Transcripción de documentos
Installation Instructions
RF Processor
HRP5-120
043506 Rev. A
10/2018
English
Please Read Before Installing
Overview
HomeWorks RF Processors comprise the major
communication hub of a HomeWorks radio frequency
system. Each RF Processor will support up to 32 RF
Keypads and up to 64 RF Dimmers or RF Switches.
Español
Each RF Processor covers approximately 2500 ft2
(232 m2) of living space.
Up to four (4) Hybrid Repeaters may be used with each
RF Processor to extend the communications range of the
system.
HRP5-120
Français
A maximum of 16 HomeWorks Processors may be
connected together in a system.
Important Notes
Codes: Install in accordance with all local and
national electrical codes.
Português
Power: Use only the adapter provided by Lutron with
the RF Processor (Lutron model # T120-15DC-9-BL).
Caution - Using an adapter not rated for the
following specifications could damage the
processor and possibly overheat the adapter.
Environment: Ambient operating temperature:
32–104 °F (0–40 °C), 0–90% humidity, non-condensing.
Indoor use only.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. DO
NOT use any chemical solutions. DO NOT paint the RF
Processor.
Plug-in Adapter
T120-15DC-9-BL
Input: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz 500 mA
Output: 15 V- 1.2 A
NECR Class 2; IEC PELV
Mounting: DO NOT ground the RF Processor. DO
NOT mount the RF Processor in a metal enclosure.
RF Device Placement: RF devices that are to be
controlled by the RF Processor must be located within
30 ft (9 m) of the RF Processor or a Hybrid Repeater.
Setup: RF Processors will not function until they are
addressed and programmed. See the HomeWorks
Illumination Software online help.
The range and performance of RF devices in a
HomeWorks system is highly dependent on a variety of
complex factors such as:
• Distance between RF devices
• Geometry of the home
• Construction of walls separating RF devices
Range and performance can be adversely affected by:
• Mounting in a metal enclosure
• Mounting within 3 ft (1 m) of other RF devices
1
1. Find a suitable location for the RF Processor. Place
the RF Processor in a convenient and accessible
location. See RF Coverage Diagrams on page 8 and 9.
2. Mount the RF Processor. Mount RF Processor to wall
using the appropriate mounting hardware provided (see
Mounting Diagram). Orient the processor’s antenna for
optimal performance. For most installations, the antenna
should be oriented vertically.
Português
Français
Español
English
Installation
Note: DO NOT ground the RF Processor. DO
NOT mount the RF Processor in a metal
enclosure.
3. Connect Inter-processor Link (if applicable). The
inter-processor link is used for communication between
multiple HomeWorks processors. Connect control wiring
to the Inter-Processor link (4-position terminal block), if
required. Do not connect the +15 V terminal (terminal 2).
If this processor is to be the first or last processor in the
daisy chain, attach one of the LT-1 link terminators
provided across the MUX and _ (terminals 3 and 4).
(See Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram, page
5). If LT-1s are unavailable, a 1/2 W resistor between 100
and 150 Ohms may be placed across terminals 3 and 4 to
provide termination. Important: Use only the blue
terminal block connector that is provided with the
RF Processor.
4. Apply power to the RF Processor.
Verify LED lights
when powered
Plug in power
cord and
adapter
The RF Processor has battery-backed memory and
timeclock devices. The battery provides power to these
devices during power outages and other temporary power
interruptions. In vacation homes and other residences
which are not continuously occupied, the RF processor
MUST be powered by a circuit that is never turned off even
when the residence is unoccupied.
5. Address the RF Processor. Use the RF Processor
display to set address.
2
6. Connect Serial Link (if applicable). Connect a standard
DB9 male connector to the Link 3 or 7 RS-232 connector
on the RF Processor for system programming or
communications with other equipment. A cable with all
9 pins straight through (not a null modem) is required for
programming the system via the serial link using a laptop. If
the RF Processor is connected to a modem, a null modem
adapter is needed between the processor and the attached
modem.
7. Connect Ethernet Link (if applicable). Connect a
standard RJ45 connector to the Link 9 Ethernet jack on the
processor for system programming or communications with
other equipment. A crossover cable is required for a direct
connection to a computer. If plugging in to a
network, a standard cable is used (see Processor Board
Connections on page 7). The orange LED (ACT) will
illuminate when there are any Ethernet signals being
transmitted or received on Link 9. The green LED (CON) will
illuminate when the Link 9 is connected to a hub/switch/
router or a computer. For help configuring a laptop to talk
to the processor, see Help in the HomeWorks Illumination
Software.
8. Connect Hybrid Repeater Link (if applicable). For
Hybrid Repeaters that control wireless devices, connect
the communication wires to Link 8 as configured in the
HomeWorks Illumination Software. Important: Use only the
blue terminal block connector that is provided with the RF
Processor. Link 8 does not provide power for the Hybrid
Repeaters. The Hybrid Repeaters must be powered by the
plug-in adapters that are provided with the repeaters.
9. Connect external input closures (if applicable). The
processor accepts three low-voltage dry contact closures.
Important: Use only the blue terminal block connector that
is provided with the RF Processor.
When using the input closures: Verify compatibility of
external devices. The input closures are intended for use
with devices that provide dry contact closures. The inputs
may be used with ground-referenced, solid-state closures
if the closures have an on-state saturation voltage of less
than 2 V- and an off-state leakage of less than 50 μA.
Dry contact or solid-state closures must be capable of
switching 15 V- at 10 mA. The closures must stay in the
closed or open states for at least 40 msec in order to be
recognized by the processor. If there is any question as to
whether the contact closure device is compatible with these
specifications, contact the manufacturer of that device.
The Contact Closure Input Status LEDs will illuminate when
a contact closure is closed on the corresponding input.
Port Cover Removal and Installation
English
The Port Cover can be removed for access to the
Initialize Button, Configuration DIP Switches, and
Diagnostic LEDs. The cover is removed by gently pulling
up on the front edge to disengage the snaps. Replace
the cover by inserting the two tabs on the back of the
cover into the slots on the processor. Gently press
down on the front edge to engage the snaps.
Tab
Tab
Español
Slots
Français
Press
Down
Português
Dimensions
Side View
Front View
(Port Cover attached)
6.7 in
(170 mm)
1.77 in
(45 mm)
8 in
(203 mm)
0.70 in
(18 mm)
7 in
(178 mm)
5.77 in
(147 mm)
11.54 in
(293 mm)
6.16 in
(157 mm)
1.25 in
(32 mm)
3
English
Mounting Diagram
Wall Anchors
Español
Mounting Screw
#
Mounting Screw
*
OK
Português
Français
Optional Mounting Screw
Included:
Drywall Anchors (3)
Masonry Anchors (3)
Mounting Screws (3)
Mounting Screws (3)
Contact Closure Wiring Diagram
OK
Closure 3
Closure 2
Closure 1
Common
4
Class 2/PELV wiring connections
from customer supplied contact
closure devices. (See Installation
step 9 on page 2.)
Low-Voltage (Class 2/PELV) Wiring Diagram
English
4-Series
Processor
8-Series
Processor
RF Processor
Español
LT-1 Link
Terminator
Français
Pin 1 - 1 18 AWG (1.0 mm2)
Pins 3 & 4 - 1 pair 22-18 AWG (0.5 - 1.0 mm2)
twisted/shielded for data
Pin 2 is not connected
LT-1 Link
Terminator
1000 ft (305 m) maximum total wire run distance
Português
LT-1 Link
Terminator
Wiring Detail
LT-1 Link
Terminator
Wiring Detail
5
English
Operation and LEDs
Português
Français
Español
Home Key
1
Menu
Navigation
Keys
2
Ethernet
Link 9 Activity
LEDs
3
RS-232 Link 7
Activity LEDs
4
12
Display Power
LED
11
LCD Display
OK
In
10 Power
LED
5
7
9
RS-232 Link 3
Activity LEDs
Contact
Closure Input
Status LEDs
RF Activity
LEDs
6
8
Inter-Processor
Link 2 Activity
LEDs
Hybrid Repeater
Link 8 Activity
LEDs
1. Home Key: Returns the user to the Home Screen.
2. Menu Navigation Keys: Used to navigate the various
menus and screens for the processor.
3. Ethernet Link 9 Activity LEDs: The orange LED will
illuminate when there are any Ethernet signals being
transmitted or received on Link 9. The green LED will
illuminate when the ethernet port is connected to a hub/
switch/router or a PC.
4. RS-232 Link 7 Activity LEDs: The LEDs will illuminate
when there are any RS-232 signals being transmitted
(TX LED) or received (RX LED) on Link 7.
7. Contact Closure Input Status LEDs: The LEDs will
each illuminate when a contact closure is closed on the
corresponding input.
8. Hybrid Repeater Link 8 Activity LEDs: The LEDs will
illuminate when there are any wired signals being
transmitted (TX LED) or received (RX LED) on Link 8.
9. RF Link Activity LEDs: The LEDs will illuminate when
there are any RF signals being transmitted (TX LED) or
received (RX LED) on that link.
10. Power In LED: This LED illuminates when power from the
adapter is present at the Power Input Jack.
5. RS-232 Link 3 Activity LEDs: The LEDs will illuminate
when there are any RS-232 signals being transmitted
(TX LED) or received (RX LED) on Link 3.
11. LCD Display: Displays programming and diagnostic
information. The LCD Display will shut off after 45 minutes
of inactivity. To restore the display, simply press any key.
6. Inter-Processor Link Activity LEDs: The LEDs will
illuminate when there are any processor communication
signals being transmitted (TX LED) or received (RX LED) on
Link 2.
12. Display Power LED: This LED will illuminate when the
LCD Display has power.
6
Processor Board Connections
English
RS-232 Ports
(Links 3 and 7)
Description
Data Carrier Detect
Transmit Data
Receive Data
Data Set Ready
Ground
Data Terminal Ready
Clear to Send
Request to Send
Ring Indicate
7
Contact
Closure Inputs
Power Input Jack
3
5
8
Inter-Processor
Link (Link 2)
Hybrid Repeater
Link (Link 8)
Initialize Button
6
Configuration DIP Switches
DIP Switch
1
2
2
Ethernet Port (Link 9)
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
Processor
Transmit +ve
Transmit -ve
Receive +ve
No Connection
No Connection
Receive -ve
No Connection
No Connection
3
4
5
6
Ethernet Hub/Switch
Receive +ve
Receive -ve
Transmit +ve
No Connection
No Connection
Transmit -ve
No Connection
No Connection
OFF
Normal Mode
User-Configured
Baud Rate
Normal Mode
Normal Mode
Normal Mode
Normal Mode
ON
Boot Mode
9600 Baud
Not
Not
Not
Not
Português
Name
DCD
TXD
RXD
DSR
GND
DTR
CTS
RTS
RI
4
Français
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Español
1
Used
Used
Used
Used
Example: Setting Switch #6 ON.
OFF - Left
Crossover Cable Configuration
A crossover cable is used when
connecting the processor to a laptop
or other non-hub device (a/v systems,
HVAC, etc.)
1
1
2
2
3
1. RS-232 Port (Link 3 and 7): Standard 9-Pin male
connectors for connecting to a computer for programming,
to a modem for remote programming, or to an external
control system (A/V system, HVAC, etc.).
2. Ethernet Jack (Link 9): Standard 8-Pin RJ-45 jack for
connecting the processor to an Ethernet Hub/Switch, to a
laptop computer for remote programming, or to an
external control system (A/V system, HVAC, etc.).
3. Inter-Processor Link (Link 2): Allows up to 16
processors (both RF and Wired) to be connected together.
3
4 NC
NC 4
5 NC
NC 5
6
ON - Right
6
7 NC
NC 7
8 NC
NC 8
5. Hybrid Repeater Link (Link 8): Allows connection of
Hybrid Repeaters.
6. Configuration DIP Switches: All DIP switches should
be placed in the OFF (left) position for normal operation.
The HomeWorks utility will prompt the programmer if any
subsequent changes to the DIP switches are required.
7. Power Input Jack: Input jack for the 15 V- adapter.
Center pin is positive.
8. Initialize Button: Used to reset the processor.
4. Contact Closure Inputs: Connection for 3 dry contact
closures plus common.
7
Home A: 2500 ft2 (232 m2) or less - all RF devices within
30 ft (9 m) of RF Processor
RF Tabletop
Keypad
RF Communication Notes
• RF Dimmers and Keypads must be
located within 30 ft (9 m) of an RF Signal
Repeater or an RF Processor.
• RF Signal Repeater must be located
within 60 ft (18 m) of an RF Processor
or another RF Signal Repeater.
Español
English
RF Coverage Diagrams
RF Dimmer
Français
RF Keypad
* Start
#
Português
P/N 292-153
292 153
• Multiple processors or repeaters may
be necessary to provide adequate
coverage. Up to 16 processors (with up
to 4 repeaters each) may be connected
together in a system.
• RF Dimmers cannot be controlled by
the system and RF Keypads do not
function until they are addressed and
programmed. See the HomeWorks
Illumination Software online help.
30 ft. (9m) maximum
RF Processor
Home B: 2500 ft2 (232 m2) or greater - some RF devices more than 30 ft (9 m) from RF Processor
RF
Tabletop
Keypad
30 ft. (9 m) maximum
Hybrid Repeater
RF Dimmer
RF Keypad
*
1 2 3 4
60 ft. (18 m)
maximum between
RF Processors and
Repeaters, or between
Repeaters
8
RF
Processor
30 ft (9 m) maximum
RF Coverage Diagrams - Continued
RF Processor 1: Main
House
Hybrid
Repeater
English
Home C: 10,000 ft2 (928 m2) or greater - or multiple structures/buildings
RF Processor 2: Guest
House
Hybrid
Repeater
Español
30 ft (9 m)
maximum
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
60 ft (18 m) maximum
between RF Processors
and Repeaters, or between
Repeaters
Français
RF Processor
* Start
* Start
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Inter-Processor Link
1000 ft (305 m) maximum wire run distance
RF Processor
Português
RF Communication Notes
• RF Dimmers and Keypads must be located within 30 ft (9 m) of an RF Signal Repeater or an RF Processor.
• RF Signal Repeater must be located within 60 ft (18 m) of an RF Processor or another RF Signal Repeater.
• Multiple processors or repeaters may be necessary to provide adequate coverage. Up to 16 processors (with up to
4 repeaters each) may be connected together in a system.
• RF Dimmers cannot be controlled by the system and RF Keypads do not function until they are addressed and
programmed. See the HomeWorks Illumination Software online help.
Hybrid Repeater Link
RF Processor
30 ft (9 m)
maximum
30 ft (9 m)
maximum
60 ft (18 m)
maximum
Hybrid Repeater
30 ft (9 m)
maximum
60 ft (18 m)
maximum
30 ft (9 m)
maximum
Hybrid Repeater Link
1000 ft (305 m) maximum wire run distance
9
Symptom
Cause and Action
LCD Display is blank
LCD is shut off.
• Press any key to restore the LCD.
No power available to RF Processor.
• Make sure adapter is plugged in.
• Faulty adapter.
• Check to make sure circuit breaker is not tripped or OFF.
RF controls not communicating with RF Processor
No power available to unit.
• Make sure adapter is plugged in.
• Faulty adapter.
RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls.
• Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls.
RF Processor functions intermittently
RF Processor not within 30 ft (9 m) of controls.
• Place processor within 30 ft (9 m) of RF controls.
RF Processor in boot mode.
• All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for
normal operation.
No power to RF Control
• Check circuit breaker.
• Check FASS on RF Dimmers/Switches and their Accessory Controls.
• Replace batteries in battery-powered controls.
RF Controls not addressed.
• See the HomeWorks Illumination Software online help for addressing
details.
RF Processor has no database.
• Upload database to RF Processor.
RF Processor not communicating with other processors on
Inter-Processor Link
Link miswired.
• Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and
wiring diagrams.
• Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor.
Link Terminator missing or miswired.
• Make sure that a Link Terminator has been installed across terminals 3
and 4 on the first and last processors on the
Inter-Processor Link. If LT-1s are not available, a 1/2 Watt resistor
(100-150 Ohms) may be used. See Low-Voltage (Class 2/PELV)
Wiring Diagram on page 5.
• Check to make sure that the numbers on the link terminator agree with
the terminal numbers they are wired to.
RF Processor will not accept uploads
RF Processor in boot mode.
• All configuration DIP switches should be in the OFF (left) position for
normal operation.
Inter-Panel Link miswired.
• Check wiring to make sure it agrees with installation instructions and
wiring diagrams.
• Be sure to use only the blue terminal block provided with the processor.
Faulty RS-232 connection.
• Make sure cable is a standard serial cable with all 9 pins straight
through.
COM Port settings incorrect.
• Verify COM Port settings in the HomeWorks Illumination Software.
RF Processor does not respond in HomeWorks Utility Terminal
Menu
Terminal prompt has been disabled.
• Type “prompton” (without quotes) in the HomeWorks Illumination
Software Terminal Menu to enable the prompt.
Português
Français
Español
English
Troubleshooting Guide
10
Notes
English
Español
Français
Português
11
English
Español
Français
Português
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could void
the user’s authority to operate this equipment.
Operation is subject to the following: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Customer Assistance
For questions concerning the installation or operation of
this product,call Customer Assistance.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada: 1.844.LUTRON1
Mexico: 1.888.235.2910
Other countries: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture
within two years after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail
to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. Telephone
the Lutron Customer Assistance toll free at 1.844.LUTRON1. After the two year period, a
pro-rated warranty applies to this product until eight years after the purchase. For more
information regarding this warranty contact your Lutron representative.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO TWO YEARS FROM PURCHASE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR
REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR IMPROPER
OR INCORRECT REPAIR, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE
OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
)Lutron, Lutron, and HomeWorks are trademarks of Lutron Electronics
Co., Inc., registered in the U.S. and other countries. 4-Series, 8-Series,
Illumination and FASS are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc.
NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Instrucciones para la instalación
Procesador RF
HRP5-120
043506 Rev. A
10/2018
English
Por Favor Lea Antes de Instalar
Descripción General
Español
Los Procesador de RF HomeWorks comprenden
el principal concentrador de comunicaciones de
un sistema de radiofrecuencia HomeWorks. Cada
Procesador de RF va a soportar hasta 32 botoneras
de RF y hasta 64 Atenuadores RF o Interruptores RF.
Cada Procesador RF cubre aproximadamente 232 m2
(2 500 pies2) de espacio vital.
Hasta cuatro (4) Repetidora híbridas pueden ser usadas
con cada Procesador RF para extender el alcance de
comunicaciones del sistema.
HRP5-120
Français
Un máximo de 16 Procesadores HomeWorks pueden
ser conectados juntos en un sistema.
Português
Notas Importantes
Códigos: Realice la instalación de acuerdo con todos
los códigos eléctricos locales y nacionales.
Alimentación: Use solamente el adaptador provisto
por Lutron con el Procesador RF (Lutron modelo
# T120-15DC-9-BL).
Adaptador
T120-15DC-9-BL
Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA
Salida: 15 V- 1,2 A
NECR Clase 2; IEC PELV
Cuidado - La utilización de un adaptador que
no se ajuste a las siguientes especificaciones
podría dañar el procesador y, posiblemente,
recalentar el adaptador.
El medioambiente: Operación de temperatura Ambiente:
0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de humedad, sin
condensación. Solo para uso en interiores.
Limpieza: Para limpiar, pase un trapo húmedo. NO use
ninguna solución química. NO pinte el procesador RF.
Montaje: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO
monte el Procesador RF en un gabinete de metal.
Ubicación del Dispositivo de RF: los dispositivos
de RF que deben ser controlados por el Procesador
RF deben estar ubicados a menos de 9 m (30 pies) del
Procesador RF o de una Repetidora híbrida.
El rango y rendimiento de los dispositivos de RF en un
Sistema HomeWorks es altamente dependiente
de varios factores complejos como:
• La distancia entre dispositivos de RF
• Geometría de la casa
• Construcción de paredes que separan los
dispositivos de RF
El alcance y el rendimiento pueden ser afectados
adversamente por:
• Montaje en un gabinete de metal
• Montaje a menos de 1 m (3 pies) de otros
dispositivos de RF
Configuración: Los Procesadores RF no funcionan
hasta que se les asigna la dirección y se los programa.
Vea la ayuda en línea del software HomeWorks
Illumination.
1
1. Encuentre una ubicación conveniente para el
Procesador RF. Ubique el Procesador RF en un lugar
accesible y conveniente. Vea los Diagramas de Cobertura
de RF en la página 8 y 9.
2. Montaje del Procesador RF. Monte el Procesador RF
a la pared usando la ferretería provista (vea el Diagrama
de Montaje). Oriente la antena del procesador para un
rendimiento óptimo. Para la mayor parte de las instalaciones,
la antena debe ser orientada verticalmente.
Nota: NO conecte a tierra el Procesador RF. NO
monte el Procesador RF en un gabinete de metal.
3. Conecte la conexión del Inter-Procesador (si
corresponde): La conexión del Inter-Procesador se usa
para comunicación entre múltiples procesadores de
HomeWorks. Conecte el cableado de control a la conexión
del inter-procesador (bloque de bornes de 4 posiciones), si
se requiere. No conecte la terminal +15 V (terminal 2).
Si este procesador es a ser el primero o el último procesador
concatenado, adjunte uno a los terminadores de la conexión
LT-1 provistos entre MUX y _ (terminales 3 y 4). (Vea
el Diagrama de Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV),
página 5). Si los terminadores LT-1 no están disponibles,
una resistencia de 1/2 W entre 100 y 150 Ohms se puede
colocar en las terminales 3 y 4 para proveer terminación.
Importante: Use solamente el conector azul del bloque de
terminales provisto con el Procesador RF.
Português
Français
Español
English
Instalación
4. Aplique la alimentación al Procesador RF.
Verifique que
el LED se ilumina
cuando se
alimenta
Enchufe el cable
de alimentación
y el adaptador
El procesador RF tiene dispositivos de memoria y reloj
temporizador a batería. La batería provee poder a estos
dispositivos durante las interrupciones de poder y otras
interrupciones de poder. En casas de vacaciones u otras
residencias que no son continuamente ocupadas, el
procesador RF DEBE ser suministrado de poder por un
circuito que nunca se apaga aún cuando la residencia no
esté ocupada.
5. Direccione el Procesador RF. Use la pantalla del
Procesador RF para configurar la dirección.
2
6. Conecte el Vínculo Serial (si corresponde). Conecte
un conector estándar DB9 macho al conector RS232 del
Vínculo 3 o 7 en el procesador para la programación del
sistema o las comunicaciones con otro equipamiento. Un
cable serial estándar directo (no un cable cruzado) de 9 pines
es requerido para la programación del sistema vía un puerto
serial usando un laptop. Si el procesador RF está conectado
a un modem, un adaptador cruzado (null modem) es
necesario entre el procesador y el modem conectado.
7. Conecte el Vínculo Ethernet (si corresponde). Conecte
un conector estándar RJ45 al conector Ethernet del Vínculo
9 del procesador para la programación o las comunicaciones
del sistema con otro equipamiento. Un cable cruzado se
requiere para la conexión directa a una computadora. Si
se conecta en una red, un cable estándar es utilizado (vea
Conexiones de la Placa del Procesador en la
página 7). El LED naranja (ACT) se iluminará cuando hay
alguna señal Ethernet transmitida o recibida en el Vínculo
9. El LED verde (CON) se iluminará cuando el Vínculo 9 se
conecta a un concentrador/conmutador/enrutador o a una
computadora. Para ayudar a la configuración de una laptop
que se comunique con el procesador, vea Ayuda en el
software HomeWorks Illumination.
8. Conecte el Vínculo de la Repetidora híbrida
(si corresponde). Para Repetidoras híbridas que controlan
dispositivos inalámbricos, conecte los cables de
comunicaciones al Vínculo 8 como se configuró en el
software HomeWorks Illumination. Importante: Use
solamente el conector azul del bloque de bornes provisto
con el Procesador RF. El Vínculo 8 no provee alimentación
para las Repetidoras híbridas. Las Repetidoras híbridas
deben ser alimentadas por los adaptadores de enchufar
provistos con las repetidoras.
9. Conecte entradas de contacto seco externas
(si corresponde). El procesador acepta tres cierres de
contacto seco de bajo voltaje. Importante: Use solamente
el conector azul del bloque de bornes provisto con el
procesador.
Cuando se utilizan entradas de contacto seco:
Verifique la compatibilidad de los dispositivos externos.
Las entradas de contacto seco se usan con dispositivos
que proporcionan cierre de contactos secos. Las entradas
pueden ser usadas con cierres de estado sólido, con
referencia a tierra si los cierres tienen un voltaje de
saturación de estado activo de menos de 2 V- y una
corriente de fuga de estado inactivo de menos de 50 μA.
Los contactos secos o los cierres de estado sólido deben
ser capaces de conmutar 15 V- a 10 mA. Los cierres
deben permanecer en los estados cerrado o abierto por al
menos 40 mseg a los efectos de ser reconocidos por
el procesador. Si hay alguna pregunta como por ejemplo
si el dispositivo de contacto seco es compatible con
estas especificaciones, contacte al fabricante para este
dispositivo.
Los LEDs de Estado de entradas de cierre de contacto
seco se iluminarán cuando un contacto seco se cierre
en la entrada correspondiente.
Remoción e Instalación de la Cubierta de los Puertos
English
La Cubierta de los Puertos puede ser removida para acceder
al Botón Inicio, los Interruptores DIP de Configuración, y los
LEDs de Diagnóstico. La cubierta es removida tirando hacia
arriba en el extremo frontal para desenganchar los topes.
Reemplace la cubierta insertando las dos lengüetas en la
parte posterior de la cubierta, en las ranuras del procesador.
Presione delicadamente hacia abajo en el extremo frontal para
enganchar los topes.
Lengüeta
Lengüeta
Español
Ranuras
Français
Presione
hacia abajo
Português
Dimensiones
Vista Lateral
Vista Frontal
(Cubierta de Puertos sujeta)
45 mm
(1,77 pulg)
170 mm
(6,7 pulg)
203 mm
(8 pulg)
18 mm
(0,70 pulg)
178 mm
(7 pulg)
147 mm
(5,77 pulg)
293 mm
(11,54 pulg)
157 mm
(6,16 pulg)
32 mm
(1,25 pulg)
3
English
Diagrama de montaje
Anclajes de Pared
Español
Tornillo de Montaje
#
Tornillo de Montaje
*
OK
Português
Français
Tornillo de Montaje Opcional
Incluidos:
Anclajes de Pared seca (3)
Anclajes de albañilería (3)
(3) Pernos De Montaje
(3) Pernos De Montaje
Diagrama de cableado de cierres
de contacto seco
OK
Cierre 3
Cierre 2
Cierre 1
Común
4
Conexiones de cableado Clase 2/
PELV para dispositivos de contacto
seco provistos por el usuario. (Vea el
paso 9 de la Instalación en la
página 2.)
Diagrama de Cableado (Clase 2/PELV) de bajo voltaje
English
Procesador
4-Series
Procesador 8-Series
Procesador RF
Español
Terminador
de Conexión
LT-1
Français
Conector 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2)
Contactos 3 y 4 -1 par 18-22 AWG (1,0-0,5 mm2)
trenzado/blindado para datos
Conector 2 no conectado
Terminador de
Conexión LT-1
305 m (1 000 pies) distancia total de corrida de cable
Português
Detalle del
Terminador LT-1
de Vínculo de
Cableado
Detalle del
Terminador
LT-1 de Vínculo
de Cableado
5
English
Operación y LEDs
Français
Español
Tecla
Inicio
1
Teclas de Menú
de Navegación
2
LEDs de Actividad
del Vínculo 9
Ethernet
3
LEDs de Actividad
del Vínculo 7
RS-232
4
11
Pantalla LCD
de
10 Entrada
alimentación
LED
7
LEDs de Actividad
del Vínculo 3
RS-232
Português
LED de alimentación
de la pantalla
OK
5
9
LEDs de Estado
de Entrada de
contacto seco
6
LEDs de actividad
del Vínculo 2
Inter-Procesador
1. Tecla Inicio: Retorna al usuario a la Pantalla Inicial.
2. Teclas de Menú de Navegación: Usadas para navegar
en los distintos menús y pantallas para el procesador.
3. LEDs de Actividad del Vínculo 9 Ethernet: El LED
naranja se iluminará cuando hay alguna señal Ethernet
transmitida o recibida en el Vínculo 9. El LED verde se
iluminará cuando el puerto Ethernet se conecta a un
concentrador/conmutador/enrutador o a una computadora.
4. LEDs de actividad del Vínculo 7 RS-232: Los LEDs se
iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas
(LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 7.
5. LEDs de actividad del Vínculo 3 RS-232: Los LEDs se
iluminarán cuando hay señales RS-232 siendo transmitidas
(LED TX) o recibidas (LED RX) en el Vínculo 3.
6. LEDs de actividad del Vínculo Inter-Procesador: Los
LEDs se iluminarán cuando hay señales de comunicación
del procesador siendo transmitidas (LED TX) o recibidas
(LED RX) en el Vínculo 2.
6
12
LEDs
de Actividad
de RF
8
Repetidora híbrida
LEDs de Actividad
del Vínculo 8
7. LEDs de Estado de las Entradas de contacto seco:
Cada LED se iluminará cuando un contacto seco se cierra
en la entrada correspondiente.
8. LEDs de actividad del Vínculo 8 Repetidora híbrida:
Los LEDs se iluminarán alguna señal del cable está
siendo transmitida (LED TX) o recibida (LED RX) en el
Vínculo 8.
9. LEDs de actividad del Vínculo RF: Los LEDs se iluminarán
cuando hay señales de RF siendo transmitida (LED TX) o
recibida (LED RX) en ese Vínculo.
10. LED de alimentación de entrada: Este LED se ilumina
cuando hay alimentación presente del adaptador en el
Conector de Entrada de alimentación.
11. Pantalla LCD: Muestra la información de programación
y diagnóstico. La pantalla LCD se apagará luego de
45 minutos de inactividad. Para restablecer la pantalla,
sólo oprima cualquier tecla.
12. LED de alimentación de la pantalla: Este LED se iluminará
cuando la Pantalla LCD tiene alimentación.
Conexiones de la Placa del Procesador
English
Español
1
4
7
Puertos RS-232
(Vínculos 3 y 7)
Entradas
de Cierre
de Contacto
Conector de Entrada
de Alimentación
Contactos Nombre
1
DCD
TXD
RXD
DSR
5
6
GND
DTR
7
8
CTS
RTS
9
RI
8
Botón
Inicializar
6
Interruptores DIP de Configuración
Interruptor DIP
1
2
2
Puerto Ethernet (Vínculo 9)
Contactos
Procesador
1
2
3
4
5
6
7
8
Transmitir +ve
Transmitir -ve
Recibir +ve
Sin conexión
Sin conexión
Recibir -ve
Sin conexión
Sin conexión
Configuración del Cable Cruzado
Un cable cruzado es utilizado cuando
se conecta el procesador a una laptop
o a otro dispositivo diferente de un
concentrador (sistemas a/v, HVAC, etc.)
Hub/Conmutador
Ethernet
Recibir +ve
Recibir -ve
Transmitir +ve
Sin conexión
Sin conexión
Transmitir -ve
Sin conexión
Sin conexión
2. Conector Ethernet (Vínculo 9): Conector estándar de
8 Pines RJ-45 para conectar el procesador a un
concentrador/conmutador Ethernet, a una laptop para
programación remota, o a un sistema de control externo
(sistema A/V, HVAC, etc.).
3. Vínculo Inter-Procesador (Vínculo 2): Permite hasta
16 procesadores (tanto RF como cableado) conectados
juntos.
ENCENDER
Modo de Arranque
9600 Baudios
No
No
No
No
se
se
se
se
utiliza
utiliza
utiliza
utiliza
Ejemplo: Interruptor de Ajuste #6 ENCENDIDO.
1
1
APAGADO - Izquierdo
2
2
ENCENDIDO - Derecho
3
3
4 NC
NC 4
5 NC
NC 5
6
1. Puerto RS-232 (Vínculo 3 y 7): Conectores macho
de 9 Pines para conectar a una computadora para la
programación, a un modem para la programación remota, o
a un sistema de control externo (sistema A/V, HVAC, etc.).
3
4
5
6
APAGAR
Modo Normal
Configurado por
el usuario
Tasa de Baudios
Modo Normal
Modo Normal
Modo Normal
Modo Normal
6
7 NC
NC 7
8 NC
NC 8
5. Vínculo de Repetidora híbrida (Vínculo 8): Permite
conexión de Repetidoras híbridas.
6. Configuración de Interruptores DIP: Todos los
interruptores DIP deben ser colocados en la posición
APAGADO (izquierda) para la operación normal. El Utilitario
HomeWorks preguntará al usuario si se requiere
algún cambio subsiguiente a los interruptores DIP.
7. Conector de entrada de alimentación: Conector de
entrada para el adaptador de 15 V-. El pin central es
positivo.
8. Botón Inicializar: Usado para reiniciar el procesador.
4. Entradas de contacto seco: Conexión de 3 contactos
secos más común.
7
Português
2
3
4
Descripción
Detector de Datos
en la Portadora
Datos Transmitidos
Datos Recibidos
Equipo de Datos
Preparado
Tierra
Terminal de Datos
Preparado
Libre para Transmitir
Solicitud para
Transmitir
Indicador de Llamada
5
Vínculo de la
Repetidora híbrida
(Vínculo 8)
Français
3
Vínculo
Inter-Procesador
(Vínculo 2)
Casa A: 232 m2 (2 500 pies2) o menos - Todos los
Dispositivos de RF dentro de los 9 m (30 pies) del
Procesador RF
Notas de Comunicación RF
• Los atenuadores y teclados se deben
colocar dentro de los 9 metros (30 pies)
de distancia de un Repetidor de Señales
de RF o de un Procesador de RF.
Teclado RF
de mesa
• La Repetidora de señales de RF se deben
colocar dentro de los 60 pies (18 metros)
de distancia de un Procesador de RF o
de otro Repetidor de Señales de RF.
Español
English
Diagramas de Cobertura de RF
Atenuador de RF
Français
Teclado de RF
• Múltiples procesadores o repetidores
pueden ser necesarios para proveer
la cobertura adecuada. Hasta
16 procesadores (con hasta
4 repetidoras cada uno) pueden ser
conectados en un sistema.
* Start
#
• Los atenuadores de RF no pueden ser
controlados por el sistema y los teclados
de RF no funcionan hasta ser direccionados
y programados. Vea la ayuda en línea
P/N 292-153
292 153
Português
del software HomeWorks Illumination.
9 m (30 pies) como máximo
Procesador RF
Casa B: 232 m2 (2 500 pies2) o mayor - Algunos dispositivos de RF a más de 9 m (30 pies)
del procesador RF
Teclado RF
de mesa
9 m (30 pies) como máximo
Repetidora híbrida
Atenuador de RF
Teclado de RF
*
1 2 3 4
18 m (60 pies) máximo
entre los procesadores
de RF y repetidores,
o entre repetidoras
8
Procesador RF
9 m (30 pies) como máximo
RF Diagramas de Cobertura - Continuación
Procesador RF 1: Casa
Principal
Repetidora
Híbrida
Repetidora
Híbrida
English
Casa C: 928 m2 (10 000 pies2) o mayor - o múltiples estructuras/edificios
Procesador RF 2:
Casa de Huéspedes
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Français
Procesador RF
* Start
18 m (60 pies) máximo
entre los Procesadores de
RF y Repetidores, o entre
Repetidoras
* Start
#
*
Español
9 m (30 pies)
como máximo
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Conexión de Interprocesador
305 m (1 000 pies) máxima distancia
de corrida de cable
Procesador RF
Português
Notas de Comunicación RF
• Los atenuadores y teclados se deben colocar dentro de los 9 m (30 pies) de distancia de un repetidor de señales de
RF o de un procesador de RF.
• La repetidora de señales de RF debe ser ubicada a menos de 18 m (60 pies) de un procesador de RF o de otra
repetidora de señales de RF.
• Múltiples procesadores o repetidores pueden ser necesarios para proveer la cobertura adecuada. Hasta
16 procesadores (con hasta 4 repetidoras cada uno) pueden ser conectados en un sistema.
• Los atenuadores de RF no pueden ser controlados por el sistema y los teclados de RF no funcionan hasta que sean
diseccionados y programados. Vea la ayuda en línea del software HomeWorks Illumination.
Vínculo de la Repetidora híbrida
Procesador RF
9 m (30 pies)
como máximo
Repetidora híbrida
9 m (30 pies)
como máximo
18 m (60 pies)
como máximo
9 m (30 pies)
como máximo
18 m (60 pies)
como máximo
9 m (30 pies)
como máximo
Vínculo de la repetidora híbrida
305 m (1 000 pies) máxima distancia de cable
9
Síntoma
Causa y Acción
Pantalla LCD en blanco
LCD apagado.
• Oprima cualquier tecla para restaurar el LCD.
No hay alimentación para el Procesador RF.
• Asegúrese que el adaptador está conectado.
• Adaptador averiado.
• Verifique para asegurarse que el cortacircuitos no está activado o
APAGADO.
Controles de RF sin comunicación con el Procesador RF
No hay alimentación disponible en la unidad.
• Asegúrese que el adaptador está conectado.
• Adaptador averiado.
Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles.
• Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF.
Procesador RF funciona en forma intermitente
Procesador RF no está a menos de 9 m (30 pies) de los controles.
• Ubique el procesador a menos de 9 m (30 pies) de los controles de RF.
Procesador RF en modo arranque.
• Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en
la posición APGADO (izquierda) para la operación normal.
No hay alimentación en el Control de RF
• Verifique el cortacircuitos.
• Verifique el FASS en los Atenuadores/Interruptores de RF
y sus Controles Accesorios.
• Reemplace las baterías en los controles a batería.
Controles de RF no diseccionados.
• Vea la Ayuda en línea del software HomeWorks Illumination para detalles de direccionamiento.
El Procesador RF no tiene base de datos.
• Cargue la base de datos en el Procesador RF.
Procesador RF sin comunicación con otros procesadores
en el Vínculo InterProcesador
Vínculo mal cableado.
• Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
• Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto
con el procesador.
Terminador de Vínculo falta o mal cableado.
• Asegúrese que una Terminación de Vínculo se instaló entre
los terminales 3 y 4 en el primer y en el último procesador del Vínculo
Inter-Procesador. Si los LT-1 no están disponibles, una resistencia
de 1/2 W (100-150 Ohms) puede ser utilizada. Vea el Diagrama de
Cableado de Bajo Voltaje (Clase 2/PELV) en la página 5.
• Verifique que el número en las terminaciones del vínculo coinciden con
el número de terminal al cual están conectados.
Procesador RF no acepta actualizaciones
Procesador RF en modo arranque.
• Todos los interruptores DIP de configuración deben estar en
la posición APGADO (izquierda) para la operación normal.
Vínculo Inter-Panel mal cableado.
• Verifique el cableado para asegurarse que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
• Asegúrese de utilizar solamente el bloque de terminales azul provisto
con el procesador.
Conexión RS-232 averiada.
• Asegúrese que el cable es un cable estándar serial con los
9 conectores directos.
Configuración incorrecta de los Puertos COM.
• Verifique la configuración de los Puertos COM en el software
HomeWorks Illumination.
Procesador de RF no responde en el Menú Terminal del
Utilitario HomeWorks
La interrogación de Terminales ha sido deshabilitada.
• Escriba “prompton” (sin comillas) en el Menú Terminal del software
HomeWorks Illumination para habilitar la interrogación.
Português
Français
Español
English
Guía para la solución de problemas
10
Notas:
English
Español
Français
Português
11
English
Español
Français
Português
Información FCC
GARANTÍA LIMITADA
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a los radio comunicadores.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, la cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida sobre un circuito diferente al del receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co.
Puede eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Operación sujeta a lo siguiente: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede
causar operación indeseada.
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales
o fabricación dentro de los dos años posteriores a la compra de las mismas. Para obtener el
servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepagada. Llame al Asistencia al clinete
de Lutron, 1.844.LUTRON1. A partir de los dos años, este producto gozará de una garantía
proporcional hasta transcurridos ocho años de la compra. Para obtener mayor información
acerca de esta garantía, comuníquese con su representante Lutron.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN A—O DESDE LA FECHA DE
COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI
DE REINSTALACIÓN, NI LOS DA—OS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO, ABUSO
O REPARACIÓN INADECUADA O INCORRECTA, NI LOS DA—OS RESULTANTES DE UN
CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INAPROPIADOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DA—
OS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA
DEMANDA POR DA—OS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN,
VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN
CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos
que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de
modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
)Lutron, Lutron, y HomeWorks son marcas de comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.,
registradas en E.U.A. y en otros países.
4-Series, 8-Series, Illumination y FASS son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Asistencia al cliente
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento
de este producto,llame al Asistencia al cliente.
Indique la referencia exacta del modelo al llamar.
E.U.A. y Canadá: 1.844.LUTRON1
México: 1.888.235.2910
Otros países: +1.610.282.3800
http://www.lutron.com/support
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Directives d’installation
Processeur RF
HRP5-120
043506 Rév. A
10/2018
English
Veuillez lire avant l’installation.
Vue générale
Español
Les processeurs RF HomeWorks sont munis d’un
concentrateur principal de communication HomeWorks,
système de fréquence radio. Chaque processeur RF
supportera jusqu’à 32 claviers et jusqu’à 64 gradateurs
RF ou interrupteurs RF.
Chaque processeur RF couvre environ 232 m2
(2 500 pi2) de surface d’habitation.
Jusqu’à quatre (4) répétiteurs hybride, de signal RF
peuvent être utilisés par processeur afin d’étendre
la portée de communication du système.
HRP5-120
Français
Jusqu’à 16 processeurs HomeWorks peuvent être
connectés ensemble dans un système.
Notes importantes
Codes : Installer conformément à tous les codes locaux
et nationaux.
Português
Alimentation : N’utiliser que l’adaptateur fourni par Lutron
avec le processeur RF (modèle Lutron N°
T120-15DC-9-BL).
Mise en garde - L’usage d’un adaptateur
non conforme aux spécifications suivantes
peut endommager le processeur et
possiblement surchauffer l’adaptateur.
Environnement : Température ambiante :
0–40 °C (32–104 °F), 0–90 % d’humidité, sans
condensation. Usage à l’intérieur seulement.
Nettoyage : Pour le nettoyage, essuyer à l’aide d’un
linge propre humide. NE PAS employer de nettoyants
chimiques. NE PAS peindre le processeur RF.
Montage : NE PAS mettre à la terre le processeur RF.
NE PAS installer le processeur RF dans une armoire
métallique.
Localisation des dispositifs RF : Les dispositifs RF
qui seront commandés par le processeur RF doivent
être à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF ou d’un
répétiteur hybride.
Adaptateur
T120-15DC-9-BL
Entrée: 100 – 240 V~ 50 / 60 Hz 500 mA
Sortie: 15 V- 1,2 A
NECR Classe 2; IEC PELV
La portée et le rendement des unités du système RF de
HomeWorks dépend en grande partie d’un ensemble de
facteurs complexes comme :
• La distance entre les unités RF
• La géométrie de l’édifice
• La construction des murs séparant les unités RF
La portée et la performance peuvent être lésées par :
• Montage dans un boîtier de métal
• Montage à l’intérieur de 1 m (3 pi.) de d’autres unités RF
Réglage : Les processeurs RF ne fonctionneront pas
à moins d’être adressés et programmés. Consulter
l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks
Illumination.
1
1. Identifier un emplacement approprié au processeur
RF. Placer le processeur RF dans un endroit pratique et
accessible. Voir les schémas de couverture RF pages
8 et 9.
2. Installer le processeur RF. Installer le processeur RF
au mur à l’aide de la quincaillerie appropriée fournie (voir
le schéma de montage). Orienter l’antenne du processeur
pour une performance optimale. Pour la plupart des
installations, l’antenne devrait être orientée à la verticale.
6. Connecter la liaison série (si applicable). Connecter un
connecteur mâle DB9 ordinaire à la liaison 3 ou le connecteur
7 RS-232 sur le processeur RF pour la programmation du
système ou les communications avec d’autre équipement.
Un câble à 9 broches intermédiaires (pas un câble simulateur
de modem) est requis pour programmer le système via la
liaison série à l’aide d’un ordinateur portatif. Si, plus tard,
le processeur RF est connecté à un modem, un adaptateur
simulateur de modem sera nécessaire entre le processeur
et le modem relié.
3. Connecter la liaison inter processeur (si applicable).
La liaison inter processeur sert à la communication entre
plusieurs processeurs HomeWorks. Connecter le câblage de
commande à la liaison inter processeur (position 4 sur le
bornier), si requis. Ne pas connecter la borne +15 V
(borne 2).
7. Connecter la liaison Ethernet (si applicable). Connecter
un connecteur RJ45 standard à la liaison 9 du jack Ethernet
sur le processeur pour programmation ou communication
avec d’autres équipements. Un câble à passage direct
est requis pour une connexion directe à l’ordinateur. Si
en se branchant à un réseau, un câble standard est utilise
(voir Connexions du tableau processeur à la page 7.
L’indicateur orange des DEL (ACT) s’allumera quand un
signal sera transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert
des (CON) DEL s’allumera quand la liaison 9 sera connecté
au concentrateur/interrupteur/routeur ou à l’ordinateur. Pour
de l’aide pour configurer la commande talk au processeur,
voir Aide dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination.
Si ce processeur doit être le premier ou le dernier
processeur de la guirlande, poser un des terminateurs de
liaison LT-1 à travers les MUX et _ (bornes 3 et 4). (Voir
le schéma de câblage à basse tension (Classe 2/PELV),
page 2). Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance
de 1/2 W d’entre 100 et 150 Ohms peut être ajoutée à
travers les bornes 3 et 4 comme terminaison.
Important : N’utiliser que le connecteur du bornier bleu
fourni par Lutron avec le processeur RF.
8. Connecter la liaison du répétiteur hybride (si applicable).
Pour les répétiteurs qui seront contrôlés par des unités
sans fils, connecter les fils de communication à la liaison 8
comme configuré dans l’Utilitaire HomeWorks Illumination.
Important : Utiliser seulement le connecteur du bornier
bleu qui est fourni avec le processeur RF. La liaison 8 ne
procure pas de pouvoir pour le répétiteur hybride. Les
répétiteurs hybrides doivent être chargé par les adaptateurs
enfichables qui sont fournis avec le répétiteur.
Remarque : NE PAS mettre à la terre le processeur
RF. NE PAS installer le processeur RF dans un
boîtier métallique.
Português
Français
Español
English
Installation
4. Alimenter le processeur RF.
Vérifier que les
DEL s’allument
lorsque sous
tension
Brancher le cordon
électrique et
l’adaptateur.
Le processeur RF est muni d’une mémoire et d’une
minuterie soutenues par une batterie d’urgence. La
batterie procure le courant nécessaire aux dispositifs lors
de pannes et autres interruptions temporaires. Dans les
chalets et autres résidences occupées occasionnellement,
le processeur RF DOIT être alimenté par un circuit sans
interruption, même en l’absence des occupants.
5. Adresser le processeur RF. Utiliser l’écran du processeur
RF pour attribuer l’adresse.
2
9. Connecter l’entrée fermé externe (si applicable). Le
processeur accepte trois contacts secs fermés, basse
tension. Important : Utiliser seulement le connecteur
du bornier bleu qui est fourni avec le processeur RF.
Quoi faire quand vous utilisez l’entrée fermé : Vérifier
la compatibilité des unités externes. Les entrées fermées
sont conçues pour utilisation avec unités de contacts secs
fermés. Les entrées peuvent être utilisées avec “dispositif
de terre”, semi-conducteurs fermés si la fermeture a une
saturation de voltage moins de 2 V- et une fuite d’état
bloqué moins de 50 μA. Les contacts secs et les
semi-conducteurs doivent pouvoir commuter de 15 V- à
10 mA. Les bouchures doivent demeurer dans un état
ouvert ou fermé pour au moins 40 msec pour être
détecté par le processeur. Si vous avez des doutes à
savoir si l’unité de contact fermé est compatible avec ces
spécifications, communiquez avec le manufacturier de cette
unité.
Les lumières DEL de l’indicateur de présence du contact
d’entrée fermé s’allumeront quand un contact fermé est
fermé sur l’entrée correspondent.
Retrait du couvercle du port et l’installation
English
Le couvercle du port peut être enlevé pour accéder au bouton
d’initialisation, aux commutateurs DIP de configuration et
aux DEL de diagnostic. Le couvercle est enlevé en tirant
délicatement sur l’extrémité avant pour déclencher les
fermoirs. Replacer le couvercle en insérant les deux pattes
de l’arrière du couvercle dans les encoches du processeur.
Appuyer légèrement sur l’extrémité avant pour enclencher les
fermoirs.
Patte
Patte
Español
Encoches
Français
Appuyer
Português
Dimensions
Vue de profil
Vue de face
(Couvercle du port attaché)
45 mm
(1,77 po)
170 mm
(6,7 po)
203 mm
(8 po)
18 mm
(0,70 po)
178 mm
(7 po)
147 mm
(5,77 po)
293 mm
(11,54 po)
157 mm
(6,16 po)
32 mm
(1,25 po)
3
English
Schéma de montage
Ancrages muraux
Español
Vis de montage
#
Vis de montage
*
OK
Português
Français
Vis de montage en option
Inclus :
Ancrages à cloison sèche (3)
Ancrages à maçonnerie (3)
Vis de montage (3)
Vis de montage (3)
Schéma de câblage du contact fermé
OK
Fermé 3
Fermé 2
Fermé 1
Commun
4
Les unités de contacts fermés
de câblage de connexion Classe
2/PELV sont fournies par le client.
(Voir installation étape 9 à la
page 2.)
Schéma de câblage à basse tension (Classe 2 /PELV)
English
Processeur
4-Series
Processeur
8-Series
Processeur RF
Español
Terminateur
de liaison
LT-1
Terminateur de
liaison LT-1
Français
Broche 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2)
Broches 3 et 4 – 1 paire 22-18 AWG (0,5 -1,0 mm2)
torsadée/blindée pour les données
La broche 2 n’est pas connectée
Parcours de câble total maximal de 305 m (1 000 pi)
Português
Détails
de câblage
du terminateur
de liaison LT-1
Détails
de câblage
du terminateur
de liaison LT-1
5
English
DEL Opération et indicateurs
Français
Español
Touche
Début
1
Touches
de navigation
de menus
2
DEL Activité de
la liaison 9 de
Ethernet
3
DEL Activité de la
liaison 7 du RS-232
4
11
Écran à cristaux liquides
Alimentation d’entrée
10 DEL
DEL
5
Português
DEL Alimentation
de l’écran
OK
7
DEL Activité de
la liaison 3 du
RS-232
6
1. Touche Début : Ramène l’utilisateur à la page d’ouverture.
2. Touches de navigation de menus : Sert à naviguer
entre les divers menus et écrans pour le processeur.
3. DEL Activité de la liaison 9 de Ethernet : L’indicateur
orange des DEL s’allume quand un signal Ethernet est
transmis ou reçu sur la liaison 9. L’indicateur vert des DEL
s’allume lorsque la liaison 9 est connectée au concentrateur/
interrupteur/routeur ou à un ordinateur.
4. DEL d’activité de la liaison 7 du RS-232 : Les DEL
s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX)
ou reçus (DEL RX) sur liaison 7.
5. DEL d’activité de la liaison 3 du RS-232 : Les DEL
s’allument lorsque des signaux RS-232 sont émis (DEL TX)
ou reçus (DEL RX) sur liaison 3.
6. DEL d’activité de la liaison inter processeurs : Ces
DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication
d’un processeur seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX)
sur liaison 2.
9
État de
l’indicateur
DEL du contact
d’entrée fermé.
DEL Activité de la
liaison 2 de l’inter
processeur
6
12
DEL Activité RF
8
Répétiteur
Hybride
DEL Activité
de la liaison 8
7. DEL Activité du statut de contact d’entrée fermé :
Toutes les DEL s’allumeront lorsqu’un contact fermé est
fermé sur l’entrée correspondent.
8. DEL d’activité de la liaison 8 du répétiteur hybride :
Ces DEL s’allumeront lorsque des signaux de communication
seront émis (DEL TX) ou reçus (DEL RX) sur la liaison 8.
9. DEL d’activité de la liaison RF : Les DEL s’allumeront
lorsque des signaux RF sont émis (DEL TX) ou reçus (DEL
RX) sur cette liaison.
10. DEL Alimentation d’entrée : Ce DEL s’allume lorsque
l’alimentation provenant de l’adaptateur est présente au
Jack de l’entrée d’alimentation.
11. Écran à cristaux liquides : Affiche l’information de
programmation et de diagnostic. Cet écran s’éteint après
une période d’inactivité de 45 minutes. Il suffit d’appuyer
sur une touche pour restaurer l’écran.
12. DEL Alimentation de l’écran : Ce DEL s’allume lorsque
l’écran à cristaux liquides est sous tension.
Connexions du tableau processeur
English
RXD
DSR
5
6
GND
DTR
7
8
9
CTS
RTS
RI
7
Jack de l’entrée
d’alimentation
3
5
8
Liaison inter
processeurs
(Liaison 2)
Liaison répétiteur
Hybride (Liaison 8)
Bouton
d’initialisation
6
Configuration des commutateurs DIP
Commutateur DIP
1
2
2
Port Ethernet (Liaison 9)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Processeur
Émission +ve
Émission -ve
Réception +ve
Pas de connexion
Pas de connexion
Réception -ve
Pas de connexion
Pas de connexion
Hub/interrupteur
Ethernet
Réception +ve
Réception -ve
Transmission+ve
Pas de connexion
Pas de connexion
Transmission -ve
Pas de connexion
Pas de connexion
Câble de configuration transversal
Un câble en croisement est utilisé pour
connecter le processeur à un portable
ou à un autre appareil sans concentrateur
(système a/v, HVAC, etc.)
1
1
2
2
3
3
4 NC
NC 4
5 NC
NC 5
6
1. Les ports RS-232 (Liaisons 3 et 7) : Connecteurs mâles
ordinaires à 9 broches pour connexion à un ordinateur pour
la programmation, à un modem pour la programmation à
distance, ou à un système de commande externe (Système
A/V, HVAC, etc.).
2. Jack Ethernet (Liaison 9) : Jack RJ-45 standard
8-Broches pour connecter le processeur à un concentrateur
Ethernet/ interrupteur, à un portable pour programmation à
distance ou à un système de contrôle externe (Système A/V,
HVAC, etc.).
3. Liaison inter processeurs (Link 2) : Permet la connexion
groupée de jusqu’à 16 processeurs (RF et câblés)
3
4
5
6
ETEINDRE
Mode normal
Configuration
par l’utilisateur
Débit en Bauds
Mode normal
Mode normal
Mode normal
Mode normal
ALLUMER
Mode d’amorçage
9600 Bauds
Pas
Pas
Pas
Pas
utilisé
utilisé
utilisé
utilisé
Exemple : Réglage du commutateur #6. “ON”.
OFF - Gauche
ON - Droite
6
7 NC
NC 7
8 NC
NC 8
4. Contact d’entrée fermé : Connexion pour 3 contacts
secs fermés plus le commun.
5. Liaison du répétiteur Hybride (Liaison 8) : Permet
la connexion de répétiteurs hybride.
6. Configuration des commutateurs DIP : Tous les
commutateurs DIP devraient être à la position BAS
(gauche)pour le service normal. L’utilitaire HomeWorks
avisera le programmeur si des modifications ultérieures aux
commutateurs DIP sont requises.
7. Jack de l’entrée d’alimentation : Jack d’entrée pour
l’adaptateur 15 V-. La broche centrale est positive.
8. Bouton d’initialisation : Sert à réinitialiser le processeur.
7
Português
3
4
Description
Indicateur de données
Transmetteur de
données
Receveur de données
Poste de données
prêt
Mise à la terre
Terminal de données
prêt
Signal de voie libre
Demande d’envoi
Indicateur sonore
4
Entrées de
Contact Fermé
Français
Broche Nom
1
DCD
2
TXD
Español
1
Ports RS-232
(Liaisons 3 et
7)
English
Schémas de couverture RF
Résidence A : 232 m2 (2 500 pi2) ou moins – tous les
dispositifs RF à moins de 9 m (30 pi) du processeur RF
Clavier RF sur table
Notes sur communication RF
• Les gradateurs et les claviers doivent être
à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de
signal RF ou d’un processeur RF.
Español
• Un répétiteur de signal RF doit être à
moins de 18 m (60 pi) d’un processeur
RF ou d’un autre répétiteur de signal RF.
Gradateur RF
Français
Clavier RF
• Les gradateurs RF ne peuvent pas être
commandés par le système et les claviers
RF ne fonctionnent pas à moins d’être
adressés et programmés. Consulter
l’assistance en ligne de l’utilitaire
Homeworks Illumination.
* Start
#
P/N 292-153
292 153
Português
• Plusieurs processeurs ou répétiteurs de
signal peuvent être nécessaires afin de
fournir la couverture adéquate. Jusqu’à
16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs
chacun) peuvent être connectés ensemble
dans un système.
9 m (30 pi) maximum
Processeur RF
Résidence B : 232 m2 (2 500 pi. ca.) ou plus – certains dispositifs RF à plus de 9 m (30 pi) du processeur RF
Clavier RF
sur table
9 m (30 pi) maximum
Répétiteurde signal hybride
Gradateur RF
Clavier RF
*
1 2 3 4
18 m (60 pi) maximum
entre les processeurs
et les répétiteurs RF, ou
entre les répétiteurs
8
Processeur RF
9 m (30 pi) maximum
Schémas de couverture RF - suite
Processeur RF 1 :
Résidence principale
Répétiteur
hybride
Répétiteur Hybride
English
Résidence C : 928 m2 (10 000 pi2) ou plus – ou plusieurs structures ou édifices
Processeur RF 2 :
Résidence des invités
Español
9 m (30 pi)
maximum
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
18 m (60 pi) maximum
entre les processeurs et les
répétiteurs RF, ou entre les
répétiteurs
Français
Processeur RF
* Start
* Start
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Liaison inter-processeurs
Parcours du câble de 305 m
(1 000 pi) maximum
Processeur RF
Português
Notes sur communication RF
• Les gradateurs et les claviers doivent être à moins de 9 m (30 pi) d’un répétiteur de signal RF ou d’un processeur RF.
• Un répétiteur de signal RF doit être à moins de 18 m (60 pi) d’un processeur RF ou d’un autre répétiteur de signal RF.
• Plusieurs processeurs ou répétiteurs de signal peuvent être nécessaires afin de fournir la couverture adéquate. Jusqu’à
16 processeurs (et jusqu’à 4 répétiteurs chacun) peuvent être connectés ensemble dans un système.
• Les gradateurs RF ne peuvent pas être commandés par le système et les claviers RF ne fonctionnent pas à moins
d’être adressés et programmés. Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire Homeworks Illumination.
Liaison répétiteur Hybride
Processeur RF
9 m (30 pi)
maximum
Répétiteur hybride
9 m (30 pi)
maximum
18 m (60 pi)
maximum
9 m (30 pi)
maximum
18 m (60 pi)
maximum
9 m (30 pi)
maximum
Liaison Répétiteur Hybride
Parcours du câble de 305 m (1 000 pi) maximum
9
English
Cause et action
L’écran à cristaux liquides est vide
L’écran à cristaux liquide est éteint.
• Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran
à cristaux liquides.
Il n’y a pas de courant au processeur RF.
• S’assurer que l’adaptateur est branché.
• Adaptateur défectueux.
• S’assurer que le disjoncteur n’est pas déclenché et le circuit COUPÉ.
Les commandes RF ne communiquent pas avec le processeur
RF
Il n’y a pas de courant à l’unité.
• S’assurer que l’adaptateur est branché.
• Adaptateur défectueux.
Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes.
• Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF.
Le processeur RF fonctionne de manière intermittente
Le processeur RF n’est pas à moins de 9 m (30 pi) des commandes.
• Placer le processeur à moins de 9 m (30 pi) des commandes RF.
Le processeur est en mode d’amorçage.
• Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position
ÉTEINT(gauche) en mode normal.
Pas de courant à la commande RF
• Vérifier le disjoncteur.
• Vérifier FASS sur les gradateurs/interrupteurs RF et leurs commandes
auxiliaires.
• Replacer les piles dans les commandes à piles.
Les commandes FR ne sont pas adressées.
• Consulter l’assistance en ligne de l’utilitaire HomeWorks Illumination
pour les détails d’adressage.
Il n’y a pas de base de données pour le processeur RF.
• Télécharger la base de données au processeur RF.
Le processeur RF ne communique pas avec les autres processeurs de la liaison inter processeurs
Liaison câblée incorrectement.
• S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et
aux schémas de câblage.
• S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le
processeur.
Terminateur de liaison absent ou mal câblé.
• S’assurer qu’un terminateur de liaison a été installé au travers les bornes
3 et 4 des premier et dernier processeurs de la liaison inter-processeurs.
Si les LT-1 ne sont pas disponibles, une résistance de 1/2 Watt (100150 Ohms) peut être utilisée. Voir le Schéma de câblage à basse
tension (Classe 2/PELV) à la page 5.
• S’assurer que les numéros de terminateur des liaisons correspondent
aux numéros des bornes auxquelles elles sont câblées.
Le processeur RF n’accepte pas les téléchargements vers le
serveur
Le processeur est en mode d’amorçage.
• Tous les commutateurs DIP de configuration devraient être en position
ÉTEINT (gauche) en mode normal.
Câblage de la liaison inter panneau inexact.
• S’assurer que le câblage est conforme aux directives d’installation et
aux schémas de câblage.
• S’assurer de n’utiliser que le connecteur du bornier bleu fourni avec le
processeur.
Connexion RS-232 défectueuse.
• S’assurer que le câble est un câble standard à 9 broches intermédiaire.
Réglages du port COM inexact.
• Vérifier les réglages du port COM dans l’utilitaire HomeWorks
Illumination.
Le processeur RF ne répond pas dans le menu du terminal
de l’utilitaire HomeWorks
L’interaction du Terminal a été désactivée.
• Entrer “prompton“ (sans les guillemets) dans le menu du terminal de
l’utilitaire HomeWorks Illumination afin d’activer l’interaction.
Português
Français
Symptôme
Español
Guide de dépannage
10
Remarques
English
Español
Français
Português
11
English
Español
Français
Português
Information de la FCC
GARANTIE LIMITÉE
Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour
but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie aux fréquences radio.
S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation précise. Si votre équipement ou appareil produit de l’interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en fermant ou en démarrant l’appareil, l’utilisateur est contraint d’essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Ré orientez ou re-localisez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Demandez l’aide du distributeur ou d’un technicien d’expérience en radio et télévision.
Mise en garde : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti aux effets suivantes : (1) Cet appareil ne peut
causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue même celle
pouvant affecter son fonctionnement.
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, toute unité présentant un vice de matériau ou de
fabrication, dans les deux ans à compter de la date d’achat. Pour le service sous garantie, retourner le
produit au détaillant ou faire parvenir préaffranchi par la poste à Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg,
PA 18036-1299. Téléphoner sans frais au Assistance à la clinetele Lutron au 1.844.LUTRON1. Après
deux ans, la garantie s’applique au prorata, jusqu’à huit ans suivant l’achat. Pour plus d’information,
prière de communiquer avec votre représentant Lutron.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS SUIVANT
L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT
OU DE REPOSE, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UNE
RÉPARATION INCORRECTE OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUATS.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES
DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON
OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.
Cette garantie accorde des droits spécifiques et éventuellement certains autres selon les états.
Certains états n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie implicite, par conséquent, la
limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou l’exclusion ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer.
)Lutron, Lutron, et HomeWorks sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
4-Series, 8-Series, Illumination et FASS sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC est une marque de commerce de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Assistance à la clientele
Pour toute question concernant l’installation ou le
fonctionnementde ce produit, appeler le Assistance à la
clientele.
Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de
l’appel.
États-Unis et Canada : 1.844.LUTRON1
Mexique : 1.888.235.2910
Autres pays: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
Instruções de Instalação
Processador de RF
HRP5-120
043506 Rev. A
10/2018
English
Leia antes de instalar
Visão geral
Os processadores de RF HomeWorks são o principal
hub de comunicação de um sistema de radiofreqüência
HomeWorks. Cada processador comporta até
32 teclados RF e 64 dimmers ou interruptores de RF.
Español
Cada processador de RF abrange aproximadamente
232 m2 (2 500 pés2) de espaço útil.
Até quatro (4) repetidores híbridos podem ser usados
com cada processador RF para ampliar a faixa de
comunicação do sistema.
HRP5-120
Français
No máximo 16 processadores HomeWorks podem
estar conectados a um mesmo sistema.
Notas importantes
Códigos: A instalação elétrica deve ser feita de acordo
com as normas locais e nacionais.
Cuidado - O uso de adaptadores não
classificados para as seguintes especificações
pode danificar o processador e possivelmente
superaquecer o adaptador.
Ambiente: Temperatura do ambiente de funcionamento:
0–40 °C (32–104 °F), 0–90% de umidade, sem condensação. Somente para uso interno.
Limpeza: para limpar, use um pano úmido e limpo.
NÃO use nenhuma solução química. NÃO pinte
o processador de RF.
Instalação: NÃO aterre o processador de RF. NÃO
instale o processador em um gabinete metálico.
Posicionamento do dispositivo de RF: Os dispositivos
de RF controlados pelo processador de RF devem ser
colocados a 9 metros (30 pés) do processador ou do
repetidor híbrido.
Adaptador
T120-15DC-9-BL
Entrada: 100 – 240 V~ 50 /60 Hz 500 mA
Saída: 15 V- 1,2 A
NECR Classe 2; IEC PELV
O alcance e desempenho de dispositivos RF no sistema
HomeWorks é altamente dependente de uma variedade
de fatores complexos, tais como:
• Distância entre dispositivos RF
• Geometria da casa
• Construção de paredes separando os dispositivos RF
O alcance e o desempenho podem ser afetados
negativamente por:
• Montagem em um gabinete de metal
• Montagem a menos de 1 m (3 pés) de outros
dispositivos RF
Configuração: Os processadores de RF somente irão
funcionar depois que forem endereçados e programados.
Consulte a ajuda on-line do utilitário do software
HomeWorks Illumination.
1
Português
Alimentação: use somente o adaptador fornecido pela
Lutron com o processador de RF (Lutron modelo
#T120-15DC-9-BL).
1. Encontre um local adequado para o processador de
RF. Coloque o processador em um local conveniente e de
fácil acesso. Consulte os diagramas de cobertura de RF
nas páginas 8 e 9.
2. Instale o processador de RF. Prenda o processador na
parede usando o material fornecido (consulte o diagrama
de instalação). Direcione a antena de forma a garantir
o melhor desempenho. Na maioria das instalações,
a antena deve ficar na posição vertical.
Nota: NÃO aterre o processador de RF. NÃO
o instale em um gabinete metálico.
3. Conecte o link do interprocessador (se aplicável).
O link do interprocessador é usado para estabelecer a
comunicação entre vários processadores HomeWorks.
Conecte a fiação de controle ao link de interprocessador
(bloco do terminal de 4 posições), se necessário. Não
conecte o terminal de +15 V (terminal 2).
Se o processador for o primeiro ou o último na configuração
em série (daisy chain), conecte um dos terminadores de
link LT-1 fornecidos nos MUX e _ (terminais 3 e 4).
(Consulte o diagrama de fiação de baixa tensão (Classe
2/PELV),na página 5). Caso não haja LT-1s disponíveis,
pode-se colocar um resistor de 1/2 W entre 100 e 150
Ohms entre os terminais 3 e 4 para fazer a terminação.
Importante: use somente o conector de bloco terminal
azul fornecido pela Lutron com o processador de RF.
Português
Français
Español
English
Instalação
4. Ative a alimentação do processador de RF.
Verifique as luzes
de LED quando
ligado
Conecte a tomada
e o adaptador
O processador RF possui dispositivos de memória e
relógio alimentados por bateria. A bateria fornece energia
a esses dispositivos durante quedas de energia e outras
interrupções temporárias. Em casas de veraneio e outras
residências que não são ocupadas regularmente, o
processador RF DEVE ser alimentado por um circuito
que nunca seja desligado, mesmo quando a casa estiver
desocupada.
5. Faça o endereçamento do processador de RF.
Use o visor do processador para definir o endereço.
2
6. Conecte o link serial (se aplicável). Coloque um conector
macho DB9 padrão ao link 3 ou ao conector 7 RS-232 do
processador de RF para a programação e a comunicação
do sistema com outros equipamentos.Um cabo que tenha
os 9 pinos alinhados (que não seja um modem nulo)
é necessário para a programação do sistema com um
laptop. Se o processador RF for conectado a um modem,
um adaptador de modem nulo será usado entre o processador
e o modem conectado.
7. Conecte o link Ethernet (se aplicável). Conecte um
conector padrão RJ45 à entrada Ethernet do link 9 no
processador para fazer a programação do sistema ou para
comunicar com outro equipamento. É preciso um cabo
invertido para fazer conexão direta com um computador.
Se for conectar a uma rede, é usado um cabo padrão
(consulte Conexões da placa do processador na
página 7). O LED laranja (ACT) se acenderá quando
houver sinais Ethernet sendo transmitidos ou recebidos
no link 9. O LED verde (CON) se acenderá quando o link
9 for conectado a um hub/interruptor/roteador ou um
computador. Para obter ajuda para configurar um laptop
para comunicar-se com o processador, consulte a Ajuda no
software HomeWorks Illumination.
8. Conecte o link do repetidor híbrido (se aplicável). Nos
repetidores híbridos que controlam dispositivos sem fio,
conecte os cabos de comunicação ao Link 8 conforme
foi configurado no software HomeWorks Illumination.
Importante: Use apenas o conector de bloco de terminal
azul fornecido com o processador RF. O link 8 não fornece
energia para os repetidores híbridos. Os repetidores híbridos
devem ser alimentados pelos adaptadores fornecidos com
os repetidores.
9. Conecte os fechamentos de entrada externos
(se aplicável). O processador aceita três fechamentos
de contato secos de baixa voltagem. Importante: Use
apenas o conector de bloco de terminal azul fornecido com
o processador RF.
Quando usar os fechamentos de entrada: Verifique a
compatibilidade de dispositivos externos. Os fechamentos
de entrada têm como finalidade o uso com dispositivos
que ofereçam fechamentos de contato secos. As entradas
podem ser usadas com fechamentos aterrados, em estado
sólido se os fechamentos possuírem uma voltagem de
saturação em estado ligado de menos de 2 V- e uma
perda em estado desligado de menos de 50 μA. Os
fechamentos de contato secos ou em estado sólido devem
ser capazes de alternar 15 V- a 10 mA. Os fechamentos
devem ficar nos estados fechado ou aberto por no mínimo
40 msec para que sejam reconhecidos pelo processador.
Se houver alguma dúvida quanto à compatibilidade do
dispositivo de fechamento de contato em relação a essas
especificações, entre em contato com o fabricante do
dispositivo.
Os LEDs de status da entrada de fechamento de contato
irão se acender quando um fechamento de contato estiver
fechado na entrada correspondente.
Remoção e instalação da tampa da porta
English
A tampa da porta pode ser retirada para se ter acesso ao
botão de inicialização, às chaves DIP de configuração, e aos
LEDs de diagnóstico. Para retirar a tampa, puxe com cuidado
a parte da frente para desencaixar as guias. Para
recolocá-la, posicione as lingüetas da parte traseira nos encaixes,
no processador. Pressione a parte dianteira com cuidado para
encaixar.
Lingüeta
Lingüeta
Español
Encaixes
Français
Pressione
para baixo
Português
Dimensões
Vista lateral
Vista frontal
(tampa da porta presa)
45 mm
(1,77 pol)
170 mm
(6,7 pol)
203 mm
(8 pol)
18 mm
(0,70 in)
178 mm
(7 pol)
147 mm
(5,77 pol)
293 mm
(11,54 pol)
157 mm
(6,16 pol)
32 mm
(1,25 pol)
3
Fixadores para
parede
Parafuso para
instalação
Español
English
Esquema de Instalação
#
Parafuso para instalação
*
OK
Português
Français
Parafuso opcional para
instalação
Incluído:
Fixadores para reboco (3)
Fixadores para alvenaria (3)
Parafusos de instalação (3)
Parafusos de instalação (3)
Diagrama de fiação de fechamento
de contato
OK
Fechamento 3
Fechamento 2
Fechamento 1
Comum
4
Conexões de fiação Classe 2/PELV
de dispositivos de fechamento de
contato fornecidos pelo cliente.
(Consulte a etapa de instalação 9
na página 2.)
Diagrama de fiação de baixa tensão (Classe 2/PELV)
English
Processador
4-Series
Processador
8-Series
Español
Processador
de RF
Terminador
de link LT-1
Français
Pino 1 - 1 18 AWG (1,0 mm2)
Pinos 3 e 4 -1 par trançado /blindado para dados
22-18 AWG (0,5 – 1,0 mm2)
O pino 2 não está conectado.
Terminador
de link LT-1
Fio com extensão máxima de 305 m (1 000 pés)
Português
Detalhes da fiação
do terminador de
link LT-1
Detalhes da fiação
do terminador de
link LT-1
5
English
Operação e LEDs
Português
Français
Español
Tecla de
início
1
Teclas de
navegação do
menu
2
LEDs de atividade
do link 9 de
Ethernet
3
LEDs de atividade
do link 7 RS-232
4
LED de alimentação
do visor
11
Visor LCD
OK
10 LED
de alimentação
5
7
9
LEDs de
atividade do
link 3 RS-232
LEDs de status
de entrada do
fechamento de
contato
LEDs de
atividade RF
6
LEDs de atividade
do link 2 de
interprocessador
1. Tecla de início: Leva o usuário de volta a tela inicial.
2. Teclas de navegação do menu: Usada para navegar
pelos vários menus e telas do processador.
3. LEDs de atividade do link 9 de Ethernet: O LED laranja
se acenderá quando houver qualquer sinal Ethernet sendo
transmitido ou recebido no link 9. O LED verde se acenderá
quando a porta ethernet estiver conectada a um hub/
interruptor/roteador ou a um PC.
4. LEDs de atividade do link 7 de RS-232: Os LEDs
se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou
recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 7.
5. LEDs de atividade do link 3 de RS-232: Os LEDs
se acenderão quando houver transmissão (TX LED) ou
recepção (RX LED) de sinais RS-232 no link 3.
6. LEDs de atividade do link de interprocessador: Os
LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX
LED) ou recepção (RX LED) de sinais de comunicação do
processador no link 2.
6
12
8
LEDs de atividade
do link 8
de repetidor
híbrido
7. LEDs de Status de entrada de fechamento de
contato: Os LEDs se acenderão quando um fechamento
de contato estiver fechado na entrada correspondente.
8. LEDs de atividade do link 8 de repetidor híbrido: Os
LEDs se acenderão quando houver transmissão (TX LED)
ou recepção (RX LED) de sinais por fio de comunicação do
processador no link 8.
9. LEDs de atividade do link de RF: Os LEDs se acenderão
quando houver transmissão (TX LED) ou recepção (RX LED)
de sinais de RF no link.
10. LED de alimentação: Este LED se acenderá quando
houver alimentação na entrada vinda do adaptador.
11. Visor LCD: Exibe informações de programação e
diagnóstico. O visor LCD será desligado se ficar inativo
por 45 minutos. Para ativá-lo novamente, pressione
qualquer tecla.
12. LED de alimentação do visor: Este LED se acenderá
quando o visor LCD estiver ligado.
Conexões da placa do processador
English
5
6
GND
DTR
7
8
9
CTS
RTS
RI
7
Entrada de
alimentação
Descrição
Detecção da
portadora de dados
Dados de transmissão
Dados de recepção
Conjunto de dados
pronto
Terra
Terminal de dados
pronto
Livre para enviar
Solicitação para enviar
Indicação de
chamada
3
5
8
Link de
interprocessador
(Link 2)
Link de repetidor
híbrido (Link 8)
Botão de
inicialização
6
DIP Switches de configuração
DIP Switch
1
2
2
Porta Ethernet (link 9)
Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
Processador
Hub/interruptor
Ethernet
Transmissão +ve Recepção +ve
Transmissão -ve Recepção -ve
Recepção +ve
Transmissão +ve
Sem conexão
Sem conexão
Sem conexão
Sem conexão
Recepção -ve
Transmissão -ve
Sem conexão
Sem conexão
Sem conexão
Sem conexão
Configuração de cabo invertido
É usado um cabo invertido ao conectar
o processador a um laptop ou outro dispositivo
sem hub (sistemas a/v, HVAC, etc.)
1. Porta RS-232 (link 3 e link 7): Conectores macho de 9 pinos
padrão para conexão a um computador, para programação,
a um modem, para programação remota, ou a um sistema
de controle externo (sistema A/V, HVAC etc.).
2. Entrada Ethernet(Link 9): Entrada padrão de 8 pinos RJ-45
para conectar o processador a um hub/interruptor Ethernet,
a um laptop para programação remota, ou a um sistema de
controle externo (sistema A/V, HVAC, etc.).
3. Link de interprocessador (Link 2): Possibilita que até
16 processadores (RF e com fio) sejam conectados ao
mesmo tempo.
LIGAR
Modo de boot
Taxa de 9600
Não
Não
Não
Não
utilizado
utilizado
utilizado
utilizado
Exemplo: Definindo a chave 6 como ligada.
OFF - esquerda
1
1
2
2
3
3
4 SC
SC 4
5 SC
SC 5
6
OFF
Modo normal
Configurado pelo
usuário Taxa de
Baud
Modo normal
Modo normal
Modo normal
Modo normal
Português
TXD
RXD
DSR
4
Entradas
de fechamento
de contato
Français
2
3
4
Español
Pino Nome
1
DCD
1
Portas RS-232
(Links 3 e 7)
ON - direita
6
7 SC
SC 7
8 SC
SC 8
5. Link de repetidor híbrido (Link 8): Permite a conexão
de repetidores híbridos.
6. DIP switches de configuração: Todas as DIP switches
devem estar na posição OFF (esquerda) para que a
operação seja normal. O software do HomeWorks irá
comunicar o programador caso seja necessário fazer
alterações nas chaves DIP.
7. Entrada de alimentação: Entrada para o adaptador
de 15 V-. O pino central é positivo.
8. Botão de inicialização: Usado para reiniciar o processador.
4. Entradas de fechamento de contato: Conexão para
3 fechamentos de contato secos e mais um comum.
7
English
Diagramas de cobertura de RF
Casa A: 232 m2 (2 500 pés2) ou menos - todos os
dispositivos RF a até 9 metros (30 pés) do processador
Teclado RF de mesa
Notas de comunicação RF
• Os dimmers e teclados RF devem ser
colocados dentro do raio 9 m (30 pés)
do repetidor ou processador de RF.
Español
• O repetidor de RF deve ser colocado a
no máximo 18 m (60 pés) do processador
ou de outro repetidor de RF.
Dimmer de RF
Français
Teclado RF
• Os dimmers não podem ser controlados
pelo sistema e os teclados somente
funcionam depois que forem endereçados
e programados. Consulte a ajuda on-line
do utilitário do software HomeWorks
Illumination.
* Start
#
P/N 292-153
292 153
Português
• Pode ser necessário utilizar vários
processadores ou repetidores para
garantir a cobertura adequada. Até
16 processadores (cada um com até
4 repetidores) podem ser conectados
a um mesmo sistema.
Máximo de 9 metros (30 pés)
Processador de RF
Residência B: 232m2 (2 500 pés2) ou maior – alguns dispositivos RF mais de 9 metros (30 pés) do processador
de RF
Teclado RF
de mesa
Máximo de 9 metros (30 pés)
Repetidor híbrido
Dimmer de RF
Teclado RF
*
1 2 3 4
Um máximo de
18 metros (60 pés)
entre processadores
e repetidores de RF,
ou entre repetidores
8
Processador
de RF
Máximo de 9 metros (30 pés)
Diagramas de cobertura de RF - Continuação
Processador de RF 1:
Casa principal
Repetidor
híbrido
English
Casa C: 928 m2 (10 000 pés2) ou mais - ou várias construções/edifícios
Processador de RF 2:
Casa de hóspedes
Repetidor
híbrido
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Um máximo de 18 metros
(60 pés) entre processadores
e repetidores de RF, ou entre
repetidores
Processador de RF
Français
Processador
de RF
* Start
* Start
#
*
OK
P/N 292-153
1 2 3 4
Link de interprocessador
Fio com extensão máxima de 305 m
(1 000 pés)
Português
Notas de comunicação RF
• Os dimmers e teclados RF devem ser colocados dentro do raio 9 m (30 pés) do repetidor ou processador de RF.
• O repetidor de RF deve ser colocado a no máximo 18 m (60 pés) do processador ou de outro repetidor de RF.
• Pode ser necessário utilizar vários processadores ou repetidores para garantir a cobertura adequada. Até
16 processadores (cada um com até 4 repetidores) podem ser conectados a um mesmo sistema.
• Os dimmers não podem ser controlados pelo sistema e os teclados somente funcionam depois que forem
endereçados e programados. Consulte a ajuda on-line do utilitário do software HomeWorks Illumination.
Link do repetidor híbrido
Processador de RF
9 metros
(30 pés) no
máximo
Repetidor híbrido
9 metros
(30 pés)
no máximo
Máximo de 18 m
(60 pés)
9 metros
(30 pés)
no máximo
Máximo de 18 m
(60 pés)
Español
Máximo de
9 metros
(30 pés)
9 metros (30 pés)
no máximo
Link do repetidor híbrido
Fio com extensão máxima de 305 m
(1 000 pés)
9
Sintoma
Causa e Ação
O visor LCD está em branco.
O LCD está apagado.
• Pressione qualquer tecla para reativar o visor.
O processador de RF não está recebendo alimentação.
• Verifique se o adaptador está conectado.
• O adaptador apresenta falha.
• Verifique se o disjuntor não está desconectado ou desligado.
Os controles de RF não estão se comunicando com
o processador de RF.
A unidade está sem alimentação de energia.
• Verifique se o adaptador está conectado.
• O adaptador apresenta falha.
O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles.
• Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles.
O processador de RF funciona intermitentemente.
O processador de RF não está a 9 m (30 pés) dos controles.
• Coloque o processador a no máximo 9 m (30 pés) dos controles.
O processador está no modo de boot.
• Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem
estar em OFF (esquerda), desligadas.
O controle de RF está sem alimentação de energia.
• Verifique o disjuntor.
• Verifique o FASS nos dimmers/chaves de RF e os controles acessórios.
• Troque as baterias dos controles alimentados por baterias.
Os controles de RF não estão endereçados.
• Consulte a ajuda on-line do software do HomeWorks Illumination para
obter informações detalhadas sobre
o endereçamento.
O processador de RF não tem base de dados.
• Faça o upload da base de dados para o processador.
O processador de RF não está se comunicando com outros
processadores no link de interprocessador.
A fiação do link está incorreta.
• Verifique se a fiação está de acordo com as instruções de instalação e
os diagramas de fiação.
• Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador.
O terminador de link está ausente ou a fiação está incorreta.
• Verifique se o terminador de link foi instalado entre os terminais 3 e 4
do primeiro e do último processadores no link de interprocessador. Se
não houver LT-1s disponíveis, use um resistor de 1/2 watts (100 a 150
Ohms). Consulte o Diagrama de fiação de baixa voltagem (Classe 2/
PELV) na página 5.
• Verifique se os números do terminador de link correspondem aos
números dos terminais aos quais eles estão ligados.
O processador de RF não aceita uploads.
O processador está no modo de boot.
• Para garantir a operação normal, as DIP switches de configuração devem
estar em OFF (esquerda), desligadas.
A fiação do link interpainel está incorreta.
• Verifique se a fiação está de acordo com as instruções
de instalação e os diagramas de fiação.
• Use somente o bloco terminal azul fornecido com o processador.
A conexão RS-232 apresenta falha.
• Verifique se o cabo é um cabo serial padrão com 9 pinos alinhados.
As configurações da porta COM estão incorretas.
• Verifique as configurações da porta COM no software HomeWorks
Illumination.
O processador de RF não responde no menu do terminal do
utilitário do HomeWorks.
O prompt do terminal está desativado.
• Digite “prompton” (sem aspas) no menu do terminal do software
HomeWorks Illumination para ativar o prompt.
Português
Français
Español
English
Guia de Solução de Problemas
10
Notas:
English
Español
Français
Português
11
English
Español
Français
Português
Informações da FCC
GARANTIA LIMITADA
Nota: Este equipamento foi testado e considerado adequado aos limites para a Classe B
de dispositivos digitais, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para oferecer uma proteção razoável contra interferência nociva em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso
não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva às
comunicações de rádio ou televisão. No entanto, não há garantia de que tal interferência não
vá ocorrer em uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferência nociva
à recepção de rádio ou televisão, que pode ser percebida ao ligar e desligar o equipamento,
o usuário é encorajado a tentar corrigir o problema por meio de uma ou mais das seguintes
medidas:
• Mude a direção ou a localização da antena de recepção.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do qual o receptor
está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Cuidado: alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Lutron Electronics
Co. podem invalidar a autoridade do usuário de operar este equipamento.
A operação está sujeita ao seguinte: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas
que possam causar operação indesejada.
A Lutron irá, por opção, consertar ou repor qualquer unidade com defeito de materiais ou
de fabricação até dois anos após sua compra. Para obter manutenção dentro da garantia,
devolva a unidade ao lugar onde a compra foi efetuada ou envie-a por correio para a Lutron,
no endereço 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 EUA, com postagem pré-paga.
Ligue gratuitamente para o Atendimento ao cliente Lutron, 800-523-9466. Concluído o período
de dois anos, é aplicada a este produto uma garantia proporcional até oito anos após a
compra. Para obter mais informações relacionadas a essa garantia, entre em contato com o
representante da Lutron.
ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA E A GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMÉRCIO É LIMITADA A DOIS ANOS APÓS A COMPRA. ESTA
GARANTIA NÃO COBRE O CUSTO DE INSTALAÇÃO, REMOÇÃO OU REINSTALAÇÃO,
OU DANO CAUSADO POR UTILIZAÇÃO INDEVIDA, ABUSO OU REPARO IMPRÓPRIO
OU INCORRETO, OU DANO CAUSADO POR FIAÇÃO OU INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA.
ESTA GARANTIA NÃO COBRE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENTES. A
RESPONSABILIDADE DA LUTRON EM QUALQUER RECLAMAÇÃO DE DANOS DIRETOS
OU RELACIONADOS À FABRICAÇÃO, VENDA, INSTALAÇÃO, ENTREGA, OU AO USO DA
UNIDADE NÃO DEVERÁ NUNCA EXCEDER O PREÇO PAGO NA COMPRA DA UNIDADE.
Esta garantia dá direitos legais específicos e pode ainda haver outros direitos, dependendo do
estado. Alguns estados não permitem limitação na duração da garantia implícita, então as limitações
acima podem não se aplicar. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
acidentais ou conseqüentes, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar.
)Lutron, Lutron e HomeWorks são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
4-Series, 8-Series, Illumination e FASS são marcas comerciais da Lutron Electronics Co., Inc.
NEC é uma marca registada da National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
©2005-2018 Lutron Electronics Co., Inc.
Atendimento ao cliente
Se tiver perguntas sobre a instalação ou operação
deste produto, ligue para o Atendimento ao cliente.
Forneça o número exato do modelo ao ligar.
E.U.A. e Canadá: 1.844.LUTRON1
México: 1.888.235.2910
Outros países: +1.610.282.3800
www.lutron.com/support
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299