Montarbo MX20 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FRONT PANEL
MONO
STEREO
MASTER
12
ENGLISH
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDICE
Panel frontal
Controles y conexiones
Ecualizador graco estéreo
Doble DSP multiefectos estéreo
¡ Importante !
Apendice:
Datos técnicos
Esquema de bloques
Conectores
Conexiones
El rayo con la punta de echa dentro de un triángulo equilatero sirve para avisar al usuario de
la presencia de 'voltajes peligrosos' sin aislamiento dentro de la caja del producto, que pueden ser
de magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar a los usuarios de
la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio).
IMPORTANTE ! Normas de seguridad
¡ ATENCION !
En defensa de la seguridad propia y ajena, y para no invalidar la
garantía, se recomienda leer atentamente esta sección antes de
utilizar el producto.
- El presente aparato ha sido proyectado y realizado para utilizarse como
mesa de mezcla, en el ámbito típico de un equipo de amplicación y/o
grabación sonora. El uso para nes distintos de los mencionados no está
previsto por el fabricante, por lo cual quedará bajo la responsabilidad directa
del usuario/instalador.
Para evitar riesgos de incendio y/o descargas electricas
No exponer el producto a la lluvia, ni utilizarlo en presencia de elevada
humedad o cerca del agua. No dejar penetrar en el interior del aparato
ningún líquido ni objeto sólido. Si ello sucediera, desconectarlo inmedia-
tamente de la red eléctrica y dirigirse a un servicio de asistencia calicado
antes de utilizarlo nuevamente.
Antes de hacer la conexión a la red de electricidad, cerciorarse de que
la tensión disponible sea igual a la indicada en el aparato.
Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de
contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes, mediante
el cable de alimentación que se entrega de serie. Si fuera necesario sustituir
el cable, utilizar únicamente otro de características idénticas.
No apoyar ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No pasar este último por donde moleste o pueda causar tropezones.
No aplastarlo ni pisarlo.
Instalar el aparato dejando un amplio espacio en torno para asegurar una
abundante circulación de aire, necesaria para el enfriamiento.
No obstruir las aberturas ni los pasos de aire practicados en el mismo.
En caso de sustitución del fusible externo, emplear exclusivamente otro de
características idénticas, según las indicaciones que guran en el aparato.
Antes de realizar cualquier operación de conexión, asegurarse de que el
interruptor de encendido del aparato esté en la posición 'Off' (apagado).
Antes de efectuar cualquier desplazamiento del producto ya instalado
o en funcionamiento, quitar todos los cables de conexión.
Para desconectar el aparato de la red de electricidad, no tirar nunca del
cable, sino del conector.
- Cuando se prepare el aparato para el uso, controlar que la forma y la
capacidad de sustentación de la supercie de apoyo sean adecuadas.
- A n de evitar golpes instalar el producto en un área protegida e inaccesi-
ble al personal no calicado. Si el aparato debiera utilizarse en presencia de
niños o de animales, mantenerlo estrictamente vigilado.
- Este producto utilizado con casco o con altavoces puede generar presio-
nes acústicas muy elevadas, peligrosas para la salud del aparato auditivo.
Por esta razón, no emplearlo por un tiempo prolongado a niveles acústicos
muy altos o molestos.
No exponer los niños a fuentes sonoras intensas.
36
37 - 39
40
40 - 41
42
43 - 50
44
45
46
47 - 50
ESPAÑOL
35
¡ ATENCION !
Este aparato no contiene partes internas destinadas a la
intervención directa del usuario. Para evitar riesgos de incendio
y/o de descargas eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación
de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor
ocial Montarbo de su pais o a personal altamente
calicado indicado por el distribuidor.
ESPAÑOL
professional audio
mixing system
MX
20 - MX
28
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Mesa de mezcla
Cable de alimentacion
Manual de instrucciones
Certicado de garantía
Declaraciòn de Conformidad CE
PANEL FRONTAL
MONO
STEREO
MASTER
36
ESPAÑOL
37
CANAL DE ENTRADA MONO
1 GAIN: controla la ganancia de entrada, permitiendo la conexión
de fuentes micrófonicas o de línea con señales de salida extremada-
mente variables. Como regla general, a los nes de limitar el ruido
a su mínima expresión, se aconseja regular el GAIN al nivel máximo
posible, pero sin llegar a que se encienda el indicador de pico (PEAK).
2 H.F / M.F. kHz / M.F. dB / L.F. Ecualización en tres bandas con
control paramétrico de los medios. Mientras los controles de los
tonos altos y bajos obran su frecuencias jas, el control de los tonos
medios permite de escoger la frequencia de atenuar o acentuar.
H.F: controla el nivel de las frecuencia altas (±15dB@15kHz).
Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación
de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación.
En la posición central la respuesta es lineal.
M.F.kHz: determina la frecuencia media de acentuar o atenuar
(0,18÷3kHz).
M.F.dB: controla la cantidad de acentuación o atenuación (±15dB)
de la frequencia preja mediante el control M.F. kHz.
Nota: Si el control M.F.dB es en la posición central la banda media no logra
alterada, independientemente de la regulación del control M.F.kHz.
L.F: controla el nivel de las frecuencias bajas (±15dB@50Hz).
Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación
de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación.
En la posición central la respuesta es lineal.
3 A / B / C / D / E / F: volumenes de envíos monitor.
Permiten regular la cantidad de señal del canal en las salidas auxilia-
rias (dependen de los controles de tono y son independientes del
volumen del canal).
4 E1 / E2: volumen de envíos de efectos (dependen de los
controles de tono y de volumen del canal).
Permiten regular la cantidad de señal del canal que se envia al
efecto interno y a un posible efecto externo conectado a las tomas
'EFF SEND 1/2' y 'STEREO EFF. RET. 1/2'.
Nota: En los canales donde no se desee ningun efecto, girar el mando
a fondo hacia la izquierda. Si se desee solamente el efecto externo es
necesario desactivar el efecto interno (con el botòn ON).
5 PFL: botón que permite de vericar mediante la rampa de LED
PFL (57) el nivel de la señal de salida del canal y permite la pre-
audición en cascos, también con canal cerrado o con volumenes
al mínimo, haciendo posible, por ejemplo, la regulacion optimal
del ecualizador.
Apretando el botón PFL de más canales, se envia a los cascos y al
indicador PFL la mezcla de las señales de los canales selectionados.
Nota: Para activar la preaudición en cascos de un canal, el botón del
amplicador cascos (56) debe estar pulsado.
6 PAN: control del panorama. Permite situar la señal de entrada
del canal en la imagen estéreo, enviando mayor o menor cantidad
de señal a las salidas master L y R.
7 ON: botón para activar o desactivar el canal, con indicador LED
verde. Apretando este botón, la señal del canal serà enviado a las
salidas master L/R, monitor A/B/C/D y efectos E1/E2.
Se aconseja desactivar los canales que no se utilizan, a los nes de
limitar el ruido.
8 PEAK: indicador LED de pico. Se enciende cuando el nivel de
la señal está próximo a la distorsión. La señal se controla en dos
puntos del canal al mismo tiempo: después del amplicador de
entrada (micro y línea); después de la ecualización. Si el led PEAK
se enciende continuamente, es necesario reducir la ganancia de
entrada (GAIN) y regular de otra manera la ecualización del canal,
reduciendo la exaltación introducida por los mandos HF, MFdB, LF.
CONTROLES Y CONEXIONES
9 VOLUMEN del canal.
10 48V DC: botón para activar o desactivar l'alimentación
phantom (para utilizar micrófonos con condensador).
Nota: Este botón se pulsa antes de encender el aparato o poniendo al
mínimo los atenuadores.
conexiones:
11 MIC: entrada microfónica balanceada, con conector XLR
para la inclusión de micrófonos.
12 LINE / INSERT IN: entrada de línea desbalanceada con conector
jack (para la conexión de instrumentos y de fuentes de señal de alto
nivel). Utilizable también para conectar aparatos auxiliares ('insert').
Nota: No utilizar las dos entradas, MIC y LINE, al mismo tiempo.
No conectar instrumentos ni otras fuentes de alto nivel a la entrada
MIC, ya que se produciría una distorsión a causa del exceso de señal.
No conectar micrófonos a la entrada LINE, porque la señal resultaría
escasa de nivel y de calidad.
13 INSERT OUT: entrada jack mono para la conexión de un
acesorio externo (por ejemplo un efecto o un ecualizador).
CANAL DE ENTRADA ESTEREO
14 GAIN: como para el canal mono.
15 MONO: botón para seleccionar la entrada de línea derecha
'R' como entrada mono; la señal se envia ad entrambas las seccio-
nes L y R.
16 H.F / M.F / L.F: ecualización en tres bandas.
H.F.: controla el nivel de las frecuencias altas. La frecuencia de
intervención es de 15kHz; la acentuación/atenuación es de 15dB.
M.F: controla el nivel de las frecuencias medias. La frecuencia de
intervención es de 600Hz; la acentuación/atenuación es de 15dB.
L.F: controla el nivel de las frecuencias bajas. La frecuencia de
intervención es de 50Hz; la acentuación/atenuación es de 15dB.
Nota: Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación y
hacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es
lineal.
17 A / B / C / D / E / F: como para el canal mono.
18 E1 / E2: como para el canal mono.
19 PFL: como para el canal mono.
20 BAL: control del balance. Permite regular el nivel relativo
derecho/izquierdo de la señal estéreo del canal en las salidas master
L/R. Si el canal se utiliza en mono, se convierte en un mando PAN
(panorama).
21 ON: interruptor general del canale. Como para el canal
mono.
22 PEAK: como para el canal mono.
23 VOLUMEN del canal.
conexiones:
24 LINE L/R: entradas de línea L/R balanceada con toma XLR.
25 LINE L/R: entradas de línea L/R balanceada con toma jack
para la conexión de instrumentos estéreo.
Para instrumentos 'mono' utilizar la entrada 'R / mono' y apretar el
botón MONO (15).
ESPAÑOL
DOBLE DSP MULTIEFECTOS ESTEREO
Los dos multiefectos digitales éstéreo incorporados, con conversión
DeltaSigma 24 bit y processing de 56 bit, ofrecen 205 programas
cada uno, prestaciónes de gran calidad sonora y simplicidad de uso.
Los controles y las funciones son identicas por los dos:
26 DISPLAY con cristales líquidos (de dos lineas, E1 y E2): indica los
números y los nombres de los programas selectionados.
27 E1/E2: pulsador que permite elegir que grupo de efectos
(E1 o E2) ir a actuar.
28 PROGRAMS: botón regulador que permite seleccionar uno
del los 205 programas disponibles en cada de los dos efectos.
29 LOAD: pulsador que permite cargar y activar el programa
seleccionado.
= indica que el programa seleccionado ha sido cargado.
= indica que el programa seleccionado no ha sido todaviá car-
gado.
30 INPUT LEVEL: rampa de 5 LED para el control visivo del nivel de
entrada. Una buena regulación de los enviós de efecto (E1 y E2) en
cada canal produce el encendimiento de los LED verdes, mientras el
rojo debe centellear sólo ocasionalmente en los picos de señal.
Si el indicador LED rojo queda continuamente encendido, la
condición está muy próxima a la saturación y es necesario disminuir
el volumen de los enviós de efecto (E1 y E2) en cada canal.
31 TONE: control del tono. Si se gira la perilla hacia la derecha se
produce una atenuación gradual de las frecuencias altas (si se la
lleva hasta el fondo a la izquierda, la respuesta es totalmente lineal).
32 A / B / C / D / E / F: envíos monitores. Permiten regular el nivel
del efecto estéreo en las salidas monitores. Son independientes del
volumen (35).
33 BAL: balance. Permite enviar el efecto estéreo en mayor o
menor cantidad a las salidas master L y R.
34 ON: botón para activar o desactivar el efecto, con indicador
LED verde.
35 Control del VOLUMEN del efecto en las salidas master.
conexiones:
36 EFF FT/SW - MUTE: tomas jack para pedales on/off.
Es posible activar los efectos con pedales sólo cuando los
respectivos botónes "ON" estan pulsados.
El indicador led 'MUTE' señala que el efecto está desactivado.
ENVIOS Y RETORNOS EFECTOS EXTERNOS
37 1 / 2 EXT EFF SEND: controles de volumen para los dos envíos
efectos externos. Regulan los niveles de señal en las salidas 'EFF
SEND 1' y 'EFF SEND 2' y son la mezcla de las señales transmitidas
por los envíos de cada canal.
Cada uno de los dos RETORNOS ESTEREO de los efectos dispone de:
38 VOL: permite regular la señal de los retornos efectos que se
envia a las salidas master L y R.
39 BAL: balance estéreo del efecto externo. Regula la cantidad
de efecto que se ha de enviar a las salidas master L/R.
40 A / B / C / D / E / F: niveles de retorno del efecto en las salidas
monitor. Regulan la cantidad de efecto que se ha de enviar a las
salidas A, B, C, D, E, F. Dependen del control de volumen (38).
conexiones:
41 EFF SEND 1/2: salidas jack para los envíos a los efectos
externos.
42 STEREO EFF RET 1/2: entradas jack para los retornos estéreo
de los efectos
Las entradas RTN L y R son entradas común de línea, por lo cual se las
pueden utilizar para conectar cualquier señal de línea, como las salidas
de una mezcladora, instrumentos, expansor...).
Conectar las entradas de los efectos externos a las tomas EFF
SEND 1/2.
Conectar las salidas L y R de cada efecto externo a las entradas
L y R de los correspondientes retornos estéreo EFF RET 1 y
EFF RET 2.
Si el efecto es mono conectar la salida 'only effect' a la toma'L/mono'
Utilizar los controles E1 y E2 de cada canal para regular la canti-
dad de señal que se quiere enviar a los efectos externos, los contro-
les EFF SEND 1 y EFF SEND 2 (37) para regular la cantidad de señal
que se quiere enviar a las salidas EFF SEND 1 y 2.
Utilizar los controles VOL, A, B, C, D, E, F y BAL (38, 40, 39) en
la seccion 'stereo eff. ret.' para regular el retorno del efecto y la
cantidad del mismo que se quiere enviar a las salidas 'A', 'B', 'C',
'D', 'E' y 'F' y a los master 'L/R'.
En los canales donde no se desee ningun efectos o donde se desee
uno solo de los dos efectos externos girar los correspondientes
mandos a fondo hacia la izquierda.
Figura 5 pag. 50
SECCION SALIDAS AUXILIARIAS
Esta seccion dispone de 6 canales identicos (A, B, C, D, E y F).
La siguiente descripción es la misma por cada uno de ellos.
43 A / B / C / D / E / F outputs level: rampas de LED indican el
nivel de las salidas auxiliarias A, B, C, D, E y F.
44 HIGH / MID kHz / MID dB / LOW: Ecualización en tres bandas
con control paramétrico de los medios para las salidas monitor
A, B, C, D, E, F. Mientras los controles de los tonos altos y bajos
obran su frecuencias jas, el control de los tonos medios permite
de escoger la frequencia de atenuar o acentuar.
HIGH: controla el nivel de las frecuencia altas (±15dB@15kHz).
Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación
de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación.
En la posición central la respuesta es lineal.
MID kHz: determina la frecuencia media de acentuar o atenuar
(0,18÷3kHz).
MID dB: controla la cantidad de acentuación o atenuación (±15dB)
de la frequencia preja mediante el control MID kHz.
Nota: Si el control MIDdB es en la posición central la banda media no
logra alterada, independientemente de la regulación del control MIDkHz.
LOW: controla el nivel de las frecuencias bajas (±15dB@50Hz).
Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación
de las frequencias altas, yhacia la izquierda una atenuación.
En la posición central la respuesta es lineal.
45 PFL: botón que permite de vericar mediante la rampa de
LED PFL (57) el nivel de la señal de los enviós auxiliarios y permite la
preaudición en cascos, también con volumenes al mínimo. De esta
manera se puede regular la mezcla y la ecualizacion sin enviar la
señal a la salida. Apretando más botónes PFL, se envia a los cascos
y al indicador PFL la mezcla de las señales seleccionadas.
Nota: Para activar la preaudición en cascos de un canal, el botón del
amplicador cascos (56) debe estar pulsado.
46 Atenuadores para el nivel de salida.
CONTROLES Y CONEXIONES
38
ESPAÑOL
39
ESPAÑOL
CONTROLES Y CONEXIONES
conexiones:
47 A / B / C / D / E / F aux outputs: cada una de las salidas
dispone de toma XLR desbalanceada y toma jack estéreo 'insert'
para la conexion de aparatos externos.
Conectar las tomas de salida A, B, C, D, E, F a las entradas de los
monitores amplicados. Regular los envíos monitor de cada canal
(controles A, B, C, D, E, F), los controles de tono (44) y los volume-
nes (46) en la seccion 'AUX'.
Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas
desbalanceadas utilizando jacks mono estándar. En este caso la toma
XLR serà automaticamente desconectada.
Se pueden asì utilizar indiferentemente las salidas con tomas Jack o XLR.
Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplicados
o nales de potencia conectados en paralelo.
Figura 2 pág. 48
SECCION MASTER
48 L / R outputs level: rampas de LED indican el nivel de las
salidas master L y R.
49 L /R MASTER: niveles generales para las salidas master
L (izquierda) y R (derecha).
50 ECUALIZADOR gráco estéreo de 10 bandas en las salidas
master.
51 EQ / FLAT: botón para activar o desactivar el ecualizador gráco.
52 MONO: control de nivel para la salida mono.
53 PRE / POST: botón para enviar a las salidas 'mono' una señal
independiente (pre) o dependiente (post) de las regulaciones de los
volumenes master L y R.
54 CTRL ROOM: control de nivel para la salida estéreo CTRL
ROOM (63).
55 PHONES: volumen de la salida en casco.
56 PFL L/R: botón que, se pulsado, permite sùstituir a la señal de
las salidas L y R (que se envia normalmente a los cascos) la señal de
preaudición seleccionada. Apretando más botónes PFL, se envia a
los cascos la mezcla de todos los botónes PFL seleccionados.
57 PFL: rampa de LED que indica el nivel de la preaudición en el
casco.
58 TAPE IN VOL: volumen de la entrada Tape.
59 PHANTOM 48V D.C.: interuptor general de la alimentaciòn
48V (para utilizar micrófonos con condensador). Si no se utilizan
micròfonos que necesitan de phantom es aconsejable no pulsar
este botòn.
60 POWER: interruptor general del aparato.
conexiones:
61 L / R MASTER OUTPUTS: Cada una de las salidas master L/R
dispone de toma XLR desbalanceada y toma jack estéreo 'insert'
para la conexion de aparatos externos.
Conectar las tomas de salida LEFT - RIGHT a las entradas de los
nales de potencia o de los altavoces autoamplicados. Regular los
atenuadores de volumen de cada canal y los controles de las salidas
master L (izquierda) R (derecha).
Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas
desbalanceadas utilizando jacks mono estándar. En este caso la toma XLR
serà automaticamente desconectada.Se pueden asì utilizar indiferente
mente las salidas con tomas Jack o XLR.
Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplicados
o nales de potencia conectados en paralelo.
Figura 1 pág. 47
62 MONO OUTPUT: esta salida dispone de toma XLR desbalan-
ceada y toma jack estéreo 'insert' para la conexion de aparatos
externos.
Permite conectar amplicadores o altavoces amplicados (side
monitor) a mesas de mezcla, bancos de regia. Utilizable también
como otra línea de monitor. La salida es comutable 'pre' o 'pos'
master (53) y dispone de un control de volumen (52).
Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas
desbalanceadas utilizando jacks mono estándar.
En este caso la toma XLR serà automaticamente desconectada.
Se pueden asì utilizar indiferentemente las salidas con tomas Jack o XLR.
Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplicados
o nales de potencia conectados en paralelo.
Figura 3 pág. 49
63 CTRL ROOM L / R: salidas Control Room L/R. Sirven para
pilotar un segundo equipo de amplicacion o cajas activas con
volumen independiente (y crear asì dos lugares de escucho con
volumenes distintos, muy util en piano-bar, club, restaurantes
etc..) o monitores amplicados, para haber un control directo de
la señal de salida L/R. En estudio el uso típico de estas salidas es
por los monitores de regia. El volumen de las salidas es regulado
con el mando CTRL ROOM independientemente da los niveles
de las salidas master L/R.
Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplicados
o nales de potencia conectados en paralelo.
Figura 4 pág. 49
64 PHONES OUT: toma jack para casco estéreo.
65 TAPE IN / OUT L/R: entradas y salidas (tomas PIN-RCA) para
conectar un grabador estéreo.
Conectar las tomas TAPE OUT L/R de la mezcladora a las entradas
(line in) del grabador y las salidas (line out) del grabador a las tomas
TAPE IN L/R de la mezcladora. Si las entradas TAPE IN no se utilizan,
se aconseja mantener al mínimo el volumen TAPE VOL.
Para reproducir cintas grabadas poner el grabador en reproduc-
ción y regular convenientemente el volumen "TAPE VOL" de la
mezcladora (y los volúmenes de salida del grabador, si los hay).
Para grabar desde el equipo: poner el grabador en grabación y
regular convenientemente los volúmenes de entrada del mismo.
Poner al mínimo el volumen de salida del grabador. Si el aparato
no dispone de este control, desconectar los cables de las tomas
TAPE IN. La señal enviada al grabador no depende de la regulación
de los volúmenes master L/R.
Nota: La entrada estéreo TAPE IN L/R es una entrada esterofónica común
de línea, por lo cual se la puede utilizar para conectar cualquier señal
de línea, como las salidas de una mezcladora, instrumentos, expansor, etc.
Figura 6 pág. 50
66 Toma para la red tipo cubeta con fusible incorporado, para
conectar el cable de alimentacíon que se entrega con el equipo.
67 Toma de tierra accesoria.
40
ESPAÑOL
ECUALIZADOR GRAFICO ESTEREO
Si se lo utiliza convenientemente, este dispositivo permite corregir
los defectos del ambiente sobre el rendimiento tímbrico y reducir
molestos retornos.
Para regular correctamente el ecualizador es oportuno tener en
cuenta los siguientes detalles:
• No colocar todos los cursores cerca de uno de los extremos
de la carrera, ya que causaría un inútil aumento del ruido y una
reducción de la dinámica.
• Determinar exactamente la mejor posición para altavoces y
micrófonos. De esta manera se podrán reducir al mínimo los
retornos, antes aún de utilizar el ecualizador, y eliminar la menor
cantidad posible de frecuencias del programa sonoro.
• Con los cursores del ecualizador en la posición central (en el '0')
registrar los controles de tono de cada canal hasta conseguir el
matiz deseado para cada micrófono o instrumento. Solo cuando
se haya logrado un timbre satisfactorio, regular el ecualizador para
compensar las características acústicas del entorno.
De esta manera, las diferencias de rendimiento entre un ambiente
y otro se pueden compensar utilizando solo el ecualizador gráco,
sin necesidad de hacer grandes variaciones en las regulaciones de
los canales.
El procesador doble de efectos estéreo incorporado se caracteriza
por una extrema facilidad de uso y por su amplia gama de programas
de gran calidad, en línea con las tendencias más avanzadas de la
producción musical. La primera vez al encenderse, el programador
carga automáticamente los programas 19 y 61 (respectivamente, de
las familias HALO y CHAMBER).
REGULACION DE LOS EFECTOS
1 – Active los efectos E1 y E2 pulsando los
respectivos botones ON. La activación se
conrmará con el encendido de los LED verdes.
2 – Coloque los atenuadores de los efectos
E1/E2, y del master L/R, en posición 0.
3 – Regule el atenuador de volumen y los
potenciómetros E1 y E2 en los canales de
entrada a los cuales desee agregar los efectos.
4 – Preste atención a los niveles visualizados
en las rampas de LED: • las luces rojas pueden
centellear ocasionalmente. • el encendido
continuo de los LED rojos es indicio de señales
excesivamente fuertes, que pueden dar origen
a molestas distorsiones. Ello no se debe atri-
buir a un defecto ni a una limitación de la má-
quina, sino que es una característica común de
los procesadores digitales de cualquier tipo. Las
rampas de LED sirven precisamente para adver-
tir que se deben reducir los niveles denidos en
los canales con los potenciómetros E1 y E2.
DOBLE PROCESADOR MULTIEFECTOS ESTEREO
5 – Si desea modicar el timbre del efecto, regule el potencióme-
tro TONE para 'oscurecer' o 'aclarar' la sonoridad del programa
seleccionado.
6 – Asigne los dos efectos a las salidas master L y R con los
potenciómetros BAL, y/o a las salidas A, B, C, D, E, F (para disponer
del efecto en los monitores) con los potenciómetros A, B, C, D, E,
F. Regule en volumen del efecto con el atenuador.
7 – Con el pulsador E1/E2 elegir que grupo de efectos (E1 o E2) ir a
actuar (el grupo elegido serà visualizado en el display en la linea
corrispondiente). Seleccionar el programa deseado mediante el
buton 'PROGRAMS'. Con el pulsador LOAD cargar el programa
seleccionado.
= indica que el programa seleccionado ha sido cargado y està
activo.
= indica que el programa seleccionado no ha sido todaviá cargado.
Para aprender a conocer la sonoridad de los diversos programas,
utilice como referencia la tabla situada más a la derecha.
Experimente libremente todos los efectos, sin ningún temor, hasta
individualizar los programas que creen el efecto más agradable para
su oído.
41
ESPAÑOL
DOBLE PROCESADOR MULTIEFECTOS ESTEREO
El empleo de potentes DSP de última generación, ha permitido el
desarrollo de nuevos algoritmos que recrean, de forma realista, las
dimensiones sonoras de los más variados ambientes, así como una
serie inédita de programas, optimizados para exaltar las características
acústicas de cada uno de los instrumentos.
Programas y descripción efectos
1
5
EARLY
Las primeras reexiones del sonido en el interior de un ambiente,
antes de que empiece la reverberación propiamente dicha.
6
14
STEREO GEN
Generando breves retrasos y sumándolos a la señal original, se percibe
una mayor apertura del sonido monofónico.
15
18
PING PONG
Sonido retrasado (delay) que repercute de un canal a otro, con el
retraso que crece al crecer el número del preset.
19
23
HALO
Histórico efecto que replantea el famoso 'eco de redoble' Montarbo.
Aconsejado para voces Vintage o Psyco.
24
36
DELAY
Retrasos que aumentan al crecer el número del preset y que otorgan
una agradable apertura al sonido.
37
40
DETUNE
Ligera alteración en la entonación, que enriquece el sonido sin
desnaturalizarlo. Pruébese con secciones vocales sostenidas.
41
45
FLANGER
Efecto muy incisivo que caracteriza fuertemente el sonido.
Tanto los presets Mono como los Estéreo, rinden de la mejor forma
con instrumentos con largo Sustain.
46
54
CHORUS
Modulando el retraso y la amplitud de la señal tratada, simula un
auténtico coro. Los presets estéreo otorgan una apertura mayor.
55
57
AMBIENCE
Caracterizado por la preponderancia de primeras reexiones seguidas
de una reverberación muy poco acentuada. Simula un ambiente de
tamaño contenido y con paredes reectantes.
58
61
CHAMBER
Ambiente un poco más grande que el anterior y con paredes que
absorben más las reexiones.
62
66
ROOM
Dimensiones análogas a las de una habitación normal.
Los presets alternan paredes reectantes a otras absorbentes.
67
73
HALL
Simulación de una amplia sala vacía, con paredes desnudas y más
bien reectantes: el típico salón de estas.
74
75
CATHEDRAL
Reproduce la sensación de espacio existente en el interior de un
ambiente muy grande, como una catedral.
76
78
PLATE
Su nombre deriva de los primeros generadores de reverberación
electromecánicos, que utilizaban placas de metal para reproducir
un sonido amplio y brillante.
79
81
PLATE DLY
Al sonido producido por la familia 'plate', se añade un poco de eco
para hacer el sonido aún más grande.
82
85
BIG SPACE
Se recrea un ambiente muy amplio, surreal, pero indudablemente
sugestivo.
86
88
ECO REV
Uno de los efectos más utilizados: une la profundidad del eco al calor
de la reverberación. Generalmente utilizado en voces de cantantes,
representa el clásico punto de partida.
89
92
CONCERT
Se recrea el espacio sonoro de una sala de conciertos amplia, pero
con reexiones controladas y equilibrio tonal neutro.
93
95
LIVE
Para experimentar la sensación de cantar en vivo al aire libre, sobre
un gran escenario y ante miles de personas.
96
99
GATE
La cola sonora de la reverberación se rompe bruscamente, obteniendo
un sonido muy especial y agresivo.
100
1
34
VOX - FLUTE - TRUMPET - SAX - BRASS - KEYBRD - PIANO - GTR
- DRUM - TOMS - CYMB - HIHAT - KICK - SNARE - TOM
Este grupo de presets incluye efectos realizados expresamente para
diversos instrumentos, disponibles de inmediato, sin tener que perder
el tiempo en aburridas programaciones.
135
INSIDE A BOX
Parecido al Room (62-66), pero el ambiente tiene dimensiones muy
pequeñas.
136
LIVING ROOM
Análogo al anterior, pero evocando un ambiente de dimensiones
mayores (una típica sala de estar).
137
144
PTC REV
A la señal transpuesta según lo descrito en la familia 'pitch', se añade
una agradable reverberación.
145
155
PITCH
Estos presets, generan una o más señales alteradas en la entonación,
pero respetando la armonía con la señal original.
156
165
DISTANCE
Es un simple retraso de la señal de entrada, útil en las instalaciones con
más líneas de altavoces a diferente distancia del público. Utilizando las
salidas AUX, es posible pilotar altavoces amplicados, más próximos,
del sistema principal, a los oyentes. Al crecer el número de presets, el
retraso aumenta a pasos de 5 metros.
166
175
*
ECHO
El clásico eco 'redoblado' con retardo permanentemente creciente en
los programas superiores.
176
185
*
ECHO + REVERB
Combinación de eco y reverberancia, altamente incisiva, utilizada en
gran variedad de espectáculos musicales.
186
195
*
VOICE REVERB
Es una serie de reverberancias especícas para dar resalto a la
voz.
196
205
*
HALO + REVERB
Serie de combinaciónes de halo y reverberancia.
42
ESPAÑOL
IMPORTANTE!
MANTENIMIENTO DEL APARATO
• No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas desnudas,
como velas encendidas.
Posicionar la mesa mezcladora lejana de las fuentes de calor
(calóriferos o cualquier otra cosa que produce calor).
No exponer la mesa mezcladora a radiación solar directa,
vibraciones excesivas ni golpes violentos.
No utilizar ni guardar el aparato en sitios excesivamente polvo-
rientos ni húmedos a n de evitar defectos de funcionamiento,
disminución anticipada de las prestaciones.
Si se utiliza el sistema al aire libre, asegurarse de que se instala
protegido de la lluvia.
No utilizar el aparato cerca de fuentes de radiaciones electroma-
gnéticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) ya
que pueden provocar una disminución de la calidad del sonido.
Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados ni
retorcidos.
No dejar caer objetos ni verter liquidos encima del aparato.
Poner atención a la colocación del aparato para evitar que el
público, los músicos, los técnicos puedan apoyar vasos, tazas,
ceniceros o cigarillos encendidos sobre el aparato.
No forzar los mandos (perillas, interruptores y cursores).
Para quitar el polvo del panel, utilizar un pincel o un chorro
de aire. No emplear detergentes, alcohol ni solventes.
Para la asistencia, dirigirse a un técnico altamente cualicado
o al distribuidor Montarbo en vuestro país.
INSTALACION Y USO
Conexión a la red: • utilizar el cable de alimentación de tres polos
que se entrega con el aparato; • conectarlo siempre a una toma de
corriente dotada de contacto a tierra; • asegurarse de que la tensión
de la red coincida con aquélla indicada en el aparato.
Utilizar cables de conexión y conectores de calidad.
Utilizar cables apantallados para las conexiones a las entradas
mic y líneas, a las tomas send/return a las salidas master L/R, monitor,
a las tomas tape in/out y a la salida mono.
Antes de encender o apagar el aparato, cerrar las salidas master,
monitor y mono (poniendo al mínimo los atenuadores).
CONEXIONES Y REGULACIONES INICIALES
Conectar los altavoces amplicados.
Conectar los micrófonos a las entradas XLR, y los instrumentos
a las entradas jack. ¡No conectar los micrófonos a las entradas
LINE!
Antes de encender el aparato, poner todos los volúmenes en el
mínimo y los cursores del ecualizador gráco en la posición central
('0').
Con el aparato ya encendido, regular los controles de ganancia
de cada canal al mínimo, los controles de tono y panorama en posi-
ción central, los envíos auxiliares y los envíos de efecto al mínimo.
Para optimizar la dinámica de cada canal en función de las
diversas fuentes de señal, se aconseja realizar las siguientes
operaciones: • utilizando un micrófono (conectado en la toma XLR)
en las condiciones de uso habituales, poner el mando GAIN en una
posición tal que se encienda el LED de pico; • disminuir la ganancia
lo suciente para que el LED de pico se apague y regular el
atenuador de volumen del canal. El LED de pico del canal está
inuenciado exclusivamente por el control de la ganancia y por el
control de tono.
Nota: Realizar esta operación en todos los canales, uno a la vez, utilizan-
do las fuentes de señal dispuestas para cada uno de ellos (voz femenina,
voz masculina, instrumentos, etc.) y en las condiciones de uso más reales
posibles.
Colocar los atenuadores de los volúmenes master L/R y de los efec-
tos internos en una posición próxima a 0, y los volumenes
monitor en posición central. Entonces, elevar el volumen de cada
canal según las exigencias particulares.

Transcripción de documentos

FRONT PANEL MONO 12 ENGLISH STEREO MASTER MX 20 - MX 28 pr of es s io n a l a u d i o m i x i ng sy ste m El rayo con la punta de flecha dentro de un triángulo equilatero sirve para avisar al usuario de la presencia de 'voltajes peligrosos' sin aislamiento dentro de la caja del producto, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para los seres humanos. ESPAÑOL El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar a los usuarios de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio). IMPORTANTE ! Normas de seguridad ¡ ATENCION ! En defensa de la seguridad propia y ajena, y para no invalidar la garantía, se recomienda leer atentamente esta sección antes de utilizar el producto. - El presente aparato ha sido proyectado y realizado para utilizarse como mesa de mezcla, en el ámbito típico de un equipo de amplificación y/o grabación sonora. El uso para fines distintos de los mencionados no está previsto por el fabricante, por lo cual quedará bajo la responsabilidad directa del usuario/instalador. Para evitar riesgos de incendio y/o descargas electricas • No exponer el producto a la lluvia, ni utilizarlo en presencia de elevada humedad o cerca del agua. No dejar penetrar en el interior del aparato ningún líquido ni objeto sólido. Si ello sucediera, desconectarlo inmediatamente de la red eléctrica y dirigirse a un servicio de asistencia calificado antes de utilizarlo nuevamente. • Antes de hacer la conexión a la red de electricidad, cerciorarse de que la tensión disponible sea igual a la indicada en el aparato. • Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes, mediante el cable de alimentación que se entrega de serie. Si fuera necesario sustituir el cable, utilizar únicamente otro de características idénticas. • No apoyar ningún objeto sobre el cable de alimentación. No pasar este último por donde moleste o pueda causar tropezones. No aplastarlo ni pisarlo. • Instalar el aparato dejando un amplio espacio en torno para asegurar una abundante circulación de aire, necesaria para el enfriamiento. No obstruir las aberturas ni los pasos de aire practicados en el mismo. • En caso de sustitución del fusible externo, emplear exclusivamente otro de características idénticas, según las indicaciones que figuran en el aparato. • Antes de realizar cualquier operación de conexión, asegurarse de que el interruptor de encendido del aparato esté en la posición 'Off' (apagado). • Antes de efectuar cualquier desplazamiento del producto ya instalado o en funcionamiento, quitar todos los cables de conexión. • Para desconectar el aparato de la red de electricidad, no tirar nunca del cable, sino del conector. ¡ ATENCION ! Este aparato no contiene partes internas destinadas a la intervención directa del usuario. Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su pais o a personal altamente calificado indicado por el distribuidor. - Cuando se prepare el aparato para el uso, controlar que la forma y la capacidad de sustentación de la superficie de apoyo sean adecuadas. - A fin de evitar golpes instalar el producto en un área protegida e inaccesible al personal no calificado. Si el aparato debiera utilizarse en presencia de niños o de animales, mantenerlo estrictamente vigilado. - Este producto utilizado con casco o con altavoces puede generar presiones acústicas muy elevadas, peligrosas para la salud del aparato auditivo. Por esta razón, no emplearlo por un tiempo prolongado a niveles acústicos muy altos o molestos. ☛ No exponer los niños a fuentes sonoras intensas. INDICE Panel frontal 36 __________________________________________ Controles y conexiones 37 - 39 __________________________________________ __________________________________________ Ecualizador grafico estéreo 40 __________________________________________ Doble DSP multiefectos estéreo 40 - 41 __________________________________________ ¡ Importante ! 42 __________________________________________ Apendice: 43 - 50 __________________________________________ ◗ Datos técnicos 44 __________________________________________ ◗ Esquema de bloques 45 __________________________________________ ◗ Conectores 46 __________________________________________ ◗ Conexiones 47 - 50 __________________________________________ CONTENIDO DEL EMBALAJE ◗ Mesa de mezcla ◗ Cable de alimentacion ◗ Manual de instrucciones ◗ Certificado de garantía ◗ Declaraciòn de Conformidad CE ESPAÑOL 35 PANEL FRONTAL MONO 36 ESPAÑOL STEREO MASTER CONTROLES Y CONEXIONES CANAL DE ENTRADA MONO 9 ➤ VOLUMEN del canal. 1 ➤ GAIN: controla la ganancia de entrada, permitiendo la conexión de fuentes micrófonicas o de línea con señales de salida extremadamente variables. Como regla general, a los fines de limitar el ruido a su mínima expresión, se aconseja regular el GAIN al nivel máximo posible, pero sin llegar a que se encienda el indicador de pico (PEAK). 10 ➤ 48V DC: botón para activar o desactivar l'alimentación phantom (para utilizar micrófonos con condensador). 2 ➤ H.F / M.F. kHz / M.F. dB / L.F. Ecualización en tres bandas con control paramétrico de los medios. Mientras los controles de los tonos altos y bajos obran su frecuencias fijas, el control de los tonos medios permite de escoger la frequencia de atenuar o acentuar. H.F: controla el nivel de las frecuencia altas (±15dB@15kHz). Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es lineal. M.F.kHz: determina la frecuencia media de acentuar o atenuar (0,18÷3kHz). M.F.dB: controla la cantidad de acentuación o atenuación (±15dB) de la frequencia prefija mediante el control M.F. kHz. 11 ➤ MIC: entrada microfónica balanceada, con conector XLR para la inclusión de micrófonos. Nota: Si el control M.F.dB es en la posición central la banda media no logra alterada, independientemente de la regulación del control M.F.kHz. L.F: controla el nivel de las frecuencias bajas (±15dB@50Hz). Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es lineal. 3 ➤ A / B / C / D / E / F: volumenes de envíos monitor. Permiten regular la cantidad de señal del canal en las salidas auxiliarias (dependen de los controles de tono y son independientes del volumen del canal). 4 ➤ E1 / E2: volumen de envíos de efectos (dependen de los controles de tono y de volumen del canal). Permiten regular la cantidad de señal del canal que se envia al efecto interno y a un posible efecto externo conectado a las tomas 'EFF SEND 1/2' y 'STEREO EFF. RET. 1/2'. Nota: En los canales donde no se desee ningun efecto, girar el mando a fondo hacia la izquierda. Si se desee solamente el efecto externo es necesario desactivar el efecto interno (con el botòn ON). Nota: Este botón se pulsa antes de encender el aparato o poniendo al mínimo los atenuadores. ● conexiones: 12 ➤ LINE / INSERT IN: entrada de línea desbalanceada con conector jack (para la conexión de instrumentos y de fuentes de señal de alto nivel). Utilizable también para conectar aparatos auxiliares ('insert'). Nota: No utilizar las dos entradas, MIC y LINE, al mismo tiempo. No conectar instrumentos ni otras fuentes de alto nivel a la entrada MIC, ya que se produciría una distorsión a causa del exceso de señal. No conectar micrófonos a la entrada LINE, porque la señal resultaría escasa de nivel y de calidad. 13 ➤ INSERT OUT: entrada jack mono para la conexión de un acesorio externo (por ejemplo un efecto o un ecualizador). CANAL DE ENTRADA ESTEREO 14 ➤ GAIN: como para el canal mono. 15 ➤ MONO: botón para seleccionar la entrada de línea derecha 'R' como entrada mono; la señal se envia ad entrambas las secciones L y R. 16 ➤ H.F / M.F / L.F: ecualización en tres bandas. H.F.: controla el nivel de las frecuencias altas. La frecuencia de intervención es de 15kHz; la acentuación/atenuación es de 15dB. M.F: controla el nivel de las frecuencias medias. La frecuencia de intervención es de 600Hz; la acentuación/atenuación es de 15dB. L.F: controla el nivel de las frecuencias bajas. La frecuencia de intervención es de 50Hz; la acentuación/atenuación es de 15dB. Nota: Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación y hacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es lineal. 17 ➤ A / B / C / D / E / F: como para el canal mono. 5 ➤ PFL: botón que permite de verificar mediante la rampa de LED PFL (57) el nivel de la señal de salida del canal y permite la preaudición en cascos, también con canal cerrado o con volumenes al mínimo, haciendo posible, por ejemplo, la regulacion optimal del ecualizador. Apretando el botón PFL de más canales, se envia a los cascos y al indicador PFL la mezcla de las señales de los canales selectionados. 18 ➤ E1 / E2: como para el canal mono. Nota: Para activar la preaudición en cascos de un canal, el botón del amplificador cascos (56) debe estar pulsado. 21 ➤ ON: interruptor general del canale. Como para el canal mono. 19 ➤ PFL: como para el canal mono. 20 ➤ BAL: control del balance. Permite regular el nivel relativo derecho/izquierdo de la señal estéreo del canal en las salidas master L/R. Si el canal se utiliza en mono, se convierte en un mando PAN (panorama). 6 ➤ PAN: control del panorama. Permite situar la señal de entrada del canal en la imagen estéreo, enviando mayor o menor cantidad de señal a las salidas master L y R. 22 ➤ PEAK: como para el canal mono. 7 ➤ ON: botón para activar o desactivar el canal, con indicador LED verde. Apretando este botón, la señal del canal serà enviado a las salidas master L/R, monitor A/B/C/D y efectos E1/E2. Se aconseja desactivar los canales que no se utilizan, a los fines de limitar el ruido. ● conexiones: 8 ➤ PEAK: indicador LED de pico. Se enciende cuando el nivel de la señal está próximo a la distorsión. La señal se controla en dos puntos del canal al mismo tiempo: después del amplificador de entrada (micro y línea); después de la ecualización. Si el led PEAK se enciende continuamente, es necesario reducir la ganancia de entrada (GAIN) y regular de otra manera la ecualización del canal, reduciendo la exaltación introducida por los mandos HF,MFdB, LF. 23 ➤ VOLUMEN del canal. 24 ➤ LINE L/R: entradas de línea L/R balanceada con toma XLR. 25 ➤ LINE L/R: entradas de línea L/R balanceada con toma jack para la conexión de instrumentos estéreo. Para instrumentos 'mono' utilizar la entrada 'R / mono' y apretar el botón MONO (15). ESPAÑOL 37 CONTROLES Y CONEXIONES DOBLE DSP MULTIEFECTOS ESTEREO ● conexiones: Los dos multiefectos digitales éstéreo incorporados, con conversión DeltaSigma 24 bit y processing de 56 bit, ofrecen 205 programas cada uno, prestaciónes de gran calidad sonora y simplicidad de uso. Los controles y las funciones son identicas por los dos: 41 ➤ EFF SEND 1/2: salidas jack para los envíos a los efectos externos. 26 ➤ DISPLAY con cristales líquidos (de dos lineas, E1 y E2): indica los números y los nombres de los programas selectionados. • Las entradas RTN L y R son entradas común de línea, por lo cual se las pueden utilizar para conectar cualquier señal de línea, como las salidas de una mezcladora, instrumentos, expansor...). 27 ➤ E1/E2: pulsador que permite elegir que grupo de efectos (E1 o E2) ir a actuar. 28 ➤ PROGRAMS: botón regulador que permite seleccionar uno del los 205 programas disponibles en cada de los dos efectos. 29 ➤ LOAD: pulsador que permite cargar y activar el programa seleccionado. = indica que el programa seleccionado ha sido cargado. = indica que el programa seleccionado no ha sido todaviá cargado. 30 ➤ INPUT LEVEL: rampa de 5 LED para el control visivo del nivel de entrada. Una buena regulación de los enviós de efecto (E1 y E2) en cada canal produce el encendimiento de los LED verdes, mientras el rojo debe centellear sólo ocasionalmente en los picos de señal. ☞ Si el indicador LED rojo queda continuamente encendido, la condición está muy próxima a la saturación y es necesario disminuir el volumen de los enviós de efecto (E1 y E2) en cada canal. 31 ➤ TONE: control del tono. Si se gira la perilla hacia la derecha se produce una atenuación gradual de las frecuencias altas (si se la lleva hasta el fondo a la izquierda, la respuesta es totalmente lineal). 32 ➤ A / B / C / D / E / F: envíos monitores. Permiten regular el nivel del efecto estéreo en las salidas monitores. Son independientes del volumen (35). 33 ➤ BAL: balance. Permite enviar el efecto estéreo en mayor o menor cantidad a las salidas master L y R. 34 ➤ ON: botón para activar o desactivar el efecto, con indicador LED verde. 35 ➤ Control del VOLUMEN del efecto en las salidas master. ● conexiones: 36 ➤ EFF FT/SW - MUTE: tomas jack para pedales on/off. Es posible activar los efectos con pedales sólo cuando los respectivos botónes "ON" estan pulsados. El indicador led 'MUTE' señala que el efecto está desactivado. ENVIOS Y RETORNOS EFECTOS EXTERNOS 37 ➤ 1 / 2 EXT EFF SEND: controles de volumen para los dos envíos efectos externos. Regulan los niveles de señal en las salidas 'EFF SEND 1' y 'EFF SEND 2' y son la mezcla de las señales transmitidas por los envíos de cada canal. Cada uno de los dos RETORNOS ESTEREO de los efectos dispone de: 38 ➤ VOL: permite regular la señal de los retornos efectos que se envia a las salidas master L y R. 39 ➤ BAL: balance estéreo del efecto externo. Regula la cantidad de efecto que se ha de enviar a las salidas master L/R. 40 ➤ A / B / C / D / E / F: niveles de retorno del efecto en las salidas monitor. Regulan la cantidad de efecto que se ha de enviar a las salidas A, B, C, D, E, F. Dependen del control de volumen (38). 42 ➤ STEREO EFF RET 1/2: entradas jack para los retornos estéreo de los efectos ■ Conectar las entradas de los efectos externos a las tomas EFF SEND 1/2. ■ Conectar las salidas L y R de cada efecto externo a las entradas L y R de los correspondientes retornos estéreo EFF RET 1 y EFF RET 2. • Si el efecto es mono conectar la salida 'only effect' a la toma'L/mono' ■ Utilizar los controles E1 y E2 de cada canal para regular la canti- dad de señal que se quiere enviar a los efectos externos, los controles EFF SEND 1 y EFF SEND 2 (37) para regular la cantidad de señal que se quiere enviar a las salidas EFF SEND 1 y 2. Utilizar los controles VOL, A, B, C, D, E, F y BAL (38, 40, 39) en la seccion 'stereo eff. ret.' para regular el retorno del efecto y la cantidad del mismo que se quiere enviar a las salidas 'A', 'B', 'C', 'D', 'E' y 'F' y a los master 'L/R'. En los canales donde no se desee ningun efectos o donde se desee uno solo de los dos efectos externos girar los correspondientes mandos a fondo hacia la izquierda. ☛ Figura 5 pag. 50 SECCION SALIDAS AUXILIARIAS Esta seccion dispone de 6 canales identicos (A, B, C, D, E y F). La siguiente descripción es la misma por cada uno de ellos. 43 ➤ A / B / C / D / E / F outputs level: rampas de LED indican el nivel de las salidas auxiliarias A, B, C, D, E y F. 44 ➤ HIGH / MID kHz / MID dB / LOW: Ecualización en tres bandas con control paramétrico de los medios para las salidas monitor A, B, C, D, E, F. Mientras los controles de los tonos altos y bajos obran su frecuencias fijas, el control de los tonos medios permite de escoger la frequencia de atenuar o acentuar. HIGH: controla el nivel de las frecuencia altas (±15dB@15kHz). Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación de las frequencias altas, y hacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es lineal. MID kHz: determina la frecuencia media de acentuar o atenuar (0,18÷3kHz). MID dB: controla la cantidad de acentuación o atenuación (±15dB) de la frequencia prefija mediante el control MID kHz. Nota: Si el control MIDdB es en la posición central la banda media no logra alterada, independientemente de la regulación del control MIDkHz. LOW: controla el nivel de las frecuencias bajas (±15dB@50Hz). Al girar la perilla hacia la derecha se consigue una acentuación de las frequencias altas, yhacia la izquierda una atenuación. En la posición central la respuesta es lineal. 45 ➤ PFL: botón que permite de verificar mediante la rampa de LED PFL (57) el nivel de la señal de los enviós auxiliarios y permite la preaudición en cascos, también con volumenes al mínimo. De esta manera se puede regular la mezcla y la ecualizacion sin enviar la señal a la salida. Apretando más botónes PFL, se envia a los cascos y al indicador PFL la mezcla de las señales seleccionadas. Nota: Para activar la preaudición en cascos de un canal, el botón del amplificador cascos (56) debe estar pulsado. 46 ➤ Atenuadores para el nivel de salida. 38 ESPAÑOL CONTROLES Y CONEXIONES ● conexiones: 47 ➤ A / B / C / D / E / F aux outputs: cada una de las salidas dispone de toma XLR desbalanceada y toma jack estéreo 'insert' para la conexion de aparatos externos. ■ Conectar las tomas de salida A, B, C, D, E, F a las entradas de los monitores amplificados. Regular los envíos monitor de cada canal (controles A, B, C, D, E, F), los controles de tono (44) y los volumenes (46) en la seccion 'AUX'. Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas desbalanceadas utilizando jacks mono estándar. En este caso la toma XLR serà automaticamente desconectada. Se pueden asì utilizar indiferentemente las salidas con tomas Jack o XLR. ■ Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplificados 62 ➤ MONO OUTPUT: esta salida dispone de toma XLR desbalanceada y toma jack estéreo 'insert' para la conexion de aparatos externos. ■ Permite conectar amplificadores o altavoces amplificados (side monitor) a mesas de mezcla, bancos de regia. Utilizable también como otra línea de monitor. La salida es comutable 'pre' o 'pos' master (53) y dispone de un control de volumen (52). Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas desbalanceadas utilizando jacks mono estándar. En este caso la toma XLR serà automaticamente desconectada. Se pueden asì utilizar indiferentemente las salidas con tomas Jack o XLR. ■ Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplificados o finales de potencia conectados en paralelo. o finales de potencia conectados en paralelo. ☛ Figura 3 pág. 49 ☛ Figura 2 pág. 48 63 ➤ CTRL ROOM L / R: salidas Control Room L/R. Sirven para pilotar un segundo equipo de amplificacion o cajas activas con volumen independiente (y crear asì dos lugares de escucho con volumenes distintos, muy util en piano-bar, club, restaurantes etc..) o monitores amplificados, para haber un control directo de la señal de salida L/R. En estudio el uso típico de estas salidas es por los monitores de regia. El volumen de las salidas es regulado con el mando CTRL ROOM independientemente da los niveles de las salidas master L/R. SECCION MASTER 48 ➤ L / R outputs level: rampas de LED indican el nivel de las salidas master L y R. 49 ➤ L /R MASTER: niveles generales para las salidas master L (izquierda) y R (derecha). 50 ➤ ECUALIZADOR gráfico estéreo de 10 bandas en las salidas master. ■ Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplificados 51 ➤ EQ / FLAT: botón para activar o desactivar el ecualizador gráfico. o finales de potencia conectados en paralelo. 52 ➤ MONO: control de nivel para la salida mono. ☛ Figura 4 pág. 49 53 ➤ PRE / POST: botón para enviar a las salidas 'mono' una señal independiente (pre) o dependiente (post) de las regulaciones de los volumenes master L y R. 64 ➤ PHONES OUT: toma jack para casco estéreo. 54 ➤ CTRL ROOM: control de nivel para la salida estéreo CTRL ROOM (63). 55 ➤ PHONES: volumen de la salida en casco. 56 ➤ PFL L/R: botón que, se pulsado, permite sùstituir a la señal de las salidas L y R (que se envia normalmente a los cascos) la señal de preaudición seleccionada. Apretando más botónes PFL, se envia a los cascos la mezcla de todos los botónes PFL seleccionados. 57 ➤ PFL: rampa de LED que indica el nivel de la preaudición en el casco. 58 ➤ TAPE IN VOL: volumen de la entrada Tape. 59 ➤ PHANTOM 48V D.C.: interuptor general de la alimentaciòn 48V (para utilizar micrófonos con condensador). Si no se utilizan micròfonos que necesitan de phantom es aconsejable no pulsar este botòn. 65 ➤ TAPE IN / OUT L/R: entradas y salidas (tomas PIN-RCA) para conectar un grabador estéreo. ■ Conectar las tomas TAPE OUT L/R de la mezcladora a las entradas (line in) del grabador y las salidas (line out) del grabador a las tomas TAPE IN L/R de la mezcladora. Si las entradas TAPE IN no se utilizan, se aconseja mantener al mínimo el volumen TAPE VOL. ■ Para reproducir cintas grabadas poner el grabador en reproducción y regular convenientemente el volumen "TAPE VOL" de la mezcladora (y los volúmenes de salida del grabador, si los hay). ■ Para grabar desde el equipo: poner el grabador en grabación y regular convenientemente los volúmenes de entrada del mismo. Poner al mínimo el volumen de salida del grabador. Si el aparato no dispone de este control, desconectar los cables de las tomas TAPE IN. La señal enviada al grabador no depende de la regulación de los volúmenes master L/R. Nota: La entrada estéreo TAPE IN L/R es una entrada esterofónica común de línea, por lo cual se la puede utilizar para conectar cualquier señal de línea, como las salidas de una mezcladora, instrumentos, expansor, etc. 60 ➤ POWER: interruptor general del aparato. ☛ Figura 6 pág. 50 ● conexiones: 66 ➤ Toma para la red tipo cubeta con fusible incorporado, para conectar el cable de alimentacíon que se entrega con el equipo. 61 ➤ L / R MASTER OUTPUTS: Cada una de las salidas master L/R dispone de toma XLR desbalanceada y toma jack estéreo 'insert' para la conexion de aparatos externos. ■ Conectar las tomas de salida LEFT - RIGHT a las entradas de los finales de potencia o de los altavoces autoamplificados. Regular los atenuadores de volumen de cada canal y los controles de las salidas master L (izquierda) R (derecha). 67 ➤ Toma de tierra accesoria. Nota: Las tomas jack 'Insert' se pueden utilizar tambien como salidas desbalanceadas utilizando jacks mono estándar. En este caso la toma XLR serà automaticamente desconectada.Se pueden asì utilizar indiferente mente las salidas con tomas Jack o XLR. ■ Cada salida puede controlar hasta 10 altavoces autoamplificados o finales de potencia conectados en paralelo. ☛ Figura 1 pág. 47 ESPAÑOL 39 ECUALIZADOR GRAFICO ESTEREO Si se lo utiliza convenientemente, este dispositivo permite corregir los defectos del ambiente sobre el rendimiento tímbrico y reducir molestos retornos. Para regular correctamente el ecualizador es oportuno tener en cuenta los siguientes detalles: • No colocar todos los cursores cerca de uno de los extremos de la carrera, ya que causaría un inútil aumento del ruido y una reducción de la dinámica. • Con los cursores del ecualizador en la posición central (en el '0') registrar los controles de tono de cada canal hasta conseguir el matiz deseado para cada micrófono o instrumento. Solo cuando se haya logrado un timbre satisfactorio, regular el ecualizador para compensar las características acústicas del entorno. De esta manera, las diferencias de rendimiento entre un ambiente y otro se pueden compensar utilizando solo el ecualizador gráfico, sin necesidad de hacer grandes variaciones en las regulaciones de los canales. • Determinar exactamente la mejor posición para altavoces y micrófonos. De esta manera se podrán reducir al mínimo los retornos, antes aún de utilizar el ecualizador, y eliminar la menor cantidad posible de frecuencias del programa sonoro. DOBLE PROCESADOR MULTIEFECTOS ESTEREO El procesador doble de efectos estéreo incorporado se caracteriza por una extrema facilidad de uso y por su amplia gama de programas de gran calidad, en línea con las tendencias más avanzadas de la producción musical. La primera vez al encenderse, el programador carga automáticamente los programas 19 y 61 (respectivamente, de las familias HALO y CHAMBER). REGULACION DE LOS EFECTOS 1 – Active los efectos E1 y E2 pulsando los respectivos botones ON. La activación se confirmará con el encendido de los LED verdes. 2 – Coloque los atenuadores de los efectos E1/E2, y del master L/R, en posición 0. 3 – Regule el atenuador de volumen y los potenciómetros E1 y E2 en los canales de entrada a los cuales desee agregar los efectos. 4 – Preste atención a los niveles visualizados en las rampas de LED: • las luces rojas pueden centellear ocasionalmente. • el encendido continuo de los LED rojos es indicio de señales excesivamente fuertes, que pueden dar origen a molestas distorsiones. Ello no se debe atribuir a un defecto ni a una limitación de la máquina, sino que es una característica común de los procesadores digitales de cualquier tipo. Las rampas de LED sirven precisamente para advertir que se deben reducir los niveles definidos en los canales con los potenciómetros E1 y E2. 40 ESPAÑOL 5 – Si desea modificar el timbre del efecto, regule el potenciómetro TONE para 'oscurecer' o 'aclarar' la sonoridad del programa seleccionado. 6 – Asigne los dos efectos a las salidas master L y R con los potenciómetros BAL, y/o a las salidas A, B, C, D, E, F (para disponer del efecto en los monitores) con los potenciómetros A, B, C, D, E, F. Regule en volumen del efecto con el atenuador. 7 – Con el pulsador E1/E2 elegir que grupo de efectos (E1 o E2) ir a actuar (el grupo elegido serà visualizado en el display en la linea corrispondiente). Seleccionar el programa deseado mediante el buton 'PROGRAMS'. Con el pulsador LOAD cargar el programa seleccionado. = indica que el programa seleccionado ha sido cargado y està activo. = indica que el programa seleccionado no ha sido todaviá cargado. Para aprender a conocer la sonoridad de los diversos programas, utilice como referencia la tabla situada más a la derecha. ■ Experimente libremente todos los efectos, sin ningún temor, hasta individualizar los programas que creen el efecto más agradable para su oído. ■ DOBLE PROCESADOR MULTIEFECTOS ESTEREO El empleo de potentes DSP de última generación, ha permitido el desarrollo de nuevos algoritmos que recrean, de forma realista, las dimensiones sonoras de los más variados ambientes, así como una serie inédita de programas, optimizados para exaltar las características acústicas de cada uno de los instrumentos. Programas y descripción efectos 1 ➔ 5 EARLY Las primeras reflexiones del sonido en el interior de un ambiente, antes de que empiece la reverberación propiamente dicha. 82 ➔ 85 BIG SPACE Se recrea un ambiente muy amplio, surreal, pero indudablemente sugestivo. 6 ➔ 14 STEREO GEN Generando breves retrasos y sumándolos a la señal original, se percibe una mayor apertura del sonido monofónico. 86 ➔ 88 ECO REV Uno de los efectos más utilizados: une la profundidad del eco al calor de la reverberación. Generalmente utilizado en voces de cantantes, representa el clásico punto de partida. 15 ➔ 18 PING PONG Sonido retrasado (delay) que repercute de un canal a otro, con el retraso que crece al crecer el número del preset. 19 ➔ 23 HALO Histórico efecto que replantea el famoso 'eco de redoble' Montarbo. Aconsejado para voces Vintage o Psyco. 24 ➔ 36 DELAY Retrasos que aumentan al crecer el número del preset y que otorgan una agradable apertura al sonido. 37 ➔ 40 DETUNE Ligera alteración en la entonación, que enriquece el sonido sin desnaturalizarlo. Pruébese con secciones vocales sostenidas. 41 ➔ 45 FLANGER Efecto muy incisivo que caracteriza fuertemente el sonido. Tanto los presets Mono como los Estéreo, rinden de la mejor forma con instrumentos con largo Sustain. 46 ➔ 54 CHORUS Modulando el retraso y la amplitud de la señal tratada, simula un auténtico coro. Los presets estéreo otorgan una apertura mayor. 55 ➔ 57 AMBIENCE Caracterizado por la preponderancia de primeras reflexiones seguidas de una reverberación muy poco acentuada. Simula un ambiente de tamaño contenido y con paredes reflectantes. 58 ➔ 61 CHAMBER Ambiente un poco más grande que el anterior y con paredes que absorben más las reflexiones. 62 ➔ 66 ROOM Dimensiones análogas a las de una habitación normal. Los presets alternan paredes reflectantes a otras absorbentes. 67 ➔ 73 HALL Simulación de una amplia sala vacía, con paredes desnudas y más bien reflectantes: el típico salón de fiestas. 74 ➔ 75 CATHEDRAL Reproduce la sensación de espacio existente en el interior de un ambiente muy grande, como una catedral. 76 ➔ 78 PLATE Su nombre deriva de los primeros generadores de reverberación electromecánicos, que utilizaban placas de metal para reproducir un sonido amplio y brillante. 79 ➔ 81 PLATE DLY Al sonido producido por la familia 'plate', se añade un poco de eco para hacer el sonido aún más grande. 89 ➔ 92 CONCERT Se recrea el espacio sonoro de una sala de conciertos amplia, pero con reflexiones controladas y equilibrio tonal neutro. 93 ➔ 95 LIVE Para experimentar la sensación de cantar en vivo al aire libre, sobre un gran escenario y ante miles de personas. 96 ➔ 99 GATE La cola sonora de la reverberación se rompe bruscamente, obteniendo un sonido muy especial y agresivo. 100 ➔ 134 VOX - FLUTE - TRUMPET - SAX - BRASS - KEYBRD - PIANO - GTR - DRUM - TOMS - CYMB - HIHAT - KICK - SNARE - TOM Este grupo de presets incluye efectos realizados expresamente para diversos instrumentos, disponibles de inmediato, sin tener que perder el tiempo en aburridas programaciones. 135 INSIDE A BOX Parecido al Room (62-66), pero el ambiente tiene dimensiones muy pequeñas. 136 LIVING ROOM Análogo al anterior, pero evocando un ambiente de dimensiones mayores (una típica sala de estar). 137 ➔ 144 PTC REV A la señal transpuesta según lo descrito en la familia 'pitch', se añade una agradable reverberación. 145 ➔ 155 PITCH Estos presets, generan una o más señales alteradas en la entonación, pero respetando la armonía con la señal original. 156 ➔ 165 DISTANCE Es un simple retraso de la señal de entrada, útil en las instalaciones con más líneas de altavoces a diferente distancia del público. Utilizando las salidas AUX, es posible pilotar altavoces amplificados, más próximos, del sistema principal, a los oyentes. Al crecer el número de presets, el retraso aumenta a pasos de 5 metros. 166 ➔ 175 *ECHO El clásico eco 'redoblado' con retardo permanentemente creciente en los programas superiores. 176 ➔ 185 *ECHO + REVERB Combinación de eco y reverberancia, altamente incisiva, utilizada en gran variedad de espectáculos musicales. 186 ➔ 195 *VOICE REVERB Es una serie de reverberancias específicas para dar resalto a la voz. 196 ➔ 205 *HALO + REVERB Serie de combinaciónes de halo y reverberancia. ESPAÑOL 41 IMPORTANTE! MANTENIMIENTO DEL APARATO INSTALACION Y USO • No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas. (calóriferos o cualquier otra cosa que produce calor). ☛ Conexión a la red: • utilizar el cable de alimentación de tres polos que se entrega con el aparato; • conectarlo siempre a una toma de corriente dotada de contacto a tierra; • asegurarse de que la tensión de la red coincida con aquélla indicada en el aparato. • No exponer la mesa mezcladora a radiación solar directa, ☛ Utilizar cables de conexión y conectores de calidad. vibraciones excesivas ni golpes violentos. ☛ Utilizar cables apantallados para las conexiones a las entradas mic y líneas, a las tomas send/return a las salidas master L/R, monitor, a las tomas tape in/out y a la salida mono. • Posicionar la mesa mezcladora lejana de las fuentes de calor • No utilizar ni guardar el aparato en sitios excesivamente polvo- rientos ni húmedos a fin de evitar defectos de funcionamiento, disminución anticipada de las prestaciones. • Si se utiliza el sistema al aire libre, asegurarse de que se instala protegido de la lluvia. • No utilizar el aparato cerca de fuentes de radiaciones electroma- gnéticas (pantalla del monitor, cables eléctricos de alta potencia) ya que pueden provocar una disminución de la calidad del sonido. • Comprobar siempre que los cables no estén dañados anudados ni retorcidos. • No dejar caer objetos ni verter liquidos encima del aparato. ☛ Antes de encender o apagar el aparato, cerrar las salidas master, monitor y mono (poniendo al mínimo los atenuadores). CONEXIONES Y REGULACIONES INICIALES ❉ Conectar los altavoces amplificados. ❉ Conectar los micrófonos a las entradas XLR, y los instrumentos a las entradas jack. ☛ ¡No conectar los micrófonos a las entradas LINE! Poner atención a la colocación del aparato para evitar que el público, los músicos, los técnicos puedan apoyar vasos, tazas, ceniceros o cigarillos encendidos sobre el aparato. ❉ Antes de encender el aparato, poner todos los volúmenes en el mínimo y los cursores del ecualizador gráfico en la posición central ('0'). • No forzar los mandos (perillas, interruptores y cursores). ❉ Con el aparato ya encendido, regular los controles de ganancia de cada canal al mínimo, los controles de tono y panorama en posición central, los envíos auxiliares y los envíos de efecto al mínimo. ☛ Para optimizar la dinámica de cada canal en función de las diversas fuentes de señal, se aconseja realizar las siguientes operaciones: • utilizando un micrófono (conectado en la toma XLR) en las condiciones de uso habituales, poner el mando GAIN en una posición tal que se encienda el LED de pico; • disminuir la ganancia lo suficiente para que el LED de pico se apague y regular el atenuador de volumen del canal. ☛ El LED de pico del canal está influenciado exclusivamente por el control de la ganancia y por el control de tono. • Para quitar el polvo del panel, utilizar un pincel o un chorro de aire. No emplear detergentes, alcohol ni solventes. • Para la asistencia, dirigirse a un técnico altamente cualificado o al distribuidor Montarbo en vuestro país. Nota: Realizar esta operación en todos los canales, uno a la vez, utilizando las fuentes de señal dispuestas para cada uno de ellos (voz femenina, voz masculina, instrumentos, etc.) y en las condiciones de uso más reales posibles. ❉ Colocar los atenuadores de los volúmenes master L/R y de los efectos internos en una posición próxima a 0, y los volumenes monitor en posición central. Entonces, elevar el volumen de cada canal según las exigencias particulares. 42 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Montarbo MX20 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para