DS18 RYDERBT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

DS18 RYDERBT es un sistema de altavoces Bluetooth montado en el manillar de la motocicleta. Con su potente sonido y su resistencia al agua IPX5, es perfecto para los motociclistas que quieren disfrutar de su música mientras conducen. El RYDERBT también cuenta con un puerto USB para cargar dispositivos y una entrada auxiliar para conectar reproductores de MP3 o teléfonos inteligentes.

DS18 RYDERBT es un sistema de altavoces Bluetooth montado en el manillar de la motocicleta. Con su potente sonido y su resistencia al agua IPX5, es perfecto para los motociclistas que quieren disfrutar de su música mientras conducen. El RYDERBT también cuenta con un puerto USB para cargar dispositivos y una entrada auxiliar para conectar reproductores de MP3 o teléfonos inteligentes.

OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH | ESPAÑOL
MOTORCYCLE HANDLEBAR MOUNTED
BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES BLUETOOTH MONTADO
EN EL MANILLAR DE LA MOTOCICLETA
RYDERBT
PERFECT FOR MOTORCYCLES
1
CONTENT / CONTENIDO
MOTORCYCLE HANDLEBAR MOUNTED
BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES BLUETOOTH MONTADO
EN EL MANILLAR DE LA MOTOCICLETA
RYDERBT
FEATURES / CARACTERÍSTICAS................................................................................................2
INSTALLATION / INSTALACIÓN.................................................................................................3
WIRE DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO.........................................................................4
BLUETOOTH OPERATION / OPERACIÓN BLUETOOTH..........................................................5
STREAMING MUSIC / TRANSMITIENDO MÚSICA...................................................................7
USB INPUT / ENTRADA USB......................................................................................................8
FAST CHARGING MODE / MODO DE CARGA RÁPIDA ............................................................9
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES................................................................................. 10
DIMENSIONS / DIMENSIONES............................................................................................... 11
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................ 12
GETTING TO KNOW YOUR RYDERBT
CONOCIENDO TU RYDERBT
FEATURES
2
• Bluetooth Wireless Audio Streaming
• Bluetooth Version 5.0 for Better Range and
Sound Quality
• USB port for Music and Charging
• Quick Charge Port for the latest smartphones
• IPX5 Waterproof Motorcycle / Scooter Ready
• User-Friendly illuminated buttons
• Large buttons for easy use with gloves
• Durable Metal and Plastics Housing with UV
protection
• Powered by a Built-in Digital Stereo Amplifier
• Powerful 2.5” Full-Range Speakers for a loud
experience with very low distortion
• Easy to install Bracket system that fits most
motorcycle handlebars
CAUTION
Using other mounting methods may
void this warranty
• Transmisión de audio inalámbrica Bluetooth
• Versión de Bluetooth 5.0 para un mejor alcance y
calidad de sonido
• Puerto USB para música y carga
• Puerto de carga rápida para los últimos
smartphones
• Listo para motocicleta/scooter impermeable IPX5
• Botones iluminados fáciles de usar
• Botones grandes para facilitar el uso con guantes
• Carcasa duradera de metal y plástico con
protección UV
• Alimentado por un amplificador estéreo digital
incorporado
• Potentes altavoces de rango completo de 2,5" para
una experiencia ruidosa con una distorsión muy baja
• Sistema de soporte fácil de instalar que se adapta a
la mayoría de los manillares de motocicleta
PRECAUCIÓN
El uso de otros métodos de montaje
puede anular esta garantía
CARACTERÍSTICAS
POWER TERMINAL
TERMINAL DE ALIMENTACIÓN
USB JACK
CONECTOR USB
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
3
INSTALLATION
INSTALACIÓN
ALLEN HEAD BOLT
TORNILLO CABEZA ALLEN
WASHER
ARANDELA
LOCK NUT
TUERCA DE BLOQUEO
HANDLEBAR CLAMP
ABRAZADERA PARA MANILLAR
RUBBER SHIM
CUÑA DE GOMA
RYDERBT
WIRE DIAGRAM
DIAGRAMA DE CABLEADO
4
RED / ROJO
BLACK / NEGRO
GROUND WIRE
CABLE A TIERRA
METAL FRAME
MARCO DE METAL
CHASSIS
GROUND
POINT /
CHASIS
A TIERRA
PUNTO
CHASSIS
GROUND
POINT /
CHASIS
A TIERRA
PUNTO
BATTERY
BATERÍA
5A
FUSE AND FUSE HOLDER
(NOT INCLUDED) /
FUSIBLE Y SOPORTE DE
FUSIBLES (NO INCLUIDO)
RECOMMENDED 12~14GA
WIRE (NOT INCLUDED)
NORMALLY OPEN SWITCH
(NOT INCLUDED) /
INTERRUPTOR NORMALMENTE
ABIERTO (NO INCLUIDO)
RECOMENDADO 12~14GA
ALAMBRE (NO INCLUIDO)
PAIRING & DESCOVERING A NEW
BLUETOOTH CONNECTION
1) By connecting the terminal blocks the
positive and negative poles of the battery.
2) Power long press to start the machine.
3) Press the button . The RYDERBT will
automatically go in to pairing mode:
ANDROID users:
a. Go into the Settings Menu of your device
b. Enter the Bluetooth Menu
c. TURN ON Bluetooth and press SCAN
d. “RYDERBT” will now be displayed under
AVAILABLE DEVICES
e. If prompted, enter passcode: “0000”
iOS users:
a. Go into the Settings Menu of your iOS device
b. Enter the Bluetooth Menu
c. TURN ON Bluetooth
d. “RYDERBT” will now be displayed
e. If prompted, enter passcode: “0000”
4) If RYDERBT is not seen, repeat the above
steps to refresh the “Device List”.
5) When the connection is successful, you are
now ready to steam music from your favorite
media player to the RYDERBT.
EMPAREJANDO Y DESCUBRIENDO
UNA NUEVA CONEXIÓN BLUETOOTH
1) Al conectar el terminal bloquea los polos positivo
y negativo de la batería.
2) Mantenga presionado para encender
la máquina.
3) Presione el botón . El RYDERBT entrará
automáticamente en modo de emparejamiento:
Usuarios de ANDROID:
a. Vaya al Menú de Configuración de su dispositivo
b. Ingrese al Menú de Bluetooth
c. ENCIENDA Bluetooth y presione ESCANEAR
d. “RYDERBT” ahora se mostrará en DISPOSITIVOS
DISPONIBLES
e. Si se le solicita, ingrese el código de acceso: “0000”
Usuarios de iOS
a. Vaya al Menú de Configuración de su
dispositivo iOS
b. Ingrese al Menú de Bluetooth
c. ENCIENDA Bluetooth
d. “RYDERBT” ahora se mostrará
e. Si se le solicita, ingrese el código de acceso: “0000”
4) Si no se ve RYDERBT, repita los pasos anteriores para
actualizar la “Lista de Dispositivos”.
5) Cuando la conexión sea exitosa, estará listo para
transmitir música desde su reproductor multimedia
favorito al RYDERBT.
5
BLUETOOTH OPERATION / OPERACIÓN BLUETOOTH
3
1
2
1
2
3
2
1
3
RYDERBT
BLUETOOTH OPERATION / OPERACIÓN BLUETOOTH
6
RECONNECTION
1) Power on the RYDERBT and your last paired
Bluetooth device.
2) Press the button . The unit will now
automatically reconnect.
3) If your device was previously paired with the
RYDERBT, but it wasn’t the last paired device:
a. Ensure no other devices are currently paired
b. Enter the Bluetooth Menu on your device
being paired
c. “RYDERBT” will display under AVAILABLE
DEVICES
e. Choose the “RYDERBT” to reconnect
4) If the device is out of range from the
RYDERBT, it will disconnect automatically:
a. The RYDERBT will automatically reconnect
to the device once back in range
TIPS: To avoid battery exhaustion, be sure to
occasionally run the vehicles engine while using
this product.
Using this product without running the engine
can drain the battery.
RECONEXIÓN
1) Encienda el RYDERBT y su último dispositivo
Bluetooth emparejado.
2) Presione el botón . La unidad ahora se volverá a
conectar automáticamente.
3) Si su dispositivo se emparejó previamente con el
RYDERBT, pero no fue el último dispositivo emparejado:
a. Asegúrese de que ningún otro dispositivo esté
emparejado actualmente
b. Ingrese al menú de Bluetooth en su dispositivo que
se está emparejando
c. "RYDERBT" se mostrará en DISPOSITIVOS
DISPONIBLES
e. Elija el "RYDERBT" para volver a conectarse
4) Si el dispositivo está fuera del alcance del RYDERBT,
se desconectará automáticamente:
a. El RYDERBT se volverá a conectar automática-
mente al dispositivo una vez que vuelva a estar
dentro del alcance.
CONSEJOS: Para evitar que se agote la batería,
asegúrese de hacer funcionar el motor del vehículo de
vez en cuando mientras usa este producto.
El uso de este producto sin el motor en marcha puede
agotar la batería.
1
11
1
2
3
7
STREAMING MUSIC / TRANSMITIENDO MÚSICA
MULTIFUNCTION CONTROLLER
BLUETOOTH OPERATION
1) Press the PLAY/PAUSE once to start
playing music or press the PLAY button from
your devices touchscreen.
2) To skip songs or advance, short press the
NEXT TRACK button.
3) To select the previous song, short press the
PREVIOUS TRACK button.
VOLUME CONTROL
1) To raise the volume long press the VOLUME
UP button or use your devices controls.
2) To lower the volume long press the VOLUME
DOWN button or use your devices controls.
TIPS: For maximum audio performance, ensure
your device Bluetooth volume is set to a
minimum 75% level before stowing.
CONTROLADOR MULTIFUNCIÓN
FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH
1) Presione PLAY/PAUSE una vez para comenzar a
reproducir música o presione el botón PLAY desde la
pantalla táctil de su dispositivo.
2) Para saltar canciones o avanzar, presione
brevemente el botón NEXT TRACK.
3) Para seleccionar la canción anterior, presione
brevemente el botón PISTA ANTERIOR.
CONTROL DEL VOLUMEN
1) Para subir el volumen, presione prolongadamente el
botón SUBIR VOLUMEN o use los controles de su
dispositivo.
2) Para bajar el volumen, presione prolongadamente el
botón BAJAR VOLUMEN o use los controles de su
dispositivo.
CONSEJOS: Para obtener el máximo rendimiento de
audio, asegúrese de que el volumen de Bluetooth de su
dispositivo esté configurado en un nivel mínimo del 75 %
antes de guardarlo.
3
1
2
1
3
RYDERBT
2
1
1
3
3
8
USB INPUT / ENTRADA USB
USB IN OPERATION
1) By connecting the terminal blocks to the
positive and negative poles of the battery.
2) Power long press to start the machine.
3) Pull off the cover , insert the USB Flash
drive on and play the music automatically.
4) Press the PLAY/PAUSE once to start playing
music or pause.
5) To skip songs or advance, short press the
NEXT TRACK button.
6) To select the previous song, short press the
PREVIOUS TRACK button.
7) To raise the volume long press the
VOLUME UP button or use your devices controls.
8) To lower the volume long press the
VOLUME DOWN button or use your devices
controls.
Tips: USB can play music formats MP3 and WMA.
PAIRING & DESCOVERING A NEW
1) Conectando los bloques de terminales a los polos
positivo y negativo de la batería.
2) Presione prolongadamente para iniciar la máquina.
3) Retire la cubierta , inserte la unidad flash USB y
reproduzca la música automáticamente.
4) Presione REPRODUCIR/PAUSAR una vez para
comenzar a reproducir música o hacer una pausa.
5) Para saltar canciones o avanzar, presione
brevemente el botón SIGUIENTE PISTA.
6) Para seleccionar la canción anterior, presione
brevemente el botón PISTA ANTERIOR.
7) Para subir el volumen, presione prolongadamente el
botón SUBIR VOLUMEN o use los controles de su
dispositivo.
7) Para bajar el volumen, mantenga presionado el botón
BAJAR VOLUMEN o use los controles de su
dispositivo.
Consejos: USB puede reproducir formatos de música
MP3 y WMA.
4
5
1
1
2
3
4
5
6
66
5
3
2
4
4
1
1
3
2
4
1
9
FAST CHARGING MODE / MODO DE CARGA RÁPIDA
USB CHARGING
1) By connecting the terminal blocks to the
positive and negative poles of the battery.
2) Power short press to charging mode. The
indicator light changes from normally bright red
to slow flashing.
3) Pull of the cover . Connect USB device for
automatic charging. If the equipment has the
fast charging function, it will automatically
switch to the fast charging state.
CARGA USB
1) Conectando los bloques de terminales a los polos
positivo y negativo de la batería.
2) Presione brevemente para cambiar al modo de
carga. La luz indicadora cambia de rojo normalmente
brillante a parpadeo lento.
3) Tire de la cubierta . Conecte el dispositivo USB
para la carga automática. Si el equipo tiene la función de
carga rápida, cambiará automáticamente al estado de
carga rápida.
2
1
3
1
2
3
RYDERBT
3
2
1
10
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES
GENERAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES GENERALES
Nominal Size / Tamaño Nominal ..............................................................................................................2.5" / 63.5mm
Total Watts (Peak) / (Pico) Vatios Totales ..............................................................................................................120W
RMS Power @ 4 ohm (Internal Amp) / Poder Continuo (Amp Interno) @ 4 OHM........................................2 x 20W
MAX Power @ 4 ohm (Internal Amp) / Poder Máximo (Amp Interno) @ 4 OHM .........................................2 x 60W
Frequency Response / Respuesta de Frecuencia......................................................................................80Hz-20KHz
Storage Temperature / Temperatura de Almacenamiento..........................................5°F ~ 176°F (-15°C ~ 80°C)
Operation Temperature / Temperatura de Operación....................................................32°F ~ 140°F (0°C ~ 60°C)
Operation Voltage / Voltaje de Operación .................................................................... 12 Volts (10~16 Volts Range)
BODY FEATURES / CARACTERÍSTICAS DEL CUERPO
Marine Grade Type / Tipo de Grado Marino.............................................................................................................. IPX5
Body Material / Color / Finish / Material del Cuerpo / Color / Acabado.. ABS-PC / Gloss Black /
Negro Brillante
Grill Type / Tipo de Parilla ...............Steel Mesh With Cloth Protection /
Malla de Metal con Protección de Tela
Qty on Box / Cantidad en Caja ...............................Pair Set (Left & Right) /
Juego de Pares (Izquierda y Derecha)
Clamps / Abrazaderas..............................................................................................................................2 Set /
2 Juegos
Front Logo / Logo frontal ....................................................................................................................................... Yes /
USB Player / Reproductor USB..................................................... Yes (WMA, MP3 files) /
Sí (Archivos WMA, MP3)
USB Charger / Cargador USB................................................................ Quick Charge 5V2A , 9V1.6A /
Carga Rápida
Buttons / Controls / Botones / Controles................. Yes (Power, Play/Pause, Fwd, Bwd, Vol+/Vol-,Bluetooth) /
Sí (Encendido, Reproducir/Pausa, Avance, Avance, Vol+/Vol-, Bluetooth)
Illumination / Iluminación .....................................................................Yes (Blue Backlit) /
Sí (Azul Retroiluminado)
WOOFER SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES DEL WOOFER
Nominal Diameter / Diámetro Nominal.........................................................2.5" / 63.5 mm (each / cada uno)
Voice Coil Diameter / Diámetro de la Bobina de Voz...................................................................0.6" / 16.4 mm
VC Former Material / Material Interior de Bobina de Voz......................................................................... Kapton
Cone Material / Material del Cono ......................................................................................................................PPI
Surround Material / Material de la Suspensión ........................................................................ Rubber / Caucho
Basket Material / Material de la Canasta..........................................................................................Steel / Acero
Magnet Material / Material del Imán ............................................................................................Ferrite / Ferrita
Motor Diameter / Diámetro del Motor...........................................................................................2.17" / 55 mm
AMPLIFIER SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR
Amplifier Class / Clase de Amplificador ..................................................................................... Class D / Clase D
Amplifier Type / Tipo de Amplificador..................................Stereo Full Range / Estéreo de Rango Completo
Number of Channels / Número de Canales ................................................................................ 2 Ch / 2 Canales
Minimum Impedance / Impedancia Mínima.................................................................................................4 ohm
Signal to Noise Ratio / Relación Señal / Ruido.............................................................................................. 68dB
Total Harmonic Distortion (THD) / Distorsión Armónica Total (THD) ........................................ 1% @ 1000 Hz
Channel Separation / Separación de Canales................................................................................................ 60dB
Audio Source / Fuente de Audio.....................................................................................................Bluetooth, USB
Power Input Wire Size / Tamaño del Cable de Entrada de Alimentación...........................................2x20 awg
Recommend Fuse Size / Tamaño de Fusible Recomendado ...........................................................................5A
MAX Current Draw / Consumo de Corriente Máximo ....................................................................................... 5A
Thermal Protection / Protección Térmica..................................................................Yes (>284°F / 140°C) /
Over-Load Protection / Protección Contra la Sobrecarga ........................................................................Yes /
Short Circuit Output Protection / Protección de Salida de Cortocircuito................................................Yes /
11
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES
DIMENSIONS / DIMENSIONES
RYDERBT
BLUETOOTH SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES DE BLUETOOTH
Version / Versión.......................................................................................................................................................... V5.0
Audio Protocols / Protocolos de Audio ..................................................................................................... A2DP, AVRCP
Range / Rango .............................................................................................................................................. >130ft / 40M
MEASUREMENTS / MEDIDAS
Overall Width / Ancho Total ..................................................................................................................
4.33" / 110 mm
Overall Height / Altura Total....................................................................................................................
3.66" / 93 mm
Overall Depth / Profundidad Total........................................................................................................
5.31" / 135 mm
SHIPPING INFO / DATOS DE TRANSPORTE
Gross Single Unit Weight / Peso Unitario Bruto Individual .............................................................
2.53 Lb / 1.15 Kg
Single Unit Box Dimensions W x L x H / Dimensiones de Caja Individual...................................
295x180x138 mm
Quantity of Units in Master Carton / Cantidad de Unidades en Caja de Cartón.................................................
6 prs
Gross Master Carton Weight / Peso Bruto de Caja de Cartón ........................................................
16.75 Lb / 7.6 Kg
Master Carton Dimensions W x L x H / Dimensiones de Caja de Cartón....................................
560x310x296 mm
4.33" / 110mm
5.31" / 135mm
3.66" / 93mm
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12
Unit will not turn on
La unidad no enciende
Mueva el dispositivo más cerca del sistema
de audio o elimine cualquier obstáculo
entre el dispositivo
The fuse is blown
El fusible está quemado
Device volume is low / muted
El volumen del dispositivo está
bajo/silenciado
Device is paused or muted
El dispositivo está en pausa
o silenciado
The Bluetooth function of
the device is not enabled
La función Bluetooth del
dispositivo no está habilitada
The Bluetooth reception is poor
La recepción de Bluetooth es mala
Power glitch or interference
Falla de energía o interferencia
Main acc switch not engaged
El interruptor de acceso principal
no está activado
No sound is heard
No se escucha ningún sonido
Cannot pair Bluetooth
No se puede emparejar
Bluetooth
Unit has become
unresponsive
La unidad ha dejado
de responder
The audio quality is poor
after connection with a
Bluetooth enabled device
La calidad del audio es mala
después de la conexión con
un dispositivo habilitado
para Bluetooth
Check / replace the fuse
Verifique / reemplace el fusible
Turn switch to on position
Gire el interruptor a la posición
de encendido
Turn the volume level up
Sube el nivel de volumen
Refer to the user manual of the device
for how to enable the Bluetooth function
Consulte el manual de usuario del
dispositivo para saber cómo habilitar
la función Bluetooth
Move the device closer to the audio
system or remove any obstacle
between the device
Disconnect power for
10 seconds to reset
Desconecte la alimentación durante
10 segundos para restablecer
Check your devices playing /
volume status
Verifique el estado de reproducción /
volumen de sus dispositivos
Nos reservamos el derecho de cambiar productos y
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las
imágenes pueden incluir o no equipo opcional.
We reserve the right to change products and
specifications at any time without notice.
Images may or may not included optional equipment.
WARRANTY GARANTÍA
Please visit our website DS18.com for more
information on our warranty policy Visita nuestra página web DS18.com para obtener
más información sobre nuestra garantía
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm.
www.P65Warning.ca.gov
ADVERTENCIA:
Cáncer y Daño Reproductivo.
www.P65Warning.ca.gov
TROUBLE / PROBLEMA CAUSE / CAUSA SOLUTION / SOLUCIÓN
13
RYDERBT
PERFECT FOR MOTORCYCLES
V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

DS18 RYDERBT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

DS18 RYDERBT es un sistema de altavoces Bluetooth montado en el manillar de la motocicleta. Con su potente sonido y su resistencia al agua IPX5, es perfecto para los motociclistas que quieren disfrutar de su música mientras conducen. El RYDERBT también cuenta con un puerto USB para cargar dispositivos y una entrada auxiliar para conectar reproductores de MP3 o teléfonos inteligentes.

En otros idiomas