Bosch HIIP054U/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
f
Indice
Definiciones de seguridad ........ 1
Seguridad ...................... 2
Preparacion .................... 5
Antes de comenzar ................... 5
Herramientas y piezas necesarias ......... 5
Piezas incluidas ....................... 5
Piezas adicionales necesarias para
instalaciones con conexi6n al&mbrica ...... 5
Retire el embalaje ..................... 5
Lista de verificacibn de instalacibn ...... 5
Informacibn general .................. 6
Dimensiones totales ................... 6
Ubicaci6n nivelada y a plomo ............ 6
Consejos de instalaci6n ................. 6
Requisitos electricos ................... 6
Requisitos de gabinetes .......... 7
Instalaci6n de la ventilaci6n .............. 7
Espacio libre requerido ................. 7
C6mo evitar obstruir el flujo de aire ........ 9
Preparaci6n de las paredes y del piso ...... 9
Requisitos de la superficie de trabajo ...... 9
Procedimiento de instalacion ..... 9
Instalacibn del soporte anticaidas ....... 9
Conexibn el_ctrica ................... 10
Conexi6n del conducto flexible electrico ... 13
C6mo completar la instalaci6n ........... 14
C6mo retirar la puerta del horno ......... 16
C6mo volver a colocar la puerta del horno 17
C6mo retirar el caj6n calentador ......... 18
C6mo volver a colocar el caj6n calentador 18
Prueba de funcionamiento ............ 18
Servicio tecnico ................ 19
Antes de Ilamar al servicio tecnico ........ 19
Este electrodomestico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
,Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www. bosch-home.com/us
iEsperamos recibir sus comentarios!
Definiciones de seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
PRECAUCION
Esto indica que pueden producirse lesiones
menores o moderadas como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
AVIS0: Esto indica que pueden producirse da_os al
electrodom6stico o a materiales como resultado de la falta
de cumplimiento de esta recomendaci6n.
Nota: Esto le avisa sobre informaci6n y/o consejos
importantes.
9001079089 Rev A Espa_oll
Seguridad
ADVERTENCIA _ ADVERTENCIA
Si no sigue exactamente la informaci6n de este
manual, pueden ocurrir un incendio o una explosi6n
que pueden causar da_os a materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom_stico, a menos que se recomiende
especificamente en los manuales. La instalaci6n, el
servicio t_cnico o el mantenimiento incorrectos
pueden causar lesiones o da_os materiales.
Consulte este manual para su orientaci6n.
Cualquier otro tipo de reparaci6n debe ser realizada
por un t_cnico calificado.
Pidale a su distribuidor que le recomiende un
tdcnico calificado y un servicio tdcnico de
reparacion autorizado.
Inst&lela dnicamente conforme a las
instrucciones de instalacion que se
proporcionan en el paquete de material
impreso que se incluye junto con esta estufa.
Nunca modifique ni altere la construccion de la
estufa, entre Io que se incluye retirar patas
niveladoras, paneles, cubiertas de alambres,
soportes o tornillos anticaidas, o cualquier
otra pieza del electrodomdstico.
iPELIGRO DE CAiDA!
Un ni_o o un adulto pueden
hacer caer la estufa y morir.
Verifique que el soporte
anticaidas este instalado
firmemente. AsegQrese de
que el soporte anticaidas
este enganchado al mover la
estufa a una nueva
ubicacion.
No utilice la estufa si el soporte anticaidas no esta en
su lugar. Si no se siguen las instrucciones incluidas en
este manual, podrian producirse quemaduras graves o
la muerte en ni_os y adultos.
Verifique la instalacion y el uso adecuados del soporte
anticaidas. Con cuidado, incline la estufa hacia
adelante jalando desde la parte trasera, a fin de
asegurarse de que el soporte anticaidas este
enganchado en la pata de la estufa y evite las caidas.
La estufa no debe moverse mas de 1 pulg. (25 mm).
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE ELECTRODOMI_STICO.
Espa_ol 2 9001079089 Rev A
Seguridad con el manejo del electrodomestico
PRECAUCION
La unidad es pesada y se requieren, al menos,
dos personas o un equipo adecuado para
trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes
filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodom6stico por la parte trasera o desde
abajo.
No utilice el horno ni el caj6n calentador (si
viene equipado) para almacenar objetos.
No levante el electrodom6stico por el mango de la puerta
del horno. Retire la puerta del homo para que la
manipulaci6n y la instalaci6n resulten m_s f_ciles.
Consulte la secci6n "C6mo retirar la puerta del horno" que
se encuentra en el Manual de uso y cuidado de la estufa.
La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico
por la parte trasera o desde abajo.
Como desechar los materiales de embalaje
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar la estufa.
Destruya el cart6n y las bolsas de pl_stico despu6s de
desembalar la estufa. Nunca deje que los ni_os jueguen
con los materiales de embalaje.
Codigos y normas de seguridad
Este electrodom6stico cumple con una o m_s de las
siguientes normas:
UL 858: Estufas el6ctricas de uso dom6stico
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA-C22.2 n.° 61: Estufas para cocinar de uso
dom6stico
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones especificas.
Lugar de instalacion
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar
espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las
unidades de superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte horizontalmente
5 pulg. (127 mm), como minimo, desde la parte inferior del
gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la
placa tengan, como m_ximo, 13 pulg. (330 mm) de
profundidad.
Seguridad de los nifios
No almacene objetos de inter6s para ni_os en los
gabinetes que se encuentran sobre la estufa ni en la placa
antisalpicaduras de una estufa. Si los ni_os se suben a la
estufa para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones
graves.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese de que
todos los controles est6n en la posici6n OFF (Apagado).
AsegQrese de que su electrodom6stico sea instalado y
conectado a tierra en forma adecuada por un t6cnico
calificado de acuerdo con la Qltima edici6n del C6digo
EI6ctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA
70 y los requisitos del c6digo el6ctrico local.
Los c6digos locales varian. La instalaci6n, las conexiones
el6ctricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos
los c6digos correspondientes.
Para los electrodom6sticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexi6n a tierra.
Debe enchufarse en un recept_culo de conexi6n a tierra
compatible para evitar la descarga el6ctrica. Si el cliente
tiene alguna duda respecto de si el recept_culo de pared
est_ correctamente conectado a tierra, debe solicitar la
verificaci6n de un electricista calificado.
Si Io requiere el C6digo Nacional EI6ctrico (National
Electrical Code) (o C6digo EI6ctrico Canadiense [Canadian
Electrical Code]), este electrodom6stico debe instalarse en
un circuito derivado por separado.
0nicamente se utilizar_ un kit de cable de alimentaci6n
el6ctrica clasificado para este electrodom6stico y marcado
"para uso con estufas".
Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del
disyuntor o del fusible. MSrquela para identificarla m_s
fScilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para el uso por
el inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n
el6ctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentaci6n el6ctrica.
Consulte la placa de datos para obtener m_s informaci6n.
Consulte "Placa de datos" en la secci6n "Servicio t6cnico"
para conocer la ubicaci6n de la placa de datos.
9001079089 Rev A Espa_ol3
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcci6n del
electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaidas.
ADVERTENCIA
Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de
California:
Este producto contiene productos quimicos que el
estado de California sabe causan c_ncer, defectos
cong,6nitos u otros da_os reproductivos.
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de
Aplicaci6n de la Reglamentaci6n sobre Agua Potable
Segura y Sustancias T6xicas de California (California
Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al
Gobernador de California publicar una lista de
sustancias que el estado sabe causan c_ncer, defectos
cong6nitos u otros da_os reproductivos, y exige alas
empresas advertir a los clientes de la posible
exposici6n a dichas sustancias.
Espa_ol 4 9001079089 Rev A
Preparacibn
Antes de comenzar
Herramientas y piezas necesarias
Kit de cable de alimentaci6n el_ctrica de 40 o 50 A con
protecci6n para cables (seg0n el c6digo local).
Nota: No es necesario para instalaciones
canadienses; el cable se preinstala en la fSbrica.
Cinta m_trica
Destornillador con cabeza Phillips
Llave de 11¼pulg.
L_piz
Destornillador Torx T-20
Tornillos (2) y anclajes (2) para el soporte anticaidas (el
estilo variar_ seg0n la superficie de montaje)
Nivel
Taladro y broca de taladro (broca para mamposteria de
3/16 pulg. para tornillos para hormig6n)
Agua jabonosa
Guantes y galas de seguridad
PaSo o cart6n (opcionales; para proteger el piso)
Piezas incluidas
Soporte anticaidas
2 tornillos para madera
2 tornillos para hormig6n sin ancla
Cinta de espuma (a menos que ya est_ instalada en la
parte inferior de los lados de la placa)
Orejetas terminales (necesarias para instalaciones con
conexi6n al_mbrica).
Nora: Las orejetas terminales no son necesarias para
las instalaciones canadienses.
Piezas adicionales necesarias para
instalaciones con conexion alambrica
Conducto flexible
Llave de apriete
Nota: El kit de cable de alimentaci6n el_ctrica no es
necesario para las instalaciones con conexi6n alSmbrica.
Retire el embalaje
Si hay correas, corte las correas.
Corte el plSstico en la parte posterior inferior de la
unidad, asegur_ndose de no cortar la unidad.
Retire la pelicula de pl_stico.
Levante el cart6n por encima de la parte superior de la
unidad y retirelo de la unidad.
Retire los postes de cart6n de las esquinas,
asegurSndose de retirar tambi_n todos los postes u
otros materiales de embalaje que se encuentren entre
los postes de las esquinas.
Retire todo el embalaje interno y toda la cinta.
Deje la parte inferior del embalaje en su lugar hasta
que est_ cerca de la abertura del gabinete para la
estufa.
Lista de verificacibn de
instalacibn
Consulte las pSginas siguientes para obtener instrucciones
de instalaci6n completas. Utilice esta lista de verificaci6n
para controlar que haya completado cada paso del proceso
de instalaci6n. Esto puede ayudarlo a evitar errores
comunes.
__ 1. Antes de instalar la estufa, asegOrese de controlar
que las dimensiones del gabinete sean adecuadas
para su unidad y que se hayan realizado las
conexiones el_ctricas y de gas requeridas.
__ 2. Consulte el manual de instalaci6n para obtener
informaci6n sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, C6mo retirar el embalaje, Instalaci6n
el_ctrica, Conexi6n de gas, C6mo probar la
instalaci6n y Servicio al cliente.
__ 3. Retirar la puerta del homo y el caj6n calentador
antes de la instalaci6n reduce el peso de la unidad
y hace que la estufa sea m_s f_cil de mover.
Adem_s, retirar la puerta del homo proporciona
acceso al asidero a fin de levantarla.
__ 4. Mueva la estufa y col6quela en su lugar delante de
la abertura de instalaci6n, y deje la parte inferior
del embalaje en la unidad para evitar da_ar el piso.
__ 5. Enchufe la estufa en un recept_culo configurado
en forma adecuada.
__ 6. Proteja el piso de da_os; luego, levante la estufa
fuera de la parte inferior del embalaje y deslicela
por completo hasta su lugar, y asegOrese de
direccionar el cable de alimentaci6n en forma
correcta.
__ 7. Reinstale la puerta del horno que retir6 en el paso
3 anterior.
8. Consulte las instrucciones de instalaci6n
completas y siga el resto de los procedimientos
mencionados, incluida la realizaci6n de una
prueba de funcionamiento.
9001079089 Rev A Espa_ol 5
Informacibn general
Dimensiones totales
Dimension Pulgadas
Altura 36½ pulg. -
38 pulg.
Ancho 31½ pulg.
Profundidad 26¾ pulg.
Centirnetros
927 mm - 966 mm
800 mm
681 mm
sea en el panel principal de entrada o en una caja de
interruptores y fusibles por separado.
La estufa requiere un minimo de un circuito de tres alambres
de 120/240 o 120/208 V, 40 a 50 A, 60 Hz, CA. Verifique los
codigos locales para obtener informacion sobre capacidades
nominales de amperaje adecuadas. Se prefiere una conexion
de cuatro alambres. La mayoria de las reglamentaciones y los
codigos de edificacion locales requieren que el cableado
electrico sea realizado por electricistas con licencia.
AsegQrese de instalar su estufa de acuerdo con los codigos
electricos de su region.
Capacidad nominal el6ctrica de kW
Ubicacion nivelada y a plomo
Para obtener mejores resultados, los gabinetes, las
superficies de trabajo, las paredes y los pisos de la
ubicaci6n de instalaci6n deben estar Io m_s nivelados y a
plomo posible. Las irregularidades pueden causar da_os a
las superficies de trabajo y a los pisos durante la
instalaci6n, podrian poner en riesgo el sello alrededor de la
placa y pueden tener un efecto adverso sobre el
rendimiento de la cocci6n y del horneado.
Consejos de instalacion
Para hacer que la estufa sea m_s liviana y m_s f_cil de
manipular durante la instalaci6n, retire la puerta del homo
de la estufa y el caj6n calentador (consulte la secci6n
acerca de c6mo retirar/volver a instalar la puerta y el caj6n
calentador).
Si no se retira el caj6n calentador, se debe colocar cinta
firmemente en el caj6n calentador antes de la instalaci6n
para evitar que se abra mientras se instala la estufa.
Coloque un trozo de cart6n o paso debajo de la estufa
durante la instalaci6n para proteger los pisos.
Requisitos electricos
Consulte la placa de datos para obtener mas informacion.
Consulte la "Placa de datos" del producto en la seccion sobre
Servicio tecnico en este manual.
Recomendamos instalar la estufa con un
conjunto de cable de alimentacion (no suministrado con
modelos de EE. UU.). La capacidad nominal electrica del
conjunto de cable de alimentacion debe ser de 120/240 V, con
un minimo de 40 amperios. El conjunto de cable de
alimentacion debe tener la marca "Para uso con estufas"
Siempre use un nuevo cable de alimentacion.
Verifique que el cableado a la casa sea adecuado.
Comuniquese con su compa_ia de servicios pQblicos local
para verificar que el servicio electrico actual a su hogar sea
adecuado. En algunas instancias, debe aumentarse el tama_o
del cableado a la casa y del interruptor de servicio para
manejar la carga electrica que necesita la estufa.
Algunos codigos de cableado requieren un circuito separado
con interruptores de desconexion y fusibles por separado, ya
Las estufas tienen una capacidad nominal doble para utilizar
con 120/240 V CA o 120/208 V CA. Verifique la placa de
datos para obtener informacion sobre la capacidad nominal de
kW. Consulte la capacidad nominal de kW que se encuentra
en la tabla a continuacion para determinar los requisitos de
amperaje.
VOLTIOS HZ CAPACIDAD
CA NOMINAL
KW
120/240 60 13.0
120/240 60 13.8
120/208 60 9.8
120/208 60 10.4
DISYUNTOR
DISYUNTOR
40 o 50 A*
40 o 50 A*
40 o 50 A*
40 o 50 A*
* Varia por ubicaci6n. Verifique los c6digos locales.
Ubicacion de la toma de corriente electrica
Se requiere una toma de corriente de circuito dedicado de
208/240 V CA y montaje a ras. Utilice el diagrama que se
encuentra a continuacion para asegurarse de que su
instalacion est¢ correctamente preparada para la estufa.
Observe que el espacio disponible para la toma de corriente
se muestra en el casillero gris (E) en la siguiente ilustracion.
{20,3c_)
Espa_ol 6 9001079089 Rev A
Requisitos de
gabinetes
Esta unidad est_ dise_ada para la instalaci6n cerca de
paredes adyacentes y superficies que sobresalen
construidas de materiales combustibles. Prepare la
superficie de trabajo y los gabinetes.
Deje un minimo de 30 pul8. (762 mm) entre los
gabinetes donde instalar8 la estufa. No se requiere
espacio libre lateral. La altura se establece ajustando las
patas de la estufa (consulte la secci6n que aparece m_s
adelante, "C6mo completar la
instalaci6n").
Nota. La estufa deslizante tambi_n puede reemplazar
una estufa independiente. En este caso, verifique que la
abertura sea de, al menos, 30 pulg. (762 mm).
Instalacion de la ventilacion
Bosch recomienda categ6ricamente la instalaci6n de una
campana de ventilaci6n arriba de esta estufa. Para la
mayoria de las cocinas, se recomienda una capacidad
nominal de campana certificada de no menos de 300 pies
cObicos por minuto (cubic feet per minute, CFM). La
campana de la estufa debe instalarse segOn las
instrucciones proporcionadas con la campana.
Espacio libre requerido
Estas instrucciones se determinaron utilizando gabinetes
estadounidenses est_ndares. Los gabinetes est_ndares de
base tienen 36 pulg. (914 mm) de alto x 25 pulg. (635 mm)
de profundidad. Los gabinetes sobre la superficie de
cocci6n y los gabinetes adyacentes a los que se
encuentran sobre la superficie de cocci6n tienen 13 pulg.
(330 mm) de profundidad desde la pared trasera. Si se
utilizan gabinetes no est_ndares, debe tenerse cuidado de
alterar las dimensiones de manera acorde.
ADVERTENCIA
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar las unidades de superficie calentadas, se
debe evitar dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de superficie. En el
caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se
puede reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm),
como minimo, desde la parte inferior del gabinete.
Desde la placa hasta los rnateriales que se encuentran
sobre esta:
Debe haber un espacio libre minimo de 30 pulg.
(762 mm) entre la parte superior de la superficie de
cocci6n y la parte inferior de un gabinete de madera o
metal sin protecci6n.
Bosch recomienda los espacios libres minimos que se
muestran en los diagramas de instalaci6n incluidos en
este manual. Los espacios libres de los materiales no
combustibles cuentan con la certificaci6n CSA. El uso
de espacios libres m_s peque_os de los que se
muestran en los diagramas de instalaci6n deben ser
aprobados por los c6digos locales y/o por la autoridad
local que tenga jurisdicci6n.
Desde la superficie de coccion hasta los rnateriales
laterales:
No se requiere espacio libre desde las paredes de la
unidad hasta las paredes combustibles verticales
adyacentes en la parte trasera, la derecha o la izquierda.
9001079089 Rev A Espa_ol 7
Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden
soportar las temperaturas permitidas por las normas de
seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los
gabinetes podrian decolorarse o mancharse. Esto puede
notarse m_s con gabinetes laminados.
1
Dimensiones en pulgadas (mm)
* Distancia minima de 30" a una superficie
inflamable que se encuentra encima.
AI instalar una campana extractora o
un microondas con extracci6n integrada
tener en cuenta las distancias indicadas
para estos productos.
Los materiales ignifugos Ilevan la siguiente leyenda:
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (CARACTERJSTICAS DE
COMBUSTION DE SUPERFICIES DE TABLEROS DE
MINERAL Y FIBRA CLASIFICADAS POR
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.), seguida por la
propagaci6n de llamas y las clasificaciones de humo. Estas
designaciones aparecen como "FHC (propagaci6n de
Ilamas/humo desarrollado)". Los materiales con una
clasificaci6n de propagaci6n de llamas "0" son ignifugos.
Los c6digos locales pueden permitir otras clasificaciones
de propagaci6n de llamas. Es responsabilidad del
instalador garantizar que la instalaci6n se realice de
acuerdo con estas clasificaciones.
Espa_ol8 9001079089 Rev A
Como evitar obstruir el flujo de aire
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio: no obstruya el espacio de
ventilaci6n en la parte trasera de la parte superior
de la estufa. No calafatee ni selle de otra manera
esta abertura.
El espacio de ventilaci6n adecuado para las estufas de dos
combustibles o de gas se Iogra autom_ticamente cuando
la parte trasera de la estufa est_ contra la pared. Si se
obstruye la separaci6n resultante, aunque sea
temporalmente, la estufa y/o los gabinetes circundantes
podrian recalentarse y generar un riesgo de incendio.
Preparacion de las paredes y del piso
Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Retire
cualquier obstrucci6n (conexiones el6ctricas o de gas
adicionales, etc.) de modo que la estufa se apoye contra la
pared en forma adecuada.
Requisitos de la superficie de trabajo
Las superficies de trabajo deben ser uniformes y estar
niveladas.
Procedimiento de
instalacibn
Instalacibn del soporte
anticaidas
ADVERTENCIA
Un ni_o o un adulto pueden hacer
caer la estufa y morir. Verifique
que el soporte anticaidas est6
firmemente instalado. AsegQrese
de que el soporte anticaidas est6
enganchado cuando se mueva la
estufa.
La estufa puede caer hacia adelante y posiblemente
provocar lesiones y da_os si no se instala correctamente el
soporte anticaidas. No utilice la estufa si el soporte
anticaidas no est_ en su lugar.
Pasos para instalar el soporte anticaidas
1. Ajuste la altura de la estufa para que esta coincida con
la altura de la superficie de trabajo girando las bases
regulables de las patas que se encuentran en la parte
inferior de la estufa. Para ello, utilice una Ilave de
11¼pulg.
2. Coloque el soporte, como se muestra a continuaci6n,
en la esquina izquierda trasera de la abertura de
instalaci6n, contra la pared trasera y la pared izquierda
del gabinete. Monte el soporte utilizando dos tornillos
en el piso o en la base del gabinete adyacente.
Nota: La superficie de montaje debe estar asegurada.
AI montar en la pared del gabinete, asegQrese de que
los tornillos enganchen la estructura del gabinete, no
solo la pared delgada del gabinete. No utilice un
bloque ni un separador para Ilenar el espacio entre el
soporte anticaidas y la pared del gabinete.
3. Asegure el soporte con dos tornillos al piso o a la base
de la pared del gabinete. SegQn el material del piso o
del gabinete, utilice tornillos para madera o tornillos
para hormig6n sin ancla (incluidos). Los tornillos para
hormig6n requieren el uso de una broca para
mamposteria de 3/16 pulg. Los tornillos deben brindar
9001079089 Rev A Espa_ol 9
unasujeci6nfirmeenlamaderaoenelpisos61idos.
Nointenteanclarenparedseca.
4.75 in.
(120 ram)
Conexibn eldctrica
La estufa puede conectarse utilizando un cable de estufa
el6ctrica (segQn se especifica en la secci6n anterior de
requisites el6ctricos) o una conexi6n el6ctrica de conducto
flexible.
ADVERTENCIA
No use un cable de extensi6n. Si el cable de
alimentaci6n el6ctrica es demasiado corto, solicite a
un electricista calificado que instale una toma de
corriente cerca del electrodom6stico.
Nora: En Canada, la estufa se envia desde la fabrica con el
cable de la estufa ya instalado. ContinQe en "C6mo completar
la instalaci6n" en la p4gina 14.
Nora: Se recomienda que solo las personas calificadas
agreguen un cable de alimentacion a este electrodomestico o
realicen conexiones electricas con este.
Para instalaciones que no sean en Canad& conecte el cable
de la estufa en el bloque de terminales. Acceda al bloque de
terminales retirando la cubierta en la esquina inferior izquierda
del panel trasero de la estufa.
Instalacion de proteccion para cables
Coloque la protecci6n para cables en el orificio
prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de
terminales.
ADVERTENCIA
El protector para cable que se proporciona con su
cable de la estufa debe estar instalado de manera
adecuada. Los protectores para cable varian. Lea y
siga con cuidado las instrucciones que se incluyen
con su protecci6n para cables.
,
En el panel prepunzonado que se encuentra debajo
del bloque de terminales, retire el orificio
prepunzonado que entra en el protector para cable
suministrado con su cable de la estufa.
2. Pase el cable de la estufa a trav6s del orificio y
coloque la protecci6n para cables hasta el bloque de
terminales. Deje un juego en el cable entre la
protecci6n para cable y el bloque de terminales.
3. Una vez que se hayan ajustado la Iongitud/el juego del
cable, coloque la protecci6n para cables conforme a
las instrucciones que se incluyen con la protecci6n
para cables.
Sugerencia: El panel prepunzonado (debajo del bloque de
terminales) puede retirarse de la estufa para instalar la
protecci6n para cables. Retire el panel de la estufa, instale
la protecci6n para cables en el panel y vuelva a colocarlo.
NO retire todo el panel de la parte trasera de la estufa.
Preparacion para la conexion de alirnentacion electrica
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga el6ctrica o incendio. La
estructura est_ conectada a tierra a un conductor
neutro mediante una correa de conexi6n a tierra. Se
prohibe la conexi6n a tierra mediante el conductor
neutro para nuevas instalaciones de circuito
derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehiculos
recreativos, o en un 8rea en la que los c6digos
locales prohiban la conexi6n a tierra mediante el
conductor neutro.
Para instalaciones en las que se prohiba la conexi6n a
tierra mediante el conductor neutro: (a) desconecte el
enlace desde el conductor neutro, (b) utilice el terminal o
hilo de conexi6n a tierra para conectar a tierra la unidad,
(c) conecte el terminal neutro al hilo neutro del circuito
derivado de la manera habitual. Cuando el
electrodom6stico deba conectarse mediante un kit de
cable, utilice un cable de 4 conductores para este fin.
Utilice Qnicamente kits de cable con capacidad nominal de
125/250 voltios, 40 amperios (come minimo) y con la
etiqueta "Para use con estufas". Debe instalarse la
Espa_ol 10 9001079089 Rev A
protecci6nparacablesqueseproporcionaconelcable
conformealas instruccionesqueseincluyenconelcable.
Acoplamiento de 3 Acoplamiento de 4
cables cables
R = Rojo
W = Blanco
GS = Tira de conexion a
tierra
B = Negro
R = Rojo
W = Blanco
G = Verde
B = Negro
ADVERTENCIA
Para evitar descargas el6ctricas, la clavija de
conexi6n a tierra del cable de la estufa no debe
cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia.
Debe enchufarse en un recept_culo
correspondiente de tipo de conexi6n a tierra y
conectarse a un circuito de 240 V correctamente
polarizado. Si tiene alguna duda respecto de si el
recept_culo de pared est_ correctamente conectado
a tierra, solicite la verificaci6n por un electricista
calificado.
Conexion de un cable de estufa de cuatro alambres
(metodo recomendado)
1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de
disyuntores. Retire la cubierta del bloque de terminales
para exponer el bloque de terminales.
2. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeci6n colocada) de cada poste.
Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada
poste; estas deben permanecer en su lugar para
,
4.
anclar el cableado interno conectado al bloque de
terminales.
Retire el tornillo del extremo inferior de la correa de
conexi6n a tierra.
Retire el tornillo de conexi6n a tierra verde del extremo
inferior de la correa de conexi6n a tierra. Retire el
extremo superior de la correa de conexi6n a tierra del
poste central de la barra de empalme. Rote la tira de
conexi6n a tierra (A) de modo que el extremo amplio
d6 hacia arriba y alinee el orificio con el orificio de
conexi6n a tierra debajo del bloqueo de terminales.
Utilice el tornillo de conexi6n a tierra verde (B) para
conectar el cable verde (G) encima de la correa de
conexi6n a tierra. Ajuste el tornillo de conexi6n a tierra
firmemente, pero no Io ajuste en exceso.
9001079089 Rev A Espa_ol 11
5. anclarelcableadointernoconectadoalbloquede
terminales.
Conecteelcablerojoalterminaldelbloquede
empalmeizquierdoutilizandounadelastuercas/
arandelasqueseretiraronenelpaso2.
6. Conecteelcableblancoalterminaldelbloquede
empalmecentralutilizandounadelaspiezasde
tuerca/arandela.
7. Conecteelcablenegroalterminaldelbloquede
empalmederechoutilizandounadelaspiezasde
tuerca/arandela.
8. AjustetodaslasconexionesfirmementeyVuelvaa
colocarlacubiertadelbloquedeterminales.
9. Asegureenformaadecuadalaprotecci6nparacables
(consultelasecci6nprevia).
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
Conexion de un cable de estufa de tres alambres
(metodo alternativo)
Se prefiere la conexi6n de cuatro alambres (anterior), pero
en los casos en los que los c6digos y las ordenanzas
locales permiten la conexi6n a tierra mediante el conductor
neutro yen los que la conversi6n a cuatro alambres no es
pr_ctica, la unidad puede conectarse a la fuente de
alimentaci6n mediante una conexi6n de tres alambres.
1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de
disyuntores.
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeci6n colocada) de cada poste de terminal.
Nora: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada
poste. Estas deben permanecer en su lugar para
,
Conecte el cable blanco al terminal del bloque de
empalme central utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de
empalme izquierdo utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela que se retiraron en el paso 2.
6. Conecte el cable negro al terminal del bloque de
empalme derecho utilizando una de las piezas de
tuerca/arandela.
7. Ajuste todas las conexiones firmemente y vuelva a
colocar la cubierta del bloque de terminales.
8. Asegure en forma adecuada la protecci6n para cables
(consulte la secci6n previa).
Nota: NO enchufe la estufa en este momento.
Espa_o112 9001079089 Rev A
Conexion del conducto flexible
electrico
La estufa tambi6n puede conectarse mediante un conducto
flexible. Si se utiliza este m6todo, siempre use las orejetas
suministradas.
Nota: En Canada, la estufa se envia desde la fSbrica con
el cable de la estufa ya instalado. ContinQe hasta "C6mo
completar la instalaci6n". Para instalaciones que no sean
en Canada, conecte el conducto flexible en el bloque de
terminales.
Orejeta terminal/Conexion de cable
Cada vez que un cable est6 conectado a una orejeta termi-
nal, siga los siguientes pasos:
1. Desforre 3/8 pulg. (9.5 mm) de aislamiento desde el
extremo del cable.
3/8 _
, Introduzca el extremo desforrado del cable en la
orejeta terminal (consulte A en la figura a continuaci6n)
y, luego, apriete cada tornillo de sujeci6n (consulte B
en la figura a continuaci6n) con el apriete adecuado
(consulte la tabla).
Calibre del
cable Apriete (in/Ib)
6 35
8 25
Apriete (Nm)
3.95
2.82
A
B
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de
sujeci6n colocada) de cada poste de terminal.
,
5.
Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste.
Estas deben permanecer en su lugar para anclar el
cableado interno conectado al bloque de terminales.
Retire el tornillo de conexi6n a tierra verde del extremo
inferior de la correa de conexi6n a tierra.
Retire la correa de conexi6n a tierra del poste central
en el bloque de terminales. La correa no se necesitar8
con la instalaci6n el6ctrica del conducto flexible.
Retirela de la unidad.
Conexion del conducto flexible de cuatro alarnbres
1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de
disyuntores.
6. Conecte el cable con conexi6n a tierra aislado (G) en
la orejeta terminal (que se embala con este manual) y
asegure la orejeta terminal al orificio con conexi6n a
tierra con el tornillo verde con conexi6n a tierra. Ajuste
el tornillo firmemente, pero no Io ajuste en exceso.
7. Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo.
Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y
ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete.
8. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva
9001079089 Rev A Espa_o113
,
a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela
hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete.
Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el
orificio prepunzonado en 8ngulo yen la caja de
empalme del lado de suministro. El cableado ahora
est_ completado.
Nota: NO conecte la energia el6ctrica a la estufa en este
momento.
Conexion del conducto flexible de tres alarnbres
Se prefiere una conexi6n de cuatro alambres, pero en los
casos en los que los c6digos y las ordenanzas locales per-
mitan la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro y/o
en los que la conversi6n a cuatro cables no sea prSctica, la
unidad puede conectarse a la fuente de alimentaci6n
mediante una conexi6n de tres cables.
1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de
disyuntores.
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para
exponer el bloque de terminales.
3. Retire la tuerca superior, la arandela de estrella y la
arandela redonda de cada poste.
,
Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el
panel prepunzonado en la estufa y en la caja de
empalme del lado de suministro. El cableado ahora
est_ completado.
Nota: NO conecte la energia el6ctrica a la estufa en este
momento.
Como completar la instalacion
Ajuste de las patas niveladoras
,
2.
3.
AsegQrese de que el disyuntor est6 apagado y, luego,
enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente.
Alinee la estufa en frente de la abertura.
Mida (A)la esquina izquierda de la parte trasera de la
abertura desde el piso hasta la parte superior de la
superficie de trabajo.
Nota: NO retire la Qltima arandela redonda, la Qltima tuerca
ni los hilos de alambres internos.
4. (consulte la siguiente figura) Conecte el cable rojo (R)
a la orejeta terminal (que se embala con este manual)
y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo.
Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y
ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete.
5. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo.
Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y
ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete.
6. Conecte el cable verde (G) a la orejeta terminal y
coloque la orejeta terminal en el poste central. Vuelva
a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela
hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete.
,
Mida la esquina izquierda de la parte trasera de la
estufa hasta la parte inferior de la placa (B). Ajuste las
Espa_ol 14 9001079089 Rev A
patasniveladorashastaquesualturasealamisma
queladimensi6ndelaesquina.
B
Deslice la estufa en la abertura
AVISO
Para evitar el riesgo de da_os a la puerta del horno
de la estufa, no levante, presione ni tire la estufa del
mango de la puerta. Despu6s de que la puerta haya
sido retirada, extienda la mano dentro de la parte
superior de la cavidad del horno para ubicar un 8rea
con surcos cerca de la parte delantera del horno.
Tenga cuidado de no tocar el elemento de
calentamiento del homo, que tambi6n se encuentra
en la parte superior de la cavidad del homo, justo
detrSs del _rea con surcos.
,
6.
Repita el procedimiento en la esquina derecha de la
parte trasera.
Use una Ilave de 11/4pulg. para ajustar las patas
niveladoras delanteras, de modo que la altura desde la
parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la
altura de la superficie de trabajo correspondiente.
\
Llave
Pata ajustable
,
,
3.
,
,
Nota: Se recomienda usar guantes y mangas
largas para proteger las manos y los antebrazos de
la abrasi6n y de posibles raspaduras durante el
proceso de levantamiento. Tambi6n se recomienda
quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar
calzado de trabajo durante la instalaci6n para
proteger los pies.
Retire la puerta del horno usando el procedimiento
"C6mo retirar la puerta del horno" en la p_gina 16 y
levante la estufa fuera de la base del embalaje.
Enchufe el cable de alimentaci6n.
Humedezca la superficie de trabajo y el piso de la
parte inferior de la abertura con agua jabonosa.
Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa
inmediatamente despu6s de deslizar la estufa en su
lugar.
Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no
da_ar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte
delantera de la puerta de la estufa o del caj6n
calentador. No aplique presi6n a la placa cuando la
desliza en su posici6n. Tenga cuidado de no doblar el
conector el6ctrico flexible.
Instale la puerta del horno usando el procedimiento
"C6mo volver a colocar la puerta del horno" en la
pSgina 17.
9001079089 Rev A Espa_o115
Verificacion de la parte trasera de la estufa para
deterrninar si se instalo en forma adecuada
,
2.
La placa debe apoyarse ligeramente sobre la
superficie de trabajo.
No debe haber ninguna separaci6n entre la superficie
de trabajo y la placa; sin embargo, el peso de la estufa
no debe recaer sobre la superficie de trabajo. Mire
debajo de la estufa para verificar que ambas patas
traseras est6n apoyadas firmemente en el piso.
Tambi6n verifique que la pata izquierda de la estufa
quede retenida por el soporte anticaidas. C6mo retirar/
volver a colocar la puerta del horno y el caj6n
calentador
Como retirar la puerta del horno
ADVERTENCIA
AI retirar la puerta:
AsegQrese de que el homo est6 frio y de que la
alimentaci6n el6ctrica al homo est6 apagada
antes de retirar la puerta. No hacerlo puede
ocasionar una descarga el6ctrica o
quemaduras.
La puerta del horno es pesada y sus piezas son
frSgiles. Use las dos manos para retirar la
puerta del horno. El frente de la puerta es de
vidrio. ManipQlela con cuidado para evitar que
se rompa.
Tome la puerta del horno solamente por los
costados. No la tome de la manija, porque
puede deslizarse de la mano y causar da_os o
lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podria ocasionar lesiones
personales o da_os al producto.
Para evitar lesiones cuando el soporte de la
bisagra se cierra bruscamente, asegQrese de
que ambas palancas est6n firmemente en su
lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni
cierre la puerta forz_ndola; la bisagra podria
da_arse y ocasionar lesiones.
No apoye la puerta retirada sobre objetos
filosos ni puntiagudos ya que puede romperse
el vidrio. Ap6yela sobre una superficie plana y
lisa de modo que no pueda caerse.
Para evitar lesiones o
da_os, asegQrese de leer
la ADVERTENCIA
precedente antes de
intentar retirar la puerta
del horno.
,
,
Abra la puerta del
horno hasta que
quede en posici6n
horizontal, totalmente
abierta.
Lleve las palancas de
las bisagras hacia
usted.
Nota: Es posible que sea
necesario utilizar una
herramienta, como un des-
tornillador, para sacar sua-
vemente la parte superior
de la palanca fuera de la
carcasa. Tenga cuidado
de no rayar la carcasa.
,
Lleve ambas palancas
de las bisagras de la
puerta a su posici6n
m_s baja, segQn se
muestra en la
ilustraci6n. Es posible
que las palancas de
las bisagras izquierda
y derecha de la puerta
difieran levemente,
pero funcionan del
mismo modo.
,
Cierre la puerta del
horno hasta que se
enganche en las
palancas de tope de
las bisagras, y trabe
las bisagras en el
_ngulo adecuado para
retirar la puerta. La
puerta se abrir8
alrededor de
7 pulgadas en la parte
superior. Esto elimina
la tensi6n de los
resortes de las
bisagras de modo que
pueda levantarse
fScilmente la puerta.
Espa_ol 16 9001079089 Rev A
5. Lapuertaespesada.
Utiliceambasmanos
parasujetarla
firmementedesdelos
costados.Nosujetela
puertadesdeel
mango.Manteniendo
el8ngulodelapuerta,
levantelapuertaen
formarectahacia
arriba,
aproximadamente,
¾depulg.para
destrabarlasbisagras
delasranurasy,
luego,j_lelahacia
ustedhastaquela
carcasadelhomo
salgadelasbisagras.
6. Coloquelapuertaen
unlugarprScticoy
estableparalimpiarla.
Como volver a colocar la puerta del
horno
,
,
,
,
Sosteniendo la puerta
firmemente con las
dos manos, suj6tela
desde los costados,
no desde el mango.
Incline la puerta hacia
atrSs, levemente hacia
usted hasta que la
parte superior se abra,
aproximadamente,
7 pulg.
Deslice las bisagras
en las ranuras Io
m_ximo posible y,
luego, baje la puerta
en forma recta. Es
posible que el _ngulo
de la puerta deba
ajustarse levemente
para permitir que las
bisagras se
enganchen
adecuadamente y que
la puerta baje y se
coloque en su lugar.
La puerta debe bajar,
aproximadamente,
¾ de pulg. y
detenerse. Si no Io
hace, las bisagras no
se han enganchado
adecuadamente, y la
puerta podria caer si
se suelta.
Una vez que las dos
bisagras est6n
completamente
enganchadas como se
describe en el Paso 3,
abra suavemente la
puerta hasta que est6
abierta por completo.
9001079089 Rev A Espa_o117
5. Empujelaspalancas
queseencuentranen
lasdosbisagrashacia
arribayhaciaadelante
hastaquesetraben
enlaranura,arascon
lapartedelanteradel
cuerpodelhorno.
6. Cierreyabralapuerta
despaciopara
asegurarsedeque
est6colocadaen
formacorrectayfirme.
3
5
Como retirar el cajon calentador
PRECAUCION
Para evitar quemaduras, no retire el caj6n mientras
est6 caliente. AsegQrese de que el caj6n est6 vacio
antes de retirarlo.
1. Tire del caj6n para abrirlo completamente.
2. Presione el sujetador derecho del caj6n.
3. Levante el sujetador izquierdo del caj6n.
4. Extraiga el caj6n con firmeza y en forma recta.
Retraiga las correderas de la carcasa mientras retira el
caj6n.
Piezas
1 Carcasa
2 Caj6n
3 Corredera de la carcasa
4 Riel del caj6n
5 el sujetador derecho del caj6n
6 el sujetador izquierdo del caj6n
4
6
Como volver a colocar el cajon
calentador
,
2.
3.
,
AsegQrese de que las correderas de la carcasa est6n
dentro de la carcasa.
Alinee los rieles del caj6n con las correderas de la
carcasa adheridas a la carcasa del caj6n.
Introduzca firmemente el caj6n en el interior de la
carcasa del caj6n hasta que este haga clic al ubicarse
en su lugar. Nota: El caj6n se abre con una funci6n
que requiere presionar para abrir. Presionar la parte
delantera central inferior del caj6n hace que se abra
solo.
Abra y cierre el caj6n para probar su funcionamiento.
Nota: Si el caj6n no cierra, verifique que los rieles del
caj6n est6n adecuadamente alineados con las
correderas de la carcasa y que las palancas de
liberaci6n de los rieles est6n adecuadamente
posicionadas.
Prueba de funcionamiento
Pruebe el horno
1. Encienda la alimentaci6n con el disyuntor.
2. Pruebe el modo de homo.
,
4.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones
detalladas de operaci6n.
Verifique que se encienda la luz del homo y que el
homo comience a precalentar.
Pruebe la traba de la puerta.
Espa_o118 9001079089 Rev A
,
Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el
icono de traba en la pantalla.
Si alguna de las pruebas no resulta como se explic6
anteriormente, comuniquese con el servicio t6cnico de
Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continee
probando las hornillas de la parte superior de la estufa.
Si alguna de las pruebas no resulta como se explic6
anteriormente, comuniquese con el servicio t6cnico de
Bosch para obtener asistencia. De Io contrario, la
instalaci6n est& completa en este momento.
Servicio t cnico
Antes de Ilamar al servicio tecnico
Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantia
en el Manual de uso y cuidado.
Para comunicarse con un representante de servicio
t_cnico, consulte la informaci6n de contacto que aparece
en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la
informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el nemero de serie.
AI solicitar servicio t_cnico, consulte la placa de datos del
electrodom_stico. La placa de datos est_ ubicada en la
parte trasera de la parte delantera del caj6n. Abra el caj6n
para verla.
9001079089 Rev A Espa_ol 19

Transcripción de documentos

f Indice Definiciones Seguridad de seguridad ........ 1 ...................... Preparacion 2 .................... Antes de comenzar 5 ................... Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas ....................... ......... 5 Retire el embalaje ..................... Lista de verificacibn de instalacibn ...... 5 5 .................. ................... 6 6 6 Requisitos 7 Instalaci6n de la ventilaci6n 19 ................ Antes de Ilamar al servicio 6 6 Ubicaci6n nivelada y a plomo ............ Consejos de instalaci6n ................. Requisitos electricos ................... de gabinetes Servicio tecnico 5 5 ...... general totales 18 18 5 Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexi6n al&mbrica Informacibn Dimensiones C6mo volver a colocar el caj6n calentador Prueba de funcionamiento ............ .......... .............. 7 Espacio libre requerido ................. C6mo evitar obstruir el flujo de aire ........ Preparaci6n de las paredes y del piso ...... Requisitos de la superficie de trabajo ...... 7 9 9 9 Procedimiento 9 de instalacion ..... Instalacibn del soporte anticaidas ....... Conexibn el_ctrica ................... Conexi6n del conducto flexible electrico ... 9 10 13 C6mo C6mo C6mo C6mo 14 16 17 18 completar la instalaci6n ........... retirar la puerta del horno ......... volver a colocar la puerta del horno retirar el caj6n calentador ......... Este electrodomestico de Bosch es fabricado BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 por ,Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www. bosch-home.com/us iEsperamos recibir sus comentarios! tecnico ........ 19 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. PRECAUCION Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. AVIS0: Esto indica que pueden producirse da_os al electrodom6stico o a materiales como resultado de la falta de cumplimiento de esta recomendaci6n. Nota: Esto le avisa sobre informaci6n y/o consejos importantes. 9001079089 Rev A Espa_oll Seguridad ADVERTENCIA Si no sigue exactamente la informaci6n de este manual, pueden ocurrir un incendio o una explosi6n que pueden causar da_os a materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA No repare ni reemplace ninguna parte del electrodom_stico, a menos que se recomiende especificamente en los manuales. La instalaci6n, el servicio t_cnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o da_os materiales. Consulte este manual para su orientaci6n. Cualquier otro tipo de reparaci6n debe ser realizada por un t_cnico calificado. • Pidale a su distribuidor que le recomiende un tdcnico calificado y un servicio tdcnico de reparacion autorizado. _ ADVERTENCIA iPELIGRO DE CAiDA! Un ni_o o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaidas este instalado firmemente. AsegQrese de que el soporte anticaidas este enganchado al mover la estufa a una nueva ubicacion. No utilice la estufa si el soporte anticaidas no esta en su lugar. Si no se siguen las instrucciones incluidas en este manual, podrian producirse quemaduras graves o la muerte en ni_os y adultos. Verifique la instalacion y el uso adecuados del soporte anticaidas. Con cuidado, incline la estufa hacia adelante jalando desde la parte trasera, a fin de asegurarse de que el soporte anticaidas este enganchado en la pata de la estufa y evite las caidas. La estufa no debe moverse mas de 1 pulg. (25 mm). Inst&lela dnicamente conforme a las instrucciones de instalacion que se proporcionan en el paquete de material impreso que se incluye junto con esta estufa. Nunca modifique ni altere la construccion de la estufa, entre Io que se incluye retirar patas niveladoras, paneles, cubiertas de alambres, soportes o tornillos anticaidas, o cualquier otra pieza del electrodomdstico. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMI_STICO. Espa_ol 2 9001079089 Rev A Seguridad con el manejo del electrodomestico PRECAUCION La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. • Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico abajo. • por la parte trasera o desde No utilice el horno ni el caj6n calentador (si viene equipado) para almacenar objetos. No levante el electrodom6stico por el mango de la puerta del horno. Retire la puerta del homo para que la manipulaci6n y la instalaci6n resulten m_s f_ciles. Consulte la secci6n "C6mo retirar la puerta del horno" que se encuentra en el Manual de uso y cuidado de la estufa. La unidad es pesada y se requieren, al menos, dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodom6stico por la parte trasera o desde abajo. Como desechar los materiales de embalaje Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar la estufa. Destruya el cart6n y las bolsas de pl_stico despu6s de desembalar la estufa. Nunca deje que los ni_os jueguen con los materiales de embalaje. Codigos y normas de seguridad Este electrodom6stico siguientes normas: cumple con una o m_s de las Seguridad de los nifios No almacene objetos de inter6s para ni_os en los gabinetes que se encuentran sobre la estufa ni en la placa antisalpicaduras de una estufa. Si los ni_os se suben a la estufa para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable el6ctrico, asegQrese de que todos los controles est6n en la posici6n OFF (Apagado). AsegQrese de que su electrodom6stico sea instalado y conectado a tierra en forma adecuada por un t6cnico calificado de acuerdo con la Qltima edici6n del C6digo EI6ctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 y los requisitos del c6digo el6ctrico local. Los c6digos locales varian. La instalaci6n, las conexiones el6ctricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos correspondientes. Para los electrodom6sticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexi6n a tierra. Debe enchufarse en un recept_culo de conexi6n a tierra compatible para evitar la descarga el6ctrica. Si el cliente tiene alguna duda respecto de si el recept_culo de pared est_ correctamente conectado a tierra, debe solicitar la verificaci6n de un electricista calificado. Si Io requiere el C6digo Nacional EI6ctrico (National Electrical Code) (o C6digo EI6ctrico Canadiense [Canadian Electrical Code]), este electrodom6stico debe instalarse en un circuito derivado por separado. 0nicamente • UL 858: Estufas el6ctricas de uso dom6stico (Household Electric Ranges) • CAN/CSA-C22.2 dom6stico n.° 61: Estufas para cocinar de uso Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones especificas. Lugar de instalacion Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm), como minimo, desde la parte inferior del gabinete. 9001079089 Rev A Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como m_ximo, 13 pulg. (330 mm) de profundidad. se utilizar_ un kit de cable de alimentaci6n el6ctrica clasificado para este electrodom6stico "para uso con estufas". y marcado Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del disyuntor o del fusible. MSrquela para identificarla m_s fScilmente. Importante: conserve estas instrucciones para el uso por el inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalaci6n, apague la alimentaci6n el6ctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentaci6n el6ctrica. Consulte la placa de datos para obtener m_s informaci6n. Consulte "Placa de datos" en la secci6n "Servicio t6cnico" para conocer la ubicaci6n de la placa de datos. Espa_ol3 Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el embalaje despu6s de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los ni_os jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaidas. ADVERTENCIA Advertencias California: de la Propuesta 65 del Estado de Este producto contiene productos quimicos que el estado de California sabe causan c_ncer, defectos cong,6nitos u otros da_os reproductivos. IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: La Ley de Aplicaci6n de la Reglamentaci6n sobre Agua Potable Segura y Sustancias T6xicas de California (California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan c_ncer, defectos cong6nitos u otros da_os reproductivos, y exige alas empresas advertir a los clientes de la posible exposici6n a dichas sustancias. Espa_ol 4 9001079089 Rev A Preparacibn Antes de comenzar Herramientas y piezas necesarias • • Levante el cart6n por encima de la parte superior de la unidad y retirelo de la unidad. • Retire los postes de cart6n de las esquinas, asegurSndose de retirar tambi_n todos los postes u otros materiales de embalaje que se encuentren entre los postes de las esquinas. • Retire todo el embalaje interno y toda la cinta. • Deje la parte inferior del embalaje en su lugar hasta que est_ cerca de la abertura del gabinete para la estufa. Kit de cable de alimentaci6n el_ctrica de 40 o 50 A con protecci6n para cables (seg0n el c6digo local). • Nota: No es necesario para instalaciones canadienses; el cable se preinstala en la fSbrica. Cinta m_trica • Destornillador con cabeza Phillips • Llave de 11¼pulg. • L_piz • Destornillador Torx T-20 • Tornillos (2) y anclajes (2) para el soporte anticaidas (el estilo variar_ seg0n la superficie de montaje) • Nivel • Taladro y broca de taladro (broca para mamposteria de 3/16 pulg. para tornillos para hormig6n) • Agua jabonosa • Guantes y galas de seguridad • PaSo o cart6n (opcionales; para proteger el piso) Piezas incluidas • Soporte anticaidas • 2 tornillos para madera • 2 tornillos para hormig6n sin ancla • Cinta de espuma (a menos que ya est_ instalada en la parte inferior de los lados de la placa) • Orejetas terminales (necesarias para instalaciones con conexi6n al_mbrica). Nora: Las orejetas terminales no son necesarias para las instalaciones canadienses. Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexion alambrica Lista de verificacibn instalacibn Consulte las pSginas siguientes para obtener instrucciones de instalaci6n completas. Utilice esta lista de verificaci6n para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalaci6n. Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes. __ __ __ __ __ __ • Conducto flexible • Llave de apriete Nota: El kit de cable de alimentaci6n el_ctrica no es necesario para las instalaciones con conexi6n alSmbrica. Retire el embalaje • Si hay correas, corte las correas. • Corte el plSstico en la parte posterior inferior de la unidad, asegur_ndose de no cortar la unidad. • Retire la pelicula de pl_stico. 9001079089 Rev A de __ 1. Antes de instalar la estufa, asegOrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y que se hayan realizado las conexiones el_ctricas y de gas requeridas. 2. Consulte el manual de instalaci6n para obtener informaci6n sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, C6mo retirar el embalaje, Instalaci6n el_ctrica, Conexi6n de gas, C6mo probar la instalaci6n y Servicio al cliente. 3. Retirar la puerta del homo y el caj6n calentador antes de la instalaci6n reduce el peso de la unidad y hace que la estufa sea m_s f_cil de mover. Adem_s, retirar la puerta del homo proporciona acceso al asidero a fin de levantarla. 4. Mueva la estufa y col6quela en su lugar delante de la abertura de instalaci6n, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar da_ar el piso. 5. Enchufe la estufa en un recept_culo configurado en forma adecuada. 6. Proteja el piso de da_os; luego, levante la estufa fuera de la parte inferior del embalaje y deslicela por completo hasta su lugar, y asegOrese de direccionar el cable de alimentaci6n en forma correcta. 7. Reinstale la puerta del horno que retir6 en el paso 3 anterior. 8. Consulte las instrucciones de instalaci6n completas y siga el resto de los procedimientos mencionados, incluida la realizaci6n de una prueba de funcionamiento. Espa_ol 5 sea en el panel principal de entrada o en una caja de interruptores y fusibles por separado. Informacibn general Dimensiones Dimension totales Centirnetros Pulgadas Altura 36½ pulg. 38 pulg. 927 mm - 966 mm Ancho 31½ pulg. 800 mm Profundidad 26¾ pulg. 681 mm La estufa requiere un minimo de un circuito de tres alambres de 120/240 o 120/208 V, 40 a 50 A, 60 Hz, CA. Verifique los codigos locales para obtener informacion sobre capacidades nominales de amperaje adecuadas. Se prefiere una conexion de cuatro alambres. La mayoria de las reglamentaciones y los codigos de edificacion locales requieren que el cableado electrico sea realizado por electricistas con licencia. AsegQrese de instalar su estufa de acuerdo con los codigos electricos de su region. Capacidad Ubicacion nivelada y a plomo Para obtener mejores resultados, los gabinetes, las superficies de trabajo, las paredes y los pisos de la ubicaci6n de instalaci6n deben estar Io m_s nivelados y a plomo posible. Las irregularidades pueden causar da_os a las superficies de trabajo y a los pisos durante la instalaci6n, podrian poner en riesgo el sello alrededor de la placa y pueden tener un efecto adverso sobre el rendimiento de la cocci6n y del horneado. Consejos de instalacion Para hacer que la estufa sea m_s liviana y m_s f_cil de manipular durante la instalaci6n, retire la puerta del homo de la estufa y el caj6n calentador (consulte la secci6n acerca de c6mo retirar/volver a instalar la puerta y el caj6n calentador). Si no se retira el caj6n calentador, se debe colocar cinta firmemente en el caj6n calentador antes de la instalaci6n para evitar que se abra mientras se instala la estufa. Coloque un trozo de cart6n o paso debajo de la estufa durante la instalaci6n para proteger los pisos. Requisitos electricos nominal el6ctrica de kW Las estufas tienen una capacidad nominal doble para utilizar con 120/240 V CA o 120/208 V CA. Verifique la placa de datos para obtener informacion sobre la capacidad nominal de kW. Consulte la capacidad nominal de kW que se encuentra en la tabla a continuacion para determinar los requisitos de amperaje. VOLTIOS HZ CA CAPACIDAD DISYUNTOR NOMINAL KW DISYUNTOR 120/240 60 13.0 40 o 50 A* 120/240 60 13.8 40 o 50 A* 120/208 60 9.8 40 o 50 A* 120/208 60 10.4 40 o 50 A* * Varia por ubicaci6n. Verifique los c6digos locales. Ubicacion de la toma de corriente electrica Se requiere una toma de corriente de circuito dedicado de 208/240 V CA y montaje a ras. Utilice el diagrama que se encuentra a continuacion para asegurarse de que su instalacion est¢ correctamente preparada para la estufa. Observe que el espacio disponible para la toma de corriente se muestra en el casillero gris (E) en la siguiente ilustracion. Consulte la placa de datos para obtener mas informacion. Consulte la "Placa de datos" del producto en la seccion sobre Servicio tecnico en este manual. Recomendamos instalar la estufa con un conjunto de cable de alimentacion (no suministrado con modelos de EE. UU.). La capacidad nominal electrica del conjunto de cable de alimentacion debe ser de 120/240 V, con un minimo de 40 amperios. El conjunto de cable de alimentacion debe tener la marca "Para uso con estufas" Siempre {20,3c_) use un nuevo cable de alimentacion. Verifique que el cableado a la casa sea adecuado. Comuniquese con su compa_ia de servicios pQblicos local para verificar que el servicio electrico actual a su hogar sea adecuado. En algunas instancias, debe aumentarse el tama_o del cableado a la casa y del interruptor de servicio para manejar la carga electrica que necesita la estufa. Algunos codigos de cableado requieren un circuito separado con interruptores de desconexion y fusibles por separado, ya Espa_ol 6 9001079089 Rev A Requisitos gabinetes de Esta unidad est_ dise_ada para la instalaci6n cerca de paredes adyacentes y superficies que sobresalen construidas de materiales combustibles. Prepare la superficie de trabajo y los gabinetes. Espacio libre requerido Estas instrucciones se determinaron utilizando gabinetes estadounidenses est_ndares. Los gabinetes est_ndares de base tienen 36 pulg. (914 mm) de alto x 25 pulg. (635 mm) de profundidad. Los gabinetes sobre la superficie de cocci6n y los gabinetes adyacentes a los que se encuentran sobre la superficie de cocci6n tienen 13 pulg. (330 mm) de profundidad desde la pared trasera. Si se utilizan gabinetes no est_ndares, debe tenerse cuidado de alterar las dimensiones de manera acorde. Deje un minimo de 30 pul8. (762 mm) entre los gabinetes donde instalar8 la estufa. No se requiere espacio libre lateral. La altura se establece ajustando las patas de la estufa (consulte la secci6n que aparece m_s adelante, "C6mo completar la instalaci6n"). ADVERTENCIA Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulg. (127 mm), como minimo, desde la parte inferior del gabinete. Desde la placa hasta los rnateriales que se encuentran sobre esta: Nota. La estufa deslizante tambi_n puede reemplazar una estufa independiente. En este caso, verifique que la abertura sea de, al menos, 30 pulg. (762 mm). Instalacion de la ventilacion Bosch recomienda categ6ricamente la instalaci6n de una campana de ventilaci6n arriba de esta estufa. Para la mayoria de las cocinas, se recomienda una capacidad nominal de campana certificada de no menos de 300 pies cObicos por minuto (cubic feet per minute, CFM). La campana de la estufa debe instalarse segOn las instrucciones proporcionadas con la campana. 9001079089 Rev A • Debe haber un espacio libre minimo de 30 pulg. (762 mm) entre la parte superior de la superficie de cocci6n y la parte inferior de un gabinete de madera o metal sin protecci6n. • Bosch recomienda los espacios libres minimos que se muestran en los diagramas de instalaci6n incluidos en este manual. Los espacios libres de los materiales no combustibles cuentan con la certificaci6n CSA. El uso de espacios libres m_s peque_os de los que se muestran en los diagramas de instalaci6n deben ser aprobados por los c6digos locales y/o por la autoridad local que tenga jurisdicci6n. Desde la superficie de coccion hasta los rnateriales laterales: No se requiere espacio libre desde las paredes de la unidad hasta las paredes combustibles verticales adyacentes en la parte trasera, la derecha o la izquierda. Espa_ol 7 Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden soportar las temperaturas permitidas por las normas de seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los gabinetes podrian decolorarse o mancharse. Esto puede notarse m_s con gabinetes laminados. 1 Dimensiones en pulgadas (mm) * Distancia minima de 30" a una superficie inflamable que se encuentra encima. AI instalar una campana extractora o un microondas con extracci6n integrada tener en cuenta las distancias indicadas para estos productos. Los materiales ignifugos Ilevan la siguiente leyenda: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING CHARACTERISTICS (CARACTERJSTICAS DE COMBUSTION DE SUPERFICIES DE TABLEROS DE MINERAL Y FIBRA CLASIFICADAS POR UNDERWRITERS LABORATORIES INC.), seguida por la propagaci6n de llamas y las clasificaciones de humo. Estas designaciones aparecen como "FHC (propagaci6n de Ilamas/humo desarrollado)". Los materiales con una clasificaci6n de propagaci6n de llamas "0" son ignifugos. Los c6digos locales pueden permitir otras clasificaciones de propagaci6n de llamas. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalaci6n se realice de acuerdo con estas clasificaciones. Espa_ol8 9001079089 Rev A Como evitar obstruir el flujo de aire ADVERTENCIA Riesgo de incendio: no obstruya el espacio de ventilaci6n en la parte trasera de la parte superior de la estufa. No calafatee ni selle de otra manera esta abertura. El espacio de ventilaci6n adecuado para las estufas de dos combustibles o de gas se Iogra autom_ticamente cuando la parte trasera de la estufa est_ contra la pared. Si se obstruye la separaci6n resultante, aunque sea temporalmente, la estufa y/o los gabinetes circundantes podrian recalentarse y generar un riesgo de incendio. Procedimiento instalacibn de Instalacibn del soporte anticaidas ADVERTENCIA Un ni_o o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaidas est6 firmemente instalado. AsegQrese de que el soporte anticaidas est6 enganchado cuando se mueva la estufa. La estufa puede caer hacia adelante y posiblemente provocar lesiones y da_os si no se instala correctamente el soporte anticaidas. No utilice la estufa si el soporte anticaidas no est_ en su lugar. Pasos para instalar el soporte anticaidas 1. 2. Preparacion de las paredes y del piso Selle cualquier orificio en las paredes o el piso. Retire cualquier obstrucci6n (conexiones el6ctricas o de gas adicionales, etc.) de modo que la estufa se apoye contra la pared en forma adecuada. Requisitos de la superficie de trabajo Las superficies de trabajo deben ser uniformes y estar niveladas. 9001079089 Rev A 3. Ajuste la altura de la estufa para que esta coincida con la altura de la superficie de trabajo girando las bases regulables de las patas que se encuentran en la parte inferior de la estufa. Para ello, utilice una Ilave de 11¼pulg. Coloque el soporte, como se muestra a continuaci6n, en la esquina izquierda trasera de la abertura de instalaci6n, contra la pared trasera y la pared izquierda del gabinete. Monte el soporte utilizando dos tornillos en el piso o en la base del gabinete adyacente. Nota: La superficie de montaje debe estar asegurada. AI montar en la pared del gabinete, asegQrese de que los tornillos enganchen la estructura del gabinete, no solo la pared delgada del gabinete. No utilice un bloque ni un separador para Ilenar el espacio entre el soporte anticaidas y la pared del gabinete. Asegure el soporte con dos tornillos al piso o a la base de la pared del gabinete. SegQn el material del piso o del gabinete, utilice tornillos para madera o tornillos para hormig6n sin ancla (incluidos). Los tornillos para hormig6n requieren el uso de una broca para mamposteria de 3/16 pulg. Los tornillos deben brindar Espa_ol 9 unasujeci6nfirmeenlamaderao enel pisos61idos. Nointenteanclarenparedseca. Instalacion de proteccion para cables Coloque la protecci6n para cables en el orificio prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de terminales. ADVERTENCIA El protector para cable que se proporciona con su cable de la estufa debe estar instalado de manera 4.75 in. (120 ram) adecuada. Los protectores para cable varian. Lea y siga con cuidado las instrucciones que se incluyen con su protecci6n para cables. , Conexibn eldctrica La estufa puede conectarse utilizando un cable de estufa el6ctrica (segQn se especifica en la secci6n anterior de requisites el6ctricos) o una conexi6n el6ctrica de conducto flexible. ADVERTENCIA No use un cable de extensi6n. Si el cable de alimentaci6n el6ctrica es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodom6stico. Para instalaciones que no sean en Canad& conecte el cable de la estufa en el bloque de terminales. Acceda al bloque de terminales retirando la cubierta en la esquina inferior izquierda del panel trasero de la estufa. 2. Pase el cable de la estufa a trav6s del orificio y coloque la protecci6n para cables hasta el bloque de terminales. Deje un juego en el cable entre la protecci6n para cable y el bloque de terminales. 3. Una vez que se hayan ajustado la Iongitud/el juego del cable, coloque la protecci6n para cables conforme a las instrucciones que se incluyen con la protecci6n para cables. Sugerencia: El panel prepunzonado (debajo del bloque de terminales) puede retirarse de la estufa para instalar la protecci6n para cables. Retire el panel de la estufa, instale la protecci6n para cables en el panel y vuelva a colocarlo. NO retire todo el panel de la parte trasera de la estufa. Nora: En Canada, la estufa se envia desde la fabrica con el cable de la estufa ya instalado. ContinQe en "C6mo completar la instalaci6n" en la p4gina 14. Nora: Se recomienda que solo las personas calificadas agreguen un cable de alimentacion a este electrodomestico realicen conexiones electricas con este. En el panel prepunzonado que se encuentra debajo del bloque de terminales, retire el orificio prepunzonado que entra en el protector para cable suministrado con su cable de la estufa. Preparacion para la conexion de alirnentacion electrica o ADVERTENCIA Riesgo de descarga el6ctrica o incendio. La estructura est_ conectada a tierra a un conductor neutro mediante una correa de conexi6n a tierra. Se prohibe la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro para nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehiculos recreativos, o en un 8rea en la que los c6digos locales prohiban la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro. Para instalaciones en las que se prohiba la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro: (a) desconecte el enlace desde el conductor neutro, (b) utilice el terminal o hilo de conexi6n a tierra para conectar a tierra la unidad, (c) conecte el terminal neutro al hilo neutro del circuito derivado de la manera habitual. Cuando el electrodom6stico deba conectarse mediante un kit de cable, utilice un cable de 4 conductores para este fin. Utilice Qnicamente kits de cable con capacidad nominal de 125/250 voltios, 40 amperios (come minimo) y con la etiqueta "Para use con estufas". Debe instalarse la Espa_ol 10 9001079089 Rev A protecci6n paracablesqueseproporciona conel cable conforme alas instrucciones queseincluyenconelcable. Acoplamiento cables de 3 Acoplamiento cables R = Rojo R = Rojo W = Blanco W = Blanco GS = Tira de conexion a tierra G = Verde anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. de 4 B = Negro , B = Negro 4. ADVERTENCIA Para evitar descargas el6ctricas, la clavija de conexi6n a tierra del cable de la estufa no debe cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia. Debe enchufarse en un recept_culo correspondiente de tipo de conexi6n a tierra y conectarse a un circuito de 240 V correctamente polarizado. Si tiene alguna duda respecto de si el recept_culo de pared est_ correctamente conectado a tierra, solicite la verificaci6n por un electricista calificado. Retire el tornillo del extremo inferior de la correa de conexi6n a tierra. Retire el tornillo de conexi6n a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexi6n a tierra. Retire el extremo superior de la correa de conexi6n a tierra del poste central de la barra de empalme. Rote la tira de conexi6n a tierra (A) de modo que el extremo amplio d6 hacia arriba y alinee el orificio con el orificio de conexi6n a tierra debajo del bloqueo de terminales. Utilice el tornillo de conexi6n a tierra verde (B) para conectar el cable verde (G) encima de la correa de conexi6n a tierra. Ajuste el tornillo de conexi6n a tierra firmemente, pero no Io ajuste en exceso. Conexion de un cable de estufa de cuatro alambres (metodo recomendado) 1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de disyuntores. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 2. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeci6n colocada) de cada poste. Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste; estas deben permanecer en su lugar para 9001079089 Rev A Espa_ol 11 5. Conecteelcablerojoalterminaldelbloquede empalmeizquierdoutilizandounadelastuercas/ arandelasquese retiraronenel paso2. anclarelcableadointernoconectado al bloquede terminales. , 6. Conecteelcableblancoal terminaldelbloquede empalmecentralutilizandounadelaspiezasde tuerca/arandela. 7. Conecteel cablenegroalterminaldelbloquede empalmederechoutilizandounadelaspiezasde tuerca/arandela. 8. Ajustetodaslasconexiones firmemente y Vuelvaa colocarla cubiertadelbloquedeterminales. 9. Asegureenformaadecuada la protecci6n paracables (consultelasecci6nprevia). Conecte el cable blanco al terminal del bloque de empalme central utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. 5. Conecte el cable rojo al terminal del bloque de empalme izquierdo utilizando una de las piezas de tuerca/arandela que se retiraron en el paso 2. 6. Conecte el cable negro al terminal del bloque de empalme derecho utilizando una de las piezas de tuerca/arandela. Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Conexion de un cable de estufa de tres alambres (metodo alternativo) Se prefiere la conexi6n de cuatro alambres (anterior), pero en los casos en los que los c6digos y las ordenanzas locales permiten la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro yen los que la conversi6n a cuatro alambres no es pr_ctica, la unidad puede conectarse a la fuente de alimentaci6n mediante una conexi6n de tres alambres. 1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de disyuntores. 7. 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. Ajuste todas las conexiones firmemente y vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales. 8. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeci6n colocada) de cada poste de terminal. Asegure en forma adecuada la protecci6n para cables (consulte la secci6n previa). Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Nora: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste. Estas deben permanecer en su lugar para Espa_o112 9001079089 Rev A Conexion electrico del conducto flexible 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de sujeci6n colocada) de cada poste de terminal. La estufa tambi6n puede conectarse mediante un conducto flexible. Si se utiliza este m6todo, siempre use las orejetas suministradas. Nota: En Canada, la estufa se envia desde el cable de la estufa ya instalado. ContinQe completar la instalaci6n". Para instalaciones en Canada, conecte el conducto flexible en terminales. Orejeta terminal/Conexion la fSbrica con hasta "C6mo que no sean el bloque de de cable Cada vez que un cable est6 conectado a una orejeta terminal, siga los siguientes pasos: 1. Desforre 3/8 pulg. (9.5 mm) de aislamiento desde el extremo del cable. 3/8 _ , Introduzca el extremo desforrado del cable en la orejeta terminal (consulte A en la figura a continuaci6n) y, luego, apriete cada tornillo de sujeci6n (consulte B en la figura a continuaci6n) con el apriete adecuado (consulte la tabla). Calibre del cable Apriete (in/Ib) Apriete (Nm) 6 35 3.95 8 25 2.82 Nota: NO retire la segunda tuerca/arandela en cada poste. Estas deben permanecer en su lugar para anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales. , Retire el tornillo de conexi6n a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexi6n a tierra. 5. Retire la correa de conexi6n a tierra del poste central en el bloque de terminales. La correa no se necesitar8 con la instalaci6n el6ctrica del conducto flexible. Retirela de la unidad. 6. Conecte el cable con conexi6n a tierra aislado (G) en la orejeta terminal (que se embala con este manual) y asegure la orejeta terminal al orificio con conexi6n a tierra con el tornillo verde con conexi6n a tierra. Ajuste el tornillo firmemente, pero no Io ajuste en exceso. 7. Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete. 8. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste derecho. Vuelva A B Conexion del conducto flexible de cuatro alarnbres 1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de disyuntores. 9001079089 Rev A Espa_o113 a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete. , , Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el orificio prepunzonado en 8ngulo yen la caja de empalme del lado de suministro. El cableado ahora est_ completado. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el panel prepunzonado en la estufa y en la caja de empalme del lado de suministro. El cableado ahora est_ completado. Nota: NO conecte la energia el6ctrica a la estufa en este momento. Conexion del conducto flexible de tres alarnbres Se prefiere una conexi6n de cuatro alambres, pero en los casos en los que los c6digos y las ordenanzas locales permitan la conexi6n a tierra mediante el conductor neutro y/o en los que la conversi6n a cuatro cables no sea prSctica, la unidad puede conectarse a la fuente de alimentaci6n mediante una conexi6n de tres cables. 1. Desconecte la energia el6ctrica en la caja de disyuntores. 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. 3. Retire la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste. Nota: NO conecte la energia el6ctrica a la estufa en este momento. Como completar la instalacion Ajuste de las patas niveladoras , AsegQrese de que el disyuntor est6 apagado y, luego, enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente. 2. Alinee la estufa en frente de la abertura. 3. Mida (A)la esquina izquierda de la parte trasera de la abertura desde el piso hasta la parte superior de la superficie de trabajo. Nota: NO retire la Qltima arandela redonda, la Qltima tuerca ni los hilos de alambres internos. 4. (consulte la siguiente figura) Conecte el cable rojo (R) a la orejeta terminal (que se embala con este manual) y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete. 5. Conecte el cable negro (B) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste izquierdo. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete. 6. Conecte el cable verde (G) a la orejeta terminal y coloque la orejeta terminal en el poste central. Vuelva a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajQstela hasta 20 in/Ib (2.26 nm) de apriete. Espa_ol 14 , Mida la esquina izquierda de la parte trasera de la estufa hasta la parte inferior de la placa (B). Ajuste las 9001079089 Rev A patasniveladoras hastaquesu alturaseala misma queladimensi6n dela esquina. Deslice la estufa en la abertura AVISO Para evitar el riesgo de da_os a la puerta del horno de la estufa, no levante, presione ni tire la estufa del mango de la puerta. Despu6s de que la puerta haya sido retirada, extienda la mano dentro de la parte superior de la cavidad del horno para ubicar un 8rea con surcos cerca de la parte delantera del horno. Tenga cuidado de no tocar el elemento de calentamiento del homo, que tambi6n se encuentra en la parte superior de la cavidad del homo, justo detrSs del _rea con surcos. B , 6. Repita el procedimiento parte trasera. en la esquina derecha de la Use una Ilave de 11/4pulg. para ajustar las patas niveladoras delanteras, de modo que la altura desde la parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la altura de la superficie de trabajo correspondiente. \ Nota: Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasi6n y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. Tambi6n se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalaci6n para proteger los pies. Llave , Pata ajustable , 3. Retire la puerta del horno usando el procedimiento "C6mo retirar la puerta del horno" en la p_gina 16 y levante la estufa fuera de la base del embalaje. Enchufe el cable de alimentaci6n. Humedezca la superficie de trabajo y el piso de la parte inferior de la abertura con agua jabonosa. Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa inmediatamente despu6s de deslizar la estufa en su lugar. , , 9001079089 Rev A Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no da_ar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte delantera de la puerta de la estufa o del caj6n calentador. No aplique presi6n a la placa cuando la desliza en su posici6n. Tenga cuidado de no doblar el conector el6ctrico flexible. Instale la puerta del horno usando el procedimiento "C6mo volver a colocar la puerta del horno" en la pSgina 17. Espa_o115 Verificacion de la parte trasera de la estufa para deterrninar si se instalo en forma adecuada Para evitar lesiones o , 2. La placa debe apoyarse ligeramente sobre la superficie de trabajo. No debe haber ninguna separaci6n entre la superficie de trabajo y la placa; sin embargo, el peso de la estufa no debe recaer sobre la superficie de trabajo. Mire debajo de la estufa para verificar que ambas patas traseras est6n apoyadas firmemente en el piso. Tambi6n verifique que la pata izquierda de la estufa quede retenida por el soporte anticaidas. C6mo retirar/ volver a colocar la puerta del horno y el caj6n calentador da_os, asegQrese de leer la ADVERTENCIA precedente antes de intentar retirar la puerta del horno. , Abra la puerta del horno hasta que quede en posici6n horizontal, totalmente abierta. , Lleve las palancas de las bisagras hacia usted. Como retirar la puerta del horno ADVERTENCIA AI retirar la puerta: • AsegQrese de que el homo est6 frio y de que la alimentaci6n el6ctrica al homo est6 apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga el6ctrica o quemaduras. • La puerta del horno es pesada y sus piezas son frSgiles. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. ManipQlela con cuidado para evitar que se rompa. • , Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome de la manija, porque puede deslizarse de la mano y causar da_os o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podria ocasionar lesiones personales o da_os al producto. • Para evitar lesiones cuando el soporte de la bisagra se cierra bruscamente, asegQrese de que ambas palancas est6n firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forz_ndola; la bisagra podria da_arse y ocasionar lesiones. • Nota: Es posible que sea necesario utilizar una herramienta, como un destornillador, para sacar suavemente la parte superior de la palanca fuera de la carcasa. Tenga cuidado de no rayar la carcasa. No apoye la puerta retirada sobre objetos filosos ni puntiagudos ya que puede romperse el vidrio. Ap6yela sobre una superficie plana y lisa de modo que no pueda caerse. Lleve ambas palancas de las bisagras de la puerta a su posici6n m_s baja, segQn se muestra en la ilustraci6n. Es posible que las palancas de las bisagras izquierda y derecha de la puerta difieran levemente, pero funcionan del mismo modo. , Cierre la puerta del horno hasta que se enganche en las palancas de tope de las bisagras, y trabe las bisagras en el _ngulo adecuado para retirar la puerta. La puerta se abrir8 alrededor de 7 pulgadas en la parte superior. Esto elimina la tensi6n de los resortes de las bisagras de modo que pueda levantarse fScilmente la puerta. Espa_ol 16 9001079089 Rev A 5. Lapuertaes pesada. Utiliceambasmanos parasujetarla firmemente desdelos costados. Nosujetela puertadesdeel mango.Manteniendo el8ngulodela puerta, levantelapuertaen formarectahacia arriba, aproximadamente, ¾de pulg.para destrabar lasbisagras delasranurasy, luego,j_lelahacia ustedhastaquela carcasadelhomo salgadelasbisagras. 6. Coloquela puertaen unlugarprSctico y estableparalimpiarla. Como volver a colocar la puerta del horno , Sosteniendo la puerta firmemente con las dos manos, suj6tela desde los costados, no desde el mango. , , Incline la puerta hacia atrSs, levemente hacia usted hasta que la parte superior se abra, aproximadamente, 7 pulg. Deslice las bisagras en las ranuras Io m_ximo posible y, luego, baje la puerta en forma recta. Es posible que el _ngulo de la puerta deba ajustarse levemente para permitir que las bisagras se enganchen adecuadamente y que la puerta baje y se coloque en su lugar. La puerta debe bajar, aproximadamente, ¾ de pulg. y detenerse. Si no Io hace, las bisagras no se han enganchado adecuadamente, y la puerta podria caer si se suelta. , 9001079089 Rev A Una vez que las dos bisagras est6n completamente enganchadas como se describe en el Paso 3, abra suavemente la puerta hasta que est6 abierta por completo. Espa_o117 5. Empujelaspalancas queseencuentran en lasdosbisagrashacia arribayhaciaadelante hastaquesetraben enlaranura,a rascon lapartedelanteradel cuerpodelhorno. 6. Cierrey abralapuerta despacio para asegurarse deque est6colocadaen formacorrectay firme. 5 3 4 Como retirar el cajon calentador 6 PRECAUCION Para evitar quemaduras, no retire el caj6n mientras est6 caliente. AsegQrese de que el caj6n est6 vacio antes de retirarlo. 1. Tire del caj6n para abrirlo completamente. 2. Presione el sujetador derecho del caj6n. 3. Levante el sujetador izquierdo del caj6n. 4. Extraiga el caj6n con firmeza y en forma recta. Retraiga las correderas de la carcasa mientras retira el caj6n. Como volver a colocar el cajon calentador , AsegQrese de que las correderas de la carcasa est6n dentro de la carcasa. 2. Alinee los rieles del caj6n con las correderas de la carcasa adheridas a la carcasa del caj6n. 3. Introduzca firmemente el caj6n en el interior de la carcasa del caj6n hasta que este haga clic al ubicarse en su lugar. Nota: El caj6n se abre con una funci6n que requiere presionar para abrir. Presionar la parte delantera central inferior del caj6n hace que se abra solo. , 1 Carcasa 2 Caj6n Abra y cierre el caj6n para probar su funcionamiento. Nota: Si el caj6n no cierra, verifique que los rieles del caj6n est6n adecuadamente alineados con las correderas de la carcasa y que las palancas de liberaci6n de los rieles est6n adecuadamente 3 Corredera de la carcasa posicionadas. 4 Riel del caj6n 5 el sujetador derecho del caj6n 6 el sujetador izquierdo del caj6n Piezas Prueba de funcionamiento Pruebe el horno 1. 2. Encienda la alimentaci6n con el disyuntor. Pruebe el modo de homo. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de operaci6n. , 4. Espa_o118 Verifique que se encienda la luz del homo y que el homo comience a precalentar. Pruebe la traba de la puerta. 9001079089 Rev A Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el icono de traba en la pantalla. , Si alguna de las pruebas no resulta como se explic6 anteriormente, comuniquese con el servicio t6cnico de Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continee probando las hornillas de la parte superior de la estufa. Si alguna de las pruebas no resulta como se explic6 anteriormente, comuniquese con el servicio t6cnico de Bosch para obtener asistencia. De Io contrario, la instalaci6n est& completa en este momento. Servicio t cnico Antes de Ilamar al servicio tecnico Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la garantia en el Manual de uso y cuidado. Para comunicarse con un representante de servicio t_cnico, consulte la informaci6n de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el nemero de serie. AI solicitar servicio t_cnico, consulte la placa de datos del electrodom_stico. La placa de datos est_ ubicada en la parte trasera de la parte delantera del caj6n. Abra el caj6n para verla. 9001079089 Rev A Espa_ol 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Bosch HIIP054U/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación