23
22
Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa |
Problem / Cause | Problema / Causa
Gerät funktioniert nicht
L’appareil ne fonctionne pas
L’apparecchio non funziona
El aparato no funciona
Appliance not working
Keine Saugkraft
Force d’aspiration insuffisante
Potenza di aspirazione ridotta
No hay fuerza de aspiración
No suction power
Nach kurzem Gebrauch ist der Akku
bereits wieder leer
La batterie est déchargée après
une utilisation de brève durée
Dopo un breve utilizzo la batteria
è di nuovo scarica
Tras un uso breve, la batería vuelve
a estar vacía
After brief use, the battery is already
empty again
– Akku voll aufgeladen?
– Akku zu alt? – Fachmann kontaktieren.
– La batterie est-elle chargée complètement?
– Batterie ancienne? – Consulter votre revendeur.
– Batteria completamente ricaricata?
– Batteria troppo vecchia? – Contattare un tecnico specializzato.
– ¿La batería se carga por completo?
– ¿La batería es demasiado vieja? – Ponerse en contacto con un técnico especializado.
– Battery fully charged?
– Battery too old? – contact specialist.
Akku leer? Akku korrekt eingesetzt?
La batterie est-elle déchargée? Batterie insérée correctement?
Batteria scarica? La batteria è inserita correttamente?
¿La batería se ha agotado? ¿La batería está correctamente colocada?
Battery empty? Battery inserted correctly?
– HEPA-Filter / Rollbürste / Rohr verstopft?
– Staubbehälter voll?
– Le filtre HEPA / la brosse rotative / le tube sont-ils obstrués?
– Le réceptacle à poussière est-il plein?
– Filtro HEPA / Spazzola a rullli / il tubo intasato / a?
– Contenitore della polvere pieno?
– ¿Filtro HEPA / cepillo de rodillos / el tubo obturado?
– ¿Depósito para el polvo lleno?
– HEPA filter / roller brush / tube clogged?
– Dust container full?
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantie für Akkus jeweils 1 Jahr oder 500 Ladezyklen). Die
Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch
auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen
ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände
zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von
der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.
DE
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat (garantie pour les accus 1 an ou 500 cycles
de charge). La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d’un appareil présentant des défauts de matériel ou
de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations
de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage,
les conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des
circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné
aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.
FR
With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase (the battery comes with a 1-year or 500 charging
cycles warranty). Under the guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired.
Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare,
commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the
purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries. The guarantee
requires that the faulty appliance be returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee
card or a sales receipt.
EN
Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra (garantía de la batería: 1 año o 500 ciclos de carga).
La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por
un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de
garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, consecuencias
de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por
las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de
garantía fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.
ES
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto (garanzia per la batteria di 1 anno o di 500
ricariche). La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione.
Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo d’acquisto. La garanzia è
esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un
utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da
batterie. La garanzia presuppone che le spese di spedizione dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato
e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d’acquisto siano a carico dell’acquirente.
IT
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia |
Warranty information | Garantía – Nota
Ersatz Zubehör | Accessoires de remplacement | Accessori di ricambio |
Replacement accessories | Accesorios de repuesto
HEPA-Filter weiss
Filtre HEPA blanc
Filtro HEPA bianco
Filtro HEPA blanco
HEPA filter white
Ersatzrolle
Rouleau de rechange
Rullo di ricambio
Rodillo de reemplazo
Replacement roll
HEPA-Filter grau
Filtre HEPA gris
Filtro HEPA grigio
Filtro HEPA gris
HEPA filter grey
Wandhalterung
Support mural
Attacco a parete
Monte de pared
Wall bracket
Art. 9496 98 12
Art. 9496 98 11
Art. 9496 98 00
Akku
Batterie
Batteria
Batería
Battery
Art. 9496 98 01
Art. 9496 98 17
Art. 9496 98 03
Motorfilter
Filtres pour moteurs
Filtro per motori
Filtros para motores
Motor filter