilberedningsfunktion skal du dreje drejeknappen
med uret, indtil den ønskede funktion er valgt. For at
slukke for enheden skal du dreje drejeknappen mod
uret til SLUK-positionen.
BEMÆRK: Når enheden er tændt, vil displayet
være oplyst.
TEMP: Standardtemperaturindstillingen vises, for
at justere temperaturen, hvis det ønskes, brug
knapperne - og + ved siden af TEMP.
TIME (TID): For at justere tilberedningstiden skal
du bruge knapperne - og + ved siden af TID.
START/STOP: Tryk for at starte eller stoppe den
aktuelle tilberedningsfunktion, eller tryk og hold nede
i 3 sekunder for at springe forvarmningen over.
FORVARM FOR ET BEDRE RESULTAT
For de bedste grillresultater skal du lade enheden
varme helt op, før du tilføjer maden. Hvis du tilføjer
mad, før forvarmningen er fuldført, kan det føre til
overstegning, røg og længere forvarmningstid.
Når du har indstillet funktion, tid og temperatur,
skal du trykke på START, enheden vil automatisk
begynde at forvarme (undtagen hvis du bruger
Smoker-funktionen eller Genopvarmning/
Dehydrer-funktionerne) uden at aktivere
Woodfire-smagssteknologi.
Tilslut enheden, og tryk på kontakten, der er placeret under venstre side af kontrolpanelet til
TÆND-postitionen.
11
ninjakitchen.eu
10 ninjakitchen.eu
VIGTIGT: Læs alle anvisninger omhyggeligt igennem inden anvendelse.
Air Fry (Luftstegning)
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet,
så den sidder på plads.
3 Placer grillkurven på grillpladen og placer
kurvens fødder i de dertil beregnede
fordybninger på grillpladens overflade.
4 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
5
Hvis du planlægger at tilføje smag af
trækul, skal du løfte låget til rygekassen og
bruge pilleskeen, fylde rygekassen med
piller til toppen, og derefter lukke låget.
UNDGÅ at overfylde rygekassen.
6 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge LUFTSTEGNING-funktionen.
7 Hvis du vil tilføje smag af trækul,
så tryk på WOODFIRE FLAVOUR
teknologi-knappen.
8 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne
- og + ved siden af TEMP at vælge en
temperatur fra 150˚C til 240˚C i intervaller på
10 grader.
9 Brug knapperne - og + ved siden af TID for at
justere tilberedningstiden i trin på 1 minut op
til 1 time.
10 Tryk START for at begynde forvarmning.
Hvis du bruger teknologien Woodfire Flavour,
vil pillerne gennemgå en tændingscyklus (IGN),
hvorefter grillen begynder at forvarme (PRE).
BEMÆRK: Selvom vi kraftigt anbefaler at udfø-
re forvarmning for at opnå det bedste resultat,
kan du vælge at springe processen over ved at
trykke og holde knappen START/STOP-knap-
pen i 4 sekunder. “TILSÆT MAD” vil blinke på
displayet. Åbn låget, og placér ingredienserne
i grillkurven. Når låget er lukket, vil tilberednin-
gen begynde, og timeren vil starte nedtællin-
gen. Gå til trin 12 for yderligere instruktioner.
11 Når forvarmningen er færdig, bipper apparatet
bippe og TILSÆT MAD vil blinke på displayet.
12 Åbn låget, og placér ingredienserne
på grillpladen. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde, og timeren vil starte
nedtællingen.
13 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op
displayet.
14 Fjern maden fra grillkurven.
Grill
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet,
så den sidder på plads.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4
Hvis du planlægger at bruge teknologien
Woodfire Flavour, skal du løfte
rygekasselåget og bruge pilleskeen,
fylde rygekassen med piller til toppen,
og derefter lukke låget. UNDGÅ at
overfylde kassen.
5 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge GRILL-funktionen.
6 Hvis du tilføjer smag af trækul,
så tryk på WOODFIRE FLAVOUR
teknologi-knappen.
7 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne
- og + ved siden af TEMP for at vælge en
temperatur fra LAV til HØJ.
8 Brug knapperne - og + ved siden af TID for at
justere tilberedningstiden i trin på 1 minut op
til 1 time.
9 Tryk START for at begynde forvarmning.
Hvis du bruger teknologien Woodfire Flavour,
vil pillerne gennemgå en tændingscyklus (IGN),
hvorefter grillen begynder at forvarme (PRE).
10 Når forvarmningen er færdig, bipper apparatet
bippe og TILSÆT MAD vil blinke på displayet.
11 Åbn låget, og placér ingredienserne
på grillpladen. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde, og timeren vil starte
nedtællingen.
12 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op på displayet.
13 Fjern maden fra grillpladen.
BEMÆRK: Selvom vi kraftigt anbefaler at udføre
forvarmning for at opnå det bedste resultat,
kan du vælge at springe processen over ved at
trykke og holde knappen START/STOP nede i
4 sekunder. “TILSÆT MAD” vil blinke på dis-
playet. Åbn låget, og placér ingredienserne på
grillpladen. Når låget er lukket, vil tilberedningen
begynde, og timeren vil starte nedtællingen.
Spring til trin 11 for yderligere instruktioner.
BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til HØJ.
BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 200°.
TILBEREDNINGSFUNKTIONER - FORTSAT
VIGTIGT: Læs alle anvisninger omhyggeligt igennem inden anvendelse.
Baking (Bagning)
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet,
så den sidder på plads.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4
Hvis du planlægger at tilføje smag af
trækul, skal du løfte rygekasselåget og
fylde rygekassen med piller til toppen,
og derefter lukke låget. UNDGÅ at
overfylde rygekassen.
5 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge BAGNING-funktionen.
6 Hvis du vil tilføje smag af trækul,
så tryk på WOODFIRE FLAVOUR
teknologi-knappen.
7
Standardtemperaturen vises. Brug knapperne -
og + ved siden af TEMP at vælge en temperatur
fra 120˚ til 210˚ i intervaller på 10 grader.
8 Brug - og +-knapperne ved siden af TID til at
indstille tilberedningstiden fra 1 minut til 1 time,
i intervaller på 1 minut og fra 1 time til 4 timer
i intervaller på 5 minutter.
9 Tryk START for at begynde forvarmning.
Hvis du bruger teknologien Woodfire Flavour,
vil pillerne gennemgå en tændingscyklus (IGN),
hvorefter grillen begynder at forvarme (PRE).
10 Når forvarmningen er færdig, bipper apparatet
og TILSÆT MAD vil blinke på displayet.
BEMÆRK: Selvom vi kraftigt anbefaler at udføre
forvarmning for at opnå det bedste resultat,
kan du vælge at springe processen over ved at
trykke og holde knappen START/STOP nede
i 4 sekunder. “TILSÆT MAD” vil blinke på dis-
playet. Åbn låget, og placér ingredienserne
i grillkurven. Når låget er lukket, vil tilberednin-
gen begynde, og timeren vil starte nedtællin-
gen. Gå til trin 12 for yderligere instruktioner.
11 Åbn låget, og læg ingredienserne på pladen
eller placer bagepanden på pladen. Når låget
er lukket, vil tilberedningen begynde, og
timeren vil starte nedtællingen.
12 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op på displayet.
13 Fjern maden fra grillpladen.
BEMÆRK: Når du bruger bagefunktionen,
skal du sørge for at bruge det rigtige tilbehør.
Brug en bageplade til våde eller raspvendte
ingredienser. Til løse genstande som brød,
kager eller kiks skal du bruge grillkurv.
Roast (Stegning)
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet,
så den sidder på plads.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4
Hvis du planlægger at tilføje smag af
trækul, så løft rygekasselåget, og brug
pilleskeen til at fylde rygekassen med
piller til toppen, og luk derefter låget.
UNDGÅ at overfylde rygekassen.
5 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge STEGNING-funktionen.
6 Hvis du vil tilføje smag af trækul,
så tryk på WOODFIRE FLAVOUR
teknologi-knappen.
7 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne -
og + ved siden af TEMP at vælge en temperatur
fra 160˚C til 220˚C i intervaller på 10 grader.
8 Brug - og +-knapperne ved siden af TID til
at indstille tilberedningstiden i ét minuts-
intervaller op til én time og i fem minutters
intervaller fra én time til to timer.
9 Tryk START for at begynde forvarmning.
Hvis du bruger teknologien Woodfire Flavour,
vil pillerne gennemgå en tændingscyklus (IGN),
hvorefter grillen begynder at forvarme (PRE).
10 Når forvarmningen er færdig, bipper
apparatet bippe og TILSÆT MAD vil blinke
på displayet.
BEMÆRK: Selvom vi kraftigt anbefaler at udføre
forvarmning for at opnå det bedste resultat,
kan du vælge at springe processen over ved at
trykke og holde knappen START/STOP nede
i 4 sekunder. “TILSÆT MAD” vil blinke på
displayet. Åbn låget, og placér ingredienserne
i grillkurven. Når låget er lukket, vil tilberedningen
begynde, og timeren vil starte nedtællingen.
Gå til trin 12 for yderligere instruktioner.
11 Åbn låget, og placér ingredienserne
på grillpladen. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde, og timeren vil starte
nedtællingen.
12 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op
displayet.
13 Fjern maden fra grillpladen.
BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 160°. BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 180°.
DANSK
13
ninjakitchen.eu
12 ninjakitchen.eu
Hvis madrester eller fedt sidder fast på
grillpladen eller andre aftagelige dele, kan du
lægge dem i blød i varmt sæbevand, før du
rengører dem.
Fjern non-stick-grillpladen og grillkurven (hvis
brugt) efter hver brug og vask i hånden med
varmt sæbevand.
Når du stabler dit køkkengrej til opbevaring,
skal du placere et papirhåndklæde mellem
hver del for at beskytte belagte overflader.
RENGØRING AF LÅGET
Det indre låg tørres af med et fugtigt
viskestykke eller en fugtig klud efter hvert
brug for at fjerne fedt og få apparatet til at
lugte godt.
Tør forsigtigt indersiden af låget af med en
fugtig klud.
Reheat (Genopvarm)
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Hvis det er nødvendigt, kan du placere
grillkurven på grillpladen og placere kurvens
fødder i de dertil beregnede fordybninger på
grillpladens overflade. Tilføj ingredienserne,
og luk så låget.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4 Sørg for, at grillen er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge REHEAT-funktionen.
5 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne
- og + ved siden af TEMP at vælge en
temperatur fra 130˚ til 210˚ i intervaller på
10 grader.
6 Brug knapperne - og + ved siden af TID for at
justere tilberedningstiden i trin på 1 minut op
til 1 time.
7 Tryk START for at starte (apparatet
forvarmes ikke i genopvarmningstilstand).
8 Tilberedningen begynder, og timeren
påbegynder nedtællingen.
9 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op
displayet.
10 Fjern maden fra grillen.
Dehydrate (Dehydrering)
1 Placer grillen på en flad, plan overflade.
2 Åbn låget og installer grillpladen ved at
placere den fladt oven på varmelegemet,
så den sidder på plads.
3 Monter fedtbakken ved at skubbe den på
plads på bagsiden af grillen.
4 Åbn låget, og placér ingredienserne
på grillpladen. Luk låget. Der er ingen
forvarmning.
5 Sørg for, at enheden er tilsluttet, og drej
drejeknappen med uret fra SLUK-positionen
for at vælge DEHYDRERING-funktionen.
6 Standardtemperaturen vises. Brug knapperne
- og + ved siden af TEMP at vælge en
temperatur fra 40˚C til 90˚C i intervaller på
10 grader.
7 Brug knapperne - og + ved siden af TID
for at justere tilberedningstiden fra 1 minut til
30 minutter, i intervaller på 1 minut og fra
30 minutter til 12 timer i intervaller på
15 minutter.
8 Tryk på START for at sætte tilberedningen
i gang.
9 Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og FÆRDIG dukker op
displayet.
10 Fjern maden fra grillen.
VIGTIGT: Læs alle anvisninger omhyggeligt igennem inden anvendelse.
BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 170°. BEMÆRK: Temperaturen er forudindstillet til 60°.
SÅDAN BRUGER DU TEKNOLOGIEN
WOODFIRE FLAVOUR MED DEHYDRERING
For at tilføje smag af trækul skal du efter trin
3 løfte rygekasselåget og fylde rygekassen
med piller til toppen, og derefter lukke låget.
UNDGÅ at overfylde rygekassen.
Spring trin 4 over, følg trin 5-7 for
programmering. *Tryk på WOODFIRE
FLAVOUR-knappen, efter du har valgt
DEHYDRERING i trin 4.
Efter trin 7 skal du trykke på START for at
starte forvarmningen. Pillerne vil gennemgå
en tændingscyklus (IGN).
Når forvarmningen er færdig, bipper
apparatet og TILSÆT MAD vil blinke på
displayet.
Åbn låget, og placér ingredienserne
på grillpladen. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde, og timeren vil starte
nedtællingen.
Når tilberedningstiden når til 0, bipper
apparatet og END dukker op på displayet.
Fjern maden fra grillpladen.
Apparatet skal altid rengøres grundigt efter
hver brug. LAD ALTID apparatet køle af, før du
rengør det.
Tag apparatet ud af stikkontakten, før du
rengør det. Hold låget åbent, når du har taget
din mad ud, så apparatet køler hurtigere af.
Fjern rygekassen og kassér afkølet
askeindhold sikkert efter hver brug.
Pilleskeen tåler opvaskemaskine. Grillpladen,
grillkurven, fedtbakke og rygekassen tåler
IKKE opvaskemaskine.
Fjern forsigtigt den afkølede fedtbakke fra
bagsiden af apparatet. Kassér fedtindholdet
sikkert og vask fedtbakken i hånden i varmt
sæbevand.
Rengøring af rygekassen er ikke nødvendig.
Men hvis det ønskes, kan en stålbørste bruges
til at fjerne ekstra kreosot.
BEMÆRK: Brug ALDRIG slibende redskaber
eller rengøringsmidler. Hovedenheden må
ALDRIG komme i vand eller andre former for
væske. MÅ IKKE komme i opvaskemaskine.
BEMÆRK: UNDGÅ at bruge flydende
rengøringsopløsning på rygekassen.
TILBEREDNINGSFUNKTIONER - FORTSAT
SÅDAN RENGØR DU DIN WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER
DANSK
15
ninjakitchen.eu
14 ninjakitchen.eu
“Tilsæt grill” vises på betjeningsdisplayet.
Grillpladen skal monteres. Når den er monteret, skal du lukke låget og trykke på startknappen for at
starte tilberedningen.
”Tilsæt mad” vises på betjeningsdisplayet.
Apparatet er færdigt med forvarmning, og du kan nu tilsætte din ingredienser.
Meddelelsen “Luk låg” vises på kontrolpanelets display.
Låget er åbent og skal lukkes, for at den valgte funktion kan starte.
“E” vises på kontrolpanelets display.
Apparatet fungerer ikke, som det skal. Kontakt venligst kundeservice på 0800 862 0453. Registrer dit
produkt online på ninjakitchen.eu og hav det foran dig, når du ringer, så vi bedre kan hjælpe dig.
Mit apparat vil ikke tænde?
1 Kontroller, at reststrømsenheden (RCD) er tilsluttet helt, og at der er trykket på nulstillingsknappen.
2 Sørg for, at trykkontakten er drejet til positionen TÆND.
3 Sørg for, at drejeknappen ikke er i SLUK-position.
Hvis dit apparat ikke tænder efter at have udført ovenstående trin, bedes du kontakte kundeservice på
0800 862 0453.
Skal jeg lægge mine ingredienser i før eller efter forvarmning?
For det bedste resultat opvarmes apparatet, inden der kommes noget i.
Skal jeg fylde rygekassen helt med piller?
Ja, fyld altid rygekassen helt op. Vi har perfektioneret mængden af piller, der er nødvendige for hver
rygesession, uanset funktion eller madmængde, vil apparatet brænde igennem dem på passende vis.
Hvornår skal jeg trykke på Woodfire Flavour-teknologiknappen?
Tryk på knappen Woodfire Flavour-teknologiknappen, før du trykker på start, når du ønsker at tilføje
røg ved hjælp af grill, luftstegning, stegning, bagning eller dehydrering. Du behøver ikke trykke på
Woodfire Flavour-teknologiknappen, når du bruger Smoker-funktionen. Vi fraråder at bruge Woodfire-
teknologi med genopvarmning, da din mad allerede er fuld af smag.
Hvorfor kommer der flammer ud fra pillekassen?
Der kan komme små flammer ud af pillekassen, hvis grilllåget løftes under blæsende forhold.
Hvor skal jeg opbevare mine piller?
Opbevar altid piller på et tørt sted. Enhver fugt i pillerne kan kompromittere antændelse og kvaliteten
af røgsmagen.
Skal jeg bruge olier eller non-stick sprays, når jeg ryger?
Nej, vi anbefaler ikke at bruge olier eller non-stick sprays, når du ryger, fordi røgen så ikke klæber til
maden.
Hvordan bortskaer jeg brændte piller efter en tilberedningscyklus?
Pillerne kan fortsætte med at brænde efter tilberedningstiden er færdig. Rør eller fjern ikke rygekassen,
før grillen er holdt op med at ryge, pillerne er brændt helt ud og rygekassen er afkølet. Fjern derefter
rygekassen og kasser afkølet askeindhold på en sikker måde.
Hvorfor tager forvarmningen så lang tid?
Forvarmningstider varierer efter funktion og enhedstemperatur.
GRILL: ca. HØJ 8-12 | MED 6-11 | LAV 5-9 min.
LUFTSTEGNING, BAGNING. STEGNING: 3 minutter
RYGER, DEHYDRERING, GENOPVARMNING: Ingen forvarmning.
Hvis der tilføjes smag af trækul, vil tændingstiden tilføje yderligere 2-4 minutter.
Brug af apparatet i dårligt vejr med kraftig regn kan forårsage længere forvarmningstider.
Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre dig, at den er egnet til udendørs brug med udendørs
apparater. Brug af den forkerte ledning kan føre til, at ledningen overophedes, smelter og/eller fald
i spænding.
DANSK
FEJLFINDINGSGUIDE FEJLFINDINGSGUIDE
ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde
strømmen og tkke stikket til apparatet ud, inden fejlnding påbegyndes.
Selvom vi kraftigt anbefaler at udføre forvarmning for at opnå det bedste resultat, kan du vælge at
springe processen over ved at trykke og holde START/STOP-knappen nede i tre sekunder. “TILSÆT
MAD” vil blinke på displayet. Åbn låget, og placér ingredienserne i apparatet. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde, og timeren vil starte nedtællingen.
Kan jeg slukke teknologien Woodfire Flavour?
Hvis du har trykket på Woodfire Flavour-teknologiknappen og allerede har startet din
madlavningsfunktion ved at trykke på START, kan du trykke på Woodfire Flavour-teknologiknappen
igen for at slukke for den, hvis tændingscyklussen er mindre end 75% fuldført (angivet af statuslinjen
på displayskærmen). Hvis pillerne er helt antændt, og grillen er gået over til forvarmningscyklussen
(angivet på displayet), kan du ikke slå Woodfire Flavour-teknologien fra.
Kan jeg tilføje flere piller under en tilberedningscyklus?
Når du bruger SMOKER-funktionen, kan du tilføje flere piller, når det første batch er helt brændt. Tryk
og hold Woodfire Flavour-teknologiknappen nede i 4 sekunder for at antænde en ny fuld æske med
piller. Hvis du kører rygeprogrammet efter hinanden, anbefaler vi at genopfylde rygekassen ved hjælp
af pilleskeen, når halvdelen af pillerne er brændt. UNDGÅ at genopfylde mere end to gange. UNDGÅ
at gentænde piller.
17
ninjakitchen.eu
16 ninjakitchen.eu
DANSK
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Når du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder
i forbindelse med produktets kvalitet (dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse
lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på
vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til
to år. Denne garanti gælder kun, hvis produktet købes i ny og ubrugt tilstand. Disse vilkår
og betingelser gælder udelukkende vores garantier – dine lovbestemte rettigheder som
køber påvirkes ikke. Bemærk venligst, at den 2-årige garanti er tilgængelig i alle EU-lande
ogiStorbritannien, hvis det ophører med at være et EU-land i garantiperioden.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garantier, som gives af
SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10.
+ 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland) ("os", "vores" eller "vi").
Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din
kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja.
Ninja®-garantier
Et husholdningsapparat til køkkenet udgør en stor investering. Dit nye apparat skal
fungere korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtig
attage i betragtning, da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet
ogfabrikationskvaliteten.
Du kan finde online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvordan registrerer jeg min garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal
duvide følgende om dit apparat:
• Modelnr.
Serienummer (kun hvis tilgængeligt)
Produktets købsdato (kvittering eller følgeseddel)
Hvis du vil registrere online, skal du gå til www.ninjakitchen.eu.
VIGTIGT
Garantien dækker dit produkt i 2 år fra og med købsdatoen.
Behold altid kvitteringen. Hvis du får brug for at anvende din garanti, skal vi bruge
kvitteringen til at bekræfte de oplysninger, du giver os. Hvis en gyldig kvittering ikke
kanfremvises, vil det gøre din garanti ugyldig.
Hvad er fordelene ved at registrere min garanti?
Når du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd
og konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres
garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Hvor længe dækker garantien for vores produkter?
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret
i to år i alt.
Hvad dækker garantien?
Reparation eller udskiftning (efter Ninjas valg) af dit produkt, inklusive alle dele og alt
arbejde i tilfælde af defekter i design, materialer og håndværksmæssig udførelse (inklusive
transport- og forsendelsesomkostninger). Vores garanti er en udvidelse af dine lovbestemte
rettigheder som forbruger.
PRODUKTREGISTRERING PRODUKTREGISTRERING
Hvad dækker garantien ikke?
Normal slitage.
Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse,
skødesløs betjening eller håndtering af køkkenapparatet, som ikke er i overensstemmelse
med den Ninja
®
-betjeningsvejledning, der fulgte med din maskine.
Brug af køkkenapparatet til andre formål end normal husholdningsbrug.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med
brugsanvisningerne.
Brug af dele og tilbehør, der ikke er originale Ninja
®
-komponenter.
Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Ninja
®
).
Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter,
medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af
andre, ikke er relaterede til den defekt, som du gør garantien gældende for.
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør?
Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja-
køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilbehør til alle
Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu.
Husk, at brug af uoriginale Ninja-dele kan gøre din fabriksgaranti ugyldig. Dine lovmæssige
rettigheder påvirkes dog ikke.
19
ninjakitchen.eu
18 ninjakitchen.eu
VIELEN DANK
für den Kauf des Ninja® Woodfire Elektrischen Outdoor Grill & Smoker
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 220–240V~, 50–60Hz
Leistung: 2400W
TIPP: Sie finden Modell- und
Seriennummer auf dem QR-Code-
Etikett auf der Rückseite des Geräts
neben dem Stromkabel.
BEWAHREN SIE FOLGENDE
INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer: _________________
Seriennummer: __________________
Kaufdatum: _____________________
(Beleg aufbewahren)
Gekauft bei: ____________________
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Scannen Sie den QR-Code mit
einem Mobilgerät
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise .........................20
Teile und Zubehör ....................................22
Vor dem ersten Gebrauch .............................22
Erste Schrittemit dem Woodfire Electric BBQ
Grill & Smoker .......................................24
Funktionstasten .........................................24
Bedientasten ...........................................24
Abnehmbare Smoker-Box .............................25
Garfunktionen .......................................25
Smoker (Räuchern) ..................................25
Grill (Grillen) ........................................26
Air Fry (Heißluft-Frittieren) ...........................26
Roast (Braten) ......................................27
Bake (Backen) ......................................27
Dehydrate (Dörren) ..................................28
Reheat (Aufwärmen) ................................28
Reinigung Ihres Woodfire Elektrischen Outdoor Grill &
Smoker .............................................29
Fehlerdiagnose und -Behebung ........................30
Garantiebedingungen ................................32
DEUTSCH
Die entsprechende Markierung
zeigt an, dass dieses Produkt
nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Indem Sie sicherstellen,
dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird,
helfen Sie mit, potentiellen negativen
Folgen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit vorzubeugen,
und Sie tragen verantwortlich dazu
bei, dass Materialien nachhaltig
wiederverwendet werden. Benutzen
Sie bitte für die Rückgabe des Altgeräts
entsprechende Rückgabe- und Sammel-
systeme oder kontaktieren Sie den
Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Diese können dieses
Produkt für ein umweltfreundliches und
sicheres Recycling zurücknehmen.
21
ninjakitchen.eu
20 ninjakitchen.eu
WARNUNG Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen könnte einen Elektroschock oder Ge-
fahren durch Feuer oder Verbrennungen verursachen, was zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod
führen kann. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Sicherheitsvor-
kehrungen befolgt werden, insbesondere folgende Punkte:
1 Um eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder zu ver-
meiden, entsorgen Sie alle Verpackungen sofort
nach dem Auspacken des Geräts.
2 Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch im
Freien vorgesehen. Verwenden Sie dieses Gerät
AUSSCHLIESSLICHr den Zweck, für den es be-
stimmt ist. NICHT in fahrenden Fahrzeugen oder
Booten verwenden. Zweckentfremdung kann zu
Verletzungen führen.
3 Verwenden Sie das Gerät NICHT in Innenräumen.
Dieser Grill ist NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREI-
EN in gut befteten Bereichen vorgesehen. Bei
Verwendung unter jeglicher Überdachung können
sich giftige Dämpfe, einschließlich Kohlenmonoxid,
ansammeln und zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
4 Dieses Gerät kann unter Aufsicht oder nach aus-
reichender Einweisung von Personen (Kinder
eingeschlossen) mit verminderten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie die damit verbundenen Risiken
kennen.
5 IMMER sicherstellen, dass das Gerät vor dem
Gebrauch richtig zusammengebaut wurde.Verwen-
den Sie es KEINESFALLS ohne die seitlichen Griffe.
6 Um Sachschäden durch Flammen oder Hitze zu
vermeiden, halten Sie einen Mindestabstand von
92cm zwischen der Rückseite, den Seiten sowie
der Oberseite des Geräts und Wänden, Geländern
sowie anderen brennbaren Konstruktionen ein.
7 Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, stabil,
sauber und trocken ist. Stellen Sie das Gerät wäh-
rend des Betriebs NICHT in die Nähe des Randes
der Oberfche, auf die es gestellt wird.
8 Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen keinen
Zugriff auf das Gerät und das Kabel haben. Das
Gerät darf NICHT in der Nähe von Kindern ver-
wendet oder von Kindern gereinigt oder gewartet
werden.
9 Das Get sollte über eine Fehlerstrom-Schutzein-
richtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von
maximal 30mA versorgt werden. Das Get ist mit
einer geerdeten Steckdose zu verbinden.
10 Das Gerät wird mit einem kurzen Netzkabel ge-
liefert, um die Gefahr zu verringern, dass Kinder
unter acht Jahren das Kabel greifen oder sich darin
verfangen, und um das Risiko zu verringern, dass
Personen über ein längeres Kabel stolpern. GEEIG-
NET FÜR DIE VERWENDUNG MIT GERÄTEN FÜR
DEN AUSSENGEBRAUCH.Längere abnehmbare
Stromkabel oder Verlängerungskabel sind verfüg-
bar und können verwendet werden, wenn bei der
Verwendung vorsichtig vorgegangen wird.
11 Um Sachschäden und Verbrennungen durch Flam-
men oder Hitze zu vermeiden, sollten Sie während
des Räucherns IMMER einen Mindestsicherheits-
abstand von mindestens 30cm zur Smoker-Box
einhalten. Kleine Flammen können aus der Smoker-
Box austreten, wenn der Grilldeckel bei windigem
Wetter angehoben wird.
12 Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie
IMMER die Pelletschaufel, wenn Sie Pellets in die
Smoker-Box geben. Füllen Sie die Pellets NICHT
mit der Hand ein.
13 Um Verbrennungen und Sachschäden zu vermei-
den, stellen Sie sicher, dass der Deckel der Smoker-
Box vollständig geschlossen ist, um zu verhindern,
dass Flammen aus der Smoker-Box austreten.
14 Die Pellets können weiterbrennen, nachdem die
Garzeit beendet ist. Berühren oder entfernen
Sie die Smoker-Box erst, nachdem vom Grill kein
Rauch mehr austritt, die Pellets vollständig ver-
brannt sind und der Smoker-Box abgekühlt ist.
15 Um Verletzungen und Verbrennungen zu ver-
meiden, das Gerät vor dem Reinigen, Zerlegen,
Einlegen oder Abnehmen von Bestandteilen und
vor Aufbewahrung abkühlen lassen.
16
Die Smoker-Box
NICHT
überfüllen. Dadurch ge-
langt Sauerstoff hinein, was zu Flammen, Scden
und schweren Verbrennungen führen kann.
17 KEINE heißen Oberflächen berühren. Die Ober-
flächen des Geräts sind während und nach dem
Betrieb heiß. Um Verbrennungen oder Verletzun-
gen vorzubeugen, nutzen Sie IMMER schützende
Topflappen oder isolierte Ofenhandschuhe, und
verwenden Sie vorhandene Griffe und Kpfe.
18 Berühren Sie während des Garvorgangs oder
unmittelbar danach NICHT das Zubehör. Der
Korb und die Grillplatte erhitzen sich während des
Grillvorgangs erheblich. Vermeiden Sie direkten
Körperkontakt, wenn Sie das Zuber aus dem
Gerät entfernen. Um Verbrennungen oder Ver-
letzungen zu vermeiden, ist bei der Verwendung
des Produkts IMMER Vorsicht geboten. Es wird die
Verwendung von Gegensnden mit langem Stiel
und schützenden Topflappen oder isolierten Ofen-
handschuhen empfohlen.
19 Stellen Sie IMMER sicher, dass der Grill vollkom-
men abgehlt ist, bevor Sie ihn entriegeln und die
Grillplatten entfernen oder den Grill bewegen, um
Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden.
20 Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne installierte
Grillplatte.
21 Zum Schutz vor Stromschlägen sollten Kabel
und Verlängerungskabel so verlegt werden, dass
sie nicht über die Arbeitsplatte oder Tischplatte
hinabhängen, wo sie von Kindern gezogen werden
oder zu einer Stolpergefahr führen können. Um
Stromschge zu vermeiden, halten Sie die Kabel-
verbindung trocken und tauchen Sie das Kabel,
den Stecker sowie andere Teile der Haupteinheit
NIEMALS in Wasser oder andere Fssigkeiten ein.
22 Überprüfen Sie regelmäßig das Get und das
Stromkabel. Im Fall eines beschädigten Strom-
kabels oder Steckers verwenden Sie das Gerät
NICHT. Wenn das Get nicht funktioniert oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, stellen Sie
die Nutzung sofort ein und rufen Sie den Kunden-
dienst an.
23 Verwenden Sie NIEMALS eine Steckdose unterhalb
der Arbeitsfläche.
24 NIEMALS dieses Get an eine externe Zeitschalt-
uhr oder ein separates Fernbedienungssystem
anschließen.
25 Stellen Sie das Gerät NICHT so auf, dass das Kabel
heiße Oberflächen berührt.
26 Verwenden Sie ausschließlich Zuber, das im
Lieferumfang dieses Getes enthalten ist oder von
SharkNinja autorisiert wurde. Die Verwendung von
Zuber, das nicht von SharkNinja empfohlen wird,
kann zu Bränden oder Verletzungen führen.
27 Bevor Sie das Zubehör in das Gerät einsetzen,
stellen Sie sicher, dass es sauber und trocken ist.
28 Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es in Ge-
brauch ist.
29 Decken Sie den Lufteinlass bzw. den Luftaus-
lass NICHT ab, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Dadurch wird ein gleichßiges Garen verhindert
und das Gerät kann beschädigt werden oder über-
hitzen.
30 Stellen Sie während der Verwendung NICHTS auf
das Produkt, wenn der Deckel geschlossen ist.
31 Stellen Sie sicher, dass die Grillplatte korrekt ein-
gesetzt und sicher verriegelt ist.
32 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT zum herkömm-
lichen Frittieren mit Öl.
33 Bei einigen Lebensmitteln können die verwendeten
Öle oder Fette spritzen. Gehen Sie beim Öffnen
des Grills vorsichtig vor, um Verbrennungen zu ver-
meiden.
34 Sollte es zu einem Fettbrand kommen oder
schwarzer Rauch austreten, ziehen Sie den Netz-
stecker unverzüglich aus der Netzsteckdose.
Warten Sie, bis kein Rauch mehr austritt, bevor Sie
Kochzubehör entfernen.
35 Die Steckdosenspannungen können variieren und
die Leistung Ihres Produkts beeinträchtigen. Um
mögliche Krankheitserreger abzutöten, überprü-
fen Sie mit einem externen Speisenthermometer
IMMER, ob Ihr Gericht geß den empfohlenen
Temperaturen gegart wurde.
36 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH für Lebensmit-
tel geeignete, echte Holzpellets von Ninja in Ihrem
Gerät.
37 Verwenden Sie NIEMALS Brennstoffpellets, Par-
kett, Holzkohle, flüssige Brennstoffe oder andere
brennbare Materialien in der Smoker-Box.
38 Halten Sie Hände und Gesicht von der Smoker-Box
entfernt, wenn das Gerät in Betrieb und heiß ist.
39 Halten Sie IMMER einen für elektrische Bnde ge-
eigneten Feuerscher bereit, wenn Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
40 Lagern Sie Holzpellets IMMER an einem trockenen
Ort, in ausreichender Entfernung zu wärmeerzeu-
genden Geräten und anderen Brennstoffbehältern.
41 Halten Sie Ihren Grill sauber und vermeiden Sie
übermäßige Fett- oder Ascheablagerungen im
Innenraum bzw. an der Smoker-Box und der Kartu-
sche. So verringern Sie die Gefahr eines Fettbran-
des oder zusätzlicher Rauchentwicklung, was den
Geschmack Ihrer Speisen beeinträchtigen kann.
42 Informationen zur regelmäßigen Wartung des
Gerätes finden Sie im Abschnitt „Reinigung und
Wartung“.
43 Betätigen Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Ge-
rät auszuschalten, dann ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose, wenn es nicht verwendet
wird oder gereinigt werden soll.
44 Reinigen Sie dieses Produkt NICHT durch Besprü-
hen mit Wasser oder dergleichen.
45 NICHT mit einem Scheuerschwamm aus Metall
reinigen. Teile können abbrechen und elektrische
Teile berühren, wodurch die Gefahr eines Strom-
schlags entsteht.
46 Bei Nichtgebrauch im Innenbereich und außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
47 SETZEN SIE DEN GRILL OHNE ABDECKUNG
KEINEN Witterungseinflüssen aus.Verwenden
Sie IMMER eine Grillabdeckung, wenn der Grill im
Freien aufbewahrt wird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um den Betrieb und die Nutzung des
Gerätes zu verstehen.
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen Sachschäden
hren kann, wenn eine mit diesem Symbol gekennzeichnete Warnung missachtet wird.
Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen. Verwenden Sie stets einen Handschutz,
um Verbrennungen vorzubeugen.
Nur für die Verwendung im Freien.
Aus jeder Richtung spritzwasserfest.
IPX4
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
DEUTSCH
23
ninjakitchen.eu
22 ninjakitchen.eu
TEILE UND ZUBEHÖR
Um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu
A Grillplatte
B Heißluft-Frittierkorb
C Smoker-Box (vormontiert)
D Fettauangschale
E Linker und rechter Gri
F Innensechskantschraube
3,5mm x 16mm (4x)
(auf Grien vormontiert)
G Sechskantschlüssel
H Pelletschaufel
I Zusammengebautes
Hauptgerät
(Stromkabel nicht
abgebildet)
J Deckel
K Bedienfeld
L ON/OFF-Schalter
A
C
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliches Klebeband vom Gerät und entsorgen Sie dies.
Manche der Aufkleber müssen dauerhaft auf dem Gerät bleiben. Entfernen Sie AUSSCHLIESSLICH Aufkleber,
die mit „peel here“ (hier abziehen) gekennzeichnet sind.
2 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie dabei besonders die Betriebsanweisungen, Warnungen und wichtigen
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
3 Reinigen Sie die Grillplatte und den Korb in warmem Wasser mit Spülmittel, dann spülen Sie die Teile ab und
trocknen Sie sie sorgfältig. Die Grillplatte, der Korb und die Haupteinheit sind NICHT spülmaschinenfest.
NIEMALS die Haupteinheit in der Spülmaschine reinigen.
HINWEIS: Die Bodenauskleidung unter dem unteren Heizelement kann eine sichtbare Verfärbung aufweisen.
Dies ist ein Ergebnis unseres normalen Fertigungsprozesses. Das Gerät wurde zuvor nicht verwendet.
4 Verwenden Sie KEINE Scheuerbürsten oder -schwämme auf den Garflächen, da sonst die Beschichtung
beschädigt wird.
5 Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und stellen Sie den Schalter an der linken unteren Seite
des Bedienfelds auf die Position ON (Ein). (Siehe Abb. A oben.)
6 Um das Gerät abzuschalten, stellen Sie sicher, dass der Drehknopf und der Schalter auf die Position OFF
(Aus) gestellt sind.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Wir empfehlen, alles Zubehör im Grill zu platzieren, GRILL (Grillen) auszuwählen und die Temperatur auf HI
(Hoch) einzustellen. Lassen Sie den Grill anschließend 20Minuten laufen, ohne Lebensmittel hineinzugeben.
Dadurch werden alle Rückstände entfernt. Dies ist völlig sicher und beeinträchtigt nicht die Leistung des Grills.
ANBRINGEN DER GRIFFE
1 Stellen Sie sicher, dass auf der linken und rechten Seite jeweils der korrekte Gri befestigt wird. (Siehe Abb.
A. Die Grie sind an der Unterseite mit einem L- bzw. R-Aufkleber gekennzeichnet.) Am linken Gri ist ein
Sechskantschlüssel mit Klebeband befestigt (siehe Abb. A).
2 Das Gerät am Rand des Tisches platzieren (Abb. B) ODER den Grill vorsichtig umdrehen, wobei der Deckel
noch mit dem Klebeband gesichert sein muss. Halten Sie dabei die Seiten des Geräts und den Deckel fest.
Wenn Sie das Klebeband entfernt haben, nehmen Sie das gesamte Zubehör vom Grill, halten Sie die Seiten des
Geräts und den Deckel fest und stellen Sie den Grill auf die obere Schutzkartonage, um das Gerät zu schützen
(Abb. C).
3 Die Grie an den jeweiligen Markierungen an der Basis ausrichten und dann zum Befestigen nach oben
drücken (Abb. D). Den mitgelieferten Sechskantschlüssel verwenden, um die vormontierten Schrauben (2x) an
jedem Gri festzuziehen (Abb. E).
VERLÄNGERUNGSKABEL
1 Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass es für die Verwendung mit Geräten
für den Außengebrauch geeignet ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Kabels kann zu Überhitzung,
Schmelzen und/oder einem Spannungsabfall führen. Ein Spannungsabfall kann die Vorheizzeiten erhöhen
und die Garleistung und/oder Garzeiten beeinträchtigen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH – FORTSETZUNG
Abb. A Abb. B
Abb. C Abb. D
Abb. E
DEUTSCH
L (Abb. A)
25
ninjakitchen.eu
24 ninjakitchen.eu
ERSTE SCHRITTE MIT DEM WOODFIRE ELEKTRISCHEN OUTDOOR GRILL & SMOKER
Smoker (Räuchern)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die
Grillplatte ein, indem Sie sie flach auf das
Heizelement legen, sodass sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie
sie an der Rückseite des Grills einschieben.
4 Önen Sie den Deckel der Smoker-Box und
füllen Sie den Kasten mit der Pelletschaufel bis
zum Rand. Schließen Sie dann den Deckel. Die
Smoker-Box NICHT überfüllen.
5 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Den Deckel schließen.
6 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die
Stromversorgung angeschlossen ist, und drehen
Sie den Drehknopf von der OFF-Position bis zur
gewünschten SMOKER-Funktion.
7 Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und +
neben TEMP, um eine Temperatur zwischen
120°C und 210°C in Schritten von 10°
einzustellen.
8 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME,
um die Garzeit zwischen 1und 30Minuten in
Schritten von 1Minute und von 30Minuten
bis 12Stunden in Schritten von 15Minuten
einzustellen.
9 Auf START drücken, um den Garvorgang zu
starten. Für die SMOKER-Funktion gibt es keine
Vorheizzeit.
10 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das
Gerät einen Signalton aus und auf dem Display
leuchtet die Meldung END auf.
11 Nehmen Sie das Grill-/Gargut von der Grillplatte.
GARFUNKTIONEN
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Gebrauch alle wichtigen Sicherheitshinweise durch.
Einbau der Smoker-Box:
Halten Sie zum Einbau den Deckel der Smoker-Box mit einer Hand oen und
führen Sie die abnehmbare Smoker-Box in die Önung ein, bis er fest sitzt.
Ausbau und Reinigung der Smoker-Box:
Um Verbrennungen zu vermeiden, warten Sie, bis die Pellets vollständig verbrannt sind
und der Smoker-Box vollständig abgekühlt ist. Entnehmen Sie dann die Smoker-Box und
entsorgen Sie den Inhalt auf sichere Weise.
Ninja Woodfire Pellets einfüllen:
Füllen Sie die Pelletschaufel bis zum Rand und entfernen Sie die Pellets, die über den Rand
hinausgehen, um ein Verschütten zu vermeiden. Während Sie den Deckel der Smoker-Box oenhalten,
geben Sie Pellets in die Smoker-Box, bis er bis zum Rand gefüllt ist, und schließen Sie dann den Deckel
des Kastens. Stellen Sie vor dem Garen sicher, dass der Deckel ordnungsgemäß geschlossen ist.
Verwenden Sie für beste Ergebnisse, Leistung und Geschmack ausschließlich Ninja Woodfire Pellets.
ABNEHMBARER RÄUCHERKASTEN
Die Smoker-Box wird im Gerät installiert geliefert und befindet sich an der rechten Seite des Deckels. Stellen
Sie immer sicher, dass die Smoker-Box in ihrer Position befestigt ist, bevor Sie Pellets hinzufügen. Bevor Sie
fortfahren, lesen Sie sämtliche Warnhinweise.
HINWEIS: Die Temperatur ist auf 120°C voreingestellt.
DEUTSCH
FUNKTIONSTASTEN
Es gibt zwei Möglichkeiten Ihren Gerichten
authentische Holzfeuer-Aromen zuzufügen:
1. Das spezielle SMOKER-Programm für das Garen
über einen längeren Zeitraum sorgt für kräftige
Aromen und macht das Fleisch besonders zart.
2. Ein Hauch von Raucharoma kann jeder anderen
Funktion hinzugefügt werden– einfach die Taste
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY drücken.
SMOKER (RÄUCHERN): Erzeugen Sie kräftige
Raucharomen, während Sie langsam bei niedrigen
Temperaturen garen, um große Fleischstücke
zart zu machen.
GRILL (GRILLEN): Garen mit geschlossenem Deckel
mit Ober- und Unterhitze. Am besten geeignet für
das Grillen großer oder dicker Fleischstücke oder
gefrorener Speisen oder zum Anbraten von allen
Seiten. Önen Sie den Deckel beim Grillen von
empfindlichen Speisen oder mageren Fleischstücken,
um Ergebnisse eines Holzkohlegrills zu erzielen,
ohne sie zu verbrennen.
AIR FRY (HEISSLUFT-FRITTIEREN): Frittieren Sie
Speisen knusprig mit wenig oder gar keinem Öl und
höheren Gebläsegeschwindigkeiten.
ROAST (BRATEN): Rösten Sie Fleisch, Gemüse und
mehr.
BAKE (BACKEN): Backen Sie Brote, Kuchen und
mehr mit niedrigeren Gebläsegeschwindigkeiten.
DEHYDRATE (DÖRREN): Ideal zum Trocknen von
Obst, Gemüse und mehr.
REHEAT (AUFWÄRMEN): Ideal zum Aufwärmen von
Resten, damit nichts verschwendet wird.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: Nach Auswahl
Ihrer Garfunktion drücken, um bei den Funktionen
GRILL, AIR FRY, BAKE, ROAST oder DEHYDRATE
ein Raucharoma hinzuzufügen. Nach dem Drücken
leuchtet das Flammensymbol auf dem Display auf.
BEDIENTASTEN
DREHKNOPF: Um das Gerät einzuschalten und die
Garfunktion auszuwählen, drehen Sie den Drehknopf
im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Funktion
ausgewählt ist. Um das Gerät abzuschalten, drehen
Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zur
OFF-Position.
HINWEIS: Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
leuchtet das Display.
TEMP (Temperatur): Die
Standardtemperatureinstellung wird angezeigt.
Um die Temperatur nach Wunsch einzustellen,
drücken Sie die Tasten „-“ und „+“ neben TEMP.
TIME (Zeit): Drücken Sie die Tasten „-“ und „+“ neben
TIME, um die Garzeit einzustellen.
START/STOP: Drücken, um die aktuelle Garfunktion
zu starten oder zu stoppen, oder 3Sekunden lang
gedrückt halten, um das Vorheizen zu überspringen.
VORHEIZEN, UM BESSERE ERGEBNISSE ZU
ERZIELEN
Optimale Grillergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das
Gerät vorheizen lassen und anschließend das Gar-/
Grillgut hinzugeben. Wenn Sie das Gar-/Grillgut
hineinlegen, bevor das Vorheizen abgeschlossen ist,
kann es zu verbrannten Speisen, Rauchbildung und
einer längeren Vorheizzeit kommen.
Nachdem Sie die Funktion, TIME (Zeit) und TEMP
eingestellt und auf START gedrückt haben, beginnt
das Gerät automatisch mit dem Vorheizen (außer
Sie verwenden die Funktionen SMOKER oder
REHEAT/DEHYDRATE, ohne WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY zu aktivieren).
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und stellen Sie den Schalter links unten am Bedienfeld auf die
Position ON (Ein).
27
ninjakitchen.eu
26 ninjakitchen.eu
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Gebrauch alle wichtigen Sicherheitshinweise durch.
Air Fry (Heißluft-Frittieren)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die
Grillplatte ein, indem Sie sie flach auf das
Heizelement legen, sodass sie fest sitzt.
3 Stellen Sie den Korb auf die Grillplatte
und positionieren Sie die Korbfüße in den
dafür vorgesehenen Vertiefungen auf der
Grillplattenoberfläche.
4 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem
Sie sie an der Rückseite des Grills einschieben.
5 Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
önen Sie den Deckel der Smoker-Box und füllen
Sie den Kasten mit der Pelletschaufel bis zum
Rand. Schließen Sie dann den Deckel.
Die Smoker-Box NICHT überfüllen.
6 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die Strom-
versorgung angeschlossen ist, und drehen Sie
den Drehknopf von der OFF-Position bis zur
gewünschten AIR FRY-Funktion.
7 Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
drücken Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
8 Die Standardtemperatureinstellung wird an-
gezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und + neben
TEMP, um eine Temperatur zwischen 150°C und
240°C in Schritten von 10° einzustellen.
9 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME,
um die Garzeit in Schritten von 1Minute auf bis
zu 1Stunde einzustellen.
10 Zum Vorheizen auf START drücken. Wenn
Sie WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
verwenden, durchlaufen die Pellets einen
Zündzyklus (IGN), dann beginnt der Grill mit dem
Vorheizen (PRE).
HINWEIS: Obwohl das Vorheizen für das
bestmögliche Ergebnis ausdrücklich empfohlen
ist, können Sie diesen Schrittauch überspringen,
indem Sie die START/STOP-Taste 4Sekunden
lang gedrückt halten. „ADD FOOD“ (Grill-/Gargut
hineinlegen) blinkt auf der Anzeige. Önen Sie den
Deckel und legen Sie das Gargut in den Korb. Nach
dem Schließen des Deckels beginnt der Garvorgang
und der Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Weiter zu Schritt12 für weitere Anweisungen.
11 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, gibt das
Gerät einen Signalton aus und auf der Anzeige
erscheint ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen).
12 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Nach dem Schließen
des Deckels beginnt der Garvorgang und der
Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
13 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung END auf.
14 Entnehmen Sie die Speisen aus dem Korb.
Grill (Grillen)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die
Grillplatte ein, indem Sie sie flach auf das
Heizelement legen, sodass sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie
sie an der Rückseite des Grills einschieben.
4
Wenn Sie WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
verwenden möchten, önen Sie den Deckel
der Smoker-Box und füllen Sie den Kasten mit
der Pelletschaufel bis zum Rand. Schließen Sie
dann den Deckel. Die Smoker-Box NICHT
überfüllen.
5 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die Strom-
versorgung angeschlossen ist, und drehen Sie
den Drehknopf von der OFF-Position bis zur ge-
wünschten GRILL-Funktion.
6 Wenn Sie WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY verwenden möchten, drücken
Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
7 Die Standardtemperatureinstellung wird an-
gezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und + neben
TEMP, um eine Temperatur von LO (niedrig) bis
HI (hoch) auszuwählen.
8 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME,
um die Garzeit in Schritten von 1Minute auf bis zu
1Stunde einzustellen.
9 Zum Vorheizen auf START drücken. Wenn
Sie WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
verwenden, durchlaufen die Pellets einen
Zündzyklus (IGN), dann beginnt der Grill mit dem
Vorheizen (PRE).
10 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, gibt das
Gerät einen Signalton aus und auf der Anzeige
erscheint ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen).
11 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Nach dem Schließen
des Deckels beginnt der Garvorgang und der
Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
12 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung DONE (Fertig) auf.
13 Nehmen Sie das Grill-/Gargut von der Grillplatte.
HINWEIS: Obwohl das Vorheizen für das bestmög-
liche Ergebnis ausdrücklich empfohlen ist, können
Sie diesen Schrittauch überspringen, indem Sie die
START/STOP-Taste 4Sekunden lang gedrückt hal-
ten. „ADD FOOD“ (Grill-/Gargut hineinlegen) blinkt
auf der Anzeige. Önen Sie den Deckel und legen
Sie das Grill-/Gargut auf die Grillplatte. Nach dem
Schließen des Deckels beginnt der Garvorgang und
der Timer beginnt mit dem Herunterzählen. Weiter
zu Schritt11 für weitere Anweisungen.
HINWEIS: Die Temperatur ist auf HI (hoch) voreingestellt.
HINWEIS: Die Temperatur ist auf 200°C voreingestellt.
GARFUNKTIONEN– FORTSETZUNG
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Gebrauch alle wichtigen Sicherheitshinweise durch.
Bake (Backen)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die Grillplatte
ein, indem Sie sie flach auf das Heizelement legen,
sodass sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie sie an
der Rückseite des Grills einschieben.
4
Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
önen Sie den Deckel der Smoker-Box und füllen
Sie den Kasten bis zum Rand mit Pellets.
Schließen Sie dann den Deckel. Die Smoker-Box
NICHT überfüllen.
5 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die Stromversor-
gung angeschlossen ist, und drehen Sie den Dreh-
knopf von der OFF-Position bis zur gewünschten
BAKE-Funktion.
6 Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
drücken Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
7 Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten - und + neben TEMP,
um eine Temperatur zwischen 120°C und 210°C in
Schritten von 10° einzustellen.
8 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME, um die
Garzeit zwischen 1Minute und 1Stunde in Schritten
von 1Minute und von 1Stunde bis 4Stunde in Schrit-
ten von 5Minuten einzustellen.
9 Zum Vorheizen auf START drücken. Wenn Sie
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY verwenden,
durchlaufen die Pellets einen Zündzyklus (IGN), dann
beginnt der Grill mit dem Vorheizen (PRE).
10 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, gibt das Ge-
rät einen Signalton aus und auf der Anzeige erscheint
ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen).
HINWEIS: Obwohl das Vorheizen für das bestmög-
liche Ergebnis ausdrücklich empfohlen ist, können
Sie diesen Schrittauch überspringen, indem Sie
die START/STOP-Taste 4Sekunden lang gedrückt
halten. „ADD FOOD“ (Grill-/Gargut hineinlegen)
blinkt auf der Anzeige. Önen Sie den Deckel und
legen Sie das Gargut in den Korb. Nach dem Schlie-
ßen des Deckels beginnt der Garvorgang und der
Timer beginnt mit dem Herunterzählen. Weiter zu
Schritt12 für weitere Anweisungen.
11 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Gargut auf
die Platte oder stellen Sie die Backform auf die Platte.
Nach dem Schließen des Deckels beginnt der Garvor-
gang und der Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
12 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät einen
Signalton aus und auf dem Display leuchtet die Mel-
dung END auf.
13 Nehmen Sie das Grill-/Gargut von der Grillplatte.
HINWEIS: Wenn Sie die Funktion BAKE (Backen)
nutzen, stellen Sie sicher, das dazugehörige Zubehör
zu verwenden. Verwenden Sie für feuchte Zutaten
oder Teige eine Backform. Verwenden Sie für lose
Speisen, wie Brote, Pasteten oder Kekse, den Korb.
Roast (Braten)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die
Grillplatte ein, indem Sie sie flach auf das
Heizelement legen, sodass sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie
sie an der Rückseite des Grills einschieben.
4
Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
önen Sie den Deckel der Smoker-Box und
füllen Sie den Kasten mit der Pelletschaufel
bis zum Rand. Schließen Sie dann den
Deckel. Die Smoker-Box NICHT überfüllen.
5 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die Strom-
versorgung angeschlossen ist, und drehen Sie
den Drehknopf von der OFF-Position bis zur
gewünschten ROAST-Funktion.
6 Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten,
drücken Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
7 Die Standardtemperatureinstellung wird an-
gezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und + neben
TEMP, um eine Temperatur zwischen 160°C und
220°C in Schritten von 10° einzustellen.
8 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME,
um die Garzeit zwischen 1Minute und 1Stunde
in Schritten von 1Minute und von 1Stunde
bis 2Stunden in Schritten von 5Minuten
einzustellen.
9 Zum Vorheizen auf START drücken. Wenn
Sie WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
verwenden, durchlaufen die Pellets einen
Zündzyklus (IGN), dann beginnt der Grill mit dem
Vorheizen (PRE).
10 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, gibt das
Gerät einen Signalton aus und auf der Anzeige
erscheint ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen).
HINWEIS: Obwohl das Vorheizen für das
bestmögliche Ergebnis ausdrücklich empfohlen
ist, können Sie diesen Schrittauch überspringen,
indem Sie die START/STOP-Taste 4Sekunden
lang gedrückt halten. „ADD FOOD“ (Grill-/Gargut
hineinlegen) blinkt auf der Anzeige. Önen Sie den
Deckel und legen Sie das Gargut in den Korb. Nach
dem Schließen des Deckels beginnt der Garvorgang
und der Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Weiter zu Schritt12 für weitere Anweisungen.
11 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Nach dem Schließen
des Deckels beginnt der Garvorgang und der
Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
12 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung END auf.
13 Nehmen Sie das Grill-/Gargut von der Grillplatte.
HINWEIS: Die Temperatur ist auf 160°C voreingestellt. HINWEIS: Die Temperatur ist auf 180°C voreingestellt.
DEUTSCH
29
ninjakitchen.eu
28 ninjakitchen.eu
Es ist nicht erforderlich, die Smoker-Box zu
reinigen. Sollten Sie es dennoch wünschen,
können Sie eine Drahtbürste verwenden, um
überschüssiges Kreosot zu entfernen.
Wenn Lebensmittelrückstände oder Fett an der
Grillplatte oder einem anderen abnehmbaren Teil
haften, weichen Sie diese vor dem Reinigen in
warmem Wasser mit Spülmittel ein.
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch die Antihaft-
Grillplatte und den Korb (falls verwendet) und
reinigen Sie beides von Hand in warmem Wasser
mit Spülmittel.
Wenn Sie beschichtetes Zubehör zum
Aufbewahren stapeln, legen Sie ein Papiertuch
zwischen die einzelnen Zubehörteile, um die
beschichteten Oberflächen zu schützen.
REINIGUNG DES DECKELS
Der innere Deckel sollte nach jeder Verwendung
mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, um
Fett zu entfernen und damit keine unangenehmen
Gerüche entstehen.
Wischen Sie die Innenseite des Deckels vorsichtig
mit einem feuchten Tuch ab.
Dehydrate (Dörren)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Önen Sie den Deckel und setzen Sie die
Grillplatte ein, indem Sie sie flach auf das
Heizelement legen, sodass sie fest sitzt.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie
sie an der Rückseite des Grills einschieben.
4 Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Den Deckel schließen.
Es gibt keine Vorheizzeit.
5 Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die Strom-
versorgung angeschlossen ist, und drehen Sie
den Drehknopf von der OFF-Position bis zur ge-
wünschten DEHYDRATE-Funktion.
6 Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und +
neben TEMP, um eine Temperatur zwischen 40°C
und 90°C in Schritten von 10° einzustellen.
7 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME, um
die Garzeit zwischen 1und 30Minuten in Schritten
von 1Minute und von 30Minuten bis 12Stunden in
Schritten von 15Minuten einzustellen.
8 Auf START drücken, um den Garvorgang zu
starten.
9 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung END auf.
10 Nehmen Sie das Grill-/Gargut vom Grill.
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Gebrauch alle wichtigen Sicherheitshinweise durch.
Reheat (Aufwärmen)
1 Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene
Oberfläche.
2 Stellen Sie den Korb bei Bedarf auf die
Grillplatte und positionieren Sie die Korbfüße
in den dafür vorgesehenen Vertiefungen auf
der Grillplattenoberfläche. Legen Sie das Grill-/
Gargut hinein und schließen Sie dann den Deckel.
3 Setzen Sie die Fettauangschale ein, indem Sie
sie an der Rückseite des Grills einschieben.
4 Stellen Sie sicher, dass der Grill an die
Stromversorgung angeschlossen ist, und drehen
Sie den Drehknopf von der OFF-Position bis zur
gewünschten REHEAT-Funktion.
5 Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die Tasten - und +
neben TEMP, um eine Temperatur zwischen
130°C und 210°C in Schritten von 10°
einzustellen.
6 Verwenden Sie die Tasten - und + neben TIME,
um die Garzeit in Schritten von 1Minute auf bis
zu 1Stunde einzustellen.
7 Drücken Sie START, um mit dem Garen zu
beginnen (das Gerät heizt im REHEAT-Modus
nicht vor).
8 Der Garvorgang startet und der Timer beginnt
mit dem Herunterzählen.
9 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung END auf.
10 Nehmen Sie das Grill-/Gargut vom Grill.
HINWEIS: Die Temperatur ist auf 170°C voreingestellt. HINWEIS: Die Temperatur ist auf 60°C voreingestellt.
VERWENDUNG DER WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY MIT DER FUNKTION
DEHYDRATE (DÖRREN)
Wenn Sie Raucharoma hinzufügen möchten, önen
Sie nach Schritt3 den Deckel der Smoker-Box und
füllen Sie den Kasten bis zum Rand mit Pellets.
Schließen Sie dann den Deckel. Die Smoker-Box
NICHT überfüllen.
Überspringen Sie Schritt4 und befolgen Sie die
Schritte5–7 zur Programmierung. *Drücken Sie
die Taste WOODFIRE FLAVOUR, nachdem Sie in
Schritt4 DEHYDRATE ausgewählt haben.
Zum Vorheizen nach Schritt7 auf START drücken.
Die Pellets durchlaufen einen Zündzyklus (IGN).
Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, gibt das
Gerät einen Signalton aus und auf der Anzeige
erscheint ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen).
Önen Sie den Deckel und legen Sie das Grill-/
Gargut auf die Grillplatte. Nach dem Schließen des
Deckels beginnt der Garvorgang und der Timer
beginnt mit dem Herunterzählen.
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät
einen Signalton aus und auf dem Display leuchtet
die Meldung END auf.
Nehmen Sie das Grill-/Gargut von der Grillplatte.
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich
gereinigt werden. Lassen Sie das Gerät und das
Zubehör vor der Reinigung IMMER abkühlen.
Trennen Sie den Grill von der Stromversorgung,
bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie den Deckel
oen, nachdem Sie das Grill-/Gargut entnommen
haben, damit das Gerät schneller abkühlen kann.
Entnehmen Sie nach jedem Gebrauch die
Smoker-Box und entsorgen Sie den abgekühlten
Ascheinhalt auf sichere Weise.
Die Pelletschaufel ist spülmaschinenfest. Die
Grillplatte, der Korb, die Fettauangschale und
die Smoker-Box sind NICHT spülmaschinenfest.
Entfernen Sie die abgekühlte Fettauangschale
vorsichtig von der Rückseite des Geräts.
Entsorgen Sie das enthaltene Fett auf sichere
Weise und reinigen Sie die Schale per Hand in
warmem Wasser mit Spülmittel.
HINWEIS: Verwenden Sie NIEMALS scheuernde
Hilfs- oder Reinigungsmittel. Tauchen Sie die
Haupteinheit NIEMALSin Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Reinigen Sie diese NICHT im
Geschirrspüler.
HINWEIS: Verwenden Sie KEINE flüssige
Reinigungslösung, um die Smoker-Box
zu reinigen.
GARFUNKTIONEN– FORTSETZUNG
REINIGUNG IHRES WOODFIRE ELEKTRISCHEN OUTDOOR GRILL & SMOKER
DEUTSCH
31
ninjakitchen.eu
30 ninjakitchen.eu
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNGFEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Die Verwendung des Geräts bei schlechtem Wetter mit starkem Regen kann zu längeren Vorheizzeiten
führen.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass es für die Verwendung mit Geräten
für den Außengebrauch geeignet ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Kabels kann zu Überhitzung,
Schmelzen und/oder einem Spannungsabfall führen.
Obwohl das Vorheizen für das bestmögliche Ergebnis ausdrücklich empfohlen ist, können Sie diesen Schritt
auch überspringen, indem Sie die START/STOP-Taste 3Sekunden lang gedrückt halten. „ADD FOOD“ (Grill-/
Gargut hineinlegen) blinkt auf der Anzeige. Önen Sie den Deckel und legen Sie die Zutaten in das Gerät.
Nach dem Schließen des Deckels beginnt der Garvorgang und der Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Kann ich WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY ausschalten?
Wenn Sie WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY gedrückt haben und Ihre Garfunktion bereits durch
Drücken der START-Taste gestartet haben, können Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
erneut drücken, um sie auszuschalten, wenn der Zündzyklus weniger als 75% abgeschlossen ist (angezeigt
durch die Fortschrittsleiste auf der Anzeige). Wenn sich die Pellets vollständig entzündet haben und der
Grill in den Vorheizzyklus übergegangen ist (dies wird auf dem Display angezeigt), können Sie WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY nicht ausschalten.
Kann ich während eines Garvorgangs weitere Pellets hinzufügen?
Wenn Sie die SMOKER-Funktion verwenden, können Sie weitere Pellets hinzufügen, sobald die erste
Charge vollständig verbrannt ist. Halten Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY 4 Sekunden
lang gedrückt, um einen vollen Kasten neuer Pellets zu entzünden. Wenn Sie mit dem Räuchern beginnen,
empfehlen wir, die Smoker-Box mit der Pelletschaufel nachzufüllen, wenn die Hälfte der Pellets verbrannt ist.
Das Gerät NICHT mehr als zweimal nachfüllen. Pellets NICHT erneut entzünden.
DEUTSCH
ADD GRILL (Grillplatte einlegen) wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
Die Grillplatte muss montiert werden. Sobald sie montiert ist, schließen Sie den Deckel und drücken die
START-Taste, um zu beginnen.
ADD FOOD (Grill-/Gargut hineinlegen) wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
Das Gerät hat das Vorheizen abgeschlossen und Sie können nun das Grill-/Gargut auflegen.
SHUT LID (Deckel schließen) wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
Der Deckel ist oen und muss geschlossen werden, um die ausgewählte Funktion zu starten.
„E“ wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
Das Gerät funktioniert nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst unter 0800 000 9063.
Damit wir Ihnen besser helfen können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte online unter ninjakitchen.de und
haben Sie das Produkt bei Ihrem Anruf zur Hand.
Mein Gerät lässt sich nicht einschalten.
1 Überprüfen Sie, ob die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vollständig eingesteckt ist und die Reset-Taste
gedrückt wurde.
2 Stellen Sie sicher, dass die Drucktaste auf der Position ON (Ein) steht.
3 Stellen Sie sicher, dass sich der Drehknopf nicht auf der Position OFF (Aus) befindet.
Wenn sich Ihr Gerät auch nach der Durchführung der obengenannten Schritte nicht einschalten lässt,
wenden Sie sich bitte unter 0800 000 9063 an den Kundendienst.
Soll ich das Grill-/Gargut vor oder nach dem Vorheizen hineinlegen?
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät vorheizen lassen und anschließend das Grill-/Gargut
hinzugeben.
Muss ich die Smoker-Box vollständig mit Pellets füllen?
Ja, füllen Sie die Smoker-Box immer bis zum Rand. Wir haben die Menge an Pellets für jeden
Räuchervorgang optimiert, unabhängig von der Funktion oder der Menge der Zutaten; das Gerät wird sie
angemessen durchbrennen.
Wann drücke ich die Taste WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY?
Drücken Sie die Taste WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY, bevor Sie auf die START-Taste drücken, wenn
Sie bei den Funktionen GRILL, AIR FRY, ROAST, BAKE oder DEHYDRATE ein Raucharoma hinzufügen
möchten. Sie müssen die Taste WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY nicht drücken, wenn Sie die Funktion
SMOKER nutzen. Wir empfehlen die Verwendung der WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY mit REHEAT
(Aufwärmen) nicht, da Ihre Speisen bereits voller Geschmack sind.
Warum kommen Flammen aus der Smoker-Box?
Kleine Flammen können aus der Smoker-Box austreten, wenn der Grilldeckel bei windigem Wetter
angehoben wird.
Wo sollte ich meine Pellets lagern?
Lagern Sie Pellets immer an einem trockenen Ort. Feuchtigkeit in den Pellets kann den Zündvorgang
erschweren und die Qualität des Raucharomas beeinträchtigen.
Sollte ich beim Räuchern Öle oder Antihaftsprays verwenden?
Nein, wir empfehlen beim Räuchern keine Öle oder Antihaftsprays zu verwenden, da das Raucharoma dann
weniger gut an den Speisen haftet.
Wie entsorge ich verbrannte Pellets nach einem Garvorgang?
Die Pellets können weiterbrennen, nachdem die Garzeit beendet ist. Berühren oder entfernen Sie die
Smoker-Box erst, nachdem vom Grill kein Rauch mehr austritt, die Pellets vollständig verbrannt sind und
der Smoker-Box abgekühlt ist. Dann entnehmen Sie die Smoker-Box und entsorgen den abgekühlten
Ascheinhalt auf sichere Weise.
Warum dauert das Vorheizen so lange?
Die Vorheizzeiten variieren je nach Funktion und Gerätetemperatur.
GRILL: ca. HI 8–12 Minuten | MED 6–11Minuten | LO 5–9 Minuten
AIR FRY, BAKE, ROAST: 3Minuten
SMOKER, DEHYDRATE, REHEAT: Kein Vorheizen.
Wenn Sie die WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY verwenden, verlängert sich die Vorheizzeit um weitere
2–4Minuten für den Zündzyklus.
WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten
Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie mit der
Fehlersuche beginnen.
33
ninjakitchen.eu
32 ninjakitchen.eu
GARANTIEBEDINGUNGEN
DEUTSCH
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren.
Um Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
Seriennummer (falls verfügbar)
Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Die Registrierung der Garantie ist keine Voraussetzung für deren Geltendmachung. Wenn Sie
Ihre Garantie aber registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und
Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen
Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie
sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von uns), einschließlich aller Teile und der
Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und
Versandkosten).
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
Normaler Verschleiß.
Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch
odernachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße
Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja® sind.
Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern
oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können
nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden,
nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu
schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen
möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der
Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene
Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr
Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von
Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
GARANTIEBEDINGUNGEN
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Mangelfreiheit des jeweiligen Produktes.
Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben, gegenüber geltend machen oder uns gegenüber, sofern Sie das Produkt direkt bei Ninja
erworben haben. Die Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass wir
Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie schränkt
Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kaufvertrag mit ihm
nicht ein. Das gilt auch gegenüber uns, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Nachfolgend werden die Bedingungen und der Umfang unserer Herstellergarantie beschrieben,
die SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10.
+ 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Deutschland)gibt.
Ninja®-Garantie
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so
lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider,
wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist die Garantie für Ihr
Produkt für eine Dauer von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum gültig.
Wo ist die Garantie räumlich gültig?
Bitte beachten Sie, dass die zwei Jahres-Garantie für alle Produkte Geltung hat, die bei einem
Händler (online und oine) mit Sitz in der EU gekauft wurden.
Wie mache ich die Garantie geltend?
Wenden Sie sich hierzu bitte an unseren Kundendienst. Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000
9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und
Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von uns durchgestellt. Halten Sie hierzu auch bitte Ihren
Kaufbeleg bereit. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt,
brauchen wir den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben,
korrekt sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren
Garantieanspruch.
Sie können unserem Kundendienst auch eine E-Mail an kundendienst-de@sharkninja.com
schicken. Bitte fügen Sie auch hier eine Kopie Ihres Kaufbeleges bei und schildern Sie uns Ihren
Garantiefall so detailliert wie möglich.
Wenn Sie uns mit einem Garantieanspruch kontaktieren, werden wir in erster Linie entsprechende
Fehlerbehebungsmaßnahmen mit Ihnen durchführen und, je nach Ergebnis, den weiteren Verlauf
mit Ihnen besprechen. In den meisten Fällen werden wir Ihnen Ersatzteile schicken oder Ihr Gerät
komplett ersetzen, falls der Fehler nicht mit einem Ersatzteil gelöst werden kann.
Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
35
ninjakitchen.eu
34 ninjakitchen.eu
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240V~ 50-60Hz
Watts: 2400W
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: _________________
Serial Number: __________________
Date of Purchase: ________________
(Keep receipt)
Store of Purchase: _______________
REGISTER YOUR PURCHASE
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Scan QR code using mobile device
CONTENTS
Important Safety Instructions .........................36
Parts & Accessories ..................................38
Before First Use ......................................38
Getting to Know the Woodfire Electric BBQ
Grill & Smoker .......................................40
Function Buttons .......................................40
Operating Buttons ......................................40
Removable Smoke Box ................................ 41
Cooking Functions ...................................41
Smoker ..............................................41
Grill ................................................42
Air Fry .............................................42
Roast ..............................................43
Bake ...............................................43
Dehydrate ..........................................44
Reheat .............................................44
Cleaning Your Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker ....45
Troubleshooting Guide ................................46
Product Registration .................................48
ENGLISH
This marking indicates
this product should not
be disposed of with other
household waste. To prevent
possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material sources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact
the retailer where this product was
purchased. They can take this product
for environmentally safe recycling.
37
ninjakitchen.eu
36 ninjakitchen.eu
WARNING Failure to follow these instructions could result in electric shock, fire or
burn hazard which could cause property damage, personal injury, or death. When using electrical
appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1 To eliminate a choking hazard for young children,
discard all packaging materials immediately upon
unpacking.
2 This appliance is for outdoor household use
only. DO NOT use this appliance for anything
other than its intended use. DO NOT use in
moving vehicles or boats. Misuse may cause
injury.
3 DO NOT use indoors. This grill is designed
for OUTDOOR USE ONLY in a well-ventilated
area. If used under any overhead cover, toxic
fumes, including carbon monoxide, may
accumulate and cause serious bodily injury or
death.
4 This appliance can be used by persons,
including children, with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
5 ALWAYS ensure the appliance is properly
assembled before use. DO NOT use without
side handles attached.
6 To avoid property damage from flame or heat
maintain a minimum distance of 92cm (3 feet)
from rear, sides and top to walls, rails or other
combustible constructions.
7 Ensure the surface is level, stable, clean and
dry. DO NOT place the appliance near the
edge of the surface the grill is placed on
during operation.
8 Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Keep
the appliance and its cord out of reach of
children. DO NOT allow the appliance to be
used near, cleaned or maintained by children.
9 The appliance should be supplied through a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding
30mA. The appliance is to be connected to a
socket-outlet having an earthing contact.
10 A short power-supply cord is provided to
reduce the risk of children less than 8 years
grabbing the cord or becoming entangled
and to reduce the risk of people tripping over
a longer cord. SUITABLE FOR USE WITH
OUTDOOR APPLIANCES. Longer detachable
power-supply cord or extension cords are
available and may be used if care is exercised
in their use.
11 To avoid property damage and burn injury
from flame or heat, ALWAYS maintain a
minimum safe distance of at least 1 foot (30
cm) from the pellet box during smoking.
Small flames can come out from the pellet
box if the grill lid is lifted in windy conditions.
12 To avoid burn injury, ALWAYS use pellet
scoop when adding pellets to smoker box.
DO NOT add pellets by hand.
13 To avoid burn injury and property damage,
make sure the lid of the smoke box is fully
closed to prevent flames from escaping out of
the smoke box.
14 Pellets may continue to burn after cook time is
complete. Do not touch or remove the smoke
box until the grill has stopped smoking, pellets
have completely burnt out and the smoke box
has cooled.
15 To avoid personal injury and burns allow to
cool before cleaning, disassembly, putting in or
taking off parts and storage.
16 DO NOT allow pellets to overflow the pellet
box. Doing so will introduce oxygen leading
to combustion, flame and damage to the unit
which may result in burn injury.
17 DO NOT touch hot surfaces. Appliance
surfaces are hot during and after operation.
To prevent burns or personal injury, ALWAYS
use protective hot pads or insulated oven
gloves and use available handles and knobs.
18 DO NOT touch accessories during or
immediately after cooking. The basket will
become extremely hot during the cooking
process. Avoid physical contact while
removing the accessory from the appliance.
To prevent burns or personal injury ALWAYS
use care when using with product. We
recommend use of long handed utensil and
protective hot pads or insulated oven gloves.
19 ALWAYS ensure the grill is completely cool
before releasing and removing the cooking
plates or moving the to avoid burns or
personal injury.
20 DO NOT use the appliance without the grill
plate installed.
21 To protect against electric shock, cord and
extension cord should be arranged so that
they will not drape over the worktop or table
top where they can be pulled on by children
or tripped over. Keep the cord connection
dry and DO NOT immerse cord, plugs or main
unit housing in water or other liquid.
22 Regularly inspect the appliance and power
cord. DO NOT use the appliance if there is
damage to the power cord or plug. If the
appliance malfunctions or has been damaged
in any way, immediately stop use and call
Customer Service.
23 NEVER use socket below worktop surface.
24 NEVER connect this appliance to an external
timer switch or separate remote-control
system.
25 DO NOT place appliance and let cord touch
hot surfaces.
26 Only use recommended accessories
included with this appliance or authorised
by SharkNinja. The use of accessories
or attachments not recommended by
SharkNinja may cause a risk of fire or injury.
27 Before placing any accessory into the cooker,
ensure it is clean and dry.
28 DO NOT move the appliance when in use.
29 DO NOT cover the air intake vent or air outlet
vent while unit is operating. Doing so will
prevent even cooking and may damage the
unit or cause it to overheat.
30 DO NOT place anything on top of the product
when the lid is closed during use.
31 Ensure the grill plate is correctly inserted and
securely locked into position.
32 DO NOT use this appliance for deep-frying.
33 Some foods may cause oils or grease to
splash. Use care when opening the grill to
avoid burns.
34 Should a grease fire occur or the unit emits
black smoke, unplug immediately. Wait for
smoking to stop before removing any cooking
accessories.
35 Socket voltages can vary, affecting the
performance of your product. To prevent
possible illness, ALWAYS use an external
food thermometer to check that your food is
cooked to the recommended temperatures.
36 Use ONLY genuine food grade wood pellets
from Ninja in your unit.
37 NEVER use heating fuel pellets, hardwood,
charcoal, liquid fuels or any other combustible
material in the Smoker.
38 Keep hands and face away from Smoker Box
when unit is in use and hot.
39 ALWAYS keep a fire extinguisher suitable for
electrical fires accessible while operating the
smoker.
40 ALWAYS store wood pellets in a dry
location, away from heat-producing
appliances and other fuel containers.
41 Keep your grill clean and do not allow
excess grease or ash to collect inside or
on the smoke box and cartridge. Doing so
significantly increases the chances of a grease
fire and additional smoke which can taint the
flavour of your food.
42 Please refer to the Cleaning & Maintenance
section for regular maintenance of the
appliance.
43 To disconnect, press the power button to turn
the unit off, then unplug from socket when
not in use and before cleaning.
44 DO NOT clean this product with a water spray
or the like.
45 DO NOT clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric
shock.
46 Store indoors when not in use - out of reach
of children.
47 DO NOT keep uncovered grill exposed to
elements. ALWAYS use grill cover when
stored outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Read and review instructions to understand operation and use of product.
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or substantial
property damage if the warning included with this symbol is ignored.
Avoid contact with hot surface. Always use hand protection to avoid burns.
For outdoor use only.
Resistant to water splash from any direction.
IPX4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
39
ninjakitchen.eu
38 ninjakitchen.eu
PARTS & ACCESSORIES
To order replacement or additional parts and accessories, visit ninjakitchen.eu
A Grill Plate
B Crisper Basket
C Smoke Box (pre-installed)
D Grease Tray
E Left and Right Assembly
Handles
F Socket Head Cap Screw
3.5mm x 16mm (4x) (pre-
assembled on handles)
G Hex Key
H Pellet Scoop
I Assembled Main Unit
(power cord not shown)
J Lid
K Control Panel
L ON/OFF Press
A
C
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Remove and discard any packaging material and tape from the unit. Some stickers are to be permanently
kept on the unit, ONLY remove stickers with ‘peel here’.
2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular attention to
operational instructions, warnings and important safeguards to avoid any injury or property damage.
3 Wash the grill plate and crisper basket in warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly. The grill plate,
crisper basket and base unit are NOT dishwasher safe. NEVER clean the main unit in the dishwasher.
NOTE: The base liner underneath the bottom heating element may have some visible discoloration.
This is a result of our normal manufacturing process. The unit has not been previously used.
4 DO NOT use abrasive brushes or sponges on the cooking surfaces, as they will cause damage to the coating.
5 Plug into electrical socket and press the switch located underneath the left side of the control panel to the
ON position. (See Fig. A above).
6 To turn your product o, ensure the dial is rotated to the OFF position and the press switch is OFF.
BEFORE FIRST USE
We recommend placing all accessories inside the grill and running it on GRILL, temp set to HI
for 20 minutes without adding food. This removes any residues. This is completely safe and not
detrimental to the performance of the grill.
HANDLE INSTALLATION
1 Ensure the correct handle is being used on the left and right side. (Refer to Fig. A and note that the
handles have L and R stickers on the underside). A Hex key is taped onto the left handle (see Fig. A).
2 Place unit at edge of table (Fig. B) OR with lid still taped down, carefully place grill upside down by
holding the sides of the unit and the lid down. If tape has been removed, remove all accessories from the
grill and holding the sides of the unit and the lid down, place grill on top of top pulp tray piece to protect
unit (Fig. C).
3 Align each handle with tabs on base, then push up to set each handle in place (Fig. D). Use included Hex
key to tighten pre-assembled screws (2x) on each handle (Fig. E).
EXTENSION CORD
1 If using an extension cord, ensure it is suitable for use outdoors with outdoor appliances. Using
the incorrect cord could lead to the cord overheating, melting and/or a drop in voltage. A drop in
voltage can increase preheat times and impact cooking performance and/or cook times.
BEFORE FIRST USE - CONTINUED
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
ENGLISH
L (Fig. A)
41
ninjakitchen.eu
40 ninjakitchen.eu
GETTING TO KNOW THE WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER
Smoker
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Install the grease tray by sliding it into place
at the back of the grill.
4 Lift the smoke box lid and using the pellet
scoop, fill the smoke box with pellets to the
top, then close the lid. DO NOT overfill smoke
box.
5 Open the lid and place ingredients on the grill
plate. Close the lid.
6 Make sure the grill is plugged in and rotate
the dial clockwise from the OFF position to
select the SMOKER function.
7 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 120˚C to 210˚C in
10 degree increments.
8 Use the - and + buttons next to TIME to
adjust cook time from 1 minute to 30 minutes,
in 1 minute increments and from 30 minutes
to 12 hours in 15 minute increments.
9 Press START to begin cooking. There is no
preheat time for the Smoker function.
10 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
11 Remove food from the grill plate.
COOKING FUNCTIONS
IMPORTANT: Review all important safety instructions before use.
Installing the smoke box:
To install, hold the smoke box lid open with one hand and insert the
removable smoke box so it sits into place.
Removing the smoke box and cleaning:
To avoid burns, allow pellets to completely burn and smoke box to cool completely,
then remove smoke box and safely discard all contents.
Adding Ninja Woodfire Pellets:
Fill the pellet scoop to the top and level o to avoid spilling. While holding the smoke
box lid open, pour pellets into the smoke box until filled to the top, then close the
smoke box lid. Ensure the lid is properly closed before cooking.
Use only Ninja Woodfire Pellets for best results, performance and flavour.
REMOVABLE SMOKE BOX
The smoke box comes fully installed in the unit and is located on the right side of the lid. Always
ensure the removeable smoke box is inserted into place before adding pellets. Review all warnings
before proceeding.
NOTE: The temperature is preset to 12C.
ENGLISH
FUNCTION BUTTONS
There are 2 ways to achieve authentic smokey
BBQ flavours:
1. Dedicated SMOKER program for cooking
over a longer period of time for deep
flavours and tender results.
2. Add a quick burst of Woodre Flavour
to any of the other functions, except
REHEAT, using the WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY button.
SMOKER: Create deep, smoky flavours while
cooking low and slow to tenderise large cuts
of meat.
GRILL: Closed-lid cooking for top and bottom
heat. Best when grilling large or thick cuts of
meat or frozen food or for an all-around sear.
Open the lid while grilling delicate foods or lean
proteins to develop chargrilled textures without
overcooking.
AIR FRY: Achieve crispiness and crunch with
little to no oil and higher fan speeds.
ROAST: Tenderise meats, roast vegetables and
more.
BAKE: Bake breads, cakes and more with lower
fan speeds.
DEHYDRATE: Great for drying fruits, vegetables
and jerky.
REHEAT: Ideal for reheating leftovers so
nothing goes to waste.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: Press
after selecting your cooking function to add
Woodre Flavour using the Grill, Air Fry, Bake,
Roast or Dehydrate functions. When pressed,
flame icon will illuminate on the display screen.
OPERATING BUTTONS
DIAL: To power on the unit and select a cooking
function, rotate the dial clockwise until desired
function is selected. To power o the unit, rotate
the dial anti-clockwise to the OFF position.
NOTE: When the unit is powered on, the
display will be illuminated.
TEMP: The default temperature setting will
display, to adjust temperature if desired, use
the - and + buttons next to TEMP.
TIME: To adjust cook time, use the - and +
buttons next to TIME.
START/STOP: Press to start or stop the current
cook function or press and hold for 3 seconds to
skip preheat.
PREHEAT FOR BETTER RESULTS
For best grilling results, let the unit fully preheat
before adding food. Adding food before
preheating is complete may lead to overcooking,
smoke and longer preheat time.
After you set function, time and temperature
then press START, the unit will automatically
begin preheating (except if using the Smoker
function or the Reheat/Dehydrate functions)
without enabling Woodfire Flavour technology.
Plug in the unit and press the switch located underneath the left side of the control panel to the
ON position.
43
ninjakitchen.eu
42 ninjakitchen.eu
IMPORTANT: Review all important safety instructions before use.
Air Fry
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Place the crisper basket on the grill plate and
position the basket feet into the designated
indentations on the grill plate surface.
4 Install the grease tray by sliding it into place
at the back of the grill.
5
If you plan to add Woodfire Flavour, lift the
smoke box lid and using the pellet scoop,
fill the smoke box with pellets to the top,
then close the lid. DO NOT overfill smoke
box.
6 Make sure the grill is plugged in and rotate
the dial clockwise from the OFF position to
select the AIR FRY function.
7 If adding Woodfire Flavour, press the
WOODFIRE FLAVOUR technology
button.
8 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 150˚C to 240˚C
in 10 degree increments.
9 Use the - and + buttons next to TIME to
adjust cook time in 1 minute increments up to
1 hour.
10 Press START to begin preheating. If using
Woodfire Flavour technology, the pellets will
go through an ignition cycle (IGN), then the
grill will begin preheating (PRE).
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing and holding the START/STOP
button for 4 seconds. “ADD FOOD” will flash
across the screen. Open the lid and place
ingredients in the crisper basket. Once the lid
is closed cooking will begin and the timer will
start counting down. Skip to step 12 for further
instructions.
11 When preheating is complete, the unit will beep
and ADD FOOD will appear on the display.
12 Open the lid and place ingredients on the grill
plate. Once the lid is closed, cooking will begin
and the timer will begin counting down.
13 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
14 Remove food from the crisper basket.
Grill
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Install the grease tray by sliding it into place at
the back of the grill.
4
If you plan to use the Woodfire Flavour
technology, lift the smoke box lid and
using the pellet scoop, fill the smoke box
with pellets to the top, then close the lid.
DO NOT overfill smoke box.
5 Make sure the grill is plugged in and rotate the
dial clockwise from the OFF position to select
the GRILL function.
6 If adding Woodfire Flavour technology,
press the WOODFIRE FLAVOUR
technology button.
7 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from LO to HI.
8 Use the - and + buttons next to TIME to adjust
cook time in 1 minute increments up to 1 hour.
9 Press START to begin preheating. If using
Woodfire Flavour technology, the pellets will
go through an ignition cycle (IGN), then the
grill will begin preheating (PRE).
10 When preheating is complete, the unit will
beep and ADD FOOD will appear on the
display.
11 Open the lid and place ingredients on the grill
plate. Once the lid is closed, cooking will begin
and the timer will begin counting down.
12 When cook time reaches zero, the grill will
beep and DONE will appear on the display.
13 Remove food from the grill plate.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing and holding the START/STOP
button for 4 seconds. “ADD FOOD” will flash
across the screen. Open the lid and place
ingredients on the grill plate. Once the lid is
closed, cooking will begin and the timer will
start counting down. Skip to step 11 for further
instructions.
NOTE: The temperature is preset to HI. NOTE: The temperature is preset to 200°C.
COOKING FUNCTIONS - CONTINUED
IMPORTANT: Review all important safety instructions before use.
Bake
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Install the grease tray by sliding it into place
at the back of the grill.
4
If you plan to add Woodfire Flavour, lift
the smoke box lid and fill the smoke box
with pellets to the top, then close the lid.
DO NOT overfill smoke box.
5 Make sure the grill is plugged in and rotate the
dial clockwise from the OFF position to select
the BAKE function.
6 If adding Woodfire Flavour, press the
WOODFIRE FLAVOUR technology button.
7 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 120˚C to 210˚C
in 10 degree increments.
8 Use the - and + buttons next to TIME to adjust
cook time from 1 minute to 1 hour, in 1 minute
increments and from 1 hour to 4 hours in
5 minute increments.
9 Press START to begin preheating. If using
Woodfire Flavour technology, the pellets will
go through an ignition cycle (IGN), then the
grill will begin preheating (PRE).
10 When preheating is complete, the unit will beep
and ADD FOOD will appear on the display.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing and holding the START/STOP
button for 4 seconds. “ADD FOOD” will flash
across the screen. Open the lid and place
ingredients in the crisper basket. Once the lid
is closed cooking will begin and the timer will
start counting down. Skip to step 12 for further
instructions.
11 Open the lid and place ingredients on the
plate or place bake pan on the plate. Once the
lid is closed, cooking will begin and the timer
will start counting down.
12 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
13 Remove food from the grill plate.
NOTE: When using the Bake function, make
sure to use the proper accessory. For wet or
battered ingredients, use a baking dish. For
loose items such as bread, pastries or biscuits,
use the crisper basket.
Roast
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Install the grease tray by sliding it into place
at the back of the grill.
4
If you plan to add Woodfire Flavour, lift
the smoke box lid and using the pellet
scoop, fill the smoke box with pellets to
the top, then close the lid. DO NOT
overfill smoke box.
5 Make sure the grill is plugged in and rotate
the dial clockwise from the OFF position to
select the ROAST function.
6 If adding Woodfire Flavour, press the
WOODFIRE FLAVOUR technology
button.
7 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 160˚C to 220˚C
in 10 degree increments.
8 Use the - and + buttons next to TIME to
adjust cook time from 1 minute to 1 hour,
in 1 minute increments and from 1 hour to
2 hours in 5 minute increments.
9 Press START to begin preheating. If using
Woodfire Flavour technology, the pellets will
go through an ignition cycle (IGN), then the
grill will begin preheating (PRE).
10 When preheating is complete, the unit will
beep and ADD FOOD will appear on the
display.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing and holding the START/STOP
button for 4 seconds. “ADD FOOD” will flash
across the screen. Open the lid and place
ingredients in the crisper basket. Once the lid
is closed cooking will begin and the timer will
start counting down. Skip to step 12 for further
instructions.
11 Open the lid and place ingredients on the
grill plate. Once the lid is closed, cooking will
begin and the timer will begin counting down.
12 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
13 Remove food from grill plate.
NOTE: The temperature is preset to 160°C.
NOTE: The temperature is preset to 180°C.
ENGLISH
45
ninjakitchen.eu
44 ninjakitchen.eu
IMPORTANT: Review all important safety instructions before use.
Reheat
1 Place grill on a flat, level surface.
2 If required, place the crisper basket on the
grill plate and position the basket feet into
the designated indentations on the grill plate
surface. Add ingredients, then close the lid.
3 Install the grease tray by sliding it into place
at the back of the grill.
4 Make sure the grill is plugged in and rotate
the dial clockwise from the OFF position to
select the REHEAT function.
5 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 130˚C to 210˚C in
10 degree increments.
6 Use the - and + buttons next to TIME to
adjust cook time in 1 minute increments up to
1 hour.
7 Press START to begin cooking (the unit does
not preheat in Reheat mode).
8 Cooking will begin and the timer will begin
counting down.
9 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
10 Remove food from the grill.
NOTE: The temperature is preset to 170°C.
NOTE: The temperature is preset to 60°C.
Dehydrate
1 Place grill on a flat, level surface.
2 Open the lid and install the grill plate by
positioning it flat on top of the heating
element so it sits into place.
3 Install the grease tray by sliding it into place at
the back of the grill.
4 Open the lid and place ingredients on the grill
plate. Close the lid. There is no preheat.
5 Make sure the unit is plugged in and rotate the
dial clockwise from the OFF position to select
the DEHYDRATE function.
6 The default temperature setting will display.
Use the - and + buttons next to TEMP to
choose a temperature from 40˚C to 90˚C in
10 degree increments.
7 Use the - and + buttons next to TIME to adjust
cook time from 1 minute to 30 minutes, in 1
minute increments and from 30 minutes to 12
hours in 15 minute increments.
8 Press START to begin cooking.
9 When cook time reaches zero, the unit will
beep and END will appear on the display.
10 Remove food from the grill.
USING WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
WITH DEHYDRATE
To add Woodfire Flavour, after step 3, lift the
smoke box lid and fill the smoke box with
pellets to the top, then close the lid. DO NOT
overfill smoke box.
Skip step 4, follow steps 5-7 for programming.
*Press the WOODFIRE FLAVOUR button after
you select DEHYDRATE in step 4.
After step 7, press START to begin preheating.
The pellets will go through an ignition cycle
(IGN).
When preheating is complete, the unit will beep
and ADD FOOD will appear on the display.
Open the lid and place ingredients on the grill
plate. Once the lid is closed, cooking will begin
and the timer will begin counting down.
When cook time reaches zero, the unit will beep
and END will appear on the display.
Remove food from the grill plate.
The unit should be cleaned thoroughly after
each use. ALWAYS let the appliance and
accessories cool before cleaning.
Unplug the unit from power source before
cleaning. Keep the lid open after removing
your food to allow the unit to cool quicker.
Remove smoke box and safely discard
cooled ash contents after every use.
The pellet scoop is dishwasher safe. The grill
plate, crisper basket, grease tray and smoke
box are NOT dishwasher safe.
Carefully remove cooled grease tray from
the back of the unit. Safely discard grease
contents and hand-wash grease tray in
warm, soapy water.
Cleaning of the smoke box is not required.
However if desired, a wire brush can be used
to remove extra creosote.
If food residue or grease is stuck on the grill
plate or any other removable part, soak in
warm, soapy water before cleaning.
Remove non-stick grill plate and crisper
basket (if used) after each use and
hand-wash with warm, soapy water.
When stacking the coated accessories to
store, place a cloth or paper towel between
each piece to protect the coated surfaces.
CLEANING THE LID
The inner lid should be wiped down with
a damp towel or cloth after each use to
deodorise the unit and remove any grease.
Gently wipe down the inside of the lid with a
damp cloth.
NOTE: NEVER use abrasive tools or cleaners.
NEVER immerse the main unit in water or any
other liquid. DO NOT place in dishwasher.
NOTE: DO NOT use liquid cleaning solution on
the smoke box.
COOKING FUNCTIONS - CONTINUED CLEANING YOUR WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER
ENGLISH
47
ninjakitchen.eu
46 ninjakitchen.eu
TROUBLESHOOTING GUIDE
ENGLISH
While preheating is strongly recommended for best results, you can skip it by pressing and holding
the START/STOP button for 3 seconds. "ADD FOOD" will flash across the screen. Open the lid and
place ingredients in unit. Once the lid is closed, cooking will begin and the timer will start counting
down.
Can I turn o Woodfire Flavour technology?
If you pressed Woodfire Flavour technology and already started your cooking function by pressing
START, you can press the Woodfire Flavour technology button again to turn it o if the ignition
cycle is less than 75% complete (indicated by the progress bar on the display screen). If pellets have
fully ignited and the grill has transitioned to the preheat cycle (indicated on the display screen), you
cannot turn Woodfire Flavour technology o.
Can I add more pellets during a cook cycle?
When using the SMOKER function, you can add more pellets once the first batch has fully burned.
Press and hold the Woodfire Flavour technology button for 4 seconds to ignite new full box of
pellets. If running back-to-back smoking sessions, we recommend refilling the smoke box using the
pellet scoop when half the pellets have burned. DO NOT refill more than 2 times. DO NOT re-ignite
pellets.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power o and unplug
unit before troubleshooting.
Add Grill” appears on the control panel display.
The grill plate needs to be installed. Once installed, close the lid and press the start button to begin.
Add Food” appears on the control panel display.
The unit has completed preheating and it is now time to add your ingredients.
“Shut Lid” appears on the control panel display.
The lid is open and needs to be closed for the selected function to start.
“E” appears on the control panel display.
The unit is not functioning properly. Please contact Customer Service at 0800 000 9063.
So we may better assist you, please register your product online at ninjakitchen.eu and have the
product on hand when you call.
My unit won't turn on?
1 Check the residual current device (RCD) is fully plugged in and the reset button has been pressed.
2 Ensure the press switch is turned to the ON position.
3 Make sure the dial is not in the OFF position.
If your unit doesn't turn on after taking the steps above, please contact Customer Service at
0800 000 9063.
Should I add my ingredients before or after preheating?
For best results, let the unit preheat before adding ingredients.
Do I need to completely fill the smoke box with pellets?
Yes, always fill the smoke box to the top. We've perfected the amount of pellets needed for each
smoke session, regardless of the function or food load, the unit will burn through them appropriately.
When do I press the Woodfire Flavour technology button?
Press the Woodfire Flavour technology button before pressing start when wanting to add smoke
using the Grill, Air Fry, Roast, Bake or Dehydrate. You do not need to press the Woodfire Flavour
technology button when using the Smoker function. We don't advise to use Woodfire Technology
with reheat, as your food is already full of flavour.
Why are flames coming out from the pellet box?
Small flames can come out from the pellet box if the grill lid is lifted in windy conditions.
Where should I keep my pellets stored?
Always store pellets in a dry area. Any moisture in the pellets can compromise ignition and quality of
smoke flavour.
Should I use any oils or non-stick sprays when smoking?
No, we do not recommend using any oils or non-stick sprays when smoking because smoke will not
adhere to the food as well.
How do I dispose of burnt pellets after a cook cycle?
Pellets may continue to burn after cook time is complete. Do not touch or remove the smoke box
until the grill has stopped smoking, pellets have completely burnt out and the smoke box has cooled.
Then, remove the smoke box and safely discard cooled ash contents.
Why is preheat taking so long?
Preheat times vary by function and unit temperature.
GRILL: approx. HI 8-12 | MED 6-11 | LO 5-9mins.
AIR FRY, BAKE, ROAST: 3 minutes
SMOKER, DEHYDRATE, REHEAT: No preheat.
If adding Woodfire Flavour, ignition time will add an additional 2-4 minutes.
Using the unit in inclement weather with heavy rain could cause longer preheat times.
If using an extension cord, ensure it is suitable for use outdoors with outdoor appliances. Using the
incorrect cord could lead to the cord overheating, melting and/or a drop in voltage.
49
ninjakitchen.eu
48 ninjakitchen.eu
PRODUCT REGISTRATION
ENGLISH
What is covered by the guarantee?
Repair or replacement (at Ninja’s discretion) of your Product, including all parts and labour in
case of any defect in design, materials and workmanship (including transport and shipping
costs). Our guarantee is in addition to your legal rights as a consumer.
What is not covered by the guarantee?
• Normal wear and tear.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless
operation or handling of the kitchen appliance which is not in accordance with the Ninja®
Instruction Manual supplied with your machine.
• Use of the kitchen appliance for anything other than normal domestic household purposes.
• Use of parts not assembled or installed in accordance with the operating instructions.
• Use of parts and accessories which are not Ninja® Genuine Components.
• Faulty installation (except where installed by Ninja®).
Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can
show that the repairs or alterations carried out by others are not related to the defect for
which you exercise the guarantee.
Where can I buy genuine Ninja spares and accessories?
Ninja spares and accessories are developed by the same engineers who developed your
Ninja kitchen appliance. You’ll find a full range of Ninja spares, replacement parts and
accessories for all Ninja machines at www.ninjakitchen.eu
Please remember that using non-Ninja spares may invalidate your manufacturer's guarantee.
However, your statutory rights are unaected.
PRODUCT REGISTRATION
TWO (2) YEAR LIMITED GUARANTEE
When you buy a product in Europe as a consumer, you get the benefit of legal rights relating
to the quality of the product (your “statutory rights”). You can enforce these statutory rights
against your retailer. However, at Ninja we are so condent about the quality of our products
(the “Products”) that we give you a manufacturer’s guarantee of two years. This guarantee
only applies to the Product if it is bought in new and unused condition. These terms and
conditions relate to our guarantees only – your statutory rights as a buyer are unaected.
Please note that the 2 year guarantee is available in all EU countries.
The conditions below describe the prerequisites and scope of our guarantees which are
issued by SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business
Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Germany) (“us”, “our” or
“we”). They do not aect your statutory rights or the obligations of your retailer and your
contract with them. The same applies if you have purchased the product directly from Ninja.
Ninja® Guarantees
A household kitchen appliance constitutes a sizeable investment. Your new machine
needs to work properly for as long as possible. The guarantee it comes with is an important
consideration - and reflects how much confidence the manufacturer has in its product and
manufacturing quality.
You’ll find online support at www.ninjakitchen.eu.
How do I register my guarantee?
You can register your guarantee online within 28 days of purchase. To save time, you’ll need
the following information about your machine:
Model no.
Serial Number (only if available)
Date of purchase of the Product (receipt or delivery note)
To register online, please visit www.ninjakitchen.eu
IMPORTANT
The guarantee covers your Product for 2 years starting on the date of purchase.
Please keep the receipt at all times. Should you need to use your guarantee we will need
the receipt to verify the information supplied to us is correct. The inability to produce a
valid receipt will invalidate your guarantee.
What are the benefits of registering my guarantee?
When you register your guarantee, you can choose to receive our newsletter containing
tips, advice and competitions. Hear the latest news about new Ninja technology and
launches. If you register your guarantee online, you’ll get instant confirmation that
we’ve received your details.
For details of our privacy policy please visit www.ninjakitchen.eu
How long are our Products guaranteed for?
Our confidence in our design and quality control means that your Product is guaranteed
for two years.
51
ninjakitchen.eu
50 ninjakitchen.eu
GRACIAS
por comprar la Parrilla eléctrica de exterior Ninja® Woodfire
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 220-240V~ 50-60Hz
Vatios: 2400W
CONSEJO: El número de modelo y el
número de serie figuran en la etiqueta del
códigoQR, que se encuentra en la parte
trasera del producto junto al cable.
INDICA LOS SIGUIENTES DATOS
Número del modelo: _____________
Número de serie: ________________
Fecha de compra: _______________
(Guarda el recibo)
Establecimiento de compra: _______
REGISTRA TU COMPRA
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Escanea el código QR con tu
dispositivo móvil
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad importantes ................52
Piezas y accesorios ...................................54
Antes del primer uso ..................................54
Conoce la Parrilla eléctrica de exterior Ninja® Woodfire ...56
Botones de función .....................................56
Botones de funcionamiento ..............................56
Compartimento para pellet ............................57
Funciones de cocción .................................57
Smoker (Ahumar) ...................................57
Grill (Cocinar a la Parrilla) ............................58
Air Fry (Freír Con Aire) ..............................58
Roast (Asar) ........................................59
Bake (Hornear). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dehydrate (Deshidratar) .............................60
Reheat (Recalentar) .................................60
Limpieza de la Parrilla eléctrica de exterior
Ninja® Woodfire ......................................61
Guía de resolución de problemas y preguntas frecuentes . 62
Registro del producto ................................64
ESPAÑOL
Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse
con otros residuos domésticos.
Con el objetivo de evitar
posibles daños medioambi-
entales o para la salud humana ocasio-
nados por la eliminación de residuos
no controlados, recicla el aparato de
forma responsable para promover la
reutilización sostenible de las fuentes
de materiales. Para devolver cualquier
dispositivo usado, utiliza los sistemas
de recogida y devolución o ponte
en contacto con el vendedor donde
adquiriste este producto. Puedes en-
tregar este producto para un reciclado
seguro para el medioambiente.
53
ninjakitchen.eu
52 ninjakitchen.eu
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría suponer riesgo de
descarga eléctrica, incendio o quemaduras, lo que podría causar daños materiales, lesiones o la muerte.
El uso de aparatos eléctricos hace conveniente tomar en todo momento precauciones básicas, incluidas
las siguientes:
1 Con el fin de evitar que los niños pequeños puedan
asfixiarse, desecha todos los materiales de emba-
laje inmediatamente después de desempaquetar el
producto.
2 Este producto está destinado únicamente a uso
doméstico al aire libre. NO emplees el producto
para fines distintos a los que está destinado. NO
lo utilices en vehículos o embarcaciones que estén
en marcha. Un uso indebido del producto puede
ocasionar lesiones.
3 NO lo utilices en interiores. Esta parrilla se ha
diseñado exclusivamente para USARSE AL AIRE
LIBRE en un área con buena ventilacn. Si se utili-
za bajo cualquier tipo de techo, los humos tóxicos,
como el monóxido de carbono, pueden acumular-
se y causar lesiones corporales graves o la muerte.
4 Este producto pueden utilizarlo personas, incluidos
niños, con facultades físicas, sensoriales o intelec-
tuales disminuidas o que carezcan de la experien-
cia y los conocimientos debidos, siempre que sea
bajo supervisión y si han recibido instrucciones
para utilizar el producto de manera segura, ade-
s de entender los riesgos posibles.
5 SIEMPRE debes asegurarte de que el producto
esté montado adecuadamente antes de usarlo. NO
lo utilices si no tiene instalados los mangos latera-
les.
6 Para evitar que se produzcan dos materiales a
causa de las llamas o el calor, debe dejarse una
distancia mínima de 92cm entre la parte trasera,
los laterales y la parte superior del producto y las
paredes, barandillas u otras estructuras combusti-
bles.
7 Asegúrate de que la superficie esté nivelada, sea
estable y esté limpia y seca. NO coloques la parrilla
cerca del borde de la superficie sobre la que se
encuentra durante su funcionamiento.
8 Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el producto. Mantén el pro-
ducto y su cable fuera del alcance de los niños. NO
permitas que los niños utilicen, limpien o realicen
tareas de mantenimiento en el producto.
9 El producto debe recibir alimentación a través de
un interruptor diferencial (ID) con una corriente
residual de funcionamiento nominal que no exceda
los 30mA. El producto debe conectarse a una
toma de corriente con contacto de puesta a tierra.
10 Se suministra un cable de alimentacn corto para
reducir el riesgo de que niños menores de 8años
agarren el cable o queden enredados en este y
para reducir el riesgo de que las personas tropie-
cen con cables de mayor longitud. APTO PARA
UTILIZARSE CON APARATOS DE EXTERIOR. Hay
disponibles cables de alimentación más largos o
alargadores, que pueden utilizarse siempre que se
extremen las precauciones durante su uso.
11 Para evitar que se produzcan daños materiales o
quemaduras a causa de las llamas o el calor, debe
dejarse EN TODO MOMENTO una distancia mínima
de seguridad de 30cm con respecto al comparti-
mento de pellet durante el ahumado. Podan saltar
pequeñas chispas del compartimento de pellet si
se levanta la tapa de la parrilla cuando haya viento.
12 Para evitar quemaduras, usa SIEMPRE la pala para
pellet cuando añadas el pellet al compartimento de
ahumado. NOadas el pellet con las manos.
13 Para evitar quemaduras o dos materiales,
asegúrate de que la tapa del compartimento de
ahumado esté completamente cerrada, de manera
que no puedan saltar chispas de su interior.
14 El pellet puede seguir ardiendo una vez finaliza-
do el tiempo de cocción. No toques ni retires el
compartimento de ahumado hasta que la parrilla
haya dejado de expulsar humo, el pellet se haya
consumido por completo y el compartimento de
ahumado se haya enfriado.
15 Para evitar lesiones y quemaduras, deja que el
producto se enfríe antes de limpiarlo, desmontarlo,
colocar piezas en este o extraerlas, o almacenarlo.
16 NO llenes en exceso el compartimento de pellet. Si
lo haces, entrará oxígeno en este, lo que provocará
la generación de combustn y llamas que podan
dañar el producto y causar quemaduras.
17 NO toques superficies calientes. Las superficies del
producto se calientan durante su funcionamiento
y después de este. Para prevenir quemaduras o
lesiones, SIEMPRE utiliza manoplas o guantes para
horno aislantes y usa las asas y los mangos con los
que va equipado el producto.
18 NO toques los accesorios durante la cocción o
inmediatamente después de esta. La cesta alcan-
zará altas temperaturas durante el cocinado. Evita
tocar el accesorio al extraerlo del producto. Para
evitar quemaduras o lesiones, ten sumo cuidado
EN TODO MOMENTO al usar el producto. Se
recomienda el uso de utensilios de brazo largo y
manoplas o guantes para horno aislantes.
19 Asegúrate SIEMPRE de que la parrilla esté com-
pletamente fría antes de desenganchar y retirar las
placas de cocción o moverlas para evitar quema-
duras o lesiones.
20 NO uses el producto si no tiene instalada parrilla.
21 Para protegerse de descargas ectricas, el cable
y el alargador deben colocarse de manera que
no cuelguen de la encimera o de la superficie de
la mesa, ya que los niños podrían tirar de ellos o
tropezarse. Mantén siempre seca la conexión del
cable de alimentación y NO sumerjas el cable, los
enchufes ni la unidad principal en agua u otros
líquidos.
22 Inspecciona con regularidad el producto y el cable.
NO utilices el producto si el cable o el enchufe
presentan desperfectos. Si el producto sufre
alguna avería o cualquier tipo de desperfecto, deja
de utilizarlo inmediatamente y llama al Servicio de
atencn al cliente.
23 NUNCA utilices un enchufe que esté por debajo de
la superficie de la encimera.
24 NUNCA conectes este producto a un interruptor
con temporizador externo o a un sistema de con-
trol remoto independiente.
25 NO coloques el producto sobre una superficie
caliente ni permitas que el cable entre en contacto
con ella.
26 Utiliza únicamente los accesorios incluidos con
este producto o aquellos autorizados por Shar-
kNinja. El uso de accesorios o complementos no
recomendados por SharkNinja podría provocar
incendios o lesiones.
27 Antes de colocar cualquier accesorio en el produc-
to, aserate de que esté limpio y seco.
28 NO muevas el producto mientras esté en uso.
29 NOtapes el conducto de entrada de aire ni de
salida de aire mientras el producto esté en fun-
cionamiento. Si lo haces, no se cocinará de forma
uniforme. Además, podría dar el producto o
hacer que se sobrecaliente.
30 NO coloques ninn objeto sobre el producto
cuando la tapa esté cerrada durante el uso.
31 Asegúrate de que la parrilla esté insertada co-
rrectamente y bloqueada de forma segura en su
posición.
32 NO utilices este producto para freír en abundante
aceite.
33 Algunos alimentos pueden hacer que salpique
aceite o grasa. Ten cuidado al abrir la parrilla para
evitar quemaduras.
34 En caso de que se produzca un incendio provo-
cado por la grasa o que del producto salga humo
negro, desencfalo de inmediato. Una vez que el
humo haya cesado, retira los accesorios de cocina.
35 El voltaje de los enchufes puede variar, de manera
que poda verse afectado el rendimiento del
producto. Con el fin de prevenir posibles enferme-
dades, utiliza SIEMPRE un termetro de cocina
externo para comprobar que la comida se haga a
las temperaturas recomendadas.
36 Usa en tu producto ÚNICAMENTE pellet de made-
ra apto para uso alimentario que sea original
de Ninja.
37 NUNCA utilices pellet de combustible para
calefacción, madera noble, carbón, combustibles
líquidos ni cualquier otro material combustible en
el ahumador.
38 Mantén las manos y la cara lejos del compartimen-
to de ahumado cuando el producto esté en uso y
caliente.
39 Ten SIEMPRE a mano un extintor adecuado para
incendios eléctricos cuando el ahumador esté en
funcionamiento.
40 Almacena SIEMPRE el pellet de madera en un
lugar seco, lejos de aparatos que emitan calor y de
otros recipientes de combustible.
41 Mantén tu parrilla limpia y no dejes que se acumule
grasa o ceniza en el interior o sobre el comparti-
mento de ahumado y el cartucho. Esto poda au-
mentar significativamente las posibilidades de que
se produzca un incendio provocado por la grasa o
que del producto salga más humo del que debería,
lo cual poda alterar el sabor de la comida.
42 Consulta la sección Limpieza y mantenimiento
para obtener información sobre el mantenimiento
habitual del producto.
43 Para desconectarlo, pulsa el botón de encendido/
apagado para apagar el producto y, a continua-
ción, desencfalo de la toma de corriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo.
44 NO limpies este producto con agua pulverizada o
similar.
45 NO lo limpies con estropajos melicos. Se pueden
desprender fibras del estropajo y hacer contacto
con las piezas eléctricas, lo que poda producir
riesgo de descarga eléctrica.
46 Guárdalo bajo techo cuando no lo utilices y fuera
del alcance de los nos.
47
NO dejes la parrilla sin tapar a la intemperie. Cubre
SIEMPRE la parrilla cuando la guardes en el exterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
POR FAVOR, LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
Lee y revisa las instrucciones para entender el funcionamiento y el uso del producto.
Indica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, la muerte o dos materiales
considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo.
Evita el contacto con la superficie caliente. Utiliza siempre proteccn en las manos para
evitar quemaduras.
Para uso exclusivo al aire libre.
Resistente a las salpicaduras de agua desde cualquier direccn.
IPX4
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
55
ninjakitchen.eu
54 ninjakitchen.eu
PIEZAS Y ACCESORIOS
Para pedir piezas y accesorios adicionales o de recambio, visita ninjakitchen.eu
A Parrilla
B Cesta para freír con aire
C Compartimento para pellet
D Bandeja para grasa
E Mangos izquierdo
y derecho
F Cuatro tornillos de cabeza
cilíndrica hexagonal
de 3,5mmx16mm
(previamente instalados
en los mangos)
G Llave Allen
H Cuchara para pellet
I Unidad principal
(no se muestra el cable)
J Tapa
K Panel de control
L Interruptor ON/OFF
(encendido/apagado)
A
C
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Retira del producto todo el material de embalaje y cinta adhesiva y deséchalos. Algunas pegatinas deben
mantenerse permanentemente en la unidad; retira SOLAMENTE aquellas en las que se indique «peel here»
(despegar por aquí).
2 Extrae del embalaje todos los accesorios y lee este manual con detenimiento. Te rogamos que prestes
especial atención a las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las instrucciones importantes
para evitar lesiones y daños materiales.
3 Lava la parrilla y la cesta para gratinar en agua tibia con jabón y, a continuación, enjuágalas y sécalas a
conciencia. La parrilla, la cesta para gratinar y la unidad base NO son aptas para el lavavajillas. NUNCA laves
la unidad principal en el lavavajillas.
NOTA: El revestimiento de la base que se encuentra debajo del elemento calefactor inferior puede estar
algo decolorado. Esto se debe a nuestro proceso habitual de fabricación. La unidad no ha sido utilizada
previamente.
4 NO utilices cepillos o esponjas abrasivos en las superficies de cocción, puesto que dañan el revestimiento.
5 Enchúfalo en una toma de corriente y pon el interruptor situado debajo de la parte izquierda del panel de
control en la posición ON (encendido). (Consulta la Fig.A más arriba).
6 Para apagar el producto, asegúrate de que el selector esté en la posición de apagado y que el interruptor de
pulsado esté en la posición OFF (apagado).
ANTES DEL PRIMER USO
Recomendamos colocar todos los accesorios dentro de la parrilla y ponerla en funcionamiento en el modo
GRILL (parrilla) a temperatura alta durante 20minutos sin añadir comida. Esto sirve para eliminar cualquier
residuo. Es totalmente seguro y no afecta al rendimiento de la parrilla.
INSTALACIÓN DE LOS MANGOS
1 Asegúrate de colocar el mango correcto en el lado derecho o izquierdo. (Consulta la Fig.A y fíjate en que los
mangos tienen unas pegatinas en la parte inferior de los mismos con una L [izquierda] y una R [derecha]).
Hay una llave Allen pegada al mango izquierdo (consulta la Fig.A).
2 Coloca la parrilla en el borde de una mesa (Fig.B) O, si la tapa aún está sellada con cinta adhesiva, colócala
cuidadosamente boca abajo sujetando la unidad por los laterales y manteniendo la tapa cerrada. Si ya habías
retirado la cinta adhesiva, extrae todos los accesorios del interior y, sujetando la unidad por los laterales y
manteniendo la tapa cerrada, coloca la parrilla sobre la bandeja superior para proteger la unidad (Fig.C).
3 Alinea cada una de los mangos con sus correspondientes pestañas en la base y, a continuación, presiónalos
para que encajen en su sitio (Fig.D). Utiliza la llave Allen que se incluye para apretar los dos tornillos
previamente instalados en cada uno de los mangos (Fig.E).
CABLE ALARGADOR
1 Si utilizas un cable alargador, asegúrate de que sea adecuado para su uso al aire libre con aparatos de
exterior. El uso de un cable que no sea adecuado puede provocar que el cable se sobrecaliente, se funda
o que haya una caída de tensión. Una caída de tensión puede aumentar los tiempos de precalentamiento
y afectar al rendimiento y/o a los tiempos de cocción.
ANTES DEL PRIMER USO (CONTINUACIÓN)
Fig.A Fig.B
Fig.C Fig.D
Fig.E
ESPAÑOL
L (Fig.A)
57
ninjakitchen.eu
56 ninjakitchen.eu
CONOCE LA PARRILLA ELÉCTRICA DE EXTERIOR NINJA WOODFIRE
Smoker (Ahumar
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de
forma plana sobre el elemento calefactor hasta
que quede en su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte
trasera de la parrilla deslizándola hasta el fondo
hasta que encaje en su sitio.
4 Levanta la tapa del compartimento de ahumado
y llénalo hasta arriba de pellet sirviéndote de
la pala para pellet. A continuación, cierra la tapa.
NO debe desbordarse el compartimento de
ahumado.
5 Abre la tapa y coloca los ingredientes en
la parrilla. Cierra la tapa.
6 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada
y gira el selector en el sentido de las agujas
del reloj desde la posición OFF (apagado)
hasta la función SMOKER (ahumar).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa los botones - y + situados
junto a la palabra TEMP (temperatura) para
seleccionar la temperatura en incrementos de
10°C entre 120°C y 210°C.
8 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción
en incrementos de 1minuto entre 1minuto
y 30minutos, y en incrementos de 15minutos
entre 30minutos y 12horas.
9 Pulsa START (iniciar) para dar comienzo al
cocinado. En la función Smoker (ahumar)
no hay tiempo de precalentamiento.
10 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero,
el producto emitirá un pitido y se iluminará
el mensaje «END» (fin) en la pantalla.
11 Retira los alimentos de la parrilla.
FUNCIONES DE COCCIÓN
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Cómo se instala el compartimento de ahumado:
Debes mantener abierto el compartimento de ahumado sujetando con una
mano su tapa y luego introducir el compartimento de ahumado extraíble
hasta que quede en su sitio.
Cómo se retira el compartimento de ahumado y cómo se limpia:
Para evitar quemaduras, deja que el pellet se consuma del todo y que el compartimento
de ahumado se enfríe por completo. Después, retira el compartimento y desecha todo el
contenido de forma segura.
Cómo se añade el pellet Ninja Woodfire:
Llena hasta arriba la pala para pellet y nivélala para evitar que se derrame. Mantén la tapa del
compartimento de ahumado abierta mientras viertes el pellet en este hasta llenarlo hasta arriba;
a continuación, cierra la tapa del compartimento. Asegúrate de que la tapa esté bien cerrada antes
de iniciar la cocción.
Para obtener los mejores resultados, rendimiento y sabor, usa únicamente pellet Ninja Woodfire.
COMPARTIMENTO PARA PELLET
El compartimento de ahumado viene completamente instalado en el producto y se encuentra en el lado derecho
de la tapa. Asegúrate siempre de que el compartimento de ahumado extraíble esté en su sitio antes de añadir el
pellet. Antes de proceder, lee todas las advertencias.
NOTA: La temperatura viene preestablecida a 120°C.
ESPAÑOL
BOTONES DE FUNCIÓN
Hay dos maneras de conseguir los auténticos sabores
ahumados de las barbacoas:
1. El programa SMOKER (ahumar) para cocinar
durante períodos de tiempo más largos y así
obtener un sabor más intenso y un resultado más
tierno.
2. El botón WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
(tecnología para un sabor a leña) para añadir una
rápida explosión de sabor a leña cuando uses
cualquiera de las demás funciones.
SMOKER (AHUMAR): consigue sabores profundos
y ahumados al tiempo que cocinas a fuego lento para
ablandar grandes cortes de carne.
GRILL (COCINAR A LA PARRILLA): cocción con
tapa cerrada para calentar por arriba y por abajo.
Es la mejor opción para cocinar a la parilla cortes de
carne grandes o gruesos o alimentos congelados, o
para un sellado general de los alimentos. Abre la tapa
cuando cocines a la parrilla alimentos delicados o
carnes magras para lograr texturas a la brasa sin que
se cocinen demasiado.
AIR FRY (FREIR CON AIRE): logra resultados
crujientes usando poco o nada de aceite
y empleando velocidades del ventilador más altas.
ROAST (ASAR): macera carnes, asa verduras
y mucho más.
BAKE (HORNEAR): haz pan, pasteles y mucho más
empleando velocidades del ventilador más bajas.
DEHYDRATE (DESHIDRATAR): perfecta para hacer
frutas, verduras o cecina deshidratas.
REHEAT (RECALENTAR): ideal para recalentar
las sobras y no desperdiciar nada.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGIA
PARA UN SABOR A LEÑA): pulsa este botón para
añadir un sabor a leña a tus comidas después de
seleccionar una de estas funciones de cocción: Grill
(cocinar a la parrilla), Air Fry (freír con aire), Bake
(hornear), Roast (asar) o Dehydrate (deshidratar).
Cuando lo pulses, se iluminará el icono de la llama en
la pantalla.
BOTONES DE FUNCIONAMIENTO
SELECTOR: para encender el producto y seleccionar
una función de cocción, gira el selector en el sentido
de las agujas del reloj hasta seleccionar la función
que desees. Para apagarlo, gira el selector en el
sentido contrario a las agujas del reloj hasta situarlo
en la posición de OFF (apagado).
La pantalla se iluminará cuando hayas encendido
el producto.
TEMP (temperatura): se visualizará el ajuste de
temperatura predeterminado. Si quieres ajustar
la temperatura, usa los botones - y + situados junto
a la palabra TEMP (temperatura).
TIME (tiempo): para ajustar el tiempo de cocción,
usa los botones - y + situados junto a la palabra
TIME (tiempo).
START/STOP (iniciar/detener): pulsa este botón para
iniciar o detener la función de cocción seleccionada
o mantenlo pulsado durante 3segundos para omitir
el precalentamiento.
PRECALENTAR PARA OBTENER MEJORES
RESULTADOS
Para obtener los mejores resultados de cocción,
deja que la unidad se precaliente completamente
antes de añadir alimentos. Añadir alimentos antes
de que se complete el precalentamiento puede
provocar una cocción excesiva, humo y más tiempo
de precalentamiento.
Después de seleccionar una función y ajustar el
tiempo y la temperatura, pulsa START (iniciar) para
que el producto comience de forma automática el
precalentamiento (excepto si estás usando la función
Smoker [ahumar] o las funciones Reheat/Dehydrate
[recalentar/deshidratar]), pero no actives Woodfire
Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña).
Enchufa el producto y pon el interruptor situado debajo de la parte izquierda del panel de control en la posición
ON (encendido).
59
ninjakitchen.eu
58 ninjakitchen.eu
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Air Fry (Freír Con Aire)
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de
forma plana sobre el elemento calefactor hasta
que quede en su sitio.
3 Coloca la cesta para gratinar sobre la parrilla de
manera que las patas de la cesta encajen en las
hendiduras de la superficie de la parrilla.
4 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
5 Si tienes previsto añadir un sabor a leña, levan-
ta la tapa del compartimento de ahumado y,
sirviéndote de la pala para pellet, llénalo hasta
arriba de pellet. A continuación, cierra la tapa. NO
debe desbordarse el compartimento de ahumado.
6 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira
el selector en el sentido de las agujas del reloj
desde la posición OFF (apagado) hasta la función
Air Fry (freír con aire).
7 Para añadir el sabor a leña, pulsa el botón
WOODFIRE FLAVOUR Technology
(tecnología para un sabor a leña).
8 Se visualizará el ajuste de temperatura predeter-
minado. Usa los botones - y + situados junto a la
palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la
temperatura en incrementos de 10°C entre 150°C
y 240°C.
9 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en in-
crementos de 1minuto hasta un máximo de 1hora.
10 Pulsa START (iniciar) para comenzar el precalenta-
miento. Si empleas Woodfire Flavour Technology
(tecnología para un sabor a leña), el pellet primero
pasará por un ciclo de ignición o encendido
(«IGN») y, después, la parrilla comenzará a preca-
lentarse («PRE»).
NOTA: Aunque se recomienda encarecidamente pre-
calentar para obtener los mejores resultados, puedes
omitir este paso manteniendo pulsado el botón
START/STOP (iniciar/detener) durante 4segundos.
El mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) se ilumina-
rá en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingredientes
en la cesta para gratinar. Cuando se cierre la tapa, em-
pezará el cocinado y el temporizador iniciará la cuenta
atrás. Ve al paso 12 para obtener más instrucciones.
11
Cuando el precalentamiento haya concluido, el pro-
ducto emitirá un pitido y el mensaje «ADD FOOD»
(añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.
12 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla.
Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado
y el temporizador iniciará la cuenta atrás.
13 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el pro-
ducto emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin)
aparecerá en la pantalla.
14 Retira los alimentos de la cesta para gratinar.
Grill (Cocinar a la Parrilla)
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de
forma plana sobre el elemento calefactor hasta que
quede en su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
4
Si tienes previsto emplear Woodfire Flavour
Technology (tecnología para un sabor a leña),
levanta la tapa del compartimento de
ahumado y, sirviéndote de la pala para pellet,
llénalo hasta arriba de pellet. A continuación,
cierra la tapa. NO debe desbordarse el
compartimento de ahumado.
5 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira
el selector en el sentido de las agujas del reloj
desde la posición OFF (apagado) hasta la función
GRILL (cocinar a la parrilla).
6 Para añadir el sabor a leña, pulsa el botón
WOODFIRE FLAVOUR Technology (tecnología
para un sabor a leña).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa los botones - y + situados
junto a la palabra TEMP (temperatura) para
seleccionar una temperatura entre LO (baja) y HI
(alta).
8 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en
incrementos de 1minuto hasta un máximo de
1hora.
9 Pulsa START (iniciar) para comenzar el
precalentamiento. Si empleas Woodfire Flavour
Technology (tecnología para un sabor a leña), el
pellet primero pasará por un ciclo de ignición o
encendido («IGN») y, después, la parrilla comenzará
a precalentarse («PRE»).
10 Cuando el precalentamiento haya concluido, el
producto emitirá un pitido y el mensaje «ADD
FOOD» (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.
11 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla.
Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y el
temporizador iniciará la cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, la
parrilla emitirá un pitido y el mensaje «DONE»
(listo) aparecerá en la pantalla.
13 Retira los alimentos de la parrilla.
NOTA: Aunque se recomienda encarecidamente
precalentar para obtener los mejores resultados,
puedes omitir este paso manteniendo pulsado el
botón START/STOP (iniciar/detener) durante 4se-
gundos. El mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos)
se iluminará en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la parrilla. Cuando se cierre la tapa,
empezará el cocinado y el temporizador iniciará la
cuenta atrás. Ve al paso 11 para más instrucciones.
NOTA: La temperatura viene preestablecida en HI (alta).
NOTA: La temperatura viene preestablecida a 200°C.
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONTINUACIÓN)
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Bake (Hornear)
1
Coloca la parrilla sobre una superficie plana y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de forma
plana sobre el elemento calefactor hasta que quede
en su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
4
Si tienes previsto añadir sabor a leña, levanta la
tapa del compartimento de ahumado y llénalo
hasta arriba de pellet. A continuación, cierra la
tapa. NO debe desbordarse el compartimento
de ahumado.
5 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira el
selector en el sentido de las agujas del reloj desde
la posición OFF (apagado) hasta la función BAKE
(hornear).
6 Para añadir el sabor a leña, pulsa el botón
WOODFIRE FLAVOUR Technology (tecnología
para un sabor a leña).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura predetermina-
do. Usa los botones - y + situados junto a la palabra
TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura
en incrementos de 10°C entre 120°C y 210°C.
8 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME (tiem-
po) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos
de 1minuto entre 1minuto y 1hora, y en incrementos
de 5minutos entre 1hora y 4horas.
9
Pulsa START (iniciar) para comenzar el precalenta-
miento. Si empleas Woodfire Flavour Technology
(tecnología para un sabor a leña), el pellet primero
pasará por un ciclo de ignición o encendido («IGN») y,
después, la parrilla comenzará a precalentarse («PRE»).
10 Cuando el precalentamiento haya concluido, el pro-
ducto emitirá un pitido y el mensaje «ADD FOOD»
(añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda encarecidamente pre-
calentar para obtener los mejores resultados, puedes
omitir este paso manteniendo pulsado el botón
START/STOP (iniciar/detener) durante 4segundos.
El mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) se ilumina-
rá en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingredientes
en la cesta para gratinar. Cuando se cierre la tapa, em-
pezará el cocinado y el temporizador iniciará la cuenta
atrás. Ve al paso 12 para obtener más instrucciones.
11 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla
o coloca un molde para hornear sobre la placa.
Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y el
temporizador iniciará la cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el
producto emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin)
aparecerá en la pantalla.
13 Retira los alimentos de la parrilla.
NOTA: Cuando emplees la función de horneado,
asegúrate de usar el accesorio adecuado. En el caso
de ingredientes húmedos o que lleven rebozado
líquido, utiliza una fuente para hornear. En el caso
de ingredientes secos como pan, pastelitos o
galletas, utiliza la cesta para gratinar.
Roast (Asar)
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de
forma plana sobre el elemento calefactor hasta
que quede en su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
4
Si tienes previsto añadir sabor a leña, levanta
la tapa del compartimento de ahumado y,
sirviéndote de la pala para pellet, llénalo hasta
arriba de pellets. A continuación, cierra la tapa.
NO debe desbordarse el compartimento de
ahumado.
5 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira
el selector en el sentido de las agujas del reloj
desde la posición OFF (apagado) hasta la función
ROAST (asar).
6 Para añadir el sabor a leña, pulsa el botón
WOODFIRE FLAVOUR Technology
(tecnología para un sabor a leña).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa los botones - y + situados
junto a la palabra TEMP (temperatura) para
seleccionar la temperatura en incrementos de
10°C entre 160°C y 220°C.
8
Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en
incrementos de 1minuto entre 1minuto y 1hora, y en
incrementos de 5minutos entre 1hora y 2horas.
9 Pulsa START (iniciar) para comenzar el
precalentamiento. Si empleas Woodfire Flavour
Technology (tecnología para un sabor a leña),
el pellet primero pasará por un ciclo de ignición
o encendido («IGN») y, después, la parrilla
comenzará a precalentarse («PRE»).
10 Cuando el precalentamiento haya concluido,
el producto emitirá un pitido y el mensaje
«ADD FOOD» (añadir alimentos) aparecerá
en la pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda encarecidamente pre-
calentar para obtener los mejores resultados, puedes
omitir este paso manteniendo pulsado el botón
START/STOP (iniciar/detener) durante 4segundos.
El mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) se ilumina-
rá en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingredientes
en la cesta para gratinar. Cuando se cierre la tapa, em-
pezará el cocinado y el temporizador iniciará la cuenta
atrás. Ve al paso 12 para obtener más instrucciones.
11 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla.
Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y
el temporizador iniciará la cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el
producto emitirá un pitido y el mensaje «END»
(fin) aparecerá en la pantalla.
13 Retira los alimentos de la parrilla.
NOTA: La temperatura viene preestablecida a 160°C. NOTA: La temperatura viene preestablecida a 180°C.
ESPAÑOL
61
ninjakitchen.eu
60 ninjakitchen.eu
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Reheat (Recalentar)
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Si es necesario, coloca la cesta para gratinar sobre
la parrilla de manera que las patas de la cesta
encajen en las hendiduras de la superficie de
la parrilla. Agrega los ingredientes y luego cierra
la tapa.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
4 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira
el selector en el sentido de las agujas del reloj
desde la posición OFF (apagado) hasta la función
REHEAT (recalentar).
5 Se visualizará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa los botones - y + situados
junto a la palabra TEMP (temperatura) para
seleccionar la temperatura en incrementos de
10°C entre 130°C y 210°C.
6 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en
incrementos de 1minuto hasta un máximo de
1hora.
7 Pulsa START (iniciar) para dar comienzo al
cocinado (el producto no se precalienta en el
modo de recalentamiento).
8 Empezará el cocinado y el temporizador iniciará
la cuenta atrás.
9 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el
producto emitirá un pitido y el mensaje «END»
(fin) aparecerá en la pantalla.
10 Retira los alimentos de la parrilla.
NOTA: La temperatura viene preestablecida a 170°C. NOTA: La temperatura viene preestablecida a 60°C.
Dehydrate (Deshidratar)
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana
y nivelada.
2 Abre la tapa e instala la parrilla colocándola de forma
plana sobre el elemento calefactor hasta que quede
en su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera
de la parrilla deslizándola hasta el fondo hasta que
encaje en su sitio.
4 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla.
Cierra la tapa. No hay tiempo de precalentamiento.
5 Asegúrate de que la parrilla esté enchufada y gira
el selector en el sentido de las agujas del reloj
desde la posición OFF (apagado) hasta la función
DEHYDRATE (deshidratar).
6 Se visualizará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa los botones - y + situados junto
a la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la
temperatura en incrementos de 10°C entre 40°C
y 90°C.
7 Usa los botones - y + junto a la palabra TIME
(tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en
incrementos de 1minuto entre 1minuto y 30minutos,
y en incrementos de 15minutos entre 30minutos
y 12horas.
8 Pulsa START (iniciar) para dar comienzo al cocinado.
9 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el
producto emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin)
aparecerá en la pantalla.
10 Retira los alimentos de la parrilla.
USO DE WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
(TECNOLOGÍA PARA UN SABOR A LEÑA) CON
LA FUNCIÓN DEHYDRATE (DESHIDRATAR)
Para añadir sabor a leña, después del paso 3, levanta
la tapa del compartimento de ahumado y llénalo hasta
arriba de pellet. A continuación, cierra la tapa. NO debe
desbordarse el compartimento de ahumado.
Omite el paso 4 y sigue las instrucciones de los pasos
5 a 7 para saber cómo programarlo. *Pulsa el botón
WOODFIRE FLAVOUR después de seleccionar
DEHYDRATE (deshidratar) en el paso 4.
Después del paso 7, pulsa START (iniciar) para
comenzar el precalentamiento. El pellet primero pasará
por un ciclo de ignición o encendido («IGN»).
Cuando el precalentamiento haya concluido, el
producto emitirá un pitido y «ADD FOOD» (añadir
alimentos) aparecerá en la pantalla.
Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla.
Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y el
temporizador iniciará la cuenta atrás.
Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto
emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin) aparecerá
en la pantalla.
Retira los alimentos de la parrilla.
El producto debe limpiarse concienzudamente
después de cada uso. Deja SIEMPRE que el
producto y los accesorios se enfríen antes de
limpiarlos.
Desenchufa el producto antes de proceder a
la limpieza. Mantén la tapa abierta después de
retirar los alimentos para que el producto se
enfríe más rápidamente.
Retira el compartimento de ahumado y desecha
de forma segura, y una vez esté fría, la ceniza que
contiene después de cada uso.
La pala para pellet se puede lavar en el lavavajillas.
La parrilla, la cesta para gratinar, la bandeja
recoge grasa y el compartimento de ahumado
NO son aptos para el lavavajillas.
Cuando esté fría, retira con cuidado la bandeja
recoge grasa de la parte trasera del producto.
Desecha la grasa que contenga la bandeja de
forma segura y lávala a mano en agua tibia
y jabón.
No es necesario limpiar el compartimento de
ahumado. Aunque si en algún momento quieres
hacerlo, puedes usar un cepillo de alambre para
eliminar la creosota sobrante.
Si hay restos de comida o grasa pegados en
la parrilla o en cualquier otra pieza extraíble,
déjalos a remojo con agua tibia y jabón antes de
limpiarlos.
Retira la parrilla antiadherente y la cesta para
gratinar (si se ha utilizado) después de cada uso
y lávalas a mano con agua tibia y jabón.
Cuando apiles los accesorios con revestimiento
para guardarlos, coloca un papel absorbente o un
paño entre cada uno de ellos para proteger
la superficie de cocinado.
LIMPIEZA DE LA TAPA
La tapa interior debe limpiarse con una toalla
o paño húmedo después de cada uso para
desodorizar el producto y eliminar la grasa.
Limpia suavemente el interior de la tapa con
un paño húmedo.
NOTA: NUNCA utilices limpiadores ni herramientas
abrasivos. NUNCA sumerjas la unidad en agua o en
cualquier otro líquido. NO la laves en el lavavajillas.
NOTA: NO uses una solución de limpieza líquida en
el compartimento de ahumado.
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DE LA PARRILLA ELÉCTRICA DE EXTERIOR
NINJA WOODFIRE
ESPAÑOL
63
ninjakitchen.eu
62 ninjakitchen.eu
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad,
apágala y desencfala antes de solucionar cualquier fallo.
Funciones AIR FRY (freír con aire), BAKE (hornear) y ROAST (asar): 3minutos.
SMOKER (ahumar), DEHYDRATE (deshidratar) y REHEAT (recalentar): no hay tiempo de precalentamiento.
Si se añade el sabor a leña mediante el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a
leña), el tiempo de ignición supondrá que el precalentamiento dure entre 2 y 4minutos adicionales.
Si se utiliza el producto en condiciones climatológicas adversas, como, por ejemplo, durante fuertes lluvias,
el tiempo de precalentamiento podría alargarse.
Si utilizas un cable alargador, asegúrate de que sea adecuado para su uso al aire libre con aparatos de
exterior. El uso de un cable que no sea adecuado puede provocar que el cable se sobrecaliente, se funda o
que haya una caída de tensión.
Aunque se recomienda encarecidamente precalentar para obtener los mejores resultados, puedes omitir
este paso manteniendo pulsado el botón START/STOP (iniciar/detener) durante 3segundos. El mensaje
«ADD FOOD» (añadir alimentos) se iluminará en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
unidad. Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y el temporizador iniciará la cuenta atrás.
¿Se puede desactivar Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña)?
Si has pulsado el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña) y has pulsado el
botón START (inicio) para que dé comienzo la función de cocción, tienes la opción de pulsar de nuevo el
botón Woodfire Flavour Technology para desactivarla, siempre que el ciclo de ignición no haya alcanzado
el 75% (el porcentaje aparece indicado en la barra de progreso de la pantalla). Si el pellet está en plena
combustión y la parrilla ha pasado al ciclo de precalentamiento (se indica en la pantalla), no podrás
desactivar Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña).
¿Se puede añadir más pellet durante el ciclo de cocción?
Se puede añadir más pellet durante el uso de la función SMOKER (ahumar), una vez que se haya quemado
por completo la primera carga de pellets. Mantén pulsado el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología
para un sabor a leña) durante 4segundos para que se prenda el nuevo acopio de pellet del compartimento.
Si usas la función de ahumado de forma consecutiva con distintos alimentos, te aconsejamos rellenar el
compartimento de ahumado con la pala para pellet cuando se haya quemado la mitad. NO lo rellenes más
de 2veces. NO vuelvas a prender el mismo pellet.
ESPAÑOL
Aparece «Add Grill» (añadir parrilla) en la pantalla del panel de control.
Debes instalar la parrilla. Una vez instalada, cierra la tapa y pulsa el botón START (iniciar) para dar comienzo
al cocinado.
Aparece «Add Food» (añadir alimentos) en la pantalla del panel de control.
La unidad ha completado el precalentamiento y ahora es el momento de añadir los ingredientes.
Aparece «Shut Lid» (cerrar la tapa) en la pantalla del panel de control.
La tapa está abierta y tiene que cerrarse para que la función seleccionada dé comienzo.
Aparece «E» en la pantalla del panel de control.
El producto no funciona correctamente. Ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente llamando
al 0900 839 453 Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en ninjakitchen.eu/
registerguarantee y ten el producto a mano cuando llames.
¿Qué debo hacer si no se enciende mi parrilla?
1 Comprueba que el interruptor diferencial (ID) está bien enchufado y que se haya pulsado el botón de
reinicio.
2 Verifica que el interruptor de pulsado esté en la posición ON (encendido).
3 Asegúrate de que el selector no esté en la posición OFF (apagado).
Si el producto no se enciende después de seguir los pasos anteriores, ponte en contacto con el Servicio de
atención al cliente llamando al 0900 839 453
¿Se deben incorporar los ingredientes antes o después del precalentamiento?
Para tener los mejores resultados, deja que la unidad se precaliente antes de agregar los ingredientes.
¿Se debe llenar todo el compartimento de ahumado con pellet?
Sí, llena siempre el compartimento de ahumado hasta arriba. Hemos perfeccionado la cantidad de pellet que
hace falta para cada sesión de ahumado. Independientemente de la función que se utilice o de la cantidad
de comida que haya, la parrilla los quemará adecuadamente.
¿Cuándo se debe pulsar el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña)?
Pulsa este botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña) antes de pulsar el botón de
inicio cuando quieras añadir un sabor ahumado a la comida y estés empleando las funciones Grill (cocinar
a la parilla), Air Fry (freír con aire), Roast (asar), Bake (hornear) o Dehydrate (deshidratar). No es necesario
pulsar el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña) con la función Smoker
(ahumar). No te aconsejamos que uses esta tecnología con la función Reheat (recalentar), puesto que
la comida ya tiene sabor.
¿Por qué saltan chispas del compartimento de pellet?
Podrían saltar pequeñas chispas del compartimento de pellet si se levanta la tapa de la parrilla cuando haya
viento.
¿Dónde se debe guardar el pellet?
Guarda en todo momento el pellet en un lugar seco. La presencia de humedad en el pellet podría afectar a la
ignición y a la calidad del sabor del humo.
¿Se debe usar alguna clase de aceite o sprays antiadherentes al ahumar?
No, no recomendamos el uso de aceites o sprays antiadherentes al ahumar ya que el humo no se adhiere tan
bien a los alimentos.
¿Cómo se debe desechar el pellet quemado después del ciclo de cocinado?
El pellet puede seguir ardiendo una vez finalizado el tiempo de cocción. No toques ni retires el
compartimento de ahumado hasta que la parrilla haya dejado de expulsar humo, el pellet se haya consumido
por completo y el compartimento de ahumado se haya enfriado. Retira luego el compartimento de ahumado
y desecha de forma segura, y una vez esté fría, la ceniza que contiene.
¿Por qué el precalentamiento tarda tanto?
Los tiempos de precalentamiento pueden variar según la función que se esté utilizando y la temperatura de
la parrilla.
Función GRILL (cocinar a la parrilla): temperatura HI (alta) aproximadamente 8-12min | MED (media)
6-11min | LO (baja) 5-9min.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad,
apágala y desencfala antes de solucionar cualquier fallo.
65
ninjakitchen.eu
64 ninjakitchen.eu
REGISTRO DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en nuestro diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar
suProducto por un total de dos (2) años.
¿Qué cubre la garantía?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas ymano de
obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado—
y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como
consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
Desgaste normal por el uso.
Daños accidentales y averías debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido,
descuido, acciones imprudentes o manipulación del electrodoméstico de cocina que no
respete lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja® suministrado con el aparato.
Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja® originales.
Instalación incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja®).
Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes,
salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por
terceros no están relacionadas con el defecto por el cual usted hace uso dela garantía.
¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambios y los accesorios Ninja están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan
el electrodoméstico de cocina Ninja. Puede ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y
accesorios Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja enwww.ninjakitchen.eu.
Recuerde que el uso de recambios no originales de Ninja podría anular la garantía delfabricante.
No obstante, sus derechos legales no se verán afectados.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, a usted le amparan derechos
legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted puede hacer valer esos derechos
legales ante su proveedor. No obstante, Ninja confía tanto en la calidad de sus productos (los
“Productos”) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de dos años. Esta garantía
solo resulta aplicable a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin
ningún tipo de uso. Estos términos y condiciones se aplican solamente a nuestras garantías, sin
que sus derechos legales como comprador se vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años
de garantía están disponibles en todos los países de la UE y en el Reino Unido en el supuesto que
dejase de pertenecer a la UE durante el periodo de garantía.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía, los cuales
son emitidos por SharkNinja Germany GmbH, empresa con domicilio social en c/o Regus
Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt
am Main (Alemania) (“nos”, “nuestro[s]”, “nuestra[s]” o “nosotros”). Dichas condiciones no
afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que usted
haya estipulado con él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente aplicable en el caso de
que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninja®
Un electrodoméstico de cocina constituye una inversión considerable. El nuevo aparato
debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo acompaña
esuncompromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad desus
productos.
Nuestro servicio de asistencia telefónica (0900 839 453) está operativo de lunes a viernes,
de09:00 a18:00. La llamada le permitirá ponerse en contacto directo con un representante de
Ninja. También puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puede registrar su garantía en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra.
Para ahorrar tiempo, le informamos de que necesitará los siguientes datos de su máquina:
Número de modelo
Número de serie (solo si está disponible)
Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registro en línea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita
utilizar la garantía, deberá proporcionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar
que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un
recibo de compra válido, la garantía quedará invalidada.
¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantía, podrá elegir si desea recibir nuestro boletín, donde se ofrecen consejos,
recomendaciones y concursos. Estará al tanto de las noticias más recientes sobre los nuevos
productos y tecnologías de Ninja. Si registra su garantía en línea, recibirá inmediatamente la
confirmación de que hemos recibido sus datos.
Para obtener información sobre nuestra política de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
67
ninjakitchen.eu
66 ninjakitchen.eu
MERCI
d'avoir acheté le Barbecue électrique avec fumoir intégré Ninja® Woodfire
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220à 240V~, 50à 60Hz
Watts: 2400W
CONSEIL: vous trouverez les numéros
de modèle et de série sur l’étiquette du
QR code située à l’arrière de l’appareil,
au niveau du cordon d’alimentation.
NOTEZ CES INFORMATIONS
Numéro de modèle: _____________
Numéro de série: ________________
Date d’achat: ___________________
(Conserver le reçu)
Boutique d’achat: _______________
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Scanner le QR code avec
un appareil mobile
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes ....................68
Pièces et accessoires .................................70
Avant la première utilisation ...........................70
Découverte du Barbecue électrique avec fumoir intégré
Woodfire ............................................72
Boutons de fonction .....................................72
Boutons de commande ..................................72
Fumoir amovible .....................................73
Modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Smoker (Fumoir) ....................................73
Grill (Griller) ........................................74
Air Fry (Frire sans huile) .............................74
Roast (Rôtir) ........................................75
Bake (Cuire au four) .................................75
Dehydrate (Déshydrater) .............................76
Reheat (Réchauer) .................................76
Nettoyage de votre Barbecue électrique avec fumoir intégré
Woodfire ............................................77
Guide de dépannage .................................78
Garantie et enregistrement du produit .................80
FRANÇAIS
Ce symbole indique que cet
appareil ne doit pas être
jeté avec les autres déchets
ménagers. Pour prévenir
une éventuelle nocivité
pour l’environnement ou
la santé résultant d’une élimination
non conforme des déchets, recyclez
l’appareil de manière responsable afin
de favoriser la réutilisation durable
des matériaux. Pour renvoyer votre
appareil usagé, utilisez les systèmes de
retour et de collecte, ou contactez le
détaillant auprès duquel cet appareil
a été acheté. Celui-ci pourra procéder
au recyclage de cet appareil dans le
respect de l’environnement.
69
ninjakitchen.eu
68 ninjakitchen.eu
AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures
ou la mort. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques
précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes:
1 Pour éliminer tout risque d’étouffement chez
les jeunes enfants, jeter immédiatement tous les
matériaux d’emballage lors du déballage.
2 Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique extérieur. NE PAS utiliser cet appareil
à des fins autres que celles prévues. NE PAS
utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur
des bateaux. Une mauvaise utilisation peut causer
des blessures.
3 NE PAS utiliser à l’intérieur. Ce grill est conçu pour
une UTILISATION À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
dans un endroit bien aé. En cas d’utilisation sous
un toit couvert, des fumées toxiques, y compris
du monoxyde de carbone, peuvent s'accumuler
et causer des blessures corporelles graves ou la
mort.
4 Cet appareil peut être utilisé par des personnes,
incluant des enfants, dont les capacités mentales,
sensorielles ou physiques sont réduites, ou
présentant un manque d’exrience et de
connaissances, à condition qu’elles soient
surveillées ou aient reçu des consignes sur la
manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité,
et qu’elles comprennent les risques liés à son
utilisation.
5 TOUJOURS sassurer que l’appareil est assemblé
correctement avant de l’utiliser. NE PAS utiliser
sans poignées latérales attachées.
6 Pour éviter les dommages matériels causés par
les flammes ou la chaleur, maintenir une distance
minimale de 92 cm entre l'arrre, les côtés et le
dessus de l’appareil et tous murs, rails ou autres
constructions combustibles.
7 S’assurer que la surface est plane, stable, propre
et sèche. NE PAS placer l'appareil près du bord de
la surface sur laquelle le grill est placé durant le
fonctionnement.
8 Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Garder
l’appareil et son câble d’alimentation hors de
pore des enfants. NE PAS utiliser l’appareil
à proximité des enfants, et ne pas les laisser le
nettoyer ou l’entretenir.
9 L'appareil doit être alimenté par un dispositif
de courant résiduel (RCD) ayant un courant de
fonctionnement résiduel nominal ne dépassant
pas 30 mA. L'appareil doit être branché sur une
prise de courant dotée d'un contact de mise à la
terre.
10 Un câble d’alimentation court est fourni pour
réduire le risque que des enfants de moins de
8 ans ne l’attrapent ou ne s’y emmêlent, ou que
des personnes ne trébuchent sur un câble plus
long. ADAPTÉ POUR UNE UTILISATION AVEC
DES APPAREILS EXTÉRIEURS. Des cordons
d'alimentation détachables plus longs ou des
rallonges sont disponibles et peuvent être utilis
avec pcaution.
11 Pour éviter les dommages matériels et les brûlures
caues par les flammes ou la chaleur, TOUJOURS
maintenir une distance de sécurité minimale d'au
moins 30 cm de la bte à granulés durant le
fumoir. De petites flammes peuvent séchapper
de la boîte à granulés si le couvercle du grill est
soulevé quand il y a du vent.
12 Pour éviter toute blure, TOUJOURS utiliser une
pelle à granus lorsque vous ajoutez des granus
dans le compartiment du fumoir. NE PAS ajouter
de granulés à la main.
13 Pour éviter toute brûlure et tout dommage
matériel, s’assurer que le couvercle du Fumoir est
complètement fermé pour empêcher les flammes
de s'échapper.
14 Les granus peuvent poursuivre leur combustion
une fois le temps de cuisson écoulé. Ne pas
toucher ni retirer le Fumoir tant que le grill n'a
pas cessé de fumer, que les granulés n'ont pas
comptement blé et que le Fumoir n'a pas
refroidi.
15 Pour éviter toute blessure ou brûlure, laisser
refroidir avant de le nettoyer, le démonter,
d’ajouter ou de retirer des pces, ou de le ranger.
16 NE PAS laisser les granus déborder de la bte
à granulés. Cela risque d'introduire de l'oxygène,
entraînant ainsi une combustion, des flammes et
des dommages à l'appareil, pouvant entraîner des
brûlures.
17 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Pendant et
après son utilisation, les surfaces de l’appareil sont
très chaudes. Pour éviter toute blure ou blessure,
TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de
cuisine isolants, et les poiges et boutons prévus
à cet effet.
18 NE PAS toucher les accessoires pendant ou
imdiatement aps la cuisson. Le panier devient
extrêmement chaud lors de la cuisson. Éviter
tout contact physique en retirant l’accessoire de
l’appareil. Pour éviter toute blure ou blessure,
TOUJOURS faire preuve de précaution lors de
l’utilisation du produit. Nous recommandons
l’utilisation d’ustensiles à manche long et de
maniques ou de gants de cuisine isolants.
19 TOUJOURS s’assurer que le grill est complètement
froid avant de libérer et de retirer les plaques de
cuisson ou de le déplacer pour éviter toute brûlure
ou blessure.
20 NE PAS utiliser l’appareil avant d’avoir installé la
plaque de grill.
21 Pour se protéger des chocs électriques, le cordon
et la rallonge ne doivent pas pendre du plan de
travail ou du dessus de la table où ils pourraient
être tirés par des enfants ou faire tbucher.
Garder la connexion du cordon au sec et NE PAS
immerger le cordon, les fiches ou le btier de
l’appareil principal dans l'eau ou tout autre liquide.
22 Inspecter régulièrement l’appareil et le cordon
d’alimentation. NE PAS utiliser l’appareil
si le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit, arrêter immédiatement de
l’utiliser et appeler le service client.
23 NE JAMAIS utiliser de prise de courant site sous
la surface du plan de travail.
24 NE JAMAIS connecter cet appareil à une minuterie
externe ou à un sysme de técommande
indépendant.
25 NE PAS placer l'appareil à proximité de surfaces
chaudes et laisser le cordon toucher des surfaces
chaudes.
26 Utiliser uniquement les accessoires recommandés
fournis avec cet appareil ou approuvés par
SharkNinja. Lutilisation d’accessoires non
recommandés par SharkNinja peut entraîner des
risques d’incendie ou de blessures.
27 Avant de placer les accessoires dans l’appareil,
s’assurer qu’ils sont propres et secs.
28 NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation.
29 NE PAS couvrir l’ente ou la sortie d’air quand
l’appareil fonctionne. Cela provoquerait une
cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil
ou le faire surchauffer.
30 NE PAS poser d’objets sur l’appareil lorsque le
couvercle est fermé, lors de son utilisation.
31 Veiller à ce que la plaque de grill soit correctement
ine et fixée.
32 NE PAS utiliser cet appareil pour la friture.
33 Certains aliments peuvent provoquer des
éclaboussures d'huile ou de graisse. Faire preuve
de prudence lors de l’ouverture du grill afin d’éviter
toute brûlure.
34 Si l’huile prend feu ou si l’appareil émet de la
fumée noire, le débrancher immédiatement.
Attendre que l’appareil arrête d’émettre de la
fumée avant de retirer les accessoires de cuisson.
35 La tension des prises peut varier, ce qui affecte
la performance de votre produit. Afin d’éviter
toute maladie éventuelle, TOUJOURS utiliser
un thermotre alimentaire pour vérifier
que les aliments sont cuits aux temratures
recommandées.
36 Utiliser UNIQUEMENT des granulés de bois
authentiques de qualité alimentaire provenant de
Ninja dans votre appareil.
37 Ne JAMAIS utiliser de granus de combustible
de chauffage, de bois dur, de charbon de bois,
de combustibles liquides ou tout autre matériau
combustible dans le fumoir.
38 Garder les mains et le visage à l'écart du Fumoir
lorsque l'appareil est en cours d'utilisation et qu'il
est chaud.
39 TOUJOURS garder un extincteur adapté aux
incendies électriques à pore de main durant
l’utilisation du fumoir.
40 TOUJOURS entreposer les granulés de bois dans
un endroit sec, loin des appareils produisant de la
chaleur et d’autres contenants de combustible.
41 Garder le grill propre et ne pas laisser l'excès de
graisse ou de cendres s'accumuler à l'intérieur
ou sur la cartouche/le Fumoir. Cela augmente
considérablement les risques d’incendie de graisse
et de fumée suppmentaire qui peuvent altérer la
saveur de vos aliments.
42 Consulter la section Nettoyage et entretien pour
l’entretien régulier de l’appareil.
43 Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton
d'alimentation pour l’éteindre, puis débrancher la
prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de
le nettoyer.
44 NE PAS NETTOYER ce produit au jet d'eau ou
similaire.
45 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs
talliques. Des morceaux de tampon peuvent se
détacher et toucher des composants électriques,
créant ainsi un risque délectrocution.
46 Stocker à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé et
tenir hors de pore des enfants.
47 NE PAS laisser le grill non couvert et exposé aux
éléments. TOUJOURS utiliser le couvercle du grill
lorsqu'il est entreposé à l'extérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Lire la notice d’utilisation pour comprendre le fonctionnement et lutilisation du produit.
Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage mariel important en cas de
non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les
brûlures.
Utilisation en extérieur uniquement.
Résistant aux éclaboussures d'eau d’où qu’elles viennent.
IPX4
CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION
FRANÇAIS
71
ninjakitchen.eu
70 ninjakitchen.eu
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Pour commander des pièces de rechange, ou des pièces et accessoires supplémentaires,
rendez-vous sur ninjakitchen.eu
A Plaque de grill
B Panier Crousti
C Fumoir amovible
(préinstallé)
D Bac récupérateur de graisse
E Poignées d'assemblage
gauche et droite
F Vis d'assemblage à tête
creuse 3,5mm x 16mm
(x4) (préassemblées sur
les poignées)
G Clé hexagonale
H Pelle à granulés
I Appareil principal assemblé
(cordon d’alimentation non
illustré)
J Couvercle
K Panneau de commande
L Bouton ON/OFF
(Marche/Arrêt)
A
C
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Retirer et jeter tous les matériaux d’emballage et le ruban adhésif de l’appareil. Certaines étiquettes sont
censées rester sur l’appareil; enlever UNIQUEMENT celles avec la mention «peel here» (enlever ici).
2 Retirer tous les accessoires de l’emballage et lire attentivement ce manuel. Il convient de prêter une attention
toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes
afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
3 Laver la plaque de grill et le panier Crousti dans de l’eau tiède et savonneuse, puis rincer et sécher
soigneusement. La plaque de grill, le panier Crousti et l'appareil ne doivent PAS aller au lave-vaisselle. Ne
JAMAIS mettre l’appareil principal au lave-vaisselle.
REMARQUE: la doublure de la base, présente sous la résistance de chaue inférieure, peut présenter une
décoloration visible. Ceci est le résultat de notre processus de fabrication normal. L'appareil n'a pas été
utilisé auparavant.
4 NE PAS utiliser de brosses ou d’éponges abrasives sur les surfaces de cuisson, car elles risqueraient
d’endommager le revêtement.
5 Brancher sur une prise électrique et appuyer sur l'interrupteur situé sous le côté gauche du panneau de
commande pour enclencher la position ON (MARCHE). (Voir Fig. A ci-dessus.)
6 Pour éteindre le produit, s’assurer que le bouton principal est tourné sur la position OFF et que l'interrupteur
est positionné sur OFF.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nous recommandons de placer tous les accessoires à l’intérieur du grill et de faire fonctionner l'appareil avec
température du GRILL sur HI pendant 20 minutes sans ajouter d’aliments. Cela permet d’éliminer tout résidu.
Ce processus est totalement sûr et n’aecte aucunement les performances du grill.
INSTALLATION DES POIGNÉES
1 S’assurer que la bonne poignée, droite ou gauche, est utilisée sur le côté correspondant. (Se référer à la Fig.
A. Des autocollants L et R sont présents au-dessous des poignées). Une clé hexagonale est collée sur la
poignée gauche (voir Fig. A).
2 Placer l'appareil sur le bord de la table (Fig. B) OU avec le couvercle toujours scotché, placer soigneusement
le grill à l'envers en tenant les côtés de l'appareil et le couvercle vers le bas. En cas de retrait du ruban
adhésif, retirer tous les accessoires du grill et, en maintenant les côtés de l'appareil et le couvercle vers le bas,
placer le grill sur le dessus du bac à pulpe supérieur pour protéger l'appareil (Fig. C).
3 Aligner chaque poignée avec les languettes de la base, puis pousser vers le haut pour fixer chaque poignée
(Fig. D). Utiliser la clé hexagonale incluse pour serrer les vis préassemblées (x 2) sur chaque poignée (Fig. E).
RALLONGE
1 En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer qu'elle convient à une utilisation à l'extérieur avec des appareils
extérieurs. L'utilisation d'un cordon incorrect peut entraîner une surchaue, une fonte et/ou une chute de
tension du cordon. Une chute de tension peut augmenter les temps de préchauage et avoir un impact sur
les performances de cuisson et/ou les temps de cuisson.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - SUITE
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
FRANÇAIS
L (Fig. A)
73
ninjakitchen.eu
72 ninjakitchen.eu
DÉCOUVERTE DU BARBECUE ÉLECTRIQUE AVEC FUMOIR
INTÉGRÉ WOODFIRE
Smoker (Fumoir)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill
en la positionnant bien en place, à plat sur le
dessus de la résistance de chaue.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du grill.
4 Soulever le couvercle du Fumoir et, à l'aide de la
pelle à granulés, remplir le Fumoir de granulés
jusqu'en haut, puis fermer le couvercle. NE PAS
trop remplir le Fumoir.
5 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur
la plaque de grill. Fermer le couvercle.
6 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode SMOKER (Fumoir).
7 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 120 ˚C
à 210 ˚C par incréments de 10 degrés.
8 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson de 1 minute
à 30 minutes par incréments de 1 minute,
et de 30 minutes à 12 heures par incréments
de 15 minutes.
9 Appuyer sur START pour démarrer la cuisson.
Le mode Smoker (Fumoir) n’utilise pas de
préchauage.
10 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil
émet un signal sonore et END (Fin) apparaît sur
l’écran.
11 Retirer les aliments de la plaque de grill.
MODES DE CUISSON
IMPORTANT: passer en revue l'ensemble des consignes de sécurité importantes avant utilisation.
Installation du Fumoir:
Pour l'installer, maintenir le couvercle du Fumoir ouvert d'une main et insérer
le Fumoir à sa place.
Retrait du Fumoir et nettoyage:
Pour éviter toute brûlure, laisser les granulés brûler complètement et le Fumoir refroidir, puis
retirer le Fumoir et jeter le contenu avec précaution.
Ajout de granulés Ninja Woodfire:
Remplir la pelle à granulés jusqu'en haut et niveler pour éviter que des granulés ne tombent.
Tout en maintenant le couvercle du Fumoir ouvert, verser des granulés dans le Fumoir jusqu'à
remplissage complet, puis fermer le couvercle. S’assurer que le couvercle est bien fermé avant
la cuisson.
Utiliser uniquement des granulés Ninja Woodfire pour obtenir les meilleurs résultats,
performances et saveurs.
FUMOIR AMOVIBLE
À la réception, le Fumoir est entièrement installé dans l'appareil et situé sur le côté droit du couvercle.
Toujours s'assurer que le Fumoir amovible est inséré à sa place avant d'ajouter des granulés. Consultez tous les
avertissements avant de poursuivre.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 120 °C.
FRANÇAIS
BOUTONS DE FONCTION
Il existe 2 façons d'obtenir d'authentiques saveurs de
feu de bois:
1. Programme SMOKER (FUMOIR) dédié avec un
temps de cuisson plus long pour obtenir des
saveurs intenses et des résultats tendres.
2. Ajouter rapidement une touche de saveur fumée
à n'importe quel aliment avec l'un des autres
modes à l'aide du bouton WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
SMOKER (FUMOIR): permet de créer des saveurs
fumées intenses tout en cuisant lentement à feu doux
pour attendrir les gros morceaux de viande.
GRILL (GRILLER): cuisson à couvercle fermé pour
chauer au-dessus et en dessous. Idéale pour faire
griller d’épais morceaux de viande ou des aliments
surgelés, ou pour saisir complètement des aliments.
Ouvrir le couvercle pendant la cuisson d'aliments
délicats ou de protéines maigres pour obtenir des
textures grillées sans surcuisson.
AIR FRY (FRIRE SANS HUILE): permet d’obtenir des
aliments croustillants et croquants avec peu ou pas
d'huile et des vitesses de ventilation plus élevées.
ROAST (RÔTIR): pour préparer des viandes tendres,
des légumes rôtis, etc.
BAKE (CUIRE AU FOUR): pour faire cuire des pains,
des gâteaux, etc. avec des vitesses de ventilation
inférieures.
DEHYDRATE (DÉSHYDRATER): idéal pour sécher
les fruits, les légumes et la viande.
REHEAT (RÉCHAUFFER): idéal pour réchauer les
restes et éviter le gaspillage.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: appuyer
sur ce bouton après avoir sélectionné votre mode
de cuisson pour ajouter des saveurs de feu de bois
en mode Grill (Griller), Air Fry (Frire sans huile),
Bake (Cuire au four), Roast (Rôtir) ou Dehydrate
(Déshydrater). En appuyant sur ce bouton, l'icône de
flamme s'allume sur l'écran.
BOUTONS DE COMMANDE
BOUTON PRINCIPAL: pour allumer l'appareil et
sélectionner un mode de cuisson, tourner le bouton
principal dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
Pour éteindre l'appareil, tourner le bouton principal
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position OFF.
REMARQUE: lorsque l'appareil est sous tension,
l'écran est allumé.
TEMP (Température): le réglage de température
par défaut s'ache. Pour ajuster la température à
votre guise, utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP.
TIME (Temps de cuisson): pour régler le temps de
cuisson, utiliser les boutons - et + situés à côté de
TIME.
START/STOP (MARCHE/ARRÊT): appuyer pour
démarrer ou arrêter le mode de cuisson en cours
ou appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour
ignorer le préchauage.
PRÉCHAUFFER POUR OBTENIR DE MEILLEURS
RÉSULTATS
Pour obtenir des plats parfaitement grillés, penser
à préchauer l’appareil avant d’y placer les aliments.
Ajouter des aliments avant la fin du préchauage
peut entraîner une surcuisson, un dégagement de
fumée et un temps de préchauage plus long.
Après avoir réglé le mode, le temps de cuisson et
la température, puis appuyé sur START, l'appareil
commencera automatiquement le préchauage
(sauf en cas d'utilisation du mode Smoker (Fumoir)
ou des modes Reheat (Réchauer)/Dehydrate
(Déshydrater)) sans activer la technologie Woodfire
Flavour (saveurs de feu de bois).
Brancher l'appareil et appuyer sur l'interrupteur situé sous le côté gauche du panneau de commande pour
enclencher la position ON (Marche).
75
ninjakitchen.eu
74 ninjakitchen.eu
IMPORTANT: passer en revue l'ensemble des consignes de sécurité importantes avant utilisation.
Air Fry (Frire sans huile)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill
en la positionnant bien en place, à plat sur le
dessus de la résistance de chaue.
3 Placer le panier Crousti sur la plaque de grill et
placer les pieds du panier dans les encoches
désignées sur la surface de la plaque de grill.
4 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du barbecue.
5
En cas d'ajout de Woodfire Flavour (saveurs
de feu de bois), soulever le couvercle du
Fumoir, le remplir jusqu'en haut avec des
granulés au moyen de la pelle, puis fermer le
couvercle. NE PAS trop remplir le Fumoir.
6 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode Air Fry (Frire sans huile).
7 En cas d'ajout de saveurs de feu de bois,
appuyer sur le bouton WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY.
8 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 150 ˚C
à 240 ˚C par incréments de 10 degrés.
9 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson par incréments
de 1 minute jusqu'à 1 heure.
10 Appuyer sur START pour démarrer le
préchauage. En cas d'utilisation de la
technologie Woodfire Flavour (saveurs de feu
de bois), les granulés passeront par un cycle
d'allumage (IGN), puis le barbecue commencera
le préchauage (PRE).
REMARQUE: bien que le préchauage soit forte-
ment recommandé pour obtenir de meilleurs résul-
tats, il est possible de l’omettre en appuyant
sur le bouton START/STOP durant 4 secondes.
ADD FOOD (Ajouter les aliments) clignotera sur
l’écran. Ouvrir le couvercle et mettre les ingrédients
dans le panier Crousti. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commence et la minuterie se met en marche.
Passer à l'étape 12 pour obtenir plus d'instructions.
11 Lorsque le préchauage est terminé, l’appareil
émet un signal sonore et ADD FOOD (Ajouter les
aliments) apparaît sur l’écran.
12 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients dans
le panier Crousti. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et le minuteur se met en
marche.
13 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil
émet un signal sonore et END (Fin) apparaît sur
l’écran.
14 Retirer les aliments du panier Crousti.
Grill (Griller)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill en
la positionnant bien en place, à plat sur le dessus
de la résistance de chaue.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du grill.
4
En cas d'utilisation de la technologie
Woodfire Flavour (saveurs de feu de bois),
soulever le couvercle du Fumoir et, à l'aide de
la pelle à granulés, remplir le compartiment
avec des granulés jusqu'en haut, puis fermer
le couvercle.
NE PAS trop remplir le Fumoir
5 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode GRILL (Griller).
6
En cas d'utilisation de la technologie
Woodfire Flavour (saveurs de feu de bois),
appuyer sur le bouton de WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY.
7 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de LO
(basse) à HI (élevée).
8 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson par incréments de
1 minute jusqu'à 1 heure.
9 Appuyer sur START pour démarrer le
préchauage. En cas d'utilisation de la
technologie Woodfire Flavour (saveurs de feu
de bois), les granulés passeront par un cycle
d'allumage (IGN), puis le barbecue commencera
le préchauage (PRE).
10 Lorsque le préchauage est terminé, l’appareil
émet un signal sonore et ADD FOOD (Ajouter les
aliments) apparaît sur l’écran.
11 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur
la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et le minuteur se met en
marche.
12 Une fois le temps de cuisson écoulé, le barbecue
émet un signal sonore et DONE (Terminé)
apparaît sur l’écran.
13 Retirer les aliments de la plaque de grill.
REMARQUE: bien que le préchauage soit forte-
ment recommandé pour obtenir de meilleurs résul-
tats, il est possible de l’omettre en appuyant
sur le bouton START/STOP durant 4 secondes.
ADD FOOD (Ajouter les aliments) clignotera sur
l’écran. Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients
sur la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commence et le minuteur se met en marche.
Passer à l'étape 11 pour obtenir plus d'instructions.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur HI (Élevée).
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 200 °C.
MODES DE CUISSON - SUITE
IMPORTANT: passer en revue l'ensemble des consignes de sécurité importantes avant utilisation.
Bake (Cuire au four)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill en
la positionnant bien en place, à plat sur le dessus
de la résistance de chaue.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le glis-
sant à l'arrière du barbecue.
4
En cas d'ajout de saveurs de feu de bois,
soulever le couvercle du Fumoir et le remplir
jusqu'en haut avec des granulés, puis fermer le
couvercle. NE PAS trop remplir le Fumoir.
5 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles d'une
montre à partir de la position OFF pour sélection-
ner le mode Bake (Cuire au four).
6 En cas d'ajout de saveurs de feu de bois,
appuyer sur le bouton WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
7 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 120 ˚C
à 210 ˚C par incréments de 10 degrés.
8 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson de 1 minute à
1 heure par incréments de 1 minute, et de 1 heure
à 4 heures par incréments de 5 minutes.
9 Appuyer sur START pour démarrer le préchauage.
En cas d'utilisation de la technologie Woodfire
Flavour (saveurs de feu de bois), les granulés
passeront par un cycle d'allumage (IGN), puis le
barbecue commencera le préchauage (PRE).
10 Lorsque le préchauage est terminé, l’appareil
émet un signal sonore et ADD FOOD (Ajouter
les aliments) apparaît sur l’écran..
REMARQUE: bien que le préchauage soit forte-
ment recommandé pour obtenir de meilleurs résul-
tats, il est possible de l’omettre en appuyant
sur le bouton START/STOP durant 4 secondes.
ADD FOOD (Ajouter les aliments) clignotera sur
l’écran. Ouvrir le couvercle et mettre les ingrédients
sur la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commence et la minuterie se met en marche.
Passer à l'étape 12 pour obtenir plus d'instructions.
11 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur la
plaque ou placer le plat de cuisson sur la plaque.
Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence
et le minuteur se met en marche.
12 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil émet
un signal sonore et END (Fin) apparaît sur l’écran.
13 Retirer les aliments de la plaque de grill.
REMARQUE: lors de l'utilisation du mode Bake
(Cuire au four), s'assurer d'utiliser l'accessoire
approprié. Pour les ingrédients humides ou panés,
utiliser un plat de cuisson. Pour les aliments en vrac
tels que le pain, les pâtisseries ou les biscuits, utiliser
le panier Crousti.
Roast (Rôtir)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill
en la positionnant bien en place, à plat sur le
dessus de la résistance de chaue.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du barbecue.
4
En cas d'ajout de saveurs de feu de bois,
soulever le couvercle du Fumoir et le remplir
jusqu'en haut avec des granulés au moyen de
la pelle, puis fermer le couvercle. NE PAS
trop remplir le Fumoir.
5 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode ROAST (Rôtir).
6 En cas d'ajout de saveurs de feu de bois,
appuyer sur le bouton WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY.
7 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 160 ˚C
à 220 ˚C par incréments de 10 degrés.
8 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson de 1 minute à
1 heure par incréments de 1 minute, et de 1 heure
à 2 heures par incréments de 5 minutes.
9 Appuyer sur START pour démarrer le
préchauage. En cas d'utilisation de la
technologie Woodfire Flavour (saveurs de feu
de bois), les granulés passeront par un cycle
d'allumage (IGN), puis le barbecue commencera
le préchauage (PRE).
10 Lorsque le préchauage est terminé, l’appareil
émet un signal sonore et ADD FOOD (Ajouter
les aliments) apparaît sur l’écran.
REMARQUE: bien que le préchauage soit forte-
ment recommandé pour obtenir de meilleurs résul-
tats, il est possible de l’omettre en appuyant
sur le bouton START/STOP durant 4 secondes.
ADD FOOD (Ajouter les aliments) clignotera sur
l’écran. Ouvrir le couvercle et mettre les ingrédients
sur la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commence et la minuterie se met en marche.
Passer à l'étape 12 pour obtenir plus d'instructions.
11 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur
la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et le minuteur se met en
marche.
12 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil
émet un signal sonore et END (Fin) apparaît sur
l’écran.
13 Retirer les aliments de la plaque de grill.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 160°C.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 180°C.
FRANÇAIS
77
ninjakitchen.eu
76 ninjakitchen.eu
Le nettoyage du Fumoir n'est pas nécessaire.
Cependant, si souhaité, une brosse métallique
peut être utilisée pour éliminer l'excès de
créosote.
Si des résidus d’aliments ou de la graisse restent
collés à la plaque de grill, ou toute autre pièce
amovible, faire tremper la pièce dans de l’eau
chaude et savonneuse avant le nettoyage.
Retirer la plaque de grill antiadhésive et le
panier Crousti (le cas échéant) après chaque
utilisation et les laver à la main avec de l'eau tiède
savonneuse.
Lors du rangement des accessoires, placer un
chion ou une serviette en papier entre chaque
élément pour protéger les surfaces dotées d’un
revêtement.
NETTOYAGE DU COUVERCLE
Le couvercle intérieur doit être nettoyé à l’aide
d’un chion humide après chaque utilisation pour
désodoriser l’appareil et retirer les résidus de
graisse.
Nettoyer doucement l’intérieur du couvercle à
l’aide d’un chion humide.
Dehydrate (Déshydrater)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Ouvrir le couvercle et installer la plaque de grill en
la positionnant bien en place, à plat sur le dessus
de la résistance de chaue.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du grill.
4 Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur la
plaque de grill. Fermer le couvercle. Il n'y a pas de
préchauage.
5 S'assurer que l'appareil est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode DEHYDRATE (Déshydrater).
6 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 40 ˚C
à 90 ˚C par incréments de 10 degrés.
7 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson de 1 minute à
30 minutes par incréments de 1 minute, et de
30 minutes à 12 heures par incréments de
15 minutes.
8 Appuyer sur START pour démarrer la cuisson.
9 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil
émet un signal sonore et END (Fin) apparaît sur
l’écran.
10 Retirer les aliments de la plaque de grill.
IMPORTANT: passer en revue l'ensemble des consignes de sécurité importantes avant utilisation.
Reheat (Réchaufer)
1 Placer le barbecue sur une surface plane et de
plate.
2 Si nécessaire, placer le panier Crousti sur la
plaque de grill et placer les pieds du panier
dans les encoches désignées sur la surface de
la plaque de grill. Ajouter les ingrédients, puis
fermer le couvercle.
3 Installer le bac récupérateur de graisse en le
glissant à l'arrière du grill.
4 S'assurer que le barbecue est branché et tourner
le bouton principal dans le sens des aiguilles
d'une montre à partir de la position OFF pour
sélectionner le mode REHEAT (Réchauer).
5 Le réglage par défaut de la température s’ache
sur l’écran. Utiliser les boutons - et + situés à côté
de TEMP pour choisir une température de 130 ˚C
à 210 ˚C par incréments de 10 degrés.
6 Utiliser les boutons - et + situés à côté de TIME
pour régler le temps de cuisson par incréments
de 1 minute jusqu'à 1 heure.
7 Appuyer sur START pour démarrer la cuisson
(l’appareil n’eectue pas de préchauage en
mode Reheat (Réchauer)).
8 La cuisson commence et le minuteur commence
le décompte.
9 Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil
émet un signal sonore et END (Fin) apparaît sur
l’écran.
10 Retirer les aliments de la plaque de grill.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 170°C.
REMARQUE: la température est réglée par défaut
sur 60°C.
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE WOODFIRE
FLAVOUR AVEC LE MODE DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER)
Pour ajouter des saveurs de feu de bois, après
l'étape 3, soulever le couvercle du Fumoir et le
remplir de granulés jusqu'en haut, puis fermer le
couvercle. NE PAS trop remplir le Fumoir.
Passer l’étape 4, suivre les étapes 5 à 7 pour
la programmation.*Appuyer sur le bouton
WOODFIRE FLAVOUR après avoir sélectionné
DEHYDRATE (Déshydrater) à l'étape 4.
Après l’étape 7, appuyer sur START pour démarrer
le préchauage. Les granulés passeront par un
cycle d'allumage (IGN).
Lorsque le préchauage est terminé, l’appareil
émet un signal sonore et ADD FOOD (Ajouter les
aliments) apparaît sur l’écran.
Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients sur
la plaque de grill. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et le minuteur se met en
marche.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil émet
un signal sonore et END (Fin) apparaît sur l’écran.
Retirer les aliments de la plaque de grill.
L’appareil doit être soigneusement nettoyé après
chaque utilisation. TOUJOURS laisser l’appareil
refroidir avant de le nettoyer.
Débrancher l’appareil de la source d'alimentation
avant le nettoyage. Laisser le couvercle ouvert
après avoir retiré les aliments pour permettre un
refroidissement plus rapide de l’appareil.
Retirer le Fumoir et jeter le contenu des cendres
refroidies avec précaution après chaque
utilisation.
La pelle à granulés est lavable au lave-vaisselle.
La plaque de grill, le panier Crousti, le bac
récupérateur de graisse et le Fumoir ne vont PAS
au lave-vaisselle.
Retirer le bac récupérateur de graisse refroidi
avec précaution de l'arrière de l'appareil. Jeter
le contenu avec précaution et laver le bac
récupérateur de graisse à la main dans de l'eau
chaude savonneuse.
REMARQUE: NE JAMAIS utiliser d’instruments
ou de nettoyants abrasifs. NE JAMAIS immerger
l’appareil principal dans de l’eau ou d’autres
liquides. NE PAS placer au lave-vaisselle.
REMARQUE: NE PAS utiliser de solution de
nettoyage liquide sur le Fumoir.
MODES DE CUISSON - SUITE NETTOYAGE DE VOTRE BARBECUE ÉLECTRIQUE
AVEC FUMOIR INTÉGRÉ WOODFIRE
FRANÇAIS
79
ninjakitchen.eu
78 ninjakitchen.eu
GUIDE DE DÉPANNAGE
FRANÇAIS
En cas d'utilisation d'une rallonge, s'assurer qu'elle convient à une utilisation à l’extérieur avec des appareils
extérieurs. L'utilisation d'un cordon incorrect peut entraîner une surchaue, une fonte et/ou une chute de
tension du cordon.
Bien que le préchauage soit fortement recommandé pour obtenir de meilleurs résultats, il est possible de
l’omettre en appuyant sur le bouton START/STOP durant 3 secondes. ADD FOOD (Ajouter les aliments)
clignotera sur l’écran. Ouvrir le couvercle et placer les ingrédients dans l’appareil. Une fois le couvercle fermé,
la cuisson commence et le minuteur se met en marche.
Puis-je désactiver la technologie Woodfire Flavour?
Si le bouton Woodfire Flavour Technology a déjà été appuyé et que le mode de cuisson a déjà été lancé
en appuyant sur START, il est possible d'appuyer à nouveau sur le bouton Woodfire Flavour Technology
pour l'éteindre si moins de 75% du cycle d’allumage est eectué (indiqué par la barre de progression sur
l'écran d'achage). Si les granulés se sont complètement enflammés et que le grill est passé au cycle de
préchauage (indiqué sur l'écran d'achage), il est dans ce cas impossible de désactiver la technologie
Woodfire Flavour.
Puis-je ajouter des granulés supplémentaires durant un cycle de cuisson?
Lors de l'utilisation du mode SMOKER (Fumoir), il est possible d'ajouter plus de granulés une fois que
le premier lot a complètement brûlé. Appuyer sur le bouton Woodfire Flavour Technology pendant
4 secondes pour allumer une nouvelle boîte remplie de granulés. Si des sessions de fumoir consécutives sont
eectuées, nous recommandons de remplir le Fumoir à l'aide de la pelle à granulés lorsque la moitié des
granulés ont brûlé. NE PAS remplir plus de 2 fois. NE PAS rallumer les granulés.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, éteindre et
débrancher l’appareil avant le dépannage.
«Add Grill» (Ajouter la plaque de grill) s’ache sur l’écran du panneau de commande.
La plaque de grill doit être installée. Une fois installée, fermer le couvercle et appuyer sur le bouton de
démarrage pour commencer.
«Add Food» (Ajouter les aliments) s’ache sur l’écran du panneau de commande.
L’appareil a terminé le préchauage et il est maintenant temps d’ajouter vos ingrédients.
«Shut Lid» (Fermer le couvercle) s’ache sur l’écran du panneau de commande.
Le couvercle est ouvert et doit être fermé pour que le mode de cuisson sélectionné démarre.
«E» (Erreur) s’ache sur l’écran du panneau de commande.
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client au
0800 908874. Afin de faciliter notre démarche d’assistance, veuillez enregistrer le produit en ligne
sur ninjakitchen.eu et garder le produit à portée de main lorsque vous nous appelez.
Mon appareil ne s'allume pas?
1 Vérifier que le dispositif de courant résiduel (RCD) est complètement branché et que le bouton de
réinitialisation a été enfoncé.
2 S'assurer que l'interrupteur est positionné sur ON.
3 S'assurer que le bouton principal n'est pas positionné sur OFF.
Si votre appareil ne s'allume pas après avoir suivi les étapes ci-dessus, veuillez contacter le service client au
0800 908874
Dois-je ajouter mes ingrédients avant ou après le préchauage?
Pour de meilleurs résultats, laisser l’appareil préchauer avant d’y placer des ingrédients.
Dois-je remplir complètement le Fumoir avec des granulés?
Oui, il faut toujours remplir le Fumoir jusqu'en haut. Nous avons perfectionné la quantité de granulés
nécessaire pour chaque session de Fumoir Quels que soient le mode ou la quantité d'aliments, l'appareil les
cuira de manière appropriée.
Quand dois-je appuyer sur le bouton Woodfire Flavour Technology?
Appuyer sur le bouton Woodfire Flavour Technology avant d'appuyer sur Start lorsque vous souhaitez
ajouter un léger goût fumé durant l’utilisation des modes Grill (Griller), Air Fry (Frire sans huile), Roast
(Rôtir) ou Dehydratate (Déshydrater). Il est inutile d'appuyer sur le bouton Woodfire Flavour Technology lors
de l'utilisation du mode Smoker (Fumoir). Nous déconseillons d'utiliser la technologie Woodfire Flavour
avec le mode Reheat (Réchauer), car les aliments sont déjà gorgés de saveur.
Pourquoi des flammes s’échappent-elles de la boîte à granulés?
De petites flammes peuvent s’échapper de la boîte à granulés si le couvercle du grill est soulevé quand il y a
du vent.
Où dois-je stocker mes granulés?
Toujours stocker les granulés dans un endroit sec. Toute humidité présente dans les granulés risque de
compromettre l'allumage et la qualité de la saveur du Fumoir.
Dois-je utiliser des huiles ou des sprays antiadhésifs durant le fumoir?
Non, nous ne recommandons pas d'utiliser des huiles ou des sprays antiadhésifs durant le fumoir, car la
fumée n'adhérera pas non plus aux aliments.
Comment éliminer les granulés brûlés après un cycle de cuisson?
Les granulés peuvent poursuivre leur combustion une fois le temps de cuisson écoulé. Ne pas toucher ni
retirer le Fumoir tant que le grill n'a pas cessé de fumer, que les granulés n'ont pas complètement brûlé
et que le Fumoir n'a pas refroidi. Retirer ensuite le Fumoir et jeter le contenu des cendres refroidies avec
précaution.
Pourquoi le préchauage prend-il autant de temps?
Les temps de préchauage varient en fonction du mode et de la température de l'appareil.
GRILL : HI 8 à 12 min | MED 6 à 11 min | LO 5 à 9 min.
Air Fry (Frire sans huile), Bake (Cuire au four), Roast (Rôtir): 3 minutes
Smoker (Fumoir), Dehydrate (Déshydrater), Reheat (Réchauer): pas de préchauage.
En cas d'ajout de saveurs de feu de bois) 2 à 4 minutes supplémentaires seront ajoutés au temps d'allumage.
L'utilisation de l'appareil par mauvais temps et en cas de fortes pluies peut entraîner des temps de
préchauage plus longs.
81
ninjakitchen.eu
80 ninjakitchen.eu
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
FRANÇAIS
Art. L.217-4 du code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat s'il répond notamment,
le cas échéant, aux critères suivants : 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à
la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, ou
toute autre caracristique prévues au contrat ; 2° Il est propre à tout usage spécial recherché par
le consommateur, porté à la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion
du contrat et que ce dernier a accepté ; 3° Il est délivré avec tous les accessoires et les instructions
d'installation, devant être fournis conformément au contrat ; 4° Il est mis à jour conforment au
contrat. »
Art. L.217-5 du code de la consommation : « I.- En plus des critères de conformité au contrat, le bien
est conforme s'il répond aux critères suivants : 1° Il est propre à l'usage habituellement attendu d'un
bien de même type, compte tenu, s'il y a lieu, de toute disposition du droit de l'Union euroenne et du
droit national ainsi que de toutes les normes techniques ou, en l'absence de telles normes techniques,
des codes de conduite spécifiques applicables au secteur concerné ; 2° Le cas échéant, il posde les
qualités que le vendeur a présentées au consommateur sous forme d'échantillon ou de modèle, avant
la conclusion du contrat ; 3° Le cas écant, les éléments nuriques qu'il comporte sont fournis
selon la version la plus récente qui est disponible au moment de la conclusion du contrat, sauf si les
parties en conviennent autrement ; 4° Le cas échéant, il est délivré avec tous les accessoires, y compris
l'emballage, et les instructions d'installation que le consommateur peut légitimement attendre ; 5°
Le cas écant, il est fourni avec les mises à jour que le consommateur peut légitimement attendre,
conformément aux dispositions de l'article L. 217-19 ; 6° Il correspond à la quantité, à la qualité et aux
autres caractéristiques, y compris en termes de durabilité, de fonctionnalité, de compatibilité et de
curité, que le consommateur peut légitimement attendre pour des biens de même type, eu égard à
la nature du bien ainsi qu'aux déclarations publiques faites par le vendeur, par toute personne en amont
dans la chaîne de transactions, ou par une personne agissant pour leur compte, y compris dans la
publicité ou sur l'étiquetage.
II.- Toutefois, le vendeur n'est pas tenu par toutes déclarations publiques mentionnées à l'alinéa
qui préde s'il démontre : 1° Qu'il ne les connaissait pas et n'était légitimement pas en mesure de
les conntre ; 2° Qu'au moment de la conclusion du contrat, les déclarations publiques avaient é
rectifiées dans des conditions comparables aux déclarations initiales ; ou 3° Que les déclarations
publiques n'ont pas pu avoir d'inuence sur la décision d'achat.
III.- Le consommateur ne peut contester la conformité en invoquant un défaut concernant une
ou plusieurs caractéristiques particulières du bien, dont il a été spéciquement informé qu'elles
s'écartaient des critères de conformité énons au psent article, écart auquel il a expressément et
parément consenti lors de la conclusion du contrat. »
Art. L.217-28 du code de la consommation : « Lorsque le consommateur demande au garant,
pendant le cours de la garantie légale ou de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien, une remise en état couverte par cette garantie, toute
riode d'immobilisation suspend la garantie qui restait à courir jusqu'à la délivrance du bien remis en
état. Cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise
à disposition pour réparation ou remplacement du bien en cause, si ce point de départ s'avère plus
favorable au consommateur. Le délai de garantie est également suspendu lorsque le consommateur et
le garant entrent en négociation en vue d'un règlement à l'amiable. »
Art. 1641 du code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Art. 1648 du code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
• Usure normale.
Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une
mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’appareil de cuisine n’étant pas conformes
aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.
• L’utilisation de l’appareil de cuisine à des fins autres que l’usage domestique normal.
L’utilisation de pièces non assembes ou instales conforment aux instructions d’utilisation.
• L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Ninja®.
• Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses
agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers
ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Ninja ?
Les pces de rechange et les accessoires Ninja sont dévelops par les mêmes innieurs qui ont
conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pces de
rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N’oubliez pas que l’utilisation de pces nétant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du
fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés.
Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité et de la garantie légale des vices cachés.
Les pces de rechange et les accessoires Ninja sont dévelops par les mêmes innieurs qui ont
conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pces de
rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N’oubliez pas que l’utilisation de pces nétant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du
fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés.
Cette garantie commerciale s'applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la
garantie légale de conformité, dans les conditions prévues au chapitre VII du titre Ier du livre II du code
de la consommation, et de celle relative aux vices cacs, dans les conditions prévues aux articles 1641
à 1649 du code civil.
Art. L. 217-3 du code de la consommation : « Le vendeur délivre un bien conforme au contrat ainsi
qu'aux critères énons à l'article L. 217-5. Il répond des défauts de conformité existant au moment de
la délivrance du bien au sens de l'article L. 216-1, qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter
de celle-ci. Dans le cas d'un contrat de vente d'un bien comportant des éments numériques :
1° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d'un contenu nurique ou d'un service numérique
pendant une durée inférieure ou égale à deux ans, ou lorsque le contrat ne détermine pas la due de
fourniture, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce service
nurique qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien ;
2° Lorsque le contrat prévoit la fourniture continue d'un contenu numérique ou d'un service nurique
pendant une durée surieure à deux ans, le vendeur répond des défauts de conformité de ce
contenu nurique ou de ce service numérique qui apparaissent au cours de la période durant
laquelle celui-ci est fourni en vertu du contrat. Pour de tels biens, le délai applicable ne prive pas le
consommateur de son droit aux mises à jour conformément aux dispositions de l'article L. 217-19.
Le vendeur répond également, durant les mêmes délais, des défauts de conformité résultant de
l'emballage, des instructions de montage, ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité, ou encore lorsque l'installation incorrecte, eecte
par le consommateur comme prévu au contrat, est due à des lacunes ou erreurs dans les instructions
d'installation fournies par le vendeur. Ce délai de garantie s'applique sans préjudice des articles 2224 et
suivants du code civil. Le point de départ de la prescription de l'action du consommateur est le jour de
la connaissance par ce dernier du défaut de conformité ».
83
ninjakitchen.eu
82 ninjakitchen.eu
Tensione: 220-240V~, 50-60Hz
Watt: 2400W
SUGGERIMENTO: Il numero del modello e
il numero di serie si trovano sulla targhetta
del codice QR sul retro dell’unità, accanto
al cavo di alimentazione.
ANNOTARE QUESTI DATI
Numero del modello: _____________
Numero di serie: _________________
Data di acquisto: ________________
(Conserva lo scontrino fiscale)
Negozio in cui è stato acquistato
il prodotto: _____________________
REGISTRA IL TUO ACQUISTO
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Leggere il codice QR con il cellulare
SOMMARIO
Importanti istruzioni di sicurezza ......................84
Parti e accessori .....................................86
Prima del primo utilizzo ...............................86
Presentazione della griglia elettrica e aumicatore
Woodfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pulsanti funzione ........................................88
Tasti di funzionamento ...................................88
Box aumicatore smontabile ..........................89
Funzioni di cottura ...................................89
Smoker (Aumicator) ...............................89
Grill (Cottura alla griglia) .............................90
Air Fry (Frittura ad aria) .............................90
Roast (Cottura arrosto) ...............................91
Bake (Cottura al forno) ...............................91
Dehydrate (Essiccazione) ............................92
Reheat (Riscaldamento) .............................92
Pulire la Griglia elettrica e aumicatore Woodfire .......93
Guida alla risoluzione dei problemi ....................94
Registrazione del prodotto ............................96
ITALIANO
GRAZIE di aver acquistato la griglia elettrica e aumicatore
(Electric BBQ Grill & Smoker) Ninja® Woodfire
Questo marchio indica
che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti
domestici. Per evitare
eventuali danni all’ambiente
o alla salute dell’uomo
causati dallo smaltimento incontrollato
dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera
responsabile allo scopo di favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire l’apparecchio
usato, utilizzare i sistemi di restituzione
e raccolta o contattare il rivenditore
presso cui il prodotto è stato
acquistato. Il rivenditore può ritirare
questo prodotto e garantire un
riciclaggio sicuro per l’ambiente.
85
ninjakitchen.eu
84 ninjakitchen.eu
AVVERTENZA La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare una
scossa elettrica, una fiamma o pericolo di ustioni che possono causare danni materiali, lesioni personali
o decesso. Quando si utilizza un elettrodomestico, si devono sempre osservare delle precauzioni di
sicurezza di base, tra cui quelle elencate di seguito:
1 Per eliminare il rischio di soffocamento per
i bambini piccoli, smaltire tutti i materiali di
imballaggio immediatamente dopo l’apertura
della confezione.
2 Questo apparecchio è stato progettato
esclusivamente per uso domestico all’aperto.
NON utilizzare questo apparecchio per impieghi
diversi da quello previsto. NON utilizzare su
veicoli in movimento o imbarcazioni. Un uso
errato può causare lesioni.
3 NON utilizzare all’interno. Questa griglia è
progettata SOLO PER USO ESTERNO in una
zona ben arieggiata. Se viene usata in una zona
coperta, i vapori tossici, compreso l’ossido di
carbonio, possono accumularsi e causare lesioni
gravi o morte.
4 Questo apparecchio può essere utilizzato da
persone, compresi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e
conoscenze solo sotto supervisione, oppure dopo
aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso del
dispositivo, la sicurezza e i possibili pericoli.
5 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che
l’apparecchio sia montato correttamente.
NON usare se le maniglie laterali non sono
attaccate.
6 Per evitare danni materiali causati dalla fiamma
o dal calore mantenere una distanza minima
di 92cm tra la parte posteriore, i lati e la parte
superiore da pareti, guide o altre strutture
combustibili.
7 Verificare che la superficie sia piana, stabile,
pulita e asciutta. NON mettere l’apparecchio
vicino al bordo della superficie su cui è posta la
griglia durante il funzionamento.
8 È necessaria la supervisione di un adulto per far
che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla
portata dei bambini. NON consentire l’utilizzo
dell’apparecchio nelle vicinanze di bambini. NON
consentire la pulizia o la manutenzione da parte
di bambini.
9 L’apparecchio dovrebbe essere alimentato tramite
un dispositivo a corrente residua (Residual
Current Device, RCD) che ha una corrente residua
di funzionamento che non supera i 30mA.
L’apparecchio deve essere collegato a una presa
di corrente con messa a terra.
10 Viene fornito un cavo di alimentazione corto
per evitare che i bambini di età inferiore agli
8anni lo afferrino o vi rimangano impigliati,
e che le persone vi possano inciampare.
ADATTO ALL’USO CON APPARECCHI ESTERNI.
Sono disponibili cavi di alimentazione staccabili
più lunghi o cavi di prolunga, che possono essere
usati se vengono maneggiati con attenzione.
11 Per evitare danni materiali e bruciature dovute
alle fiamme o al calore, mantenere SEMPRE
una distanza di sicurezza minima di almeno
30centimetri dalla scatola contenente il pellet
durante l’affumicatura. Se il coperchio della
griglia è alzato in condizioni di vento possono
fuoriuscire piccole fiamme dalla scatola del pellet.
12 Per evitare bruciature, usare SEMPRE il misurino a
cucchiaio in dotazione quando si aggiunge pellet
nell’affumicatore. NON aggiungere pellet a mano.
13 Per evitare bruciature e danni materiali,
assicurarsi che il coperchio del box
dell’affumicatore sia completamente chiuso per
impedire la fuoriuscita di fiamme.
14 Il pellet può continuare a bruciare oltre il tempo
di cottura. Non toccare o rimuovere il box
dell’affumicatore fino a che la griglia non abbia
smesso di fumare, il pellet sia spento del tutto e il
box dell’affumicatore si sia raffreddato.
15 Per evitare lesioni personali e bruciature lasciarlo
raffreddare prima della pulizia, lo smontaggio,
il montaggio o la rimozione dei componenti e la
conservazione.
16 NON riempire troppo la scatola del pellet facendo
traboccare il pellet. Questo introdurrebbe
ossigeno portando a combustione, fiamme e
danneggiamento dell’unità, che può provocare
ustioni.
17 NON toccare le superfici calde. La temperatura
delle superfici dell’apparecchio è elevata sia
durante sia dopo l’utilizzo. Per evitare ustioni o
ferite, ricorrere SEMPRE alle presine o ai guanti
da forno isolanti e utilizzare le maniglie e i pomelli
disponibili.
18 NON toccare gli accessori durante o subito dopo
la cottura. Il cestello raggiunge temperature
estremamente elevate durante il processo di
cottura. Evitare qualunque contatto fisico
quando si estrae l’accessorio dall’apparecchio.
Per evitare ustioni o ferite, fare SEMPRE
attenzione durante l’utilizzo del prodotto. Si
consiglia l’uso di utensili con manici lunghi e
presine o guanti da forno isolanti.
19 Accertarsi SEMPRE che la griglia si sia
raffreddata completamente prima di staccarla e
rimuovere le piastre di cottura per evitare ustioni
o ferite.
20 NON utilizzare l’apparecchio senza aver installato
la griglia.
21 Per evitare scosse elettriche, il cavo ed il cavo di
prolunga dovrebbero essere sistemati in modo
da non coprire il piano di lavoro o la superficie
d’appoggio, dove possono essere tirati dai
bambini o su cui si può inciampare. Mantenere il
collegamento del cavo asciutto e NON immergere
il cavo, le spine o l’alloggiamento dell’uni
principale in acqua o altro liquido.
22 Controllare regolarmente l’apparecchio e il cavo
di alimentazione. NON utilizzare l’apparecchio
se il cavo o la spina di alimentazione risultano
danneggiati. Se l’apparecchio non funziona
correttamente o è stato danneggiato,
interromperne immediatamente l’uso e chiamare
il Servizio clienti.
23 Non posizionare MAI la presa sotto il piano di
lavoro.
24 Non collegare MAI questo apparecchio a un timer
esterno o a un sistema di controllo a distanza
separato.
25 NON appoggiare l’apparecchio o lasciare il cavo a
contatto con superfici calde.
26 Usare solamente gli accessori raccomandati
inclusi con questo apparecchio o autorizzati da
SharkNinja. Luso di accessori o componenti non
raccomandati da SharkNinja può causare incendi
o lesioni.
27 Prima di inserire gli accessori nella base,
assicurarsi che siano puliti e asciutti.
28 NON spostare l’apparecchio durante l’uso.
29 NON coprire le prese di ingresso o di uscita
dell’aria durante il funzionamento dell’unità. In
caso contrario, la cottura potrebbe non essere
uniforme e l’unità potrebbe subire danni o
surriscaldarsi.
30 NON collocare oggetti in cima all’apparecchio
quando il coperchio è chiuso durante l’utilizzo.
31 Assicurarsi che la piastra sia inserita
correttamente e fissata saldamente.
32 NON utilizzare l’apparecchio per la frittura a
immersione.
33 Determinati alimenti possono provocare schizzi
di olio o grasso. Aprire la griglia con cautela per
evitare ustioni.
34 Se il grasso utilizzato per la cottura prendesse
fuoco o l’apparecchio emettesse fumo nero,
scollegare immediatamente l’unità. Attendere
che il fumo sia scomparso prima di rimuovere gli
accessori di cottura.
35 Dato che le prese di corrente possono avere
tensioni diverse, le prestazioni del prodotto
possono variare. Per evitare possibili malattie,
utilizzare SEMPRE un termometro esterno per
alimenti per verificare che gli alimenti vengano
cotti in base alle temperature consigliate.
36 Usare SOLO il vero pellet di legno per alimenti di
Ninja per l’unità.
37 Non usare MAI pellet combustibile per
riscaldamento, legno massiccio, carbone di legna,
combustibili liquidi o qualunque altro materiale
combustibile nell’affumicatore.
38 Tenere lontane le mani e il viso dal box
dell’affumicatore quando l’unità è in uso e calda.
39 Tenere SEMPRE un estintore adatto ad
apparecchiature elettriche a portata di mano
mentre l’affumicatore è in funzione.
40 Conservare SEMPRE il pellet di legno in un posto
asciutto, lontano da apparecchi che generano
calore e da altri contenitori di combustibile.
41 Mantenere pulita la griglia e non lasciare che
il grasso o la cenere in eccesso si accumulino
all’interno o sul box dell’affumicatore e
la cartuccia fumogena. Questo aumenta
notevolmente le probabilità che il grasso prenda
fuoco, producendo ulteriore fumo che p
alterare il sapore degli alimenti.
42 Fare riferimento alla sezione Pulizia e
manutenzione per informazioni sulle operazioni di
manutenzione regolare dell’apparecchio.
43 Per disconnetterlo, premere il pulsante di
alimentazione e spegnere l’unità, quindi
scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l’apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
44 NON pulire questo prodotto spruzzando acqua e
liquidi.
45 NON pulire con pagliette metalliche. Pezzi di
pagliette metalliche potrebbero staccarsi e
toccare le parti elettriche, creando il rischio di una
scarica elettrica.
46 Conservare all’interno quando non in uso, fuori
dalla portata dei bambini.
47 NON lasciare la griglia scoperta, esposta agli
elementi. Utilizzare SEMPRE il coperchio della
griglia quando si conserva all’aperto.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO • SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO
Leggere e prendere visione delle istruzioni per comprendere il funzionamento e l’uso del
prodotto.
Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali
rilevanti se l’avvertenza segnalata con questo simbolo viene ignorata.
Evitare il contatto con una supercie calda. Usare sempre una protezione per le mani per
evitare ustioni.
Solo per uso esterno.
Resistente agli schizzi d’acqua da qualsiasi direzione.
IPX4
ITALIANO
87
ninjakitchen.eu
86 ninjakitchen.eu
COMPONENTI E ACCESSORI
Per ordinare pezzi di ricambio o parti e accessori aggiuntivi, visitare ninjakitchen.eu
A Piastra della griglia
B Cestello per frittura
C Box dell’aumicatore
(preinstallato)
D Vassoio per il grasso
E Maniglie di assemblaggio
destra e sinistra
F Viti a testa cava
3,5mm x 16mm (4x)
(premontate sulle maniglie)
G Chiave esagonale
H Misurino a cucchiaio per
pellet
I Unità principale assemblata
(cavo di alimentazione non
mostrato)
J Coperchio
K Pannello di controllo
L Pulsante ON/OFF
A
C
E
F
H
I
J
D
1 Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio e il nastro adesivo dall’unità. Alcune etichette devono rimanere
attaccate all’unità in modo permanente, rimuoverle SOLO in presenza della dicitura “peel here” (stacca qui).
2 Estrarre tutti gli accessori dalla confezione e leggere attentamente il presente manuale. Prestare particolare
attenzione alle istruzioni di funzionamento, alle avvertenze e alle precauzioni importanti per evitare lesioni o
danni materiali.
3 Lavare la piastra e il cestello per frittura con acqua calda contenente un detergente, quindi risciacquare
e asciugare accuratamente. La piastra della griglia, il cestello per frittura e la base NON sono lavabili in
lavastoviglie. NON lavare l’unità principale nella lavastoviglie. NOTA: Il rivestimento della base sotto l’elemento
riscaldante inferiore può presentare scolorimento. È una conseguenza del normale processo di fabbricazione.
L’unità non è stata usata precedentemente.
4 Non utilizzare spazzole o spugne abrasive sulle superfici di cottura, per evitare di danneggiarne il rivestimento.
5 Inserire nella presa elettrica e premere l’interruttore situato sotto la parte sinistra del pannello di controllo nella
posizione di funzionamento (ON). (Vedere Fig. A qui sopra).
6 Per spegnere il prodotto, accertarsi che la manopola sia ruotata in posizione di spegnimento (OFF) e
l’interruttore della presa sia spento.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Si consiglia di posizionare tutti gli accessori all’interno della griglia e di azionarla su GRILL, a temperatura
ALTA (HIGH) per 20minuti senza inserire alcun alimento. In questo modo si rimuovono eventuali residui.
Questa operazione è perfettamente sicura e non danneggia le prestazioni della griglia.
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
1 Accertarsi di utilizzare la maniglia corretta sul lato destro e sinistro. (Fare riferimento alla Fig. A; si noti che le
maniglie presentano adesivi R [destra] e L [sinistra] sul lato inferiore). Una chiave esagonale è attaccata con
nastro adesivo alla maniglia di sinistra (vedere Fig. A).
2 Disporre l’unità sul bordo della tavola (Fig. B) O con il coperchio ancora attaccato, porre con attenzione la
griglia a testa in giù tenendola dai lati dell’unità e premendo in giù il coperchio. Se il nastro adesivo è stato
rimosso, rimuovere tutti gli accessori dalla griglia e tenendo i lati dell’unità e il coperchio in giù, disporre la
griglia sopra il vassoio da imballaggio superiore, così da proteggere l’unità (Fig. C).
3 Allineare ogni maniglia con le linguette sulla base, poi spingere per inserire le maniglie in posizione (Fig. D).
Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per stringere le viti premontate (2x) su ogni maniglia (Fig. E).
CAVO DI PROLUNGA
1 Se si usa un cavo di prolunga, accertarsi che sia adatto per l’uso all’aperto, con apparecchi esterni. L’uso di un
cavo non adatto potrebbe portare al suo surriscaldamento, farlo fondere e/o portare a un calo di tensione.
Un calo di tensione può aumentare il tempo di preriscaldamento e avere un eetto negativo sulle prestazioni
e/o i tempi di cottura.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - CONTINUA
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
ITALIANO
L (Fig. A)
89
ninjakitchen.eu
88 ninjakitchen.eu
PRESENTAZIONE DELLA GRIGLIA ELETTRICA E
AFFUMICATORE WOODFIRE
Smoker (Aumicator)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e
livellata.
2 Aprire il coperchio e installare la piastra della
griglia posizionandola in piano sopra l’elemento
riscaldante in modo che stia in posizione.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere
in posizione nella parte posteriore della griglia.
4 Alzare il coperchio del box aumicatore, e con il
misurino del pellet riempirlo completamente di
pellet, quindi chiudere il coperchio. NON riempire
eccessivamente il box aumicatore.
5 Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti
sulla griglia. Chiudere il coperchio.
6 Assicurarsi che la griglia sia inserita e ruotare
la manopola in senso orario dalla posizione
OFF per selezionare la funzione SMOKER
(AFFUMICATORE).
7 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP
(TEMPERATURA) per scegliere una temperatura
da 120˚C a 210˚C
con incrementi di 10gradi.
8 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura da 1 minuto a
30 minuti con incrementi di 1 minuto, e da
30 minuti a 12 ore con incrementi di 15 minuti.
9 Premere START per avviare la cottura. Non c’è
il tempo di preriscaldamento per la funzione
Smoker (Aumicatore).
10 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display
apparirà “END” (FINE).
11 Rimuovere il cibo dalla griglia.
FUNZIONI DI COTTURA
IMPORTANTE: Leggere con attenzione tutte le istruzioni di sicurezza importanti prima dell’uso.
Installazione del box aumicatore:
Per installare, tenere il coperchio del box aperto con una mano ed inserire il
box aumicatore smontabile in modo che scatti in posizione.
Rimozione del box aumicatore e pulizia:
Per evitare ustioni, lasciar bruciare completamente il pellet e lasciare che il box aumicatore
si rareddi completamente, poi rimuoverlo e gettare tutto il contenuto in modo sicuro.
Riempire tutto il misurino a cucchiaio del pellet e livellare per evitare di rovesciarlo. Tenendo
aperto il coperchio del box aumicatore, versarvi il pellet fino a riempirlo fino in cima, quindi
chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio sia correttamente chiuso prima della cottura.
Usare soltanto il pellet di Ninja Woodfire per i risultati, le prestazioni e il sapore migliori.
BOX AFFUMICATORE SMONTABILE
Il box aumicatore viene fornito già installato nell’unità ed è situato sulla parte destra del coperchio. Accertarsi
sempre che il box aumicatore rimovibile sia inserito prima di aggiungere il pellet. Prima dell’utilizzo, leggere
tutte le avvertenze
La temperatura è preimpostata su 120°C.
ITALIANO
PULSANTI FUNZIONE
Ci sono 2 modi di ottenere autentici sapori aumicati
da barbecue:
1. Programma speciale AFFUMICATURA per una
cottura più lunga dal sapore intenso e risultati
più teneri.
2. Aggiungi un rapido tocco di cottura a legna a
tutte le altre funzioni con il tasto WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGIA
SAPORE DI COTTURA A LEGNA).
SMOKER (AFFUMICATORE): Creare sapori profondi
e aumicati cucinando lentamente a fuoco basso per
ammorbidire grandi tagli di carne.
GRILL (COTTURA ALLA GRIGLIA): Cottura a
coperchio chiuso con calore sopra e sotto. Ideale per
grigliare tagli di carne grandi o spessi o cibi congelati
o per una doratura omogenea. Aprire il coperchio
mentre si grigliano cibi delicati o carni magre, per
creare l’eetto barbecue senza una cottura eccessiva.
AIR FRY (FRITTURA AD ARIA): Ottenete fritture
croccanti e fragranti con poco o senza olio e una
ventola a velocità più elevate.
ROAST (COTTURA ARROSTO): Per rendere tenere
carni, arrostire verdure e altro.
BAKE (COTTURA AL FORNO): Cuocere pane, torte e
altro alle velocità più basse della ventola.
DEHYDRATE (ESSICCAZIONE): Perfetta per
essiccare frutta, verdura e strisce di carne.
REHEAT (RISCALDAMENTO): Ideale per scaldare gli
avanzi in modo da evitare lo spreco di cibo.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
(TECNOLOGIA WOODFIRE FLAVOUR): Premere
dopo aver selezionato la funzione di cottura per
aggiungere il sapore di cottura a legna usando le
funzioni Grill (Griglia), Air Fry (Frittura ad aria),
Bake (Cottura al forno), Roast (Cottura arrosto)
o Dehydrate (Essicazione). Dopo averlo premuto,
l’icona della fiamma si illuminerà sullo schermo di
visualizzazione.
TASTI DI FUNZIONAMENTO
MANOPOLA: Per accendere l’unità e selezionare
una funzione di cottura, ruotare la manopola in
senso orario fino a selezionare la funzione voluta.
Per spegnere l’unità, ruotare la manopola in senso
antiorario in posizione OFF.
NOTA: Quando l’unità è accesa, il display sarà
illuminato.
TEMP (TEMPERATURA): Apparirà la regolazione di
temperatura predefinita, per regolare la temperatura
usare i tasti - e + vicino a TEMP.
TIME (TEMPO): Per regolare il tempo di cottura,
usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO).
START/STOP (AVVIO/ARRESTO): Premere per
iniziare o arrestare l’attuale funzione di cottura,
o tenere premuto per 3secondi per saltare il
preriscaldamento.
PER RISULTATI MIGLIORI ESEGUIRE IL
PRERISCALDAMENTO
Per grigliare con risultati ottimali, lasciar preriscaldare
l’unità prima di aggiungere il cibo. Aggiungere il cibo
prima che il preriscaldamento sia terminato potrebbe
causare una cottura eccessiva, produrre fumo e
prolungare il tempo di preriscaldamento.
Dopo aver regolato la funzione, il tempo e la
temperatura premere START, l’unità comincerà
automaticamente a preriscaldarsi, a meno che non
si stia usando la funzione Smoker (Aumicatore) o
Reheat/Dehydrate (Riscaldamento/Essiccazione),
senza attivare la tecnologia Woodfire Flavour.
Collegare l’unità e premere l’interruttore situato sotto la parte di sinistra del pannello di controllo in posizione ON.
91
ninjakitchen.eu
90 ninjakitchen.eu
Grill (Cottura alla griglia)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e livellata.
2 Aprire il coperchio ed installare la piastra
posizionandola in piano sull’elemento riscaldante in
modo che stia in posizione.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere in
posizione nella parte posteriore della griglia.
4
Se si desidera usare la tecnologia Woodfire
Flavour, alzare il coperchio del box aumicatore
e con il misurino del pellet riempirlo
completamente di pellet, quindi chiudere il
coperchio. NON riempire eccessivamente il box
aumicatore.
5 Assicurarsi che la griglia sia connessa e ruotare la
manopola in senso orario dalla posizione OFF per
selezionare la funzione GRIGLIA.
6 Se si sta usando la tecnologia Woodfire Flavour,
premere il pulsante della tecnologia WOODFIRE
FLAVOUR.
7 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP per
scegliere una temperatura da BASSA (LO) a
ALTA (HI).
8 Usare i tasti - e + vicino a TIME per regolare il tempo
di cottura con incrementi di 1minuto fino a 1ora.
9 Premere START per avviare il preriscaldamento.
Se si sta usando la tecnologia Woodfire Flavour, il
pellet avrà un ciclo di accensione (IGN), poi la griglia
comincerà a preriscaldarsi (PRE).
10 Una volta completato il preriscaldamento, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
ADD FOOD” (AGGIUNGERE ALIMENTI).
11 Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti sulla
griglia. Una volta chiuso il coperchio ha inizio la
cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
12 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
13 Rimuovere il cibo dalla griglia.
IMPORTANTE: Leggere con attenzione tutte le istruzioni di sicurezza importanti prima dell’uso.
Air Fry (Frittura ad aria)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e livellata.
2 Aprire il coperchio ed installare la piastra della griglia
posizionandola in piano sopra l’elemento riscaldante
in modo che rimanga in posizione.
3 Disporre il cestino per frittura sulla piastra della
griglia e posizionare i piedi del cestino nelle
rientranze indicate sulla superficie della piastra.
4 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere in
posizione nella parte posteriore della griglia.
5
Se si desidera aggiungere il sapore del fuoco a
legna, alzare il coperchio del box aumicatore
e con il misurino del pellet riempirlo
completamente di pellet, quindi chiudere il
coperchio. NON riempire eccessivamente il box
aumicatore.
6 Assicurarsi che la griglia sia connessa e ruotare
la manopola in senso orario dalla posizione OFF
per selezionare la funzione AIR FRY (FRITTURA
AD ARIA).
7 Per aggiungere il sapore di fuoco a legna,
premere il pulsante della tecnologia
WOODFIRE FLAVOUR.
8 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP
(TEMPERATURA) per scegliere una temperatura da
150˚C a 240˚C con incrementi di 10gradi.
9 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura con incrementi di
1minuto fino a 1ora.
10 Premere START per avviare il preriscaldamento.
Se si sta usando la tecnologia Woodfire Flavour, il
pellet avrà un ciclo di accensione (IGN), poi la griglia
comincerà a preriscaldarsi (PRE).
Anche se preriscaldando l’unità si ottengono risultati
migliori, è possibile ignorare questo passaggio
premendo il pulsante START/STOP per 4secondi.
Sul display lampeggerà l’indicazione ADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI). Aprire il coperchio e
posizionare gli ingredienti nel cestello per frittura.
Una volta chiuso il coperchio ha inizio la cottura e
il timer avvia il conto alla rovescia. Passare al punto
12 per ulteriori istruzioni.
11 Una volta completato il preriscaldamento, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
ADD FOOD” (AGGIUNGERE ALIMENTO).
12 Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti sulla
griglia. Una volta chiuso il coperchio ha inizio la
cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
13 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
14 Rimuovere gli alimenti dal cestello per frittura.
NOTA: Anche se preriscaldando l’unità si ottengono
risultati migliori, è possibile ignorare questo passaggio
premendo il pulsante START/STOP per 4secondi.
Sul display lampeggerà l’indicazione ADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI). Aprire il coperchio e
posizionare gli ingredienti sulla griglia. Una volta chiuso
il coperchio ha inizio la cottura e il timer avvia il conto
alla rovescia. Passare al punto 11 per ulteriori istruzioni.
NOTA: La temperatura è preimpostata su ALTA (HI). La temperatura è preimpostata su 200°C.
FUNZIONI DI COTTURA – CONT.
IMPORTANTE: Leggere con attenzione tutte le istruzioni di sicurezza importanti prima dell’uso.
Bake (Cottura al forno)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e livellata.
2 Aprire il coperchio ed installare la piastra della griglia
posizionandola in piano sopra l’elemento riscaldante
in modo che rimanga in posizione.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere in
posizione nella parte posteriore della griglia.
4
Se si desidera aggiungere il sapore del fuoco a
legna, alzare il coperchio del box aumicatore e
riempirlo completamente di pellet, quindi
chiudere il coperchio. NON riempire
eccessivamente il box aumicatore.
5
Assicurarsi che la griglia sia inserita e ruotare la
manopola in senso orario dalla posizione OFF per
selezionare la funzione BAKE (COTTURA
AL FORNO).
6 Per aggiungere il sapore di fuoco a legna,
premere il pulsante della tecnologia WOODFIRE
FLAVOUR.
7 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP
(TEMPERATURA) per scegliere una temperatura da
120˚C a 210˚C con incrementi di 10gradi.
8 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura da 1 minuto a 1 ora,
con incrementi di 1 minuto, e da 1 ora a 4 ore con
incrementi di 5 minuti.
9 Premere START per avviare il preriscaldamento.
Se si sta usando la tecnologia Woodfire Flavour, il
pellet avrà un ciclo di accensione (IGN), poi la griglia
comincerà a preriscaldarsi (PRE).
10 Una volta completata la fase di preriscaldamento
l’unità emetterà un segnale acustico e sul
display comparirà il messaggioADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI).
NOTA: Anche se preriscaldando l’unità si ottengono
risultati migliori, è possibile ignorare questo passaggio
premendo il pulsante START/STOP per 4secondi.
Sul display lampeggerà l’indicazione ADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI). Aprire il coperchio e
posizionare gli ingredienti nel cestello per frittura.
Una volta chiuso il coperchio ha inizio la cottura e
il timer avvia il conto alla rovescia. Passare al punto
12 per ulteriori istruzioni.
11 Aprire il coperchio e disporre gli ingredienti o la teglia
sulla griglia. Una volta chiuso il coperchio ha inizio la
cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
12 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
13 Rimuovere il cibo dalla griglia.
NOTA: Quando si usa la funzione Bake (Cottura
al forno), assicurarsi di utilizzare l’accessorio
adeguato. Per gli ingredienti bagnati o immersi
nella pastella, usare un piatto di cottura. Per gli
alimenti morbidi come pane, sfoglie o biscotti,
usare il cestello per frittura.
Roast (Cottura arrosto)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e
orizzontale.
2 Aprire il coperchio ed installare la piastra della griglia
posizionandola in piano sopra l’elemento riscaldante
in modo che rimanga in posizione.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere in
posizione nella parte posteriore della griglia.
4
Se si desidera aggiungere il sapore del fuoco a
legna, alzare il coperchio del box aumicatore e
con il misurino del pallet riempirlo
completamente di pallet, quindi chiudere il
coperchio. NON riempire eccessivamente il box
aumicatore.
5 Assicurarsi che la griglia sia inserita e ruotare la
manopola in senso orario dalla posizione OFF
per selezionare la funzione ROAST (COTTURA
ARROSTO).
6 Se si sta aggiungendo il sapore di fuoco a legna,
premere il tasto della tecnologia WOODFIRE
FLAVOUR.
7 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP
(TEMPERATURA) per scegliere una temperatura
da 160˚C a 220˚C con incrementi di 10 gradi.
8 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura da 1 minuto a 1 ora,
con incrementi di 1 minuto e da 1 ora a 2 ore con
incrementi di 5 minuti.
9 Premere START per avviare il preriscaldamento.
Se si sta usando la tecnologia Woodfire Flavour, il
pellet avrà un ciclo di accensione (IGN), poi la griglia
comincerà a preriscaldarsi (PRE).
10 Una volta completato il preriscaldamento, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
ADD FOOD” (AGGIUNGERE ALIMENTI).
NOTA: Anche se preriscaldando l’unità si ottengono
risultati migliori, è possibile ignorare questo passaggio
premendo il pulsante START/STOP per 4secondi.
Sul display lampeggerà l’indicazione ADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI). Aprire il coperchio e
posizionare gli ingredienti nel cestello per frittura. Una
volta chiuso il coperchio ha inizio la cottura e il timer
avvia il conto alla rovescia. Passare al punto 12 per
ulteriori istruzioni.
11 Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti sulla
griglia. Una volta chiuso il coperchio ha inizio la
cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
12 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
13 Rimuovere il cibo dalla griglia.
NOTA: La temperatura è preimpostata su 160°C. NOTA: La temperatura è preimpostata su 180°C.
ITALIANO
93
ninjakitchen.eu
92 ninjakitchen.eu
Dehydrate (Essiccazione)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e livellata.
2 Aprire il coperchio ed installare la piastra della
griglia posizionandola in piano sopra l’elemento
riscaldante in modo che rimanga in posizione.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere in
posizione nella parte posteriore della griglia.
4 Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti
sulla griglia. Chiudere il coperchio. Non c’è
preriscaldamento.
5 Assicurarsi che la griglia sia inserita e ruotare la
manopola in senso orario dalla posizione OFF
per selezionare la funzione “DEHYDRATE”
(ESSICCAZIONE).
6 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP per
scegliere una temperatura da 40˚C a 90˚C con
incrementi di 10 gradi.
7 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura da 1 minuto a 30 minuti
con incrementi di 1minuto, e da 30 minuti a 12 ore
con incrementi di 15 minuti.
8 Premere START per avviare la cottura.
9 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
10 Rimuovere il cibo dalla griglia.
IMPORTANTE: Leggere con attenzione tutte le istruzioni di sicurezza importanti prima dell’uso.
Reheat (Riscaldamento)
1 Disporre la griglia su una superficie piana e
orizzontale.
2 Se necessario, disporre il cestello per frittura
sulla piastra della griglia e posizionare i piedi del
cestello nelle rientranze indicate sulla superficie
della piastra. Aggiungere gli ingredienti e
chiudere il coperchio.
3 Installare il vassoio del grasso facendolo scorrere
in posizione nella parte posteriore della griglia.
4 Assicurarsi che la griglia sia inserita e ruotare
la manopola in senso orario dalla posizione
OFF per selezionare la funzione REHEAT
(RISCALDAMENTO).
5 Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura
predefinita. Usare i tasti - e + vicino a TEMP
(TEMPERATURA)
per scegliere una temperatura
da 130˚C a 210˚C con incrementi di 10gradi.
6 Usare i tasti - e + vicino a TIME (TEMPO) per
regolare il tempo di cottura con incrementi di
1minuto fino a 1ora.
7 Premere START per avviare la cottura
(in modalità Reheat l’unità non richiede il
preriscaldamento).
8 Inizierà la cottura e il timer avvierà il conto alla
rovescia.
9 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display
apparirà “END” (FINE).
10 Rimuovere il cibo dalla griglia.
NOTA: La temperatura è preimpostata su 170°C.
NOTA: La temperatura è preimpostata su 60°C.
USARE LA TECNOLOGIA WOODFIRE FLAVOUR
CON L’ESSICCATORE
Per aggiungere il sapore di fuoco a legna, dopo il
punto 3 alzare il coperchio del box aumicatore e
riempirlo completamente di pellet, quindi chiudere
il coperchio. NON riempire eccessivamente il box
aumicatore.
Saltare il punto 4, seguire i punti 5-7 per
programmare. *Premere il tasto WOODFIRE
FLAVOUR (SAPORE DI FUOCO A LEGNA) dopo
aver selezionato DEHYDRATE (ESSICCAZIONE) al
punto 4.
Dopo il punto 7, premere START per cominciare il
preriscaldamento. Il pellet avrà un ciclo di accensione
(IGN).
Una volta completato il preriscaldamento, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
ADD FOOD” (AGGIUNGERE ALIMENTO).
Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti sulla
griglia. Una volta chiuso il coperchio ha inizio la
cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità
emetterà un segnale acustico e sul display apparirà
“END” (FINE).
Rimuovere il cibo dalla griglia.
Se sono rimasti attaccati residui di cibo o di
grasso sulla piastra della griglia o su qualsiasi altro
componente rimovibile, immergere in acqua calda
contenente un detergente prima di pulire.
Rimuovere la piastra antiaderente e il cestello per
frittura (se usato) dopo ogni utilizzo e lavare a
mano con acqua calda e detergente.
Quando si impilano gli accessori con rivestimento
per riporli, collocare un panno o della carta tra
uno e l’altro per proteggere le superfici rivestite.
PULIZIA DEL COPERCHIO
Pulire l’interno del coperchio con un panno
umido o uno strofinaccio dopo ogni utilizzo, per
rimuovere gli odori ed eventuali residui di grasso.
Pulire delicatamente l’interno del coperchio con
un panno umido.
L’unità deve essere pulita a fondo dopo ogni
utilizzo. Lasciare SEMPRE che l’unità e gli accessori
si rareddino prima di pulirli.
Scollegare l’unità dalla presa di corrente prima
di pulirla. Dopo aver rimosso il cibo, lasciare il
coperchio aperto per permettere all’unità di
rareddarsi più velocemente.
Rimuovere il box aumicatore e smaltire il
contenuto di cenere rareddata dopo ogni uso.
Il misurino del pellet è lavabile in lavastoviglie.
La piastra della griglia, il cestello per frittura, il
vassoio del grasso e la scatola di fumo NON sono
lavabili in lavastoviglie.
Rimuovere con attenzione il vassoio del grasso
rareddato dalla parte posteriore dell’unità.
Smaltire in modo sicuro i resti di grasso e lavare a
mano il vassoio in acqua calda e sapone.
La pulizia del box aumicatore non è necessaria.
Tuttavia se lo si desidera, può essere usata una
spazzola metallica per eliminare il creosoto in
eccesso.
NOTA: NON usare mai strumenti o detergenti
abrasivi. Non immergere MAI l’unità principale
nell’acqua o in altri liquidi. NON lavare in
lavastoviglie.
NOTA: NON usare detergenti liquidi per il box
aumicatore.
FUNZIONI DI COTTURA – CONT. PULIZIA DELLA GRIGLIA ELETTRICA E AFFUMICATORE
WOODFIRE
ITALIANO
95
ninjakitchen.eu
94 ninjakitchen.eu
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
Se si usa un cavo di prolunga, accertarsi che sia adatto per l’uso all’aperto con apparecchi esterni. L’uso di un
cavo non adatto potrebbe portare al suo surriscaldamento, farlo fondere e/o portare a un calo di tensione.
Anche se preriscaldando l’unità si ottengono risultati migliori, è possibile ignorare questo passaggio
premendo il pulsante START/STOP per 3secondi. Sul display lampeggerà l’indicazione “ADD FOOD”
(AGGIUNGERE ALIMENTI). Aprire il coperchio e posizionare gli ingredienti nella pentola. Una volta chiuso il
coperchio ha inizio la cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.
Posso spegnere la tecnologia Woodfire Flavour?
Se il tasto della tecnologia Woodfire Flavour è stato premuto e la funzione di cottura è già iniziata dopo
aver premuto START, è possibile premere nuovamente il pulsante della tecnologia Woodfire Flavour per
spegnerlo solo se il ciclo di accensione è completo per meno del 75% (indicato dalla barra di progresso
sullo schermo di visualizzazione). Se il pellet è completamente acceso e la griglia è passata al ciclo di
preriscaldamento (indicato sullo schermo di visualizzazione), non è possibile spegnere la tecnologia
Woodfire Flavour.
Posso aggiungere altro pellet durante il ciclo di cottura?
Quando si usa la funzione SMOKER (AFFUMICATORE), è possibile aggiungere altro pellet dopo che il primo
carico è bruciato completamente. Premere e tenere premuto il tasto della tecnologia Woodfire Flavour per
4secondi per accendere nuovamente il box pieno di pellet. Se si stanno facendo sessioni di aumicatura in
sequenza, suggeriamo di riempire il box aumicatore con il misurino per pellet quando la metà del pellet è
bruciata. NON ricaricare più di 2volte. NON riaccendere il pellet.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e di funzionamento accidentale, spegnere e scollegare
l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza.
Sul display del pannello di controllo compare l’indicazione “Add grill” (Aggiungere griglia).
La piastra della griglia deve essere installata. Una volta installata, chiudere il coperchio e premere il pulsante
di avvio per cominciare.
Sul display del pannello di controllo compare l’indicazione “Add food” (Aggiungere alimento).
L’unità ha terminato il preriscaldamento ed è giunto il momento di aggiungere gli ingredienti.
Sul display del pannello di controllo compare l’indicazione “Shut Lid” (Chiudere il coperchio).
Il coperchio è aperto e deve essere chiuso perché possa avviarsi la funzione selezionata.
Sul display del pannello di controllo compare la lettera “E”.
L’unità non funziona correttamente. Contattare il Servizio clienti al numero 0800 961 655. Per consentirci di
orire una migliore assistenza, registrare il prodotto online all’indirizzo ninjakitchen.eu e tenerlo a portata di
mano in caso di chiamate.
La mia unità non si accende?
1 Controllare che l’interruttore di sicurezza (RCD) sia inserito ed il tasto “Reimposta” (Reset) sia stato
premuto.
2 Accertarsi che l’interruttore sia nella posizione di funzionamento (ON).
3 Assicurarsi che la manopola non sia nella posizione di spegnimento (OFF).
Se l’unità non si accende dopo i passaggi sopraelencati, mettersi in contatto con Servizio clienti al numero
0800 961 655.
Gli ingredienti devono essere aggiunti prima o dopo la fase di preriscaldamento?
Per risultati ottimali lasciare preriscaldare l’unità prima di aggiungere gli ingredienti.
Devo riempire completamente il box aumicatore con il pellet?
Sì, riempire sempre completamente il box aumicatore. Abbiamo calcolato esattamente la quantità di pellet
necessaria per ogni sessione di aumicatura. Pertanto, indipendentemente dalla funzione o la quantità di
alimenti, l’unità brucerà la quantità di pellet adeguata.
Quando si deve premere il tasto della tecnologia Woodfire Flavour?
Premere il tasto della tecnologia Woodfire Flavour prima di premere il tasto START se si desidera aggiungere
l’aumicatura usando le funzioni Grill (Griglia), Air Fry (Frittura ad aria), Roast (Cottura arrosto), Bake
(Cottura al forno) o Dehydrate (Essiccazione). Non è necessario premere il tasto della tecnologia Woodfire
Flavour quando si sta usando la funzione Smoker (Aumicatore). Non consigliamo di usare la tecnologia
Woodfire con il riscaldamento, poiché il vostro alimento è già ricco di sapore.
Perché fuoriescono delle fiamme dalla scatola del pellet?
Possono uscire piccole fiamme dalla scatola del pellet se il coperchio della griglia è alzato in condizioni di
vento.
Dove dovrei conservare il pellet?
Conservare sempre il pellet in una zona asciutta. L’umidità nel pellet può compromettere l’accensione e la
qualità del sapore aumicato.
Dovrei usare oli o spray antiaderenti durante l’aumicatura?
No, non consigliamo di usare oli o spray antiaderenti durante l’aumicatura perché il fumo non aderirebbe
bene agli alimenti.
Come smaltisco il pellet bruciato dopo un ciclo di cottura?
Il pellet può continuare a bruciare oltre il tempo di cottura. Non toccare o rimuovere il box aumicatore fino
a che la griglia non abbia smesso di fumare, il pellet si sia completamente bruciato e il box si sia rareddato.
Poi, rimuovere il box aumicatore e smaltire in modo sicuro i residui di cenere una volta rareddati.
Perché il preriscaldamento ci impiega così tanto?
I tempi di preriscaldamento variano in base alla temperatura dell’unità e alla funzione.
GRIGLIA: approssimativamente. ALTO (HI) 8-12 | MEDIO (MED) 6-11 | BASSO (LO) 5-9min.
AIR FRY, BAKE, ROAST (FRITTURA AD ARIA, COTTURA AL FORNO, COTTURA ARROSTO): 3minuti
SMOKER, DEHYDRATE, REHEAT (AFFUMICATORE, ESSICCAZIONE, RISCALDAMENTO): Nessun
preriscaldamento.
Se si aggiunge il sapore di fuoco a legna Woodfire Flavour, il tempo di accensione aggiungerà 2-4minuti.
Usare l’unità quando c’è brutto tempo, con pioggia forte, può causare tempi di preriscaldamento più lunghi.
97
ninjakitchen.eu
96 ninjakitchen.eu
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale?
Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità,
iltuo Prodotto è garantito per un totale di due anni.
Che cosa copre la Garanzia convenzionale?
La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti
i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di
progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi
ai tuoi diritti di legge come consumatore.
Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
• Normale usura.
Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria,
azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al
Manuale di istruzioni di Ninja® fornito con il tuo apparecchio.
• Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
• Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
• Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja®.
• Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®).
Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che
non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche eettuate da altri non sono
correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia.
Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja?
I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato
il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di
ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo
www.ninjakitchen.eu.
Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale,
fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata.
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
GARANZIA LIMITATA DI DUE (2) ANNI
Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla
qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del
rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale
da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente
Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e
condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità
di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e
per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità.
Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre
garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH,
Excellent Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main
(Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o
gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale sehai
acquistato il prodotto direttamente da Ninja.
Garanzie Ninja®
Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo
apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui
è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità
del proprio Prodotto e del processo di produzione.
Il Servizio clienti (0800 961 655) è attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì.
La telefonata è gratuita e si parla direttamente con un rappresentante di Ninja.
È anche possibile ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale?
Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare
tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:
Numero del modello
Numero di serie (solo se disponibile)
Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna)
Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere
la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le
informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno
scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida.
Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale?
Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter
con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova
tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online,
riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati.
Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu.
99
ninjakitchen.eu
98 ninjakitchen.eu
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Spanning: 220-240 V~, 50-60 Hz
Watt: 2400 W
U vindt het model- en serienummer
op het label met de QR-code aan de
achterkant van het apparaat bij het
netsnoer.
NOTEER DEZE INFORMATIE
Modelnummer: __________________
Serienummer: ___________________
Datum van aankoop: _____________
(Bewaar bon)
Winkel van aankoop: _____________
REGISTREER UW AANKOOP
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Scan de QR-code met een mobiel
apparaat
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinstructies .....................100
Onderdelen en Accessoires ..........................102
Voor het eerste gebruik ..............................102
Kennismaking met de Woodfire Elektrische BBQ
Grill & Smoker ......................................104
Functieknoppen .......................................104
Bedieningsknoppen ....................................104
Verwijderbare rookkast ..............................105
Kookfuncties ........................................105
Smoker (Rookoven) ................................105
Grill (Grillen) .......................................106
Air Fry ............................................106
Roast (Braden) .....................................107
Bake (Bakken) .....................................107
Dehydrate (Drogen) ................................108
Reheat (Opwarmen) ................................108
Het schoonmaken van uw Woodfire Elektrische BBQ
Grill & Smoker ......................................109
Handleiding voor het oplossen van problemen ......... 110
Productregistratie ...................................112
NEDERLANDS
HARTELIJK BEDANKT
voor uw aankoop van de Ninja® Woodfire Elektrische BBQ Grill & Rookoven
Deze markering geeft aan dat
dit product niet bij het overige
huisvuil mag worden
weggegooid. Om schade aan
het milieu of de gezondheid
van de mens door ongecontroleerd
weggooien van afval te voorkomen,
moet u het afval op een verantwoordelijke
manier recyclen om het duurzame
hergebruik van materialen te bevorderen.
Om uw gebruikte apparaat retour te
sturen kunt u gebruikmaken van het
retour- en inzamelsysteem of contact
opnemen met de winkelier waar u dit
product heeft gekocht. Zij kunnen dit
product innemen, zodat het
milieuvriendelijk zal worden gerecycled.
101
ninjakitchen.eu
100 ninjakitchen.eu
1 Gooi alle verpakkingsmaterialen onmiddellijk na
het uitpakken weg om verstikkingsgevaar voor
jonge kinderen te voorkomen.
2 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik buitenshuis. Dit apparaat
NIET voor andere doeleinden gebruiken dan
waarvoor het is bedoeld. Gebruik het apparaat
NIET in bewegende voertuigen of boten. Onjuist
gebruik kan letsel veroorzaken.
3 Gebruik het apparaat NOOIT binnenshuis.
Deze grill is uitsluitend bestemd voor gebruik
BUITENSHUIS in een goed geventileerde
omgeving. Bij gebruik onder een overkapping
kunnen giftige dampen, waaronder
koolmonoxide, zich ophopen en ernstig
lichamelijk letsel of de dood veroorzaken.
4 Dit apparaat kan worden gebruikt door
personen, inclusief kinderen, met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of
gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en de
gevaren ervan begrijpen.
5 Controleer ALTIJD of het apparaat goed in
elkaar is gezet voordat u het in gebruik neemt.
NIET gebruiken zonder dat de handgrepen aan
de zijkant zijn bevestigd.
6 Om schade aan eigendommen door
vlammen of hitte te voorkomen, moet u een
minimumafstand van 92 cm aan de achterkant,
zijkanten en bovenkant tot muren, relingen of
andere brandbare constructies aanhouden.
7 Zorg ervoor dat het apparaat op een vlak,
schoon en droog oppervlak staat. Plaats het
apparaat NIET in de buurt van de rand van het
oppervlak waarop de grill staat tijdens gebruik.
8 Let op dat kinderen niet met het apparaat
spelen. Houd dit apparaat en het snoer uit
de buurt van kinderen. Zorg ervoor dat het
apparaat NIET wordt gebruikt in de buurt van,
gereinigd door of onderhouden wordt door
kinderen.
9 Het apparaat moet worden gevoed via een
aardlekschakelaar (RCD) met een nominale
aardlekstroom van maximaal 30 mA. Het
apparaat moet worden aangesloten op een
contactdoos met een aardingscontact.
10 Er is een kort netsnoer meegeleverd om het
risico te beperken dat kinderen jonger dan 8
jaar het snoer grijpen of erin verstrikt raken,
en om het risico te beperken dat mensen over
een langer snoer struikelen. GESCHIKT VOOR
GEBRUIK MET APPARATEN VOOR BUITEN.
Er zijn langere afneembare netsnoeren of
verlengsnoeren beschikbaar, die kunnen worden
gebruikt als ze voorzichtig worden gebruikt.
11 Om schade aan eigendommen en brandwonden
door vlammen of hitte te voorkomen, dient u
tijdens het roken ALTIJD een minimale veilige
afstand van minstens 30 cm tot de pelletkast
te bewaren. Er kunnen kleine vlammen uit de
pelletkast komen als het deksel van de grill
wordt opgetild in winderige omstandigheden.
12 Om brandwonden te voorkomen moet u ALTIJD
een pelletschepje gebruiken wanneer u pellets
in de rookkast doet. Voeg GEEN pellets toe met
de hand.
13 Zorg ervoor dat het deksel van de rookkast
volledig gesloten is om te voorkomen dat
vlammen uit de rookkast ontsnappen.
14 De pellets kunnen na afloop van de kooktijd
blijven branden. Raak de rookkast niet aan en
verwijder deze niet totdat de grill is gestopt met
roken, de pellets volledig zijn uitgebrand en de
rookkast is afgekoeld.
15 Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt,
demonteert, er onderdelen op aanbrengt of uit
verwijdert of het opbergt.
16 Laat de pellets NIET uit de pelletkast overlopen.
Als u dit wel doet, komt er zuurstof bij, wat leidt
tot verbranding, vlammen en schade aan het
apparaat, wat kan resulteren in brandwonden.
17 Raak de hete oppervlakken NIET aan. De
oppervlakken van het apparaat zijn heet,
zowel tijdens als na gebruik. Gebruik ALTIJD
beschermende pannenlappen of geïsoleerde
ovenhandschoenen en de beschikbare hendels
en knoppen om brandwonden of persoonlijk
letsel te voorkomen.
18 Raak GEEN accessoires aan tijdens of
onmiddellijk na het koken. De mand wordt
extreem heet tijdens het kookproces. Vermijd
fysiek contact als u het accessoire uit het
apparaat verwijdert. Om brandwonden of
persoonlijk letsel te voorkomen ALTIJD
voorzichtig zijn bij het gebruik van het product.
Het gebruik van langwerpig keukengerei en
beschermende pannenlappen of geïsoleerde
ovenhandschoenen wordt aanbevolen.
19 Zorg ALTIJD dat de grill volledig is afgekoeld
voordat u de kookplaten losmaakt en verwijdert
of de grill verplaatst om brandwonden of
persoonlijk letsel te voorkomen.
20 Gebruik het apparaat NIET zonder dat de
grillplaat is geïnstalleerd.
21 Ter bescherming tegen elektrische schokken
moeten snoer en verlengsnoer zo worden
geplaatst dat ze niet over het werkblad of
tafelblad hangen, waar kinderen eraan kunnen
trekken of erover kunnen struikelen. Houd de
snoeraansluiting droog en dompel het snoer, de
stekkers of de behuizing van het apparaat NIET
onder in water of een andere vloeistof.
22 Inspecteer het apparaat en het netsnoer
regelmatig. Gebruik het apparaat NIET indien
het netsnoer of de stekker is beschadigd.
Als het apparaat niet goed werkt of op een
of andere manier beschadigd is, dient u het
gebruik ervan onmiddellijk te staken en contact
op te nemen met de klantenservice.
23 Maak NOOIT gebruik van een stopcontact
onder het werkbladoppervlak.
24 Sluit dit apparaat NOOIT aan op een externe
tijdschakelaar of een apart, op afstand
bedienbaar systeem.
25 Plaats het apparaat NIET op hete oppervlakken
en laat het snoer niet in aanraking komen met
hete oppervlakken.
26 Gebruik alleen de aanbevolen accessoires die bij
dit apparaat zijn geleverd of die door SharkNinja
zijn goedgekeurd. Het gebruik van accessoires
of hulpstukken die niet worden aanbevolen door
SharkNinja kan brand of letsel veroorzaken.
27 Zorg ervoor dat accessoires schoon en droog
zijn voor ze in de kookpan te plaatsen.
28 Verplaats het apparaat NIET terwijl het in
gebruik is.
29 Dek de luchtinlaat of luchtafvoer NOOIT af
wanneer het apparaat in werking is. Als u
dat wel doet, wordt uw eten niet gelijkmatig
gegaard en kan het apparaat beschadigd of
oververhit raken.
30 Leg NIETS op het product wanneer het deksel
gesloten is tijdens het gebruik.
31 Zorg ervoor dat de grillplaat correct geplaatst
en goed vergrendeld is.
32 Gebruik dit apparaat NIET om te frituren.
33 Sommige etenswaren kunnen olie of vet doen
opspatten. Wees voorzichtig bij het openen van
de grill om brandwonden te voorkomen.
34 Als er een vetbrand optreedt of zwarte rook
uit het apparaat komt, dient u de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact te halen. Wacht
tot er geen rook meer vanaf komt voordat u
eventuele kookaccessoires verwijdert.
35 Verschillende stopcontacten kunnen
verschillende voltages hebben, hetgeen van
invloed is op de prestaties van het product. Om
mogelijke ziekten te voorkomen, moet u ALTIJD
een externe voedselthermometer gebruiken om
te controleren of uw voedsel op de aanbevolen
temperatuur bereid is.
36 Gebruik ALLEEN echte voedselveilige
houtpellets van Ninja in uw apparaat.
37 Gebruik NOOIT brandstofpellets, hardhout,
houtskool, vloeibare brandstoffen of enig ander
brandbaar materiaal in de rookoven.
38 Houd handen en gezicht uit de buurt van de
rookkast wanneer het apparaat in gebruik en
heet is.
39 Houd tijdens het gebruik van de rookoven
ALTIJD een brandblusser bij de hand die
geschikt is voor elektrische branden.
40 Bewaar houtpellets ALTIJD op een droge
plaats, uit de buurt van warmteproducerende
apparaten en andere brandstofcontainers.
41 Houd uw grill schoon en laat geen overmatig
vet of as zich verzamelen in of op de rookkast
en het patroon. Dit verhoogt de kans op een
vetbrand en extra rook die de smaak van uw
voedsel kan bederven.
42 Raadpleeg het onderdeel Reiniging en
onderhoud voor meer informatie over
regelmatig onderhoud aan het apparaat.
43 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te
schakelen en haal de stekker uit het stopcontact
als u het apparaat niet gebruikt en voordat u het
schoonmaakt.
44 Reinig dit product NIET met een waterspuit of
iets dergelijks.
45 NIET reinigen met schuursponsjes. Onderdelen
van het schuursponsjes kunnen eraf breken en
in aanraking komen met elektrische onderdelen,
waardoor er risico op elektrische schokken
ontstaat.
46 Binnen bewaren wanneer niet in gebruik -
buiten bereik van kinderen.
47 STEL DE ONBEDEKTE GRILL NIET bloot aan de
elementen. Gebruik ALTIJD een afdekking voor
de grill wanneer u deze buiten bewaart.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK • UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
Lees en bekijk de instructies om de werking en het gebruik van het product te begrijpen.
Geeft de aanwezigheid van een risico weer. Er kan letsel, overlijden of substantiële eigendomsschade
plaatsvinden als de waarschuwing die wordt omschreven met dit symbool wordt genegeerd.
Vermijd contact met hete oppervlakken. Gebruik altijd beschermende handschoenen om
brandwonden te voorkomen.
Alleen voor gebruik buitenshuis.
Bestand tegen spatwater uit alle richtingen.
IPX4
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
NEDERLANDS
WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot een elek-
trische schok, brand of brandgevaar, wat materiële schade, persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kan
hebben. Als u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u altijd de standaard veiligheidsvoorschriften in
acht te nemen, inclusief het volgende:
103
ninjakitchen.eu
102 ninjakitchen.eu
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Bezoek ninjakitchen.eu om vervangende of aanvullende onderdelen en accessoires te
bestellen.
A Grillplaat
B Crispmand
C Rookkast (vooraf
geïnstalleerd)
D Vetbak
E Linker en rechter montage
handgrepen
F Dopschroef
3,5 mm x 16 mm (4x)
(voorgemonteerd op
de handgrepen)
G Inbussleutel
H Pelletschep
I Gemonteerde
hoofdeenheid
(netsnoer niet afgebeeld)
J Deksel
K Bedieningspaneel
L ON/OFF drukknop
A
E
F
H
I
K
B
D
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen, stickers en plakband van het apparaat en gooi deze weg. Sommige
stickers moeten permanent op het apparaat blijven zitten, verwijder ALLEEN de stickers met 'peel here'.
2 Verwijder alle accessoires uit de verpakking en neem deze handleiding zorgvuldig door. Lees met name
de bedieningsinstructies, waarschuwingen en belangrijke voorzorgsmaatregelen om letsel of schade aan
eigendommen te voorkomen.
3 Was de grillplaat en de crispmand in een warm sopje, spoel ze af en droog ze grondig. De grillplaat, de
crispmand en de basiseenheid kunnen NIET in de vaatwasser. Maak het apparaat NOOIT schoon in de
vaatwasser. LET OP: De bodemfolie onder het onderste verwarmingselement kan enige zichtbare verkleuring
vertonen. Dit is een gevolg van ons normale productieproces. Het apparaat is niet eerder gebruikt.
4 GEBRUIK GEEN schurende borstels of sponzen op de kookoppervlakken, aangezien deze de coating
beschadigen.
5 Steek de stekker in het stopcontact en druk de schakelaar onder de linkerkant van het bedieningspaneel in
de stand ON. (Zie Fig. A hierboven).
6 Om uw product uit te schakelen, moet u ervoor zorgen dat de draaiknop in de stand OFF staat en de
drukknop op OFF staat.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Wij raden aan alle accessoires in de grill te plaatsen en deze gedurende 20 minuten op GRILL te laten werken,
met de temperatuur ingesteld op HI, zonder voedsel toe te voegen. Hierdoor worden eventuele resten
verwijderd. Dit is volkomen veilig en niet schadelijk voor de prestaties van de grill.
INSTALLATIE VAN DE HANDGREPEN
1 Controleer of links en rechts de juiste handgreep wordt gebruikt. (Zie Fig. A en merk op dat de handgrepen aan
de onderkant zijn voorzien van L en R stickers). Op de linkerhandgreep is een inbussleutel geplakt (zie Fig. A).
2 Plaats het toestel op de rand van de tafel (Fig. B) OF plaats het rooster, met het deksel nog vastgeplakt,
voorzichtig ondersteboven door de zijkanten van het toestel en het deksel vast te houden. Als de tape is
verwijderd, verwijdert u alle accessoires van het rooster en houdt u de zijkanten van het apparaat en het deksel
naar beneden, vervolgens plaatst u het rooster op het bovenste stuk van de pulplade om het apparaat te
beschermen (Fig. C).
3 Lijn elke hendel uit met de lipjes op de basis en duw vervolgens elke hendel op zijn plaats (Fig. D). Gebruik de
bijgeleverde inbussleutel om de voorgemonteerde schroeven (2x) op elke handgreep vast te draaien (Fig. E).
VERLENGSNOER
1 Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat het geschikt is voor gebruik buitenshuis met
buitenapparatuur. Het gebruik van een verkeerd snoer kan leiden tot oververhitting, smelten en/of
spanningsverlies. Een daling van de spanning kan de voorverwarmingstijd verlengen en de kookprestaties
en/of kooktijden beïnvloeden.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK - VERVOLG
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
NEDERLANDS
L (Fig. A)
105
ninjakitchen.eu
104 ninjakitchen.eu
KENNISMAKING MET DE WOODFIRE ELEKTRISCHE
BBQ GRILL & SMOKER
Smoker (Rookoven)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal
oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4 Til het deksel van de rookkast op en vul
de rookkast met de pelletschep tot aan de
bovenkant, sluit het deksel. Vul de rookkast NIET
te vol.
5 Open het deksel en leg de ingrediënten op de
grillplaat. Sluit het deksel.
6 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de
klok mee vanuit de OFF-positie om de SMOKER-
functie te selecteren.
7 De standaard temperatuurinstelling verschijnt
op het display. Gebruik de toetsen - en + naast
TEMP om een temperatuur te kiezen van 120 ˚C
tot 210 ˚C in stappen van 10 graden.
8 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om
de kooktijd aan te passen van 1 minuut tot
30 minuten, in stappen van 1 minuut en van
30 minuten tot 12 uur in stappen van 15 minuten.
9 Druk op START om te beginnen met koken.
Er is geen voorverwarmingstijd voor de
Smoker-functie.
10 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat
een pieptoon en verschijnt END (einde) op het
display.
11 Haal het voedsel van de grillplaat.
KOOKFUNCTIES
BELANGRIJK: Lees vóór gebruik alle belangrijke veiligheidsinstructies door.
Installatie van de rookkast:
Om te installeren houdt u met één hand het deksel van de rookkast open en
plaatst u de verwijderbare rookkast op zijn plaats.
Om brandwonden te voorkomen, laat u de pellets volledig opbranden en de rookkast
helemaal afkoelen, verwijder dan de rookkast en gooi alle inhoud op een veilige manier weg.
Ninja Woodfire pellets toevoegen:
Vul het pelletschepje tot aan de bovenkant en strijk het af om morsen te voorkomen.
Terwijl u het deksel van de rookkast openhoudt, giet u pellets in de rookkast totdat deze tot
de rand gevuld is, waarna u het deksel van de rookkast sluit. Zorg ervoor dat het deksel goed
gesloten is vóór het koken.
Gebruik alleen Ninja Woodfire Pellets voor de beste resultaten, prestaties en smaak.
VERWIJDERBARE ROOKKAST
De rookkast is volledig geïnstalleerd in het apparaat en bevindt zich aan de rechterkant van het deksel. Zorg er
altijd voor dat de verwijderbare rookkast op zijn plaats zit voordat u pellets toevoegt. Lees alle waarschuwingen
voordat u verder gaat.
LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 120 °C.
NEDERLANDS
FUNCTIEKNOPPEN
Er zijn 2 manieren om authentieke rokerige BBQ-
smaken te verkrijgen:
1. Specifiek SMOKER-programma om langer te
koken voor intense smaken en malse resultaten.
2. Voeg een snelle boost van Woodfire Flavour toe
aan een van de andere functies met de knop
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY.
SMOKER: Zorgt voor een diepe, rokerige smaak en
maakt grote stukken vlees langzaam mals.
GRILL: Koken met gesloten deksel voor warmte
boven en onder. Het beste bij het grillen van grote
of dikke stukken vlees of bevroren voedsel of voor
rondom dichtschroeien. Open het deksel tijdens het
grillen van delicaat voedsel of magere eiwitten voor
een gegrilde textuur zonder dat het te gaar wordt.
AIR FRY (AIRFRYEN): Bereik een krokante textuur
en knapperigheid met weinig tot geen olie en hogere
ventilatorsnelheden.
ROAST (BRADEN): Maak vlees mals, braad groenten
en meer.
BAKE (BAKKEN): Bak brood, cake en meer met
lagere ventilatorsnelheden.
DEHYDRATE (DROGEN): Zeer geschikt voor het
drogen van fruit, groenten en jerky.
REHEAT (OPWARMEN): Ideaal om restjes op te
warmen zodat er niets verloren gaat.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY): Druk op na het selecteren
van uw kookfunctie om Woodfire Flavour toe te
voegen met de functies Grill, Air Fry, Bake, Roast
of Dehydrate. Wanneer u hierop drukt, licht het
vlammenpictogram op het display op.
BEDIENINGSKNOPPEN
DRAAIKNOP: Om het apparaat in te schakelen en een
kookfunctie te selecteren, draait u de draaiknop met
de klok mee tot de gewenste functie is geselecteerd.
Om het apparaat uit te schakelen, draait u de
draaiknop tegen de klok in naar de OFF-positie.
LET OP: Als het apparaat is ingeschakeld, is het
display verlicht.
TEMP: De standaard temperatuurinstelling wordt
weergegeven; gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om de temperatuur desgewenst aan te passen.
TIJD: Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen.
START/STOP: Indrukken om de huidige kookfunctie
te starten of te stoppen of 3 seconden ingedrukt
houden om de voorverwarming over te slaan.
VOORVERWARMEN VOOR BETERE RESULTATEN
Voor de beste grillresultaten moet u het apparaat
volledig voorverwarmen voordat u voedsel
toevoegt. Als u voedsel toevoegt voordat de
voorverwarming is afgerond, kan dit leiden tot
overkoken, rookontwikkeling en een langere
voorverwarmingstijd.
Nadat u de functie, tijd en temperatuur hebt
ingesteld en vervolgens op START hebt gedrukt,
begint het apparaat automatisch met voorverwarmen
(behalve als u de rookovenfunctie of de functies
Reheat/Dehydrate gebruikt) zonder de Woodfire
Flavour-technologie in te schakelen.
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de schakelaar onder de linkerzijde van het bedieningspaneel in
de stand ON.
107
ninjakitchen.eu
106 ninjakitchen.eu
BELANGRIJK: Lees vóór gebruik alle belangrijke veiligheidsinstructies door.
Air Fry (Airfryen)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal
oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Plaats de crispmand op de grillplaat en plaats de
voetjes van de mand in de daarvoor bestemde
uitsparingen op het oppervlak van de grillplaat.
4 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
5
Als u van plan bent Woodfire Flavour toe te
voegen, tilt u het deksel van de rookkast op
en vult u de rookkast met pellets tot aan de
bovenkant, waarna u het deksel sluit. Vul de
rookkast NIET te vol.
6 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de klok
mee vanuit de OFF-stand om de functie AIR FRY
te selecteren.
7 Als u Woodfire Flavour toevoegt, druk dan
op de WOODFIRE FLAVOUR-technologie
knop.
8 De standaard temperatuurinstelling verschijnt op
het display. Gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om een temperatuur te kiezen van 150 ˚C tot
240 ˚C in stappen van 10 graden.
9 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen in stappen van 1 minuut tot
1 uur.
10 Druk op START om het voorverwarmen
te beginnen. Bij gebruik van de Woodfire
Flavour-technologie doorlopen de pellets een
ontstekingscyclus (IGN), waarna de grill begint
met voorverwarmen (PRE).
OPMERKING: Hoewel voorverwarmen sterk wordt
aanbevolen voor de beste resultaten, kunt u dit
overslaan door de START/STOP-knop 4 seconden
ingedrukt te houden. "ADD FOOD" zal op het
scherm knipperen. Open het deksel en leg de
ingrediënten in de crispmand. Zodra het deksel is
gesloten, start de kookcyclus en begint de timer af
te tellen. Ga naar stap 12 voor verdere instructies.
11 Wanneer het voorverwarmen voltooid is, geeft het
apparaat een pieptoon en verschijnt ADD FOOD
op het display.
12 Open het deksel en leg de ingrediënten op de
grillplaat. Zodra het deksel is gesloten, start de
kookcyclus en begint de timer af te tellen.
13 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat
een pieptoon en verschijnt END (einde) op
het display.
14 Verwijder het voedsel uit de crispmand.
Grill (Grillen)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4
Als u van plan bent de Woodfire Flavour-
technologie te gebruiken, tilt u het deksel van
de rookkast op en vult u de rookkast met de
pellets tot aan de bovenkant, waarna u het
deksel sluit. Vul de rookkast NIET te vol.
5 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de klok
mee vanuit de OFF-stand om de functie GRILL te
selecteren.
6 Als u Woodfire Flavour-technologie toevoegt,
druk dan op de WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY knop.
7 De standaard temperatuurinstelling verschijnt op
het display. Gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om een temperatuur te kiezen van LO tot HI.
8 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen in stappen van 1 minuut tot
1 uur.
9 Druk op START om het voorverwarmen
te beginnen. Bij gebruik van de Woodfire
Flavour-technologie doorlopen de pellets een
ontstekingscyclus (IGN), waarna de grill begint
met voorverwarmen (PRE).
10 Wanneer het voorverwarmen is voltooid, geeft het
apparaat een pieptoon en verschijnt er ADD FOOD
(voedsel toevoegen) op het display.
11 Open het deksel en leg de ingrediënten op de
grillplaat. Zodra het deksel is gesloten, start de
kookcyclus en begint de timer af te tellen.
12 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat een
pieptoon en verschijnt DONE op het display.
13 Haal het voedsel van de grillplaat.
LET OP: Hoewel voorverwarmen sterk wordt
aanbevolen voor de beste resultaten, kunt u dit
overslaan door de START/STOP-knop 4 seconden
ingedrukt te houden. "ADD FOOD" zal op het
scherm knipperen. Open het deksel en leg de
ingrediënten op de grillplaat. Zodra het deksel is
gesloten, start de kookcyclus en begint de timer af
te tellen. Ga naar stap 11 voor verdere instructies.
LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op HI. LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 200 °C.
KOOKFUNCTIES - VERVOLG
BELANGRIJK: Lees vóór gebruik alle belangrijke veiligheidsinstructies door.
Bake (Bakken)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4
Als u van plan bent Woodfire Flavour toe te
voegen, til dan het deksel van de rookkast op
en vul de rookkast tot de rand met pellets,
sluit vervolgens het deksel. Vul de rookkast
NIET te vol.
5 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de klok
mee vanuit de OFF-stand om de functie BAKE te
selecteren.
6 Als u Woodfire Flavour toevoegt, druk dan
op de WOODFIRE FLAVOUR-technologie
knop.
7 De standaard temperatuurinstelling verschijnt op
het display. Gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om een temperatuur te kiezen van 120 ˚C tot
210 ˚C in stappen van 10 graden.
8 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen van 1 minuut tot 1 uur, in
stappen van 1 minuut en van 1 uur tot 4 uur in
stappen van 5 minuten.
9 Druk op START om het voorverwarmen
te beginnen. Bij gebruik van de Woodfire
Flavour-technologie doorlopen de pellets een
ontstekingscyclus (IGN), waarna de grill begint met
voorverwarmen (PRE).
10 Wanneer het voorverwarmen voltooid is, geeft het
apparaat een pieptoon en verschijnt ADD FOOD op
het display.
OPMERKING: Hoewel voorverwarmen sterk wordt
aanbevolen voor de beste resultaten, kunt u dit
overslaan door de START/STOP-knop 4 seconden
ingedrukt te houden. "ADD FOOD" zal op het
scherm knipperen. Open het deksel en leg de
ingrediënten in de crispmand. Zodra het deksel is
gesloten, start de kookcyclus en begint de timer af
te tellen. Ga naar stap 12 voor verdere instructies.
11 Open het deksel en leg de ingrediënten op het
bord of plaats de bakvorm op de plaat. Zodra het
deksel is gesloten, start de kookcyclus en begint de
timer af te tellen.
12 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat een
pieptoon en verschijnt END (einde) op het display.
13 Haal het voedsel van de grillplaat.
LET OP: Wanneer u de bakfunctie gebruikt, moet u
ervoor zorgen dat u het juiste accessoire gebruikt.
Gebruik voor natte of gepaneerde ingrediënten een
ovenschaal. Voor losse items zoals brood, gebak of
koekjes gebruikt u het crispmand.
Roast (Braden)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal
oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4
Als u van plan bent Woodfire Flavour toe te
voegen, tilt u het deksel van de rookkast op en
vult u de rookkast met pellets tot aan de
bovenkant, waarna u het deksel sluit. Vul de
rookkast NIET te vol.
5 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de klok
mee vanuit de OFF-stand om de functie ROAST te
selecteren.
6 Als u Woodfire Flavour toevoegt, druk dan
op de WOODFIRE FLAVOUR-technologie
knop.
7 De standaard temperatuurinstelling verschijnt op
het display. Gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om een temperatuur te kiezen van 160 ˚C tot
220 ˚C in stappen van 10 graden.
8 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen van 1 minuut tot 1 uur, in
stappen van 1 minuut en van 1 uur tot 2 uur in
stappen van 5 minuten.
9 Druk op START om het voorverwarmen
te beginnen. Bij gebruik van de Woodfire
Flavour-technologie doorlopen de pellets een
ontstekingscyclus (IGN), waarna de grill begint
met voorverwarmen (PRE).
10 Wanneer het voorverwarmen is voltooid, geeft het
apparaat een pieptoon en verschijnt er ADD FOOD
(voedsel toevoegen) op het display.
OPMERKING: Hoewel voorverwarmen sterk wordt
aanbevolen voor de beste resultaten, kunt u dit
overslaan door de START/STOP-knop 4 seconden
ingedrukt te houden. "ADD FOOD" zal op het
scherm knipperen. Open het deksel en leg de
ingrediënten in de crispmand. Zodra het deksel is
gesloten, start de kookcyclus en begint de timer af
te tellen. Ga naar stap 12 voor verdere instructies.
11 Open het deksel en leg de ingrediënten op de
grillplaat. Zodra het deksel is gesloten, start de
kookcyclus en begint de timer af te tellen.
12 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat een
pieptoon en verschijnt END (einde) op het display.
13 Haal het voedsel van de grillplaat.
LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 160 °C. LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 180 °C.
NEDERLANDS
109
ninjakitchen.eu
108 ninjakitchen.eu
Dehydrate (Drogen)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal
oppervlak.
2 Open het deksel en installeer de grillplaat door
deze plat op het verwarmingselement te leggen
zodat deze op zijn plaats zit.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4 Open het deksel en leg de ingrediënten op
de grillplaat. Sluit het deksel. Er wordt niet
voorverwarmd.
5 Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat in
het stopcontact zit en draai de draaiknop met
de klok mee vanuit de OFF-stand om de functie
DEHYDRATE te selecteren.
6 De standaard temperatuurinstelling verschijnt op
het display. Gebruik de toetsen - en + naast TEMP
om een temperatuur te kiezen van 40 ˚C tot
90 ˚C in stappen van 10 graden.
7 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om
de kooktijd aan te passen van 1 minuut tot
30 minuten, in stappen van 1 minuut en van
30 minuten tot 12 uur in stappen van 15 minuten.
8 Druk op START om te beginnen met koken.
9 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat
een pieptoon en verschijnt END (einde) op het
display.
10 Haal het voedsel van de grill.
Lees vóór gebruik alle belangrijke veiligheidsinstructies door.
Reheat (Opwarmen)
1 Plaats de grill op een vlak en horizontaal
oppervlak.
2 Plaats indien nodig de crispmand op de
grillplaat en plaats de pootjes van het mandje
in de daarvoor bestemde uitsparingen op het
oppervlak van de grillplaat. Voeg de ingrediënten
toe en sluit het deksel.
3 Installeer de vetbak door deze op zijn plaats te
schuiven aan de achterkant van de grill.
4 Zorg ervoor dat de stekker van de grill in het
stopcontact zit en draai de draaiknop met de
klok mee vanuit de OFF-stand om de functie
REHEAT te selecteren.
5 De standaard temperatuurinstelling verschijnt
op het display. Gebruik de toetsen - en + naast
TEMP om een temperatuur te kiezen van 130 ˚C
tot 210 ˚C in stappen van 10 graden.
6 Gebruik de toetsen - en + naast TIME om de
kooktijd aan te passen in stappen van 1 minuut
tot 1 uur.
7 Druk op START om te beginnen met koken
(het apparaat verwarmt niet voor in de
opwarmmodus).
8 Het koken begint en de timer begint af te tellen.
9 Als de kooktijd 0 bereikt, geeft het apparaat een
pieptoon en verschijnt er END (einde) op het
display.
10 Haal het voedsel van de grill.
LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 170 °C. LET OP: De temperatuur is vooraf ingesteld op 60 °C.
GEBRUIK DE WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY MET DEHYDRATE
Om Woodfire Flavour toe te voegen, tilt u na stap 3
het deksel van de rookkast op en vult u de rookkast
met pellets tot aan de bovenkant, waarna u het
deksel sluit. Vul de rookkast NIET te vol.
Sla stap 4 over, volg de stappen 5-7 voor de
programmering. *Druk op de toets WOODFIRE
FLAVOUR nadat u in stap 4 DEHYDRATE hebt
geselecteerd.
Druk na stap 7 op START om het voorverwarmen
te beginnen. De pellets doorlopen een
ontstekingscyclus (IGN).
Wanneer het voorverwarmen voltooid is, geeft het
apparaat een pieptoon en verschijnt ADD FOOD op
het display.
Open het deksel en leg de ingrediënten op de
grillplaat. Zodra het deksel is gesloten, start de
kookcyclus en begint de timer af te tellen.
Wanneer de kooktijd nul bereikt, geeft het apparaat
een pieptoon en verschijnt END op het display.
Haal het voedsel van de grillplaat.
Het apparaat moet na elk gebruik grondig worden
gereinigd. Laat het apparaat en de accessoires
ALTIJD afkoelen voordat u ze schoonmaakt.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt. Laat het deksel na het
verwijderen van het voedsel openstaan, zodat het
apparaat sneller kan afkoelen.
Verwijder de rookkast en gooi de afgekoelde as
na elk gebruik veilig weg.
De pelletschep is vaatwasmachinebestendig. De
grillplaat, de crispmand, de vetbak en de rookkast
zijn NIET vaatwasmachinebestendig.
Verwijder voorzichtig de afgekoelde
vetopvangbak uit de achterkant van het apparaat.
Gooi de vetinhoud veilig weg en was de vetbak
met de hand in een warm sopje.
De rookkast hoeft niet te worden gereinigd.
Desgewenst kan echter een staalborstel worden
gebruikt om extra creosoot te verwijderen.
Als er etensresten of vet op de grillplaat of een
ander verwijderbaar onderdeel vastzitten, moet u
deze in een warm zeepsopje dompelen alvorens
ze schoon te maken.
Verwijder de anti-aanbakplaat en de crispmand
(indien gebruikt) na elk gebruik en was ze met
warm zeepwater.
Leg bij het stapelen van de gecoate accessoires
voor opslag een doek of papieren handdoek
tussen de stukken om de gecoate oppervlakken
te beschermen.
REINIGEN VAN HET DEKSEL
Het binnenste deksel moet na elk gebruik
worden afgeveegd met een vochtige handdoek
of doek om het apparaat te ontgeuren en vet te
verwijderen.
Veeg de binnenkant van het deksel voorzichtig af
met een vochtige doek.
Gebruik NOOIT schuurmiddelen of reinigingsmid-
delen. Dompel de hoofdeenheid NOOIT onder in
water of een andere vloeistof. NIET in de vaatwas-
ser plaatsen.
OPMERKING: Gebruik GEEN vloeibaar
schoonmaakmiddel voor de rookkast.
KOOKFUNCTIES - VERVOLG HET SCHOONMAKEN VAN UW WOODFIRE ELEKTRISCHE
BBQ GRILL & SMOKER
NEDERLANDS
111
ninjakitchen.eu
110 ninjakitchen.eu
HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
NEDERLANDS
Hoewel voorverwarmen sterk wordt aanbevolen voor de beste resultaten, kunt u dit overslaan door de
START/STOP-knop 3 seconden ingedrukt te houden. "ADD FOOD" knippert op het scherm. Open het deksel
en plaats de ingrediënten in het apparaat. Zodra het deksel is gesloten, start de kookcyclus en begint de
timer af te tellen.
Kan ik de Woodfire Flavour-technologie uitschakelen?
Als u op de Woodfire Flavour-technologie hebt gedrukt en uw kookfunctie al hebt gestart door op START
te drukken, kunt u nogmaals op de WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY-toets drukken om deze uit te
schakelen als de ontstekingscyclus minder dan 75% voltooid is (aangegeven door de voortgangsbalk
op het displayscherm). Als de pellets volledig zijn ontstoken en de grill is overgegaan naar de
voorverwarmingscyclus (aangegeven op het displayscherm), kunt u de Woodfire Flavour-technologie niet
uitschakelen.
Kan ik meer pellets toevoegen tijdens een kookcyclus?
Wanneer u de SMOKER-functie gebruikt, kunt u meer pellets toevoegen zodra de eerste partij volledig
verbrand is. Houd de Woodfire Flavour-technologie knop 4 seconden ingedrukt om een nieuwe volle doos
pellets te ontsteken. Als u meerdere keren achter elkaar rookt, raden wij u aan de rookkast bij te vullen met
de pelletschep als de helft van de pellets is verbrand. NIET meer dan 2 keer bijvullen. Ontsteek de pellets
NIET opnieuw.
HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
WAARSCHUWING: Om het risico op schokken en onbedoelde bediening te verkleinen, zet u het
apparaat uit en haalt u het apparaat uit het stopcontact voordat u de problemen oplost.
Op het display van het bedieningspaneel verschijnt "Add Grill".
De grillplaat moet worden geïnstalleerd. Sluit na de installatie het deksel en druk op de startknop om te
beginnen.
Op het display van het bedieningspaneel verschijnt "Add Food".
Het apparaat heeft de voorverwarming voltooid en het is nu tijd om uw ingrediënten toe te voegen.
“Shut Lid” verschijnt op het display.
Het deksel staat open en moet gesloten worden voordat de geselecteerde functie kan worden gestart.
“E” verschijnt op het display van het bedieningspaneel.
Het apparaat functioneert niet goed. Neem contact op met de klantenservice op 0800 862 0453..
Om u beter van dienst te kunnen zijn, verzoeken wij u uw product online te registreren op ninjakitchen.eu
en het product bij de hand te hebben wanneer u belt.
Mijn apparaat gaat niet aan?
1 Controleer of de aardlekschakelaar goed is aangesloten en of de resetknop is ingedrukt.
2 Zorg ervoor dat de drukschakelaar op ON staat.
3 Controleer of de draaiknop niet in de OFF-stand staat..
Als uw apparaat niet aangaat na het uitvoeren van de bovenstaande stappen, neem dan contact op met de
klantenservice via 0800 862 0453.
Moet ik de ingrediënten vóór of na het voorverwarmen toevoegen?
Voor de beste resultaten raden wij aan om het apparaat voor te verwarmen, voordat u de ingrediënten
toevoegt.
Moet ik de rookkast volledig vullen met pellets?
Ja, vul de rookkast altijd tot de rand. Wij hebben de hoeveelheid pellets die nodig is voor elke rooksessie
geperfectioneerd, ongeacht de functie of de hoeveelheid voedsel, het apparaat brandt ze op de juiste
manier op.
Wanneer moet ik op de Woodfire Flavour-technologie knop drukken?
Druk op de knop voor de Woodfire Flavour-technologie voordat u op start drukt als u rook wilt toevoegen
bij gebruik van de Grill, Air Fry, Roast, Bake of Dehydrate-functies. U hoeft niet op de Woodfire Flavour
Technology-knop te drukken wanneer u de Smoker-functie gebruikt. Wij raden het gebruik van de Woodfire-
technologie met opwarmen af, omdat uw voedsel al vol smaak zit.
Waarom komen er vlammen uit de pelletkast?
Er kunnen kleine vlammen uit de pelletkast komen als het deksel van de grill wordt opgetild in winderige
omstandigheden.
Waar moet ik mijn pellets bewaren?
Bewaar pellets altijd in een droge ruimte. Vocht in de pellets kan de ontsteking en de kwaliteit van de
rooksmaak in gevaar brengen.
Moet ik oliën of anti-aanbaksprays gebruiken bij het roken?
Nee, wij raden het gebruik van oliën of anti-aanbaksprays bij het roken af, omdat de rook zich dan minder
goed aan het voedsel hecht.
Hoe verwijder ik verbrande pellets na een kookcyclus?
De pellets kunnen na afloop van de kooktijd blijven branden. Raak de rookkast niet aan en verwijder deze
niet totdat de grill is gestopt met roken, de pellets volledig zijn uitgebrand en de rookkast is afgekoeld.
Verwijder vervolgens de rookkast en gooi de afgekoelde asinhoud veilig weg.
Waarom duurt het voorverwarmen zo lang?
De voorverwarmingstijden variëren per functie en temperatuur van het apparaat.
GRILLEN: ongeveer HI 8-12 | MED 6-11 | LO 5-9 minuten.
AIR FRY, BAKE, ROAST: 3 minuten
SMOKER, DEHYDRATE, REHEAT: Geen voorverwarming.
Als u Woodfire Flavour toevoegt, komt daar nog eens 2 tot 4 minuten bij.
Gebruik van het apparaat bij slecht weer met hevige regen kan leiden tot langere voorverwarmingstijden.
Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat het geschikt is voor gebruik buitenshuis met
buitenapparatuur. Het gebruik van een verkeerd snoer kan leiden tot oververhitting, smelten en/of
spanningsverlies.
113
ninjakitchen.eu
112 ninjakitchen.eu
PRODUCTREGISTRATIE
NEDERLANDS
Wat wordt er door de garantie gedekt?
Reparatie of vervanging van uw Product (naar beoordeling van Ninja), inclusief alle onderdelen
en arbeid in geval van een gebrek in het ontwerp, het materiaal en vakmanschap (inclusief
transport en verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant.
Wat dekt de garantie niet?
• Normale slijtage.
Onbedoelde schade, fouten veroorzaakt door nalatig gebruik en onderhoud, verkeerd
gebruik, nalatigheid, onachtzame bediening of gebruik van het keukenapparaat, die niet
overeenkomen met wat er in de instructiehandleiding bij de machine van Ninja staat.
Het gebruik van het keukenapparaat voor andere doeleinden dan de standaard
huishoudelijke activiteiten.
Het gebruik van onderdelen niet gemonteerd of geïnstalleerd overeenkomstig
debedieningsinstructies.
• Het gebruik van niet-originele onderdelen en accessoires van Ninja
®
.
• Verkeerde installatie (m.u.v. installatie door Ninja
®
).
Reparaties of wijzigingen uitgevoerd door derden niet zijnde Ninja of haar vertegenwoordigers,
tenzij u kunt aantonen dat de reparaties of wijzigingen die door derden zijn uitgevoerd niet
gerelateerd zijn aan het gebrek waarvoor u een beroep doet op de Batterijgarantie.
Waar kan ik originele onderdelen en accessoires van Ninja kopen?
Onderdelen en accessoires van Ninja zijn ontworpen door dezelfde ingenieurs die
uwNinja-keukenapparaat hebben ontworpen. U vindt een uitgebreid assortiment Ninja-
onderdelen, -vervangingsonderdelen en -accessoires voor alle apparaten van Ninja op
www.ninjakitchen.eu.
Onthoud dat uw garanties kunnen vervallen als u onderdelen gebruikt die niet van Ninja
zijn. Uw wettelijke rechten blijven echter gelden.
PRODUCTREGISTRATIE
BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE (2) JAAR
Als u een product in Nederland koopt als klant, kunt u aanspraak maken op uw wettelijke
rechten t.a.v. de kwaliteit van het product (uw "wettelijke rechten"). U kunt deze wettelijke
rechten uitoefenen ten opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we
zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra
garantie van twee jaar op de batterij geven. Deze garantie geldt uitsluitend voor Producten
die in nieuwe en ongebruikte staat worden gekocht. Deze voorwaarden hebben alleen
betrekking op onze garanties, uw wettelijke rechten als klant blijven hierbij gelden. Let op:
de garantie van 2 jaar is beschikbaar in alle EU-landen en in het Verenigd Koninkrijk als
ditland tijdens de garantieperiode niet langer een EU-land is.
De onderstaande voorwaarden beschrijven de vereisten en omvang van de garanties,
die afgegeven zijn door de SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH,
Excellent Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main
(Duitsland) ("ons, onze of wij"). Zij hebben geen invloed op uw wettelijke rechten of de
verplichtingen van de verkoper van het product en uw overeenkomst met hem. Hetzelfde
isvan toepassing als u het product rechtstreeks bij Ninja heeft gekocht.
Ninja®-garanties
Een huishoudelijk keukenapparaat is een aanzienlijke investering. Uw nieuwe apparaat moet
zo lang mogelijk correct werken. De garantie bij het apparaat is een belangrijke indicator
enlaat zien hoeveel vertrouwen de fabrikant in zijn product heeft en de kwaliteit hiervan.
U vindt online ondersteuning op www.ninjakitchen.eu.
Hoe registreer ik mijn garantie?
U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren. Om tijd te besparen
heeft u de volgende informatie over uw apparaat nodig:
• Modelnr.
Serienummer (indien beschikbaar)
Aankoopdatum van het Product (aankoopbewijs of afleveringsbewijs)
Ga om online te registreren naar www.ninjakitchen.eu.
BELANGRIJK
De garantie dekt uw Product gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Bewaar altijd het aankoopbewijs. Wilt u gebruik maken van uw garantie, dan hebben
wijhet aankoopbewijs nodig om te controleren of de versterkte informatie correct is.
Alsu geen geldig aankoopbewijs kunt overleggen, zal uw garantie komen te vervallen.
Wat zijn de voordelen van het registreren van mijn garantie?
Wanneer u uw garantie registreert, kunt u ervoor kiezen onze nieuwsbrief met tips, advies
en mededelingen te ontvangen. Ontvang het laatste nieuws over nieuwe Ninja-technologie
en introducties. Als u uw garantie online registreert, krijgt u onmiddellijk een bevestiging
dat wij uw gegevens hebben ontvangen.
Bezoek voor meer informatie over ons privacybeleid www.ninjakitchen.eu.
Hoe lang krijg ik garantie op Producten?
Door het vertrouwen wat wij hebben in ons ontwerp en de kwaliteit van ons product, geven
wij twee jaar garantie op de aankoop van een Product.
115
ninjakitchen.eu
114 ninjakitchen.eu
TUSEN TAKK
for ditt kjøp av Ninja® Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Spenning: 220–240V~ 50–60Hz
Watt: 2400W
TIPS: Du finner modell- og serienummer
på etiketten til QR-koden på baksiden av
enheten, ved siden av strømledningen.
TA VARE PÅ DENNE
INFORMASJONEN
Modellnummer: _________________
Serienummer: ___________________
Kjøpsdato: _____________________
(Ta vare på kvitteringen)
Butikken der du kjøpte den: _______
REGISTRER KJØPET DITT
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Skann QR-koden med
en mobilenhet
INNHOLDSFORTEGNELSE
Viktige sikkerhetsinstruksjoner ....................... 116
Deler og tilbehør .....................................118
Før første gangs bruk .................................118
Bli kjent med Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker ....120
Funksjonsknapper ......................................120
Driftsknapper ..........................................120
Uttakbart røykeapparat ...............................121
Matlagingsfunksjoner .................................121
Smoker (Røykeapparat) ..............................121
Grill ................................................122
Air Fry (Luftfrityr) ...................................122
Roast (Steking) .................................... 123
Baking/steking ..................................... 123
Dehydrate ......................................... 124
Reheat (Oppvarming) .............................. 124
Rengjøre din Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker .....125
Feilsøkingsveiledning ................................126
Produktregistrering .................................128
NORSK
Dette merket indikerer
at produktet ikke skal
kastes sammen med annet
husholdningsavfall. For å
forhindre potensiell miljø-
eller helseskade fra ukontrollert
kassering av avfall, skal det resirkuleres
på en ansvarlig måte for å fremme
bærekraftig gjenbruk av materielle
ressurser. For å returnere en brukt
enhet, bruk systemene for retur- og
innsamling, eller kontakt forhandleren
der produktet ble kjøpt. De kan
ta imot og resirkulere produktet
på en miljømessig trygg måte.
117
ninjakitchen.eu
116 ninjakitchen.eu
ADVARSEL Hvis du ikke overholder disse instruksene, kan det resultere i elektrisk støt,
brann eller brannrisiko som kan sette eiendom og personer i fare, og potensielt medføre dødsfall. Ved
bruk av elektriske apparater bør grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges, inkludert følgende:
1 For å hindre kvelningsfare for små barn, kast
alle emballasjematerialer umiddelbart ved
utpakking.
2 Dette apparatet er kun for utvendig
husholdningsbruk. IKKE bruk dette apparatet
til noe annet enn tilsiktet bruk. IKKE for bruk i
kjøretøy eller båter som er i bevegelse. Misbruk
kan forårsake skader.
3 IKKE bruk innendørs. Denne grillen er KUN
TILTENKT FOR UTENDØRSBRUK på godt
ventilerte områder / friluftsområder som ikke
medfører risiko. Ved bruk under kjøkkenvifte,
kan det dannes giftig damp (blant annet
karbonmonoksid) i konsentrasjoner som
kan medføre alvorlige personskader og/eller
dødsfall.
4 Dette apparatet kan brukes av både barn og
voksne med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner– eller manglende erfaring og
kunnskap– hvis de er under tilsyn eller er blitt
instruert om trygg bruk av apparatet og forstår
farene som er involvert.
5 ALLTID kontroller at apparatet er montert
riktig før bruk. IKKE bruk før sidehåndtakene er
montert.
6 For å unngå varme- eller brannskader, hold
en avstand på minst 92cm fra baksiden,
sidene, mellomrommet mellom toppen og
omkringliggende vegger og rekkverk, samt
andre antennelige konstruksjoner.
7 Sørg for at underlaget er jevnt, stabilt, rent
og tørt. IKKE plasser apparatet på kanten av
kjøkkenbenkens grill under bruk.
8 Barn må være under tilsyn for å sikre at
de ikke leker med apparatet. Hold apparatet
og ledningen utilgjengelig for barn. IKKE
la apparatet brukes nær, rengres av eller
gjennomgå vedlikehold av barn.
9 Apparatet skal forsynes med strøm via en
reststrømanordning/jordfeilbryter («RCD») med
en nominell reststrøm som ikke overskrider
30mA. Apparatet må kobles til i en stikkontakt
med jording.
10 Strømledningen er med hensikt kort for å
redusere risikoen for at barn under 8år drar
i eller setter seg fast i ledningen, og for å unngå
at noen snubler over en lengre ledning.
EGNET FOR BRUK MED UTENDØRSUTSYR.
Lengre uttakbare strømkabler eller
skteledninger er tilgjengelige og kan brukes
med omhu.
11 For å unngå personlige brannskader og
brannskader på eiendom (samt skader
forårsaket av varmekilder), bør en ALLTID holde
avstand på minst 30cm fra pellet-esker ved
yking. Mindre flammer kan blåse ut av pellet-
esken dersom grillokket holdes åpent under
vindforhold.
12 For å unngå brannskader, sørg for å ALLTID
bruke en pellet-spade når du tilfører pellets til
røykeapparatet. ALDRI tilfør pellets for hånd.
13 For å unngå personlige brannskader og
brannskader på eiendom, sørg for å holde
ykeapparatets lokk skikkelig tett lukket for
å holde flammene innvendig.
14 Vær obs på at pellets fortsatt kan gløde/brenne
selv etter at maten er tilberedt. Ikke flytt eller
rør røykeapparatet før pelletsene er fullstendig
brent opp, grillen har sluttet å produsere røyk
og røykeapparatet har fått tid til å kjøle ned.
15 For å unngå forbrenninger og personskader,
rg for at apparatet kjøles ned før rengjøring,
demontering eller før du setter i eller tar ut
deler.
16 ALDRI fyll pellets-holderen overflødig. Dette vil
bringe inn oksygen som stimulerer overfdig
forbrenning og flammer som eventuelt
kan skade apparatet og medre risiko for
brannskader.
17 IKKE berør varme overflater. Enhetens
overflater er varme under og etter bruk. For å
forhindre forbrenninger og personskader, bruk
ALLTID varmeisolerende puter eller forede
grytevotter, og bruk tilgjengelige håndtak og
knotter.
18 IKKE berør tilbehøret under eller rett etter
steking. Kurven vil bli ekstremt varm under
matlagingsprosessen. Unngå fysisk kontakt når
du tar tilbehøret ut av apparatet. For å forhindre
forbrenninger og personskader, må du ALLTID
re forsiktig ved bruk av tilknyttede produkter.
Vi anbefaler å bruke lange kkkenredskaper og
beskyttende varmeisolerende puter eller forede
grytevotter.
19 ALLTIDrg for at grillen er helt nedkjølt
r du frigjør og fjerner kjeler– eller flytter
dem i forsøk på å unngå personskader og
brannskader.
20 IKKE bruk apparatet hvis grillplaten ikke er
installert.
21 For å beskytte mot elektrisk støt, bør kabler
og skjøteledninger legges/festes slik at de
ikke henger over kjøkkenbenker eller bord
(for å unngå snublefare og sannsynligheten
for at barn kan finne på å trekke i dem). Hold
kabelkoblingen tørr og IKKE sett kabelen,
støpsler eller dekselet under vann eller andre
væsker.
22 Inspiser apparatet og strømledningen
regelmessig. IKKE bruk apparatet hvis
strømledningen eller støpselet er skadet.
Dersom enheten svikter eller er skadet, må
du slutte å bruke den umiddelbart og ringe
kundesenteret.
23 ALDRI ha støpselet under kjøkkenbenken under
bruk.
24 ALDRI koble dette apparatet til en ekstern
tidsbryter eller et separat, fjernstyrt system.
25 IKKE plasser apparatet slik at kabelen kan
komme i kontakt med varme overlater.
26 Bruk bare anbefalt tilbehør som følger med
apparatet eller som er godkjent av SharkNinja.
Bruk av tilbehør eller tilleggsutstyr som ikke er
anbefalt av SharkNinja, kan forårsake brann eller
skade.
27 Før du setter tilber i kokeren, må du sørge for
at den er ren og tørr.
28 IKKE flytt apparatet under bruk.
29 IKKE dekk til ventiler for luftinntak og luftuttak
mens enheten er i bruk. Dette kan forhindre jevn
steking og overopphete eller skade enheten.
30 IKKE legg noe på toppen av produktet når
lokket er lukket under bruk.
31 Sørg for at grillplaten er riktig satt inn og godt
låst på plass.
32 IKKE bruk dette apparatet til frityrsteking.
33 Enkelte matretter kan medre sprut av olje
eller fett. Åpne grillen med omhu for å unngå
brannskader.
34 Koble enheten fra strømuttaket umiddelbart
hvis det oppsr oljebrann eller det kommer ut
svart røyk. Vent til det slutter å komme ut røyk
r du forker å fjerne kjøkkenredskaper.
35 Spenningen i stikkontakten kan variere, noe som
påvirker produktets ytelser. For å forebygge
mulig sykdom, må du ALLTID kontrollere
at maten er tilstrekkelig stekt til anbefalte
temperaturer med et eksternt steketermometer.
36 Du må KUN bruke pellets opprinnelig tiltenkt for
mattilberedning i Ninja-apparatet ditt.
37 ALDRI bruk oppvarming-pellets, kull, ved eller
andre antennelige materialer i røykeapparatet.
38 Hold hender og ansikt unna røykeanlegget når
det er varmt og i bruk.
39 Sørg ALLLTID for å ha et brannslukningsapparat
tilgjengelig som er egnet for elektrisk brann
i nærheten mens du bruker røykeapparatet.
40 ALLTID oppbevar tre-pellets på et tørt sted
unna varmekilder og drivstoffbeholdere.
41 Sørg for å holde grillen ren og ikke la fett og/
eller aske hope opp både innenfor og utenfor
ykeapparatet, eller på den assosierte
beholderen. Dette vil betraktelig øke risikoen for
at fettet tar fyr og danne røyk som kan forringe
matens smak.
42 Les «Rengring og vedlikehol-avsnittet
angående informasjon om regelmessig
vedlikehold av apparatet.
43 For å koble fra, trykk strømbryteren av og trekk
støpselet ut fra stikkontakten når apparatet ikke
er i bruk og før rengring.
44 IKKE rengjør produktet med vannspray eller
lignende.
45 IKKE rengjør med metallbasert skureskrubb
eller stålull. Biter kan løsne fra svampen og
komme i kontakt med elektriske deler og
medføre elektrisk st.
46 Oppbevares innendørs og utenfor barns
rekkevidde når det ikke er i bruk.
47 IKKE la grillen stå eksponert for værforhold
(helst innenrs, eller dekk den til utendørs).
ALLTID bruk en grillpresenning hvis den oppbevares
utendørs.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES NØYE FØR BRUK • KUN TIL HJEMMEBRUK
Les og gå gjennom instruksene for å lære om bruk og drift av produktet.
Indikerer risikoomde som kan forsake personskader, dødsfall eller alvorlige skader på
eiendeler og eiendom ved neglisjering av varselet tilknyttet dette symbolet.
Unngå kontakt med varme overater. Beskytt alltid hendene for å unngå brannskader.
Kun tiltenkt for utendørsbruk.
Tåler vannsprut fra alle retninger.
IPX4
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
NORSK
119
ninjakitchen.eu
118 ninjakitchen.eu
DELER OG TILBEHØR
For å bestille reservedeler eller ytterligere deler og tilber, gå til ninjakitchen.eu
A Grillplate
B Frityrkurv
Cykeapparat
(ferdigmontert)
D Fettbeholder
E Venstre og høyre
Monteringshåndtak
F Unbrakoskrue
3,5mmx 16mm (4x)
(ferdigmontert på håndtak)
G Sekskantet nøkkel
H Pellet-spade
I Montert hovedenhet
(strømledning ikke vist)
J Lokk
K Kontrollpanel
L Trykk på/av («ON/OFF»)
A
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Fjern all emballasje og teip fra apparatet. Noen klistremerker på apparatet skal beholdes permanent,
BARE fjern klistremerker merket med «peel here» (riv her).
2 Ta alt tilbehøret ut av emballasjen, og les denne håndboken nøye. Sørg for å følge bruksanvisninger,
advarsler og viktige sikkerhetstiltak for å unngå skader og uhell.
3 Vask grillplaten og frityrkurven i varmt såpevann, og skyll og tørk grundig etterpå. Grillplaten,
frityrkurven og baseenheten tåler IKKE oppvaskmaskin. Hovedenheten må ALDRI vaskes i oppvaskmaskin.
MERK: Baselaget under varmeelementet er utsatt for misfarging.
Dette er et resultat av vår vanlige produksjonsprosess. Apparatet har ikke blitt brukt før.
4 IKKE bruk slipende børster eller svamper på kokeplatene, da de vil skade belegget.
5 Koble til i en stikkontakt og trykk på bryteren på («ON»)– på venstre side under kontrollpanelet.
(Se Fig. A ovenfor).
6 Når du skal skru apparatet av, må du sørge for at justeringsbryteren er skrudd til posisjonen OFF,
og at hovedbryteren OFF også er av.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Vi anbefaler å sette alt tilbehør inne i grillen og kjøre den på GRILL med temperaturen på HI i 20 minutter uten
mat. Dette fjerner eventuelle rester. Dette er helt trygt og ikke skadelig for grillens ytelse.
MONTERING AV HÅNDTAK
1 Sørg for at du monterer riktig håndtak til venstre og høyre. (Slå opp Fig. A for å se at håndtakene er merket
med klistremerkene «L» (venstre) og «R» (høyre) på undersiden). Du kan finne en sekskantet nøkkel teipet til
venstre håndtak (se Fig. A).
2 Legg apparatet ved kanten på bordet (Fig. B) ELLER, med lokket fortsatt teipet fast, snu grillen forsiktig
opp-ned mens du holder fast ved sidene og sikrer at lokket ikke åpner ved uhell. Dersom teipen er blitt
fjernet, kan du fjerne alt tilbehøret og holde både sidene og lokket nede, og så legge grillen på det myke
underlaget som følger med for å beskytte apparatet (Fig. C).
3 Innrett håndtakene med knottene på basen og skyv hvert av dem oppover for å sette dem på riktig plass
(Fig. D). Bruk den sekskantede nøkkelen som følger med til å stramme de forhåndsmonterte skruene (2x) på
hver av håndtakene (Fig. E).
SKJØTELEDNING
1 Ved bruk av skjøteledning, sørg for at den er egnet til utendørsbruk med apparater som er tiltenkt for
utendørsbruk. En uegnet kabel kan føre til at kabelen overoppheter, smelter og/eller mister spenningsevnen.
Spenningstap kan forårsake raskere oppvarmingstider og påvirke kvaliteten på mattilberedningen og/eller
tiden matlagingen vil ta.
FØR FØRSTEGANGSBRUK - FORTSETTELSE
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
NORSK
L (Fig. A)
121
ninjakitchen.eu
120 ninjakitchen.eu
BLI KJENT MED WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER
Smoke (Røykeapparat)
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass
fra baksiden av grillen.
4 Løft røykeapparatets lokk og fyll røykeapparatet
helt opp med pellets før du lukker lokket igjen.
SØRG FOR Å IKKE overfylle røykeapparatet.
5 Åpne lokket og plasser ingrediensene på
grillplaten. Lukk lokket.
6 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten og
drei hjulbryteren med klokken fra posisjon OFF
(av) til SMOKER-funksjonen du vil ha.
7 Standardtemperaturen vises på displayet. Bruk
knappene -og + ved siden av TEMP til å velge en
temperatur mellom 120˚C til 210˚C–
i 10-minutters trinn om gangen.
8 Bruk knappene +og- ved siden av TIME (tid)
til å justere tilberedningstiden fra 1minutt til
30 minutter i ettminuttstrinn, og fra 30 minutter
til 12timer i trinn på femten minutter om gangen.
9 Trykk på START for å begynne å steke. Smoker-
funksjonen har ingen forhåndsvarmingsfunksjon.
10 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
«END» (slutt) vises på displayet.
11 Fjern maten fra grillplaten.
MATLAGINGSFUNKSJONER
VIKTIG: Les gjennom alle viktige sikkerhetsinstrukser før bruk.
Installere røykeapparatet:
For å installere røykeapparatet holder du røykeapparatets lokk åpent med en
hånd og setter i det uttakbare røykeapparatet til du kjenner at den sitter fast.
Fjerne røykeapparatet til rengjøring:
La pelletsene brenne helt opp for å unngå forbrenninger og vent til røykeapparatet er
nedkjølt før du tar ut apparatet og kaster alt innholdet på en trygg måte.
Tilsette Ninja Woodfire-pellets:
Fyll opp pellet-spaden helt og skyv unna overflødige pellets som kan falle av når du prøver å
fylle skuen. Hold røykeapparatets lokk åpent og fyll opp røykeapparatet med pellets før du
lukker lokket igjen. Sørg for at du kan lukke lokket før du setter i gang.
Ninja Woodfire Pellets brukes for å få best mulig resultat, ytelse og smak.
ykeapparatet kommer fullt installert i apparatet. Du finner det på høyre side av lokket. Sørg alltid for at
ykeapparatet settes på riktig plass før du tilsetter pellets. Les gjennom alle advarsler før du setter i gang.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 120°C.
NORSK
FUNKSJONSKNAPPER
Det finnes to måter du kan oppnå en autentisk
grillsmak på:
1. Det tiltenkteSMOKER-programmet
(røykeprogrammet) til tilberedning over lengre
tid er tiltenkt for å få frem mer smak og et mørere
resultat.
2. Gi et snev av Woodfire Flavour (bålstekt smak)
til enhver av de andre funksjonene ved bruk av
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY-knappen.
SMOKER (RØYKEAPPARAT): Oppnå en deilig
yksmak mens du tilbereder maten sakte over lav
varme for å mørne store kjøttstykker.
GRILL: Tilberedning med lukket lokk for topp- og
bunnvarme. Best når du skal grille store/tykke
kjøttstykker, frossen mat, eller til flersidig bruning.
Åpne lokket mens du griller deilige retter eller
sunt, proteinholdig kjøtt for å oppnå en godt grillet
konsistens uten å oversteke det.
AIR FRY (LUFTFRITYRSTEKING): Lag retter
som knaser med lite til ingenting fett og høyere
viftehastigheter.
ROAST (STEKE): Mørne kjøtt, steke grønnsaker og
mer.
BAKE: Bak brød, kaker, med mer med lavere
viftehastigheter.
DEHYDRATE (DEHYDRERE): Ideelt til å tørke frukt,
grønnsaker og lage jerky-kjøtt.
REHEAT (OPPVARMING): Ideelt til å gjenoppvarme
matrester så du slipper å kaste mat.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: Etter at du
har valgt tilberedningsfunksjonen du vil ha, kan du
trykke på en knapp for å tilføre Woodfire Flavour-
bålsmak– fungerer med funksjonene Grill, Lutfrityr,
Baking, Steking og Dehydrering. Når du har trykket
på funksjonen, vil et flammeikon bli vist på displayet.
DRIFTSKNAPPER
JUSTERINGSBRYTER: For å skru på apparatet og
velge en tilberedningsfunksjon er det bare å rotere
bryteren med klokken til den peker på funksjonen du
ønsker. For å skru av apparatet, drei bryteren mot
klokken til den peker mot OFF (av).
MERK: Displayet lyser opp når apparatet er
skrudd på.
TEMP: Standardtemperaturen vises på displayet.
Du kan justere temperaturen etter behov– bare bruk
knappene -og + ved siden av TEMP.
TIME (tid): For å justere tilberedningstiden, bruker
du bare knappene -og + ved siden av TIME.
START/STOPP: Trykk for å starte eller stanse den
nåværende tilberedningsfunksjonen, eller trykk
og hold inne knappen i 3sekunder for å ignorere
forhåndsoppvarmingen.
FORVARM FOR BEDRE RESULTATER
For best grillresultat bør du la apparatet forvarme
helt før du tilsetter mat. Tilsetning av mat før
forvarmingen er fullført kan føre til overkoking,
yk og lengre forvarmingstid.
Når du har stilt inn funksjonen, tiden og temperaturen
du ønsker, er det bare å trykke på START. Apparatet
vil automatisk begynne å forhåndsvarme (med
mindre du bruker Smoker- eller Reheat-/Dehydrate-
funksjonene) uten å måtte aktivere Woodfire Flavour-
teknologien.
Koble til apparatet og trykk bryteren på venstre side under kontrollpanelet til den peker mot ON (på).
UTTAKBAR RØYKEAPPARAT
123
ninjakitchen.eu
122 ninjakitchen.eu
VIKTIG: Les gjennom alle viktige sikkerhetsinstrukser før bruk.
Air Fry (Luftfrityr)
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Legg frityrkurven på grillplaten og sett kurvens
støtteben inn i de tiltenkte knottene på
grillplatens overflate.
4 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass
fra baksiden av grillen.
5
Hvis du vil tilføre Woodfire Flavour, løft
ykeapparatets lokk og fyll røykeapparatet
helt opp med pellets før du lukker lokket
igjen. SØRG FOR Å IKKE overfylle
ykeapparatet.
6 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til AIR FRY-funksjonen du vil ha.
7 Du må trykke på WOODFIRE FLAVOUR-
teknologiknappen hvis du vil bruke Woodfire
Flavour-funksjonen.
8 Standardtemperaturen vises på displayet.
Bruk knappene -og + ved siden av TEMP til å
velge en temperatur mellom 150˚C til 240˚C–
i 10-minutters trinn om gangen.
9 Bruk knappene - og + ved siden av TIME til å angi
tilberedningstiden i trinn på 1 minutt om gangen,
opptil 1 time.
10 Trykk START for å starte forvarmingen.
Når du bruker Woodfire Flavour-teknologien,
vil pelletsene gjennomgå en antenningssyklus
(«IGN») før grillen begynner å forhåndsvarme
(«PRE»).
MERK: Selv om forvarming anbefales på det
sterkeste for best mulig resultat, kan du hoppe
over det ved å trykke og holde inne START/
STOP-knappen i 4 sekunder. «ADD FOOD» (tilsett
mat) blinker på skjermen. Åpne lokket og plasser
ingrediensene i frityrkurven. Når lokket er lukket
vil matlagingen starte, og tidsuret begynner å telle
ned. Gå videre til trinn 12 for ytterligere instrukser.
11 Når oppvarmingen er fullført, vil enheten pipe og
vise ADD FOOD (legg inn mat) på displayet.
12 Åpne lokket og plasser ingrediensene på
grillplaten. Når lokket er lukket, starter kokingen
og tidsuret begynner å telle ned.
13 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
«END» (slutt) vises på displayet.
14 Ta maten ut av frityrkurven.
Grill
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass fra
baksiden av grillen.
4
Hvis du vil bruke Woodfire Flavour-
teknologien, må du løfte røykeapparatets lokk
og fylle røykeapparatet helt opp med pellets
før du lukker lokket igjen. SØRG FOR Å IKKE
overfylle røykeapparatet.
5 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til GRILL-funksjonen du vil ha.
6 Hvis du tilsetter Woodfire Flavour-
teknologien, må du trykke på
teknologiknappen WOODFIRE FLAVOUR.
7 Standardtemperaturen vises på displayet. Bruk
knappene -og + ved siden av TEMP til å velge en
temperatur mellom LO til Hi.
8 Bruk knappene - og + ved siden av TIME til å angi
tilberedningstiden i trinn på 1 minutt om gangen,
opptil 1 time.
9 Trykk START for å starte forvarmingen. Når
du bruker Woodfire Flavour-teknologien, vil
pelletsene gjennomgå en antenningssyklus
(«IGN») før grillen begynner å forhåndsvarme
(«PRE»).
10 Når oppvarmingen er fullført, vil apparatet pipe
og vise ADD FOOD (tilsett mat) på displayet.
11 Åpne lokket og plasser ingrediensene på
grillplaten. Når lokket er lukket, starter kokingen
og tidsuret begynner å telle ned.
12 Når tilberedningstiden når null, vil grillen pipe og
vise DONE (ferdig) på displayet.
13 Fjern maten fra grillplaten.
MERK: Selv om forvarming anbefales på det
sterkeste for best mulig resultat, kan du hoppe
over det ved å trykke og holde inne START/
STOP-knappen i 4 sekunder. «ADD FOOD» (tilsett
mat) blinker på skjermen. Åpne lokket og plasser
ingrediensene på grillplaten. Når lokket er lukket,
starter stekingen og tidsuret begynner å telle ned.
Gå videre til trinn 11 for ytterligere instrukser.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til HI (høy). MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 200°C.
KOKEFUNKSJONER – FORTSETTELSE
VIKTIG: Les gjennom alle viktige sikkerhetsinstrukser før bruk.
Baking/steking
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass fra
baksiden av grillen.
4
Hvis du vil tilføre Woodfire Flavour, løft
ykeapparatets lokk og fyll røykeapparatet
helt opp med pellets før du lukker lokket
igjen. SØRG FOR Å IKKE overfylle
ykeapparatet.
5 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til BAKE-funksjonen du vil ha.
6 Du må trykke på WOODFIRE FLAVOUR-
teknologiknappen hvis du vil bruke Woodfire
Flavour-funksjonen.
7 Standardtemperaturen vises på displayet.
Bruk knappene -og + ved siden av TEMP til å
velge en temperatur mellom 120˚C til 210˚C–
i 10-minutters trinn om gangen.
8 Bruk knappene +og- ved siden av TIME (tid) til
å justere tilberedningstiden fra 1minutt til 1time
i ettminuttstrinn, og fra 1til 4timer i trinn på fem
minutter om gangen.
9 Trykk START for å starte forvarmingen.
Når du bruker Woodfire Flavour-teknologien,
vil pelletsene gjennomgå en antenningssyklus
(«IGN») før grillen begynner å forhåndsvarme
(«PRE»).
10 Når oppvarmingen er fullført, vil apparatet pipe
og vise ADD FOOD (tilsett mat) på displayet.
MERK: Selv om forvarming anbefales på det
sterkeste for best mulig resultat, kan du hoppe
over det ved å trykke og holde inne START/
STOP-knappen i 4 sekunder. «ADD FOOD» (tilsett
mat) blinker på skjermen. Åpne lokket og plasser
ingrediensene i frityrkurven. Når lokket er lukket
vil matlagingen starte, og tidsuret begynner å telle
ned. Gå videre til trinn 12 for ytterligere instrukser.
11 Åpne lokket og legg ingrediensene på platen eller
legg bakebrettet på platen. Når lokket er lukket,
starter stekingen og tidsuret begynner å telle ned.
12 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
«END» (slutt) vises på displayet.
13 Fjern maten fra grillplaten.
MERK: Sørg for å bruke riktig tilbehør når du vil
bruke bakefunksjonen. Bruk en stekeplate til våte
eller deigete ingredienser. Bruk frityrkurven til løse
ting som brød, bakst og kjeks.
Roast (Steking)
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass fra
baksiden av grillen.
4
Hvis du vil tilføre Woodfire Flavour, løft
ykeapparatets lokk og fyll røykeapparatet
helt opp med pellets før du lukker lokket
igjen. SØRG FOR Å IKKE overfylle
ykeapparatet.
5 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til ROAST-funksjonen du vil ha.
6 Du må trykke på WOODFIRE FLAVOUR-
teknologiknappen hvis du vil bruke Woodfire
Flavour-funksjonen.
7 Standardtemperaturen vises på displayet.
Bruk knappene -og + ved siden av TEMP til å
velge en temperatur mellom 160˚C til 220˚C–
i 10-minutters trinn om gangen.
8 Bruk knappene +og- ved siden av TIME (tid) til
å justere tilberedningstiden fra 1minutt til 1time
i ettminuttstrinn, og fra 1til 2timer i trinn på fem
minutter om gangen.
9 Trykk START for å starte forvarmingen.
Når du bruker Woodfire Flavour-teknologien,
vil pelletsene gjennomgå en antenningssyklus
(«IGN») før grillen begynner å forhåndsvarme
(«PRE»).
10 Når oppvarmingen er fullført, vil apparatet pipe
og vise ADD FOOD (tilsett mat) på displayet.
MERK: Selv om forvarming anbefales på det
sterkeste for best mulig resultat, kan du hoppe
over det ved å trykke og holde inne START/
STOP-knappen i 4 sekunder. «ADD FOOD» (tilsett
mat) blinker på skjermen. Åpne lokket og plasser
ingrediensene i frityrkurven. Når lokket er lukket
vil matlagingen starte, og tidsuret begynner å telle
ned. Gå videre til trinn 12 for ytterligere instrukser.
11 Åpne lokket og plasser ingrediensene på
grillplaten. Når lokket er lukket, starter kokingen
og tidsuret begynner å telle ned.
12 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
END (slutt) vises på displayet.
13 Fjern maten fra grillplaten.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 160°C.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 180°C.
NORSK
125
ninjakitchen.eu
124 ninjakitchen.eu
Les gjennom alle viktige sikkerhetsinstrukser før bruk.
Reheat (Oppvarming)
1 Grillen må plasseres på et flatt og jevnt underlag.
2 Ved behov kan du legge frityrkurven på
grillplaten og sette kurvens støtteben inn i de
tiltenkte knottene på grillplatens overflate.
Tilsett ingredienser og lukk lokket.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass
fra baksiden av grillen.
4 Sørg for at grillen er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til REHEAT-funksjonen du vil ha.
5 Standardtemperaturen vises på displayet.
Bruk knappene -og + ved siden av TEMP til å
velge en temperatur mellom 130˚C til 210˚C–
i 10-minutters trinn om gangen.
6 Bruk knappene - og + ved siden av TIME til å angi
tilberedningstiden i trinn på 1 minutt om gangen,
opptil 1 time.
7 Trykk på START for å begynne å tilberede
maten (apparatet forvarmes ikke i gjenoppvar-
mingsmodus).
8 Tilberedningen starter og tidsuret begynner å
telle ned.
9 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
END (slutt) vises på displayet.
10 Ta maten av grillen.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 170°C.
MERK: Temperaturen er forhåndsinnstilt til 60°C.
Dehydrate
1 (dehydrere)Grillen må plasseres på et flatt og
jevnt underlag.
2 Åpne lokket og monter grillplaten ved å plassere
den flatt over varmeelementet slik at den sitter
riktig på plass.
3 Sett i fettbeholderen ved å skyve den på plass fra
baksiden av grillen.
4 Åpne lokket og plasser ingrediensene på
grillplaten. Lukk lokket. Forhåndsvarming gjelder
ikke her.
5 Sørg for at apparatet er koblet til i stikkontakten
og drei hjulbryteren med klokken fra posisjon
OFF (av) til du har valgt funksjonen DEHYDRATE
(dehydrere).
6 Standardtemperaturen vises på displayet. Bruk
knappene -og + ved siden av TEMP til å velge en
temperatur mellom 40˚C til 90˚C– i 10-minutters
trinn om gangen.
7 Bruk knappene +og- ved siden av TIME (tid)
til å justere tilberedningstiden fra 1minutt til
30 minutter i ettminuttstrinn, og fra 30 minutter
til 12timer i trinn på femten minutter om gangen.
8 Trykk på START for å begynne å steke.
9 Når tilberedningstiden når null, piper enheten og
END (slutt) vises på displayet.
10 Ta maten av grillen.
BRUKE WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY
MED DEHYDRATE
For å tilsette Woodfire Flavour, må du etter
trinn3 løfte opp røykeapparatets lokk og fylle
ykeapparatet helt opp med pellets før du lukker
lokket igjen. IKKE overfyll røykeapparatet.
Hopp over trinn4 og følg trinnene 5–7 for
programmering. *Trykk på knappen WOODFIRE
FLAVOUR etter at du har valgt DEHYDRATE i
trinn4.
Etter trinn7 kan du trykke START for å starte
forvarmingen. Pelletsene vil nå gjennomgå en
antenningssyklus («IGN»).
Når oppvarmingen er fullført, vil apparatet pipe og
vise ADD FOOD (tilsett mat) på displayet.
Åpne lokket og legg ingrediensene på grillplaten.
Når lokket er lukket, starter kokingen og tidsuret
begynner å telle ned.
Når tilberedningstiden når null, piper apparatet og
displayet viser meldingen END (ferdig).
Ta maten av grillplaten.
Enheten bør alltid rengjøres grundig etter bruk.
La ALLTID apparatet og dets tilbehør kjøle ned før
rengjøring.
Koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring.
Hold lokket åpent etter å ha fjernet maten, så
apparatet kjøles raskere ned.
Fjern røykeapparatet og kast den nedkjølte asken
hver gang du har brukt apparatet.
Pellet-spaden tåler oppvaskmaskin. Grillplaten,
frityrkurven, fettbeholderen og røykeapparatet
tåler IKKE oppvaskmaskin.
Fjern den nedkjølte fettbeholderen forsiktig fra
apparatets bakside. Fettinnhold skal kastes på en
trygg måte, og beholderen må vaskes for hånd i
varmt såpevann.
Det er ikke nødvendig å rengjøre røykeapparatet.
Derimot kan du bruke en stålbørste til å fjerne sot
og rester om ønskelig.
Hvis matrester eller fett sitter fast på grillplaten
eller en hvilken som helst annen del som kan
fjernes, la det bløte i varmt såpevann før
rengjøring.
Fjern den klebefrie grillplaten og frityrkurven (hvis
brukt) etter hver bruk, og vask dem for hånd med
varmt såpevann.
Når du stabler det belagte tilbehøret til
oppbevaring, bør du legge en klut eller
papirhåndkle mellom hvert stykke for å beskytte
de belagte overflatene.
RENGJØRE LOKKET
Det indre lokket bør alltid tørkes av med fuktig
håndkle eller klut etter bruk for å fjerne både lukt
og fett.
Tørk forsiktig innsiden av lokket med en fuktig klut.
MERK: ALDRI bruk verktøy eller sterke rengjørings-
midler som kan lage riper i belegget. ALDRI dypp
hovedenheten i vann eller annen væske.
TÅLER IKKE vask i oppvaskmaskin.
MERK: IKKE bruk flytende rengjøringsmiddel på
ykeapparatet.
KOKEFUNKSJONER – FORTSETTELSE RENGJØRE DIN WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER
NORSK
127
ninjakitchen.eu
126 ninjakitchen.eu
FEILSØKINGSVEILEDNING
NORSK
Selv om forvarming anbefales på det sterkeste for best mulig resultat, kan du hoppe over dette trinnet ved
å trykke og holde inne START/STOP-knappen i 3sekunder. «ADD FOOD» (tilsett mat) blinker på skjermen.
Åpne lokket og legg ingrediensene i apparatet. Når lokket er lukket, starter stekingen og tidsuret begynner
å telle ned.
Kan jeg skru av Woodfire Flavour-teknologien?
Hvis du har trykket på Woodfire Flavour-teknologi og allerede begynt mattilberedningen ved å trykke
på START, kan du trykke på Woodfire Flavour-teknologiknappen igjen for å skru den av dersom
antenningssyklusen fortsatt er under 75% (dette vises ved fremgangsstreken på displayet). Hvis mine pellets
har blitt fullt antent og grillen har gått over til oppvarmingssyklus (som anvist på displayet) er det for sent å
skru av Woodfire Flavour-teknologien.
Kan jeg fylle på flere pellets i løpet av en syklus?
Når du bruker SMOKER-funksjonen, kan du tilsette flere pellets etter at det første partiet har blitt brent opp.
Trykk og hold inne Woodfire Flavour-teknologiknappen i 4 sekunder for å antenne det nye partiet. Hvis du
yker mat gang etter gang med få eller ingen pauser, anbefaler vi at du fyller opp røykeapparatet med
pellet-spaden når halvparten av pellets-partiet har brent opp. IKKE fyll opp mer enn 2 ganger. IKKE prøv å
antenne pellets på nytt.
FEILSØKINGSVEILEDNING
ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet drift, slå av strømmen og trekk ut
apparatets kontakt før feilsøking.
«Add Grill» (tilsett grill) vises på kontrollpanelets display.
Grillplaten må installeres. Etter installering lukker du lokket og trykker på start for å starte.
«Add Food» (tilsett mat) vises på kontrollpanelets display.
Enheten har fullført forvarmingen, og du kan nå tilsette ingrediensene.
«Shut Lid» (lukk lokk) vises på kontrollpanelets display.
Lokket er åpent og må lukkes for at den valgte funksjonen skal starte.
«E» vises på kontrollpanelets display.
Enheten fungerer ikke ordentlig. Ta kontakt med kundeservice på tlf. 08008620453.
For at vi bedre skal kunne hjelpe deg, bør du registrere produktet ditt online på ninjakitchen.eu og ha
produktet for hånden når du ringer.
Apparatet mitt vil ikke skru på?
1 Sørg for at reststrømanordningen («RCD») er riktig koblet til og trykk på knappen Reset (tilbakestille).
2 Sørg for at bryteren står i posisjonen ON.
3 Sørg for at dreiehjulet ikke peker mot OFF (av).
Hvis apparatet ikke skrus på etter å ha prøvd de trinnene som er beskrevet ovenfor, ta kontakt med
kundeservice på tlf. 08008620453.
Bør jeg tilsette ingrediensene før eller etter forhåndsvarmingen?
Det anbefales å forhåndsvarme enheten i fem minutter før du setter i maten.
Må jeg fylle røykeapparatet helt opp med pellets?
Ja, du bør alltid fylle røykeapparatet helt opp. Vi har regnet ut den perfekte mengden pellets som trengs
for enhver røykeøkt, uansett funksjon og matmengde– apparatet vil bruke opp alle pellets og røyke maten
hensiktsmessig.
Når skal jeg trykke på Woodfire Flavour-teknologiknappen?
Trykk på Woodfire Flavour-teknologiknappen før du trykker på start når du vil tilføre røyksmak via
funksjonene Grill, Luftfrityr, Steking, Bakst eller Dehydrere. Du trenger ikke å trykke på Woodfire Flavour-
teknologiknappen når du bruker Smoker-funksjonen. Vi anbefaler ikke å bruke Woodfire Technology med
gjenoppvarmingsfunksjonen, da maten allerede vil være full av smak.
Hvorfor blåser det flammer ut av pellet-esken?
Mindre flammer kan blåse ut av pellet-esken dersom grillokket holdes åpent under vindforhold.
Hvor er det best å oppbevare mine pellets?
De bør alltid oppbevares på et tørt sted. Luftfuktighet kan svekke funksjonen til pellets og gjøre dem
vanskelige å antenne, som igjen påvirker kvaliteten og røyksmaken.
Bør jeg bruke olje eller klebefri spray til røykefunksjonen?
Nei, vi anbefaler ikke å bruke noen typer olje eller spray ved røyking, da dette vil hindre røyken i å gi maten
den smaken du gjerne forventer.
Hvordan bør jeg kaste brukte/brente pellets etter en tilberedningssyklus?
Vær obs på at pellets fortsatt kan gløde/brenne selv etter at maten er tilberedt. Ikke flytt eller rør
ykeapparatet før pelletsene er fullstendig brent opp, grillen har sluttet å produsere røyk og røykeapparatet
har fått tid til å kjøles ned. Deretter kan du trygt trekke ut røykeapparatet/esken og kaste den kalde asken.
Hvorfor tar det så lang tid å forhåndsvarme maten?
Forhåndsvarmingstider kan variere alt etter funksjon, apparatet og temperatur.
GRILL: ca. HI8-12 | MED6-11 | LO5-9 min.
LUFTFRITYR, BAKST, STEKING: 3 minutter
YKING, DEHYDRERING, OPPVARMING: Ingen forhåndsvarming nødvendig.
Tilsetting av Woodfire Flavour vil forlenge tiden med ytterligere 2–4 minutter for å antenne pellets.
Dersom apparatet brukes under kalde forhold og tunge regnbyer, kan det forlenge oppvarmingstiden.
Ved bruk av skjøteledning, sørg for at den er egnet til utendørsbruk med apparater som er tiltenkt for
utendørsbruk. En uegnet kabel kan føre til at kabelen overoppheter, smelter og/eller mister spenningsevnen.
129
ninjakitchen.eu
128 ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRERING
NORSK
Hvor lenge er det garanti på produktene våre?
Vår tillit til vår design og kvalitetskontroll betyr at det nye produktet ditt er garantert
i til sammen to år.
Hva dekkes av garantien?
Reparasjon eller erstatning (etter Ninjas skjønn) av produktet ditt, inkludert alle deler og
arbeidskostnader i tilfelle defekt på design, materialer og utførelse (inkludert transport- og
forsendelseskostnader). Garantien vår gis i tillegg til dine lovfestede rettigheter som forbruker.
Hva dekkes ikke av garantien?
• Normal slitasje.
Utilsiktet skade, feil forårsaket av uaktsom bruk eller vedlikehold, feilaktig bruk,
forsømmelse, uforsiktig bruk eller all annen håndtering av dampmoppen som ikke
er i samsvar med Ninja
®
sin håndbok som fulgte med maskinen din.
• Bruk av kjøkkenmaskinen til alt annet enn normale husholdningsformål.
• Bruk av deler som ikke er satt sammen eller montert i henhold til håndboken.
• Bruk av deler eller tilbehør som ikke er originale Ninja
®
-komponenter.
• Feil montering (unntatt når monteringen utføres av Ninja
®
).
Reparasjoner eller endringer utført av andre enn Ninja eller deres representanter, med
mindre du kan vise at reparasjonene eller endringene utført av andre ikke er relatert til
dendefekten du gjør batterigarantien gjeldende for.
Hvor kan jeg kjøpe originale Ninja-reservedeler og -tilbehør?
Ninja-reservedeler og tilbehør er utviklet av de samme ingeniørene som har utviklet din
Ninja-kjøkkenmaskin. Du finner et komplett utvalg av Ninja-reservedeler og tilbehør for
alleNinja-maskiner på www.ninjakitchen.eu
Husk at bruk av reservedeler som ikke er fra Ninja kan føre til at produksjonsgarantien
dinblir ugyldig. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes ikke.
PRODUKTREGISTRERING
TO (2) ÅRS BEGRENSET GARANTI
Når du kjøper et produkt i Norge som forbruker får du visse lovmessige rettigheter når
det gjelder produktets kvalitet (dine «lovfestede rettigheter»). Du kan håndheve disse
lovmessige rettighetene overfor forhandleren din. Hos Ninja har vi så stor tiltro til kvaliteten
på våre produkter («Produktene») at vi gir deg en ekstra produsentgaranti i opptil to år.
Denne garantien gjelder kun dersom produktet er kjøpt som nytt og ubrukt. Disse vilkårene
og betingelsene gjelder kun for garantiene våre – dine lovfestede rettigheter som kjøper
påvirkes ikke. Vær oppmerksom på at 2-års garantien er tilgjengelig i alle EU-land og
iStorbritannia, dersom landet ikke lenger er et EU-land under garantiperioden.
Vilkårene nedenfor beskriver forutsetningene for og omfanget av garantiene våre , som
ytes av SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business
Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland) («oss», «vår»
eller «vi»). De påvirker ikke dine lovfestede rettigheter eller forhandlerens forpliktelser og
din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja.
Ninja®-garantier
En kjøkkenmaskin utgjør en betydelig investering. Din nye maskin må fungere riktig så
lenge som mulig. Garantien den kommer med er en viktig faktor – og viser hvor stor tillit
produsenten har til produktet sitt og sin produksjonskvalitet.
Du finner online-støtte på www.ninjakitchen.eu
Hvordan registrerer jeg garantien min?
Du kan registrere garantien din på nettet innen 28 dager etter kjøpet. For å spare
tidtrenger du følgende informasjon om maskinen:
• Modellnr.
Serienummer (kun hvis det er tilgjengelig)
Kjøpsdato for produktet (kvittering eller følgeseddel)
For å registrere online, gå til www.ninjakitchen.eu
VIKTIG
Garantien dekker produktet ditt i 2 år og starter fra kjøpsdatoen.
Ta vare på kvitteringen. Hvis du må benytte deg av garantien, trenger vi kvitteringen for
å bekrefte at informasjonen du har oppgitt til oss er korrekt. Hvis du ikke kan fremlegge
en gyldig kvittering, vil det føre til at garantien blir ugyldig.
Hva er fordelene ved å registrere garantien min?
Når du registrerer garantien din, kan du velge å motta vårt nyhetsbrev med tips, råd og
konkurranser. Få med deg siste nytt om Ninja-teknologi og lanseringer. Hvis du registrerer
garantien på nettet, får du umiddelbart bekreftelse på at vi har mottatt informasjonen din.
Nærmere informasjon om våre retningslinjer om personvern finner du på
www.ninjakitchen.eu
131
ninjakitchen.eu
130 ninjakitchen.eu
OBRIGADO
por comprar o Grelhador de Barbecue e Defumador Elétrico Ninja® Woodfire
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: aprox. 220–240V; 50–60Hz
Watts: 2400W
Pode encontrar o modelo e os números
de série na etiqueta do código QR na
parte de trás do aparelho, junto ao cabo
de alimentação.
REGISTE ESTAS INFORMAÇÕES
Número do modelo: ______________
Número de série: ________________
Data da compra: ________________
(Guarde o recibo)
Loja onde efetuou a compra: ______
REGISTE A SUA COMPRA EM
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Faça a leitura do código QR
com o telemóvel
ÍNDICE
Instruções de segurança importantes .................132
Peças e acessórios ..................................134
Antes da primeira utilização ..........................134
Conhecer o Grelhador de Barbecue e Defumador Elétrico
Woodfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Botões de funções ..................................... 136
Botões de operações ...................................136
Caixa de defumação amovível ........................137
Funções de cozedura ................................ 137
Smoker (Defumar) ..................................137
Grill (Grelhar) ...................................... 138
Air Fry (Fritar a ar) ................................. 138
Roast (Assar) ...................................... 139
Bake (Cozer no forno) .............................. 139
Dehydrate (Desidratar) .............................140
Reheat (Reaquecer) ................................140
Limpar o Seu Grelhador de Barbecue e Defumador Elétrico
Ninja® Woodfire ..................................... 141
Guia de resolução de problemas ......................142
Registo do produto .................................144
PORTUGUÊS
Este símbolo indica que
este produto não deve ser
eliminado juntamente com
o restante lixo doméstico. Para
evitar possíveis danos para
o ambiente ou a saúde humana devido
à eliminação descontrolada de resíduos,
recicle-o de forma responsável para
promover a reutilização sustentável
dos materiais de origem. Para devolver
o seu aparelho usado, use os sistemas
de devolução e recolha ou contacte
o revendedor onde o produto foi
adquirido. Estes podem encaminhar
o produto para uma reciclagem
ecológica e segura.
133
ninjakitchen.eu
132 ninjakitchen.eu
AVISO O não cumprimento destas instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio ou
risco de queimadura, podendo provocar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Ao usar apare-
lhos elétricos, deve sempre seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
1 Para eliminar o perigo de asfixia em criaas
pequenas, elimine imediatamente todos os
materiais de embalagem ao desembalar.
2 Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica no exterior. NÃO utilize o aparelho
para outros fins que não os previstos.
NÃO utilize em veículos rodoviários ou barcos.
A utilização indevida pode causar ferimentos.
3 NÃO utilize no interior. Este grelhador destina-
se APENAS A SER USADO NO EXTERIOR numa
zona bem ventilada. Se for utilizado numa área
coberta, os fumos tóxicos, incluindo o monóxido
de carbono, podem acumular-se e causar lees
corporais graves ou mesmo a morte.
4 Este aparelho pode ser usado por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experncia e
conhecimentos, caso tenham supervisão ou
tenham recebido instruções sobre como usar
o aparelho em segurança e compreendam os
perigos envolvidos.
5 Certifique-se SEMPRE de que o aparelho está
montado corretamente antes da utilização.
NÃO use sem as pegas laterais montadas.
6 Para evitar danos materiais causados pelas
chamas ou pelo calor, mantenha uma disncia
nima de 92cm à retaguarda, nos lados e no
topo em relão a paredes, calhas ou outras
construções combustíveis.
7 Certifique-se de que a superfície está
nivelada, estável, limpa e seca. NÃO coloque
o aparelho junto à extremidade da supercie
onde o grelhador for colocado durante o
funcionamento.
8 As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance
das crianças. NÃO permita que o aparelho seja
usado perto de crianças ou que estas o limpem
ou façam a sua manutenção.
9 O aparelho deve ser alimentado através de um
dispositivo de corrente residual (RCD) com uma
corrente nominal residual de funcionamento não
superior a 30mA. O aparelho deve ser ligado a
uma tomada com um contacto de terra.
10 É utilizado um cabo de alimentação curto para
reduzir o risco de crianças com menos de 8
anos o agarrarem ou ficarem enredadas nele e
para reduzir o risco de as pessoas troparem
num cabo mais comprido. ADEQUADO PARA
UTILIZÃO COM APARELHOS DE EXTERIOR.
Eso dispoveis cabos de alimentão ou
extenes destacáveis de maior comprimento e
podem ser usados desde que tenha cuidado na
sua utilização.
11 Para evitar danos materiais e queimaduras
causados pelas chamas ou pelo calor, mantenha
SEMPRE uma distância mínima de segurança
de, pelo menos, 30cm da caixa de pellets
durante a defumação. Podem sair pequenas
chamas da caixa de pellets se a tampa da grelha
for levantada em condições de vento.
12 Para evitar queimaduras, utilize SEMPRE um
doseador de pellets ao adicionar pellets à caixa
de defumação. NÃO adicione pellets à mão.
13 Para evitar queimaduras e danos materiais,
certifique-se de que a tampa da caixa de
defumão está totalmente fechada, para evitar
que as chamas escapem para fora da mesma.
14 Os pellets podem continuar a arder após o final
do tempo de cozedura. Não toque nem remova
a caixa de defumação até que a grelha tenha
parado de defumar, os pellets tenham ardido
completamente e a caixa de defumação tenha
arrefecido.
15 Para evitar ferimentos pessoais e queimaduras,
deixe arrefecer antes de limpar, desmontar, de
colocar ou retirar peças e do armazenamento.
16 NÃO deixe que os pellets transbordem
da respetiva caixa. Se tal acontecer, se
introduzido oxigénio, o qual provoca a
combuso, chamas e danos na unidade, que
podem resultar em ferimentos por queimadura.
17 NÃO toque nas superfícies quentes. As super-
fícies dos aparelhos ficam quentes durante e
após o funcionamento. Para evitar queimaduras
e ferimentos, use SEMPRE pegas protetoras ou
luvas de forno isolantes e utilize as pegas e os
botões disponíveis.
18 NÃO toque nos acessórios durante a cozedura
ou imediatamente depois. O cesto ficará
extremamente quente durante o processo de
cozedura. Evite o contacto físico ao retirar o
acessório do aparelho. Para evitar queimaduras
ou danos pessoais, tenha SEMPRE cuidado
ao utilizar o produto. Recomenda-se o uso de
utensílios de cabo longo e pegas protetoras ou
luvas de forno isolantes.
19 Certifique-se SEMPRE de que a grelha está
completamente fria antes de soltar e remover as
placas de cozedura ou de as mover, para evitar
queimaduras ou ferimentos pessoais.
20 NÃO use o aparelho sem a placa de grelha
instalada.
21 Para proteger contra choques etricos, o
cabo e a exteno devem ser colocados de
modo a que não fiquem sobre a bancada ou
sobre a mesa, onde podem ser puxados por
criaas ou num local onde algm pode
tropeçar. Mantenha a ligação do cabo seca e
NÃO mergulhe o cabo, as fichas ou a caixa da
unidade principal em água ou noutros líquidos.
22 Verifique regularmente o aparelho e o cabo de
alimentação. NÃO utilize o aparelho se existirem
danos no cabo de alimentação ou na ficha. Se o
aparelho não funcionar corretamente ou se tiver
sido danificado de alguma maneira, pare de o
utilizar e contacte o Apoio ao Cliente.
23 NUNCA use uma tomada por baixo da
superfície da bancada.
24 NUNCA ligue este aparelho a um interruptor
de temporizador externo ou sistema de
telecomando separado.
25 NÃO coloque aparelho nem deixe o cabo tocar
em supercies quentes.
26 Utilize apenas os acessórios recomendados
fornecidos com este aparelho ou autorizados
pela SharkNinja. A utilizão de acessórios não
recomendados pela SharkNinja pode causar
inndios ou ferimentos.
27 Antes de colocar qualquer acessório no
aparelho, certifique-se de que este está limpo
e seco.
28 NÃO mova o aparelho quando estiver a ser
utilizado.
29 NÃO tape a entrada de ar de ventilação nem a
saída de ar de ventilação enquanto o aparelho
estiver a ser utilizado. Se tal acontecer, os
alimentos não vão cozinhar de modo uniforme e
pode danificar o aparelho ou fazer com que este
sobreaqueça.
30 NÃO coloque nada em cima do produto quando
a tampa estiver fechada durante a utilização.
31 Certifique-se de que a placa de grelha está
corretamente inserida e bem fixa na devida
posição.
32 NÃO utilize este aparelho para fritura por
imersão.
33 Alguns alimentos podem causar salpicos de
óleos ou gorduras. Tenha cuidado ao abrir a
grelha para evitar queimaduras.
34 Se a gordura se incendiar ou se o aparelho
produzir um fumo negro, desligue-o
imediatamente. Aguarde até o fumo parar antes
de remover quaisquer acessórios de cozedura.
35 A tensão das tomadas pode variar, afetando o
desempenho do produto. Para evitar posveis
doenças, utilize SEMPRE um termómetro
alimentar externo para assegurar que os
alimentos são cozinhados às temperaturas
recomendadas.
36 Utilize APENAS pellets de madeira de qualidade
alimentar genna na unidade Ninja.
37 NUNCA utilize pellets de combusvel de
aquecimento, madeira dura, caro vegetal,
combustíveis líquidos ou qualquer outro
material combusvel no defumador.
38 Mantenha as mãos e a cara longe da caixa de
defumão quando a unidade está em uso e
quente.
39 Tenha SEMPRE disponível um extintor
adequado para inndios etricos num local
acessível durante a utilizão do defumador.
40 Armazene SEMPRE os pellets de madeira num
local seco, longe de aparelhos produtores de
calor e de outros recipientes de combustível.
41 Mantenha o grelhador limpo e não permita a
acumulação de excesso de gordura ou cinza
no interior ou sobre a caixa de defumação
e o cartucho. Se tal acontecer, aumenta
significativamente a possibilidade de a gordura
se incendiar e de produzir fumo adicional que
pode prejudicar o sabor da comida.
42 Consulte a secção sobre limpeza e manuteão
para efetuar a manutenção regular do aparelho.
43 Para desligar, prima o botão de alimentação
para desligar a unidade e retire a ficha da
tomada quando o aparelho não estiver a ser
usado e antes da limpeza.
44 NÃO limpe este produto com um pulverizador
de água ou produto similar.
45 NÃO limpe com esfregões metálicos. Podem
libertar-se fragmentos do esfreo, os quais
podem entrar em contacto com as pas
elétricas e criar um risco de choque elétrico.
46 Guarde dentro de casa quando não estiver a ser
utilizado — fora do alcance das criaas.
47 NÃO deixe o grelhador descoberto e exposto
aos elementos. Use SEMPRE a tampa do
grelhador quando o guardar ao ar livre.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR • APENAS PARA USO DOMÉSTICO
Indica a necessidade de ler e reler as instruções para compreender o funcionamento e a
utilização do produto.
Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais
consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado.
Evite o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção nas mãos para evitar
queimaduras.
Apenas para uso no exterior.
Resistente a salpicos de água de qualquer direção.
IPX4
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
135
ninjakitchen.eu
134 ninjakitchen.eu
PEÇAS E ACESSÓRIOS
Para encomendar peças sobresselentes e acessórios, visite ninjakitchen.eu
A Placa de grelha
B Cesto de tostagem
C Caixa de defumação (pré-
instalada)
D Tabuleiro de gordura
E Pegas de montagem
esquerda e direita
F Parafusos de cabeça
sextavada de
3,5mm x 16mm (4x)
(pré-montados nas pegas)
G Chave sextavada
H Doseador de pellets
I Unidade principal montada
(cabo de alimentação não
mostrado)
J Tampa
K Painel de controlo
L Botão ON/OFF
A
C
E
G
H
I
J
K
B
D
1 Remova e elimine qualquer material de embalagem e fita adesiva do aparelho. Algumas etiquetas devem ser
permanentemente mantidas no aparelho. Remova APENAS as etiquetas com a indicação “peel here” para
retirar.
2 Retire todos os acessórios da embalagem e leia este manual cuidadosamente. Tenha especial atenção a
instruções de funcionamento, avisos, e salvaguardas importantes para evitar ferimentos e danos materiais.
3 Lave a placa de grelha e o cesto de tostagem em água morna com detergente e, em seguida, enxague
e seque-os bem. A placa de grelha, o cesto de tostagem e a unidade base NÃO podem ser lavados na
máquina de lavar loiça. NUNCA lave a unidade principal na máquina de lavar loiça. NOTA: o revestimento de
base por baixo do elemento de aquecimento inferior pode ter alguma descoloração visível. Tal deve-se ao
nosso processo normal de fabrico. A unidade não foi utilizada anteriormente.
4 NÃO use escovas ou esponjas abrasivas nas superfícies de cozedura, uma vez que danificam o revestimento.
5 Ligue à tomada elétrica e prima o interruptor situado por baixo do lado esquerdo do painel de controlo,
colocando-o na posição ON. (Veja a fig. A acima.)
6 Para desligar o produto, certifique-se de que roda o botão para a posição OFF e o interruptor também está
na posição OFF.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Recomendamos que coloque todos os acessórios no interior do grelhador e que o ligue no modo GRILL,
com a temperatura regulada para HI, durante 20minutos sem adicionar quaisquer alimentos. Desta forma,
remove todos os resíduos. Isto é totalmente seguro e não afeta o desempenho do grelhador.
INSTALAÇÃO DAS PEGAS
1 Certifique-se de que está a utilizar a pega correta do lado esquerdo e direito. (Veja a fig. A e repare que as
pegas têm autocolantes L e R na parte inferior.) Há uma chave sextavada colada na pega esquerda (veja a
fig. A).
2 Coloque a unidade na extremidade da mesa (fig. B) OU, com a tampa ainda colada, coloque
cuidadosamente o grelhador de cabeça para baixo segurando os lados da unidade e a tampa para baixo.
Se a fita adesiva tiver sido removida, retire todos os acessórios do grelhador e, segurando os lados da
unidade e a tampa para baixo, coloque o grelhador em cima da peça superior do tabuleiro de pasta de papel
de embalagem para proteger a unidade (fig. C).
3 Alinhe cada pega com as patilhas na base e, em seguida, empurre para cima para encaixar cada pega na
respetiva posição (fig. D). Utilize a chave sextavada incluída para apertar os parafusos pré-montados (2x)
em cada pega (fig. E).
CABO DE EXTENSÃO
1 Se utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que é adequado para utilização no exterior com aparelhos
de exterior. Se utilizar o cabo incorreto, o cabo pode sobreaquecer e derreter, ou pode ocorrer uma queda
de tensão. Uma queda na tensão pode aumentar os tempos de pré-aquecimento e afetar o desempenho da
cozedura e/ou os tempos da mesma.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E
PORTUGUÊS
L (fig. A)
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO — CONTINUAÇÃO
137
ninjakitchen.eu
136 ninjakitchen.eu
CONHECER O GRELHADOR DE BARBECUE E DEFUMADOR
ELÉTRICO WOODFIRE
Smoker (Defumar)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana
e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4 Levante a tampa da caixa de defumação e, com o
doseador de pellets, encha a caixa de defumação
com pellets até ao topo e feche a tampa. O
encha demasiado a caixa de defumação.
5 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
de grelha. Feche a tampa.
6 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio a
partir da posição OFF para selecionar a função
SMOKER.
7 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMP para escolher
uma temperatura entre 120°C e 210°C em
incrementos de 10graus.
8 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura entre 1minuto e 30minutos
em incrementos de 1minuto, e entre 30minutos
e 12horas em incrementos de 15minutos.
9 Prima START/STOP para começar a cozedura.
Não há tempo de pré-aquecimento para a função
Smoker.
10 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação
END surge no visor.
11 Retire os alimentos da placa de grelha.
FUNÇÕES DE COZEDURA
IMPORTANTE: Leia todas as instruções de segurança importantes antes da utilização.
Instalar a caixa de defumação:
Para a instalar, mantenha a tampa da caixa de defumação aberta com uma
mão e insira a caixa de defumação amovível até esta encaixar no lugar.
Para evitar queimaduras, deixe que os pellets ardam completamente e que a caixa de
defumação arrefeça por completo. Em seguida, remova a caixa e elimine todo o conteúdo
em segurança.
Adicionar pellets Ninja Woodfire:
Encha o doseador de pellets até ao topo e nivele para evitar derramamentos. Enquanto
mantém a tampa da caixa de defumação aberta, verta os pellets para dentro da caixa,
enchendo-a até ao topo e depois feche a tampa da caixa. Certifique-se de que a tampa está
devidamente fechada antes de cozinhar.
Utilize apenas pellets de madeira Ninja Woodfire para obter os melhores resultados,
desempenho e sabor.
CAIXA DE DEFUMAÇÃO AMOVÍVEL
A caixa de defumação vem totalmente instalada na unidade e está localizada no lado direito da tampa.
Certifique-se sempre de que a caixa de defumação amovível está devidamente inserida antes de adicionar os
pellets. Leia todos os avisos antes de continuar.
NOTA: a temperatura está predefinida como 120°C.
PORTUGUÊS
BOTÕES DE FUNÇÕES
Há 2 formas de obter os sabores autênticos de
churrasco fumado:
1. Programa SMOKER dedicado para cozinhar
durante um período de tempo mais longo e obter
sabores profundos e resultados tenros.
2. Adicione uma rápida explosão de sabor de
cozinhado a lenha a qualquer uma das outras
funções com o botão da tecnologia WOODFIRE
FLAVOUR.
SMOKER (DEFUMAR): crie sabores profundos
e fumados enquanto cozinha em calor baixo e
lentamente para amaciar grandes cortes de carne.
GRILL (GRELHAR): cozinhe com a tampa fechada
para ter calor na parte de cima e de baixo. Melhor
ao grelhar cortes grandes ou grossos ou alimentos
congelados, bem como para tostar por todos os
lados. Abra a tampa enquanto grelha alimentos
delicados ou proteínas magras para desenvolver
texturas carregadas sem cozer em demasia.
AIR FRY (FRITAR A AR): obtenha um efeito
crocante e estaladiço com pouco ou nenhum óleo e
velocidades de ventilação mais elevadas.
ROAST (ASSAR): amacie carnes, asse legumes e
muito mais.
BAKE (COZER NO FORNO): coza pães, bolos e muito
mais com velocidades de ventilação mais baixas.
DEHYDRATE (DESIDRATAR): ótimo para secar
frutas, vegetais e carne seca.
REHEAT (REAQUECER): ideal para reaquecer os
restos e não desperdiçar nada.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGIA
WOODFIRE FLAVOUR): prima depois de selecionar a
sua função de cozedura para adicionar um sabor de
cozinhado a lenha com as funções Grill, Air Fry, Bake,
Roast ou Dehydrate. Quando premido, o ícone da
chama acende-se no visor.
BOTÕES DE OPERAÇÕES
BOTÃO ROTATIVO: para ligar a unidade e selecionar
uma função de cozedura, rode o botão no sentido
dos ponteiros do relógio até que a função desejada
seja selecionada. Para desligar a unidade, rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até
chegar à posição OFF.
NOTA: quando a unidade é ligada, o visor ficará
iluminado.
TEMP: irá visualizar a configuração predefinida da
temperatura. Para ajustar a temperatura, use
os botões - e + junto a TEMP.
TIME: para ajustar o tempo de cozedura, use os
botões - e + junto a TIME.
START/STOP: prima para iniciar ou parar a função
de cozedura atual ou prima e mantenha premido
durante 3segundos para saltar o pré-aquecimento.
PRÉ-AQUECER PARA MELHORES RESULTADOS
Para obter os melhores resultados ao grelhar, deixe
o aparelho aquecer completamente antes de colocar
alimentos. Se colocar alimentos antes do pré-
aquecimento terminar, os alimentos podem cozer
demasiado, provocar fumo e ter um tempo de pré-
aquecimento mais longo.
Depois de definir a função, o tempo e a temperatura,
prima START. A unidade começa automaticamente o
pré-aquecimento (exceto se utilizar a função Smoker
ou as funções Reheat/Dehydrate) sem ativar a
tecnologia Woodfire Flavour.
Ligue a unidade e prima o interruptor situado por baixo do lado esquerdo do painel de controlo, colocando-o na
posição ON.
139
ninjakitchen.eu
138 ninjakitchen.eu
Leia todas as instruções de segurança importantes antes da utilização.
Air Fry (Fritar a ar)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana
e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Coloque o cesto de tostagem na placa de
grelha e posicione os pés do cesto nos entalhes
designados na superfície da placa de grelha.
4 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
5
Se está a pensar adicionar um sabor a lenha,
levante a tampa da caixa de defumação e,
com o doseador de pellets, encha a caixa de
defumação com pellets até ao topo e feche a
tampa. O encha demasiado a caixa de
defumação.
6 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio a
partir da posição OFF para selecionar a função
AIR FRY.
7 Se quiser adicionar um sabor a lenha, prima
o botão da TECNOLOGIA WOODFIRE
FLAVOUR.
8 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMPpara escolher
uma temperatura entre 150°C e 240°C em
incrementos de 10graus.
9 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura em incrementos de 1minuto
até 1hora.
10 Prima START/STOP para iniciar o pré-aqueci-
mento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour,
os pellets são submetidos a um ciclo de ignição
(IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-a-
quecer (PRE).
NOTA: embora o pré-aquecimento seja fortemente
recomendado para que tenha os melhores resulta-
dos, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP
durante 4segundos. A indicação ADD FOOD para
adicionar alimentos é apresentada a piscar no ecrã.
Abra a tampa e coloque os ingredientes no cesto de
tostagem. Assim que fechar a tampa, a cozedura co-
meça e o temporizador inicia a contagem decrescen-
te. Avance até ao passo12 para obter mais instruções.
11 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho
emite um sinal sonoro e apresenta a indicação
ADD FOOD para adicionar alimentos no visor.
12 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura
começa e o temporizador inicia a contagem
decrescente.
13 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação
END surge no visor.
14 Retire os alimentos do cesto de tostagem.
Grill (Grelhar)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e
nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4
Se está a pensar utilizar a tecnologia
Woodfire Flavour, levante a tampa da caixa
de defumação e, com o doseador de pellets,
encha a caixa de defumação com pellets até
ao topo e feche a tampa. O encha
demasiado a caixa de defumação.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o
botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir
da posição OFF para selecionar a função GRILL.
6 Se quiser adicionar a tecnologia Woodfire
Flavour, prima o botão da tecnologia
WOODFIRE FLAVOUR.
7 A temperatura predefinida será apresentada. Use
os botões - e + junto a TEMP para escolher uma
temperatura entre LO e HI.
8 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura em incrementos de 1minuto
até 1hora.
9 Prima START/STOP para iniciar o pré-aqueci-
mento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour,
os pellets são submetidos a um ciclo de ignição
(IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-aque-
cer (PRE).
10 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho
emite um sinal sonoro e apresenta a indicação
ADD FOOD para adicionar alimentos no visor.
11 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura
começa e o temporizador inicia a contagem
decrescente.
12 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação
DONE surge no visor.
13 Retire os alimentos da placa de grelha.
NOTA: embora o pré-aquecimento seja fortemente
recomendado para que tenha os melhores resultados,
pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP
durante 4segundos. A indicação ADD FOOD para
adicionar alimentos é apresentada a piscar no ecrã.
Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa de
grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura começa
e o temporizador inicia a contagem decrescente.
Avance até ao passo11 para obter mais instruções.
NOTA: a temperatura está predefinida como HI.
NOTA: a temperatura está predefinida como 200°C.
FUNÇÕES DE COZEDURA — CONTINUAÇÃO
IMPORTANTE: Leia todas as instruções de segurança importantes antes da utilização.
Bake (Cozer no forno)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e
nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4
Se está a pensar adicionar um sabor a lenha,
levante a tampa da caixa de defumação,
encha a caixa de defumação com pellets até
ao topo e feche a tampa. O encha
demasiado a caixa de defumação.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode o
botão no sentido dos ponteiros do relógio a partir
da posição OFF para selecionar a função BAKE.
6 Se quiser adicionar um sabor a lenha, prima o
botão da tecnologia WOODFIRE FLAVOUR.
7 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMP para escolher
uma temperatura entre 120˚C e 210˚C em
incrementos de 10graus.
8 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura entre 1minuto e 1hora em
incrementos de 1minuto, e entre 1hora e 4horas
em incrementos de 5minutos.
9 Prima START/STOP para iniciar o pré-aqueci-
mento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour,
os pellets são submetidos a um ciclo de ignição
(IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-aque-
cer (PRE).
10 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho
emite um sinal sonoro e apresenta a indicação
ADD FOOD para adicionar alimentos no visor.
NOTA: embora o pré-aquecimento seja fortemente
recomendado para que tenha os melhores resulta-
dos, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP
durante 4segundos. A indicação ADD FOOD para
adicionar alimentos é apresentada a piscar no ecrã.
Abra a tampa e coloque os ingredientes no cesto de
tostagem. Assim que fechar a tampa, a cozedura co-
meça e o temporizador inicia a contagem decrescen-
te. Avance até ao passo12 para obter mais instruções.
11 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
ou coloque a forma para bolos sobre a placa.
Assim que fechar a tampa, a cozedura começa e
o temporizador inicia a contagem decrescente.
12 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação END
surge no visor.
13 Retire os alimentos da placa de grelha.
NOTA: ao utilizar a função Bake, certifique-se de
que está a utilizar o acessório adequado. Para ingre-
dientes molhados ou batidos, utilize uma assadeira.
Para artigos soltos, tais como pão, bolos de pastela-
ria ou bolachas, utilize o cesto de tostagem.
Roast (Assar)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana
e nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4
Se está a pensar adicionar um sabor a lenha,
levante a tampa da caixa de defumação e,
com o doseador de pellets, encha a caixa de
defumação com pellets até ao topo e feche a
tampa. O encha demasiado a caixa de
defumação.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio a
partir da posição OFF para selecionar a função
ROAST.
6 Se quiser adicionar um sabor a lenha, prima
o botão da tecnologia WOODFIRE
FLAVOUR.
7 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMP para escolher
uma temperatura entre 160˚C e 220˚C em
incrementos de 10graus.
8 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura entre 1minuto e 1hora em
incrementos de 1minuto, e entre 1hora e 2horas
em incrementos de 5minutos.
9 Prima START/STOP para iniciar o pré-aqueci-
mento. Se utilizar a tecnologia Woodfire Flavour,
os pellets são submetidos a um ciclo de ignição
(IGN) e, em seguida, a grelha começa a pré-a-
quecer (PRE).
10 Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho
emite um sinal sonoro e apresenta a indicação
ADD FOOD para adicionar alimentos no visor.
NOTA: embora o pré-aquecimento seja fortemente
recomendado para que tenha os melhores resulta-
dos, pode ignorá-lo premindo o botão START/STOP
durante 4segundos. A indicação ADD FOOD para
adicionar alimentos é apresentada a piscar no ecrã.
Abra a tampa e coloque os ingredientes no cesto de
tostagem. Assim que fechar a tampa, a cozedura co-
meça e o temporizador inicia a contagem decrescen-
te. Avance até ao passo12 para obter mais instruções.
11 Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura
começa e o temporizador inicia a contagem
decrescente.
12 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação END
surge no visor.
13 Retire os alimentos da placa de grelha.
a temperatura está predefinida como 160°C.
NOTA: a temperatura está predefinida como 180°C.
PORTUGUÊS
141
ninjakitchen.eu
140 ninjakitchen.eu
Dehydrate (Desidratar)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana e
nivelada.
2 Abra a tampa e instale a placa de grelha,
posicionando-a na horizontal sobre o elemento
de aquecimento até encaixar no lugar.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4 Abra a tampa e coloque os ingredientes na
placa de grelha. Feche a tampa. Não há pré-
aquecimento.
5 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio a
partir da posição OFF para selecionar a função
DEHYDRATE.
6 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMP para escolher
uma temperatura entre 40°C e 90°C em
incrementos de 10graus.
7 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura entre 1minuto e 30minutos
em incrementos de 1minuto, e entre 30minutos e
12horas em incrementos de 15minutos.
8 Prima START/STOP para começar a cozedura.
9 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação END
surge no visor.
10 Retire os alimentos do grelhador.
Leia todas as instruções de segurança importantes antes da utilização.
Reheat (Reaquecer)
1 Coloque o grelhador sobre uma superfície plana
e nivelada.
2 Se necessário, coloque o cesto de tostagem na
placa de grelha e posicione os pés do cesto nos
entalhes designados na superfície da placa de
grelha. Adicione os ingredientes e, em seguida,
feche a tampa.
3 Instale o tabuleiro de gordura deslizando-o até
encaixar no lugar na parte de trás da grelha.
4 Certifique-se de que a grelha está ligada e rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio a
partir da posição OFF para selecionar a função
REHEAT.
5 A temperatura predefinida será apresentada.
Use os botões - e + junto a TEMPpara escolher
uma temperatura entre 130°C e 210°C em
incrementos de 10graus.
6 Use os botões - e + junto a TIME para ajustar o
tempo de cozedura em incrementos de 1minuto
até 1hora.
7 Prima START para começar a cozinhar (a
unidade não faz pré-aquecimento no modo
Reheat).
8 A cozedura começa e o temporizador inicia a
contagem decrescente.
9 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação END
surge no visor.
10 Retire os alimentos do grelhador.
NOTA: a temperatura está predefinida como 170°C.
NOTA: a temperatura está predefinida como 60°C.
USAR A TECNOLOGIA WOODFIRE FLAVOUR
COM A FUNÇÃO DEHYDRATE
Para adicionar um sabor a lenha, após o passo3,
levante a tampa da caixa de defumação,
encha-a com pellets até ao topo e feche a tampa.
O encha demasiado a caixa de defumação.
Salte o passo 4 e siga os passos 5–7 para a
programação. *Prima o botão WOODFIRE
FLAVOUR depois de selecionar DEHYDRATE no
passo 4.
Depois do passo7, prima START para iniciar o
pré-aquecimento. Os pellets são submetidos a um
ciclo de ignição (IGN).
Quando o pré-aquecimento terminar, o aparelho
emite um sinal sonoro e apresenta a indicação
ADD FOOD para adicionar alimentos no visor.
Abra a tampa e coloque os ingredientes na placa
de grelha. Assim que fechar a tampa, a cozedura
começa e o temporizador inicia a contagem
decrescente.
Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o
aparelho emite um sinal sonoro e a indicação
END surge no visor.
Retire os alimentos da placa de grelha.
O aparelho deve ser cuidadosamente limpo após
cada utilização. Deixe SEMPRE o aparelho e os
acessórios arrefecer antes de limpar.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação
antes da limpeza. Mantenha a tampa aberta
depois de retirar os alimentos para permitir que o
aparelho arrefeça mais rapidamente.
Remova a caixa de defumação e elimine em
segurança o conteúdo das cinzas arrefecidas
após cada utilização.
O doseador de pellets não pode ser lavado na
máquina de lavar loiça. A placa de grelha, o cesto
de tostagem, o tabuleiro de gordura e a caixa de
defumação NÃO podem ser lavados na máquina
de lavar loiça.
Remova cuidadosamente o tabuleiro de gordura
arrefecido da parte de trás da unidade. Elimine
em segurança o conteúdo gorduroso e lave
o tabuleiro à mão em água morna e com
detergente.
Não é necessário limpar a caixa de defumação.
No entanto, se desejar, pode usar uma escova de
arame para remover o excesso de creosoto.
Se existirem resíduos de alimentos ou gordura
agarrados à placa de grelha ou a qualquer outra
peça amovível, mergulhe-a em água morna com
detergente antes de a limpar.
Remova a placa de grelha antiaderente e o cesto
de tostagem (se tiver sido usado) após cada
utilização e lave-os à mão com água morna e com
detergente.
Ao empilhar os seus acessórios com revestimento
para os guardar, coloque um pano ou papel de
cozinha entre cada peça de modo a proteger as
superfícies com revestimento.
LIMPAR A TAMPA
A tampa interna deve ser limpa com uma toalha
ou um pano húmido após cada utilização para
eliminar os odores do aparelho e remover
quaisquer vestígios de gordura.
Limpe suavemente a parte interna da tampa com
um pano húmido.
NOTA: NUNCA utilize ferramentas ou produtos de
limpeza abrasivos. NUNCA mergulhe a unidade
principal em água ou em qualquer outro líquido.
O coloque facas na máquina de lavar loiça.
NOTA: NÃO use soluções de limpeza líquidas na
caixa de defumação.
FUNÇÕES DE COZEDURA — CONTINUAÇÃO LIMPAR O SEU GRELHADOR DE BARBECUE E DEFUMADOR
ELÉTRICO NINJA® WOODFIRE
PORTUGUÊS
143
ninjakitchen.eu
142 ninjakitchen.eu
PORTUGUÊS
Se utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que é adequado para utilização no exterior com aparelhos
de exterior. Se utilizar o cabo incorreto, o cabo pode sobreaquecer e derreter, ou pode ocorrer uma queda
de tensão.
embora o pré-aquecimento seja fortemente recomendado para que tenha os melhores resultados, pode
ignorá-lo premindo o botão START/STOP durante 3segundos. A indicação ADD FOOD para adicionar
alimentos é apresentada a piscar no ecrã. Abra a tampa e coloque os ingredientes na unidade. Assim que
fechar a tampa, a cozedura começa e o temporizador inicia a contagem decrescente.
Posso desligar a tecnologia Woodfire Flavour?
Se já tiver premido o botão da tecnologia Woodfire Flavour e iniciado a função de cozedura ao premir o
botão START, pode premir novamente o botão da tecnologia Woodfire Flavour para a desligar, desde que
o progresso do ciclo de ignição seja inferior a 75% (este valor é indicado na barra de progresso no visor).
Se os pellets tiverem acendido completamente e a grelha tiver transitado para o ciclo de pré-aquecimento
(indicado no visor), não pode desligar a tecnologia Woodfire Flavour.
Posso adicionar mais pellets durante um ciclo de cozedura?
Ao utilizar a função SMOKER, pode adicionar mais pellets assim que o primeiro lote estiver totalmente
queimado. Mantenha premido o botão da tecnologia Woodfire Flavour durante 4segundos para acender a
nova caixa cheia de pellets. Se estiver a efetuar sessões de defumação consecutivas, recomendamos que
volte a encher a caixa de defumação com o doseador de pellets, após queimar metade dos pellets. NÃO
volte a encher mais de 2 vezes. NÃO reacenda os pellets.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASGUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: para reduzir o risco de choque e funcionamento não intencional, desative e desligue o
aparelho da tomada antes de tentar resolver um problema.
A indicação “Add Grill” surge no visor do painel de controlo.
É necessário instalar a placa de grelha. Assim que a instalar, feche a tampa e prima o botão de início para
começar a cozinhar.
A indicação Add Food para adicionar alimentos é apresentada no visor do painel de controlo.
O aparelho concluiu o pré-aquecimento e chegou a altura de adicionar os seus ingredientes.
A indicação “Shut Lid” surge no visor do painel de controlo.
A tampa está aberta e tem de estar fechada para que a função selecionada se inicie.
A indicação “E” surge no visor do painel de controlo.
O aparelho não está a funcionar corretamente. Contacte o Apoio ao Cliente através do número
08008620453. Para lhe oferecermos uma melhor assistência, registe o seu produto online em
ninjakitchen.eu e tenha o produto à mão quando telefonar.
A minha unidade não se liga?
1 Verifique se o dispositivo de corrente residual (RCD) está totalmente ligado e se o botão de reposição foi
premido.
2 Certifique-se de que o interruptor está na posição ON.
3 Certifique-se de que o botão rotativo não está na posição OFF.
Se a sua unidade não se ligar depois de tomar as medidas acima indicadas, contacte o Apoio ao Cliente
através do número 0800862453.
Devo adicionar os ingredientes antes ou depois do pré-aquecimento?
Para obter os melhores resultados, deixe o aparelho pré-aquecer antes de adicionar os ingredientes.
Preciso de encher completamente a caixa de defumação com pellets?
Sim, encha sempre a caixa até cima. Aperfeiçoámos a quantidade de pellets necessários para cada sessão
de defumação. Independentemente da função ou carga de alimentos, a unidade vai queimar os pellets
adequados.
Quando é que primo o botão da tecnologia Woodfire Flavour?
Prima o botão da tecnologia Woodfire Flavour antes de premir o botão de início quando quiser adicionar
um sabor a fumo de lenha nas funções Grill, Air Fry, Roast, Bake ou Dehydrate. Não é necessário premir o
botão da tecnologia Woodfire Flavour quando utiliza a função Smoker. Não aconselhamos a utilização da
Tecnologia Woodfire no reaquecimento, uma vez que a sua comida já está cheia de sabor.
Porque é que há chamas que saem da caixa de pellets?
Podem sair pequenas chamas da caixa de pellets se a tampa da grelha for levantada em condições de
vento.
Onde devo guardar os meus pellets?
Guarde sempre os pellets numa zona seca. Qualquer humidade nos pellets pode comprometer a ignição e a
qualidade do sabor a lenha.
Devo usar óleos ou sprays antiaderentes ao defumar?
Não recomendamos a utilização de quaisquer óleos ou sprays antiaderentes ao defumar porque o fumo
também não adere aos alimentos.
Como elimino os pellets queimados após um ciclo de cozedura?
Os pellets podem continuar a arder após o final do tempo de cozedura. Não toque nem remova a caixa de
defumação até que a grelha tenha parado de defumar, os pellets tenham ardido completamente e a caixa de
defumação tenha arrefecido. Em seguida, remova a caixa de defumação e elimine em segurança o conteúdo
das cinzas arrefecidas.
Porque é que o pré-aquecimento está a demorar tanto tempo?
Os tempos de pré-aquecimento variam consoante a função e a temperatura da unidade.
GRILL (aprox.): HI 8–12 | MED 6–11 | LO 5–9minutos.
AIR FRY, BAKE, ROAST: 3minutos
SMOKER, DEHYDRATE, REHEAT: sem pré-aquecimento.
Se adicionar um sabor a lenha, o tempo de ignição necessita de mais 2 a 4minutos.
Se utilizar a unidade em tempo invernoso com chuva forte, pode necessitar de tempos de pré-aquecimento
mais longos.
145
ninjakitchen.eu
144 ninjakitchen.eu
REGISTO DO PRODUTO
PORTUGUÊS
O que está abrangido pela garantia?
Reparação ou substituão do seu aparelho (sob critério da Ninja), incluindo todas as peças e
mão-de-obra, em caso de qualquer defeito na conceção, materiais e mão-de-obra (incluindo
custos de transporte e expedão). A nossa garantia complementa os seus direitos legais
enquanto consumidor.
O que não está abrangido pela garantia?
• Desgaste normal.
Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, uso abusivo,
negligência, funcionamento descuidado ou manuseamento do aparelho de cozinha de uma
forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja
®
, fornecido com o
nosso aparelho.
O uso do aparelho de cozinha para qualquer outro fim que não seja a utilização dostica
normal.
A utilizão de pas não montadas ou instaladas de acordo com as instrões de
funcionamento.
• Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Ninja
®
genuínos.
• Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Ninja
®
).
Reparações ou alterões realizadas por entidades que não a Ninja ou os seus agentes,
exceto se puder demonstrar que as reparações ou alterações efetuadas por terceiros não
eso relacionadas com o defeito para o qual está a ativar a garantia.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja?
As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos mesmos engenheiros que
conceberam o seu aparelho de cozinha Ninja. Encontrará uma gama completa de peças
sobressalentes Ninja, pas de substituição e acesrios para todas as máquinas Ninja em
www.ninjakitchen.eu
o se esqueça de que o uso de peças sobresselentes que não sejam da Ninja podem
invalidar a garantia do fabricante.
No entanto, os seus direitos legais permanecem inalterados.
REGISTO DO PRODUTO
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS
Quando compra um produto na Europa como consumidor, obtém o benefício dos direitos
legais relativos à qualidade do produto (os seus “direitos legais”). Pode fazer valer estes
direitos estatutários em relação ao seu revendedor. Contudo, na Ninja estamos tão
confiantes com a qualidade dos nossos produtos (os “Produtos”) que lhe concedemos
uma garantia do fabricante de dois anos. Esta garantia só se aplica ao Produto se este for
comprado em estado novo e não utilizado. Estes termos e condições referem-se apenas às
nossas garantias – os seus direitos legais não são afetados.De salientar que a garantia de
2 anos está disponível em todos os países da UE.
As condições abaixo descrevem os p-requisitos e o âmbito das nossas garantias, que
o emitidas pela SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent
Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha)
(“nós”, “nosso” ou “nos”). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu
revendedor, nem o seu contrato com o mesmo. O mesmo se aplica se tiver adquirido o
produto diretamente à Ninja.
Garantias Ninja
®
Um eletrodoméstico de cozinha constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho
precisa de trabalhar devidamente durante o máximo de tempo possível. A garantia que lhe
é dada é uma importante consideração e reflete quanta confiança o fabricante tem no seu
produto e na qualidade de fabrico.
Também encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu.
Como posso registar a minha garantia?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, necessitará
das seguintes informações sobre o seu aparelho:
• N.º do modelo
• Número de série (apenas se disponível)
• Data da compra do Produto (recibo ou nota de entrega)
Para se registar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu
IMPORTANTE
• A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
Guarde sempre o seu recibo. Caso necessite de utilizar a sua garantia, precisaremos
do recibo para verificar se as informações que nos são fornecidas estão corretas.
A impossibilidade de apresentar um recibo válido invalidará a sua garantia.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia?
Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas,
conselhos e concursos. Saiba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os
laamentos. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de
que recebemos os seus dados.
Para detalhes sobre a nossa política de privacidade, visite www.ninjakitchen.eu
Durante quanto tempo os nossos produtos têm garantia?
A nossa confiaa na nossa conceção e controlo de qualidade significam que o seu produto
tem uma garantia de dois anos.
147
ninjakitchen.eu
146 ninjakitchen.eu
KIITOS,
että ostit Ninja® Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker -grillin
TEKNISET TIEDOT
Jännite: 220–240V~ 50–60Hz
Teho: 2400W
VINKKI: Malli- ja sarjanumerot löytyvät
laitteen takana virtajohdon vieressä
olevasta QR-koodimerkinnästä.
SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT
Mallinumero: ____________________
Sarjanumero: ___________________
Ostopäivämäärä: ________________
(Säilytä kuitti)
Ostopaikka: ____________________
REKISTERÖI OSTOKSESI
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Skannaa QR-koodi mobiililaitteella
SISÄLTÖ
Tärkeitä turvallisuusohjeita ..........................148
Osat ja lisävarusteet .................................150
Ennen ensimmäistä käyttöä ..........................150
Esittelyssä Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker -grilli . 152
Toimintopainikkeet ......................................152
yttöpainikkeet ........................................152
Irrotettava savustusrasia .............................153
Kypsennystoiminnot .................................153
Smoker (Savustin) .................................. 153
Grill (Grillaus) ...................................... 154
Air Fry (Kuumailmakypsennys) ...................... 154
Roast (Paahto) ..................................... 155
Bake (Paisto) ...................................... 155
Dehydrate (Kuivaus) ................................ 156
Reheat (Uudelleenlämmitys) ........................ 156
Woodfire Electric BBQ Grill & Smoker -grillin
puhdistus .......................................... 157
Vianmääritysopas ................................... 158
Tuotteen rekisteröinti ...............................160
SUOMI
Tämä merkintä kertoo, että
laitetta ei pidä hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Valvomattoman jätteiden
hävittämisen aiheuttaman
mahdollisen ympäristö- tai
terveyshaitan välttämiseksi laite on
kierrätettävä vastuullisesti kestävän
materiaaliresurssien uudelleenkäytön
edistämiseksi. Käytä käytettyä
laitetta palauttaessasi palautus- ja
keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä
tämän tuotteen myyjään. Myyjä
voi vastaanottaa tuotteen, jotta
se kierrätettäisiin ympäristölle
turvallisella tavalla.
149
ninjakitchen.eu
148 ninjakitchen.eu
VAROITUS Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun,
tulipalon tai palovamman, joka saattaa johtaa omaisuus- tai henkilövahinkoihin tai kuolemaan.
Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia seuraavat mukaan lukien:
1 Pienten lasten tukehtumisvaaran välttämiseksi
hävitä kaikki pakkausmateriaalit heti, kun olet
purkanut grillin pakkauksesta.
2 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön ulkona.ÄLÄytä laitetta
mihinkään muuhun kuin suunniteltuun
käyttötarkoitukseensa. ÄLÄ käytä liikkuvissa
ajoneuvoissa tai veneissä. Väärinkäyttö voi
aiheuttaa loukkaantumisen.
3 EI SAA käyttää sisätiloissa. Tämä grilli on
suunniteltu YTETTÄVÄKSI AINOASTAAN
ULKONA alueella, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Jos grilliä käyteän paikassa, jossa on katos,
sen ympärille saattaa kerääntyä myrkyllisiä
kaasuja, kuten hää, aiheuttaen vakavia
vammoja tai kuoleman.
4 Laitetta voivat käyttää henkilöt, lapset mukaan
lukien, joiden fyysinen, aistiperäinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
siinä tapauksessa, että heitä valvotaan tai
heille annetaan laitteen turvalliseen käyttöön
liittyviä ohjeita ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat.
5 Varmista AINA ennen käyttöä, että laite on
koottu oikein. Käytä laitetta AINOASTAAN
sivuissa olevat kahvat asennettuina
paikoilleen.
6 Liekkien tai lämmön aiheuttamien
omaisuusvahinkojen välttämiseksi grilli on
pidettävä vähintään 92cm etäisyydellä
seinistä, kaiteista tai muista grillin takana,
sivuilla ja yläpuolella olevista syttyvistä
rakenteista.
7 Varmista, että pinta on tasainen, vakaa,
puhdas ja kuiva. ÄLÄ aseta laitetta käytön
aikana lähelle reunaa tasolla, jolle grilli on
asetettu.
8 Lapsia tulee valvoa. Heidän ei pidä antaa
leikkiä laitteella. Pidä laite ja sen johdot lasten
ulottumattomissa. ÄLÄ anna lasten puhdistaa
tai huoltaa laitetta. Laitetta ei myöskään saa
käyttää lasten lähellä.
9 Laitteen virta suositellaan syötettäväksi
vikavirtasuojakytkimen kautta, jonka laskettu
änsvirta ei ylitä 30mA. Laite tulee kytkeä
maadoitettuun pistorasiaan.
10 Lyhyen virtajohdon tarkoituksena on
pienentää risk, että alle 8-vuotiaat lapset
tarttuvat tai sotkeutuvat johtoon tai että joku
kompastuu johtoon. SOPII KÄYTETTÄVÄKSI
ULKOKÄYTTÖÖN SUUNNITELTUJEN
LAITTEIDEN KANSSA. Saatavilla on pitkiä,
irrotettavia virta- ja jatkojohtoja. Nii
voidaanyttää, kunhan käytön yhteydessä
noudatetaan varovaisuutta.
11 Liekkien tai lämmön aiheuttamien
omaisuusvahinkojen ja palovammojen
välttämiseksi tulee savustuksen aikana
AINA ylläpitää vähintään 30cm:n etäisyyt
pellettirasiaan. Pellettirasiasta voi tulla pieniä
liekkejä, kun grillin kantta nostetaan tuulisissa
olosuhteissa.
12 Palovammojen välttämiseksi käytä
AINA pellettimittaa, kun lisäät pellettejä
savustusrasiaan. ÄLÄ lisää pellettejä käsin.
13 Palovammojen ja omaisuusvahinkojen
välttämiseksi varmista, että savustusrasian
kansi on täysin kiinni. Näin liekit eivät pääse
karkaamaan savustusrasiasta.
14 Pelletit saattavat palaa edelleen, vaikka
kypsennysaika on päättynyt. Älä koske
savustusrasiaan tai poista sitä, ennen kuin grilli
on lakannut savuamasta, pelletit ovat palaneet
kokonaan ja savustusrasia on jäähtynyt.
15 Henkilövahinkojen ja palovammojen
välttämiseksi anna jäähtyä ennen puhdistusta,
purkamista sekä osien irrottamista ja
varastoon viemistä.
16 ÄLÄ lisää liikaa pellettejä pellettirasiaan. Jos
pellettejä on liikaa, rasiaan pääsee happea,
mikä saattaa aiheuttaa palamista, liekkejä ja
vahinkoja laitteelle johtaen palovammaan.
17 ÄLÄkosketa kuumia pintoja. Laitteen pinnat
ovat kuumia käytön aikana ja sen jälkeen.
Käytä AINA suojaavia patalappuja tai
uunikintaita välttääksesi palo- ja muut vammat
ja käytä saatavilla olevia kahvoja ja nuppeja.
18 ÄLÄ KOSKAAN koske lisävarusteisiin
kypsennyksen aikana tai heti sen jälkeen.
Kori lämpenee erittäin kuumaksi ruoanlaiton
aikana. Vältä koskettamasta lisävarustetta
ottaessasi sitä laitteesta. Tuotetta
käyttäessäsi ole AINA varovainen välttääksesi
palo- ja henkilövammat. Suosittelemme
pitkäkahvaisen välineen ja suojaavien
patalappujen tai uunikintaiden käyttöä.
19 Palovammojen tai henkilövahinkojen
välttämiseksi varmista AINA, että grilli on
ähtynyt täysin ennen kuin irrotat, poistat tai
siirrät kypsennyslevyjä.
20 ÄLÄ käytä laitetta ilman grillilevyä.
21 Sähköiskujen välttämiseksi virtajohto ja
jatkojohto tulisi asettaa siten, että ne eivät
roiku työtasolta eivätkä pöydältä, etteivät
lapset pääse tarttumaan niihin eikä niihin
voi kompastua. Pidä johdon liitäntä kuivana
ÄLÄKÄ upota johtoa, pistokkeita tai
äyksikköä veteen tai muihin nesteisiin.
22 Tarkasta laite ja virtajohto säännöllisin
väliajoin. ÄLÄ käytä laitetta, jos sen
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Jos
laitteen toiminnassa on häiritä tai se on
vahingoittunut, lopetayttö välittömästi ja
ota yhteyttä asiakaspalveluun.
23 ÄLÄ KOSKAAN käytä työtason alapuolella
olevaa pistorasiaa.
24 ÄLÄ KOSKAAN liitä tätä laitetta ulkoiseen
ajastinkytkimeen tai erilliseen kauko-
ohjausjärjestelmään.
25 ÄLÄ aseta laitetta kuumalle pinnalle äläkä
anna johdon koskettaa kuumaa pintaa.
26 Käytä vain suositeltuja lisävarusteita, jotka
tulevat laitteen mukana tai jotka ovat
SharkNinjan valtuuttamia. Muiden kuin
SharkNinjan suosittelemien lisävarusteiden
käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai vamman.
27 Ennen lisävarusteen laittamista keittimeen
varmista, että se on puhdas ja kuiva.
28 ÄLÄ siirrä laitetta käytön aikana.
29 ÄLÄ peitä ilmanottoaukkoa tai
ilmanpoistoaukkoa laitteen ollessa
toiminnassa. Tämä estää tasaisen kypsymisen
ja saattaa myös vahingoittaa laitetta tai
aiheuttaa sen ylikuumenemisen.
30 ÄLÄ aseta laitteen päälle mitään, kun kansi on
suljettuna käytön aikana.
31 Varmista, että grillilevy on asetettu paikalleen
oikein ja lukittu kunnolla paikalleen.
32 ÄLÄ käytä tätä laitetta uppopaistamiseen.
33 Joistakin ruokalajeista saattaa roiskua ölj
tai rasvaa. Avaa grilli varovasti palovammojen
välttämiseksi.
34 Jos rasva syttyy palamaan tai tuotteesta
tulee mustaa savua, irrota se välitsti
pistorasiasta. Odota, kunnes savuaminen
lakkaa, ennen kuin poistat miän
ruoanlaittovälineitä.
35 Pistorasioiden jännitteet voivat vaihdella,
mikä vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn.
Välttääksesi mahdollisen sairastumisen
tarkista AINA ulkoisella paistomittarilla,
että ruoka kypsentyy suositusten mukaisiin
lämpötiloihin.
36 Käytä laitteessa VAIN elintarvikekäyttöön
hyväksyttyjä aitoja Ninjan puupellettejä.
37 ÄLÄ KOSKAAN käy savustimessa
lämmitysyttöön tarkoitettuja pellettejä,
puuta, hiiltä, nesteistä polttoainetta ä
mitään muuta palavaa materiaalia.
38 Pidä kädet ja kasvot etäällä savustusrasiasta
laitteen ollessa käytössä ja kuuma.
39 Pidä AINAhköpaloihin soveltuvaa
sammutinta käden ulottuvilla savustinta
ytettäessä.
40 Säilytä pellettejä AINA kuivassa paikassa
etäällä lämpöä tuottavista laitteista ja
polttoainesäiliöistä.
41 Pidä grilli puhtaana ja varmista, ettei grilliin tai
savustusrasiaan keräänny rasvaa tai tuhkaa.
Tämä pienentää huomattavasti rasvapalon
riskiä ja vähenä yliäräistä savua, joka voi
pilata ruoan maun.
42 Katso laitteen huolto-ohjeet kohdasta
Puhdistus ja huolto.
43 Irrota laite virtalähteestä kytkemällä se
pois päältä painamalla virtapainiketta ja
irrottamalla pistoke pistorasiasta laitteen
ollessa pois käytöstä sekä ennen puhdistusta.
44 ÄLÄ puhdista laitetta suihkuttamalla vettä.
45 ÄLÄ puhdista metallisilla hankaussienillä.
Sienestä voi irrota paloja, jotka koskettavat
sähköosia ja aiheuttavat sähköiskun vaaran.
46 Säilytä laitetta sisätiloissa, kun se ei ole
käytössä. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
47 ÄLÄ säilytä grilliä sääolosuhteille alttiina ilman
suojapeitettä. Käytä AINA grillin suojapeitettä,
kun säilytät sitä ulkona.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ • VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
Lue ohjeet tuotteen toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi.
Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai huomattavia
omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta.
Varo kuuman pinnan koskettamista. Suojaa aina kädet välttyäksesi palovammoilta.
Vain ulkokäyttöön.
Vesiroiskeiden kestävä kaikista suunnista.
IPX4
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
SUOMI
151
ninjakitchen.eu
150 ninjakitchen.eu
OSAT JA LISÄVARUSTEET
Tilaa vara- ja lisäosat sekä lisävarusteet osoitteesta ninjakitchen.eu
A Grillilevy
B Rapeutuskori
C Savustusrasia
(valmiiksi asennettu)
D Rasva-alusta
E Asennuskahvat,
vasen ja oikea
F Kuusiokoloruuvi
3,5mm x 16mm (4x)
(kahvoihin valmiiksi
asennettu)
G Kuusioavain
H Pellettimitta
I Koottu pääyksikkö
(virtajohtoa ei näy kuvassa)
J Kansi
K Ohjauspaneeli
L ON/OFF-painike
A
E
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Poista ja hävitä kaikki pakkausmateriaalit ja teipit tuotteesta. Osan tarroista on tarkoitus jäädä laitteeseen
pysyvästi, poista VAIN tarrat, joissa lukee ”peel here” (poista tästä).
2 Ota pakkauksesta kaikki lisävarusteet ja lue tämä käyttöopas huolellisesti. Kiinnitä erityistä huomiota
käyttöohjeisiin, varoituksiin ja tärkeisiin varotoimiin välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot.
3 Pese grillilevy ja rapeutuskori lämpimällä saippuavedellä ja huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti. Grillilevyä,
rapeutuskoria tai pääyksikköä EI voi pestä astianpesukoneessa. ÄLÄ KOSKAAN pese pääyksikköä
astianpesukoneessa. HUOMAUTUS: Alalämmityselementin alla olevassa tiivisteessä saattaa olla näkyviä
värimuutoksia. Se johtuu normaalista valmistusprosessista. Laitetta ei ole käytetty.
4 ÄLÄ käytä hankaavia harjoja tai sieniä kypsennyspintojen puhdistamiseen, sillä ne saattavat vahingoittaa
pinnoitetta.
5 Kytke pistorasiaan ja paina ohjauspaneelin alla vasemmalla puolella oleva kytkin ON-asentoon (päällä).
(Katso kuva A yllä).
6 Jos haluat kytkeä laitteen pois päältä, varmista, että valitsin on kierretty OFF-asentoon (pois päältä) ja että
painokytkin on painettu OFF-asentoon.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Suosittelemme asettamaan kaikki lisävarusteet grillin sisään ja käyttämään laitetta GRILL-asetuksella ja
lämpötilan HI-asetuksella (korkea) 20minuutin ajan lisäämättä ruokaa. Tämä poistaa kaikki jäämät.
Tämä on täysin turvallista eikä heikennä grillin suorituskykyä.
KAHVOJEN ASENNUS
1 Varmista, että käytät juuri oikeaa kahvaa vasemmalla ja oikealla puolella. (Katso kuva A ja huomaa, että
kahvojen alapinnalla on L- ja R-tarrat (L=vasen; R=oikea)). Vasemmanpuoleiseen kahvaan on teipattu
kuusioavain (katso kuva A).
2 Aseta laite pöydän reunaan (kuva B), TAI kannen ollessa edelleen teipattuna kiinni aseta grilli varovasti
ylösalaisin pitämällä laitteen sivuista kiinni siten, että kansi pysyy kiinni. Jos teippi on jo poistettu, irrota
grillistä kaikki lisävarusteet pitämällä kiinni laitteen sivuista siten, että kansi pysyy kiinni. Aseta sitten grilli
pahvisen pakkausosan päälle laitteen suojaamiseksi (kuva C).
3 Kohdista kummatkin kahvat pohjan kielekkeiden kanssa ja aseta sitten kumpikin kahva paikalleen
painamalla ylöspäin (kuva D). Kiristä esiasennetut ruuvit (2x) kummastakin kahvasta pakkauksen
sisältämällä kuusioavaimella (kuva E).
JATKOJOHTO
1 Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se soveltuu käyttöön ulkona ulkokäyttöön suunniteltujen
laitteiden kanssa. Vääränlaisen johdon käyttö saattaa johtaa johdon ylikuumenemiseen tai sulamiseen
ja/tai jännitteen alenemiseen. Jännitteen aleneminen saattaa pidentää esilämmitysaikoja ja vaikuttaa
kypsennystulokseen ja/tai -aikoihin.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ - JATKUU
Kuva A Kuva B
Kuva C Kuva D
Kuva E
SUOMI
(kuva A)
153
ninjakitchen.eu
152 ninjakitchen.eu
ESITTELYSSÄ WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER -GRILLI
KYPSENNYSTOIMINNOT
RKEÄÄ: Lue kaikki tärkt turvallisuusohjeet ennen käytä.
Savustusrasian asentaminen:
Asenna irrotettava savustusrasia paikalleen pitämällä savustusrasian
kantta toisella kädellä auki ja asettamalla samalla savustusrasia oikealle
paikalleen.
Savustusrasian irrottaminen ja puhdistaminen:
Palovammojen välttämiseksi anna pellettien palaa kokonaan ja savustusrasian jäähtyä
täysin. Poista sitten savustusrasia grillistä ja hävitä sisältö turvallisesti.
Ninja Woodfire -pellettien lisääminen:
Täytä pellettimitta kokonaan mutta varo, ettei pellettejä putoa. Pidä savustusrasian kantta
auki, kun kaadat pellettejä savustusrasiaan. Täytä savustusrasia kokonaan ja sulje sitten
savustusrasian kansi. Varmista, että kansi on kunnolla kiinni ennen kypsennyksen aloittamista.
Käytä ainoastaan Ninja Woodfire -pellettejä parhaiden tulosten, suorituskyvyn ja maun takaamiseksi.
IRROTETTAVA SAVUSTUSRASIA
Savustusrasia on asennettuna laitteeseen, ja se sijaitsee kannen oikealla puolella. Varmista aina, että
irrotettava savustusrasia on asetettu paikalleen ennen pellettien lisäämistä. Lue kaikki varoitukset ennen
kuin jatkat.
SUOMI
TOIMINTOPAINIKKEET
Aitoja savuisia grillausmakuja voi saavuttaa
kahdella tavalla:
1. SMOKER-ohjelmalla (savustin) kypsentämällä
ruokaa pidemmän aikaa täyteläisten makujen
ja mureiden tulosten aikaansaamiseksi.
2. Lisäämällä Woodfire Flavour -makua
(puulämmitteisen grillin makua) mihin
tahansa toimintoon käyttämällä WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY -painiketta.
SMOKER (SAVUSTIN): Luo täyteläisiä, savuisia
makuja kypsentäessäsi suuria lihapaloja mureaksi
hitaasti matalalla lämmöllä.
GRILL (GRILLAUS): Kypsennys kansi suljettuna
ylä- ja alalämmöllä. Sopii parhaiten suurten tai
paksujen lihapalojen grillaamiseen, pakasteruoalle
tai ruskistukseen joka puolelta. Avaa kansi herkkien
ruokien tai vaalean lihan grillaamisen aikana
saadaksesi aikaan kauniita grillausjälkiä ilman
ylikypsentämistä.
AIR FRY (KUUMAILMAKYPSENNYS): Rapeita
tuloksia pienellä öljymäärällä tai ilman öljyä
suuremmilla tuulettimen nopeuksilla.
ROAST (PAAHTO): Mureuta lihaa, paahda
vihanneksia, ja paljon muuta.
BAKE (PAISTO): Paista leipää, kakkua ja paljon
muuta pienemmillä tuulettimen nopeuksilla.
DEHYDRATE (KUIVAUS): Erinomainen
hedelmien, vihannesten ja lihan kuivaamiseen.
REHEAT (UUDELLEENLÄMMITYS): Ihanteellinen
ruoan uudelleenlämmittämiseen, jotta mitään ei
mene hukkaan.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: Lisää
Woodfire Flavour -makua kypsennystoiminnon
valitsemisen jälkeen, kun käytät toimintoja
Grill (grillaus), Air Fry (kuumailmakypsennys),
Bake (paisto), Roast (paahto) tai Dehydrate
(kuivaus). Kun painat tätä painiketta, näytön
liekkikuvakkeeseen syttyy valo.
YTTÖPAINIKKEET
VALITSIN: Kytke laite päälle ja valitse
kypsennystoiminto kiertämällä valitsinta
myötäpäivään, kunnes olet haluamasi toiminnon
kohdalla. Kytke laite pois päältä kiertämällä valitsinta
vastapäivään OFF-asentoon (pois päältä).
HUOMAUTUS: Kun laitteen virta on päällä,
näytöllä palaa valo.
TEMP (lämpötila): Tässä näkyy oletuslämpötila-
asetus. Jos haluat säätää lämpötilaa, käytä
painikkeita - ja + TEMP-tekstin vieressä.
TIME (aika): Säädä kypsennysaikaa käyttämällä
painikkeita - ja + TIME-tekstin vieressä.
START/STOP: Käynnistä tai lopeta nykyinen
kypsennystoiminto painamalla tätä painiketta.
Voit ohittaa esilämmityksen painamalla ja pitämällä
pohjassa tätä painiketta 3sekunnin ajan.
YTÄ ESILÄMMITYSTÄ PAREMPIEN
TULOKSIEN SAAMISEKSI
Parempien grillaustulosten saamiseksi anna
laitteen esilämmetä täysin ennen ruoan lisäämistä.
Ruoan lisääminen ennen esilämmityksen
valmistumista voi johtaa ruoan ylikypsymiseen,
savun muodostumiseen ja pidempään
esilämmitysaikaan.
Kun olet asettanut toiminnon, ajan ja lämpötilan,
paina START-painiketta, niin laite käynnistää
esilämmityksen automaattisesti (paitsi jos
käytät Smoker-toimintoa (savustin) tai Reheat/
Dehydrate-toimintoja (uudelleenlämmitys/
kuivaus) ilman Woodfire Flavour -tekniikkaa.
Kytke laite pistorasiaan ja paina ohjauspaneelin alla vasemmalla puolella oleva kytkin
ON-asentoon (päällä).
Smoker (Savustin)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se
paikalleen grillin takaosaan.
4 Nosta savustusrasian kantta ja täytä
savustusrasia kokonaan pelleteillä käyttämällä
pellettimittaa. Sen jälkeen sulje kansi.
ÄLÄ täytä savustusrasiaa liian täyteen
pellettejä.
5 Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle.
Sulje kansi.
6 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet SMOKER-
toiminnon (savustin) kohdalla.
7 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 120˚C – 210˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita -
ja + - TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
8 Käytä painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika)
vieressä, kun haluat säätää kypsennysaikaa
1minuutista 30minuuttiin yhden minuutin
tarkkuudella tai 30minuutista 12tuntiin
15minuutin tarkkuudella.
9 Aloita kypsennys painamalla START-
painiketta. Smoker-toiminnossa (savustin)
ei ole esilämmitysaikaa.
10 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
11 Ota ruoka pois grillilevyltä.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
120°C:seen.
155
ninjakitchen.eu
154 ninjakitchen.eu
RKEÄÄ: Lue kaikki tärkt turvallisuusohjeet ennen käytä.
Air Fry (Kuumailmakypsennys)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Aseta rapeutuskori grillilevylle ja aseta sitten
korin jalat sille tarkoitettuihin aukkoihin
grillilevyn pinnassa.
4 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
5
Jos aiot lisätä Woodfire Flavour -makua,
nosta savustusrasian kantta ja täytä
savustusrasia kokonaan pelleteillä
käyttämällä pellettimittaa. Sen jälkeen sulje
kansi. ÄLÄytä savustusrasiaa liian
täyteen pellettejä.
6 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet AIR FRY
-toiminnon (kuumailmakypsennys) kohdalla.
7 Jos lisäät Woodfire Flavour -makua, paina
WOODFIRE FLAVOUR technology
-painiketta.
8 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 150˚C – 240˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita
- ja + TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
9 Säädä kypsennysaikaa yhden minuutin
tarkkuudella 1tuntiin asti käyttämällä
painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika) vieressä.
10 Aloita esilämmitys painamalla START-
painiketta. Jos käytät Woodfire Flavour
-tekniikkaa, pelletit sytytetään (IGN), minkä
jälkeen grilli käynnistää esilämmityksen (PRE).
HUOMAUTUS: Vaikka esilämmitystä suositel-
laankin parhaiden tulosten saavuttamiseksi,
voit ohittaa sen painamalla ja pitämällä painet-
tuna START/STOP-painiketta 4sekunnin ajan.
Näytöllä vilkkuu teksti ”ADD FOOD” (Lisää
ruoka). Avaa kansi ja aseta ainekset rapeutus-
koriin. Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja
ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin. Lisäohjeita
saat siirtymällä vaiheeseen 12.
11 Kun esilämmitys päättyy, laitteesta kuuluu
äänimerkki, ja näytölle tulee teksti ADD FOOD
(lisää ruoka).
12 Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle. Kun
kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja ajastin
alkaa laskea aikaa alaspäin.
13 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
14 Poista ruoka rapeutuskorista.
Grill (Grillaus)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
4
Jos aiot käyttää Woodfire Flavour
-tekniikkaa, nosta savustusrasian kantta ja
täytä savustusrasia kokonaan pelleteillä
käyttämällä pellettimittaa. Sen jälkeen sulje
kansi. ÄLÄ täytä savustusrasiaan liikaa
pellettejä.
5 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet GRILL -toiminnon
(grillaus) kohdalla.
6 Jos käytät Woodfire Flavour -tekniikkaa,
paina WOODFIRE FLAVOUR technology
-painiketta.
7 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila arvojen LO (matala) ja HI (korkea)
väliltä käyttämällä painikkeita - ja + TEMP-
tekstin (lämpötila) vieressä.
8 Säädä kypsennysaikaa yhden minuutin
tarkkuudella 1tuntiin asti käyttämällä
painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika) vieressä.
9 Aloita esilämmitys painamalla START-
painiketta. Jos käytät Woodfire Flavour
-tekniikkaa, pelletit sytytetään (IGN), minkä
jälkeen grilli käynnistää esilämmityksen (PRE).
10 Kun esilämmitys päättyy, laitteesta kuuluu
äänimerkki, ja näytölle tulee teksti ADD FOOD
(lisää ruoka).
11 Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle.
Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja
ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin.
12 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
grillistä kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti DONE (valmis).
13 Ota ruoka pois grillilevyltä.
HUOMAUTUS: Vaikka esilämmitystä suositel-
laankin parhaiden tulosten saavuttamiseksi,
voit ohittaa sen painamalla ja pitämällä painet-
tuna START/STOP-painiketta 4sekunnin ajan.
Näytöllä vilkkuu teksti ”ADD FOOD” (Lisää
ruoka). Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle.
Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja ajastin
alkaa laskea aikaa alaspäin. Lisäohjeita saat
siirtymällä vaiheeseen 11.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu HI-
asetukselle (korkea). HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
200°C:seen.
KYPSENNYSTOIMINNOT – JATKUU
RKEÄÄ: Lue kaikki tärkt turvallisuusohjeet ennen käytä.
Bake (Paisto)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
4
Jos aiot lisätä Woodfire Flavour -makua,
nosta savustusrasian kantta ja täytä
savustusrasia kokonaan pelleteillä. Sen
jälkeen sulje kansi. ÄLÄ täytä savustusrasiaa
liian täyteen pellettejä.
5 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet BAKE -toiminnon
(paisto) kohdalla.
6 Jos lisäät Woodfire Flavour -makua, paina
WOODFIRE FLAVOUR technology
-painiketta.
7 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 120˚C – 210˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita
- ja + - TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
8 Käytä painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika)
vieressä, kun haluat säätää kypsennysaikaa 1mi-
nuutista 1tuntiin yhden minuutin tarkkuudella tai
1tunnista 4tuntiin 5minuutin tarkkuudella.
9 Aloita esilämmitys painamalla START-painiketta.
Jos käytät Woodfire Flavour -tekniikkaa, pelletit
sytytetään (IGN), minkä jälkeen grilli käynnistää
esilämmityksen (PRE).
10 Kun esilämmitys päättyy, laitteesta kuuluu
äänimerkki ja näytölle tulee teksti ADD FOOD
(lisää ruoka).
HUOMAUTUS: Vaikka esilämmitystä suositel-
laankin parhaiden tulosten saavuttamiseksi,
voit ohittaa sen painamalla ja pitämällä painet-
tuna START/STOP-painiketta 4sekunnin ajan.
Näytöllä vilkkuu teksti ”ADD FOOD” (Lisää
ruoka). Avaa kansi ja aseta ainekset rapeutus-
koriin. Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja
ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin. Lisäohjeita
saat siirtymällä vaiheeseen 12.
11 Avaa kansi ja aseta ainekset levylle tai
paistovuokaan, jonka asetat levylle. Kun kansi
on suljettu, kypsennys alkaa ja ajastin alkaa
laskea aikaa alaspäin.
12 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
13 Ota ruoka pois grillilevyltä.
HUOMAUTUS: Kun käytät Bake-toimintoa
(paisto), varmista, että käytät myös oikeaa
lisävarustetta. Jos ainekset ovat kosteita tai
taikinamaisia, käytä paistoastiaa. Jos ainekset
ovat irrallisia, kuten leipä, leivonnaiset tai keksit,
käytä rapeutuskoria.
Roast (Paahto)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
4
Jos aiot lisätä Woodfire Flavour -makua,
nosta savustusrasian kantta ja täytä
savustusrasia kokonaan pelleteillä
käyttämällä pellettimittaa. Sen jälkeen
sulje kansi. ÄLÄ täytä savustusrasiaa liian
täyteen pellettejä.
5 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet ROAST -toiminnon
(paahto) kohdalla.
6 Jos lisäät Woodfire Flavour -makua, paina
WOODFIRE FLAVOUR technology
-painiketta.
7 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 160˚C – 220˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita
- ja + TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
8 Käytä painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika)
vieressä, kun haluat säätää kypsennysaikaa
1minuutista 1tuntiin yhden minuutin
tarkkuudella tai 1tunnista 2tuntiin 5minuutin
tarkkuudella.
9 Aloita esilämmitys painamalla START-
painiketta. Jos käytät Woodfire Flavour
-tekniikkaa, pelletit sytytetään (IGN), minkä
jälkeen grilli käynnistää esilämmityksen (PRE).
10 Kun esilämmitys päättyy, laitteesta kuuluu
äänimerkki ja näytölle tulee teksti ADD FOOD
(lisää ruoka).
Vaikka esilämmitystä suositellaankin
parhaiden tulosten saavuttamiseksi, voit
ohittaa sen painamalla ja pitämällä painettuna
START/STOP-painiketta 4sekunnin ajan. Näy-
töllä vilkkuu teksti ”ADD FOOD” (Lisää ruoka).
Avaa kansi ja aseta ainekset rapeutuskoriin.
Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja ajastin
alkaa laskea aikaa alaspäin. Lisäohjeita saat
siirtymällä vaiheeseen 12.
11 Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle.
Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja
ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin.
12 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
13 Ota ruoka pois grillilevyltä.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
160°C:seen.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
180°C:seen.
SUOMI
157
ninjakitchen.eu
156 ninjakitchen.eu
Reheat (Uudelleenlämmitys)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Aseta tarvittaessa rapeutuskori grillilevylle
ja aseta sitten korin jalat sille tarkoitettuihin
aukkoihin grillilevyn pinnassa. Lisää ainekset
ja sulje sitten kansi.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
4 Varmista, että grilli on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet REHEAT-
toiminnon (uudelleenlämmitys) kohdalla.
5 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 130˚C – 210˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita
- ja + TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
6 Säädä kypsennysaikaa yhden minuutin
tarkkuudella 1tuntiin asti käyttämällä
painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika) vieressä.
7 Käynnis painamalla START-painiketta (laite
ei esilämmitä Reheat-tilassa).
8 Kypsennys alkaa, ja ajastin alkaa laskea aikaa
alaspäin.
9 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
10 Ota ruoka pois grillistä.
Dehydrate (Kuivaus)
1 Aseta grilli tasaiselle, vakaalle pinnalle.
2 Avaa kansi ja aseta grillilevy paikalleen
asettamalla se tasaisesti lämmityselementin
päälle niin, että se on kunnolla paikallaan.
3 Asenna rasva-alusta liu’uttamalla se paikalleen
grillin takaosaan.
4 Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle. Sulje
kansi. Toiminnossa ei ole esilämmitystä.
5 Varmista, että laite on kytketty pistorasiaan,
ja kierrä sitten valitsinta OFF-asennosta
myötäpäivään, kunnes olet DEHYDRATE
-toiminnon (kuivaus) kohdalla.
6 Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse
lämpötila väliltä 40˚C – 90˚C kymmenen
asteen tarkkuudella käyttämällä painikkeita
- ja + TEMP-tekstin (lämpötila) vieressä.
7 Käytä painikkeita - ja + TIME-tekstin (aika)
vieressä, kun haluat säätää kypsennysaikaa
1minuutista 30minuuttiin yhden minuutin
tarkkuudella tai 30minuutista 12tuntiin
15minuutin tarkkuudella.
8 Aloita kypsennys painamalla
START-painiketta.
9 Kun kypsennysaika saavuttaa nollan,
laitteesta kuuluu äänimerkki, ja näytölle
tulee teksti END (päättynyt).
10 Ota ruoka pois grillistä.
RKEÄÄ: Lue kaikki tärkt turvallisuusohjeet ennen käytä.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
170°C:seen.
HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu
60°C:seen.
WOODFIRE FLAVOUR -TEKNIIKAN KÄYTTÖ
KUIVAUSTOIMINNON KANSSA
Jos haluat lisätä Woodfire Flavour -makua,
nosta 3.vaiheen jälkeen savustusrasian kantta
ja täytä savustusrasia kokonaan pelleteillä. Sen
jälkeen sulje kansi. ÄLÄytä savustusrasiaan
liian täyteen pellettejä.
Ohita vaihe 4 ja ohjelmoi laite vaiheiden
5–7 mukaisesti. *Paina WOODFIRE FLAVOUR
-painiketta sen jälkeen, kun olet valinnut
DEHYDRATE-toiminnon (kuivaus) vaiheessa 4.
7.vaiheen jälkeen paina START-painiketta,
niin laite käynnistää esilämmityksen. Pelletit
sytytetään (IGN).
Kun esilämmitys päättyy, laitteesta kuuluu
äänimerkki ja näytölle tulee teksti ADD FOOD
(lisää ruoka).
Avaa kansi ja aseta ainekset grillilevylle. Kun
kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja ajastin
alkaa laskea aikaa alaspäin.
Kun kypsennysaika saavuttaa nollan, laitteesta
kuuluu äänimerkki, ja näytölle tulee teksti
END (päättynyt).
Ota ruoka pois grillilevyltä.
Jos ruokajäämiä tai rasvaa jää jumiin
grillilevylle tai muuhun irrotettavaan osaan,
liota sitä lämpimässä saippuavedessä ennen
puhdistusta.
Poista tarttumattomalla pinnalla varustettu
grillilevy ja rapeutuskori (jos sellaista on
käytetty) jokaisen käyttökerran jälkeen ja
pese ne käsin lämpimässä saippuavedessä.
Kun pinoat pinnoitettuja osia säilytykseen,
aseta talouspaperin pala jokaisen osan väliin
pintojen suojaamiseksi.
KANNEN PUHDISTAMINEN
Sisäkansi tulee pyyhkiä kostealla pyyhkeellä
tai liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta
laitteeseen ei muodostu hajuja ja rasvan
poistamiseksi.
Pyyhi varovasti kannen sisäpuoli kostealla
liinalla.
Laite tulee puhdistaa perusteellisesti jokaisen
käyttökerran jälkeen. Anna laitteen ja
lisävarusteiden AINA jäähtyä ennen puhdistusta.
Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta.
Jätä kansi auki ruoan poistamisen jälkeen
nopeuttaaksesi laitteen jäähtymistä.
Poista savustusrasia ja hävitä jäähtynyt tuhka
rasian sisältä turvallisesti jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Pellettimitan voi pestä astianpesukoneessa.
Grillilevyä, rapeutuskoria, rasva-alustaa tai
savustusrasiaa EI voi pestä astianpesukoneessa.
Poista jäähtynyt rasva-alusta varoen laitteen
takaa. Hävitä rasva turvallisesti ja pese rasva-
alusta käsin lämpimässä saippuavedessä.
Savustusrasiaa ei tarvitse puhdistaa. Jäämien
puhdistamiseen voi halutessaan käyttää
metalliharjaa.
HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN käytä hankaavia
työkaluja tai puhdistusaineita. ÄLÄ KOSKAAN
upota pääyksikköä veteen tai muuhun
nesteeseen. ÄLÄ pese astianpesukoneessa.
HUOMAUTUS: ÄLÄ käytä nestemäistä
puhdistusainetta savustusrasian
puhdistamiseen.
KYPSENNYSTOIMINNOT – JATKUU
WOODFIRE ELECTRIC BBQ GRILL & SMOKER -GRILLIN PUHDISTUS
SUOMI
159
ninjakitchen.eu
158 ninjakitchen.eu
VIANMÄÄRITYSOPAS
SUOMI
Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se soveltuu käyttöön ulkona ulkokäyttöön suunniteltujen
laitteiden kanssa. Vääränlaisen johdon käyttö saattaa johtaa johdon ylikuumenemiseen tai sulamiseen
ja/tai jännitteen alenemiseen.
Vaikka esilämmitystä suositellaankin parhaiden tulosten saavuttamiseksi, voit ohittaa sen painamalla
ja pitämällä painettuna START/STOP-painiketta 3sekunnin ajan. Näytöllä vilkkuu teksti ”ADD FOOD”
(Lisää ruoka). Avaa kansi ja aseta ainekset laitteeseen. Kun kansi on suljettu, kypsennys alkaa ja
ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin.
Voinko kytkeä Woodfire Flavour -tekniikan pois päältä?
Jos olet painanut Woodfire Flavour technology -painiketta ja aloittanut kypsennyksen painamalla
START-painiketta, voit painaa Woodfire Flavour technology -painiketta uudelleen, jolloin se kytketään
pois päältä, jos sytytys on alle 75-prosenttisesti valmis (tämä näkyy näytön edistymispalkissa). Jos
pelletit ovat kokonaan syttyneet ja grilli on siirtynyt esilämmitysvaiheeseen (näkyy näytöllä), et voi
kytkeä Woodfire Flavour -tekniikkaa pois päältä.
Voinko lisätä pellettejä kypsennyksen aikana?
Jos käytät SMOKER-toimintoa (savustin), voit lisätä pellettejä, kun ensimmäinen erä on täysin
palanut. Sytytä uusi rasiallinen pellettejä painamalla ja pitämällä pohjassa Woodfire Flavour
technology -painiketta 4sekunnin ajan. Jos savustat useita kertoja peräkkäin, suosittelemme
täyttämään savustusrasian pellettimitan avulla, kun puolet pelleteistä on palanut. ÄLÄ täytä
pellettirasiaa uudelleen yli kahta kertaa. ÄLÄ sytytä pellettejä uudelleen.
VIANMÄÄRITYSOPAS
VAROITUS: Sähköiskuvaaran ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite täytyy
sammuttaa, ja seytyy irrottaa virtalähteestä ennen vianmääritystä.
Ohjauspaneelin näytölle tulee teksti ”Add Grill” (lisää grilli).
Asenna grillilevy. Kun olet asentanut sen, sulje kansi ja aloita painamalla käynnistyspainiketta.
Ohjauspaneelin näytölle tulee teksti ”Add Food” (lisää ruoka).
Laite on suorittanut esilämmityksen, ja nyt on aika lisätä ainekset.
Ohjauspaneelin näytölle tulee teksti ”Shut lid” (sulje kansi).
Rapeutuskansi on auki, ja se on suljettava, jotta valittu toiminto voidaan käynnistää.
Ohjauspaneelin näytöllä näkyy ”E”-kirjain.
Laite ei toimi asianmukaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon 08008620453.
Jotta pystymme paremmin auttamaan sinua, rekisteröi tuotteesi osoitteessa ninjakitchen.eu ja pidä
tuote käden ulottuvilla soittaessasi.
Laite ei mene päälle.
1 Tarkista, että vikavirtasuojakytkin on kytketty kunnolla pistorasiaan ja että olet painanut reset-
painiketta (nollaa).
2 Varmista, että painokytkin on käännetty ON-asentoon (päällä).
3 Varmista, että valitsin ei ole OFF-asennossa (pois päältä).
Jos laite ei mene päälle edellä mainittujen vaiheiden suorittamisen jälkeen, otathan yhteyttä
asiakaspalveluun soittamalla numeroon 08008620453.
Lisäänkö ainekset ennen esilämmitystä vai sen jälkeen?
On suositeltavaa antaa laitteen esilämmetä ennen ainesten lisäämistä parhaiden tulosten saamiseksi.
Pitääkö savustusrasia täyttää kokonaan pelleteillä?
Kyllä, täytä savustusrasia aina täyteen asti. Olemme suunnitelleet pellettimäärän juuri sopivaksi
jokaista savustuskertaa varten. Käytettävä kypsennystoiminto tai ruoan määrä eivät vaikuta pellettien
määrään, vaan laite polttaa pelletit aina kokonaan.
Milloin Woodfire Flavour technology -painiketta pitää painaa?
Paina Woodfire Flavour technology -painiketta ennen kuin painat käynnistyspainiketta, jos haluat
lisätä savun makua Grill- (grillaus), Air Fry- (kuumailmakypsennys), Roast- (paahto), Bake- (paisto)
tai Dehydrate (kuivaus) -toimintojen yhteydessä. Sinun ei tarvitse painaa Woodfire Flavour
technology -painiketta, kun käytät Smoker-toimintoa (savustin). Emme suosittele käyttämään
Woodfire-tekniikkaa uudelleenlämmityksen yhteydessä, sillä ruoka on jo erittäin maukasta.
Miksi pellettirasiasta tulee liekkejä?
Pellettirasiasta voi tulla pieniä liekkejä, kun grillin kantta nostetaan tuulisissa olosuhteissa.
Missä pellettejä kannattaa säilyttää?
Säilytä pelletit aina kuivassa paikassa. Jos pelletteihin pääsee kosteutta, ne eivät välttämättä syty
kunnolla, mikä saattaa vaikuttaa savun makuun.
Pitäisikö minun käyttää öljyä tai paistospraytä savustuksen yhteydessä?
Ei. Emme suosittele käyttämään öljyjä emmekä paistospraytä savustuksen yhteydessä, sillä savu ei
muuten tartu ruokaan niin hyvin.
Miten palaneet pelletit hävitetään kypsennyksen päätyttyä?
Pelletit saattavat palaa edelleen, vaikka kypsennysaika on päättynyt. Älä koske savustusrasiaan tai
poista sitä ennen kuin grilli on lakannut savuamasta, pelletit ovat palaneet kokonaan ja savustusrasia
on jäähtynyt. Poista sen jälkeen savustusrasia ja hävitä jäähtynyt tuhka rasian sisältä turvallisesti.
Miksi esilämmityksessä kestää niin kauan?
Esilämmitysaika vaihtelee toiminnosta ja laitteen lämpötilasta riippuen.
GRILL (grillaus): noin HI 8–12 | MED 6–11 | LO 5–9min.
AIR FRY (kuumailmakypsennys), BAKE (paisto), ROAST (paahto): 3min
SMOKER (savustin), DEHYDRATE (kuivaus), REHEAT (uudelleenlämmitys): Ei esilämmitystä.
Jos lisäät Woodfire Flavour -makua, sytytysaika pitenee vielä 2–4minuuttia.
Jos laitetta käytetään koleassa, sateisessa säässä, esilämmitysaika saattaa olla pidempi.
161
ninjakitchen.eu
160 ninjakitchen.eu
TUOTTEEN REKISTERÖINTI
SUOMI
Mitä takuu kattaa?
Tuotteen korjaus ja vaihto (Ninjan päätöksellä), mukaan lukien kaikki osat ja työ, mikäli
tuotteessa on valmistus- tai materiaalivikoja (toimitus- ja lähetyskulut mukaan lukien).
Takuumme on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Mitä takuu ei kata?
• normaali kuluminen
vahinkojen aiheuttamat vauriot, keittiölaitteen huolimattoman käytön tai huollon
aiheuttamat viat, väärinkäyttö, laiminlyönnit, varomaton käyttö tai laitteen mukana
toimitetun Ninja
®
-käyttöoppaan vastainen käsittely.
• keittiölaitteen käyttö muuhun kuin normaaliin kotitalouskäyttöön
• sellaisten osien käyttö, joita ei ole koottu tai asennettu käyttöohjeiden mukaisesti
• muiden kuin alkuperäisten Ninja
®
-varaosien ja -varusteiden käyttö
• virheellinen asennus (paitsi jos asennuksen on tehnyt Ninja
®
)
muiden kuin Ninjan tai sen edustajien tekemät korjaukset tai muutokset. Ellet pysty
osoittamaan, että muiden tekemät korjaukset tai muutokset eivät liity vikaan, jota koskien
takuuta hyödynnät.
Mistä voin ostaa alkuperäisiä Ninja-varaosia ja -varusteita?
Ninja-varaosat ja -varusteet ovat samojen insinöörien kehittelemiä, jotka ovat suunnitelleet
Ninja-keittiölaitteesi. Löydät Ninja-laitteiden, Ninja-varaosien ja -varusteiden koko
valikoiman osoitteesta www.ninjakitchen.eu
Huomaa, että muiden kuin Ninja-varaosien käyttö saattaa mitätöidä valmistajan takuun.
Tämä ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.
TUOTTEEN REKISTERÖINTI
KAHDEN (2) VUODEN RAJOITETTU TAKUU
Kun ostat tuotteen Suomi kuluttajana, sinulla on laitteen laatua koskevat lailliset oikeudet
(”lakisääteiset oikeudet”). Voit käyttää näitä lakisääteisiä oikeuksia jälleenmyyjää vastaan.
Me Ninjalla olemme kuitenkin niin vakuuttuneita tuotteidemme (”tuotteet”) laadusta, että
myönnämme niille valmistajan takuun jopa kahden vuoden ajalle. Tämä takuu koskee
tuotetta ainoastaan silloin, jos se on ostettu uutena ja käyttämättömänä. Nämä ehdot
koskevat vain meidän takuitamme, eivätkä ne vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi ostajana.
Huomaa, että kahden vuoden takuu on saatavissa kaikissa EU-maissa ja Isossa-Britanniassa,
jos se lakkaa olemasta EU-maa takuuaikana.
Alla olevat ehdot kuvaavat takuumme edellytyksiä ja soveltamisaluetta. Takuun myöntää
SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10.
+ 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Saksa) (”me”, ”meidän” jne.). Ne
eivät vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi tai jälleenmyyjäsi velvollisuuksiin eivätkä jälleenmyyjän
kanssa solmimaasi sopimukseen. Näin on myös, jos olet ostanut tuotteen suoraan Ninjalta.
Ninja®-takuun sisältö
Keittiökodinkone on melko suuri investointi. Uuden laitteesi on toimittava kunnolla
mahdollisimman kauan. Kodinkoneelle myönnettävä takuu on huomionarvoinen asia,
ja se kertoo valmistajan luottamuksesta omaan tuotteeseensa ja valmistuksen laatuun.
Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu
Miten rekisteröin takuun?
Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset
seuraavat tiedot laitteestasi:
• Mallinro
Sarjanumero (vain, jos saatavilla)
Tuotteen ostopäivämäärä (kuitista tai lähetysilmoituksesta)
Rekisteröi verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu
TÄRKEÄÄ
Takuu on voimassa ensimmäiset 2 vuotta tuotteen ostospäivästä alkaen.
Säilytä kuitti koko takuuajan. Mikäli sinun täytyy hyödyntää takuuta, tarvitsemme kuitin
tarkistaaksemme, että antamasi tiedot ovat oikein. Kelpuutetun kuitin puuttuminen
mitätöi takuun.
Mitä etua on takuun rekisteröinnistä?
Kun rekisteröit takuun, voit valita, haluatko vastaanottaa vinkkejä, neuvoja ja kilpailuita
sisältävän uutiskirjeemme. Kuulet myös viimeisimmät uutiset Ninjan tekniikoista
ja tuotelanseerauksista. Rekisteröidessäsi takuun verkossa saat heti vahvistuksen
tietojesivastaanottamisesta.
Lisätietoja tietosuojalausekkeestamme saat osoitteesta www.ninjakitchen.eu
Kuinka pitkä takuu tuotteilla on?
Koska luotamme suunnitteluumme ja laadunvalvontaamme, myönnämme tuotteellesi
kaikkiaan kahden vuoden takuun.
163
ninjakitchen.eu
162 ninjakitchen.eu
TACK
för att du köpt Ninja® Woodfire Elektrisk BBQ grill och rök
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Spänning: 220–240V~ 50–60Hz
Eekt: 2400W
TIPS: Modell- och serienummer anges
på QR-kodetiketten som sitter på
baksidan intill elsladden.
ANTECKNA DENNA INFORMATION
Modellnummer: _________________
Serienummer: ___________________
Inköpsdatum: ___________________
(Spara kvittot)
Inköpsbutik: ____________________
REGISTRERA DITT KÖP
ninjakitchen.eu/registerguarantee
Skanna QR-kod med mobilenhet
INNEHÅLL
Viktig säkerhetsinformation ..........................164
Delar och tillbehör ..................................166
Före första användning ..............................166
Lära känna Woodfire Elektrisk BBQ grill och rök .......168
Funktionsknappar ...................................... 168
Användningsknappar ................................... 168
Avtagbar röklåda ....................................169
Tillagningsfunktioner ................................169
Smoker (Rok) ......................................169
Grill ...............................................170
Air Fry ............................................170
Roast (Ugnsrosta) ...................................171
Bake (Baka) ........................................171
Dehydrate (Torka) ...................................172
Reheat (Uppvarning) ................................172
Rengöra din Woodfire Elektrisk BBQ grill och rök ......173
Felsökning .........................................174
Produktregistrering .................................176
SVENSKA
Denna märkning anger att
produkten inte får bortskaas
med annat hushållsavfall. För
att förhindra miljöbelastning
eller skador på människors
hälsa till följd av okontrollerad
avfallshantering, ska apparaten
återvinnas på ett ansvarsfullt sätt för
att främja en hållbar återanvändning
av material. För att återlämna en
använd enhet kan du använda dig av
befintliga retur- och insamlingssystem,
eller kontakta den återförsäljare där
produkten köptes. De kan lämna
produkten till miljösäker återvinning.
165
ninjakitchen.eu
164 ninjakitchen.eu
1 För att eliminera kvävningsrisken för små barn
ska allt förpackningsmaterial kasseras direkt när
det packats upp.
2 Denna apparat är endast avsedd för
utomhusbruk i hushåll. Använd INTE den här
apparaten för någonting annat än dess avsedda
användning. Använd INTE i fordon eller båtar
i rörelse. Felaktig användning kan leda till
personskada.
3 Använd INTE inomhus. Denna grill är designad
ENDAST FÖR ANVÄNDNING UTOMHUS i ett
välventilerat utrymme. Om den används under
tak kan giftiga ångor, inklusive kolmonoxid,
ansamlas och orsaka allvarliga kroppsskador
eller dödsfall.
4 Denna apparat kan användas av personer,
inklusive barn, med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de har fått övervakning eller
instruktioner om hur man använder apparaten
på ett säkert sätt och förstår de risker som är
involverade.
5 Se ALLTID till att apparaten är monterad på
rätt sätt före användning. Använd INTE utan
sidohandtag påsatta.
6 r att undvika skador på egendom fn låga
eller värme, håll ett avstånd på minst 92cm
(3fot) från baksidan, sidorna och toppen
till väggar, skenor eller andra brännbara
konstruktioner.
7 Se till att ytan är jämn, stabil, ren och torr.
Placera INTE apparaten nära kanten av ytan
som grillen är placerad på under drift.
8 Barn bör hållas under uppsikt så att de inte
leker med apparaten. Förvara apparaten och
nätsladden oåtkomliga för barn. Låt INTE
apparaten användas nära, rengöras eller
underllas av barn.
9 Apparaten ska försörjas via en jordfelsbrytare
(RCD) med en nominell restström som inte
överstiger 30mA. Apparaten ska anslutas till ett
jordat uttag.
10 En kort strömsladd medljer för att minska
risken för att barn under åtta år tar tag i
sladden eller fastnar och för att minska risken
för att människor snubblar över en längre
sladd. LÄMPLIG FÖR ANVÄNDNING MED
UTOMHUSAPPARATER. Längre löstagbar
nätsladd eller förlängningssladdar finns
tillgängliga och kan användas om försiktighet
iakttas vid användningen.
11 r att undvika skador på egendom och
brännskador fn låga eller värme, håll ALLTID
ett minsta säkert avstånd på minst 30cm från
pelletslådan under rökning. Små lågor kan
komma ut ur pelletslådan om grillocket lyfts i
blåsiga förhållanden.
12 För att undvika brännskador, använd ALLTID
pelletsskeda när du lägger till pellets i röklådan.
Tillsätt INTE pellets för hand.
13 För att undvika bnnskador och
egendomsskador, se till att locket på rökdan är
helt sngd för att förhindra att lågor kommer
ut ur rökdan.
14 Pellets kan fortsätta att brinna efter att
tillagningstiden är klar. Rör eller ta inte bort
rökdan förn grillen har slutat röka, pellets
har brunnit ut helt och röklådan har svalnat.
15 För att undvika personskador och brännskador
låt svalna innan du rengör, demonterar, sätter i
eller tar bort delar och förvaring.
16 Låt INTE pellets smma över pelletslådan. Om
du gör det kommer det att införa syre som leder
till förbnning, låga och skador på enheten
vilket kan resultera i brännskador.
17 Rör INTE heta ytor. Apparatens ytor är
varma under och efter användning. Undvik
brännskador och personskador: Använd ALLTID
grytlappar eller isolerande vantar och använd
tillgängliga handtag och knoppar.
18 r INTE tillbehören under eller direkt efter
tillagning. Korgen blir extremt varm under
tillagningsprocessen. Undvik fysisk kontakt
r du avgsnar korgen eller plattan fn
apparaten. För att förhindra brännskador
eller personskador, var ALLTID rsiktig när
du använder produkten. Vi rekommenderar
användning av redskap med långa handtag
och skyddande grytlappar eller isolerade
ugnshandskar.
19 Se ALLTID till att grillen är helt sval innan du
släpper och tar bort kokplattorna eller flyttar för
att undvika brännskador eller personskador.
20 Annd INTE apparaten utan att grillplattan är
installerad.
21 För att skydda mot elektriska stötar bör sladd
och förlängningssladd placeras så att de inte
draperas över bänkskivan eller bordsskivan
r de kan dras på av barn eller snubbla över.
ll sladdanslutningen torr och sänk INTE ner
sladden, stickpropparna eller huvudenhetens
lje i vatten eller annan vätska.
22 Inspektera apparaten och sladden med jämna
mellanrum. Använd INTE apparaten om sladden
eller kontakten har skadats. Om apparaten
inte fungerar eller har skadats på något sätt
ska du genast sluta att använda den och ringa
kundservice.
23 Använd ALDRIG uttag under bänkskivan.
24 ANSLUT ALDRIG utrustningen till en extern
timer med strömbrytare eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
25 Placera INTE apparaten och låt sladden komma
i kontakt med heta ytor.
26 Använd endast rekommenderade tillbehör
som medföljer denna apparat eller godkända
av SharkNinja. Användning av tillbehör som
inte har rekommenderats av SharkNinja kan
innebära risk för brand eller personskador.
27 Innan du placerar något tillbehör i spisen, se till
att det är rent och torrt.
28 Flytta INTE apparaten under användning.
29 ck INTE över luftintaget eller
luftutsläppsventilen när apparaten är påslagen.
Om du gör det kommer maten inte att tillagas
mnt och du riskerar att skada enheten eller få
den att överhettas.
30 Placera INTE någonting ovanpå produkten när
locket är sngt vid förvaring.
31 Se till att grillplattan är korrekt placerad och
ordentligt fastlåst.
32 Använd INTE den här apparaten för fritering.
33 Vissa livsmedel kan få oljor eller fett att snka.
Var försiktig när du öppnar grillen för att
undvika brännskador.
34 Dra omedelbart ur kontakten om en fettbrand
uppsr eller om enheten avger svart rök. Vänta
tills den har slutat ryka innan du avlägsnar några
tillagningstillbehör.
35 Spänningen i vägguttag kan variera och
påverka produktens prestanda. För att
förhindra eventuell sjukdom, användALLTID
en extern mattermometer för att kontrollera
att din mat är tillagad till de rekommenderade
temperaturerna.
36 Använd ENDAST äkta träpellets av
livsmedelskvalitet från Ninja i din enhet.
37 Använd ALDRIG uppvärmning av
bränslepellets, lövt, träkol, flytande bnslen
eller något annat brännbart material i röken.
38 ll händer och ansikte borta fn rökboxen när
enheten används och är varm.
39 Håll ALLTID en brandsläckare som är lämplig
för elektriska bnder tillnglig när du
använder röken.
40 Förvara ALLTID träpellets på en torr plats,
borta från värmeproducerande apparater och
andra bränslebehållare.
41 Håll din grill ren och låt inte överfdigt fett eller
aska samlas inuti eller på rökdan och patronen.
Om du gör det ökar risken avsevärt för en
fettbrand och ytterligare rök som kan försämra
smaken på din mat.
42 Se rengörings- och underhållskapitlet för
information om regelbundet underhåll av
apparaten.
43 r att koppla från, tryck på strömknappen för
att stänga av enheten, dra sedan ur kontakten
från uttaget när den inte används och innan
rengöring.
44 Rengör INTE denna produkt med vattenspray
eller liknande.
45 Rengör INTE med stålull. Delar från slullen kan
falla av och komma i kontakt med strömledande
delar, vilket leder till risk för elstötar.
46 Förvaras inomhus när den inte används – utom
räckhåll för barn.
47 UTSÄTT INTE en ej övertäckt grill för väder och
vind.Använd ALLTID grillskydd när det förvaras
utomhus.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING • ENBART FÖR HUSHÅLLSBRUK
s igenom alla instruktioner så att du förstår hur produkten ska anndas.
Anger risk som kan orsaka personskada, dödsfall eller ansenlig egendomsskada om den
varning som inkluderas med denna symbol ignoreras.
Var noga med att undvika kontakt med heta ytor. Använd alltid handskar för att undvika
brännskador.
Endast för utomhusbruk.
Besndig mot vattenstänk fn alla håll.
IPX4
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
SVENSKA
VARNING Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till elektriska stötar, brand
eller brännskador som kan orsaka egendomsskador, personskador eller dödsfall. Vid användning av
elektriska apparater ska alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande iakttas:
167
ninjakitchen.eu
166 ninjakitchen.eu
DELAR OCH TILLBEHÖR
För att beställa reservdelar eller ytterligare delar och tillbehör, bek ninjakitchen.eu
A Grillplatta
B Krispningskorg
C Röklåda (förinstallerad)
D Fettbricka
E Vänster och höger
Monteringshandtag
F Insexskruv
3,5mm x 16mm (4x)
(förmonterad på handtag)
G Insexnyckel
H Pelletsskopa
I Monterad huvudenhet
(nätsladden visas inte)
J Lock
K Kontrollpanel
L tryck ON/OFF (på/av)
A
C
F
G
H
I
J
K
B
D
1 Avlägsna och kassera förpackningsmaterial och tejp från enheten. Vissa klistermärken ska sitta kvar
permanent på enheten, avlägsna ENDAST klistermärken märkta ”peel here” (lossa här).
2 Avlägsna alla tillbehör från förpackningen och läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Var särskilt
uppmärksam på driftinstruktioner, varningar och viktiga säkerhetsåtgärder för att undvika personskador eller
skador på egendom.
3 Ttta grillplattan och krispningskorgen i varmt tvålvatten, skölj och torka sedan noggrant. Grillplattan,
krispningskorgen och basenheten tål INTE diskmaskin.Diska ALDRIG huvudenheten i en diskmaskin. OBS!
Basfodret under det nedre värmeelementet kan ha en viss synlig missfärgning. Detta är ett resultat av vår
normala tillverkningsprocess. Enheten har inte använts tidigare.
4 Använd INTE avskrapande borstar eller svampar för att rengöra matlagningsytor då de kommer att skada
beläggningen.
5 Anslut till eluttaget och tryck omkopplaren som sitter under kontrollpanelens vänstra sida till läge ON (på).
(Se fig. A ovan).
6 För att stänga av din produkt, se till att ratten är vriden till läge OFF (av) och att tryckknappen är OFF (av).
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Vi rekommenderar att du placerar alla tillbehör inuti grillen och kör den på GRILL, temperaturen inställd
på HI (hög) i 20 minuter utan att tillsätta mat. På så sätt får du bort eventuella matrester.
Detta är helt säkert och inte skadligt för grillens funktion.
INSTALLATION AV HANDTAG
1 Se till att rätt handtag används på vänster och höger sida. (Se Fig. A och notera att handtagen har L- och
R-dekaler på undersidan). En insexnyckel är tejpad på det vänstra handtaget (se fig. A).
2 Placera enheten vide bordets kant (Fig. B) ELLER med locket fortfarande nedtejpat, placera försiktigt grillen
upp och ner genom att hålla ner enhetens sidor och locket. Om tejpen har tagits bort, ta bort alla tillbehör
från grillen och håll sidorna av enheten och locket nere, placera grillen ovanpå den övre massabrickan för att
skydda enheten (Fig. C).
3 Rikta in varje handtag med flikarna på basen och tryck sedan uppåt för att sätta varje handtag på plats
(Fig. D). Använd medföljande insexnyckel för att dra åt förmonterade skruvar (2x) på varje handtag (Fig. E).
FÖRLÄNGNINGSSLADD
1 Om du använder en förlängningssladd, se till att den är lämplig för användning utomhus med
utomhusapparater. Användning av felaktig sladd kan leda till att sladden överhettas, smälter och/eller
spänningsfall. Ett spänningsfall kan öka förvärmningstiderna och påverka tillagningsresultat och/eller
tillagningstider.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN -FORTSATT
Bild A Bild B
Bild C Bild D
Bild E
SVENSKA
L (Fig. A)
169
ninjakitchen.eu
168 ninjakitchen.eu
LÄR KÄNNA WOODFIRE ETETRISK BBQ GRILL OCH RÖK
Smoker (Rok)
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom
att placera den plant ovanpå värmeelementet så
att den sitter på plats.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på
plats på baksidan av grillen.
4 Lyft upp röklådans lock och använd
pelletsskopan, fyll röklådan med pellets till
toppen, stäng sedan locket. Överfyll INTE
röklådan.
5 Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan. Stäng locket.
6 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja
funktionen SMOKER (rök).
7 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 120˚C till 210˚C i steg om
10 grader.
8 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid)
för att justera tillagningstiden från 1 minut till
30 minuter, i steg om 1 minut och från 30 minuter
till 12 timmar i steg om 15 minuter.
9 Tryck på START för att börja laga mat. Det finns
ingen förvärmningstid för Smoker-funktionen
(rök).
10 När tillagningen har avslutats avger apparaten
en ljudsignal och visar END på displayen.
11 Ta bort maten från grillplattan.
TILLAGNINGSFUNKTIONER
VIKTIGT: s igenom alla viktiga säkerhetsinstruktioner före användning.
Installera röklådan:
För att installera, håll röklådans lock öppet med en hand och sätt in den
avtagbara röklådan så att den sitter på plats.
Ta bort röklådan och städa:
För att undvika brännskador, låt pellets brinna helt och röklådan svalna helt, ta sedan bort
röklådan och kassera allt innehåll på ett säkert sätt.
Fylla på Ninja Woodfire Pellets:
Fyll pelletsskålen till toppen och plana ut för att undvika spill. Medan du håller röklådans lock
öppet, häll pellets i röklådan tills den är fylld till toppen, stäng sedan röklådans lock. Se till att
locket är ordentligt stängt innan tillagning.
Använd endast Ninja Woodfire-pellets för bästa resultat, prestanda och smak.
AVTAGBAR RÖKLÅDA
Röklådan kommer helt installerad i enheten och är placerad på höger sida av locket. Se alltid till att den
avtagbara röklådan är insatt på plats innan du lägger till pellets. Granska alla varningar innan du fortsätter.
OBS! Temperaturen är förinställd till 120°C.
SVENSKA
FUNKTIONSKNAPPAR
Det finns två sätt att uppnå autentiska rökiga BBQ-
smaker:
1. Avsett RÖKNINGS-program för tillagning under
en längre tid för djupa smaker och möra resultat.
2. Lägg snabbt till lite vedeldad smak till någon av
de andra funktionerna med hjälp av WOODFIRE
FLAVOUR TECHNOLOGY-knappen.
SMOKER (RÖK): Skapa djupa, rökiga smaker medan
du tillagar låg och långsam för att möra stora
köttbitar.
GRILL: Tillagning med stängt lock för över- och
undervärme. Bäst när du grillar stora eller tjocka
köttbitar eller fryst mat eller för en all-around
stekning. Öppna locket medan du grillar delikat mat
eller magra proteiner för att utveckla grillade texturer
utan att råvarorna lagas för länge.
AIR FRY (LUFTSTEK): Uppnå krispighet och crunch
med lite eller ingen olja och högre fläkthastigheter.
ROAST (UGNSROSTA): Mört kött, ugnsrostade
grönsaker med mera.
BAKE (BAKA): Baka bröd, kakor med mera med
lägre fläkthastigheter.
TORKA: Perfekt för att torka frukt, grönsaker och
jerky.
REHEAT (UPPVÄRMNING): Perfekt för att värma upp
rester så att inget går till spillo.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY: När du har
valt din tillagningsfunktion tryck för att lägga till
vedeldad smak med hjälp av funktionerna Grill, Air
Fry, Bake (baka), Roast (ugnsrosta) eller Dehydrate
(torka). När du trycker på den kommer lågikonen att
tändas på skärmen.
ANVÄNDNINGSKNAPPAR
NUMMERSKIVA: För att slå på enheten och välja en
tillagningsfunktion, vrid ratten medurs tills önskad
funktion är vald. För att stänga av enheten, vrid
ratten moturs till läge AV (OFF).
OBS! När enheten är påslagen kommer displayen
att vara upplyst.
TEMP: Standardtemperaturinställningen kommer
att visas, för att justera temperaturen om så önskas,
använd knapparna - och + bredvid TEMP.
TID: För att justera tillagningstiden, använd
knapparna - och + bredvid TIME.
START/STOPP:Tryck för att starta eller stoppa den
aktuella tillagningsfunktionen eller tryck och håll ned i
tre sekunder för att hoppa över förvärmningen.
FÖRVÄRM FÖR BÄTTRE RESULTAT
För bästa grillresultat, låt enheten förvärmas helt
innan du lägger till mat. Om du tillsätter livsmedel
innan förvärmningen är klar kan det leda till
övertillagning, rök och längre förvärmningstider.
När du har ställt in funktion, tid och temperatur
tryck sedan på START, enheten kommer automatiskt
att börja förvärma (förutom om du använder
rökfunktionen eller funktionen för uppvärmning/
torkning) utan att aktivera Woodfire Flavour
Technology.
Koppla in enheten och tryck på omkopplaren som sitter under vänster sida av kontrollpanelen till Läge ON (PÅ).
171
ninjakitchen.eu
170 ninjakitchen.eu
VIKTIGT: s igenom alla viktiga säkerhetsinstruktioner före användning.
Air Fry
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom
att placera den plant ovanpå värmeelementet så
att den sitter på plats.
3 Placera krispningskorgen på grillplattan
och placera korgfötterna i de avsedda
fördjupningarna på grillplattans yta.
4 Montera fettbrickan genom att skjuta den på
plats på baksidan av grillen.
5
Om du planerar att lägga till vedeldad smak,
lyft på locket till röklådan och använd
pelletsskopan, fyll röklådan med pellets till
toppen och stäng sedan locket.Överfyll INTE
röklådan.
6 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja
funktionen AIR FRY.
7 Om du lägger till Woodfire Flavour, tryck på
WOODFIRE FLAVOUR teknologi knappen.
8 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 150˚C till 240˚C i steg om
10 grader.
9 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid)
för att justera tillagningstiden i steg om en minut
upp till en timme.
10 Tryck START för att börja förvärmningen. Om
du använder Woodfire Flavour Technology kom-
mer pelletsen att gå igenom en tändningscykel
(IGN), sedan börjar grillen förvärmas (PRE).
OBS! Även om förvärmning rekommenderas starkt
för bästa resultat, kan du hoppa över den genom
att trycka på och hålla ned START/STOP knappen
i 4 sekunder. “ADD FOOD” (lägg i mat) blinkar
på displayen. Öppna locket och placera maten i
krispningskorgen. Tillagningen och tidtagningen
startar när locket har stängts. Hoppa till steg 12 för
ytterligare instruktioner.
11 När förvärmningen är klar piper enheten till och
ADD FOOD (lägg i mat) visas på displayen.
12 Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan. Tillagningen och tidtagningen startar
när locket har stängts.
13 När tillagningen har avslutats avger apparaten en
ljudsignal och visar END på displayen.
14 Ta ut maten ur krispningskorgen.
Grill
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom att
placera den plant ovanpå värmeelementet så att
den sitter på plats.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på plats
på baksidan av grillen.
4
Om du planerar att använda Woodfire Flavour
Technology, lyft på locket till röklådan och
använd pelletsskopan, fyll röklådan med
pellets till toppen och stäng sedan locket.
Överfyll INTE röklådan.
5 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF för att välja funktionen
GRILL.
6 Om du lägger till tekniken för vedeldad smak,
tryck på knappen för WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY.
7 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja en
temperatur från LO (låg) till HI (hög).
8 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid) för
att justera tillagningstiden i steg om en minut upp
till en timme.
9 Tryck START för att börja förvärmningen.
Om du använder Woodfire Flavour Technology
kommer pelletsen att gå igenom en
tändningscykel (IGN), sedan börjar grillen
förvärmas (PRE).
10 När förvärmningen är klar piper enheten till och
ADD FOOD (lägg i mat) visas på displayen.
11 Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan Tillagningen och tidtagningen startar
när locket har stängts.
12 När tillagningstiden når noll piper grillen och
DONE (klar) visas på displayen.
13 Ta bort maten från grillplattan.
OBS! Även om förvärmning rekommenderas starkt
för bästa resultat, kan du hoppa över den genom
att trycka på och hålla ned START/STOP knappen
i 4 sekunder. “ADD FOOD” (lägg i mat) blinkar på
displayen. Öppna locket och lägg ingredienserna
på grillplattan Tillagningen och tidtagningen startar
när locket har stängts. Gå till steg 11 för ytterligare
instruktioner.
OBS! Temperaturen är förinställd på HI (hög). OBS! Temperaturen är förinställd till 200°C.
TILLAGNINGSFUNKTIONER – FORTSÄTTNING
VIKTIGT: s igenom alla viktiga säkerhetsinstruktioner före användning.
Bake (Baka)
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom att
placera den plant ovanpå värmeelementet så att
den sitter på plats.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på plats
på baksidan av grillen.
4
Om du planerar att lägga till Woodfire
Flavour, lyft på röklådans lock och fyll
röklådan med pellets till toppen, stäng sedan
locket. Överfyll INTE röklådan.
5 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja funktionen
BAKE (baka).
6 Om du lägger till Woodfire Flavour, tryck på
knappen för WOODFIRE FLAVOUR
Technology.
7 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 120˚C till 210˚C i steg om
10 grader.
8 Använd knapparna - och + bredvidTIME (tid) för
att justera tillagningstiden från en minut till en
timme, i steg om en minut och från en timme till
fyra timmar i steg om fem minuter.
9 Tryck START för att börja förvärmningen.
Om du använder Woodfire Flavour Technology
kommer pelletsen att gå igenom en
tändningscykel (IGN), sedan börjar grillen
förvärmas (PRE).
10 När förvärmningen är klar piper enheten till och
ADD FOOD (lägg i mat) visas på displayen.
OBS! Även om förvärmning rekommenderas starkt
för bästa resultat, kan du hoppa över den genom
att trycka på och hålla ned START/STOP knappen
i 4 sekunder. “ADD FOOD” (lägg i mat) blinkar
på displayen. Öppna locket och placera maten i
krispningskorgen. Tillagningen och tidtagningen
startar när locket har stängts. Hoppa till steg 12 för
ytterligare instruktioner.
11 Öppna locket och lägg ingredienserna på plåten
eller lägg bakformen på plåten. Tillagningen och
tidtagningen startar när locket har stängts.
12 När tillagningen har avslutats avger apparaten en
ljudsignal och visar END på displayen.
13 Ta bort maten från grillplattan.
OBS! När du använder funktionen Bake (baka),
se till att använda rätt tillbehör. För blöta eller
slagna ingredienser, använd en ugnsform. För
lösa föremål som bröd, bakverk eller kex, använd
krispningskorgen.
Roast (Ugnsrosta)
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom
att placera den plant ovanpå värmeelementet så
att den sitter på plats.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på
plats på baksidan av grillen.
4
Om du planerar att lägga till Woodfire
Flavour, lyft röklådans lock och använd
pelletsskopan, fyll röklådan med pellets till
toppen och stäng sedan locket. Överfyll
INTE röklådan.
5 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja
funktionen ROAST (ugnsrosta).
6 Om du lägger till Woodfire Flavour, tryck på
WOODFIRE FLAVOUR Technology knappen.
7 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 160˚C till 220˚C i steg om
10 grader.
8 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid) för
att justera tillagningstiden från en minut till en
timme, i steg om en minut och från en timme till
två timmar i steg om fem minuter.
9 Tryck START för att börja förvärmningen.
Om du använder Woodfire Flavour Technology
kommer pelletsen att gå igenom en
tändningscykel (IGN), sedan börjar grillen
förvärmas (PRE).
10 När förvärmningen är klar piper enheten till och
ADD FOOD” (lägg i mat) visas på displayen.
OBS! Även om förvärmning rekommenderas starkt
för bästa resultat, kan du hoppa över den genom
att trycka på och hålla ned START/STOP knappen
i 4 sekunder. “ADD FOOD” (lägg i mat) blinkar
på displayen. Öppna locket och placera maten i
krispningskorgen. Tillagningen och tidtagningen
startar när locket har stängts. Hoppa till steg 12 för
ytterligare instruktioner.
11 Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan Tillagningen och tidtagningen startar
när locket har stängts.
12 När tillagningen har avslutats avger apparaten en
ljudsignal och visar END på displayen.
13 Ta bort maten från grillplattan.
OBS! Temperaturen är förinställd till 160°C.
OBS! Temperaturen är förinställd till 180°C.
SVENSKA
173
ninjakitchen.eu
172 ninjakitchen.eu
Dehydrate (Torka)
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Öppna locket och installera grillplattan genom att
placera den plant ovanpå värmeelementet så att
den sitter på plats.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på plats
på baksidan av grillen.
4 Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan. Stäng locket. Det finns ingen
förvärmning.
5 Se till att enheten är ansluten och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja funktionen
DEHYDRATE (torka).
6 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 40˚C till 90˚C i steg om
10 grader.
7 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid)
för att justera tillagningstiden från 1 minut till 30
minuter, i steg om 1 minut och från 30 minuter till
12 timmar i steg om 15 minuter.
8 Tryck på START för att börja laga mat.
9 När tillagningen har avslutats avger apparaten en
ljudsignal och visar END på displayen.
10 Ta bort maten från grillen.
VIKTIGT: s igenom alla viktiga säkerhetsinstruktioner före användning.
Reheat (Uppvärning)
1 Placera grillen på en plan, jämn yta.
2 Om det behövs, placera krispningskorgen på
grillplattan och placera korgfötterna i de avsedda
fördjupningarna på grillplattans yta. Tillsätt
ingredienser och stäng sedan locket.
3 Montera fettbrickan genom att skjuta den på
plats på baksidan av grillen.
4 Se till att grillen är inkopplad och vrid ratten
medurs från läge OFF (av) för att välja
funktionen REHEAT (uppvärmning).
5 Förvald temperaturinställning visas. Använd
knapparna - och + bredvid TEMP för att välja
en temperatur från 130˚C till 210˚C i steg om
10 grader.
6 Använd knapparna - och + bredvid TIME (tid)
för att justera tillagningstiden i steg om en minut
upp till en timme.
7 Tryck START för att börja laga mat (enheten
förvärms inte i återuppvärmningsläge).
8 Tillagningen börjar och timern börjar räkna ned.
9 När tillagningen har avslutats avger apparaten en
ljudsignal och visar END på displayen.
10 Ta bort maten från grillen.
OBS! Temperaturen är förinställd till 170°C.
OBS! Temperaturen är förinställd till 60°C.
ANVÄNDA WOODFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY MED TORKA
För att lägga till Woodfire Flavour, efter steg 3, lyft
upp röklådans lock och fyll röklådan med pellets till
toppen, stäng sedan locket. Överfyll INTE röklådan.
Hoppa över steg 4, följ steg 5–7 för programmering.
*Tryck på WOODFIRE FLAVOUR-knappen efter att
du valt DEHYDRATE i steg 4.
Efter steg 7, tryck på START för att börja förvärma.
Pellets kommer att gå igenom en tändningscykel
(IGN).
När förvärmningen är klar piper enheten till och
ADD FOOD”visas på displayen.
Öppna locket och lägg ingredienserna på
grillplattan. Tillagningen och tidtagningen startar
när locket har stängts.
När tillagningstiden når noll piper enheten och
END (slut) visas på displayen.
Ta bort maten från grillplattan.
Enheten bör rengöras noggrant efter varje
användning. T ALLTID apparaten och tillbehören
svalna innan rengöring.
Koppla bort enheten från strömkällan före
rengöring. Håll locket öppet efter att du tagit bort
maten så att enheten kan svalna snabbare.
Ta bort röklådan och kassera det kylda
askinnehållet på ett säkert sätt efter varje
användning.
Pellets-skopan tål maskindisk. Grillplattan,
krispningskorgen, fettbrickan och röklådan kan
INTE diskas i diskmaskin.
Ta försiktigt bort den kylda fettbehållaren från
enhetens baksida. Kassera fettinnehållet på ett
säkert sätt och handtvätt fettbrickan i varmt
tvålvatten.
Rengöring av röklådan krävs inte. Men om så
önskas kan en stålborste användas för att ta bort
extra kreosot.
Om matrester eller fett har fastnat på grillplattan
eller någon annan löstagbar del, blötlägg i varmt
tvålvatten innan rengöring.
Ta bort non-stick grillplattan och krispningskorgen
(om sådan används) efter varje användning och
handdiska med varmt tvålvatten.
När du staplar de belagda tillbehören för att lagra,
placera en trasa eller pappershandduk mellan
varje bit för att skydda de belagda ytorna.
RENGÖRING AV LOCKET
Det inre locket bör torkas av med en fuktig
handduk eller trasa efter varje användning för att
deodorisera enheten och ta bort eventuellt fett.
Torka insidan av locket försiktigt med en fuktig
trasa.
OBS! ANVÄND ALDRIG nötande redskap
eller rengöringsmedel. Sänk ALDRIG ner
huvudenheten i vatten eller annan vätska.
Placera INTE i diskmaskin.
OBS! Använd INTE flytande rengöringslösning på
röklådan.
TILLAGNINGSFUNKTIONER – FORTSÄTTNING RENGÖRA DIN WOODFIRE ELECTRISK BBQ GRILL OCH RÖK
SVENSKA
175
ninjakitchen.eu
174 ninjakitchen.eu
FELSÖKNING
SVENSKA
Kan jag stänga av Woodfire Flavour Technology?
Om du tryckte på Woodfire Flavour Technology och redan startat din tillagningsfunktion genom att
trycka på START, kan du trycka på knappen för Woodfire Flavour Technology igen för att stänga av den
om tändningscykeln är mindre än 75% klar (indikeras av förloppsindikatorn på skärmen) . Om pellets har
antänts helt och grillen har övergått till förvärmningscykeln (indikeras på displayen), kan du inte stänga av
Woodfire Flavour Technology.
Kan jag lägga till mer pellets under en tillagningscykel?
När du använder funktionen SMOKER (rök) kan du lägga till fler pellets när den första satsen har bränts helt.
Tryck och hålla knappen Woodfire Flavour Technology nedtryckt i fyra sekunder för att tända en ny full låda
med pellets. Om du kör rygg-mot-rygg-rökningssessioner, rekommenderar vi att du fyller på röklådan med
pelletsskedan när hälften av pelletsen har brunnit.Fyll INTE på mer än två gånger.Fyll INTE på pellets som
brunnit igen.
FELSÖKNING
VARNING: Minska risken för elstar och oavsiktlig påslagning genom att dra ut stickkontakten fn
eluttaget före felsökning.
Add Grill” (lägg till grill) visas på kontrollpanelens display.
Grillplattan måste installeras. När du har installerat, stäng locket och tryck på startknappen för att börja.
Add Food” (lägg i mat) visas på manöverpanelens display.
Enhetens förvärmning är klar och det är dags att lägga i maten.
”Shut lid” visas på manöverpanelens display.
Locket är öppet och måste stängas för att den valda funktionen ska startas.
”E” visas på manöverpanelens display.
Enheten fungerar inte som den ska. Kontakta kundtjänst på 0800 862 0453. För att vi enklare ska kunna
hjälpa dig, registrera din produkt online på ninjakitchen.co.uk och ha produkten till hands när du ringer.
Det går inte att sätta på min enhet?
1 Kontrollera att jordfelsbrytaren (RCD) är helt ansluten och att återställningsknappen har tryckts in.
2 Se till att tryckknappen är vriden till läge ON (på).
3 Se till att ratten inte står i läge OFF (av).
Om din enhet inte slås på efter att du har utfört stegen ovan, kontakta kundtjänst på 0800 862 0453.
Ska jag lägga i maten före eller efter förvärmning?
För bästa resultat, låt enheten förvärmas innan ingredienserna tillsätts.
Behöver jag fylla hela röklådan med pellets?
Ja, fyll alltid röklådan hela vägen upp. Vi har fulländat mängden pellets som behövs för varje rökning, oavsett
funktion eller matmängd så kommer enheten att bränna igenom dem på lämpligt sätt.
När trycker jag på Woodfire Flavour Technology-knappen?
Tryck på knappen Woodfire Flavour Technology innan du trycker på start när du vill lägga till rök med hjälp
av Grill (grill), Air Fry, Roast (ugnsrosta), Bake (baka) eller Dehydrate (torka). Du behöver inte trycka på
Woodfire Flavor technology-knappen när du använder funktionen Smoker (rök). Vi rekommenderar inte att
använda Woodfire Technology med eftervärmning, eftersom din mat redan är full av smak.
Varför slår det upp lågor ur pelletslådan?
Små lågor kan komma ut ur pelletslådan om grillocket lyfts i blåsiga förhållanden.
Var ska jag förvara mina pellets?
Förvara alltid pellets på ett torrt ställe. Eventuell fukt i pelletsen kan äventyra antändningen och kvaliteten på
röksmaken.
Ska jag använda några oljor eller non-stick sprayer när jag röker?
Nej, vi rekommenderar inte att du använder några oljor eller non-stick sprayer när du röker eftersom rök inte
fäster på maten likaså.
Hur gör jag av med brända pellets efter en tillagningscykel?
Pellets kan fortsätta att brinna efter att tillagningstiden är klar. Rör eller ta inte bort röklådan förrän grillen
har slutat röka, pellets har brunnit ut helt och röklådan har svalnat. Ta sedan bort röklådan och kassera kylt
askinnehåll på ett säkert sätt.
Varför tar förvärmningen så lång tid?
Förvärmningstiderna varierar beroende på funktion och enhetstemperatur.
GRILL: ca. HI (hög) 8–12 | MED (medel) 6–11 | LO (låg) 5–9 min.
AIRFRY, BAKA, ROSTA: 3 minuter
RÖK, TORKA, VÄRM UPP: Ingen förvärmning.
Om du lägger till Woodfire Flavour kommer antändningstiden att lägga till ytterligare 2–4 minuter.
Användning av enheten i dåligt väder med kraftigt regn kan orsaka längre förvärmningstider.
Om du använder en förlängningssladd, se till att den är lämplig för användning utomhus med
utomhusapparater. Användning av felaktig sladd kan leda till att sladden överhettas, smälter och/eller
spänningsfall.
Även om förvärmning rekommenderas starkt för bästa resultat, kan du hoppa över den genom att
trycka och hålla ned START/STOPP-knappen i 3 sekunder. "ADD FOOD" (lägg i mat) blinkar på displayen.
Öppna locket och lägg ingredienserna i enheten. Tillagningen och tidtagningen startar när locket
har stängts.
177
ninjakitchen.eu
176 ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRERING
SVENSKA
Under hur lång tid gäller garantin på våra produkter?
Vi är så övertygade om vår design och kvalitetskontroll att din nya produkt har en garanti
på sammanlagt två år.
Vad täcks av garantin?
Reparation eller byte (enligt Ninjas bedömning) av din produkt, inklusive alla delar och
arbete i händelse av ett fel i design, material eller tillverkning (inklusive transport- och
fraktkostnader). Vår garanti gäller utöver dina lagliga rättigheter som köpare.
Vad täcks inte av garantin?
• Normalt slitage.
Oavsiktlig skada, fel orsakade av försumlig användning eller skötsel, missbruk,
försummelse, vårdslös användning eller hantering av köksapparaten som avviker
fråndenNinja
®
-bruksanvisning som medföljde din maskin.
• Användning av köksapparaten för något annat än normala hushållsändamål.
Användning av delar som inte har monterats eller installerats i enlighet med bruksanvisningen.
• Användning av reservdelar och tillbehör som inte är äkta Ninja
®
-komponenter.
• Felaktig installation (om den inte har utförts av Ninja
®
).
Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud,
såvida du inte kan visa att reparationerna eller ändringarna som har utförts av andra
inteär relaterade till det fel för vilket du utnyttjar den utökade garantin.
Var kan jag köpa Ninjas originalreservdelar och tillbehör?
Ninjas reservdelar och tillbehör utvecklas av samma ingenjörer som har utvecklat din
Ninja-köksapparat. Du hittar ett fullständigt sortiment av Ninjas reservdelar och tillbehör
föralla Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu.
Kom ihåg att användning av andra reservdelar än Ninja-originaldelar kan innebära
attfabriksgarantin ogiltigförklaras. Dina lagstadgade rättigheter påverkas dock inte.
PRODUKTREGISTRERING
TVÅ (2) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
När du som kund köper en produkt i Sverige får du fördelar av lagliga rättigheter som
hänför sig till kvaliteten på produkten (dina ”lagstadgade rättigheter”). Du kan driva
igenom dessa lagstadgade rättigheter mot din återförsäljare. Hos Ninja är vi dock så säkra
på kvaliteten hos våra produkter (”produkterna”) att vi ger dig en extra tillverkargaranti
på upp till två år. Denna garanti gäller för produkten om den har köpt i nytt och oanvänt
skick. Dessa villkor gäller endast vår garanti och dina lagstadgade rättigheter som köpare
påverkas inte. Observera att den tvååriga garantin är tillgänglig i alla EU-länder och inom
Storbritannien om landet upphör att vara EU-medlem under garantitiden.
Villkoren nedan beskriver förutsättningarna och omfattningen för vår garanti som är
utfärdade av SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent
Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland)
(”oss”, ”vår” eller ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens
skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten
direktfrån Ninja.
Ninja® Guarantees
En köksapparat till hushållet är en stor investering. Din nya maskin behöver fungera korrekt
under en så lång tid som möjligt. Den medföljande garantin är ett viktigt övervägande och
speglar hur mycket förtroende tillverkaren har för sin produkt och .
Du hittar hjälp online på www.ninjakitchen.eu.
Hur registrerar jag min garanti?
Du kan registrera din garanti online inom 28 dagar från inköp. För att spara tid, behöver
duföljande information om din maskin:
• Modellnr.
Serienummer (endast i förekommande fall).
Datum för produktens inköp (kvitto eller leveranskvitto).
För att registrera dig, besök www.ninjakitchen.eu.
VIKTIGT
Garantin täcker din produkt under två år från och med datumet för köpet.
Spara alltid kvittot. Skulle du behöva använda din garanti behöver vi kvittot för att
bekräfta att den information vi har fått är korrekt. Om du inte kan visa upp ett giltigt
kvitto kommer detta att ogiltigförklara din garanti.
Vilka är fördelarna med att registrera min garanti?
När du registrerar din garanti kan du välja att få vårt nyhetsbrev med tips, råd och tävlingar.
Få senaste nytt om Ninja-teknik och lanseringar. Om du registrerar din garanti online, får
dugenast information om att vi har tagit emot dina uppgifter.
För mer information om vår integritetspolicy, besök www.ninjakitchen.eu.
179
ninjakitchen.eu
178 ninjakitchen.eu
SVENSKA
NOTESNOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Ninja WOODFIRE OG701EU UTENDØRS AIRFRYER OG ELEKTRISK GRILL MED RØYKER El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario