Seiko 7T94 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación
67
Español
ESPAÑOL
ÍNDICE
Página
FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE
CRONÓMETRO ....................................................................................................... 69
FIJACIÓN DE LA FECHA ......................................................................................... 72
CRONÓMETRO ....................................................................................................... 73
OPERACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD ..................................... 75
TAQUÍMETRO ......................................................................................................... 76
TELÉMETRO ............................................................................................................ 78
CAMBIO DE LA PILA ............................................................................................... 80
ESPECIFICACIONES ................................................................................................ 82
Para el cuidado de su reloj, vea “PARA MANTENER LA CALIDAD DEL
RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos
.
69
Español
68
Español
FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN
DE MANECILLA DE CRONÓMETRO
6
CORONA
CORONA
Gire para fijar las
manecillas de hora y
minuto.
1. FIJACIÓN DE HORA PRINCIPAL
Este reloj está de tal manera diseñado que lo siguiente se efectúa todo con la corona en la
posición del segundo chasquido:
1) fijación de hora principal
2) ajuste de posición de manecilla de cronómetro
Una vez se saca la corona al segundos chasquido, no se olvide de ajustar 1) y 2) al mismo
tiempo.
Manecilla
de hora
Manecilla de minuto
Saque al segundo chasquido cuando la manecilla de segundo está en la
posición de las 12.
Manecilla de
segundo
pequeña
CAL. 7T94
CRONÓMETRO
HORA/CALENDARIO
Mide hasta 60 minutos a incrementos
de 1/5 de segundo.
Es posible medición de tiempo inter-
medio.
6
A
B
a b c
CORONA
Manecilla de hora
Manecilla de 1/5 de segundo
CRONÓMERO
Manecilla de minuto
CRONÓMETRO
Manecilla de
segundo pequeña
Fecha
Manecilla de minuto
a: Posición normal
b: Primer chasquido
c: Segundo chasquido
* Para la operación de botón de presión A & B, vea “OPERACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD”.
71
Español
70
Español
CORONA
Presione de nuevo a la posición nor-
mal de acuerdo a una señal horaria.
* La manecilla se mueve rápidamente si el
botón B se mantiene pulsado.
2. AJUSTE DE POSICIÓN DE MANECILLA DE CRONÓMETRO
B
A
Pulse por 2 segundos.
Pulse repetidamente para fijar la
manecilla de minuto CRONÓMETRO a
la posición “0”.
Manecilla de 1/5
de segundo
CRONÓMETRO
A
B
Si las manecillas de CRONÓMETRO no están en
la posición “0”, siga el procedimiento de abajo
para fijarlas a la posición “0”.
* La manecilla se mueve rápidamente si el
botón B se mantiene pulsado.
Manecilla de
minuto
CRONÓMETRO
* La manecilla de minuto CRONÓMETRO
gira un círculo completo.
1. Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo, si la corona está sacada al segundo chasquido,
automáticamente repondrá las manecillas del CRONÓMETRO “0”.
2. Se recomienda que las manecillas si fijen a la hora unos minutos antes de la hora actual, teniendo en
consideración el tiempo requerido para ajustar la posición de la manecilla de CRONÓMETRO si
necesario.
3. Al fijar la manecilla de hora, no se olvide de comprobar que AM/PM está fijado correctamente. El reloj
está de tal manera diseñado que la fecha cambia una vez cada 24 horas.
4. Al fijar la manecilla de minuto, primero aváncela 4 a 5 minutos por delante de la hora deseada y, luego,
retrocédala de nuevo al minuto exacto.
A
Pulse por 2 segundos.
B
Pulse repetidamente para fijar la
manecilla de 1/5 de segundo
CRONÓMETRO a la posición “0”.
* La manecilla de 1/5 de segundo
CRONÓMETRO gira un círculo completo.
73
Español
72
Español
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1/5 de segundo.
Después de 60 minutos, comenzará a contar de nuevo desde “0” repetidamente hasta 12
horas.
A
B
Antes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está
fijada en la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO están
reajustadas en la posición “0”.
Medición estándar
A A B
INICIO PARADA REPOSICIÓN
Manecilla de minuto
CRONÓMETRO
Manecilla de 1/5 de
segundo CRONÓMETRO
*Si las manecillas de CRONÓMETRO no retornan a la posición “0” cuando el cronómetro está reajustado a
“0”, siga el procedimiento en “FIJACIÓN DE LA HORA Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE MANECILLA DE
CRONÓMETRO”.
FIJACIÓN DE LA FECHA
Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal.
6
CORONA
Saque al primer chasquido.
Gire a la derecha hasta que aparezca la
fecha deseada.
Presione de nuevo a la posición
normal.
Fecha
1. Es necesario ajustar la fecha al final de Febrero y meses de 30 días.
2. No fije la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo contrario, la fecha puede que no cambie
adecuadamente.
75
Español
74
Español
OPERACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD
(para modelos con botón de bloqueo de seguridad)
A
BLOQUEO DE SEGURIDAD CON BOTÓN DE PRESIÓN A & B
6
B
Bloqueo
Desbloqueo
Bloqueo
Desbloqueo
Desbloqueo del botón de presión
- Gire el botón de boqueo de seguridad a la izquierda hasta que usted no sienta más que
las roscas giran.
- El botón puede presionarse adentro.
Bloqueo del botón de presión
- Gire el botón de bloqueo de seguridad a la derecha hasta que usted no sienta más
que las roscas giran.
- El botón puede presionarse adentro.
Medición de tiempo transcurrido acumulado
A
INICIO
A
PARADA REINICIO
A
PARADA
B
A
* El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A.
Medición de tiempo intermedio
A
INICIO INTERMEDIO
A
PARADA
B
BB
*La medición y liberación de tiempo intermedio puede repetirse pulsando el botón B.
LIBERACIÓN
INTERMEDIO
Medición de dos competidores
A
INICIO
B
REPOSICIÓN
B
BA
TIEMPO FINAL
DE 1ER
COMPETIDOR
2DO.
COMPETIDOR
TERMINA
TIEMPO FINAL
DE 2DO.
COMPETIDOR
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
77
Español
76
Español
Para medir la razón por hora de operación
Use el cronógrafo para medir el
tiempo requerido para completar
1 trabajo.
1
La escala taquimétrica indicada
por la manecilla de segundo de
CRONOGRAFO da el número
promedio de trabajos llevados a
cabo por hora.
2
Ej. 1
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 1 trabajo
= 180 trabajos/hora
Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos:
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora
Manecilla de
segundo de
CRONOGRAFO:
20 segundos
Escala taquimétrica: “180”
Para medir el promedio de velocidad por hora de un vehículo
Use el cronógrafo para
determinar cuántos segundos
tarda en recorrer 1 km o 1 milla.
1
La escala taquimétrica indicada
por la manecilla de segundo del
CRONOGRAFO da el promedio
de velocidad por hora.
2
Ej. 1
Manecilla de
segundo de
CRONOGRAFO:
40 segundos
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km
o milla) = 90 km/h o mph
Escala taquimétrica: “90”
La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido es menos de 60
segundos.
Ej. 2: Si la distancia de medición es prolongada a 2 km o millas o acortada a 0,5 km o
millas y la manecilla de segundo de TAQUIMETRO indica “90” en la escala
taquimétrica:
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o millas) = 180 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 0.5 (km o milllas) = 45 km/h or mph
TAQUÍMETRO
(para modelos con escala taquimétrica en la esfera)
79
Español
78
Español
TELÉMETRO
(para modelos con escala telemétrica en la esfera)
El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la fuente de luz y
sonido.
El telémetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite ambos luz y
sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia al lugar donde el relámpago alcanzó
midiendo el tiempo transcurrido después que usted ve un relámpago hasta que usted oye
el sonido.
Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se desplaza hacia
usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la fuente de la luz y sonido
pueden calcularse sobre la base de esta diferencia.
La escala telemedidora está de tal manera graduada que el sonido se desplaza a una
velocidad de 1 km en 3 segundos.*
*Bajo la condición de temperatura de 20˚C(68˚F).
PRECAUCIÓN
El telémetro provee sólo una indicación aproximada de la distancia al lugar donde el
relámpago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no puede utilizarse como la pauta para
evitar el pelígro del relámpago. Debe tenerse en cuenta también que la velocidad del
sonido difiere según la temperatura de la atmósfera por donde se desplaza.
CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO
Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto.
INICIO
(Relámpago)
PARADA
(Estruendo del
trueno)
Pulse el botón A para iniciar
el cronómetro tan pronto
como usted ve la luz.
Cuando usted oye el sonido,
pulse el botón A para parar
el cronómetro.
Lea la escala telemedidora
a que la manecilla de
segundo del cronómetro
apunta.
Aprox.3 km
Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del cronómetro mueve en incrementos de 1/5
de segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala telemedidora. La escala
telemedidora puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido es menos de 60 segundos.
3
2
1
81
Español
80
Español
AVISO
No saque la pila del reloj.
Si es necesario sacar la pila, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño
se la tragara, consulte a un doctor inmediatamente.
PRECAUCIÓN
Nunca cortocircuite la pila, ni la manosee ni la caliente, y nunca la exponga al
fuego. La pila puede explotar, puede calentarse mucho o incendiarse.
La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que puede ocasionar
derrame de pila o daño a la pila.
CAMBIO DE LA PILA
La minipila que activa su reloj debe durar aproximadamente 5 años. Sin
embargo, como la pila se inserta en la fábrica para comprobar el
funcionamiento y comportamiento de reloj, su duración, una vez en su
posesión, puede ser menos que el período especificado. Cuando la pila
expira, asegúrese de sustituirla lo antes posible para evitar
malfuncionamiento. Para la sustitución de la pila, le recomendamos que
usted se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE SEIKO y pida
la pila SEIKO SR927SW.
* Si el cronómetro se utiliza por más de 2 horas al día, la vida de la pila puede ser menos
del período especificado.
* Después de sustituirse la pila con una nueva, fije la hora/calendario y alarma y ajuste
la posición de manecilla de cronómetro.
Indicador de vida de la pila
Cuando la pila se acerca a su fin, la manecilla de segundo pequeña se mueve a intervalos
de dos segundos en vez de intervalos normales de un segundo. En ese caso, haga que le
sustituyan la pila con una nueva lo antes posible.
* El reloj permanece preciso mientras la manecilla de segundo pequeña está moviéndose a intervalos de
dos segundos.
5
Años
82
Español
ESPECIFICACIONES
1 Frecuencia de oscilador de cristal ............. 32.768 Hz (Hz = Hercios … Ciclos por segundo)
2Pérdida /ganancia (por mes) ...................... ±15 segundos a rango de temperatura normal (5° C ~ 35°
C) (41° F ~ 95° F)
3 Rango de temperatura operacional ........... –10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F)
4 Sistema impulsor ...................................... Motor por pasos, 3 piezas
5 Sistema de indicación
Hora/calendario .................................... Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña
Se fecha se indica en numerales.
Cronómetro .......................................... Mide hasta 60 minutos.
Manecillas de minuto y 1/5 de segundo de cronómetro
Alarma de única hora ........................... Manecillas de hora y minuto de alarma
6Pila ............................................................ SEIKO SR927SW, 1 pieza
7 CI (Circuito Integrado) ............................... C-MOS-IC, 1 pieza
*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejora de producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Seiko 7T94 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación